Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALIDADES
La presente Especificaciones Técnicas rige para todas las fórmulas (sub-presupuestos) del
presente proyecto. La cual van dirigidas a los profesionales encargados de la construcción del
proyecto: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO
REPARTICIÓN SANTACRUZNIYOO – NVO. BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA,
DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE LA AMR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO” El
responsable de la correcta aplicación de éste documento es El Residente de Obra, del mismo
modo el encargado de hacer cumplir lo estipulado en el Expediente Técnico, el control y buena
ejecución de la obra, es El Inspector o Supervisor de Obra.
Estas especificaciones tienen un carácter general, queda en consecuencia entendido que más allá
de sus términos el Ingeniero Inspector o Supervisor tiene autoridad en la obra, sobre la calidad de
los materiales y los métodos a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá ampliar las
presentes especificaciones, precisando los métodos para una correcta ejecución de los trabajos.
Las Especificaciones Técnicas conjuntamente con los planos, servirán de base para la
construcción de la obra. La construcción comprende la completa ejecución de los trabajos
indicados en las especificaciones y también aquellos no incluidos los cuales se ejecutarán de
acuerdo a las normas vigentes del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas
por el ITINTEC, al Nuevo Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas ACI, ASTM y AASHTO,
deberán ser cumplidas por los Constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para la
Municipalidad Distrital de Anco.
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran indicados en
los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse
posteriormente.
El Informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente
informativa.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado
por escrito a la Institución (Proyectista responsable) por intermedio de la supervisión para su
aprobación.
Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el Replanteo del Proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el proceso de la obra. Si
durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor ya sea por cosas
fortuitas o en beneficio del proyecto, este sería únicamente efectuado mediante autorización de la
Supervisión, previa coordinación con la MDA.
El Ing. Residente, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, BENCHMARK, etc. y las
restablecerá, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.
Durante el avance de la obra, puede haber sub Residente de obras encargados de realizar otras
etapas del Proyecto, en tal caso, la responsabilidad es solo y únicamente del Ing. Residente de
Obra.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del Proyecto, el artículo, material, accesorio, equipo
proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen
satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del Ing.
Residente utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos
propósitos, previa autorización del supervisor de obra.
Antes del inicio de la obra, el Ing. Residente deberá presentar a la MDA el Calendario Valorizado
de Avance de Obra y Calendario de Adquisición de Materiales y/o Equipo. Asimismo, deberá
exigir (área de abastecimiento) el suministro de materiales en cantidad necesaria para asegurar el
más rápido e ininterrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el tiempo señalado.
También coordinará los suministros, trabajos, para evitar demoras o causar impedimentos en el
progreso de otros proyectos que se esté ejecutando relacionado con la MDA.
Con la suficiente anticipación, el responsable de la obra mediante aviso por escrito, hará conocer a
la MDA la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que forman parte
de la obra, para que la MDA proyecte, planifique y disponga de mejor los recursos y otros.
Cualquier material o equipo, que no será nuevamente utilizada deberá ser removido de la zona del
proyecto.
Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:
A) Disposiciones Generales
B) Especificaciones Técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de medición
y bases de pago (servicio por terceros) para la obra por administración directa.
Las Especificaciones Técnicas complementan las Disposiciones Generales, detallan los
requerimientos para la obra y tienen primacía cuando se presenten discrepancias.
Dada la naturaleza de la obra, las presentes Especificaciones Técnicas se han elaborado luego de
identificar cada una de las partidas consideradas en el mejoramiento del camino vecinal,
describiendo los procedimientos constructivos que deben observarse; así como los métodos de
medición y las bases de pago si se da por sub contrata las diferentes partidas, así como del
suministro de insumos o por servicio de terceros.
Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos
complementarios son partes esenciales del contrato y cualquier requisito indicado en cualquiera de
estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala, los
planos a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto a los planos, como a las
especificaciones.
El Ing. Residente de obra, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de
la buena ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para
completar la obra de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales,
dimensiones y cualquier otro dato mostrado en los planos o según lo ordene vía Cuaderno de
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Obra, el Supervisor. Igualmente, estará obligado a suministrar la mano de obra. Con lo que
respecta a todo el equipo, herramientas, materiales, y demás elementos necesarios para la
ejecución y culminación satisfactoria de la obra será responsabilidad por parte de la MDA a través
de la unidad de Abastecimiento.
El Residente de obra no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera
haber en los planos o especificaciones y, al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones
e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos y
especificaciones.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en forma
aceptable por el Residente de obra.
DISPOSICIONES GENERALES
1.0 DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en el
mejoramiento del camino vecinal, ubicada en el distrito de Anco.
Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente para
ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta
metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo.
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y
también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos
respectivos.
Toda obra cubierta en las Especificaciones Técnicas, pero que no se muestra en los planos o
viceversa, tendrá el mismo valor como si fuera mostrado en ambos.
Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas u omisión aparente en ellas,
o falta de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser
realizado y materiales que deban ser suministrados, será determinado por el Supervisor y
comunicado al Residente de obra para su ejecución.
OBJETO
Las Especificaciones Técnicas tienen por objeto fijar y establecer la calidad y
características que deben cumplir las partidas de la obra del proyecto.
También se señala el equipo mecánico, los procedimientos constructivos y de la mano de
obra que se debe emplear en la ejecución de los trabajos.
La omisión parcial o total de una partida no dispensará a los ejecutores cumplir con todas
las partidas provista en los planos y/o las especificaciones técnicas. Las especificaciones
técnicas se complementan con los planos y metrados respectivos de forma tal, que las
obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque éstas figuren en un sólo documento.
Detalles menores de trabajo, no usualmente mostrados en las especificaciones, planos y
Metrados, pero necesarios para la obra, deben ser incluidos por el Residente de obra
dentro de los alcances; de igual manera que si se hubiera mostrado en los documentos
mencionados.
2.0 DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones,
significarán lo expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro
significado.
2.4 OBRA
Significa las Obras permanentes y las Obras provisionales o cualquiera de ellas según
proceda, así como el sitio en que se desarrollen.
2.5 PLANOS
Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, contemplada en el
Expediente Técnico, proporcionado por la MDA conjuntamente al Ingeniero Supervisor y
Residente de obra.
2.7 ANEXOS
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones
para complementarlos.
2.8 PROYECTO
Significa el conjunto de documentos para la ejecución del presente proyecto, tales como:
Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas, Planos, Diseños, Metrados, Análisis de
Precios Unitarios, Presupuesto de la Obra, etc.
2.10 ALCANTARILLA
Es un elemento del sistema de drenaje del proyecto, construido en forma transversal o
longitudinal al eje.
2.11 AFIRMADO
Capa de material selecto procesado o semi-procesado de acuerdo a diseño, que se coloca
sobre la subrasante de una carretera. Funciona como capa de rodadura y de soporte al
tráfico en carreteras no pavimentadas. Estas capas pueden tener tratamiento para su
estabilización.
2.13 BERMA
Área contigua y paralela a la calzada de una carretera. Su función es la de servir como
zona de estacionamiento de emergencia de vehículos y de confinamiento del pavimento.
2.14 BM
Es un punto topográfico de elevación fija que sirve de control para la construcción de la
carretera de acuerdo a los niveles del proyecto. Generalmente está constituido por un hito
o monumento.
2.15 BOMBEO
Inclinación transversal que se construye en las zonas en tangente a cada lado del eje de
la plataforma de una carretera con la finalidad de facilitar el drenaje lateral de la vía.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2.16 CALZADA
Sector de la carretera que sirve para la circulación de los vehículos, compuesta de un
cierto número de carriles.
2.18 CARRIL
Parte de la calzada destinada a la circulación de una fila de vehículos.
2.19 CONTRATO
Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre la Entidad Contratante y el
Contratado de conformidad con las Leyes del Perú. En él se establecen los derechos y
obligaciones de ambas partes.
2.20 CONTRATADO
Es la persona individual o jurídica con quien la Entidad Contratante suscribe un contrato
para la ejecución de una obra.
2.21 CANALETAS
Elemento de la sección transversal de una carretera que corre paralela al eje y en el borde
de la berma. Sirve para recoger el agua proveniente de las zonas adyacentes y de la
plataforma para evacuarla en un determinado lugar.
2.24 EFECTO
Todo comportamiento o acontecimiento del que pueda razonablemente decirse que ha sido
influido por algún aspecto del programa o proyecto.
2.28 IMPACTO
Resultado de los efectos de un proyecto (ONU, 1984) alteraciones que se dan a mediano o
largo plazo en la población objetivo y que pueden atribuirse única y exclusivamente al
proyecto.
2.30 PAVIMENTO
Estructura que se coloca encima de la plataforma de una carretera. Sirve para dar soporte,
confort y seguridad al tránsito de vehículos y para proteger la plataforma.
Por lo general está conformada por capas de sub base, base y capa de rodadura,
pudiendo ser ésta de concreto portland, concreto asfáltico, tratamientos superficiales u
otros. La estructura de un pavimento puede también ser mixta.
2.31 PERALTE
Inclinación transversal hacia un lado que se construye en las zonas en curva o en
transición de tangente a curva en toda la plataforma, con la finalidad de absorber los
esfuerzos tangenciales del vehículo en marcha y facilitar el drenaje lateral de la vía.
2.34 PLATAFORMA
Es la parte superior del cuerpo completo de la explanación de una carretera, conformada
por procesos de corte y/o rellenos siguiendo las líneas de subrasante y sección transversal
del proyecto.
2.36 PROYECTO
Conjunto de documentos, Planos, Memoria Descriptiva, Bases de Licitación,
Especificaciones Generales, Especificaciones Especiales, Precios Unitarios, Metrados,
Presupuestos, Cronograma de Ejecución, Equipo Mínimo, anexos y otros a los que debe
ajustarse la ejecución de una obra. El proyecto aprobado por la Entidad Licitante se
convierte en el Expediente Técnico de Licitación. El Proyecto debe incluir también los
Estudios y Plan de Reasentamiento Involuntario y el Plan de Conservación Ambiental.
2.37 PROYECTISTA
Consultor que ha elaborado los estudios o la información técnica del objeto del proceso de
ejecución.
2.38 RASANTE
Es el nivel superior del pavimento terminado. La Línea de Rasante generalmente se ubica
en el eje de la carretera.
2.40 SALUBRIDAD
Aspectos y condiciones que tienden a conservar y preservar la salud de los seres
orgánicos.
2.41 SALUD
Estado en que el ser orgánico ejerce normalmente todas sus funciones. .
2.42 SÚBBASE
Capa de material con determinadas características que se coloca entre la subrasante de
una carretera y la parte inferior de la base. La sub-base forma parte de la estructura del
pavimento.
2.43 SUBRASANTE
Nivel superior de la plataforma de una carretera adecuadamente conformada, nivelada y
compactada. La Línea de Subrasante generalmente se ubica en el eje de la carretera.
Sobre la subrasante se coloca la estructura del pavimento.
2.44 SUPERVISOR
Persona natural o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para el
control y supervisión de una obra.
2.45 TERRAPLENES
Parte de la plataforma conformado por procesos de relleno.
El Terraplén puede estar conformado por material procedente de excedentes de corte, de
excavaciones laterales o de canteras.
2.46 TRÁFICO
Determinación del número de aplicaciones de carga estimado durante el período de diseño
de proyecto
Si el número de aplicaciones es menor de 104 se considera Tráfico Ligero.
Si el número de aplicaciones es mayor o igual a 10 4 y menor de 106 se considera como
tráfico Medio.
Si el número de aplicaciones es mayor a 106, se considera tráfico Pesado.
03 PROTECCIÓN AMBIENTAL
El Residente de obra deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes
sobre control de contaminación del ambiente y protección del medio ambiente en relación
con la construcción de carreteras y caminos vecinales, así como con los estudios de
Impacto Ambiental específico de cada carretera y el correspondiente Plan de Manejo
Ambiental.
El Residente de obra deberá cumplir lo dispuesto en la base legal que previene la
contaminación de las aguas del río donde extraen los materiales, así como afectar el cauce
a zonas aledañas, caso contrario la autoridad de aguas suspenderá el permiso otorgado.
Concluida la extracción del material de acarreo, La MDA a través del Residente de obra
está obligada bajo sanción a reponer a su estado natural la ribera utilizada para el acceso y
salida de las zonas de extracción.
Pagar los derechos correspondientes dentro del plazo establecido en los dispositivos
legales vigentes, bajo causal de declarar extinguido el permiso.
El Residente de obra no podrá instalar la maquinaria procesadora electromecánica de
materiales de acarreo en el cauce del río, tampoco en la faja marginal, por zonas
intangibles, con el fin de evitar problemas de contaminación.
En el caso de la MDA eximida del pago al Estado, no significa que no deban presentar su
solicitud acompañando los requisitos de ley.
La actividad extractiva de material de acarreo hasta su culminación deberá cumplir con los
dispositivos legales vigentes.
presente expediente, ya que el personal que contrata la MDA no tiene carácter oficial y, en
consecuencia, sus relaciones trabajador - empleador se rigen por lo dispuesto en el Código
del Trabajo y demás disposiciones concordantes y complementarias. Ninguna obligación
de tal naturaleza corresponde al Residente de obra y éste no asume responsabilidad, ni
solidaridad alguna.
El Residente de obra debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien
informados de los riesgos relacionados con sus labores y con la conservación del medio
ambiente de su zona de trabajo, el conocimiento de las leyes y reglamentos laborales, las
normas técnicas y las instrucciones relacionado con la prevención de accidentes y los
riesgos para la salud.
El personal profesional, técnicos, empleados y obreros tendrán la suficiente capacidad y
solvencia técnica y moral para el desempeño de sus trabajos en las áreas asignadas para
cada uno.
El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que en su opinión no
cumpla con los requisitos exigidos.
05.02 CONTROL
El Residente de obra deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el
control por parte del Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime
convenientes, sin perjuicio del avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo
con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o
propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su
interrupción, hasta que el Residente de obra adopte las medidas correctivas necesarias.
(3) En Estructuras
Se medirá las líneas netas de la estructura como aparece en los planos y diseños,
exceptuando aquellas que hayan sido modificadas para adaptarse a las condiciones del
terreno que se medirán en el lugar de ejecución.
(b) Unidad
Una unidad entera. La cantidad es el número de unidades completadas y aceptadas.
Si el material es provisto en sacos o envases de masa neta uniforme, se podrá utilizar para
su medición.
La masa neta será tal como ha sido empacada por el fabricante.
08 PLANOS Y ESPECIFICACIONES
08.1 DESCRIPCIÓN
El Residente de obra deberá obligatoriamente tener disponible en la obra dos juegos
completos de planos y de las presentes especificaciones, quedando entendido que
cualquier detalle que figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será válido
como si hubiera mostrado en ambos.
09 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Toda obra cubierta en las Especificaciones Técnicas, pero que no se muestra en los
planos o viceversa, tendrá el mismo valor como si fuera mostrado en ambos.
Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas u omisión aparente en ellas,
o falta de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser
realizado y materiales que deban ser suministrados, será determinado por el Supervisor y
comunicado al Residente de obra para su ejecución.
adecuadas para una utilización segura las cuales deben ser proporcionadas al Residente
de obra y este a su vez a los trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así mismo
establecerse un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar que los operarios
sean distraídos en el momento que ejecuten su trabajo.
Las máquinas y equipos accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos
adecuados, de acceso inmediato y perfectamente visible, para que el operario pueda
detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en marcha
intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos de la protección adecuada
y cuando sea necesario de protección auditiva.
GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas se formulan para las obras de ejecución de carreteras,
recomendándose su ejecución en periodos de sequía.
OBJETO
Las Especificaciones Técnicas tienen por objeto fijar y establecer la calidad y características que
deben cumplir las partidas de la obra del proyecto.
También se señala el equipo mecánico, los procedimientos constructivos y de la mano de obra que
se debe emplear en la ejecución de los trabajos.
CONSIDERACIONES DE DISEÑO:
DISEÑO VIAL
Categoría : Camino Vecinal
Velocidad : 20 Km. Por Hora
Radio Mínimo de Curvatura : 10 mts.
Radio Mínimo Excepcional : 8.00 mts (De volteo).
Peralte : 6a8%
Pendiente Mínima : 0.5 %
Pendiente Máxima Normal : 8.00 %
Pendiente Máxima Excepcional : 14.10 %. Tramo corto de 95m
Peralte Mínimo Normal : 2.5%
Peralte Máximo Normal : 6.0%
Peralte Máximo Excepcional : 8.0%
Superficie de Rodadura : 4.50 mts
Bermas : 0.50m a cada lado
Cuneta DE DRENAJE : 0.75 x 0.30 m
Sobreancho en Curvas : En función al radio de curvatura
ANCHO DE PLATAFORMA
Ancho de Carril : 3.50 mts.
Cuneta Triangular : 0.75 x 0.30
Bermas : 0.50m a cada lado
TOTAL : 4.50 mts. En tramo recto
Al ancho de plataforma previsto agregar sobreancho en función al radio de curvatura. Los mismos
que aparecen en las Nuevas Normas Peruanas de Diseño de Carreteras.
Bombeo : 2.5%
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TALUD DE CORTE
V H
Corte Roca Fija 10 : 1
Roca Suelta 4 : 1
Tierra Suelta 2 : 1
TALUD DE RELLENO
V H
Terreno varios 1 : 1.5
Enrocado 1 : 1
DISPOSICIONES PRELIMINARES
Antes del inicio de los trabajos se deben tomar las disposiciones y las medidas necesarias y
suficientes para reducir al mínimo la posibilidad de accidentes tanto por la operación del equipo
mecánico como por el uso de combustibles impermeables y explosivos.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS
Estas especificaciones describen cada una de las partidas que en conjunto constituyen el trabajo
de ejecución de carretera. Señalando además las características y particularidades de cada
actividad, previsiones y métodos de inspección, forma de medición y pago respectivo, además en
algunas partidas se tendrá en cuenta normas sanitarias, ambientales y de comportamiento del
personal.
Son las construcciones provisionales que servirán para albergue (ingenieros, técnicos y
obreros) almacenes, comedores y talleres de reparación y mantenimiento de equipo.
Asimismo, se ubicarán las oficinas de dirección, de las obras El Ejecutor, debe tener en
cuenta dentro de su propuesta el dimensionamiento de los campamentos para cubrir
satisfactoriamente las necesidades básicas descritas anteriormente las que contarán
con sistemas adecuados de agua, alcantarillado y de recolección y eliminación de
desechos no orgánicos, etc. Permanentemente.
Los campamentos y oficinas deberán reunir todas las condiciones básicas de
habitabilidad, sanidad e higiene; El Ejecutor proveerá la mano de obra, materiales,
equipos y herramientas necesarias para cumplir tal fin.
El área destinada para los campamentos y oficinas provisionales deberá tener un buen
acceso y zonas para el estacionamiento de vehículos, cuidando que no se viertan los
hidrocarburos en el suelo. Una vez retirada la maquinaria de la obra por conclusión de
los trabajos, se procederá al reacondicionamiento de las áreas ocupadas por el patio de
máquinas; en el que se incluya la remoción y eliminación de los suelos contaminados
con residuos de combustibles y lubricantes, así como la correspondiente revegetación,
con plantas de la zona.
Método de ejecución:
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como
campamentos, que cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las
obras, así como también para el almacenamiento temporal de algunos insumos,
materiales y que se emplean en la construcción de caminos: casetas de inspección,
depósitos de materiales y de herramientas, casetas de guardianía, vestuarios, servicios
higiénicos, cercos, carteles, etc.
El Ejecutor deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante
legal del área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales
(campamentos).
Las construcciones provisionales no deberán ubicarse dentro de las zonas
denominadas “Áreas Naturales Protegidas”. Además, en ningún caso se ubicarán aguas
arriba de centros poblados, por los riesgos sanitarios, inherentes que esto implica.
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno, relleno y
remoción de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y
estar debidamente cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial
valor genético, paisajístico. Así tampoco, deberá afectarse cualquier lugar de interés
cultural o histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal se deberá transplantar a otras zonas
desprotegidas, iniciando procesos de revegetación. Los residuos de tala y desbroce no
deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no
causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones justificadas y aprobadas por el Supervisor.
Caminos de Acceso
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el
carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras
efectuando un tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.
Instalaciones
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área
utilizada, si fuere necesario, para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al
drenaje natural más próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación
al final del canal perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan
llegar al drenaje.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se
permitirá, bajo ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos
sólidos a cualquier curso de agua.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de
obras, mediante carteles o charlas periódicas.
Patio de máquinas
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente
establecidos al inicio de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito
de que no alteren el ecosistema natural y socioeconómico, las cuales deben ser
llevadas a cabo por la empresa Ejecutora.
Los patios de máquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de
acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener
carácter de provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras
efectuando un tratamiento para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizados del
acceso al campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del
campamento, debe dotarse de todos los servicios necesarios señalados para éstos,
teniendo presente el tamaño de las instalaciones, número de personas que trabajarán y
el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la operación, se procederá al proceso de
desmantelamiento tal como se ha indicado anteriormente.
Desmantelamiento
Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir la obra, y de ser
posible, se debe considerar la posibilidad de donación del mismo a las comunidades
que hubiere en la zona.
En el proceso de desmantelamiento, el Ejecutor deberá hacer una demolición total de
los pisos de concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de
disposición final de materiales excedentes, señalados por el Supervisor. El área
utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, étc.;
sellando los pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se
procederán a escarificar el suelo y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo
posible a su estado inicial, pudiendo para ellos utilizar la vegetación y material orgánica
reservada anteriormente. En la recomposición del área, los suelos contaminados de
patios de máquinas, plantas y depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados
hasta 10 cm por debajo del nivel inferior alcanzado por la contaminación.
Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán
trasladarse a los lugares de disposición de desechos.
Forma de Pago:
La construcción o montaje de los campamentos y oficinas provisionales será pagado
hasta el 80°/o del precio unitario global del contrato, para la partida CAMPAMENTO Y
OFICINAS PROVISIONALES, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, equipo, herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida. El 20°/o restante se
cancelará cuando el ejecutor haya desmontado el campamento y cumplido con normas
de medio ambiente indicadas anteriormente, a satisfacción, de la Supervisión,
También estarán incluidos en los precios unitarios del contrato todos los costos en que
incurra el ejecutor para poder realizar el mantenimiento, reparaciones y reemplazos de
sus campamentos, de sus equipos y de sus instalaciones; la instalación y el
mantenimiento de los servicios de agua, sanitarios, el desmonte y retiro de los equipos
e instalaciones y todos los gastos generales y de administración del contrato,
Los postes del cartel de obra estarán anclados en un dado de concreto de F´C = 175
kg/cm2 de 0.30 m x 0.60 m. x 0.60 m., e introducidos en el terreno natural una
profundidad de 0.40 m.
El cartel de obra será pintado con esmalte y con los colores que lo determine el
Supervisor
Método de medición:
El cartel de obra será medido por Unidad instalada, aprobada por el Ing. Supervisor,
donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la
mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
Método de medición:
La movilización se medirá por viaje El equipo a considerar en la medición será
solamente el que ofertó el Ejecutor en el proceso de licitación.
Forma de Pago:
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al
precio del Contrato de la partida “Movilización y Desmovilización de Equipo”, El pago
constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección y según el
Manual de Especificaciones Técnicas Generales para Construcción de Caminos de Bajo
Volumen de Tránsito.
árboles que se talen, según el trazado de la carretera, deben orientarse para que caigan
sobre la vía, evitando de esa manera afectar a vegetación no involucrada.
Debe mantenerse, en la medida de lo posible, el contacto del dosel forestal, con la
finalidad de permitir el movimiento de especies de la fauna, principalmente de primates.
De encontrarse especies de flora o fauna con un importante valor genético y/o en
peligro de extinción determinados en los. Especificaciones, estudios previos, éstos
deben ser trasladados a lugares próximos de donde fueron afectados.
El traslado de cualquier especie será objeto de una Especificación Especial, preparada
por el responsable de los estudios, en la cual se definirá el procedimiento y los cuidados
que serán necesarios durante toda actividad hasta su implantación en el nuevo sitio.
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza deberá ser
compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajuste al
programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la
especificación.
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.
Método de ejecución:
La unidad de medida del área de limpieza y deforestación, (m2),
Los trabajos de limpieza y deforestación deberán efectuarse en todas las zonas
señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos
aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de
seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en
el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco
progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a
estar ocupada por la corona de la carretera, deberán ser cortadas o podadas para dejar
un claro mínimo de seis metros (6 m), a partir de la superficie de la misma.
El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado
del lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares establecidos en los
Planos del proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos materiales deberán
ser enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos
naturales no pueda dejarlos al descubierto.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona
de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos previamente
establecido por la autoridad competente, así como también es necesario aplicar las
normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales excedentes por ningún motivo
deben ser dispuestos sobre cursos de agua (escorrentía o freática), debido a la
contaminación de las aguas, seres vivos e inclusive puede modificar el microclima. Por
otro lado, tampoco deben ser dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo
permitan, la materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza
podrán quemarse en un momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la
propagación del fuego.
La quema no se podrá efectuar al aire libre. El Ejecutor será responsable tanto de
obtener el permiso de quema como de cualquier conflagración que resulte de dicho
proceso.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la
vía, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.
Orden de las operaciones
Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las
operaciones de explanación. En cuantas dichas operaciones lo permitan, y antes de
disturbar con maquinaria la capa vegetal, deberán levantarse secciones transversales
del terreno original, las cuales servirán para determinar el volumen de la capa vegetal y
del movimiento de tierra, de conformidad con la Sección 205.
Método de medición:
La unidad de medida del área de limpieza y deforestación será en metros
cuadrados (m2),
Su proyección horizontal, aproximada al décimo de hectárea, de área limpiada y
desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas
por el Supervisor. No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a la
plataforma de vías existentes.
Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de
canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona
del proyecto, ni aquellas que el Ejecutor haya despejado por conveniencia propia, tales
como vías de acceso, vías para acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos de
materiales.
Forma de Pago:
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por
todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena
satisfacción por el Supervisor.
El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y
compactar los huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes de manera
uniforme en los sitios aprobados por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir,
además, la carga, transporte y descarga y debida disposición de estos materiales.
El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del
correspondiente a la remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aun cuando los dos
trabajos se ejecuten en una sola operación.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de ejecución:
Los trabajos de Topografía y Georeferenciación comprenden los siguientes aspectos:
(a) Georeferenciación:
La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante
coordenadas UTM con una equidistancia aproximada de 10 Km. ubicados a lo largo de
la carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no
sean afectados por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal. Los puntos serán
monumentado en concreto con una placa de bronce en su parte superior en el que se
definirá el punto por la Intersección de dos líneas.
Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán
referidos los puntos de control y los del replanteo de la vía.
(b) Puntos de Control:
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras
deben ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones
constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos
reubicados antes que los puntos iniciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de
control geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 km.
Método de ejecución:
Se localiza el eje de la vía apoyándose sobre los puntos de intersección (Pis), sobre
ésta se realiza el marcado de las líneas de corte del talud de la plataforma pintando las
alturas de corte en cada estaca de las progresivas enteras; Luego de realizar el refine
del la plataforma, se procederán con el replanteo del eje y el marcado de las líneas para
la excavación de la vía; concluida la actividad de perfilado y compactación, se
procederán con la colocación de las alturas de pavimento a distancias no mayores a 5
metros entre las plantillas.
En las obras de arte como Puentes, Alcantarillas, y otros, la actividad consistirá en
ubicar el eje de las obras de arte, realizar el trazo y marcado de las líneas para la
excavación de las cimentaciones, colocar las alturas de corte de la cimentación, colocar
las alturas de acabado de las estructuras correspondientes de cada obra de arte.
Método de medición:
Se medirá esta partida por unidad de Kilómetro (Km),
Considerando el largo del Eje, por el de la partida ejecutada, como pintado de
progresivas, fijación de ejes en obras de arte, plantillado para afirmado, etc.
Forma de Pago:
El pago se efectuará por Kilómetro (Km) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
obra, previa aprobación del supervisor de la obra
í como las disposiciones especiales que las suplementan y adaptan a los requisitos de
este Proyecto.
Método de ejecución:
Forma de Pago:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
obra, previa aprobación del supervisor de la obra.
Descripción:
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos cuales
quiera que sea su origen (residual, transportado y antrópico) en cualquier estado y cuya
remoción requieren el empleo de maquinarias y/o mano de obra. No requiere
previamente ser aflojado mediante el uso moderado de explosivos. Comprende, además,
la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y
objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y
terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerará en primer lugar la
clasificación de materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico, así mismo
las respectivas clasificaciones concordadas en el campo entre la supervisión y el
Contratista; también como alternativa de clasificación podrá recurrirse a mediciones de
velocidad de propagación del sonido, practicadas sobre el material en las condiciones
naturales en que se encuentre. Se considerará material suelto a aquel en que dicha
velocidad sea menor a 2 000 m/s.
Cuando dentro de un sector de los suelos se localicen bloques aislados de roca por el
orden mínimo de 3.0 m² de diámetro a mas que no puedan ser removidos con el uso de
maquinarias y que necesariamente deban ser reducidos a un menor tamaño para su
movilización con el uso martillos rompedores o en todo caso el uso de explosivos en
pequeñas cargas, se deberá considerar el volumen de ese o esos bloques como material
de Roca Suelta (205.05.b.2); pero asimismo se debe realizar el acumulado del volumen
fragmentado bajo estos procedimientos en cada progresiva donde se realizo y establecer
el volumen final a considerado en el metrado.
Queda definido que esta calificación de materiales deberán ser realizado en mutuo
acuerdo entre la Supervisión y el Contratista y será considerado en el Acta de
Clasificación de Materiales.
Se clasificará como roca suelta a aquellos tipos de rocas fracturadas, a muy fracturadas,
rocas alteradas a muy alteradas, rocas estratificadas de origen sedimentarias y/o
metamórficas con estratificación delgada menores de 0.15 m de espesor, rocas de
origen sedimentarias y/o metamórficas de constitución mayormente arcillosa y limosa y
cualquier otro material de difícil excavación que requiere previamente ser aflojado
mediante el uso moderado y/o de pequeñas cargas controladas de “explosivos”.
En los casos que el material suelo se encuentre con cierta compacidad hasta el grado de
cementación por sales minerales como carbonatos, sulfatos y/o silicatos y que sea
necesario el uso de maquinaria u otro mecanismo de ripado o martillo rompedor
mediante equipo pesado con la utilización de equipos de movimientos de tierra con riper,
en esos casos se debe realizar la evaluación técnica económica entre la Supervisión y el
Contratista y considerar si la evaluación así lo determina como material de Roca Suelta.
Método de ejecución:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3)
Las explanaciones serán efectuadas según el trazado, el perfil longitudinal, los taludes y
las secciones transversales indicadas en los planos o como lo indique el Supervisor. El
Supervisor podrá aumentar o disminuir el ancho de la fundación o las pendientes de los
taludes y de efectuar cualquier otro cambio en las secciones de las explanaciones, si lo
juzga necesario para obtener estructuras más seguras, emitiendo la orden de cambio
correspondiente
Forma de Pago:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
obra, previa aprobación del supervisor de la obra.
ondas sísmicas, coeficiente de Poisson, etc. Asimismo para ser considerados los trabajos
de voladuras la supervisión deberá definir que el contratista cumpla con todas las
normativas de equipos y materiales, en especial de las perforadoras adecuadas para
realizar estos tipos de trabajo.
Para iniciar los trabajos de Perforación y Voladuras de rocas se deberá presentar en
primer lugar un PROCEDIMIENTO EJECUTIVO con carácter de obligatoriedad para ser
aprobado por la supervisión, en el cual debe establecer los criterios de voladuras, las
mallas de perforación; las cargas respectivas, los tipos de explosivos, los equipos a
utilizar, etc. Considerando que se cumpla con los requerimientos ofrecidos en la
propuesta técnico económica del contratista para realizar esta partida de voladura en
roca.
En primer lugar se definiría la clasificación de este material como roca fija considerando
lo indicado en el estudio Geológico Geotécnico, posteriormente en coordinación con la
Supervisión el Contratista podrá establecer una nueva clasificación siguiendo los
parámetros de Excavabilidad y Ripabilidad.
Para establecer una excavación en roca propiamente dicha y definirla como tal se debe
definir primero el índice de Excavabilidad y posterior Índice de Ripabilidad. El índice de
Excavabilidad será definido en primer lugar antes de empezar la excavación, este servirá
para evaluar las propiedades Geomecánicas de la roca; los parámetros Geomecánicos y
se deben registrar para proceder a la clasificación de los macizos rocosos serán los
siguientes:
Espaciamiento de las Discontinuidades, medido mediante registro lineal básico
(propuesto por el contratista y aprobado por la supervisión).
Resistencia a la tracción, estimado a partir del Índice de Resistencia bajo Carga Puntual.
Grado de Alteración física y química de la roca, obtenido mediante observación visual.
Grado de Abrasividad, estimado a partir del Ensayo de Abrasión Los Ángeles.
debajo del suelo residual considerada como roca madre deberá ser incluida como roca
alterada a muy alterada y su remoción deberá ser considerada con equipo mecánico.
De igual manera la disposición espacial de las estructuras rocosas con respecto a las
direcciones y sentidos de los elementos de arranque deberá ser considerado en la
valuación de la Excavabilidad.
El grado de resistencia del macizo rocoso estará definido por el ensayo de laboratorio
respectivo y especificado en el Estudio Geológico Geotécnico, en el caso de no existir
para zonas muy puntuales el Contratista en coordinación con el Supervisor podrán
realizar la calificación de está siguiendo los criterios de la Sociedad Internacional de
Mecánica de Rocas ISRM (1978) para estos casos y/o considerar realizar la toma de
muestras y ejecutar un ensayo en el laboratorio respectivo si el supervisor lo considera
necesario.
Método de ejecución:
Método de Ejecución:
Los materiales producto de las zonas donde se hayan realizado las excavaciones, y que
no hayan sido empleados en los trabajos de rellenos, serán desechos ó esparcidos como
talud natural ó a donde lo ordene la supervisión
Método de Medición:
El trabajo de transporte de material excedente se medirá por M3
el material excedente será eliminado medido en su posición final es decir incrementado
en 25% de volumen por factor de esponjamiento.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario indicado en
el expediente técnico, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de suministro de herramientas, mano de obra, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos
Descripción:
El trabajo comprende el conjunto de actividades de escarificado, perfilado,
nivelación y compactación de la sub-rasante en zonas de corte comprendidas
dentro del prisma donde ha de fundarse la superficie de rodadura.
El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más
adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de
ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes. Los equipos deberán disponer de sistemas de
silenciadores y la omisión de éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando
se trabaje cerca a zonas ambientalmente sensibles, tales como colegios,
hospitales, mercados y otros que considere el Supervisor, aunado a los
especificados en el Estudio de Impacto Ambiental, los trabajos se harán
manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos
recomendados.
Método de ejecución:
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Compactación:
Compactación Se verificará de acuerdo con los siguientes criterios:
•La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)
determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250
m 2 de plataforma terminada y compactada. Las densidades individuales del lote
(Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima
densidad en el ensayo proctor modificado de referencia (De).Di ≥ 0.95 De
Método de Medición:
El perfilado, y compactado de la subrasante en zonas de corte se medirá en metros
cuadrados (m²)
En superficie perfilada y compactada de acuerdo a los alineamientos, rasantes y
secciones transversales indicadas en los planos y las presentes especificaciones;
medida en su posición final. El trabajo contará con la aprobación del Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2), para
la partida 01.04.01 PERFILADO Y COMPACTADO DE LA SUBRASANTE,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en
trabajos diurnos y nocturnos, herramientas, equipos pesados, transporte y todos los
Método de ejecución:
Se utilizará un camión cisterna con motobomba incluida para la extracción y transporte de
agua a obra.
La cantidad de agua de riego y el número de pasadas necesarias se determinará de
acuerdo al material a extenderse y luego de las pruebas necesarias
Método de Medición:
El trabajo ejecutado en esta partida se medirá en metros cúbicos (m3)
El trabajo ejecutado en esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) de agua
transportado.
Forma de Pago:
La valorización se efectuará por metro cúbico, aplicando el precio unitario respectivo,
entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
leyes sociales, equipos, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea
necesario para la ejecución del trabajo)
Método de ejecución:
De las canteras establecidas se evaluará conjuntamente con el Supervisor el volumen
total a extraer de cada una. La excavación se ejecutara mediante el empleo de equipo
mecánico, tipo tractor de orugas o similar, el cual efectuará trabajos de extracción y
acopio necesario.
El método de explotación de las canteras será sometido a la aprobación del Supervisor.
La cubierta vegetal, removida de una zona de préstamo, debe ser almacenada para ser
utilizada posteriormente en las restauraciones futuras.
Previo al inicio de las actividades de excavación, el Contratista verificará las
recomendaciones establecidas en los diseños, con relación a la estabilidad de taludes de
corte. Se deberá realizar la excavación de tal manera que no se produzcan
deslizamientos inesperados, identificando el área de trabajo y verificando que no haya
personas o construcciones cerca. Todos los trabajos de clasificación de agregados y en
especia] la separación de partículas de tamaño mayor que el máximo especificado para
cada gradación, se deberán efectuar en el sitio de explotación y no se permitirá
ejecutarlos en la vía.
Respecto a las fuentes de materiales de origen aluvial (en los ríos), el Contratista deberá
contar previamente al inicio de su explotación con los permisos respectivos.
La explotación del material se recomienda realizarla fuera de los cursos de agua y sobre
las playas del lecho, ya que la movilización de maquinaria genera una tuerte remoción de
material con el consecuente aumento en la turbiedad del agua.
El contratista se abstendrá de cavar zanjas o perforar pozos en tierras planas en que el
agua tienda a estancarse, o sea de lenta escorrentía, así como en las proximidades de
aldeas o asentamiento urbanos. En los casos en que este tipo de explotación resulte
necesario, el contratista, además de obtener los permisos pertinentes, deberá preparar y
presentar al ingeniero supervisor, para su aprobación, un plano de drenaje basado en un
levantamiento topográfico trazado a escala conveniente.
El material no seleccionado deberá ser apilado convenientemente, a fin de ser utilizado
posteriormente en el nivelado del área.
Zarandeo: De existir notoria diferencia en la Granulometría del material de cantera con la
Granulometría indicada en las especificaciones técnicas para material de afirmado, se
precederá a tamizar el material, utilizando para ello zarandas metálicas de abertura
máxima 2" y cargador frontal.
Método de Medición:
¡El volumen a pagar será el número de metros cúbicos (m3)
La Extracción y preparado de materia! de cantera se realizaran de acuerdo a las
secciones indicadas en los planos y en las presentes especificaciones medida en su
posición final. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro cúbico (m3) para la partida Extracción y preparado de material de
cantera, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente el trabajo
EQUIPOS
Cargador Frontal s/llantas 100-125 HP, 2.5 YD3, zaranda metálica para zarandeo de
material propio y herramientas manuales
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es: Metro cuadrado (M3)
FORMA DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cubico, de
acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
Método de ejecución:
De las canteras establecidas se evaluará conjuntamente con el Supervisor el volumen
total a extraer de cada una. La excavación se ejecutara mediante el empleo de equipo
mecánico, tipo tractor de orugas o similar, el cual efectuará trabajos de extracción y
acopio necesario.
El método de explotación de las canteras será sometido a la aprobación del Supervisor.
La cubierta vegetal, removida de una zona de préstamo, debe ser almacenada para ser
utilizada posteriormente en las restauraciones futuras.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de Medición:
El volumen trabajado será el número de metros cúbicos (m3)
La Extracción y preparado de materia de cantera deberá de acuerdo a las secciones
indicadas en los planos y en las presentes especificaciones medida en su posición final.
El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro cúbico (m3) para la partida Extracción y preparado de material de
cantera, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente el trabajo.
Descripción:
Esta partida, corresponde al transporte de los materiales de cantera.
Esta actividad consiste en el transporte de material granular desde la cantera hasta los
puntos de conformación del afirmado, mediante el uso de volquetes, cuya capacidad
estará en función de las condiciones del camino a rehabilitar.
Los materiales se transportarán a la vía protegido con lonas u otros cobertores
adecuados, asegurados a la carrocería y humedecidos para impedir que parte del
material caiga o se disperse sobre las vías por donde transitan los vehículos.
Método de ejecución:
Los volúmenes de material colocados en el afirmado son determinados en su posición
final utilizando las canteras determinadas. El esponjamiento del material a transportar
está incluido en el precio unitario.
La distancia de transporte es la distancia media calculada en el expediente técnico. Las
distancias y volúmenes serán aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Durante el transporte de los materiales de la cantera a obra pueden producirse emisiones
de material particulado (polvo), afectando a la población local o vida silvestre,
Al respecto está emisión de polvo puede minimizarse, humedeciendo periódicamente los
caminos temporales, así como humedeciendo la superficie de los materiales
transportados y cubriéndolos con un toldo húmedo.
Método de Medición:
El volumen de Transporte de Material de cantera será en metros cúbicos (m3)
El material aceptablemente de transporte será de acuerdo con las prescripciones de la
presente especificación, medidos desde su posición original. El trabajo deberá contar con
la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
La forma de pago se efectuará por metros cúbicos (m3) obtenida en la forma
anteriormente descrita, de acuerdo al precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho pago representa compensación íntegra por el equipo, mano de obra, herramientas
e imprevistos para completar la obra materia de pago.
Descripción:
Todo material de la capa granular de rodadura será colocado en una superficie
debidamente preparada y será compactada en capas de mínimo 10 cm, máximo 20 cm.
de espesor final compactado. (Véase ESTUDIO DE SUELOS Y PAVIMENTOS)
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño;
esta capa deberá tener un espesor mayor al requerido, de manera que una vez
compactado se obtenga el espesor de diseño. Se efectuará el extendido con equipo
mecánico:
Método de Ejecución:
Luego que el material de lastrado haya sido esparcido sobre la superficie compactada del
camino (subrasante), será completamente mezclado por medio de la cuchilla de la
motoniveladora, llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada.
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material,
cada capa deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios
autopropulsados con un peso mínimo de 10 toneladas. Cada 400 m2 de material, medido
después de compactado, deberá ser sometido a por lo menos una hora de rodillado
continuo. La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes
exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor
de un tercio (1/3) el ancho del rodillo y deberá continuar así hasta que toda la superficie
haya recibido este tratamiento. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del
borde inferior al superior. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la
compactación, deberá corregirse aflojando el material en esos sitios y agregando o
quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.
A lo largo de las curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo,
el material deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadoras
vibradoras mecánicas, hasta lograr la densidad requerida, con el equipo que
normalmente se utiliza El material será tratado con motoniveladora y rodillo hasta que se
haya obtenido una superficie lisa y pareja.
Durante el progreso de la operación, el Supervisor deberá efectuar ensayos de control de
densidad humedad de acuerdo con el método ASTM D'1556. Efectuando tres (3) ensayos
cada 250 m2 de material colocado, si se comprueba que la densidad resulta inferior al
100°/o de la densidad máxima determinada en el laboratorio en el ensayo ASTM D-1557,
el Contratista deberá completar un apisonado adicional en la cantidad que fuese
necesaria para obtener la densidad señalada.
Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad en obra, a los
efectos de un control adicional, después que se hayan obtenido los valores de densidad
referidos, por el método ASTM D-1556.
TIPO Y AFIRMADO
Para el caso del porcentaje que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), se tendrá en cuenta las
condiciones ambientales locales (temperatura y lluvia), especialmente para prevenir el
daño por la acción de las heladas, en este caso será necesario tener porcentajes más
bajos al porcentaje especificado que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), por lo que en caso no
lo determine el Proyecto, el Supervisor deberá fijar y aprobar los porcentajes apropiados.
Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:
- Desgaste Los Angeles 50% máx. (MTC E 207)
- Límite Líquido 35% máx. (MTC E 110)
- CBR (100% Máx. Densidad seca y una Penetración de Carga 0.1’’) 40% mín.
(MTC E132)
CARACTERÍSTICAS
El Contratista debe hacer el uso del material seleccionado de canteras y aprobados por el
Supervisor y desarrollará un estándar aceptable para cada proyecto. Para el material de
lastrado se evaluará la relación CBR - Densidad - Humedad con un mínimo de 7 a 9
moldes de muestras.
Obviamente que el Contratista buscará el estándar más alto de calidad de acuerdo a la
disponibilidad del presupuesto del Proyecto.
A título informativo el cuadro siguiente representa recomendaciones sobre rangos de
diseño de lastrado de acuerdo al CBR de la subrasante, espesor del lastrado y numero
de pasadas de ejes estándar.
• Granulometría
Compactación
Cuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo aprobado
por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada. La compactación se efectuará
longitudinalmente, comenzando en los bordes exteriores y avanzando hacia el centro,
traslapando en cada recorrido un ancho mínimo de 1/3 del ancho del rodillo compactador.
En zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior. Las zonas
que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no permitan
la utilización del equipo normal, se compactarán por medios adecuados al caso, en forma
tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de
la capa.
No se extenderá ninguna capa de material, mientras no haya sido realizada la nivelación
y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se
ejecutará la subbase granular en momentos en que haya lluvia.
Ensayos y Frecuencias
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Los resultados deben satisfacer todas las exigencias para materiales indicadas en las
presentes especificaciones.
No se permitirán acopios que presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o
tamaños mayores al máximo especificado.
Calidad del Producto Terminado
La capa terminada presentará superficie uniforme ajustada a la rasante y pendiente
establecidas. La distancia entre el eje de Proyecto y el borde de la capa no será menor a
la señalada en planos o la definida por el Supervisor. El Supervisor efectuará, además,
las siguientes comprobaciones:
Compactación
La determinación de la densidad de la capa compactada se efectuará en la pista, en una
proporción de cuando menos una (1) vez por cada doscientos cincuenta metros
cuadrados (250 m2) y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de
seis (6) medidas de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
La densidad obtenida en cada ensayo individual Di deberá ser mayor o igual al cien por
ciento (100%) de la obtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (ASTM D
1557 ó AASHTO T-180).
Di De
La humedad de trabajo no debe variar en 2.0 % respecto del Óptimo Contenido de
Humedad obtenido con el Próctor Modificado.
En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación. . La densidad de las
capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable descrito en las
normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.
Espesor
Apertura al Tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no
se haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren
ahuellamientos sobre la superficie.
Método de Medición:
El esparcido y compactación de material será medido en metros cuadrados (m2)
La partida de Esparcido y compactado será de acuerdo con los alineamiento, rasantes,
secciones y espesores indicados en los planos y estudios de] proyecto y a lo establecido
en estas especificaciones. El trabajo deberá contar con la aprobación del Ingeniero
Supervisor,
Forma de Pago:
El Área determinada en la medición final, será pagado al precio unitario pactado en e!
contrato, por metro cuadrado (m2) de lastrado, debidamente aprobado por el supervisor,
constituyendo dicho precio compensación completa por el suministro de material lastrado,
la colocación del mismo, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para completar satisfactoriamente la actividad
Descripción:
Consiste en extraer y transportar el agua para el afirmado y utilización en la construcción
de obras de arte.
Esta actividad consiste en la aplicación uniforme de agua sobre el material extendido en
la plataforma del camino para su batido y compactación posterior.
Método de ejecución:
Se utilizara un camión cisterna con motobomba incluida para la extracción y transporte de
agua a obra.
La cantidad de agua de riego y el número de pasadas necesarias se determinará de
acuerdo al material a extenderse y luego de las pruebas necesarias
Método de Medición:
El trabajo ejecutado en esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) de agua
transportado.
Forma de Pago:
La valorización se efectuará por metro cúbico, aplicando el precio unitario respectivo,
entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
leyes sociales, equipos, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea
necesario para la ejecución del trabajo)
Método de Ejecución:
Estos trabajos se refieren a la excavación que deberá realizarse para la cimentación de las
obras de arte, y otras estructuras.
El método de excavación empleado, no deberá producir daños a los estratos previstos
para la cimentación de las estructuras de las obras, de forma tal que se reduzca su
capacidad portante o su densidad.
Las excavaciones para fundar las diferentes estructuras, serán efectuadas de acuerdo a
los niveles de los rasantes y/o elevaciones indicadas en los planos correspondientes, las
dimensiones de las excavaciones serán tales que permitan las estructuras colocar en todo
su largo y ancho.
Las profundidades de cimentación mínimas aparecen en los planos, pero pueden ser
modificadas por la inspección, cuando el supervisor vea necesario asegurar la cimentación
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de Medición:
Los trabajos de Excavación de terreno con maquinaria sera por metro cubico (m3)
El material aceptablemente excavado, medido en su posición final; la medición incluirá los
planos verticales situados a 0.50 m. de los bordes de la cimentación, cuando así baya sido
necesario cortar para colocar e! encofrado. Para las alcantarillas tubulares, la medición
incluirá los planos verticales a 0.50 m. a cada lado de la proyección horizontal del diámetro
del tubo. Los mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad de las paredes
excavadas, no serán considerados en la medición El trabajo deberán contar con la
aprobación del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del contrato,
dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos
Descripción:
Esta partida es obtenida por la compactación del relleno ejecutado con material granular
seleccionado proveniente de las excavaciones y/o material de préstamo los mismos que
serán distribuidos de manera uniforme hasta llegar a un nivel o cota determinada de
acuerdo a las indicaciones que figura en los planos de diseño.
Los trabajos consisten en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, agua,
herramientas manuales, mano de obra y equipos adecuados para la correcta ejecución de
los trabajos y tener un control de calidad de relleno y compactación de acuerdo a las
normas y especificaciones ejecutivas del proyecto.
Equipo compactador es el apisonadora de 75 kg tipo canguro
Método de Ejecución:
Material:
Donde el plano así lo indique, se usará como relleno de la plataforma del canal, material
granular del tipo GP, GW, GC o GM.
Los rellenos se aplicarán con materiales provenientes de las excavaciones del canal o de
las áreas de préstamo aprobadas por el ingeniero supervisor y/o indicadas en los planos.
Todos los materiales que sean adecuados para el relleno compactado podrán usarse,
siempre y cuando no tengan ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc.
El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la
malla N° 40 deberá tener un límite líquido máximo de 40% y un índice de plasticidad
máximo de 18%.
De otro lado, si se detectase la presencia de material expansivo o material no apto para la
plataforma del canal, se procederá al reemplazo de material respectivo de acuerdo a lo
indicado en los planos de diseño.
Colocación y compactación:
Debe compactarse con equipos manuales o mecánico en capas sucesivas de 10 cm. y con
el debido contenido de humedad.
La densidad seca de la fracción de suelo de material cohesivo compactado, no deberá ser
menor que el 95% de la densidad máxima del Proctor Standard. En el caso de materiales
granulares, la densidad relativa será superior al 80%.
El óptimo contenido de humedad, será determinado en laboratorio para el caso de relleno
controlado por el método del Proctor Standard. Antes de iniciar la compactación, deberá
verificarse que el material a usarse en obra, tenga un contenido de humedad con más o
menos 2% de tolerancia con respecto a la humedad óptima. La humedad deberá
mantenerse uniforme en cada capa.
Método de Medición:
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de Ejecución:
Los materiales producto de las zonas donde se hayan realizado las excavaciones, y que no
hayan sido empleados en los trabajos de rellenos, serán desechos ó esparcidos como
talud natural ó a donde lo ordene la supervisión
Método de Medición:
La cantidad de trabajo en eliminación de material excedente se medirá por M3
El material eliminado medido en su posición final es decir incrementado en 25% de
volumen por factor de esponjamiento.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario indicado en el
expediente técnico, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de suministro de herramientas, mano de obra, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Método de Ejecución:
Diseño, Construcción y Tratamiento:
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies
expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras
irregularidades y defectos que se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los
encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al
vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que
podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados serán construidos para producir concreto en forma, dimensiones y
elevaciones requeridas por los planos. Los encofrados para las superficies de concreto que
estarán expuestas a la vista deberán ser, cuando sea practicable, construidos de tal
manera que las marcas dejadas por el encofrado sean simétricas, y se conformen a las
líneas generales de la estructura.
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados",
no serán permitidos.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones
en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que sea
necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado de
huecos cuando lo apruebe la Supervisión. Se proveerán aberturas adecuadas en los
encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y compactación de concreto, y
para el formado y procesamiento de juntas de construcción.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así como para
las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista
cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las
uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para
sostener los encofrados.
La superficie interior de todos los encofrados, se limpiará de toda suciedad, grasa, mortero,
u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el
concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar elacero de
refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratadas con
materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la Supervisión, que faciliten el
desencofrado, e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero que no
manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño tal,
que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido con
mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla
las tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de
concreto".
Desencofrado.
Para proceder con el desencofrado, se solicitará la autorización del supervisor y en todo
caso se respetará la siguiente indicación: retiro de encofrados verticales de muros para
hormigones de cemento portland mínimo cuando el hormigón cumpla con el 70% de sus
resistencia de diseño. Se tendrá especial cuidado en el desencofrado de los extremos
libres, ya que son susceptibles de daños o desprendimientos de hormigón.
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo y en forma tal que no ponga en peligro
la seguridad del concreto, o dañe superficies.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado será reparado por cuenta del
Contratista a satisfacción del Supervisor.
El encofrado será construido de tal manera que asegure que la superficie de concreto
cumpla las tolerancias de las especificaciones ACI-347. “Práctica recomendada para
encofrado de concreto”, los mismos que deben mantenerse como mínimo para proceder al
desencofrado.
Método de Medición:
El encofrado ejecutado se medirá en unidades (Und)
Entendiendo como valorización total en la que se incluirá el suministro de material de
carpintería, insumos y otros materiales necesarios para la ejecución correcta de los
trabajos.
Forma de Pago:
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
La forma de medida y pago es por unidades (und), el pago será al precio unitario indicado
en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como
otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Método Constructivo
El método de ejecución a utilizar para la construcción de los solados debe ser escogido por
el Ingeniero Residente y aprobado por el Ingeniero Inspector, en razón a lo cual podría
utilizarse para el vaciado respectivo un encofrado típico de madera, un encofrado metálico,
utilizar un concreto fabricado mediante mezcladoras o también puede hacerse la
construcción de esta mediante un concreto pre mezclado con la resistencia indicada en los
planos y especificaciones técnicas. Se construirá según las especificaciones técnicas
precedentes.
Método De Medición
La partida En solados es en metros cuadrado; (m2)
él cómputo total se obtendrá sumando el volumen de cada uno de los tramos. El volumen
de un tramo es igual al producto del ancho por la altura y por la longitud efectiva
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de metro cuadrado (m2) de medición, será
pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el
costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
Materiales
Todos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:
Cemento Pórtland Normal Tipo I:
El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas, despachados
únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del cemento Pórtland C-150
AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con la
aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados emanados
de Laboratorios reconocidos.
Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la humedad,
ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será suficientemente amplio
para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán colocarse sobre
un tablero aún el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocarán
Ensayo Tolerancias
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el
grado de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión Cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 á 42 días, expresada como suma de aportes de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para
determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion
in concrete”
Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con las normas ASTM C-494
para modificar las propiedades del concreto y adecuarlo a las condiciones particulares de
la estructura por construir (incorporadoras de aire, impermeabilizantes, acelerantes, etc.).
Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con
dosificaciones que garanticen el efecto deseado sin perturbar las propiedades restantes de
la mezcla ni representar riesgos para la armadura de la estructura. El Supervisor definirá y
aprobará los tipos de aditivos que se puedan usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos. Todos los aditivos deberán ser medidos
con una tolerancia del 3%, en peso, en más o en menos, antes de colocarlos en la
mezcladora.
Arena Gruesa
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y
durables, sin estar cubiertos de otros materiales.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava
partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 1/2" y
dimensión máxima de 3/4".
El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores
siguientes:
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que
pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:
Prueba de los Ángeles (Designación ASTM-C-131)
La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a
emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones ó 40% en peso a 500
revoluciones.
Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)
Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por
peso.
Gravedad específica (Designación ASTM-C127)
La gravedad específica no será menor de 2.6, salvo excepciones aprobadas por el
Supervisor, quien podrá aceptar valores menores sólo en los casos de no encontrar
agregados en la zona y siempre y cuando cumpla el resto de especificaciones.
Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá
con la norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas
finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas
designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de
tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de
prueba de tamaño máximo.
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones
ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del
Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y
durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.
Equipos
En esta partida se utilizará los equipos indispensables como las herramientas manuales,
vibrador de concreto de 4 HP, mezcladora de concreto tipo trompo de 9 p3.
Método de Ejecución:
La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones
ejecutivas del proyecto.
Mezclado
El mezclado de los componentes del concreto se hará exclusivamente con mano de obra
calificada.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será
permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios no será permitido
hacer el mezclado a mano.
Llenado
Las formas deberán haber sido limitados de todo material extraño de ejecutar el llenado.
El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de
sus componentes permitiéndose solamente para su transporte las carretillas o buguies con
llantas numéricas, los cucharones o bolsas de pluma y el uso de bombas especiales.
No se aceptará para el llenado concreto que tenga más de 30 minutos de preparadas
haciéndose la salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán
Compactación:
Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser
convenientemente compactado, se usarán aparatos de vibración interna de frecuencia no
menores de 6.00 vibraciones por minuto. El Ente Ejecutor dispondrá de un número
suficiente de vibraciones para compactar cada tanda tan pronto como sea colocada en las
formas.
Deberá contar con vibraciones de repuesto para el caso en que se interfiera el
funcionamiento de los que estén en uso pues no debe llenarse sin vibrar ni tampoco
detenerse el llenado.
En caso de emergencia es necesario para la colocación del concreto antes de completar
una sección se colocarán llaves de unión adecuadas como lo dirija el ingeniero residente y
la junta resultante será considerada como junta de construcción y deberá ser tratado como
se prescribe en el item correspondiente.
Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados y
las armaduras vecinas que tardarán en ser llenadas cuando se produzca salpicaduras, las
armaduras y los encontrados serán limpiados con escobillas de alambre o raspadores.
Acabado
Toda la superficie de concreto será convenientemente lijada con herramientas adecuadas
y que no se aplicará tartajeo a ninguna superficie. Una superficie acabada no deberá variar
más de 3 mm. De una regla de 3 mts., Colocada sobre dicha superficies.
Para superficies visibles el terminado consistirá en un pulido efectuado con herramientas
alisadora chorro de arena o máquina de pulido por abrasión según el tipo de obra será el
Ingeniero Residente quien pruebe el tipo de terminado a darse.
Curado y Protección
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos
después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3
días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre
que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.
Las Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros tejidos adecuados
inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya realizado
inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán húmedos en su
lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el concreto se haya
endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su superficie con arena,
tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado. Todas las demás
superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán conservado
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente hasta el final del
periodo de curado.
Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo
de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las
juntas.
Muestras
Se tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días, 3
a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia ultima de
la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el
proyecto para la partida respectiva.
El Ente Ejecutor proporcionara estos testigos al ingeniero residente.
Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no
podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada a continuación:
Otras tolerancias
Espesores de placas...........................-10 mm á +20 mm
Cotas superiores de placas y veredas -10 mm á +10 mm
Recubrimiento del refuerzo................ ±10%
Espaciamiento de varillas ................. -10 mm á +10 mm
Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m).
Placas y veredas .......................................................................... 4 mm
Otras superficies de concreto simple o reforzado ................... 10 mm
Muros de concreto ciclópeo ........................................................ 20 mm
- Slump =2 a 3".
- Capacidad portante del suelo mínimo - 0.80 Kgs/cm2.
- Relleno compactado superficies laterales con material propio seleccionado.
Método de Medición:
Esta partida se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada (f’c =
280Kg/cm2)
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del
presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como
otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El material predominante a ser usado será la madera, de tipo, cuyas características físicas
cumplan los requerimientos de resistencia y
Durabilidad que el proyecto requiera; en otros casos se podrá usar materiales alternativos
como planchas prefabricadas en madera prensada o recurrir a los encofrados metálicos, si
esto fuese posible y la obra lo permita. En todos los casos, la superficie de los encofrados
en contacto con el concreto se deberá mantener en buenas condiciones y será
reemplazada cuando ello se requiera. EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación
del Supervisor, los planos del detalle de construcción de los encofrados. Se estima para
este tipo de trabajo en madera un promedio de usos de 5 veces como máximo antes de ser
tomado en cuenta la posibilidad de su cambio por material nuevo, para aquella madera que
no ha tenido contacto directo con el concreto; para los casos en los que si se ha tenido
esta condición solamente se deberá considerar un promedio de 3 a 4 usos, dependiendo
de las condiciones en las que el material se encuentre después de ser retirado de
ubicación como encofrado (para los casos en los que se trate de encofrados cara vista y el
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Andamios.
Se entiende por andamios el conjunto de pilares, vigas, tablas, etc., que sirven para
soportar encofrados o para otros usos en la ejecución de los trabajos. Antes de la
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado, pero en ningún
caso deberán removerse antes de que el Supervisor lo apruebe. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que
sufra daños por esta causa deberá repararse a costo del CONTRATISTA.
Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente
después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado.
Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice
lo contrario, el tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que será
colocado en las obras deberá ser el siguiente:
Estructuras para arcos..................................................14 días
Estructuras bajo vigas...................................................14 días
Soportes bajo losas planas...........................................14 días
Losas de piso……........................................................14 días
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará el área en metros cuadrados (m2)
El contacto con el concreto cubierto por los encofrados, medida según los planos
aprobados, comprendiendo el metrado así obtenido de las estructuras de sostén y
andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la estructura.
BASE DE PAGO
Los metrados obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagarán a los precios
unitarios establecidos en el Presupuesto. Dichos precios y pagos constituyen
compensación completa por MATERIALES, mano de obra incluyendo leyes sociales,
equipos, herramientas y transportes para la fabricación y colocación de los encofrados y
andamios y el retiro de los mismos al finalizar los trabajos
Descripción:
Consiste en realizar las operaciones necesarias para cortar, doblar, conformar ganchos,
soldar y colocar el acero de refuerzo que se requiere para la conformación de elementos
de concreto armado de las diferentes estructuras.
El trabajo consiste, en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, mano de
obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos y tener
posteriormente un control de calidad de los trabajos en acero de acuerdo a las normas y
especificaciones del Proyecto.
Método de Ejecución:
El acero a utilizarse estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u
otra sustancia que perjudique la adherencia con el concreto.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán a los requisitos de las especificaciones
ASTM A-615 para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia
de 4,200 kg/cm² como mínimo.
(6) Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con
autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y
perímetro equivalentes a mayores que el área y perímetro de diseño
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pruebas:
Se entregará al Ingeniero Inspector un certificado de los ensayos realizados a los
especímenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro,
los que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo, a las normas de ASTM A-
370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las
normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El
mencionado certificado será un respaldo para la Entidad Ejecutora y así poder ejecutar la
obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de fallas detectadas
a posterior.
Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada
la cual no puede ser aceptado su uso.
Tolerancia para su fabricación:
Método de Medición:
La unidad de medida será el kilogramo (Kg.),
El acero de refuerzo para estructuras de concreto realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente será aceptado por el Supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos
similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los
indicados en los planos.
Tampoco se medirá el acero específicamente estipulado para pago en otros renglones del
contrato.
Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como resultado de ello se usa más
acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de
barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la Tabla denominada “Peso de
las barras por unidad de Longitud”.
La medida para malla de alambre será el producto del área en metros cuadrados de la
malla efectivamente incorporada y aceptada en la obra, por su peso real en kilogramos por
metro cuadrado.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto.
Forma de Pago:
La forma de medida y pago es por Kilogramo (Kg), el pago será al precio unitario al
contrato, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos
01.05.01.03.02 PANTALLA
ITEM 01.05.01.03.01.01 CONCRETO FC=280 KG/CM2
ITEM 01.05.01.03.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – PANTALLA
ITEM 01.05.01.03.01.03 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
01.05.01.03.03 LOSA VEREDA
ITEM 01.05.01.03.01.01 CONCRETO FC=280 KG/CM2
ITEM 01.05.01.03.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – PANTALLA
ITEM 01.05.01.03.01.03 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
1.5.1.4 VARIOS
01.05.01.04.01 NEOPRENE E= 50 mm EN APOYO FIJO
DESCRIPCION
Esta partida consistirá en el suministro y colocación de planchas de neopreno vulcanizadas
con planchas de acero estructural, según se indica en los planos. Las planchas de
neopreno serán de dureza SHORE 60.
Las planchas de neopreno vulcanizada con planchas de acero estructural ASTM 709
Grado 36 deberán ser del tipo monoblock perfectamente elaboradas, es decir, todo el
apoyo completo formará una sola pieza con las planchas de acero interiores.
Las planchas de acero para la fabricación de los dispositivos de apoyo tendrán un esfuerzo
de rotura no menor de 4,000 kg/cm2 y un esfuerzo de fluencia no menor que 2,500 kg/cm2.
Los apoyos fijos llevarán dowels en la cantidad y longitud especificada en los planos.
MATERIAL
Se usará Neopreno 100% puro (cloropreno), el cual deberá llenar los requisitos mínimos de
METODO DE CONTRUCCION
Se deberá cumplir las siguientes exigencias y seguir los procedimientos que se indican
a continuación:
(a) Dimensiones
Los apoyos de neopreno serán hechos de acuerdo a las dimensiones indicadas en los
planos del Proyecto
Los apoyos serán preparados según las dimensiones indicadas y colocados sobre los
estribos o pilares, quedando su superficie expuesta sensiblemente horizontal o vertical,
recibiendo sobre ellos directamente el concreto de la superestructura.
No se aceptará dimensiones menores que las especificadas. Las tolerancias son las
siguientes:
Los apoyos tendrán una estructura de capas, alternando una capa de neopreno con un
acero, la capa inferior y la capa superior serán de neopreno. La dimensión en planta de
la plancha metálica será de 5 mm por lado más corta que las dimensiones en planta de
las planchas de neopreno, de manera que queden protegidas contra la oxidación.
Las planchas metálicas serán vulcanizadas de neopreno, de manera que en los bordes
las planchas de neopreno queden vulcanizadas entre sí, formando el apoyo en conjunto
único.
(b) Condiciones de Aceptación
Los siguientes valores son indispensables para aceptar el material, al verificarse
pruebas sobre especímenes de tamaño natural:
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se hará por unidad (Und) de apoyo,
Esta partida deberá ser suministrada, colocada y aceptada por el Supervisor .
BASE DE PAGO
Este precio y pago constituye compensación total por todos los materiales, la mano de
obra incluyendo los beneficios sociales, equipo, herramientas y cualquier otra actividad o
suministro necesarios para la ejecución del trabajo, a entera satisfacción del Supervisor.
ITEM 01.05.01.10
Materiales
Todos los materiales utilizados en la fabricación de las barandas metálicas deberán ser
nuevos y de excelente calidad, debiendo ser entregadas al Supervisor copias de los
certificadas de reportes de ensayos de fábrica pertinentes a cada material.
Perfiles y láminas de acero: Todos los perfiles y láminas de acero usados en la fabricación
y reparación de las barandas deberán cumplir las especificaciones establecidas en la
norma ASTM A709 Gr. 345 W (ASTM A588)
Tubería de acero: La tubería de acero utilizada en las barandas tendrá el diámetro indicado
en los planos y su calidad deberá ser igual o similar a la especificada en la norma ASTM
A 53, grado B.
Anclajes: Las varillas y los pernos de anclaje se ajustarán a los requisitos de la norma
ASTM A 36, salvo que los planos indiquen algo diferente.
Pintura: A las tuberías se les deberán aplicar dos manos de pintura anticorrosivo fenólica
cada mano de pintura tendrá un espesor mínimo de 1.5 mils (pintura seca). Se recomienda
utilizar dos tonos uno en cada mano con el fin de diferenciar su colocación. Los colores
escogidos pueden ser gris claro y el rojo. Previamente, se realizará el lijado de las tuberías.
Como pintura de acabado se deberá utilizar una pintura de esmalte con el color naranja.
Tanto la pintura anticorrosiva como la de acabado deberán aplicarse siguiendo las
instrucciones del fabricante de las mismas, debiéndose colocar tres capas de pintura con
espesores mínimos de 1.5 mils en cada capa.
Soldadura: Los electrodos y fundentes para soldadura deberán cumplir la norma
correspondiente de la Sociedad Americana de Soldadura AWS A5.1, AWS A5.5,
AWS A5.17, AWS A5.18, AWS A5.20 o AWS A5.23.
Requerimientos de construcción
La construcción de las barandas metálicas se hará de acuerdo con la localización,
alineamientos y cotas indicados en los planos. El Contratista deberá suministrar todos los
materiales requeridos, mano de obra, herramientas, pinturas, equipos y transporte, para la
correcta y total ejecución de los trabajos aquí especificados.
Las barandas deberán ser fabricadas de acuerdo con los planos de Ingeniería de Detalle
aprobados y deberán cumplir con los requisitos establecidos en el Manual of Steel
Construction del American Institute of Steel Construction, en la especificación para el
diseño, fabricación y montaje de acero estructural para edificios y el código de práctica
para edificios y puentes de acero. Todas las soldaduras deberán hacerse de acuerdo con
las normas de la Sociedad Americana de Soldadura, AWS D1.1.
EJECUCIÓN
Las barandas serán colocadas y pintadas con la misma calidad y color de la pintura de la
estructura metálica. El procedimiento de pintado es similar que para la estructura en
general, cuidando en todo momento que área de la soldadura entre tubos y postes esté
perfectamente acabada. La entidad proporcionará las barandas para el puente con la
primera capa de pintura, debiendo recibir las siguientes en obra. En todas sus etapas de
pintado se debe contar con la aprobación de la Supervisión, quien evaluará el material a
ser usado, así como de la aprobación del acabado del mismo a la culminación de su
instalación. Esto no elimina la responsabilidad del CONTRATISTA sobre estos trabajos
siendo de su completa responsabilidad la culminación y entrega de los mismos en las
condiciones que aquí se detallan.
Los postes se fijarán en la losa encajándolos en los pernos de anclaje de 3/4” y fijándolos
luego con las tuercas, para lo cual el CONTRATISTA deberá suministrar la plancha de
acero inferior (debidamente pintada) mostrada en el plano de detalle de la baranda.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de la actividad incluyendo en
el el costo de instalación, herramientas, mano de obra, fabricación y provisión de anclajes y
en general todos los costos de provisión, transporte, almacenamiento de todos los insumos
a emplear para la ejecución adecuada de esta partida.
Se excluye de esta partida los costos de pintura y arenado los mismos que serán
evaluados según la partida de Pintado y arenado de estructuras metálicas
.
01.05.01.04.04 DRENAJE TUBERIA PVC EN LOSA
Descripción
Los tubos de drenaje serán de PVC de 6" de diámetro según la longitud del puente y
embebidas en el concreto de la vereda y servirá como una unidad aligerarte al peso tal
como se muestra en los planos.
Ejecución
Los tubos se colocarán en las ubicaciones indicadas, antes del vaciado de la vereda,
asegurándolas a las armaduras longitudinales y a los encofrados de la misma.
En el encofrado del fondo, se fijarán para que el tubo de 6” no cambie de posición en
el momento del vaciado y vibrado de concreto de la vereda.
Método de Medición
El metrado se hará por metro lineal de tubería de drenaje (m) colocados y aceptados
por la supervisión.
Base de Pago
La cantidad de unidades de tubos de drenaje, será pagado al precio unitario
establecido en el Presupuesto del contrato, que incluirá toda mano de obra,
materiales, equipos y herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta
partida.
GENERALIDADES
Este trabajo consistirá en una capa de concreto asfáltico construida sobre la losa de
concreto previamente aplicado el riego de liga, de acuerdo con las presentes
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, acotaciones y el perfil tipo de
obra, indicados en los planos. Esta partida puede efectuarse en forma manual
dependiendo del volumen de carpeta asfáltica a colocar.
Materiales
1” 100 a 100
¾” 75 a 90
½” 75 - 90 50 - 70
Nº4 50 - 70 50 - 70
Nº10 35 - 50 35 - 50
Nº40 20 - 30 20 - 30
Nº200 03 03
CONSTRUCCIÓN
Los métodos de construcción deberán estar de acuerdo con las exigencias fijadas por los
siguientes artículos:
) Secado de Agregado Mineral. Todo agregado mineral antes de ser mezclado con
asfalto debe estar lo suficientemente seco para permitir la adhesión del asfalto a su
superficie. En general los agregados no deben contener más de 1.5% de humedad.
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASE DE PAGO
Las juntas de dilatación serán fabricadas acorde a las indicaciones dadas en los planos,
consiste en juntas tipo expandible-compresible tipo panal. Esta partida comprende la
adquisición acondicionamiento de los ángulos de acero estructural que forman parte de la
junta incluido los anclajes respectivos, asimismo comprende la colocación y pintado de la
misma en conformidad de los planos del proyecto, la ejecución de esta partida debe contar
con la aprobación del ingeniero Supervisor.
Dichas juntas de dilatación se colocarán a los extremos de la losa del puente, entre
parapeto del estribo y la losa.
MATERIALES
Para la fabricación de la Junta de dilatación se requiere contar con A-36 ANGULO ACERO
65 X 65 X 6MM., además de material bituminoso para el sellado
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por unidad (und) de junta ejecutada, aprobada por el
Ingeniero Supervisor.
BASE DE PAGO
El pago se realizará por unidad (und) de junta fabricada y colocada; dicho pago incluye los
materiales, mano de obra, equipos y herramientas
ITEM
01.05.02.01.01 EXCAVACION DE TERRENO CON MAQUINARIA
01.05.02.01.02 RELLENO CONPACTADO HASTA RASANTE
01.05.02.01.03 ELIMINACION DE MATERAIL EXCEDENTE
01.05.02.01.04 ENCOFRADO DE FALSO PUENTE – PONTON
01.05.02.02 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
ITEM
01.05.01.02.01 SOLADO CONCRETO FC= 100 KG/CM2
01.05.02.03 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
01.05.02.03.01 ZAPATAS
ITEM
01.05.02.03.01.01 CONCRETO FC= 280KG/CM2
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de Ejecución:
Método de Medición:
El trabajo de construcción de cunetas en material suelto se pagará por metro lineal (ml)
El excavado, construidas en terreno natural, medidas en su posición final; serán aceptadas
y aprobadas por el ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la medición realizada por metros (m) de material excavado,
será pagada al precio unitario del contrato, para la partida CONSTRUCCIÓN DE
CUNETAS EN TERRENO SUELTO, dicho precio y pago constituirá compensación total por
Descripción:
Esta partida consiste en realizar todas las excavaciones necesarias para construir las
cunetas laterales de la carretera de acuerdo con las presentes especificaciones y en
conformidad con los lineamientos, rasantes y dimensiones indicadas en los planos o como
lo haya indicado el Ingeniero Supervisor.
Las dimensiones y forma de acuerdo al diseño para éste tipo de cunetas es triangular de
0.50 mts. de ancho x 0.30 mts. de profundidad, exactamente de acuerdo a planos
establecidos, siguiendo las pendientes del camino. Se aclara, que la cuneta en el lado del
corte del talud, corresponde al talud enroca suelta 1:4.
Método de Ejecución:
Esta partida consistirá en la construcción de cunetas laterales en roca suelta en aquellas
zonas, en corte a media ladera o corte cerrado; que actualmente carecen de estas
estructuras y en acuerdo a los planos.
Los trabajos se ejecutarán exclusivamente mediante el empleo de mano de obra no
calificada local y uso de herramientas manuales, y maquinaria como compresora y martillo
y otros como: palas, picos, barretas y carretillas. El precio unitario se calculará para roca
suelta.
Las cunetas se construirán siguiendo el alineamiento de la calzada, salvo situaciones
inevitables que obliguen a modificar dicho alineamiento. En todo caso. Será el Supervisor
el que apruebe el alineamiento y demás características de las cunetas.
La pendiente de la cuneta deberá ser entre 2% a 5°/o, cuando sea necesario hacer
cunetas con pendientes mayores de 5°/o se deberá reducir la velocidad del agua con
diques de contención o se debe revestir.
Método de Medición:
El trabajo de construcción de cunetas en roca suelta se pagará por metro cúbico (m3)
La excavación se realizaran en terreno rocoso, medidas en su posición final (material roto);
y serán aceptadas y aprobadas por el ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la medición realizada por metros cúbico (m3) de material
excavado, será pagada al precio unitario del contrato, para la partida CONSTRUCCIÓN DE
CUNETAS EN ROCA SUELTA, dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente los trabajos.
Descripción:
Esta partida se refiere al trabajo de mejorar las imperfecciones que se producen al término
de la excavación de la Cuneta una vez limpiado el material producto de la voladura de
rocas.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cuando el fondo de la cuneta sea de roca, se excavará hasta 0.15 metros. Este refine se
hará a expensas del Inspector - Residente, si la sobre excavación se debió a su
negligencia u otra causa al imputable.
El alineamiento se hará utilizando dos cordeles, para conseguir en esa forma el
alineamiento vertical y horizontal respectivamente.
El fondo de la cuneta debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos o materiales
duros y cortantes.
Si no cumple estos requerimientos deberá ser enrocado de modo que presente una
superficie uniforme para el flujo de aguas pluviales.
Método de Ejecución:
Para la refinación se usará mano de obra intensiva, alineada con cordeles, acabada y
encausada hacia las alcantarillas de desfogue, deben estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que generen el mal flujo de agua
pluvial hacia las alcantarillas, badenes, etc.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml)
La cuneta refinada, medido sobre el terreno, será evaluada y aprobada por el Ing.
supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la medición realizada por metros (m) de cuneta refinada, será
pagada al precio unitario del contrato, para la partida REFINE Y NIVELACION DE
CUNETAS EN ROCA SUELTA, dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente los trabajos.
Las dimensiones y forma de acuerdo al diseño para éste tipo de cunetas es triangular de
0.50 mts. De ancho x 0.30 mts. de profundidad, exactamente de acuerdo a planos
establecidos, siguiendo las pendientes del camino. Se aclara, que la cuneta en el lado del
corte del talud, corresponde al talud enroca suelta 1:4.
La partida incluirá, igualmente, la remoción y el retiro de estructuras que interfieran con el
trabajo o lo obstruyan.
Toda excavación realizada bajo este IDEM A LA PARTIDA se considerará dentro de la
partida "Construcción de cunetas en roca suelta".
Método de Ejecución:
Esta partida consistirá en la construcción de cunetas laterales en roca fija en aquellas
zonas, en corte a media ladera o corte cerrado; que actualmente carecen de estas
estructuras y en acuerdo a los planos.
Los trabajos se ejecutarán exclusivamente mediante el empleo de mano de obra no
calificada local y uso de herramientas manuales, y maquinaria como compresora y martillo
y otros como: palas, picos, barretas y carretillas. El precio unitario se calculará para roca
fija.
Las cunetas se construirán siguiendo el alineamiento de la calzada, salvo situaciones
inevitables que obliguen a modificar dicho alineamiento. En todo caso será el Supervisor el
que apruebe el alineamiento y demás características de las cunetas.
La pendiente de la cuneta deberá ser entre 2% a 5°/o, cuando sea necesario hacer
cunetas con pendientes mayores de 5°/o se deberá reducir la velocidad del agua con
diques de contención o se debe revestir.
Método de Medición:
El trabajo de construcción de cunetas en roca fija se pagará por metro cúbico (m3) La
excavación se realizaran en terreno rocoso, medidas en su posición final (material roto);y
serán aceptadas y aprobadas por el ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la medición realizada por metros cúbico (m3) de material
excavado, será pagada al precio unitario del contrato, para la partida CONSTRUCCIÓN DE
CUNETAS EN ROCA FIJA, dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente los trabajos.
DESCRIPCIÓN
Los rellenos se refieren al movimiento de tierras ejecutado para rellenar todos los espacios
excavados y no ocupados por las cimentaciones y elevaciones de la estructura, pero
específicamente con material de préstamo (de cantera). Se aplicará la Sección 605.00 EG
-200.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Todo el material usado en relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio del Ingeniero
Inspector y no contendrá materia orgánica ni elementos inestables o de fácil alteración.
El relleno se ejecutará hasta la superficie del terreno circundante, teniendo en cuenta los
asentamientos que puedan producirse. Deberá ser enteramente compactado por medios
aprobados por la inspección de modo que sus características mecánicas sean similares a
los del terreno original.
El relleno de terraplén detrás de los estribos y muros de alas del puente será depositado y
compactado convenientemente en capas horizontales de hasta 0.30m de espesor,
debiendo alcanzar porcentajes de compactación del 95% del Proctor Modificado para la
corona y 90 % del Proctor Modificado para la base y cuerpo del terraplén que se realiza
con la siguiente frecuencia:
1 cada 250 m² para la corona
1 cada 500 m² para el cuerpo y la base
Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, estos deberán realizarse
con anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Se tomará precauciones para prevenir
decisiones de cuña contra la estructura, destruyendo los taludes de las excavaciones, de
modo que estos queden escalonados o rugosos. Cuando el relleno se vaya a colocar
contra una estructura de concreto, sólo se permitirá su colocación después que el concreto
haya alcanzado el 80% de su resistencia.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metro lineal (ml)
de material de relleno, de préstamo traído de cantera, Compactado y será evaluado y/o
aprobado respectivamente por el Supervisor.
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario por metro (m) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano, de obra, material, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción:
Consiste en la limpieza del material resultante de la voladura de cunetas en los tramos de
roca suelta y roca fija. El material será depositado y acondicionado en lugares donde no
cree dificultades a terceros y al medio ambiente, transportado hacia los depósitos de
material excedente DME.
Método de Ejecución:
Se utilizara mano de obra intensiva y equipo mecánico ligero para la limpieza de la cuneta,
manteniendo en lo posible la geometría y evitar de este modo los trabajos posteriores
como el enrocado y refine.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado en esta partida se medirá en metros cúbicos (m3)
El material computadas en su posición final y será evaluado y/o aprobado por el Ing.
Supervisor de obra.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del
presupuesto, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de
transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
podrían ser afectadas por las obras de carretera, así como por el desagüe de las
alcantarillas. Todas las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte
desde el eje de la vía.
(d) Estacas de Talud y Referencias
Se deberán establecer estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada sección
transversal. Las estacas de talud establecen en el campo el punto de intersección de los
taludes de la sección transversal del diseño de la carretera con la traza del terreno natural.
Las estacas de talud deben ser ubicadas fuera de los límites de la limpieza del terreno y en
dichas estacas se inscribirán las referencias de cada punto e información del talud a
construir conjuntamente con los datos de medición.
(e) Límites de Limpieza y Roce
Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos lados de
la línea del eje en cada sección de la carretera.
(f) Restablecimiento de la línea del eje
La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento entre
puntos del eje no debe exceder de 20 m. en tangente y de 10 m. en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada
etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
(g) Elementos de Drenaje
Los elementos de drenaje deberán ser estacados para fijarlos a las condiciones del
terreno.
Se deberá considerar lo siguiente:
(1) Relevamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje que
permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y el elemento
de drenaje.
(2) Ubicación de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida de la
estructura.
(3) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud de los
elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y salidas.
(h) Muros de Contención
Se deberá relevar el perfil longitudinal del terreno a lo largo de la cara del muro propuesto.
Cada 5 m. y en donde existan quiebres del terreno se deben tomar secciones
transversales hasta los límites que indique el Supervisor. Ubicar referencias adecuadas y
puntos de control horizontal y vertical.
(i) Canteras
Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en coordenadas
UTM de las canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de base referenciada, límites
de la cantera y los límites de limpieza. También se deberán efectuar secciones
transversales de toda el área de la cantera referida a la línea de base. Estas secciones
deberán ser tomadas antes del inicio de la limpieza y explotación y después de concluida
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
(a) 20% del monto global de la partida se pagará cuando se concluyan los trabajos de "
TRAZO, Y REPLANTEO con el establecimiento y definición de sus coordenadas.
(b) El 80% del monto global de la partida se pagará en forma prorrateada y uniforme en los
meses que dura la ejecución del proyecto
Método de Ejecución:
Estos trabajos se refieren a la excavación que deberá realizarse para la cimentación de las
obras de arte, y otras estructuras.
El método de excavación empleado, no deberá producir daños a los estratos previstos para
la cimentación de las estructuras de las obras, de forma tal que se reduzca su capacidad
portante o su densidad.
Las excavaciones para fundar las diferentes estructuras, serán efectuadas de acuerdo a
los niveles de los rasantes y/o elevaciones indicadas en los planos correspondientes, las
dimensiones de las excavaciones serán tales que permitan las estructuras colocar en todo
su largo y ancho.
Las profundidades de cimentación mínimas aparecen en los planos, pero pueden ser
modificadas por la inspección, cuando el supervisor vea necesario asegurar la cimentación
en forma satisfactoria. La inspección deberá aprobar los niveles de cimentación antes de
colocar el concreto armado.
Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación; asimismo no se
permitirá ubicar cimientos sobre material de relleno sin una consolidación adecuada.
Si la resistencia del terreno fuera menor a la contemplada en el cálculo, se notificará de
inmediato y por escrito al Supervisor de Obra quien resolverá el inconveniente.
Se considera los costos de mano de obra, herramientas y equipos necesarios para ejecutar
los trabajos.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del contrato,
dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos.
Luego que el material de lastrado haya sido esparcido sobre la superficie compactada del
camino (subrasante), será completamente mezclado por medio de la cuchilla de la
motoniveladora, llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada.
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material,
cada capa deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios
autopropulsados con un peso mínimo de 10 toneladas. Cada 400 m2 de material, medido
después de compactado, deberá ser sometido a por lo menos una hora de rodillado
continuo. La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes
exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor
de un tercio (1/3) el ancho del rodillo y deberá continuar así hasta que toda la superficie
haya recibido este tratamiento. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde
inferior al superior. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación,
deberá corregirse aflojando el material en esos sitios y agregando o quitando material
hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.
A lo largo de las curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo, el
material deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadoras
vibradoras mecánicas, hasta lograr la densidad requerida, con el equipo que normalmente
se utiliza El material será tratado con motoniveladora y rodillo hasta que se haya obtenido
una superficie lisa y pareja.
Durante el progreso de la operación, el Supervisor deberá efectuar ensayos de control de
densidad humedad de acuerdo con el método ASTM D'1556. Efectuando tres (3) ensayos
cada 250 m2 de material colocado, si se comprueba que la densidad resulta inferior al
100°/o de la densidad máxima determinada en el laboratorio en el ensayo ASTM D-1557,
el Contratista deberá completar un apisonado adicional en la cantidad que fuese necesaria
para obtener la densidad señalada.
Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad en obra, a los efectos
de un control adicional, después que se hayan obtenido los valores de densidad referidos,
por el método ASTM D-1556.
La tolerancia para el espesor de lastrado será de 05°/o. Inmediatamente después de la
compactación final, el espesor deberá medirse en uno o más puntos, cada 100 metros
lineales. Las mediciones deberán hacerse por medio de perforaciones de ensayo u otros
métodos aprobados.
Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero Supervisor en lugares
tomados al azar dentro de cada sección de l00m de tal manera que se evite una
distribución regular de los mismos.
A medida que la obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más allá de las
tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del Ingeniero
Supervisor, llegando a un máximo de 300 m. con ensayos ocasionales efectuados a
distancias más cortas.
Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos mayor que
la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a distancias aproximadas de
10 m. hasta que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de los límites
autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida deberá corregirse
removiendo o agregando material según sea necesario conformando y compactando luego
dicha zona en la forma especificada.
Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su rellenado
con materiales adecuadamente compactados, será efectuada, a su costo, por el
Contratista, bajo la supervisión del Ingeniero Supervisor.
MATERIALES
El material para la capa granular de rodadura estará constituido por partículas duras y
durables, o fragmentos de piedra o grava y partículas finas (cohesivo) de arena, arcilla u
otro material partido en partículas finas.
La porción de material retenido en el tamiz Nro. 4, será llamado agregado grueso y aquella
porción que pase por el tamiz Nro. 4, será llamado fino. Material de tamaño excesivo que
se haya encontrado en las canteras, será retirado por zarandeo o manualmente, hasta
obtener el tamaño requerido, según elija el Contratista. El material compuesto para esta
capa debe estar libre de material vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará en lo
posible una granulometría lisa y bien graduada.
Los costos unitarios de explotación de materiales deben incluir todos los costos de las
medidas de protección y preservación ambiental desde la fuente de materiales hasta la
colocación del material en el camino.
Los agregados para la construcción del afirmado deberán ajustarse a alguna de las
siguientes franjas granulométricas:
TIPO Y AFIRMADO
PORCENTAJE QUE TRAFICO T0 Y TRAFICO T2: TRAFICO T3: TRAFICO T4:
PASA DEL TAMIZ T1:TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3 TIPO 4
IMD < 50 VEH. 51 – 100 VEH. 101 – 200 VEH. > 201 VEH.
50 mm (2”) 100 100
37.5 mm (1 ½”) 95 - 100 100
25 mm (1”) 50 - 80 75 - 95 90 - 100 100
19 mm (3/4”) 65 - 100 80 - 100
12.5 mm (1/2”)
9.5 mm (3/8”) 40 - 75 45 - 80 65 - 100
4.75 mm (Nº 4) 20 - 50 30 - 60 30 - 65 50 - 85
2.36 mm (Nº 8)
2.0 mm (Nº 10) 20 - 45 22 - 52 33 - 67
4.25 um (Nº 40) 15 - 30 15 - 35 20 - 45
75 um (Nº 200) 4 - 12 5 - 15 5 - 20 5 - 20
Indice de
Plasticidad 4-9 4-9 4-9 4-9
Para el caso del porcentaje que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), se tendrá en cuenta las
condiciones ambientales locales (temperatura y lluvia), especialmente para prevenir el
daño por la acción de las heladas, en este caso será necesario tener porcentajes más
bajos al porcentaje especificado que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), por lo que en caso no lo
determine el Proyecto, el Supervisor deberá fijar y aprobar los porcentajes apropiados.
traslapando en cada recorrido un ancho mínimo de 1/3 del ancho del rodillo compactador.
En zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior. Las zonas que
por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no permitan la
utilización del equipo normal, se compactarán por medios adecuados al caso, en forma tal
que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la
capa.
Los resultados deben satisfacer todas las exigencias para materiales indicadas en las
presentes especificaciones.
No se permitirán acopios que presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o
tamaños mayores al máximo especificado.
Calidad del Producto Terminado
La capa terminada presentará superficie uniforme ajustada a la rasante y pendiente
establecidas. La distancia entre el eje de Proyecto y el borde de la capa no será menor a la
señalada en planos o la definida por el Supervisor. El Supervisor efectuará, además, las
siguientes comprobaciones:
Compactación
Espesor
En los tramos escogidos para el control de compactación, se fijará el espesor medio de la
capa compactada (em) que no podrá ser inferior al diseño (ed):
em ed
Además, cada valor individual (ei) será, como mínimo, igual al 95% del espesor de diseño,
so pena de rechazo del tramo controlado.
ei 0.95 ed
Apertura al Tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se
haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente
deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre
la superficie.
Método de Medición:
El extendido y compactación de material lastrado será medido en metros cubico (m3)
Los trabajos de mezclado, conformado, y compactado, se realizaran de acuerdo con los
alineamiento, rasantes, secciones y espesores indicados en los planos y estudios de]
proyecto y a lo establecido en estas especificaciones. El trabajo deberá contar con la
aprobación del Ingeniero Supervisor,
Forma de Pago:
El Área determinada en la medición final, será pagado al precio unitario pactado en el
contrato, por metro cubico (m3) de lastrado, debidamente aprobado por el supervisor,
constituyendo dicho precio compensación completa por el suministro de material lastrado,
Método de Ejecución:
Los materiales producto de las zonas donde se hayan realizado las excavaciones, y que no
hayan sido empleados en los trabajos de rellenos, serán desechos ó esparcidos como
talud natural ó a donde lo ordene la supervisión
Método de Medición:
La cantidad de trabajo en eliminación de material excedente se medirá por (M3)
los trabajos en eliminación de material será medido en su posición final es decir
incrementado en 25% de volumen por factor de esponjamiento.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario indicado en el
expediente técnico, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de suministro de herramientas, mano de obra, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos
final que cumpla con las formas, líneas y dimensiones de las estructuras que figuran en
planos y detalles.
Los trabajos consisten en el abastecimiento de material de carpintería, carga, transporte,
descarga de los materiales, aditivos, mano de obra, equipos adecuados para la correcta
ejecución de los trabajos para luego tener un control de calidad del Encofrado y
Desencofrado de acuerdo a las normas y detalles del Proyecto.
Método de Ejecución:
Diseño, Construcción y Tratamiento:
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies
expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras
irregularidades y defectos que se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los
encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al
vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que
podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados serán construidos para producir concreto en forma, dimensiones y
elevaciones requeridas por los planos. Los encofrados para las superficies de concreto que
estarán expuestas a la vista deberán ser, cuando sea practicable, construidos de tal
manera que las marcas dejadas por el encofrado sean simétricas, y se conformen a las
líneas generales de la estructura.
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados",
no serán permitidos.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones
en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que sea
necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado de
huecos cuando lo apruebe la Supervisión. Se proveerán aberturas adecuadas en los
encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y compactación de concreto, y
para el formado y procesamiento de juntas de construcción.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así como para
las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista
cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las
uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para
sostener los encofrados.
La superficie interior de todos los encofrados, se limpiará de toda suciedad, grasa, mortero,
u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el
concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar elacero de
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratadas con
materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la Supervisión, que faciliten el
desencofrado, e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero que no
manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño tal,
que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido con
mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla
las tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de
concreto".
Desencofrado.
Para proceder con el desencofrado, se solicitará la autorización del supervisor y en todo
caso se respetará la siguiente indicación: retiro de encofrados verticales de muros para
hormigones de cemento portland mínimo cuando el hormigón cumpla con el 70% de sus
resistencia de diseño. Se tendrá especial cuidado en el desencofrado de los extremos
libres, ya que son susceptibles de daños o desprendimientos de hormigón.
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo y en forma tal que no ponga en peligro
la seguridad del concreto, o dañe superficies.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado será reparado por cuenta del
Contratista a satisfacción del Supervisor.
El encofrado será construido de tal manera que asegure que la superficie de concreto
cumpla las tolerancias de las especificaciones ACI-347. “Práctica recomendada para
encofrado de concreto”, los mismos que deben mantenerse como mínimo para proceder al
desencofrado.
Método de Medición:
El encofrado ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2),
En esta partida se incluirá el suministro de material de carpintería, insumos y otros
materiales necesarios para la ejecución correcta de los trabajos.
Forma de Pago:
La forma de medida y pago es por metro cuadrado (m2), el pago será al precio unitario
indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para
todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así
como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Descripción:
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El concreto F’c = 210 Kg/cm2 y 175 kg/cm2 se obtiene de la mezcla de arena gruesa,
cemento, agua y piedra zarandeada de ¾”; este mortero será empleado en la
conformación de los solados y/o sub bases de acuerdo a las especificaciones que figuran
en los planos. El objetivo es la construcción de la superficie que permitirá realizar los trazos
para las estructuras de acero u encofrado.
Se empleará en los estribos, muros laterales, alas de las alcantarillas y pontones que se
ejecutará con el presente proyecto.
Los muros laterales de las alcantarillas y los pontones se colocarán necesariamente con
equipo mecánico de vibrado y será de Cº Aº f´c = 210 Kg/cm2 ó f´c = 210 Kg/cm2
La mezcla de concreto para las distintas obras de arte se compondrá de cemento-arena
gruesa y piedra zarandeada, todos convenientemente mezclado y con las consistencias
adecuadas.
El tamaño máximo del agregado grueso del concreto armado, a usarse será de 3/4”.
Para el mezclado se tomará en cuenta las especificaciones del R. N. C. Y el Reglamento
de la ACI, para obtener la proporción mezcla cemento – arena – agregado grueso – agua
para su resistencia mínima de f’c = 210 Kg/cm2.
La dosificación será de acuerdo a las Normas del ACI, tal como se detalla en los análisis
de Costos Unitarios para este tipo de concreto
Los trabajos consisten en el suministro, carga, transporte, descarga de los materiales,
agua, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos
para tener un control de calidad de acuerdo las normas de concretos y especificaciones
ejecutivas del presente proyecto.
Materiales
Todos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:
Cemento Pórtland Normal Tipo I:
El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas, despachados
únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del cemento Pórtland C-150
AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con la
aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados emanados
de Laboratorios reconocidos.
Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la humedad,
ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será suficientemente amplio
para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán colocarse sobre
un tablero aún el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocarán
por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de
proveer su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente de
AASHTA T26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales
nocivos o materias orgánicas.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de
sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ion cloro por
litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos
expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de
los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en
suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no
excederán de 150 ppm.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni
mayor de 8.5.
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.
Ensayo Tolerancias
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el
grado de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión Cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 á 42 días, expresada como suma de aportes de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para
determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion
in concrete”
Contenido Máximo de ión cloruro
Contenido Máximo de ión
Cl
Tipo de Elemento Soluble en agua en el
concreto
(% en peso del cemento)
Concreto prensado 0.06
Concreto armado expuesto a la acción de
0.10
Cloruros
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con las normas ASTM C-494
para modificar las propiedades del concreto y adecuarlo a las condiciones particulares de
la estructura por construir (incorporadoras de aire, impermeabilizantes, acelerantes, etc.).
Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con
dosificaciones que garanticen el efecto deseado sin perturbar las propiedades restantes de
la mezcla ni representar riesgos para la armadura de la estructura. El Supervisor definirá y
aprobará los tipos de aditivos que se puedan usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos. Todos los aditivos deberán ser medidos
con una tolerancia del 3%, en peso, en más o en menos, antes de colocarlos en la
mezcladora.
Arena Gruesa
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y
durables, sin estar cubiertos de otros materiales.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava
partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 1/2" y
dimensión máxima de 3/4".
El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores
siguientes:
Material Dañino % en Peso
- Material que pasa las mallas # 200 (ASTM C-117) 0.5
- Material Ligero (ASTM C-330) 2.0
- Grumos de Arcilla (ASTM C-142) 0.5
- Otras Sustancias Dañinas 1.0
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que
pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:
Prueba de los Ángeles (Designación ASTM-C-131)
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones
ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del
Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y
durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.
Piedra Zarandeada o chancada
El agregado grueso consistirá de piedra partida zarandeada, grava, canto rodado o
escorridas de altos hornos, cualquier otro material inerte aprobado con características
similares combinaciones de estos. Deberá ser duro con una resistencia última mayor que
la del concreto en que va a emplear químicamente estable durable sin materias extrañas y
orgánicas adheridas a su superficie.
El almacén de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distancias unos de
otros de manera que los bordes de las pilas no se entre mezclen. El manipuleo de los
mismos se hará de modo de evitar su segregación o mezcla con material extraña.
Método de Ejecución:
La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones
ejecutivas del proyecto.
Mezclado
El mezclado de los componentes del concreto se hará exclusivamente con mano de obra
calificada.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será
permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios no será permitido
hacer el mezclado a mano.
Llenado
Las formas deberán haber sido limitados de todo material extraño de ejecutar el llenado.
El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de
sus componentes permitiéndose solamente para su transporte las carretillas o buguies con
llantas numéricas, los cucharones o bolsas de pluma y el uso de bombas especiales.
No se aceptará para el llenado concreto que tenga más de 30 minutos de preparadas
haciéndose la salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán
haberse mantenido en proceso de agitación adecuada hasta su utilización siempre que
este tiempo no sobrepase de los 30 minutos citados.
Compactación:
Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser
convenientemente compactado, se usaran aparatos de vibración interna de frecuencia no
menores de 6.00 vibraciones por minuto. El Ente Ejecutor dispondrá de un número
suficiente de vibraciones para compactar cada tanda tan pronto como sea colocada en las
formas.
Curado y Protección
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos
después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3
días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre
que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.
Las Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros tejidos adecuados
inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya realizado
inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán húmedos en su
lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el concreto se haya
endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su superficie con arena,
tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado. Todas las demás
superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán conservado
completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente hasta el final del
periodo de curado.
Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo
de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las
juntas.
Muestras
Se tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días, 3
a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia ultima de
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el
proyecto para la partida respectiva.
El Ente Ejecutor proporcionara estos testigos al ingeniero residente.
Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no
podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada a continuación:
Otras tolerancias
Espesores de placas ........................... -10 mm á +20 mm
Cotas superiores de placas y veredas -10 mm á +10 mm
Recubrimiento del refuerzo................ ±10%
Espaciamiento de varillas ................. -10 mm á +10 mm
Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m).
- Slump =2 a 3".
- Capacidad portante del suelo mínimo - 0.80 Kgs/cm2.
- Relleno compactado superficies laterales con material propio seleccionado.
Método de Medición:
Esta partida se medirá por metro cúbico de concreto (M3)
La partida será de la calidad especificada (f’c = 21Kg/cm2) colocado de acuerdo con ¡o
indicado en las presentes especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las
dimensiones indicas en los planos o como lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero
Supervisor. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del
presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las
Medición
La unidad de medida de la partida Enrocado de Protección será por metro cúbico de
material.(m3)
Bases de pago
El Enrocado de Protección, se pagará al precio unitario por metros cúbicos (m3)
correspondiente a la partida de Enrocado de Protección. Este precio y pago constituye
compensación total por mano de obra, leyes sociales, equipos, materiales diversos,
herramientas, impuestos e imprevistos necesarios para culminar el trabajo a entera
satisfacción
Los tubos de drenaje serán de PVC de 4" de diámetro con una longitud de 0.50m y se
colocarán en la esquina formada por la losa y el sardinel, según se muestra en los
planos.
EJECUCION
Los tubos se colocarán en las ubicaciones indicadas, antes del vaciado de la losa del
tablero, asegurándolas a las armaduras longitudinales y a los encofrados de la misma.
En el encofrado del fondo, se hará el recorte preciso para que pase el tubo. En la parte
superior, se recortará el tubo a ras con el encofrado de la cara vertical del sardinel.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El metrado se hará por el número de tubos de drenaje por metro lineal (ml)
DESCRIPCION
La junta de dilatación para las obras de arte (badenes) se realizará en los lugares
indicados en los planos. Dicha junta será una mezcla de asfalto RC-250 + arena gruesa en
proporción 1:2, la mezcla será calentado en un depósito especial (batea o cilindro),
moviendo continuamente, hasta que se forma una mezcla uniforme, las que serán llenadas
a la junta una vez que se encuentre limpia y seco, colocadas a presión hasta tener una
superficie uniforme.
Método de medición
La actividad se medirá por metro lineal (Ml)
Forma de pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas de acuerdo a la partida y los costos
unitarios del presente Expediente Técnico por ml ejecutado
ITEM
01.05.05.01 TRAZO Y REPLANTEO
01.05.05.02 EXCAVACION DE ESTRUCTURAS
01.05.05.03 CONFORMACION DE BASE AFIRMADO
01.05.05.04 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE A D>1KM
01.05.05.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
01.05.05.06 CONCRETO FC=210KG/CM2
01.05.05.07 REVESTIMIENTO DE PIEDRA EMBOQUILLADO(E=0.20M)
01.05.05.08 TUBOS DE DRENAJE EN LOSA DIAM. =4"
01.05.05.09 TUBOS DE DRENAJE EN LOSA DIAM. =2"
01.05.05.10 JUNTA DE CONSTRUCCION DE 1"
Descripción:
Será por cuenta del contratista limpieza de terreno todo lo que obstruye hasta 0.30 m.
Mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los planos, será eliminada fuera de
la obra los vestigios de los restos de la vegetación limpiada anteriormente en demolición de
estructuras.
Procedimiento constructivo:
Utilizando herramientas manuales se tiene que retirar los vestigios de los vegetales hasta
la capa de terreno permisible dejando limpio el área demarcado por los planos
topográficos.
Sistema de control:
La supervisión controlará los aspectos mencionados en el ítem anterior y tomará las
medidas necesarias de haber inconvenientes.
Equipos:
Herramientas manuales
Método de medición:
Se mide por la unidad de Metro Cuadrado (m2)
Con aproximación de 02 decimales decir por área (largo x ancho) la medición será
efectuada por el metrado final ejecutado con la conformidad del Ingeniero Superviso
Condiciones de pago
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario, constituyendo dicho precio y pago,
compensación plena por mano de obra, equipos fletes, etc. y todos los imprevistos
necesarios para completar la partida.
Método de Ejecución:
Luego de verificada la exactitud de los datos del levantamiento topográfico y solucionada
cualquier divergencia, se inicia con la ubicación de un punto de referencia externo a la
construcción, para luego localizar ejes, centros de puntos de apoyo que definan la
cimentación de las estructuras. A la vez se replanteará plataformas y otros elementos que
puedan definir y delimitar la construcción. Al ubicar los ejes se colocarán estacas las
mismas que se ubicarán de manera que no sean afectadas con el movimiento de tierras.
Por medio de puntos referenciales (mojones) exteriores se hará una continua
comprobación de replanteo y niveles. Las cotas de rasante y similares se podrán
determinar por medio de manguera de niveles. Para la caja de canal, se utilizarán aparatos
de precisión y wincha.
Los trabajos se realizarán en el terreno, el replanteo de todas las obras de movimientos de
tierras, estructura y albañilería señaladas en los planos, así como su nivelación, los que
deberán realizarse con aparatos de precisión como teodolitos, niveles, cintas métricas. Se
colocará los hitos de ejes, los mismos que no serán removidos durante el proceso de
construcción, y serán comprobados por el supervisor.
Método de Medición:
La forma de medida es por Metro Cuadrado (m2), replanteada de estructura.
Forma de Pago:
La forma de medida es por Metro Cuadrado (m2),
el pago será al precio unitario al contrato, dicho pago representa compensación integral
para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos,
herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los
trabajos.
Descripción:
Las excavaciones son trabajos utilizando maquinaria para el movimiento y eliminación de
tierra en el área en donde se fundará la cimentación de las estructuras, las labores se
realizarán a profundidades que estén de acuerdo a los niveles estimados en los planos
respectivos.
La maquinaria a utilizarse es la retroexcavadora sobre llantas de 79-82HP
Método de Ejecución:
Estos trabajos se refieren a la excavación que deberá realizarse para la cimentación de las
obras de arte, y otras estructuras.
El método de excavación empleado, no deberá producir daños a los estratos previstos para
la cimentación de las estructuras de las obras, de forma tal que se reduzca su capacidad
portante o su densidad.
Las excavaciones para fundar las diferentes estructuras, serán efectuadas de acuerdo a
los niveles de los rasantes y/o elevaciones indicadas en los planos correspondientes, las
dimensiones de las excavaciones serán tales que permitan las estructuras colocar en todo
su largo y ancho.
Las profundidades de cimentación mínimas aparecen en los planos, pero pueden ser
modificadas por la inspección, cuando el supervisor vea necesario asegurar la cimentación
en forma satisfactoria. La inspección deberá aprobar los niveles de cimentación antes de
colocar el concreto armado.
Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación; asimismo no se
permitirá ubicar cimientos sobre material de relleno sin una consolidación adecuada.
Si la resistencia del terreno fuera menor a la contemplada en el cálculo, se notificará de
inmediato y por escrito al Supervisor de Obra quien resolverá el inconveniente.
Se considera los costos de mano de obra, herramientas y equipos necesarios para ejecutar
los trabajos.
En la construcción de estructuras cimentadas en roca, en la que los vaciados de concreto
serán efectuados sin encofrado y directamente sobre los taludes de excavación, se
acordará en obra las tolerancias tanto en la excavación como en el concreto en función a la
calidad de la roca de fundación.
Protección Provisional
El Residente durante la ejecución de las excavaciones y hasta el momento de ser
rellenados y/o revestidos, tomará todas las medidas técnicamente correctas y adecuadas
con el objeto de asegurar la estabilidad de las superficies.
Las obras de protección de las excavaciones deberán dejar espacio suficiente para permitir
el acceso permanente a las obras.
Método de Medición:
El volumen de excavación será ejecutado por metro cubico (m3)
la medición incluirá los planos verticales situados a 0.50 m. de los bordes de la
cimentación, cuando así baya sido necesario cortar para colocar e! encofrado. Para las
alcantarillas tubulares, la medición incluirá los planos verticales a 0.50 m. a cada lado de la
proyección horizontal del diámetro del tubo. Los mayores volúmenes a excavar para
mantener la estabilidad de las paredes excavadas, no serán considerados en la medición
El trabajo deberán contar con la aprobación del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del contrato,
dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos.
Método constructivo:
No podrá iniciarse excavación alguna, sin la autorización previa de la Inspección. Es
obligación del Contratista ejecutar el perfilado de veredas en forma inmediata a la
construcción de los cordones. En principio no se impondrán restricciones al Contratista en
lo que respecta a medios y sistemas de trabajo a emplear para ejecutar el perfilado, pero
ellos deberán ajustarse a las características del terreno en el lugar y a las demás
circunstancias locales. No obstante la Inspección podrá ordenar al Contratista las
modificaciones que estime convenientes. El Contratista será único responsable de
cualquier daño, desperfecto, o perjuicio directo o indirecto, que sea ocasionado a
personas, a las obras mismas, o a edificaciones e instalaciones próximas, derivado del
empleo de sistemas de trabajo inadecuados y de falta de previsión de su parte. En
particular el Oferente deberá contemplar que en el presente ítem se considerarán incluidas
las tareas correspondientes a la eventual relocalización de las instalaciones subterráneas
que interfieran con la marcha de los trabajos de perfilado de veredas y cuya relocalización
Equipo:
El equipo usado para estos trabajos, deberá ser previamente aprobado por la Inspección la
cual podrá exigir el cambio o retiro de los elementos que no resulten aceptables. Todos los
elementos deben ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el
plazo contractual, y ser detallados al presentar la propuesta no pudiendo el Contratista
proceder al retiro parcial o total del mismo, mientras los trabajos se encuentren en
ejecución, salvo aquellos elementos para los cuales la Inspección extienda autorización por
escrito. Deben ser conservados en buenas condiciones. Si se observaren deficiencias o
mal funcionamiento de algunos elementos durante la ejecución de los trabajos, la
Inspección podrá ordenar su retiro y su reemplazo por otro de igual capacidad y en buenas
condiciones de uso.
Medición:
Las excavaciones se medirán en (m2) metros cuadrados. La medición se efectuará en
forma coincidente con los cordones de hormigón construidos, en aquellos sectores en los
que se hubiera ejecutado el perfilado.
Condiciones de Pago:
Se abonará al precio unitario de Contrato para el ítem respectivo. El mismo será
compensación total por la extracción del suelo y productos de la demolición, carga,
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
descarga y transporte a los lugares que indique la Inspección. Dentro de la zona de obra;
por los eventuales rellenos en los lugares donde sea necesario incluido el calce de
cordones; por la relocalización de las instalaciones que interfieren con el perfilado, y por
toda otra tarea o insumo necesaria para efectuar los trabajos descriptos y que no reciban
pago directo en otro ítem del contrato.
Equipos:
Compactadora vibratorio tipo canguro
Procedimiento constructivo:
Material: Material granular de cantera (pizarra
Donde el plano así lo indique, se usará como relleno de la plataforma parte del camino
vecinal, material granular del tipo GP, GW, GC o GM.
El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la
malla N° 40 deberá tener un límite líquido máximo de 40% y un índice de plasticidad
máximo de 18%.
De otro lado, si se detectase la presencia de material expansivo o material no apto para la
plataforma del canal, se procederá al reemplazo de material respectivo de acuerdo a lo
indicado en los planos de diseño.
Colocación y compactación:
Debe compactarse con equipos manuales o mecánico en capas sucesivas de 10 cm. y con
el debido contenido de humedad.
La densidad seca de la fracción de suelo de material cohesivo compactado, no deberá ser
menor que el 95% de la densidad máxima del Proctor Standard. En el caso de materiales
granulares, la densidad relativa será superior al 80%.
Método de Medición:
Esta partida se cuantificará por el metro cúbico (m3) de material compactado; las
dimensiones usadas serán aquellas que se muestran en los planos o las que hayan sido
indicadas en los ensayos y tolerancias del rubro concluido se regirá a lo establecido en las
“Especificaciones generales para la construcción de caminos y puentes”.
Condiciones de pago:
El pago se efectuará por metro cúbico (m3),
con los precios unitarios indicado en el presupuesto de la obra, dicho pago representa
compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de
obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para
terminar los trabajos
Equipos:
Herramientas manuales.
Procedimiento constructivo:
Los materiales producto de las zonas donde se hayan realizado las excavaciones, y que
no hayan sido empleados en los trabajos de rellenos, serán desechos o esparcidos como
talud natural o a donde lo ordene la supervisión.
Método de Medición:
La cantidad de trabajo en eliminación de material excedente se medirá por M3 de
material eliminado medido en su posición final es decir incrementado en 25% de volumen
por factor de esponjamiento.
Condiciones de pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario indicado en
el expediente técnico, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de suministro de herramientas, mano de obra, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Materiales:
El Contratista deberá garantizar el empleo de madera, triplay en buen estado,
convenientemente apuntalada, a fin de obtener superficies lisas y libres de imperfecciones,
los materiales que se utilizaran son, clavos para madera c/c 2 1/2", 3" y 4", alambre negro
N°8, aditivo des moldeador de encofrados, madera tornillo, triplay 4 x 8 x 8 mm.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados no deberán atravesar las caras
del concreto que queden expuestas en la obra terminada.
Equipos:
Herramientas manuales.
Procedimiento constructivo:
Diseño, Construcción y Tratamiento:
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies
expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras
irregularidades y defectos que se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los
encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al
vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que
podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados serán construidos para producir concreto en forma, dimensiones y
elevaciones requeridas por los planos. Los encofrados para las superficies de concreto que
estarán expuestas a la vista deberán ser, cuando sea practicable, construidos de tal
manera que las marcas dejadas por el encofrado sean simétricas, y se conformen a las
líneas generales de la estructura.
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados",
no serán permitidos.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones
en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que sea
necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado de
huecos cuando lo apruebe la Supervisión. Se proveerán aberturas adecuadas en los
encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y compactación de concreto, y
para el formado y procesamiento de juntas de construcción.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así como para
las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista
cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las
uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para
sostener los encofrados.
La superficie interior de todos los encofrados, se limpiará de toda suciedad, grasa, mortero,
u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el
concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar elacero de
refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratadas con
materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la Supervisión, que faciliten el
desencofrado, e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero que no
manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño tal,
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido con
mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla
las tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de
concreto".
Desencofrado:
Para proceder con el desencofrado, se solicitará la autorización del supervisor y en todo
caso se respetará la siguiente indicación: retiro de encofrados verticales de muros para
concretos mínimo cuando el concreto cumpla con el 70% de sus resistencias de diseño. Se
tendrá especial cuidado en el desencofrado de los extremos libres, ya que son susceptibles
de daños o desprendimientos de hormigón.
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo y en forma tal que no ponga en peligro
la seguridad del concreto, o dañe superficies.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado será reparado por cuenta del
Contratista a satisfacción del Supervisor.
El encofrado será construido de tal manera que asegure que la superficie de concreto
cumpla las tolerancias de las especificaciones ACI-347. “Práctica recomendada para
encofrado de concreto”, los mismos que deben mantenerse como mínimo para proceder al
desencofrado.
Método de Medición:
El encofrado ejecutado y aceptado de acuerdo a lo descrito para su valorización se medirá
en metros cuadrados (m2), entendiendo como valorización total en la que se incluirá el
suministro de material de carpintería, insumos y otros materiales necesarios para la
ejecución correcta de los trabajos.
Condiciones de pago:
La forma de medida y pago es por metro cuadrado (m2), el pago será al precio unitario
indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para
todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así
como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Consiste en realizar las operaciones necesarias para cortar, doblar, conformar ganchos,
soldar y colocar el acero de refuerzo que se requiere para la conformación de elementos
de concreto armado de las diferentes estructuras.
El trabajo consiste, en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, mano de
obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos y tener
posteriormente un control de calidad de los trabajos en acero de acuerdo a las normas y
especificaciones del Proyecto.
Método de Ejecución:
El acero a utilizarse estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u
otra sustancia que perjudique la adherencia con el concreto.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán a los requisitos de las especificaciones
ASTM A-615 para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia
de 4,200 kg/cm² como mínimo.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315
"Manual de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Las varillas deacero de refuerzo serán habilitadas en taller en el campo. El Contratista será
el total y único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero
de refuerzo.
Durante la ejecución de los trabajos de acero se tomará en cuenta lo siguiente.
Suministros y Almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser
doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el
grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá se almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta
donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos
de la intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en
zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará
dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no
protección podría originar procesos erosivos del suelo.
Doblado
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con los diseñado en los planos;
el doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente
embebida en el concreto; las varillas de 3/8”, 1/2” y 5/8”, se doblarán con un radio mínimo
de 2 1/1 diámetro y las varillas de 3/4” y 1” su radio de curvatura será de 3 diámetros, no
se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea
dañado.
Colocación y Amarre
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El armado y colocación será la indicada en planos; se verificará que los trabajos previos
como replantillos, encofrados y otros se encuentren terminados, limpios y en estado
adecuado para recibir elacero de refuerzo. Conforme al orden de ejecución de la
estructura, se colocará y armará elacero de refuerzo, cuidando siempre de ubicar y
asegurar el requerido para etapas posteriores, antes de los vaciados de las etapas previas.
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá
estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material
extraño que pueda afectar adversamente la adherencia, todo el mortero seco deberá ser
quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señales, de manera que
no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto.
La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de
tirantes, bloques, soportes de metal, esparcidores, o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de
pidera o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (0.30 m), en el cual se amarrarán
alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente del
1.5875 ó 2.031 mm., o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las
intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberá obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición
del Código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla
deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.
Traslape y Uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos,
debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los
mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el
Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes sea asumido por el Contratista.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose
con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de
las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las
superficies del concreto.
El Contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando
soldadura que cumpla con las normas de la American Welding Society, AWSD1.4. En tal
caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor de
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
acuerdo con los requisitos de las AWS y las juntas soldadas deberán ser revisadas
radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por la práctica. El
costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado, correrán
por cuenta del Contratista.
Las láminas de malla o parrilla de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente,
para mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes.
El traslape de borde deberá ser, como mínimo, igual a (1) espaciamiento en ancho.
(6) Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con
autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y
perímetro equivalentes a mayores que el área y perímetro de diseño
Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su
desplazamiento durante el proceso de llenado del concreto, todas estas seguridades se
ejecutarán con alambre negro Nº 16.
Se tendrá especial cuidado en el control del espaciamiento mínimo entre varillas, en la
distribución de estribos y en el orden de colocación en los lugares de cruces. Igualmente
deberá verificarse en la distribución y colocación de estribos, que los ganchos de estos, se
ubiquen en forma alternada.
Empalmes:
La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de 30 cm.
Para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.
Recubrimientos:
Durante armado del fierro, se preverán los recubrimientos mínimos para concreto armado y
fierro en obra.
Recubrimiento
Denominación
mínimo (mm.)
a) Concreto en contacto con el suelo y permanentemente expuesto a él 70
b) Concreto expuesto al suelo o a la acción del clima:
Varillas de 18 mm. y mayores 50
Varillas y alambres de 16 mm. y menores 40
c) Concreto no expuesto a la acción del clima ni en contacto con el suelo
Losas, muros, nervaduras
- Varillas mayores de 36 mm. 40
- Varillas de 36 mm y menores 20
Vigas y columnas
- Refuerzo principal, anillos, estribos, espirales 40
Cascarones y placas plegables
- Varillas de 18 mm y mayores 20
- Varillas y alambres de 16 mm y menores 15
Pruebas:
Se entregará al Ingeniero Inspector un certificado de los ensayos realizados a los
especímenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro,
los que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo, a las normas de ASTM A-
370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las
normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El
mencionado certificado será un respaldo para la Entidad Ejecutora y así poder ejecutar la
obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de fallas detectadas
a posterior.
Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada
la cual no puede ser aceptado su uso.
Tolerancia para su fabricación:
En longitud de corte ± 2.5 cm.
Para estribos, espirales y soportes ±1.2 cm.
Para el doblado ± 1.2 cm.
Tolerancia para su colocación en Obra:
Cobertura de concreto a la superficie ± 6mm.
Espaciamiento entre varillas ± 6mm.
Varillas superiores en losas y vigas ± 6mm.
Secciones de 20 cm de profundidad ó menos ± 6mm
Secciones de + de 20 cm de profundidad ± 1.2 cm.
Secciones de + de 60 cm de profundidad ± 2.5 cm.
La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o la
suficiente para exceder a esta tolerancia, para evitar la interferencia con otras varillas de
refuerzo, conduit ó materiales empotrados está supeditada a la autorización del Supervisor
de Obra.
El supervisor aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y
condiciones en las que se hace dicha entrega.
Método de Medición:
La unidad de medida será el kilogramo (Kg.),
El acero de refuerzo para estructuras de concreto realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente será aceptado por el Supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos
similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los
indicados en los planos.
Tampoco se medirá el acero específicamente estipulado para pago en otros renglones del
contrato.
Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como resultado de ello se usa más
acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de
barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la Tabla denominada “Peso de
las barras por unidad de Longitud”.
La medida para malla de alambre será el producto del área en metros cuadrados de la
malla efectivamente incorporada y aceptada en la obra, por su peso real en kilogramos por
metro cuadrado.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto.
Forma de Pago:
La forma de medida y pago es por Kilogramo (Kg), el pago será al precio unitario al
contrato, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de
transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos
Método Constructivo
El método de ejecución a utilizar para la construcción de los solados debe ser escogido por
el Ingeniero Residente y aprobado por el Ingeniero Inspector, en razón a lo cual podría
utilizarse para el vaciado respectivo un encofrado típico de madera, un encofrado metálico,
utilizar un concreto fabricado mediante mezcladoras o también puede hacerse la
construcción de esta mediante un concreto pre mezclado con la resistencia indicada en los
planos y especificaciones técnicas. Se construirá según las especificaciones técnicas
precedentes.
Método De Medición
La partida En solados es en metros cuadrado; (m2)
él cómputo total se obtendrá sumando el volumen de cada uno de los tramos. El volumen
de un tramo es igual al producto del ancho por la altura y por la longitud efectiva
Forma de pago
Materiales:
Todos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:
Agua:
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente de
AASHTA T26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales
nocivos o materias orgánicas.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de
sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ion cloro por
litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos
expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción
de los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en
suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg,
no excederán de 150 ppm.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un PH menor de 5.5 ni
mayor de 8.5.
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado
Según norma MTC E 716.
Ensayo Tolerancias
Sales solubles 5,000
(ppm) máximo
Materia Orgánica 3,00
(ppm) máximo
Alcalinidad 1,000
HCO3(ppm) máximo
Sulfatos como ión
600 máximo
SO4 (ppm)
Cloruros como ión 1,000
CI- máximo
PH 5.5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el
grado de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión Cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto
a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma de aportes de todos los ingredientes
de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo
para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride
Ion in concrete”
Contenido Máximo de ion cloruro
Contenido Máximo de
ión ClSoluble en agua
Tipo de Elemento
en el concreto(% en
peso del cemento)
Concreto prensado 0.06
Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0.10
Concreto armado no protegido, en ambiente húmedo pero
no expuesto a cloruros (cocinas, garajes, estructuras
0.15
ribereñas y áreas con humedad potencial por
condensación)
Concreto armado seco o protegido de humedad por medio
0.80
de recubrimientos impermeables.
Aditivos:
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con las normas ASTM C-494
para modificar las propiedades del concreto y adecuarlo a las condiciones particulares de
la estructura por construir (incorporadoras de aire, impermeabilizantes, acelerantes, etc.).
Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con
dosificaciones que garanticen el efecto deseado sin perturbar las propiedades restantes
de la mezcla ni representar riesgos para la armadura de la estructura. El Supervisor
definirá y aprobará los tipos de aditivos que se puedan usar, los requerimientos que
deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos. Todos los aditivos
deberán ser medidos con una tolerancia del 3%, en peso, en más o en menos, antes de
colocarlos en la mezcladora.
Arena Gruesa:
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y
durables, sin estar cubiertos de otros materiales.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural,
grava partida, piedra zarandeada o una combinación de ellas con dimensión mínima de
1/2" y dimensión máxima de 3/4".
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que
pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:
Prueba de los Ángeles (Designación ASTM C 131)
La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a
emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones ó 40% en peso a 500
revoluciones.
Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)
Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por
peso.
Gravedad específica (Designación ASTM-C127)
La gravedad específica no será menor de 2.6, salvo excepciones aprobadas por el
Supervisor, quien podrá aceptar valores menores sólo en los casos de no encontrar
agregados en la zona y siempre y cuando cumpla el resto de especificaciones.
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá
con la norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas
finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas
designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de
tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de
prueba de tamaño máximo.
Tamaño Para Prueba Para Prueba
Nominal Tamaño Tamaño
Mínimo Máximo
¾" N 5 1"
1 1/2" 5/8" 2"
3" 1 ¼" 4"
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las
especificaciones ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas
promedio.
Equipos:
En esta partida se utilizarán los equipos indispensables como las herramientas manuales,
vibradoras de concreto de 4 HP, mezcladora de concreto, concreto trompo 8 hp 9-11 p3.
Procedimiento constructivo:
La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones
ejecutivas del proyecto.
Mezclado:
El mezclado de los componentes del concreto se hará exclusivamente con mano de obra
calificada.
Compactación:
Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser
convenientemente compactado, se usaran aparatos de vibración interna de frecuencia no
menores de 6.00 vibraciones por minuto. El Ente Contratista dispondrá de un número
suficiente de vibraciones para compactar cada tanda tan pronto como sea colocada en
las formas.
Deberá contar con vibraciones de repuesto para el caso en que se interfiera el
funcionamiento de los que estén en uso pues no debe llenarse sin vibrar ni tampoco
detenerse el llenado.
En caso de emergencia es necesario para la colocación del concreto antes de completar
una sección se colocarán llaves de unión adecuadas como lo dirija el ingeniero residente
y la junta resultante será considerada como junta de construcción y deberá ser tratado
como se prescribe en el ítem correspondiente.
Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados
y las armaduras vecinas que tardarán en ser llenadas cuando se produzca salpicaduras,
las armaduras y los encontrados serán limpiados con escobillas de alambre o
raspadores.
Acabado:
Toda la superficie de concreto será convenientemente lijada con herramientas adecuadas
y que no se aplicará tartajeo a ninguna superficie. Una superficie acabada no deberá
variar más de 3 mm de una regla de 3 m, Colocada sobre dicha superficies.
Para superficies visibles el terminado consistirá en un pulido efectuado con herramientas
alisadora chorro de arena o máquina de pulido por abrasión según el tipo de obra será el
Ingeniero Residente quien pruebe el tipo de terminado a darse.
Curado y Protección:
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos
después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante
3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre
que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.
Las Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros adecuados tejidos
inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya
realizado inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán
húmedos en su lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el
concreto se haya endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su
superficie con arena, tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado.
Todas las demás superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán
conservado completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente
hasta el final del periodo de curado.
Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el
periodo de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se
abran las juntas.
Muestras:
Se tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días,
3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia ultima
de la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el
proyecto para la partida respectiva.
El Ente Contratista proporcionara estos testigos al ingeniero residente.
Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no
podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada a continuación:
Otras tolerancias
Espesores de placas................................................. -10 mm á +20 mm
Cotas superiores de placas y veredas .……………….. -10 mm á +10 mm
Recubrimiento del refuerzo........................................ ±10%
Espaciamiento de varillas.......................................... -10 mm á +10 mm
Regularidad de la superficie:
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m).
Placas y veredas................................................................ 4 mm
Otras superficies de concreto simple o reforzado…..............10 mm
Muros de concreto ciclópeo................................................ 20 mm
- Slump = 2” a 3".
- Capacidad portante del suelo mínimo - 0.80 Kg/cm2.
- Relleno compactado superficies laterales con material propio seleccionado.
Método de Medición:
Esta partida se medirá por metro cúbico de concreto (m3)
La calidad especificada (f’c = 175Kg/cm2) colocado de acuerdo con ¡o indicado en las
presentes especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones
indicas en los planos o como lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero Supervisor. El
trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Condiciones de pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del
presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como
otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
El tamaño máximo del agregado grueso del concreto armado, a usarse será de 3/4”.
Para el mezclado se tomará en cuenta las especificaciones del R. N. C. Y el Reglamento
de la ACI, para obtener la proporción mezcla cemento – arena – agregado grueso – agua
para su resistencia mínima de f’c = 210 Kg/cm2.
La dosificación será de acuerdo a las Normas del ACI, tal como se detalla en los análisis
de Costos Unitarios para este tipo de concreto
Los trabajos consisten en el suministro, carga, transporte, descarga de los materiales,
agua, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos
para tener un control de calidad de acuerdo las normas de concretos y especificaciones
ejecutivas del presente proyecto.
Materiales
Todos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:
Cemento Pórtland Normal Tipo I:
El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas, despachados
únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del cemento Pórtland C-150
AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con la
aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados emanados
de Laboratorios reconocidos.
Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la humedad,
ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será suficientemente amplio
para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán colocarse sobre
un tablero aún el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocarán
por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de
proveer su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.
Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente de
AASHTA T26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales
nocivos o materias orgánicas.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de
sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ion cloro por
litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos
expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de
los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en
suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no
excederán de 150 ppm.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni
mayor de 8.5.
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.
Ensayo Tolerancias
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el
grado de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión Cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 á 42 días, expresada como suma de aportes de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para
determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion
in concrete”
Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con las normas ASTM C-494
para modificar las propiedades del concreto y adecuarlo a las condiciones particulares de
la estructura por construir (incorporadoras de aire, impermeabilizantes, acelerantes, etc.).
Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con
dosificaciones que garanticen el efecto deseado sin perturbar las propiedades restantes de
la mezcla ni representar riesgos para la armadura de la estructura. El Supervisor definirá y
aprobará los tipos de aditivos que se puedan usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos. Todos los aditivos deberán ser medidos
con una tolerancia del 3%, en peso, en más o en menos, antes de colocarlos en la
mezcladora.
Arena Gruesa
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y
durables, sin estar cubiertos de otros materiales.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava
partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 1/2" y
dimensión máxima de 3/4".
El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores
siguientes:
Material Dañino % en Peso
- Material que pasa las mallas # 200 (ASTM C-117) 0.5
- Material Ligero (ASTM C-330) 2.0
- Grumos de Arcilla (ASTM C-142) 0.5
- Otras Sustancias Dañinas 1.0
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que
pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:
Prueba de los Ángeles (Designación ASTM-C-131)
La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a
emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones ó 40% en peso a 500
revoluciones.
Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)
Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por
peso.
Gravedad específica (Designación ASTM-C127)
La gravedad específica no será menor de 2.6, salvo excepciones aprobadas por el
Supervisor, quien podrá aceptar valores menores sólo en los casos de no encontrar
agregados en la zona y siempre y cuando cumpla el resto de especificaciones.
Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá
con la norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas
finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas
designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de
tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de
prueba de tamaño máximo.
Tamaño Nominal Para Prueba Para Prueba
Tamaño Mínimo Tamaño Máximo
¾" N 5 1"
1 1/2" 5/8" 2"
3" 1 ¼" 4"
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones
ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del
Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y
durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.
Método de Ejecución:
La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones
ejecutivas del proyecto.
Mezclado
El mezclado de los componentes del concreto se hará exclusivamente con mano de obra
calificada.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será
permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios no será permitido
hacer el mezclado a mano.
Llenado
Las formas deberán haber sido limitados de todo material extraño de ejecutar el llenado.
El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de
sus componentes permitiéndose solamente para su transporte las carretillas o buguies con
llantas numéricas, los cucharones o bolsas de pluma y el uso de bombas especiales.
No se aceptará para el llenado concreto que tenga más de 30 minutos de preparadas
haciéndose la salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán
haberse mantenido en proceso de agitación adecuada hasta su utilización siempre que
este tiempo no sobrepase de los 30 minutos citados.
Compactación:
Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser
convenientemente compactado, se usarán aparatos de vibración interna de frecuencia no
menores de 6.00 vibraciones por minuto. El Ente Ejecutor dispondrá de un número
suficiente de vibraciones para compactar cada tanda tan pronto como sea colocada en las
formas.
Deberá contar con vibraciones de repuesto para el caso en que se interfiera el
funcionamiento de los que estén en uso pues no debe llenarse sin vibrar ni tampoco
detenerse el llenado.
En caso de emergencia es necesario para la colocación del concreto antes de completar
una sección se colocarán llaves de unión adecuadas como lo dirija el ingeniero residente y
la junta resultante será considerada como junta de construcción y deberá ser tratado como
se prescribe en el item correspondiente.
Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados y
las armaduras vecinas que tardarán en ser llenadas cuando se produzca salpicaduras, las
armaduras y los encontrados serán limpiados con escobillas de alambre o raspadores.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Acabado
Toda la superficie de concreto será convenientemente lijada con herramientas adecuadas
y que no se aplicará tartajeo a ninguna superficie. Una superficie acabada no deberá variar
más de 3 mm. De una regla de 3 mts., Colocada sobre dicha superficies.
Para superficies visibles el terminado consistirá en un pulido efectuado con herramientas
alisadora chorro de arena o máquina de pulido por abrasión según el tipo de obra será el
Ingeniero Residente quien pruebe el tipo de terminado a darse.
Curado y Protección
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos
después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3
días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre
que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.
Las Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros tejidos adecuados
inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya realizado
inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán húmedos en su
lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el concreto se haya
endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su superficie con arena,
tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado. Todas las demás
superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán conservado
completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente hasta el final del
periodo de curado.
Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo
de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las
juntas.
Muestras
Se tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días, 3
a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia ultima de
la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el
proyecto para la partida respectiva.
El Ente Ejecutor proporcionara estos testigos al ingeniero residente.
Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no
podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada a continuación:
Otras tolerancias
Espesores de placas ........................... -10 mm á +20 mm
Cotas superiores de placas y veredas -10 mm á +10 mm
Recubrimiento del refuerzo................ ±10%
Espaciamiento de varillas ................. -10 mm á +10 mm
Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m).
Placas y veredas.......................................................................... 4 mm
Otras superficies de concreto simple o reforzado................... 10 mm
Muros de concreto ciclópeo........................................................ 20 mm
- Slump =2 a 3".
- Capacidad portante del suelo mínimo - 0.80 Kgr/cm2.
- Relleno compactado superficies laterales con material propio seleccionado.
Método de Medición:
Esta partida se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada (f’c =
210Kg/cm2)
El colocado de Concreto será de acuerdo con lo indicado en las presentes
especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones indicas en los
planos o como lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero Supervisor. El trabajo deberá
contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del
presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como
otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Esta partida consiste en el asentado de piedra grande y plana construido sobre una base
adecuadamente compactado y preparado de acuerdo a estas especificaciones y en
conformidad con los alineamientos, secciones transversales típicas, indicados en los
planos.
Se realizará un emboquillado, a través de un acomodo manual y con piedras de tamaño
mínimo establecido en los planos, y en las dimensiones indicadas en las mismas.
Materiales:
Piedra:
La piedra mediana será limpia, dura y de una clase conocida por su durabilidad y podrá ser
empleada solamente después de haber sido aprobada por el Ingeniero Inspector se
rechazará piedra que haya sido quebrada debido a descargas fuertes en la cantera, será
preferible que provenga de la vencida de la obra. Se utilizará mortero 1:4 (C:H), descrito en
las especificaciones técnicas.
Métodos de ejecución:
Cuando se ha de colocar las piedras sobre la base preparada, la base deberá ser firme y
casi horizontal, la superficie de esta será mojada completamente momentos antes de
colocar al lecho el mortero.
Se tendrá cuidado de evitar agrupaciones de piedras pequeñas. Se usaran piedras
grandes se hará primeramente las cintas guías y estas tendrán y a las pendientes
adecuada como indica en los planos, el espaciamiento entre las piedras será de primera
como mínimo, la que será rellenada con piedra.
Toda piedra deberá de ser limpiada y mojada completamente antes de ser colocadas.
Deberán ser colocadas con las caras más planas en posición horizontal.
Método de medición:
El área por el cual se pagará será el número de metros cuadrados de emboquillado de
piedra.
Condiciones de pago:
El área determinada como está dispuesto arriba será pagado al precio unitario del
expediente técnico, por metro cuadrado (m2), para “emboquillado con piedra” dicho precio
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
y pago de todo material por el mortero, por toda mano de obra, equipo, herramienta e
imprevistos necesarios para completar el Ítem a la partida.
Fácil instalación:
Debido a su ligereza y sistema de unión de la tubería, no se requiere maquinaria pesada ni
un gran número de trabajadores para la instalación, lo que da a lugar un ahorro de tiempo
significante en la ejecución de la obra. De 8” a 15” de diámetro se instalan entre 600 y 800
tramos de tubería, es decir, aproximadamente entre 3.6 y 4.8 Km por jornada. De 36”, 30
tramos en una jornada De 60”, 12 tubos en una jornada
Eficiencia hidráulica:
Reducción de diámetros: Coeficiente de manning del fabricante 0.009 Coeficiente de
manning para diseño 0.010
Mayor rigidez:
Cargas vivas de “H-20”
Con alturas de relleno de 30cm
Cargas vivas de “E-80”
Con alturas de relleno de 60 cm
Rigidez mínima
mm (plg) SN
100 4 8
150 6 6
200 8 6
250 10 8
300 12 6
375 15 8
450 18 8
600 24 7
750 30 7
900 36 4
1,050 42 4
1,200 48 3
1,500 60 2
Hermeticidad:
Los tubos ADS se acoplan por medio de un sistema de unión espiga- campana. La
hermeticidad de la junta se logra mediante el uso de empaques colocados en la espiga. La
campana cuenta con cinta de refuerzo cerámico que funciona como abrazadera
manteniendo estable el perímetro de la campana durante los eventos de presión, se
encuentra disponible en diámetros de 18” hasta 60°
Resistencia al intemperismo:
Para elevar la resistencia al medio ambiente de la Tubería PEAD Corrugada, se coloca
una cantidad del 2 al 5% de un inhibidor efectivo capaz de detener estas reacciones
inducidas por la radiación UV llamado Negro de Humo.
Vida útil:
El Polietileno de Alta Densidad por si solo, es un material que tardaría décadas en
descomponerse, por lo que instalado adecuadamente se puede esperar que tenga una
vida de servicio mínima de 50 años aun operando en condiciones extremas
Método de medición:
El área por el cual se pagará será el número de metros lineales colocados en para las
alcantarillas.
Condiciones de pago:
El área determinada como está dispuesto arriba será pagado al precio unitario del
expediente técnico, por metro lineal (m), para “alcantarilla” dicho precio y pago de todo
material por el mortero, por toda mano de obra, equipo, herramienta e imprevistos
necesarios para completar el Ítem a la partida.
ITEM 01.05.07.02
01.05.08.03 EXCAVACION PARA ESTRUCTURA C/MAQUINARIA
ITEM 01.05.07.03
01.05.08.04 PERFILADO Y COMPACTADO MANUAL
ITEM 01.05.07.04
1.5.8.5 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL CLASIFICADO PROPIO
ITEM 01.05.07.05
ITEM 01.05.07.09
1.5.8.10 CONCRETO FC= 175KG/CM2 PARA ALCANTARILLA
ITEM 01.05.07.10
01.05.08.11 CONCRETO FC=210 KG/CM2
ITEM 01.05.07.11
01.05.08.12 MANPOSTERIA DE PIEDRA CON MORTERO 1:4
ITEM 01.05.07.12
1.5.8.13 TUBERÍA HDPE CORRUGADO D=36”
ITEM 01.05.07.12
Método de Ejecución:
La limpieza y deforestación se efectuará en toda el área de trabajo de la estructura, así
como el área a depositar los materiales y otros, a fin de facilitar los trabajos de trazo y
replanteo.
Método de Medición:
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de limpieza manual del terreno.
Forma de Pago:
La valorización se hará por metro cuadrado (m2) con el precio unitario del expediente
técnico, el mismo que contempla compensación total de la mano de obra, equipo,
herramientas y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida
Descripción:
Consiste en el traslado de los datos del plano correspondiente debidamente aprobados por
la entidad ejecutora, al terreno en donde se va ejecutar las estructuras que conformarán,
apoyándose sobre los puntos topográficos, como puntos de Bench Mar (BMs), y otros
puntos auxiliares fijados durante la concepción del proyecto.
Esta partida consiste en la mano de obra calificada, suministro, carga, transporte y
descarga de los equipos adecuados a emplearse para la correcta ejecución de los trabajos
y tener un control de calidad de trazo nivelación y replanteo de acuerdo a las normas y
especificaciones ejecutivas del presente proyecto.
Método de Ejecución:
Luego de verificada la exactitud de los datos del levantamiento topográfico y solucionada
cualquier divergencia, se inicia con la ubicación de un punto de referencia externo a la
construcción, para luego localizar ejes, centros de puntos de apoyo que definan la
cimentación de las estructuras. A la vez se replanteará plataformas y otros elementos que
puedan definir y delimitar la construcción. Al ubicar los ejes se colocarán estacas las
mismas que se ubicarán de manera que no sean afectadas con el movimiento de tierras.
Por medio de puntos referenciales (mojones) exteriores se hará una continua
comprobación de replanteo y niveles. Las cotas de rasante y similares se podrán
determinar por medio de manguera de niveles. Para la caja de canal, se utilizarán aparatos
de precisión y wincha.
Los trabajos se realizarán en el terreno, el replanteo de todas las obras de movimientos de
tierras, estructura y albañilería señaladas en los planos, así como su nivelación, los que
deberán realizarse con aparatos de precisión como teodolitos, niveles, cintas métricas. Se
colocará los hitos de ejes, los mismos que no serán removidos durante el proceso de
construcción, y serán comprobados por el supervisor.
Método de Medición:
La forma de medida es por Metro Cuadrado (m2), replanteada de estructura.
Forma de Pago:
La forma de medida es por Metro Cuadrado (m2), el pago será al precio unitario al
contrato, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de
transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
Descripción:
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de Medición:
El volumen de excavación será por metro cubico (m3)
Medido en su posición final; la medición incluirá los planos verticales situados a 0.50 m. de
los bordes de la cimentación, cuando así baya sido necesario cortar para colocar e!
encofrado. Para las alcantarillas tubulares, la medición incluirá los planos verticales a 0.50
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
m. a cada lado de la proyección horizontal del diámetro del tubo. Los mayores volúmenes a
excavar para mantener la estabilidad de las paredes excavadas, no serán considerados en
la medición El trabajo deberán contar con la aprobación del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del contrato,
dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos.
Descripción:
Las pinturas en las cajas de concreto y accesorios deberán tener una imprimación de
pintura con esmalte (dos manos), a fin de garantizar su protección del agua captada y
garantizar el caudal de suministro a la población, los accesorios galvanizados solo
requieren la aplicación de pinturas esmaltadas a 02 manos.
Método de Ejecución:
Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluido la obra
respecto a lluvias.
B) CALIDADES
La pintura a utilizarse será de esmalte sintético de buena calidad y aplicados en las
estructuras especificadas en coordinación con la Supervisión.
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 2 manos, haciendo
un descanso entre capas de 3 :00 horas.
Con relación a la calidad de las pinturas esmalte éstas deberán ser de primera calidad del
tipo CPP o similar con pigmentos de alta calidad.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se
deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar
uniformidad en el color.
Método de medición:
La forma de medida es el metro cuadrado (m2)
Forma de pago:
La forma de pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos.
Descripción:
Las señales informativas constituyen parte de la señalización Vertical Permanente.
Método de ejecución:
PREPARACIÓN DE SEÑALES INFORMATIVAS
Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización
Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a Requerimientos de
Construcción, según corresponda.
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad
de los materiales especificados en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente.
Se confeccionarán en plancha de fibra de vidrio de 4mm. de espesor, con una cara de
textura similar al vidrio, de las medidas indicadas en los planos, el fondo de la señal irá con
material reflectorizante alta intensidad verde, el símbolo y el borde del marco serán
pintados con tinta xerográfica color blanco y se aplicará con el sistema de serigrafía.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte color
negro. El panel de la señal será reforzado con platinas embebidas en la fibra de vidrio
según se detalla en los planos.
Los postes de concreto portland tendrán las dimensiones y refuerzo indicados en los
planos, según lo dispuesto en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de
la señalización Vertical Permanente, referente a Postes de Concreto.
Los postes de fijación serán de concreto, con una Resistencia mínima a la compresión a 28
días de 175 Kg/cm2, tal como se indica en los planos, y serán pintados en fajas de 0.50 m.
Con esmalte color negro y blanco; previamente se pasará una mano de pintura imprimante.
Las estructuras deberán ser postes de concreto armado de sección 0.15x0.15, con
concreto F’c=175Kg/cm2.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos tuercas y arandelas
galvanizadas. Todas la señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y
arandelas galvanizadas.
Método de medición:
El método de medición es por Unidad (UND)
Señal instalada en su posición final será verificada y aprobada por el ingeniero supervisor.
La armadura de refuerzo de fierro en cimientos y sobre cimientos no será medido.
La excavación para la instalación no será medida.
Forma de pago:
La cantidad determinada según el Método de Medición, será pagada al precio unitario del
contrato, para la partida, dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de
materiales, fabricación e instalación de los dispositivos, estructuras de soporte y señales
de tránsito incluyendo las placas, sus refuerzos y el material retroreflectivo, equipo, mano
de obra, leyes sociales, herramientas e imprevistos necesarios para completar cada sub-
partida en su caso.
No se considera para el pago la excavación y el refuerzo de acero de las estructuras de
soporte, los que fueron considerados como componentes del respectivo precio unitario.
El pago constituirá compensación total por todos los trabajos correctamente ejecutados y
prescritos en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical
permanente.
DESCRIPCIÓN
Estará orientado a la sensibilización a la población en el cuidado de medio ambiente, sobre
la mitigación ambiental, y sobre la seguridad vial a la población, sobre señalización en la
pista, carteles horizontales, verticales y a los conductores.
MATERIALES
UNIDAD DE MEDIDA
Este ITEM será medido por Ciento (cto.), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por
el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por Ciento (cto), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por los servicios prestados
necesarios para cumplir con la partida.
DESCRIPCIÓN
Estará implementado el personal con equipo de protección básico
MATERIALES
UNIDAD DE MEDIDA
Será la unidad de medida por ciento (cto.), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por Ciento (cto), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por los servicios prestados
necesarios para cumplir con la partida.
DESCRIPCIÓN
La empresa contratista está obligada a cumplir en forma estricta con las disposiciones que
se indica a continuación:
En caso de disponer los residuos líquidos a cuerpos de agua, el contratista debe tramitar el
permiso para vertimientos ante la Municipalidad Distrital Anco y cumplir con los estén la
norma del recurso estándares establecidos.
El manejo de las excretas y orinas debe hacerse en baterías sanitarias. El mantenimiento
rutinario (semanal) de las baterías sanitarias deberán garantizar su estado aséptico
durante todo el periodo de construcción.
Todo vertimiento de residuos líquidos provenientes del campamento deberá someterse a
los requisitos y condiciones establecidas según las normas correspondientes de calidad del
agua.
MEDIOS DE VERIFICACIÓN
Registro mensual (fotografías, contratos, documentos) de operación de las baterías
sanitarias Instaladas.
Materiales
DESCRIPCIÓN
Consiste en diseñar los diversos tipos de avisos y señales de seguridad, en coordinación
con las diversas entidades normativas, necesarios para la ejecución de los trabajos de
construcción, montaje, operación y mantenimiento que desarrolla La Entidad, ya sea dentro
de sus instalaciones o en las vías públicas teniendo en cuenta, entre otros.
El cartel de señalización consiste en:
- Prevenir con antelación suficiente la presencia de un peligro, facilitando su identificación
por medio de indicaciones precisas.
- Determinar el tipo de señalización de acuerdo con el lugar, acatando las normas legales
existentes para los trabajos a realizar y el impacto comunitario que aquellos pueden
producir en la ciudadanía.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MATERIALES
El pago será por unidad (Und) de cumplimiento y aprobado por el Supervisor, por el costo
unitario aprobado en el presupuesto de obra
DESCRIPCIÓN
El Plan de Monitoreo Ambiental establece los parámetros para el seguimiento de la calidad
de los diferentes componentes ambientales que podrían ser afectados durante la ejecución
del Proyecto, así como los sistemas de control y medida establecidos en su Plan de
Manejo Ambiental.
Este plan se realizará con la finalidad de lograr la conservación del ambiente de manera
que se encuentre en concordancia con las indicaciones propuestas en el Reglamento de
Protección Ambiental. Complementariamente se establecen los siguientes objetivos:
Detectar de manera temprana cualquier efecto no previsto y no deseado, de modo que sea
posible controlarlo definiendo y adoptando medidas o acciones apropiadas y oportunas.
Verificar la efectividad de las medidas de mitigación propuestas.
Comprobar y verificar los impactos previstos.
UNIDAD DE MEDIDA
Se medirán por unidad (HA)
Las cuáles serán inspeccionadas por el Ingeniero Supervisor
FORMA DE PAGO
El pago se realizará una vez constatado y aprobado por el Supervisor, por el costo unitario
aprobado en el presupuesto de obra.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la limpieza y acumulación de todo el desmonte originado durante
el proceso constructivo.
Se debe tener especial cuidado de tal manera de no apilar los excedentes en forma que
ocasionen innecesarias interrupciones al normal funcionamiento de las actividades
académicas, así como no deben ocasionar molestias con el polvo que generen estos
trabajos de apilamiento.
En volumen mayor a 10m3 no debe permanecer en obra por más de 72 horas, debe ser
inmediatamente eliminada a los botaderos.
Está referido a los procesos de limpieza y recojo final de materiales y herramientas luego
de alcanzados los objetivos y cumplidas las metas programadas en el presente Expediente
Técnico, dejándola lista para la supervisión final por parte de la entidad competente, se
usará para tal efecto personal adecuado, todo bajo la aprobación del Ingeniero Supervisor.
Equipos
Herramientas manuales
Unidad de medida
La unidad de medida es: Kilometro (km)
Forma de pago
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada kilómetro, de acuerdo
a lo establecido en el presupuesto.
“PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD EN EL TRAMO REPARTICIÓN
SANTACRUZNIYOO – NVO.BERLIN Y SAN VICENTE – PALTAYPATA, DISTRITO DE ANCO – PROVINCIA DE
LA MAR – DEPARTAMENTO DE AYACUCHO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN
Al término de la construcción de la variante, el área ocupada debe ser restaurada mediante
el levantamiento de las instalaciones de mantenimiento y reparación de las maquinarias.
Los materiales desechados, así como los restos de paredes y pisos serán dispuestos
adecuadamente en las áreas señaladas como depósitos de materiales excedentes,
previamente identificados por la empresa constructora y aprobados por la supervisión. Las
losas de concreto utilizadas en el acondicionamiento de los servicios higiénicos y otras
áreas se demolerán y los fragmentos serán utilizados como relleno en las fosas sépticas
antes de su relleno final. Todos los suelos contaminados por aceite, petróleo y grasas
deben ser removidos hasta una profundidad de 10 cm por debajo del nivel inferior de
contaminación y serán tratados antes de su disposición final en aquellos lugares
previamente seleccionados en coordinación con la supervisión del proyecto.
Posteriormente, se nivelará el terreno a fin de integrarla nuevamente al paisaje original.
Las áreas compactadas serán descompactadas mecánica o manualmente antes de
reiniciar la revegetación, de acuerdo a las condiciones topográficas y edáficas del suelo.
Durante la recomposición se restablecerán los patrones de drenaje naturales del área.
EQUIPOS
Excavadora sobre oruga 240-260 HP, 2.00M3 Y Herramientas manuales
Unidad De Medida
La unidad de medida es: metro cuadrado (M2).
Forma De Pago
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cuadrado, de
acuerdo a lo establecido en el presupuesto
Descripción
El botadero está ubicado en las cercanías de la ciudad, a 2.5 km, en las alturas del sector
oriental, junto a un hermoso mirador del océano, la línea de costa y la ciudad
Este botadero ha recibido esencialmente desperdicios domésticos, por un período en que
dure la obra en ejecutarse, en un porcentaje de materia orgánica, más o menos inocua
-compostificable- habitualmente del 90%; pero, se tienen enormes volúmenes de desechos
resultado de la intensa actividad turística, especialmente plásticos de toda especie en 30%,
etc., que duplican la producción diaria de desechos. Tal botadero no encierra un peligro
ambiental latente de alta peligrosidad, pues no se han depositado residuos especiales. No
existe la posibilidad de mezclar estos residuos con materiales peligrosos, porque estos no
han sido detectados en este botadero, por lo que no se puede afirmar que habrá
contaminación del ecosistema a largo plazo.
En lo administrativo
Se debe tener en cuenta que son actividades sin complejidad y los involucrados en el
cierre deben ser nominados por la Alcaldía. No hace falta sino un tractor y una
retroexcavadora y, personal obrero para ejecutar el cierre del botadero.
EQUIPOS
Los equipos que se tendrán a disposición de acuerdo al contratista con mano de obra o
maquinaria pesada Y Herramientas manuales
Unidad De Medida
Forma De Pago
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cubico, de
acuerdo a lo establecido en el presupuesto
EQUIPOS
Excavadora sobre oruga 240-260 HP, 2.00M3, motoniveladora de 130-135 HP y
Herramientas manuales
Unidad de medida
La unidad de medida es: metro cubico (m3).
Forma de pago
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por metro cubico, de acuerdo a
lo establecido en el presupuesto.
Unidad De Medida
La unidad de medida es: hectárea (HA).
Forma De Pago
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por hectárea (HA), de acuerdo
a lo establecido en el presupuesto
Descripción:
Las probetas de cada clase de concreto para ensayos a la compresión se obtendrán por lo
menos una vez al día, por cada 50 m3 de concreto o por lo menos por cada 50 m2 de
superficie de acuerdo a las Normas del ASTM C-39.
Método de ejecución:
Cada ensayo será el resultado del promedio de cilindros de la misma muestra de concreto
ensayada a los 28 días, se podrá especificar una edad menor cuando el concreto vaya a
recibir su carga completa a su esfuerzo máximo.
Se considera satisfactorio una resistencia cuando el promedio de cualquier grupo de tres
ensayos consecutivos de resistencia de especímenes curados en laboratorio, sea igual o
mayor que el f´c especificado y no más del 10% de los ensayos de resistencia tenga
valores menores que la resistencia especificada toda esta gama de ensayos deberán estar
avalada por un laboratorio de reconocido prestigio
Método de medición:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) en cada punto de los pavimentos
muestreado, evaluada y aprobada por el ingeniero supervisor.
Forma de pago:
La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho
pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos.
Descripción:
La presente partida tiene por objeto determinar los diferentes tamaños de las partículas de
un suelo y obtener la cantidad, expresada en tanto por ciento de éstas, que pasan por los
distintos tamices de la serie empleada en el campo, hasta el 0.080 mm Norma 7-050/2 y la
Norma y NE 103-102.
El método está basado en la determinación del tamaño de partículas que componen el
agregado analizado.
Método de ejecución:
El equipo a utilizar está compuesto por una serie de tamices, una balanza, un agitador y
otros.
El procedimiento está basado en las siguientes normas: UNE 7-050/2, y la NE 103-102.
Método de medición:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) de muestra analizada, evaluada y
aprobada por el ingeniero supervisor.
Forma de pago:
La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho
pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos.
Descripción:
La presente partida tiene por objeto determinar los diferentes tamaños de las partículas de
un suelo y obtener la cantidad, expresada en tanto por ciento de éstas, que pasan por los
distintos tamices de la serie empleada en el campo, hasta el 0.080 mm Norma 7-050/2 y la
Norma y NE 103-102.
Método de ejecución:
El equipo a utilizar está compuesto por una serie de tamices, una balanza, un agitador y
otros.
El procedimiento está basado en las siguientes normas: UNE 7-050/2, y la NE 103-102.
Método de medición:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) de muestra analizada, verificada y
aprobada por el Ing. Supervisor y especialista en suelos.
Forma de pago:
La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho
pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se
requieran para terminar los trabajos.
Método de Ejecución:
Los trabajos de traslado de materiales serán por peso en el caso de materiales de
construcción y por volumen el caso del a tuberías de PVC, la calidad de los materiales será
la misma que se encarga al transportista en el punto de partida, siendo de entera
responsabilidad del transportista cualquier daño o alteración de los materiales en el
proceso de transporte.
Para el transporte de tuberías se deberá seguir los anexos de transporte y almacenamiento
de tuberías.
Traslado de materiales y herramientas:
(6) Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y
almacenamiento de los materiales de riesgo sean informadas a los trabajadores mediante
carteles estratégicamente ubicados en la zona de almacenamiento.
(7) El acceso a los depósitos de almacenamiento esté restringido a las personas autorizadas y
en el caso de acceso a depósitos de materiales de riesgo las personas autorizadas
deberán estar debidamente capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y así mismo
contar con la protección adecuada requerida según las especificaciones propias de los
materiales en mención.
Todas las áreas de almacenamiento temporal e instalaciones de las plantas tienen que ser
restauradas a su estado original por el Ejecutor según las Normas contenidas en los
Manuales y Reglamentos de Medio Ambiente que forman parte del Expediente Técnico
Transporte de los Materiales
Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo
tienen que ser manejados en tal forma que conserven sus cualidades y aptitudes para el
trabajo. Los agregados tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de
producción hasta la obra en vehículos cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo
que eviten la pérdida o segregación de los materiales después de haber sido medidos y
cargados.
El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las
normas vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas competentes y
autorizadas. Los medios empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados
a la naturaleza, tamaño, peso, frecuencia de manejo del material y distancia de traslado
para evitar lesiones físicas en el personal encargado del traslado de los materiales y
reducir el riesgo de accidentes durante el proceso de traslado.
Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser manipulados y
manejados por personal autorizado y debidamente capacitado para ello.
Antes de ingresar a vías pavimentadas se deberán limpiar los neumáticos de los vehículos.
Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde transitan deberá
ser corregido por el Ejecutor a su costo.
Los materiales y herramientas de construcción se trasladarán desde la ciudad de
Huamanga teniendo en cuenta condiciones adecuadas que debe contar el móvil para no
ser maltratado los materiales principalmente el cemento y yeso para lo cual se
transportará cubierto con toldera puesto que en el lugar del proyecto las precipitaciones
son frecuentes.
Transporte y custodia de material explosivo
El material explosivo será adquirido en la ciudad de Lima, siendo su traslado desde Lima a
Huamanga y hacia la obra con el equipo profesional especializado en resguardo y con
todas las medidas de seguridad para estos trabajos.
Método de medición:
Esta partida se medirá en forma global (GLB), que serán medidas en su posición final;
aceptadas y aprobadas por el Ingeniero Supervisor.
Forma de pago:
La unidad de medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio unitario del
contrato, por un monto GLOBAL, para la partida, dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, equipos, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente los trabajos
Método de Medición:
Esta partida se cuantificará por Global
Forma de Pago:
El pago se efectuará por Global (GLB),
Método de medición:
Esta partida se medirá en forma mensual (mes), que contempla tanto la persona, insumos
y movilidad que usará el personal especializado.
Forma de Pago:
La unidad de medida en la forma descrita anteriormente, será pagada mensual (mes) y de
acuerdo al expediente técnico,
Descripción:
Esta partida consiste en la constitución de los comités de mantenimiento vial, así como la
capacitación de las comunidades beneficiarias, para la conservación y mantenimiento de la
carretera una vez entregada la obra.
Tienen realizar capacitaciones a cargo de un capacitador con apoyo del residente de obra
y supervisor de obra con cursos referentes de obras viales de esta envergadura de trochas
carrozables de tercera categoría
Procedimiento constructivo:
Consiste en la capacitación del personal para la conformación de comités de conservación
durante la vida útil de la obra, así como su mantenimiento rutinario como la limpieza de
alcantarillas, limpieza de cunetas, reparación de plataforma, etc.
Método de medición:
Esta partida se medirá en forma global (Glb)
La capacitación, que contempla tanto la persona, insumos y movilidad que usará el
personal especializado.
Forma de Pago:
La unidad de medida será de acuerdo del expediente técnico, por monto de la capacitación
(cap.), para la partida, dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente los trabajos