Está en la página 1de 17

Repaso

Profa Me Ana Patrícia


La Fonética y sus
aplicaciones
1. La importancia del conocimiento
previo
“Cualquier enseñanza de LM debe
comenzar a partir de la competencia real
del niño”
2. La corrección fonética
a) corregir
b) el profesor debe comprender e
interpretar defectos
c) cómo corregir
3. Aprendizaje personal en
cualquiera lengua extranjera

“Si el alumno de Lengua Extranjera tiene


nociones de fonética, sabe todos los modos y
zonas de articulación que su aparato fonador
es capaz de producir, él tendrá mucho más
facilidad de articular los sonidos de la lengua
extranjera. Sabrá crear o cambiar hábitos
articularios y adaptarlos a aquella lengua.”
4. La enseñanza especializada a
diversos grupos
- El profesor de sordomudos y el foniatra
La acentuación
El acento es un rasgo prosódico que permite
poner de relieve una unidad linguística
(sílaba, morfema, palabra, sintagma, frase)
superior al fonema para diferenciarla de
otras unidades linguísticas del mismo nivel.

La acentuación en el ámbito de la frase:

MAÑANA salgo del hospital. (Enfatizando cuando va a salir)


Mañana SALGO del hospital. (No voy a dar un paseo, mañana
obtendré el alta médica)
La acentuación
Acento prosódico: es la especial fuerza con
que se pronuncia una sílaba en una palabra,
aunque no lleve una rayita arriba;
Ejemplo: mesa [‘mesa], pared [pa’red]

Acento ortográfico: es el trazo oblicuo que


se marca arriba de algunas vocales al escribir;
Ejemplo: jabón, café, árbol
La acentuación
Acento diacrítico: Los monosílabos (y
también algunos pronombres y el adverbio
aún/aun) llevan acento diacrítico para señalar
significados distintos.

Ej.: de/dé más/mas


mi/mí tú/tu
si/sí aún/aun
te/té dónde/donde
sé/se cómo/como
él/el qué/que
Acento ortográfico,
prosódico e diacrítico
Observaciones

• La presencia
* de un acento prosódico
en la pronunciación no siempre se marca
con un acento ortográfico en la escritura
Ej.: ratón, gato
• La acentuación ortográfica depende de
las reglas de acentuación
La entonación en las
oraciones
Entonación enunciativa
Aseveración categórica
Aseveración dubidativa
Aseveración exclamativa

Ej: a) La tierra gira alrededor del sol.


b) Puede que le guste…
c) Hmmm ¡Qué rico huele!
La entonación en las
oraciones
Entonación interrogativa
Pregunta aseverativa
Pregunta reiterativa
Pregunta exclamativa
Pregunta absoluta

a) ¿Vendrás a merendar, no?


b) ¿Las nueve?
c) ¡¿Tienes frío?!
d) Juan, ¿venís a cenar esta noche?
La entonación en las
oraciones
Entonación volitiva
Mandato
Ruego

a) ¡Ven para acá ahora mismo!


b) Eh, por favor, rellenen este formulario.
La juntura
La juntura se caracteriza por una
elevación de tono cuando arranca de una
vocal tónica, y por su disminución cuando
se origina de una vocal átona (MASIP,
2001, p. 100). La juntura se representa a
través del signo ͜ .

Tipos de juntura:
Juntura entre vocales iguales
Se pronuncia sólo una de ellas, de modo
ligeramente prolongado.

a) cenará ͜ a las diez;

Observaciones:
*Sólo hay juntura entre vocales iguales átonas; cuando una
de ellas es tónica, depende del hablante.
*Entre vocales tónicas generalmente no hay juntura: caminó
horas;
Juntura entre vocales distintas
Hay juntura, en español, entre vocales
diferentes cuando son átonas:
Ejemplo:
a) viejo ͜ amigo;

Cuando una de esas vocales es tónica,


depende del hablante; (normalmente la tónica de
llegada (ver ejemplo a) dificulta más el agrupamiento de
sonidos que la tónica de salida (ver ejemplo b)):
a) dibujo árboles;
b) te tocará ͜ esperar.
Juntura entre consonantes y
vocales
Siempre ocurre la juntura entre
consonantes y vocales

Ejemplos: Palabras terminadas en z /θ /s /l /r /d y seguidas


de vocal;
a) Vejez ͜ agradable
b) Madrid ͜ encantada
c) Vamos ͜ a planificar
* En estos casos, el brasileño debe evitar el sonido [Z] del portugués.
d) Final ͜ horrível.
* En estos casos, el brasileño debe evitar el sonido [u] del portugués.
e) Acordar ͜ atividades
Juntura entre consonantes
iguales
Se pronuncia solo una de ellas, de modo
ligeramente prolongado
a)¿Qué actividad ͜ de éstas prefieres?

*Curiosidad: los números en español. Solo se separan


decenas y unidades. No se separan millares de centenas,
tampoco centenas y decenas.
Mil novecentos ͜ e noventa ͜ e nove.
Mil novecientos noventa ͜ y nueve.
Pruebas auditiva e oral –
Comentarios
Objetivo: identificar la entonación de la
oraciones

Prueba auditiva: escribir las


oraciones

Prueba oral: grabar oraciones con


las mismas entonaciones

También podría gustarte