Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Q22 - Q22L - Q22 Panel - Manual de Usuario PDF
Q22 - Q22L - Q22 Panel - Manual de Usuario PDF
Muchas gracias por haber adquirido un nuevo vehículo Chery. Estamos orgullosos de la ingeniería avanzada, el excelente rendimiento
y la buena relación de costo-efectividad de cada vehículo que fabricamos.
Este Manual del usuario explica en detalle las funciones de los modelos LHD y RHD para su nuevo Chery. Para saber cómo operar y
mantener correctamente su vehículo, tómese el tiempo necesario para leer este manual con atención.
Después de leer este manual, manténgalo en el vehículo para referencias futuras. Mantenga este manual en el vehículo
cuando realice la reventa, ya que el nuevo propietario también deberá leer la información contenida en este.
Toda la información y especificaciones en este manual han sido actualizadas hasta el momento de la impresión. Chery
Automobile Co., Ltd. se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño y en las especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso.
Este manual se aplica a todos los modelos y también contiene las instrucciones de opciones. Por lo tanto, encontrará algunas
explicaciones sobre el equipo que no existe en su vehículo. Por ello, por favor, consulte la parte correspondiente a su
vehículo real.
Los concesionarios autorizados Chery se encuentran exclusivamente autorizados por Chery Automobile Co., Ltd. y le brindarán
servicios profesionales de alta calidad. Recuerde que los concesionarios autorizados Chery conocen su vehículo a la perfección y
cuentan con técnicos capacitados en fábricas y repuestos OEM que garantizarán su satisfacción.
Visite nuestro sitio web para obtener más información.
Sitio web: www.cheryinternational.com
Chery Automobile Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción o copia, parcial o total, de este documento, sin el permiso por escrito
de Chery Automobile Co., Ltd.
CAPÍTULO PÁGINA
1 INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................................................................................1
2 TABLERO DE INSTRUMENTOS .....................................................................................................................................................13
3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ....................................................................................................................................29
4 ENCENDIDO Y MANEJO DEL VEHÍCULO .....................................................................................................................................73
5 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ......................................................................................................................................101
6 SITUACIONES DE EMERGENCIA ................................................................................................................................................145
7 ASISTENCIA AL CLIENTE .............................................................................................................................................................169
8 PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ...........................................................................................................................................175
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO .........................................................................................................................................219
10 ÍNDICE ... ...................................................................................................................................................................................... 237
Índice pictorial
Ventilete P.46
Luz intermitente P.210
Luz de posición P.210
Luz de freno P.210
Luz de marcha atrás P.210
Cerradura de la puerta trasera P.39
Visera P.141
CONTENIDO
► Cómo leer este manual 2 ► Símbolos utilizados en el manual 3 ► Servicio "persona a persona" 8
Tabla de contenidos 2 ► Inspección del vehículo nuevo 4 Servicio de asesoría “persona a
persona” 9
Índice de ilustraciones 2 Tarjeta de entrega del vehículo 5
Índice 2 Certificado de registro del
propietario 7
Símbolos utilizados en el
manual Indica una
situación
Indica que los
desperdicios
Los siguientes símbolos se utilizan en potencialmente deben ser
peligrosa la tratados o
este manual para atraer su atención a cual, si no se eliminados de
información de especial importancia. evita, puede acuerdo con
Para minimizar al máximo los riesgos, ATENCIÓN resultar en las
por favor lea con atención las daños para su PROTECCIÓN regulaciones
instrucciones de estos símbolos antes de vehículo y DEL MEDIO locales de
equipos o AMBIENTE protección del
conducir y asegúrese de llevarlas a cabo. puede reducir medio
la vida útil de ambiente, de
Indica una situación estos. lo contrario, el
potencialmente medio
peligrosa la cual, si no ambiente
se evita, puede resultar podrá
en daños a su contaminarse.
propiedad, daños SEGURIDAD
ATENCIÓN personales o incluso la No…
SÍMBOLO Las ADVERTENCIAS y
muerte.
PRECAUCIONES en este manual en
relación con la seguridad personal y la
protección del vehículo son
especialmente importantes.
Asegúrese de que usted y todos los
pasajeros siguen las instrucciones
atentamente. Hacerlo le ayudará a
disfrutar del manejo y a mantener el
vehículo en buenas condiciones.
Inspección de nuevos
vehículos
Antes de realizar su compra, el servicio
autorizado Chery verificó su vehículo de
acuerdo con las regulaciones de Chery
Automobile Co., Ltd. El servicio registrará
la fecha de entrega y colocará su sello
oficial en el Certificado de Registro del
Propietario. Antes de que firme el
Certificado de Registro del Propietario, el
concesionario autorizado le brindará las
instrucciones en relación con el
rendimiento general del vehículo y el
conocimiento básico de las
características y el funcionamiento
habitual según la tarjeta de entrega del
vehículo.
• VEHÍCULO
cliente
ha recordado que se lo lea.
mantenimiento y servicio oportunamente.
□ Ha indicado el número de atención al cliente y
□ Otras exigencias del cliente.
explicado los procedimientos del servicio Chery al
cliente. 4. Tarjeta personal del asesor del servicio
2. Servicio de asesoría "persona a persona" (marque una Asesor del servicio
"√" para indicar "Sí" y una "×" para otras condiciones): Tarjeta personal
□ Ha asignado un asesor de servicio específico a cada Firma del cliente/fecha:
cliente para el servicio “persona a persona”. Firma del asesor del servicio/fecha:
□ Si el cliente no está completamente satisfecho con el
asesor de servicio, puede seleccionar otro.
CONTENIDO
► Vista general del tablero de ► Luces indicadoras y luces de Luz de advertencia del SRS (si está
instrumentos (LHD) 14 advertencia 22 instalada) 26
Vista A 14 Luz de advertencia del cinturón de Indicador de luces de carretera 27
Vista B 15 seguridad (si está instalada) 23 Luz de advertencia del control
► Conjunto de instrumentos 1 16 Luz de advertencia del ABS (si está electrónico del motor (si está
instalada) 23 instalada) 27
► Conjunto de Instrumentos 2
Luz de advertencia de puertas Luz de advertencia de falla EOBD
(en caso de estar instalado) 17
abiertas (si está instalada) 23 (si está instalada) 27
► Medidores 18
Indicador del freno de Luz de advertencia de presión baja
Velocímetro 18 estacionamiento 23 del aceite 28
Tacómetro 18 Luz de advertencia del sistema de Luz de advertencia del sistema de
Pantalla LCD 19 frenos (si está instalada) 24 carga 28
Pantalla LCD con indicador de Luz de advertencia de temperatura Luz de advertencia EPS (si está
consumo en tiempo real (si está del refrigerante 24 instalada) 28
instalada) 20 Indicador de marcha atrás 25
Indicador de temperatura del Indicador del intermitente 25
refrigerante del motor 20
Luz de advertencia de nivel bajo de
Medidor de combustible 22 combustible 26
Conjunto de instrumentos 1
Medidor de combustible Cuando la aguja llegue a la línea roja, la Luces indicadoras y luces
cantidad restante de combustible en el
Indicación de la aguja tanque será de alrededor de 5 L. de advertencia
Cuando el nivel de combustible sea Las luces indicadoras se usan para
demasiado bajo y la luz de advertencia informar al conductor la condición de
se encienda, por favor agregue funcionamiento del vehículo. Las luces
combustible lo antes posible. de advertencia se usan para advertir al
conductor que el vehículo tiene algún
Cristal líquido (Si está Instalado) problema que podría causar graves
¡ATENCIÓN!
daños. Por ejemplo, cuando un sistema
en el vehículo no esté funcionando bien,
● Cuando el vehículo acelere con la luz de advertencia correspondiente se
fuerza, frene o gire encenderá o destellará.
repentinamente, o se conduzca
sobre caminos inclinados, el Después de activar el interruptor de
indicador de combustible podrá encendido, todas las luces de
El medidor de combustible indica la ser impreciso. advertencia se encenderán brevemente
cantidad de combustible actual restante para una verificación automática del
del vehículo en el tanque. Para obtener ● Tras llenar el depósito de sistema. Si no se enciende una luz de
una lectura precisa del medidor de combustible, y después de advertencia específica, comuníquese con
combustible, detenga el vehículo a nivel conducir el vehículo una cierta el servicio autorizado Chery para su
del raso y active el interruptor de distancia, la aguja del indicador correspondiente inspección y reparación.
encendido. alcanzará la posición “F”. Si una luz de advertencia específica
Capacidad del tanque de combustible: 40 continúa encendida o destellando
L. después de encender el motor,
comuníquese inmediatamente con el
servicio autorizado Chery para su
correspondiente inspección y reparación.
8. Indicador del
7. Indicador de marcha
¡ADVERTENCIA! intermitente
atrás
Los indicadores del
Cuando el interruptor de intermitente contienen un
¡Cuidado con las quemaduras! con el encendido se encuentre
motor caliente, el sistema de indicador del intermitente
encendido, cambie la izquierdo y un indicador
refrigeración se encontrará en una palanca a la posición de
condición de temperatura y presión del intermitente derecho. El indicador del
marcha atras, intermitente correspondiente destellará
altas, por lo tanto, no realice la inmediatamente se encenderá el
inspección antes de que el motor se (lentamente) mientras se enciende la luz
indicador de marcha atrás. Cuando se izquierda o derecha del intermitente.
enfríe. Nunca toque el ventilador del cambie la palanca a otras posiciones, el
radiador. Ambas destellarán simultáneamente
indicador de marcha atrás se apagará. cuando se encienda la luz de emergencia.
Si el indicador destella más rápido de lo
habitual o el indicador no se enciende,
significará que la luz de giro
correspondiente no está funcionando
correctamente. Comuníquese con el
servicio autorizado Chery para su
inspección tan pronto como sea posible.
CONTENIDO
► Llave 31
► Volante 40 ► Capó 47
Tipo 1 31
Tipo 2 (si está Instalada) 31 Ajuste del volante (si está Instalada) ► Tapa del tanque de combustible 48
Llave a control remoto (si está 40
► Cinturones de seguridad 50
Instalada) 32 ► Bocina 41
Sustitución de la batería del Luz de advertencia del cinturón de
transmisor 35 ► Seguros de las puertas 42 seguridad 50
Uso correcto del cinturón de
► Cierre y apertura de puertas 38 Cierre automático de puertas (si seguridad 50
está Instalado) 42 Mantenimiento del cinturón de
Cierre y apertura de las puertas Cierre manual de puertas 42 seguridad 51
con la llave a control remoto 38 Protección para niños 44 Ajuste y desabroche del cinturón de
Cierre y apertura de las puertas y la
puerta trasera con la llave ► Ventanas 45 seguridad 52
mecánica 39 Segundo cinturón de seguridad
Ventanas eléctricas (si está central 54
Instalado) 45 Cinturón de seguridad trasero
Ventana manual 46 central 54
Luneta trasera 46 Uso y precauciones del cinturón de
seguridad para niños 55
Uso y precauciones del cinturón de
seguridad para mujeres
embarazadas 55
Llave Su vehículo está equipado con dos llaves Tipo 2 (si está Instalada)
mecánicas y una placa con el número de
Tipo 1 la llave. Ambas llaves no solo pueden
bloquear y desbloquear las puertas
delanteras, la caja de herramientas y la
tapa de carga de combustible, sino
también encender el motor. La placa con
el número de la llave está estampada en
la tapa de la placa. Por su seguridad,
mantenga la placa del número de la llave
en un área segura y tome nota del
número de la llave.
1. Abra la tapa con un destornillador de 2. Remueva el micromódulo del marco 3. Remueva la batería gastada y
paleta con la punta recubierta. de la llave. reemplácela por una nueva con el
lado positivo (+) hacia arriba.
4. Instale el micromódulo en el marco
de la llave y coloque nuevamente la
tapa.
5. Asegúrese de que la luz del
indicador se encienda al presionar
cada botón de la llave inalámbrica.
Tras cambiar la batería, compruebe
que la llave funciona
adecuadamente. Si no funciona bien,
contacte el servicio técnico
autorizado de Chery.
DESBLOQUEAR
¡ADVERTENCIA!
BLOQUEAR
Bocina
¡ATENCIÓN!
Seguros de las puertas Si desea cerrar todas las puertas desde Cierre manual de puertas
el exterior simultáneamente, coloque o
Cierre automático de puertas (si quite el seguro de la puerta del conductor
está instalado) con la llave o con el control remoto. Por
favor, véase el apartado “cierre y
apertura de puertas” en esta sección.
BLOQUEAR
DESBLOQ
UEAR
BLOQUEAR
DESBLOQ
UEAR
CERRAR CERRAR
ABRIR
ABRIR
Capó
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
● Retire su mano cuando la tapa
esté completamente ajustada, y la
● No fume, genere chispas o llamas tapa girará un poco en la
cuando su vehículo esté dirección opuesta, pero esto es
repostando. Los humos son normal.
inflamables. ● Para evitar dañar la tapa, aplique
● Cuando abrá la tapa del tanque de fuerza solamente en la dirección
combustible, no la quite en la que está girando. No tire de
rápidamente. En épocas de calor, ella o haga palanca.
el combustible a altas presiones
podría generar lesiones al
rociarse fuera del tubo de llenado 3. Si desea ajustar la tapa después de
si la tapa se quitase volver a colocarla, gírela en el ¡ADVERTENCIA!
repentinamente. sentido de las agujas del reloj hasta
que escuche un clic.
● No inhale combustible evaporado, Asegúrese de que la tapa esté
ya que el combustible contiene ajustada de manera segura, para
sustancias que son dañinas para evitar asíderrames de combustible, de
la salud. lo contrario podría causar accidentes.
¡ADVERTENCIA!
Airbags SRS (si está Luz de alerta SRS (instrumento de cristal Chery para su inspección y reparación a
líquido) tiempo.
instalado)
El fabricante del airbag recomienda que
Luz de alerta SRS (instrumento de aguja) el airbag se reemplace después de 10
años de servicio debido al deterioro de la
eficiencia del agente de inflado y los
airbags. Si tiene dudas en cuanto a la
vida útil del airbag de su vehículo, por
favor consulte al servicio autorizado
Chery. El sistema de airbag SRS
solamente puede ser cambiado por el
servicio autorizado Chery.
● No se apoye contra la puerta, el pilar ● No permita que nadie se arrodille en ● No pegue ni apoye nada en áreas
A o e pilar lateral. los asientos del acompañante hacia como el tablero, el protector del
la puerta o saque la cabeza o manos volante y la parte baja del panel de
fuera del vehículo. instrumentos. Estos elementos
pueden convertirse en proyectiles
cuando se accionan los airbags SRS
del conductor o del acompañante
delantero, lo que causará graves
lesiones a los pasajeros.
Asiento para bebés (asiento para infante) Asiento para niños (asiento convertible) Asiento junior (asiento elevador)
Alcance de aplicación: Niños que pesan Alcance de aplicación: Niños que pesan Alcance de aplicación: Niños que pesan
menos de 10 kg o tienen menos de 1 entre 10 kg y 18 kg o tienen menos de 4 entre18 kg y 36 kg o tienen entre 4 y 12
año. años. años.
¡ADVERTENCIA!
CONTENIDO
► Interruptor de ignición 74 Sistema de frenos 82 Dirección asistida eléctrica (si está
► Bloqueo y desbloqueo del volante 75 Servofreno 83 instalado) 92
► Encendido del motor 76 Líquido de frenos 83 ► Precauciones para un
funcionamiento seguro 94
Preparación antes del encendido 76 Precauciones de funcionamiento 85
Revisión de seguridad previa a un
Procedimiento de encendido Pérdida de efectividad en los frenos
viaje 94
normal 76 86
Antes de encender el motor 94
Procedimiento tras un arranque ► Sistema de frenos antibloqueo (si
fallido 77 está instalado) 87 Después de encender el motor 95
Después del encendido 77 Frenos ABS 88 Al conducir 95
Apagado del motor 78 Verificación automática de ABS 89 Transporte de pasajeros 96
► Transmisión manual 79 Válvula proporcional sensible a la Asegurando el vehículo 96
Aplicar de cambios 79 carga 90 Gases del tubo de escape 96
Reducción de velocidad 80 ► Sistema de dirección asistida 91 Verificar el sistema de escape 97
► Freno 81 Sistema de dirección hidráulica ► Conduciendo sobre agua 98
asistida (si está instalado) 91 ► Conduciendo sobre superficies
Freno de mano 81
resbaladizas 99
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
Reducción de velocidad
● Para garantizar un manejo seguro,
● Nunca coloque la marcha atrás reduzca la velocidad cuando
cuando esté avanzando o, de lo conduzca en pendientes inclinadas.
contrario, dañará la transmisión.
● Para lograr una aceleración mayor a
● Durante el manejo normal, no baja velocidad, reduzca la velocidad
deje su pie en el embrague para cuando comience a acelerar
evitar desgastes innecesarios. nuevamente.
● Reduzca la velocidad en secuencia
y no salte las marchas.
¡ADVERTENCIA!
Freno
¡ADVERTENCIA!
Freno de mano
Para evitar un movimiento inesperado,
no use la palanca de cambios como
freno de estacionamiento de
reemplazo al estacionar o abandonar
el vehículo. Deberá levantar la palanca
del freno de estacionamiento.
Tipo 2
El freno de tambor trasero del disco
delantero (con ABS) es el sistema de
doble circuito de frenos de tipo “H”.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Sistema de frenos
antibloqueo (si está ¡ADVERTENCIA!
instalado)
No sobreestime el sistema de frenos
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) antibloqueo: Aunque el sistema de
está diseñado para evitar que la rueda se frenos antibloqueo brinda un control
bloquee y para mantener el rendimiento sobre su vehículo, seguirá siendo muy
de la dirección en caso de frenadas importante el conducir con cuidado y
repentinas, y hacer así que se evite mantenerse a una velocidad moderada
obstáculos. y a una distancia segura con respecto
El ABS de su vehículo está integrado con a los vehículos de alrededor, ya que
EBD (distribución electrónica de la fuerza existen límites para la estabilidad del
de frenado) lo que hace que el vehículo y la efectividad del uso del
El ABS funciona solamente cuando las volante incluso con el sistema de
rendimiento del sistema de ABS sea más ruedas van a bloquearse, pero no
efectivo. frenos antibloqueo activado.
funcionará durante un frenado normal. Si
cuando se use el freno se generara un
ruido, ello indicará que el ABS está
funcionando correctamente. La pulsación
y el ruido son normales. No suelte el
freno en este momento.
Sistema de dirección
asistida ¡ATENCIÓN!
CONTENIDO
► Panel de control de audio 103 Interruptor de aire ► Sistema de limpiaparabrisas y lava
externo/recirculado 116 parabrisas 123
Funciones básicas 104
A/C con el evaporador superior 117 Instrucciones de funcionamiento
Operaciones básicas 104 del limpiaparabrisas delantero 123
Precauciones para el sistema de
Modo de funcionamiento de la radio aire acondicionado 117 Instrucciones de funcionamiento
106 del lava parabrisas delantero 124
► Interruptor del desempañador del
Modo de funcionamiento USB 108 parabrisas trasero (si está instalado) Instrucciones de funcionamiento
Modo de funcionamiento de 119 del interruptor del limpiaparabrisas
inicialización 109 y del lava parabrisas trasero 125
► Espejo retrovisor 120
► Aire acondicionado 112 ► Asiento 126
Espejo retrovisor interno 120
Interruptor del A/C 112 Asiento delantero 126
Espejo retrovisor externo manual 120
Interruptor de ajuste de la Asiento tipo 2+1 secundario 127
Espejo retrovisor externo eléctrico
temperatura del aire acondicionado (si está instalado) 121 Asiento trasero 129
113
Espejo retrovisor externo plegable 122 Apoyacabezas 130
Interruptor de modo del ventilador
del aire acondicionado 113
Interruptor del regulador del
ventilador 115
Chery Automobile Co., Ltd. 101
► Luces 132
Interruptor de combinación de faros
132
Luces intermitentes 134
Luces antiniebla delanteras y
traseras 134
Interruptor de ajuste del brillo del
panel de instrumentos 136
Luces interiores 136
► Encendedor 138
► Cenicero 139
► Posavasos 140
► Parasoles 141
► Compartimentos de
almacenamiento 142
Caja auxiliar 142
Guantera 142
Precauciones en la carga de
equipaje 142
► Extintores 144
Esta sección describe algunas funciones Selección de modos 1. Presione brevemente el botón
básicas del sistema de audio. Algunas “SEL” varias veces para cambiar al
funciones pueden no pertenecer a su ● Presione el botón “BAND" para modo “CUSTOM”.
vehículo. Depende del vehículo real. seleccionar la banda deseada.
* Este modo viene ajustado de
1. Encender y apagar el sistema de ● Presione el botón “USB” para entrar fábrica.
audio al modo de reproducción USB,
puede soportar música en los 2. Ajuste el efecto de sonido con los
Cuando el interruptor de ignición esté en formatos MP3 y WMA. botones “VOLUME +” o “VOLUME
la posición ACC u ON, presione el botón -“.
de encendido del sistema de audio. Ajustar el volumen
Modo efectos de sonido: "CUSTOM ↔
Presiónelo nuevamente para apagar el ● Presione el botón “VOLUME +” para ROCK ↔ CLASSIC ↔ POP ↔ FLAT ↔
sistema de audio. aumentar el volumen y “VOLUME CUSTOM".
2. Cambiando entre modos -“ para bajar el volumen.
3. La pantalla vuelve al estado original
Si el sistema está encendido, presione el ● El nivel de volumen va desde 0 5 segundos después de seleccionar
botón “BAND” o “USB” para entrar al (MIN) a 40 (MAX). el modo y así se completa la
modo correspondiente. selección.
¡ATENCIÓN!
Si está conectado un dispositivo USB, el
¡ATENCIÓN!
sistema de audio entrará al modo de Ajuste el volumen al nivel adecuado y
reproducción USB directamente. asegúrese de que aún puede escuchar Los modos bajo y agudo sólo pueden
las señales del tránsito (como ajustarse cuando se está en
silbatos, sirenas, etc.). "CUSTOM".
El aire llega a la parte superior El aire llega a la parte superior El aire circula a los pies
del cuerpo del cuerpo y a los pies.
El aire fluye principalmente desde las El aire fluye tanto desde las ventilaciones El aire circula principalmente desde las
ventilaciones del panel de instrumentos. del panel de instrumentos, como desde ventilaciones en el piso.
las ventilaciones en el piso.
ATENCIÓN!
Espejo retrovisor
Espejo retrovisor interno Espejo retrovisor externo
¡ADVERTENCIA!
manual
● Asegúrese de ajustar los espejos
retrovisores laterales de acuerdo
a la posición del conductor antes
de comenzar a conducir, para así
cerciorarse de que este puede
ver lo que sucede detrás del
vehículo.
● No ajuste el espejo retrovisor
externo mientras conduce.
Hacerlo podría causar que el
conductor descuide el vehículo y
tenga un accidente, lo que podría
Ajuste el espejo retrovisor interno en una resultar en la muerte o lesiones
posición adecuada antes de conducir, Ajuste el espejo retrovisor externo en una graves.
para asegurarse de que el conductor posición adecuada antes de conducir,
pueda alcanzar una visión trasera óptima. ● La imagen que aparece en el
para asegurarse de que el conductor
Así se asegurará de que el conductor espejo retrovisor externo puede
pueda alcanzar una visión trasera óptima.
tiene una vista trasera óptima. Antes de diferir de la real, así que
Una posición adecuada permitirá al
conducir, mueva manualmente el espejo conduzca siempre con
conductor tener una visión trasera óptima.
retrovisor interior hasta la posición precaución.
Al ajustar el ángulo del espejo retrovisor,
deseada. mueva el espejo retrovisor exterior
manualmente hasta la posición deseada.
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
Interruptor de ajuste del brillo del panel Para usar la luz interior delantera, tire del
de instrumentos interruptor de la misma.
Posición OFF: se apagarán las luces.
Posición ON: las luces permanecerán
encendidas.
Posición DOOR: La luz se encenderá
cuando se abra alguna de las puertas
delanteras; la luz se apagará
inmediatamente cuando se cierren las
puertas delanteras.
Encendedor
ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA!
Posavasos
ADVERTENCIA!
Parasoles
Parasoles
Compartimentos de Guantera
Precauciones en la carga de
almacenamiento equipaje
Caja auxiliar Al cargar equipaje en el vehículo,
observe las siguientes precauciones:
● Para ampliar el espacio para
equipaje, los asientos secundarios y
traseros pueden plegarse cuando
no se ocupan (por favor, véase el
apartado "pliegue del asiento
secundario” y “pliegue de asientos
traseros” en esta sección para
realizar el procedimiento de
pliegue).
La guantera está ubicada en el lado del ● Evite balancear el vehículo .
acompañante delantero. Abra la guantera
tirando de la manivela. ● Para economizar combustible, no
lleve peso innecesario.
La caja auxiliar se encuentra debajo del
panel de instrumentos en el lado del ADVERTENCIA! ● Asegúrese de que los elementos
conductor. Tire de la manivela para usar cargados no son demasiado
la caja auxiliar. Siempre mantenga la guantera cerrada grandes para cerrar la puerta
mientras se conduce para reducir la trasera o la puerta corredera.
posibilidad de lesiones durante
frenados repentinos o en caso de
accidentes.
Extintores
¡ATENCIÓN!
CONTENIDO
► Luz de emergencia 146 ► Si su vehículo se recalienta 156 ► Quitando e instalando la batería 165
► Reemplazo de neumáticos 147 ► Reemplazo de fusibles 158 ► Arrancar con cables de puente a la
batería 167
Herramientas necesarias y ► Remolque del vehículo 160
neumático de repuesto 147 Procedimientos para arrancar con
Precauciones de remolque 160 cables de puente a la batería 167
Preparación para la elevación del
vehículo 148 Remolque de emergencia 162
Procedimiento de reemplazo de
neumático 149
Luz de emergencia
El interruptor de luz de emergencia se
encuentra en el panel del aire
acondicionado.
Presione el interruptor para encender la
luz de emergencia. Las luces
intermitentes izquierda y derecha y el
indicador del interruptor destellarán
simultáneamente. Presione el interruptor
nuevamente para apagar la luz.
Cuando se apague el interruptor de
ignición, la luz de emergencia puede
seguir en funcionamiento.
Interruptor de luz de emergencia
¡ATENCIÓN!
Reemplazo de neumáticos
Herramientas necesarias y
neumático de repuesto
Procedimiento de reemplazo de
neumático
1. Tome la rueda de repuesto.
¡ATENCIÓN!
ADVERTENCIA!
Cuando eleve el vehículo con el gato, Afloje siempre cada tuerca de la rueda en No use aceite u otros productos
deberá colocar un bloque debajo de la el sentido contrario a las agujas del reloj grasosos en las tuercas. De lo
rueda diagonalmente opuesta a la rueda antes de elevar el vehículo con el gato. contrario, las tuercas podrán soltarse
que está siendo quitada para evitar que y las ruedas podrán caerse, lo que
las ruedas se muevan. Para obtener el máximo torque, ajuste la
llave a la tuerca de forma tal que la podría causar accidentes graves.
Cuando bloquee la rueda delantera, manivela se encuentre en el lado
coloque un bloque delante de una de las derecho, después tome la llave cerca del
ruedas delanteras. Cuando se bloquee la extremo de la manivela de la llave y tíre
rueda trasera, coloque un bloque de de ella hacia arriba tal como se muestra
rueda detrás de una de las ruedas en la ilustración anterior.
traseras.
ADVERTENCIA!
a. Coloque la rueda en la abrazadera b. Levante la abrazadera del grupo de Empuje el ornamento de la rueda por el
del grupo de ruedas de repuesto ruedas de repuesto hasta el gancho, agujero del centro.
adecuadamente. luego asegure el tornillo de la
abrazadera del grupo de ruedas de ADVERTENCIA!
repuesto en su lugar con una llave e
instale la tapa del tornillo.
No fije un ornamento de rueda
gravemente dañado. De lo contrario, la
rueda puede salirse al conducir.
Si el servicio de remolque no es
encuentra disponible en una emergencia,
su vehículo puede ser remolcado
¡ATENCIÓN! temporalmente por un cable o cadena
asegurada a uno de los ojales del
No remolque con un remolcador de remolque de emergencia en el frente o
eslinga, sea por la parte delantera o en la parte trasera del vehículo.
trasera. De lo contrario, puede causar
daños en la carrocería.
Posiciones de remolque
ADVERTENCIA!
CONTENIDO
► Servicio para su vehículo 170 ► Si necesita asistencia 171 ► Departamento de servicio
postventa internacional de Chery172
Acuerdos de servicio 170 Satisfacción con el servicio 171
Método de contacto 172
Lista de servicios 170 Servicio del concesionario
autorizado de Chery 171 Comunicar información 172
Solicitudes de servicio 170
CONTENIDO
► Mantenimiento 176 Revisión del nivel del líquido de Ajuste manual de luces de
Cronogramas de mantenimiento 176 frenos 200 cruce/carretera 214
Mantenimiento regular 177 Revisión del nivel del líquido ► Limpieza y mantenimiento del
Certificado de mantenimiento 183 refrigerante 202 vehículo 215
Sistema de airbag (si está instalado) Revisión del nivel del líquido de Lavado automático del
189 dirección asistida 203 vehículo 215
► Realice un mantenimiento personal191 Revisión de la tensión del cinturón Lavado manual del vehículo 215
Vista general del compartimento del conductor 204 Limpieza del tapizado de cuero 215
del motor 193 Revisión de la presión de inflado de Limpieza de las luces delanteras 215
Vista general del motor 194 los neumáticos 204 Limpieza de la luneta trasera 215
Caja de fusibles y relés del Revisión de los neumáticos 205 Mantenimiento de ruedas y
compartimento del motor 195 Rotación del neumático 206 embellecedor de ruedas 216
Caja de fusibles y relés del tablero Mantenimiento de la batería 206 Anti- corrosión del chasis 216
de instrumentos 197 Revisión de los fusibles 206 Mantenimiento de la superficie
Revisión del nivel de aceite del Agregar el líquido de lava pintada
motor 199 parabrisas 208 216
Revisión de la paleta del ► Rodaje del nuevo vehículo 217
limpiaparabrisas 209
Quitar la paleta del
limpiaparabrisas 209
Reemplazar las bombillas 210
Realice un mantenimiento regular de acuerdo con los elementos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje
o tiempo en el intervalo de servicio anterior, aquello que se cumpla primero).
Realice un mantenimiento regular de acuerdo con los elementos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje
o tiempo en el intervalo de servicio anterior, aquello que se cumpla primero).
Realice un mantenimiento regular de acuerdo con los elementos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje
o tiempo en el intervalo de servicio anterior, aquello que se cumpla primero).
Realice un mantenimiento regular de acuerdo con los elementos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje
o tiempo en el intervalo de servicio anterior, aquello que se cumpla primero).
Realice un mantenimiento regular de acuerdo con los elementos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje
o tiempo en el intervalo de servicio anterior, aquello que se cumpla primero).
Realice un mantenimiento regular de acuerdo con los elementos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje
o tiempo en el intervalo de servicio anterior, aquello que se cumpla primero).
¡ATENCIÓN!
arrancad
Relé de la bocina En espera
Relé de las luces altas Relé de las luces
(claxon) (standby)
or
baja
IInterruptor 40A
IInterruptor 40A
En espera
Delantero (standby)
Niebla relé
Front fog
Luz alta izquierda 7.5A
Ventana Electromotion
Luz alta derecha 7.5A
bobina de encendido
Delantero
Luz alta izquierda
Luz alta derecha
Niebla low
7.5A
7.5A
15A
30A
Bomba de
combustible 1
Compreso
Batería de la
ECU
ventilador de velocidad
Neblina delantera
/ trasera 10A
Luz de Inmovilizador
Emergencia 15A 15A
Inmovilizador
7.5A Relé del
Relé de la desempañ
Panel A\C 7.5A
parte ador
Inmovilizador15
A trasera trasero
Limpiaparabrisas Muti-Interruptor
Lavaparabrisas 15A 10A
Muti-Interruptor Batería de
7.5A Instrumentos 7.5A
Intermitente 15A
Encendedor
Espejo 20A
¡ATENCIÓN!
Revise la presión de inflación de los
neumáticos al menos una vez al mes
● Debe revisarse la tensión del
(neumático de repuesto incluido).
cinturón de transmisión después Demasiad Adecuada Demasiad
de que se haya usado el vehículo Para más información sobre la presión de o alto o Baja
por un tiempo, ya que el cinturón inflación del neumático, sírvase ver la
podría alargarse. etiqueta de presión del neumático que se
encuentra en la puerta del conductor
● Utilice solo cinturones originales Una presión del neumático demasiado
(dependerá de cada vehículo).
Chery. alta o demasiado baja dificultará
controlar el vehículo, desgastará
excesivamente el neumático, el
desgaste será irregular, etc.
Bueno Dañado
¡ATENCIÓN!
● Al funcionar el limpiaparabrisas
sobre un parabrisas seco puede
dañar las rasquetas.
● Evite usar los limpiaparabrisas
para remover la escarcha o el
hielo del parabrisas.
● En invierno, para evitar daños,
asegúrese de que los
limpiaparabrisas no estén
congelados y adheridos al
Revise la aspereza de la rasqueta del parabrisas antes de utilizarlo. 1. Levante el brazo del
limpiaparabrisas utilizando su dedo. La limpiaparabrisas y gire la rasqueta a
rasqueta del limpiaparabrisas no 90ºdel brazo del limpiaparabrisas.
funcionará correctamente si está
2. Presione el sujetador en la dirección
demasiado áspera.
de la flecha 1 que aparece en la
ilustración y retire la plumilla del
limpiaparabrisas tirándola del brazo
del limpiaparabrisas en la dirección
de la flecha 2, como aparece en la
ilustración.
Limpieza y mantenimiento Lavado manual del vehículo Limpieza del tapizado de cuero
del vehículo Si utiliza detergente, enjuague con Se recomienda que se utilice un
grandes cantidades de agua, y tras compuesto específico para la
Lavado automático del vehículo aplicar el detergente de manera uniforme, restauración del cuero para el
Solo debe utilizarse agua fría o tibia para y seque el vehículo con un paño. mantenimiento de la tapicería cada 6
lavar el vehículo. Cuando lave el vehículo meses de uso normal.
con agua a alta presión en un lavadero ¡ATENCIÓN!
de automóviles, el agua a alta presión ¡ATENCIÓN!
podría entrar al vehículo. ● Por favor, nunca lave su
automóvil con un chorro de agua No humedezca el cuero en exceso, y
¡ATENCIÓN! a alta presión apuntado al motor sea especialmente cuidadoso de
o al compartimento del motor. evitar que el agua entre en las
Antes de lavar el vehículo de manera uniones.
● Después de lavar el vehículo,
automática, por favo presione el freno varias veces
r apague el ventilador y cierre las mientras conduce para eliminar Limpieza de las luces delanteras
ventanas. el agua en el disco de frenos. Por favor, utilice solventes químicos
● Si usted conduce su vehículo por profesionales para limpiar las luces
caminos polvorientos, se delanteras. No limpie las luces cuando su
recomienda que lave el chasis al superficie esté seca y evite limpiar las
menos una vez al mes. lentes con objetos afilados.
Limpieza de la luneta trasera
Cuando limpie la luneta trasera, solo
debe utilizar un paño húmedo para evitar
dañar el desempañador trasero. Nunca
limpie los cristales con solventes u
objetos afilados.
Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 215
Limpieza y mantenimiento del vehículo
Mantenimiento de ruedas y
embellecedor de ruedas ¡ATENCIÓN!
Todas las ruedas deben ser limpias con
agua y jabón regularmente para evitar la Para asegurar la durabilidad de la
corrosión. No use cepillos de cerdas superficie pintada del vehículo,
duras, o sino dañará la capa protectora remueva a tiempo los elementos que
de la rueda. dañan la pintura, como suciedad de
pájaro, resina, residuos de insectos,
Anti-corrosión del chasis manchas de aceite, etc.
El chasis del vehículo se ha sometido a
un tratamiento anticorrosivo. Revise la
protección de anti-corrosión
periódicamente y consulte con el servicio
autorizado Chery si fuese necesario
repararla.
Mantenimiento de la superficie
pintada
Encere las superficies pintadas de su
vehículo una o dos veces al año y
ayudará a mantenerlas brillantes y
suaves.
Si requiere reparar daños o mini
abrasiones causadas por grava del
camino, por favor, contacte con el
servicio autorizado para su reparación.
Rodaje del nuevo vehículo Recomendaciones sobre el asentamiento Recomendaciones para asentar los
del sistema de frenos: frenos:
Recomendaciones para el rodaje del
motor: Durante de los primeros 1.000 km: Los frenos no pueden proveer la fricción Los neumáticos nuevos requieren un
ideal para realizar el frenado durante los breve periodo de asentamiento. Al
1. La velocidad del motor no debe primeros 200 km. Debe presionar el comenzar el uso, no habrá una adhesión
exceder las 3.000 rpm. pedal de freno con firmeza para óptima. Por lo tanto, su vehículo debe
incrementar la fricción y mejorar la conducirse con lentitud y cuidado durante
2. La velocidad del vehículo no debe
capacidad de frenado. Esta condición se los primeros 100 km de conducción.
exceder los 60 km/h.
aplica a cada reemplazo de las pastillas
Las tuercas de las ruedas deben
Durante de los primeros 1.000 – 1.500 de freno.
reapretarse al torque especificado tras
km:
conducir 800 km. Además, cuando se ha
1. La velocidad de conducción se reemplazado una rueda o tras haber
puede incrementar gradualmente aflojado las tuercas de las ruedas,
sobre los 60 km/h. también deben reapretarse al torque
especificado tras conducir 800 km.
2. La velocidad del motor puede
incrementarse de manera gradual
hasta su máximo.
¡ATENCIÓN!
CONTENIDO
► Número de identificación del Sistema de suspensión 234
vehículo (VIN) 220
Sistema de dirección 234
► Especificaciones del vehículo 222
Sistema de frenos 235
Tipo y modelo del vehículo 222
Alineación de ruedas 236
Dimensiones del vehículo 223
Ruedas y neumáticos 237
Peso del vehículo 225
Capacidad de fluidos 238
Rendimiento del vehículo 228
Batería 238
Rendimiento del motor 229
Transmisión manual 230
Sistema de combustible 231
Sistema de lubricación 232
Sistema de enfriamiento 233
Sistema de encendido 233
Altura total
Elementos Parámetros
Modelo del vehículo Q22L
Peso en vacío (kg) 1246 1268 1270
Eje delantero (kg) 595 601 602
Peso en vacío en los ejes
Eje trasero (kg) 651 667 668
Peso de carga máximo según fabricante (pasajeros incluidos) (kg) 624 602 600
Peso máximo de acuerdo con el fabricante (kg) 1870
Peso máximo total sobre los ejes de Eje delantero (kg) 814
acuerdo con el fabricante (kg) Eje trasero (kg) 1056
Capacidad de pasajeros sentados (incluyendo el conductor)
5 7 8
(personas)
Los parámetros de peso y la capacidad de pasajeros para el vehículo con modelo Q22II se muestran en la gráfica 4.
Gráfica 4 Parámetros de peso y capacidad de pasajeros del vehículo
Elementos Parámetros
Modelo del vehículo Q22 II
Peso en vacío (kg) 1160 1170 1180 1185
Eje delantero (kg) 563 570 573 576
Peso en vacío en los ejes
Eje trasero (kg) 597 600 607 609
Peso de carga máximo según fabricante (pasajeros incluidos) (kg) 625 615 605 600
Peso máximo de acuerdo con el fabricante (kg) 1785
Peso máximo total sobre los ejes de Eje delantero (kg) 750
acuerdo con el fabricante (kg) Eje trasero (kg) 1035
Capacidad de pasajeros sentados (incluyendo el conductor)
5 6 7 8
(personas)
Los parámetros de peso y la capacidad de pasajeros para el vehículo con modelo Q22 L Carga se muestran en la gráfica 5.
Gráfica 5 Parámetros de peso y capacidad de pasajeros del vehículo
Elementos Parámetros
Modelo del vehículo Q22 L Carga
Peso en vacío (kg) 1135 1160
Eje delantero (kg) 551 563
Peso en vacío en los ejes
Eje trasero (kg) 584 597
Peso de carga máximo según fabricante (pasajeros incluidos) (kg) 520 300
Peso máximo de acuerdo con el fabricante (kg) 1785
Peso máximo total sobre los ejes de Eje delantero (kg) 750
acuerdo con el fabricante (kg) Eje trasero (kg) 1035
Capacidad de pasajeros sentados (incluyendo el conductor)
2 5
(personas)
Elementos Parámetros
Modelo del vehículo Q22L Q22 II/Q22 L Carga
Modelo de motor SQR472WB SQR472WF SQR472WC SQR472WB
Despeje mínimo del suelo (mm) 155
Distancia del suelo entre los ejes (mm) 202
Despeje del suelo bajo el eje delantero (mm) 186
Despeje del suelo bajo el eje trasero (mm) 155
El vehículo Giro a la derecha (m) 10.5 10.0
rendimiento Radio de giro mínimo
Giro a la izquierda (m) 10.5 10.0
Ángulo de aproximación (°) 30 28
Ángulo de salida (°) 20
Descargado (°) 19.2 18.4
Ángulo de rampa
Cargado(°) 17.2 16.1
Potencia
Velocidad máxima del vehículo (km/h) 118 130 125 130
rendimiento
Transmisión manual
El modelo de transmisión manual es MR510J01/DABS10-2/D. Relación de transmisión se ajusta a las especificaciones que figuran en
la gráfica 8.
Gráfica 8 Relación de engranajes
Sistema de combustible
En la gráfica 9 se muestran los parámetros del sistema de combustible.
Gráfica 9 Sistema de combustible
Selección de combustible
Solo utilice el combustible con la graduación descrita en el gráfico o mejor.
¡ATENCIÓN!
Sistema de lubricación
En la gráfica 10 se muestran los parámetros del sistema de lubricación.
Gráfica 10 Parámetros del sistema de lubricación
¡ATENCIÓN!
● Por favor, utilice aceite de motor que cumpla con las especificaciones y
requisitos antes mencionados, o causará daños al motor.
● No exceda el nivel límite superior de la varilla graduada del aceite cuando
rellene el motor con aceite.
● No utilice aditivos adicionales, de otro modo puede causar daños al motor.
Sistema de enfriamiento
En la gráfica 11 se muestran los parámetros del sistema de enfriamiento.
Gráfica 11 Sistema de enfriamiento
Sistema de encendido
En la gráfica 12 se muestran los modelos de bujías.
Gráfica 12 Modelos de bujías
¡ATENCIÓN!
Sistema de suspensión
En la gráfica 13 se muestran los tipos de sistemas de suspensión.
Gráfica 13 Sistema de suspensión
Sistema de dirección
En la gráfica 14 se muestran los tipos de sistemas de dirección.
Gráfica 14 Sistema de dirección
Modelo del vehículo Q22L Q22 II Q22 L Carga
Impulso hidráulico /
Tipo de dirección asistida Impulso hidráulico / mécanica
potencia electrónica
Tipo de engranaje de dirección Dirección de cremallera y piñón
Añada fluido hasta un nivel entre las marcas “MAX” y “MIN”, tipo de fluido:
Líquido de dirección
ATF III
Columna de dirección telescópica ajustable/columna de dirección no
Tipo de columna de dirección
telescópica no ajustable
Ángulo de giro máximo a la izquierda 40°
Posición
Número de giros de volante a la izquierda 1.56 Giros
Límite de
Ángulo de giro máximo a la derecha 40°
las ruedas
Número de giros de volante a la derecha 1.56 Giros
Sistema de frenos
En la gráfica 15 se muestran los parámetros del sistema de frenos.
Gráfica 15 Sistema de frenos
Items Parámetros
Modelo del vehículo Q22L Q22II Q22 L Carga
Ángulo de
10′ ± 40′
inclinación
Ángulo de avance
Rueda 5°16′ ± 30′
del pivote
delantera
Ángulo del
12°19′ ± 30′
pasador
Convergencia 10′ ± 10′
Ángulo de
Rueda 0° ± 30′
inclinación
trasera
Convergencia 0° ± 30′
Valor de deslizamiento Lateral ≤ 3 m/km
Ruedas y neumáticos
En la gráfica 17 se muestran los modelos de neumáticos y aros, presión de inflación y apriete de las tuercas del neumático.
Gráfica 17 Modelos de neumáticos y aros, presión de inflación y apriete de las tuercas del neumático
Capacidad de fluidos
En la gráfica 18 se muestran otras capacidades y modelos de fluido.
Gráfica 18 Capacidad de fluido
Batería
En la gráfica 19 se muestra el modelo de batería.
Gráfica 19 Batería
Nombre Modelo
Batería: 6-QW-54MF (12V 54Ah 440CCA)
U
Método de funcionamiento USB ....... 108