Está en la página 1de 10

Reverend, reverend

Reverendo, reverendo

Is this some conspiracy?

¿Esto es una conspiración?

Crucified for no sins

Crucificado sin pecados

An image beneath me

Una imagen debajo de mí

What's within our plans for life

¿Qué hay en nuestros planes para la vida?

It all seems so unreal

Todo esto parece tan irreal

I'm a man cut in half in this world

Soy un hombre cortado por la mitad en este mundo

Left in my misery

Dejado en mi miseria

0
That reverend turned to me

Ese reverendo se volvió hacia mí

Without a tear in his eyes

Sin una lágrima en los ojos

Nothing new for him to see

Nada nuevo para él para ver

I didn't ask him why

No le pregunté por qué

I will remember

Lo recordaré

The love our souls had Sworn to make

El amor que tenían nuestras almas Jurado hacer

Now I watch the falling rain

Ahora veo la lluvia que cae

All my mind can see Now is your (face)

Todo lo que mi mente puede ver Ahora es su (cara)


0

Well I guess You took my youth And gave it all away

Bueno, supongo Tomaste mi juventud Y tambien lo diste todo

Like the birth of a New-found joy

Como el nacimiento de una Alegría recién encontrada

This love would end in rage

Este amor acabaría en furia

And when she died I couldn't cry

Y cuando murió No pude llorar

The pride within my soul

El orgullo dentro de mi alma

You left me incomplete

Me dejaste incompleto

All alone as the memories now unfold

Solo mientras los recuerdos vienen a mi mente


0

Believe the word

Cree en la palabra

I will unlock my door

Abriré mi puerta

And pass the

Y pasare las

Cemetery gates

Puertas del cementerio

Sometimes when I'm alone

A veces, cuando estoy solo

I wonder aloud

Me pregunto en voz alta

If you're watching over me

Si estás cuidando de mí
Some place far around

En Algún lugar lejano

I must reverse my life

Debo revertir mi vida

I can't live in the past

No puedo vivir en el pasado

Then set my soul free

Entonces liberare mi alma

Belong to me at last

Que me pertenece al fin y al cabo

Through all those

A través de todos esos

Complex years

Años complejos
I thought I was alone

Pensé que estaba solo

I didn't care to look around

No me importaba echar un vistazo

And make this world my own

Y hacer de este mundo me perteneciera

And when she died

Y cuando murió

I should've cried and spared myself some pain

Debí haber llorado y haberme ahorrado un poco de dolor

You left me incomplete

Me dejaste incompleto

All alone, as the memories still remain

Solo, ya que los recuerdos aún permanecen

0
The way we were

La forma en que éramos

The chance to save my soul

La oportunidad de salvar mi alma

And my concern is now in vain

Y mi preocupación es ahora en vano

Believe the word

Cree en la palabra

I will unlock my door

Abriré mi puerta

And pass the cemetery gates

Y pasare las puertas del cementerio

The way we were

La forma en que éramos

The chance to save my soul

La oportunidad de salvar mi alma


And my concern is now in vain

Y mi preocupación es ahora en vano

Believe the word

Cree en la palabra

I will unlock my door

Abriré mi puerta

And pass the cemetery gates

Y pasar las puertas del cementerio

Gates

Puertas

Gates

Puertas

0
0

0
0

También podría gustarte