Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
L g u ía b ilin gü e que da
respuesta a los problem as
específ icos del viajero.
U
R
L
V
G
AE D I T O R I A L
GUÍA
PRÁCTICA
DE CONVERSACIÓN
Español - Noruego
EDITORIAL.
A rguva l
Portada e ilustraciones: Luis Ojeda
©Tuva Sagbakken
© Editorial ARGUVAL
C/ María Malibrán, 16
29590 MÁLAGA
ISBN: 978-84-96912-77-9
Depósito legal: MA-1.356-2012
E-mail: editorial@arguval.com
http://www.arguval.com
Pronunciación figurada................................................................... 9
Breves nociones gramaticales......................................................13
Números........................................................................................25
VIDA DIARIA................................................................................ 27
Saludos................................................................................. 27
Presentaciones..................................................................... 28
Datos personales.................................................................. 29
Preguntas y respuestas breves............................................34
Frases de uso común........................................................... 35
Aprendiendo la lengua.......................................................... 38
Órdenes.................................................................................39
Avisos públicos..................................................................... 40
El tiempo............................................................................... 41
En la ciudad.......................................................................... 45
DE VIAJE......................................................................................51
En una agencia de viajes...................................................... 51
En la aduana......................................................................... 54
En avión.................................................................................57
E n tren...................................................................................63
En coche.............................................................................. 66
En barco............................................................................... 78
Medios de transporte urbano................................................80
HOTELES......................................................................................85
Reservar............................................................................... 86
La llegada............................................................................. 87
La estancia........................................................................... 89
La salida............................................................................... 93
COMER Y BEBER....................................................................... 95
En un restaurante................................................................. 96
Comidas y bebidas............................................................. 102
DE COMPRAS............................................................................108
Tiendas................................................................................108
En un supermercado.......................................................... 110
En una librería/quiosco....................................................... 111
En una farmacia.................................................................. 113
En unos grandes almacenes..............................................115
En una zapatería................................................................ 120
En una perfumería.............................................................. 122
En una tienda de fotos........................................................ 123
En una óptica...................................................................... 124
En una floristería................................................................. 126
En un estanco......................................................................127
En una peluquería.............................................................. 128
TIEMPO UBRE...........................................................................131
Museos y otros lugares de interés......................................131
Diversiones..........................................................................133
En la playa/piscina.............................................................. 137
De camping..........................................................................138
Deportes..............................................................................140
SERVICIOS.................................................................................142
Bancos.................................................................................142
Correos................................................................................145
Teléfono, fax, internet......................................................... 147
Comisaría............................................................................151
SALUD........................................................................................153
El cuerpo humano............................................................... 153
Médico................................................................................154
Dentista................................................................................157
Vocales
La mayor diferencia entre los dos idiomas radica en las vocales. El
alfabeto noruego cuenta con nueve vocales, cuatro de las cuales
suenan de manera muy distinta a la española, por lo que es normal
que al principio cueste pronunciarlas correctamente.
Pueden ser largas o breves. Como regla general, son breves cuando
van seguidas de una consonante doble, y largas en silabas abiertas
o cuando van seguidas de una sola consonante. En esta guía las
largas se representarán mediante la duplicación de la vocal: losji
[lushii].
Diptongos
Pese a que no generan un sonido muy distinto (como ocurre, por
ejemplo, en francés o en alemán), en la pronunciación de la secuencia
hay que tener en cuenta las ya mencionadas peculiaridades de los
sonidos vocálicos noruegos:
au Se articula primero la a y a continuación la u [u],
øy No se pronuncia oi como en español, sino cada sonido por se
parado: primero [ 0] y a continuación [y ].
ei Se articula æ [ae] y después una i.
Consonantes
La mayor parte de las consonantes noruegas se pronuncian de una
forma bastante similar al español. Las consonantes dobles se pro
nuncian con más fuerza que cuando se trata de una sola.
Las consonantes que se articulan de manera diferente son:
Entonación
La peculiar entonación del idioma noruego es difícil de describir en
estas breves líneas. Su característica melodía, debida a sus dos tipos
de tono (simple y doble), obedece a determinadas reglas que fijan el
incremento gradual en el curso de una palabra. Recomendamos a los
que se inician en esta lengua que presten especial atención a este
aspecto, inexistente en español.
Acentuación
En noruego, al igual que ocurre en español, la mayoría de las palabras
son llanas. En el caso de palabras muy largas y en las compuestas,
en esta guía hemos recurrido al guión (-) como ayuda para indicar
la separación de sílabas, facilitando así una correcta pronunciación.
Cuando la acentuación de una palabra no coincide con las reglas del
español, hemos optado por colocar una tilde en la vocal acentuada.
11
BREVES NOCIONES GRAMATICALES
1. ARTÍCULOS
Artículo Indeterminado
Masculino singular: en
Femenino singular: ei
Neutro singular: et
Ejemplos:
En bil (un coche)
Ei bok (un libro)
Et hus (una casa)
Artículo determinado
13
2. S U S T A N T IV O S
Género
En noruego existen tres géneros gramaticales: masculino, femenino
y neutro. Lamentablemente, no hay reglas exactas para determinar
el género de los sustantivos; por tanto, lo ideal es memorizarlo a la
vez que se aprende el sustantivo.
Declinación regular
Singular
indeterminado determinado
En gutt (un chico) gutten (el chico)
Ei j ente (una chica) jenta o jenten (la chica)
Et hus (una casa) huset (la casa)
Plural
indeterminado determinado
gutter (chicos) guttene (los chicos)
jenter (chicas) jentene (las chicas)
hus (casas) husa o husene (las casas)
Sing.: en stor gutt (un chico grande), e i storjente (una chica grande),
et stort hus (una casa grande)
Grados de comparación
15
4. PRONOMBRES
PRONOMBRES PERSONALES
Sujeto Objeto
j eg (yo) meg (me)
du (tú, usted) deg (te)
han (él) ham (lo, le)
hun (ella) henne (lo, la)
vi (nosotros/as) oss (nos)
dere (vosotros/as, ustedes) dere (os)
de (ellos/as) dem (los, las, les)
Notas:
En noruego no existen pronombres de cortesía equivalentes a usted
y ustedes; no debe extrañar, por tanto, que se tutee a desconocidos.
PRONOMBRES REFLEXIVOS
meg (me)
deg (te)
seg (se)
oss (nos)
dere (os)
seg (se)
16
ADJETIVOS Y PRONOMBRES POSESIVOS
Masc. (en): denne dressen (este traje), den dressen (aquel traje)
Fem. (ei): denne skjorta (esta camisa), den skjorta (aquella camisa)
Neut. (et): dette skjerfet (este pañuelo), det skjerfet (aquel pañuelo)
17
ADJETIVOS Y PRONOMBRES INDEFINIDOS
hver (cada)
annen, andre (otra, -a, -os, -as)
alt, alle (todo, -a, -os, -as)
alle, alle sammen (todo el mundo)
flere (varios, -as)
mange (mucho, -a, -os, -as)
altfor (demasiado, -a, -os, -as)
noen (alguno, -a, -os, -as)
ingen (ninguno, -a)
noe (algo)
ingen (nadie)
ingenting (nada)
lite, få (poco, -a, -os, -as)
5. ADVERBIOS
de tiempo
i dag (hoy) i går (ayer)
i morgen (mañana) før (antes)
allerede (ya) nå (ahora)
snart (pronto) da (entonces)
igjen (otra vez) etter, etterpå (después)
fortsatt, ennå (todavía) tidlig (temprano)
sent (tarde) etterpå (luego)
forigårs (anteayer) overimorgen (pasado mañana)
de frecuencia
alltid (siempre) aldri (nunca)
noen ganger (algunas veces) ofte (a menudo)
en gang (una vez) to ganger (dos veces)
noensinne (alguna vez) mange ganger (muchas veces)
vanligvis (normalmente)
de grado
nesten (casi) veldig (muy)
ganske (bastante) nesten ikke (apenas)
fullstendig (totalmente)
de lugar
her (aquí) d er borte (ahí)
der (allí) rundt (alrededor)
foran (delante) bak (detrás)
overfor (enfrente) overalt (en todas partes)
opp, oppe (arriba) ned, nede (abajo)
langt borte (lejos) nærme (cerca)
inne, inni (dentro) ufe, utsiden (fuera)
de afirmación /negación
j a (sí) nei (no)
ikke i det hele tatt (en absoluto) selvfølgelig (por supuesto)
virkelig (verdaderamente)
de modo
bra (bien) sakte (despacio)
dårlig (mal) hurtig (rápidamente)
de duda
kanskje (quizá) muligens (posiblemente)
antakelig (probablemente) kanskje (a lo mejor)
relativos
når (cuando)
hvor, der (donde)
derfor, så (por que, por lo que)
19
interrogativos
når? (¿cuándo?)
hvor? (¿dónde?)
hvorfor? (¿por qué?)
6. PREPOSICIONES
til, ved (a)
mellom (entre)
angående (acerca de)
i retning av (hacia)
i tillegg til (además de)
inntil (hasta)
ved siden av (ai lado de)
ved siden av (junto a)
med (con)
for (para)
mot (contra)
for, av (por)
fra, av (de)
vedrørende (respecto a)
fra o g med (desde)
ifølge (según)
i løpet av (durante)
uten (sin)
i, på (en)
om, over, på (sobre)
7. CONJUNCIONES
og (y)
eller (o)
men (pero)
for at (para que)
da, så (entonces)
som, siden (como)
når (cuando)
verken eller (ni)
mens (mientras)
fordi (porque)
også (también)
heller ikke (tampoco)
hvis (si)
ikke engang (ni siquiera)
imidlertid (sin embargo)
selv om (aunque)
8. VERBOS
Ejemplos:
-et: å snakke (hablar) snakket (hablé, hablaste, etc.)
-te: å spille (jugar, tocar) spilte (jugué, jugaste...)
-de: å prøve (tratar) prøvde (traté, trataste...)
-dde: å bo (vivir) bodde (víví, viviste...)
El FUTURO se forma con el presente del verbo auxiliar å skulle + el
verbo principal en infinitivo sin å (la marca de infinitivo): j eg skal spille
(jugaré), dere skal spise (comeréis).
FORMA NEGATIVA
Por regla general, presenta la siguiente estructura:
FORMA INTERROGATIVA
Tiene la siguiente estructura:
VERBOS REGULARES
1. En. en
2. To. tu
3. Tre. Tre
4. Fire. fire
5. Fem. femm
6. Seks. seks
7. Sju. shu
8. Åtte. ote
9. Ni. ni
10. Ti. ti
Ordinales
1°. Først(e). første
2°. Andre, andre
3°. Tredje, tredie
4°. Fjerde, fiaere
5°. Femte, femte
6°. Sjette, shiete
7°. Sjuende, shuande
8°. Åttende, otende
9°. Niende, niyende
10°. Tiende, tiyende
Partitivos
1/2. Halv. ja/
1/3. En tredjedel, en trediedei
1/4. En fjerdedel, en fíerdedei
1/5. En femtedel, en femtedel
1/10. En tiendedel, en ti-yendedei
VIDA DIARIA
Sa lu d o s
Hola Adiós
Hei Ha det
Hasta pronto
Vi ses snart
V ID A DIARIA
¿Qué tal? ¿Cómo te va?
Står til? Hvordan går det med deg?
P r e s e n t a c io n e s
28 VID A DIARIA
Quiero presentarle/te a ...
Jeg ønsker å presentere deg for
D a to s personales
Nombre Navn
Apellido Etternavn
Edad Alder
Estado civil Sivilstatus
Soltero/a Enslig
Casado/a Gift
Divorciado/a Skilt
Separado/a Separert
Viudo/a Enkemann/enke
Profesión Yrke
Dirección/Domicilio Adresse
Pasaporte D.N.I.
Pass Fødselsnum
er
V ID A DIARIA
¿Dónde vive Vd./vives?
Hvor bor du?
Fa m il ia
30 V ID A DIARIA
Abuelo/a Bestefar/bestemor
Abuelos Besteforeldre
Cuñado/a Svoger/svigerinne
Esposa, mujer Kone
Esposo, marido Ektemann
Hermano/a Bror/søster
Hijo/a Sønn/datter
Madre Mor
Nieto/a Barnebarn
Novio/a Kjæreste
Nuera Svigerdatter
Yerno Svigersønn
Padre Far, pappa
Padres Foreldre
Primo/a Fetter/kusine
Sobrino/a Nevø/niese
Suegro/a Svigerfar/svigermor
Tío/a Onkel/tante
Pariente Slektning
Conocido Bekjent
H a c e r u n a c it a
V ID A DIARIA
¿Qué te gustaría hacer esta tarde?
Hva har du lyst til å gjøre i kveld?
32 V ID A DIARIA
A las nueve en punto
Klokken 9 presis
Te llamo luego
Jeg ringer deg senere
No pasa nada
Det gjør ingenting
V ID A DIARIA
P r e g u n t a s y respuestas breves
Sí No
Ja Nei
Nunca Nada
Aldri Ingenting
34 VIDA DIARIA
No es así No creo
Det er ikke slik Jeg tror ikke det
En absoluto
Absolutt Ikke
Fra ses d e u s o c o m ú n
Disculpe/a Perdón
Unnskyld
Lo siento ¡Bienvenido/a!
Jeg er lei for det Velkommen!
V ID A DIARIA 35
¡Salud! ¡Jesús!/¡Salud!
Skål! Prosit!
¡Felicidades! ¡Enhorabuena!
Til lykke! Gratulerer!
36 VIDA DIARIA
Cálmese/Cálmate Tómese/Tómate tu tiempo
Ro deg ned Ta tiden du trenger
VID A DIARIA
A p r e n d ie n d o l a l e n g u a
¿Cómo se escribe?
Hvordan skrives det?
¿Cómo se pronuncia?
Hvordan uttales det?
¿Qué significa?
Hva betyr det?
38 VIDA DIARIA
¿Qué quiere(s) decir?
Hva menerdu med det?
¿Cómo dice?
Hva sa du?
ÓRDENES
¡Cállese/cállate! iP
u
rfav,estq
o
Vær stille! rn
tåsile,væ
S
V ID A DIARIA 39
Avisos p ú b l ic o s
Peligro Fare
Cuidado con... Vær forsiktig m ed...
Cerrado Stengt
Abierto Åpen
Averiado I ustand
Entrada Inngang
Salida Utgang
Ascensor Heis
Libre Ledig
Ocupado Opptatt
Privado Privat
Tirar Trekk, dra
Empujar Trykk, dytt
Parada Holdeplass
Servicios Toalett
Señoras Dame
Caballeros Herrer
Cambio Veksel
Se vende Til salgs
Se alquila Til leie
Aparcamiento Parkering
Autoservicio Selvbetjening
Recepción Resepsjon
40 VIDA DIARIA
El t ie m p o
E l t ie m p o ( a t m o s f é r ic o )
VID A DIARIA 41
Está nevando Está nublado
Det snør Det er overskyet
E l t ie m p o ( c r o n o l ó g ic o )
Tiempo Tid
Reloj Klokke
Hora Time
Minuto Minutt
Segundo Sekund
Mañana Morgen
Mediodía Midt på dagen
Tarde Ettermiddag, kveld
Noche Natt
Medianoche Midnatt
Media hora Halvtime
Día Dag
Semana Uke
Mes Måned
Quincena Fjorten dager
Año Ar
Siglo Århundre
Hoy I dag
42 V ID A DIARIA
Ayer I går
Mañana I morgen, morgen
Esta noche I kveld
"Puente" Langhelg
Día festivo Helligdag
Fecha Dato
Es demasiado temprano/tarde
Det er altfor tidlig/sent
D ía s de la se m a n a ...
Lunes Mandag
Martes Tirsdag
Miércoles Onsdag
Jueves Torsdag
Viernes Fredag
Sábado Lørdag
Domingo Søndag
M e se s del a ñ o ....................................
Enero Januar
Febrero Februar
Marzo Mars
Abril April
Mayo Mai
Junio Juni
Julio Juli
Agosto August
Septiembre September
Octubre Oktober
Noviembre November
Diciembre Desember
El 6 de noviembre de 1954
6. november 1954
44 VIDA DIARIA
Navidad Año Nuevo/Nochevieja
Jul Nyttår
E n l a c iu d a d
Calle
Avenida Vei
Paseo Promenade
Centro Sentrum
Esquina Hjørne
Barrio Bydel
Afueras I utkanten
Puerto Havn
Fuente Fontene
Plaza Plass
Puente Bro
Río Elv
Jardín Hage
Parque Park
Túnel Tunnel
Cruce Kryss
Guardia de tráfico Trafikkonstabel
Papelera Papirkurv
Buzón Postkasse
Farola Lyktestolpe
Cabina Telefonkiosk
Acera Fortau
Paso de cebra Fotgjengerfelt
A la Izquierda A la derecha
Til venstre Til høyre
Delante Detrás
Foran Bak
Enfrente
Vis å vis
46 V ID A DIARIA
Perdón, ¿podría decirme por dónde se va la estación de auto
buses?
Unnskyld, kan du si meg hvor busstasjonen er?
Lo siento, no lo sé
Jeg beklager, jeg vet ikke
VID A DIARIA 47
Es la paralela a ésta
Det er parallellgaten til denne
Al doblar la esquina
Når du runder hjørnet
E d if ic io s p ú b l ic o s
Ayuntamiento Juzgado
Rådhus, kommunehus Rettsal, domstol
Embajada Ambassade
Consulado Konsulat
Correos Postkontor
Comisaría Politistasjon
Hospital Sykehus
48 VID A DIARIA
Oficina de Turismo Turistkontor
Estación Stasjon
Castillo Slott, borg
Palacio Palass
Iglesia Kirke
Catedral Katedral
Museo Museum
Escuela Skole
Instituto Videregående skole
Universidad Universitet
Biblioteca pública Bibliotek
E n l a o f ic in a d e t u r is m o
V ID A DIARIA 49
¿Tienen folletos sobre...?
Har du brosjyrer o m ...?
50 VID A DIARIA
DE VIAJE
UNA AGENCIA DE VIAJES
Viaje Reise
Destino Reisemål
Descuento Rabatt
Oferta Tilbud
Vuelo Fly/flytur
Reserva Reservasjon
Seguro de viaje Reiseforsikring
Cancelación Avlysning
Vuelo internacional/nacional
Internasjonale/nasjonale flyturer
Hotel Hotell
Pensión, hostal Pensjonat
Albergue juvenil Ungdomsherberge
DE V IAJE
Temporada alta/baja Lista de espera
Høy-/lavsesong Venteliste
52 DE VIAJE
¿Cuánto cuesta el vuelo?
Hva koster flybilletten?
¡Buen viajel
God reise!
DE VIAJE 53
E N LA A D U A N A
Aduana Toll
Pasaporte Pass
Equipaje Bagasje
Maleta Koffert
Regalo Gave
Bolso de mano Håndveske
Equipaje de mano Håndbagasje
Ciudadanos no comunitarios
Ikke EU-medlemmer
54 D F VIA.IF
Su pasaporte, por favor Aquí tiene
Passet ditt, vær så snill Vær så god
Su pasaporte ha caducado
Passet ditt har gått ut på dato
¿Dónde va a alojarse?
Hvor skal du bo?
DE VIAJE 55
¿Podría abrir esa bolsa/esa maleta, por favor?
Kan du åpne vesken/kofferten der, vær så snill?
E n el a e r o p u e r t o
Aeropuerto Flyplass
Pasajero Passasjer
Horario Åpningstider
Facturación Innsjekking
Billete Billett
Líneas aéreas Flyselskaper
Mostrador Skranke
Escala Mellomlanding
Consigna Oppbevaringskontor
Llegadas Ankomst
Salidas Avganger
Vuelo nacional/internacional
Nasjonal/internasjonal flight/flyvning
DE VIAJE 57
Tendrá que pagar por exceso de equipaje
Du må betale for overvekt
¿Pasillo o ventanilla?
Midtgang eller vindu?
58 DE VIAJE
Control de pasaportes
Passkontroll
Detector de metales
Metalldetektor
Sala de espera
Venterom
Puerta de embarque
Gate
DE VIAJE 59
El vuelo con destino a ... (procedente d e ...)
Fly med destinasjon ... (som kommer fra ...)
Busco la terminal...
Jeg leter etter terminal...
D u r a n t e el v u e l o
Asiento Sete
Primera clase Første klasse
Clase turista Turist klasse
60 DE VIAJE
¿Podría colocar eso en el compartimento superior?
Kan du legge denne i bagasjerommet over?
Despegue Letting
Aterrizaje Landing
Piloto Pilot
Azafata Flyvert/inne
Tripulación Besetning
Chaleco salvavidas Redningsvest
Servicios Toalett
Mareo Turbulencia
Svimmelhet Turbulens
DE VIAJE 61
Por favor, permanezcan en sus asientos hasta que el aparato se
haya inmovilizado totalmente
Vær vennlig og bli sittende til flymaskinen har stoppet helt
Objetos perdidos
Hittegods
62 DE VIAJE
En tren
Tren Tog
Estación Stasjon
Andén Perrong
Vía Linje
Vagón Vogn
Litera Køyeseng
Compartimento Kupé
Asiento Sete
Viajero Reisende
Revisor Konduktør
Bolsa Reise bag
Mochila Ryggsekk
Maletín Stresskoffert
DE VIAJE 63
¿En qué ventanilla despachan los billetes para...?
Hvor utstedes billetter t il...?
64 DE VIAJE
¿Dispone de acceso para sillas de ruedas?
Er det tilrettelagt for rullestol?
66 DE VIAJE
Curva peligrosa Desviación
Farlig sving Avkjørsel
Obras Retención
Veiarbeid Kø
DE VIAJE 67
¿Es ésta la carretera para...?
Er dette veien t il...?
No hay aparcamiento
Det finnes ikke parkering her
68 D E VIAJE
i
A l q u il e r d e a u t o s
Seguro incluido
Forsikring inkludert
¿Es diesel o gasolina?
Bruker den diesel eller bensin?
70 DE VIAJE
i
En u n a g a s o lin e r a
Gasolinera Bensinstasjon
Gasolina Bensin
Aire Luft
Aceite Olje
Agua Vann
Depósito Bensintank
Túnel de lavado Bilvask-tunnel
DE VIAJE 71
¿Cuánto tardarán en lavarlo?
Hvor lang tid tar det å vaske den?
E n u n taller
Taller Verksted
Avería Bilhavari
Pinchazo Punktering
Matrícula Bilskilt
Retrovisor Bakspeil
Carrocería Karosseri
Tubo de escape Eksosrør
Faro Frontlys
Intermitente Blinklys
Capó Panser
Maletero Bagasjerom
Puerta Dør
Parabrisas Frontrute
Ventanilla Sidespeil
Parachoques Støtfanger
72 DE VIAJE
Rueda Hjul
Neumático Dekk
Rueda de repuesto Reservehjul
Amortiguador Støtdemper
Motor Motor
Estárter Startmotor
Carburador Forgasser
Alternador Dynamo
Guardabarros Skvettlapp,
bllskjerm
Batería Batteri
Bujía Tennplugg
Fusible Sikring
Pistón Stempel
Biela Velstang
Cigüeñal Velvtappaksel
Culata Bakpart
Correa de ventilador Viftereim
Radiador Radiator
Filtro de aire (aceite) Luft (olje)filter
Caja de cambio Girkasse
Embrague Clutch
Volante Ratt
Palanca de cambio Girstang
Pedal de freno Bremsepedal
Freno de mano Håndbrems
Acelerador Gasspedal
Herramientas Verktøy
Piezas de repuesto Reservedeler
¿Qué le pasa?
Hva er galt med den?
He tenido un pinchazo
Den har punktert
7d RF VIAJE
El motor no arranca
Bilen starter ikke
No funciona el embrague
Clutchen fungerer ikke
A c c id e n t e s
Choque Støt
Herido Skadet
Muerto Død
Grúa Kranbil
Chaleco reflectante
Refleksvest
Triángulo de señalización
Nødtrekant
76 DE VIAJE
¿Dónde está el hospital más próximo?
Hvor er nærmeste sykehus?
Yo tenia preferencia
Jeg hadde forkjørsrett
Acompáñeme a la comisaría
Bli med meg til politistasjonen
DE VIAJE 77
r
En barco
Puerto Havn
Muelle Kai
Barco Båt
Yate Yacht
Transbordador Ferge
Crucero Cruisebåt
Chaleco salvavidas Redningsvester
Cubierta Skipsdekk
Hamaca Køye
Camarote Lugar
Lasterom
Capitán Kaptein
Camarero Kelner
Marinero Sjømann
Atracar Å legge til (land)
78 DE VIAJE
Quisiera un camarote de dos camas/un pasaje de cubierta
Jeg vil bestille en lugar med to senger/billett på dekk
Autobús Buss
Metro T-bane
Taxi Drosje
Tranvía Trikk
Billete Billett
Bono Månedskort
Bono de un día Dagskort
Bono semana Ukeskort
Entrada Inngang
Salida Utgang
Maletero Bagasjerom
En a u t o b ú s
Quiero ir a ...
Jeg vil gjerne dra t i l...
80 DE VIAJE
¿Dónde tengo que bajarme para ir a ...?
Hvor må jeg gå av for å komme t i l...?
No encuentro mi billete
Jeg finner ikke billetten min
Autobuses u rb a n o s..................
D E VIAJE
¿Qué autobús va directo a ...?
Hvilken buss går direkte til...?
M etro
82 DE VIAJE
¿Podría decirme dónde está la estación de metro más pró
xima?
Kan du si meg hvor nærmeste t-banestasjon ligger?
Ta x i
A la c a l l e .,por favor
Til ...gate, værsåsnill
DE VIAJE 83
¿Sabe Vd. dónde está...?
Vetdu hvor... er?
Ya hemos llegado
Nå har vi kommet frem
¿Cuánto es?
Hvor mye blir det?
84 DE VIAJE
HOTELES
Alojamiento Losji
Hotel Hotell
Pensión Pensjonat
Recepción Resepsjon
Vestíbulo Vestibyle
Recepcionista Resepsjonist
Gerente Ansvarlig
Camarera Værelsesbetjening
Huésped Gjest
Llave Nøkkel
Llave magnética Magnetkort
Caja fuerte Bankboks
Propina Tips
Ascensor Heis
Botones Knapper
Planta Etasje
Planta baja Første etasje
Comedor Spisesal
Cuarto de baño Bad
Estancia Opphold
Temporada baja/alta Lav/høy-sesong
Cama supletoria Ekstraseng
Aire acondicionado
Air condition
Calefacción
Oppvarming
R eservar
¿Incluido el desayuno?
Er det inkludert frokost?
86 HO TELES
¿Cuál es el precio por noche?
Hva er prisen per natt?
S o n .,IVA incluido
Det b l i r .,moms inkludert
¿Hay píscina/gimnasio/sauna?
Finnes det basseng/treningssal/badstue?
L A LLEGADA
HOTELES 87
¿Cuánto tiempo piensa quedarse?
Hvor lenge blir du?
88 HO TELES
La e s t a n c ia
Cama Seng
Colchón Madrass
Almohada Pute
Sábanas Laken
Manta Teppe
Edredón Dyne
Grifo Kran
Enchufe Stikkontakt
Interruptor Bryter
Bombilla Lyspære
Calefacción Oppvarming
Aire acondicionado Air condition
Lavabo Vask
Ducha Dusj
Toalla Håndkle
Toalla de baño
Badehåndklær
Artículos de tocador
Ting til toalettbord
Cepillo de dientes
Tannbørste
Pasta de dientes
Tannkrem
Jabón Såpe
Vaso Glass
Secador Hårføner
Papel higiénico Toalettpapir
Cenicero Askebeger
Queja Klage
No molestar
Ikke forstyrr
Para lavar
Til vask
90 HO TELES
El d esayu n o
Café Kaffe
Descafeinado Koffeinfri
Té Te
Leche Melk
Leche desnatada Lettmelk
Chocolate caliente Kakao
Pan Brød
Pan integral Grovbrød
Mantequilla Smør
Yogur Yoghurt
Huevo Egg
Tostada Ristet brød
Mermelada Syltetøy
Miel Honning
Cereales Frokostblanding
Zumo de naranja Appelsinjuice
HO TELES 91
Por favor, pláncheme estos pantalones
Kan du stryke disse buksene for meg?
La calefacción no funciona
Oppvarmingen fungerer ikke
92 HO TELES
La s a l id a
HO TE LE S 93
¿Puedo dejar mi equipaje aquí hasta mediodía?
Kan jeg ha bagasjen min hertil 12-tiden?
¡Buen viaje!
God reise!
94 HO TELES
COMER Y BEBER
Bar
Restaurante Restaurant
Comida rápida Fastfood
Autoservicio Selvbetjening
Comida para llevar Take away
Menú del día Dagens meny
A la carta Fra menyen
Plato principal Hoved rett
Entrada Forrett
Aperitivo Aperitiff
Almuerzo Lunsj
Cena Middag
Postre Dessert
CO M E R Y BEBER
En u n restaurante
Mesa Bord
Silla Stol
Mantel Duk
Servilleta Serviett
Plato Tallerken
Cuchara Skje
Tenedor Gaffel
Cuchillo Kniv
Cucharilla Teskje
Vaso Glass
Copa Vinglass
Taza Kopp
Camarero/a Kelner
Maitre Hovmester
Propina Tips
96 CO M E R Y BEBER
¿Está reservada esta mesa?
Er dette bordet reservert?
Podemos tener...
Vi vil gjerne ha ...
C O M E R Y BEBER 97
¿Tienen platos calientes?
Har dere varme retter?
De primero,... De segundo,...
Som forrett,... Som hovedrett,...
98 CO M E R Y BEBER
Lo mismo para mí
Det samme til meg
¿Para beber?
Å drikke?
¡Buen provecho!
God appetitt!
¿Puede traerme...
Kan jeg få enda en ...
más pan
... mer brød
sal y pimienta
... saltog pepper
Esta sopa está fría. ¿Puede calentármela?
Denne suppen er kald. Kan du varme den opp?
Servicio incluido
Tipsen er inkludert
Necesito la factura
Jeg trenger en faktura
100 C O M E R Y BEBER
T é r m in o s c u l in a r io s
Frito Fritert
Hervido Kokt
Asado Grilla
A la plancha På grillen
Tostado Ristet
Al horno Ovnsbakt, i ovnen
Relleno Fylt
Picante Krydret
Crudo Rå
Agrio Surt
Ahumado Røkt
Salado Salt
Soso Mild
Amargo Bitter
Dulce Søt
Agridulce Bittersøt
Poco hecho Medium stekt
En su punto Lite stekt
Muy hecho Godt stekt
C o n d im e n t o s
Sal Salt
Pimienta Pepper
Especia Krydder
Aceite Olje
Vinagre Eddik
Salsa Saus
Mostaza Sennep
Mayonesa Majones
Pimentón Paprika
CO M E R Y BEBER 101
E n t r e m e se s
Mantequilla Smør
Pan Brød
Aceitunas Oliven
Queso Ost
Jamón Skinke
Embutidos
H uevos
Frito Fritert
Pasado por agua Bløtkokt
Duro Hardkokt
Revuelto Eggerøre
Tortilla Omelett
Carn e
Ternera Kalve
Cerdo Svine
Cordero Lam(me)
Buey Okse
Pollo Kylling
Pato And
Hígado Lever
Riñones Nyrer
Lomo Rygg, kam
Carne picada Kjøttdeig
Chuleta Kotelett
Costilla Ribbe
Filete Filet
Solomillo Indrefilet
102 COMER Y BEBER
P e s c a d o y m a r is c o
Sardina Sardin
Anchoa Ansjos
Atún Tunfisk
Lenguado Sjøtunge, flyndre
Merluza Lysing
Bacalao Torsk
Salmón Laks
Caballa Makrell
Anguila Ål
Arenque Sild
Trucha Ørret
Gamba Reke
Langostino Sjøkreps
Langosta Hummer
Mejillón Blåskjell
Ostra Østers
Cangrejo Kreps
V erduras
Lechuga Salathode
Tomate Tomat
Patata Potet
Pepino holandés Agurk
Cebolla Løk
Ajo Hvitløk
Perejil Persille
Pimiento Paprika
Zanahoria Gulrot
Espinaca Spinat
Espárrago Asparges
Berenjena Aubergine
CO M E R Y BEBER 103
Seta Sopp
Alcachofa Artisjokk
Col Kål
Coliflor Blomkål
Judías verdes Grønne bønner
Apio Selleri
Puerro Purre
Guisantes Erter
Maíz Mais
Remolacha Rødbet
Calabaza Gresskar
Nabo Nepe
F rutas
Naranja Appelsin
Limón Sitron
Pomelo Grapefrukt
Mandarina Mandarín
Manzana Eple
Pera Pære
Melocotón Fersken
Ciruela Plomme
Albaricoque Aprikos
Cereza Kirsebær
Fresa Jordbær
Frambuesa Bringebær
Higo Fiken
Uva Drue
Plátano Banan
Melón Melon
Sandía Vannmelon
Piña Ananas
Coco Kokosnøtt
Almendra Mandel
104 C O M E R Y BEBER
B e b id a s
Gaseosa Tonic
Refresco Brus
Cerveza Øl
Caña Liten øl
Jarra Halvliter
Seco Tørr
Dulce Søt
Jerez Sherry
Champán Sjampanje
Licor Likør
Ron Rom
Ginebra Gin
Coñac Konjakk
Whisky Whisky
Con hielo Med is
COMER Y BEBER
Té con limón (leche) Chocolate caliente
Te med sitron (melk) Kakao
Infusión
Posete
Platos típicos
P o st r es
Pastel/Tarta Kake
Helado Is
Nata Krem
Natillas Vaniljekrem
Queso Ost
Flan Karamellpudding
Postres típicos..................................
C O M E R Y BEBER 107
DE COMPRAS
T ie n d a s
Estanco
Frimerke- og tobakksbutikk
108 DE CO M PRAS
Todo a cien
20-kroners marked
Salida de emergencia
Nødutgang
Envío a domicilio
Hjemkjøring
DE CO M PRAS 109
No se admiten cheques
Sjekker aksepteres ikke
Libro de reclamaciones
Reklamasjonsbok
En u n s u p e r m e r c a d o
Botella Flaske
Caja Kasse
Envase, paquete Innpakning, pakke
Trozo Stykke
Tarro Krukke
Loncha, rodaja Skive
Lata Boks
Carrito Handlevogn
Cesta Kurv
Oferta Tilbud
110 DE CO M PRAS
los congelados
frysevarer
los lácteos
melkeprodukter
E n u n a l ib r e r ía / q u i o s c o
Libro Bok
Diccionario Ordbok
Novela Roman
Postal Postkort
Periódico Avis
Revista Blad
Bolígrafo Kulepenn
Lápiz Blyant
Rotulador Tusj
Sobre Konvolutt
Papel de carta Brevpapir
Guía Guide
DE CO M PRAS
Mapa, plano Kart Cart
Deme...
Kan jeg få ...
Quería (quisiera)...
Jeg vil gjerne ha ...
112 DE CO M P R A S
En u n a f a r m a c ia
Receta Resept
Analgésico Smertestillende
Pastilla Tablett
Píldora Pille
Jarabe Hostesaft, mikstur
Pomada Pomade, salve
Supositorio Stikkpille
Gotas Dråper
Laxante Lakserende
Calmante Beroligende
Inyección Injeksjon
Venda Bandasje
Tiritas Plaster
Algodón Bomul
Gasa Gasbind
Alcohol Alkohol
Termómetro Termometer
Preservativo Kondom
Compresas Bind
Pañales Bleier
DE CO M P R A S 113
Pañuelos de papel
Papirlommetørklær
Farmacia de guardia
24-timers åpent apotek
fiebre feber
resfriado forkjølelse
tos hoste
diarrea diaré
estreñimiento forstoppelse
mareo svimmelhet
insomnio søvnløshet
114 DE CO M PRAS
E n
Rebajas Salg
Liquidación Opphørssalg
Probador Prøverom
Planta baja
1. etasje
Første etashe
Sección de discos/regalos/lencería/juguetes/deportes...
Musikk/gave/undertøy/leke/sportsavdeling...
Ropa de caballero/señora/niños
Herre/dame/barneklær
Talla pequeña/mediana/grande
Liten/médium/stor størrelse
En la planta baja
I 1.etasje
I første etashe
DE CO M PRAS
Quisiera ver algunas camisas de rayas
Jeg vil gjerne se på skjorter med striper
¿Cuál es su talla?
Hvilken størrelse bruker du?
¿Desea probárselo?
Vil du prøve den?
116 OE CO M PRAS
Voy a probarme una talla mayor
Jeg prøver en størrelse større
Me gusta éste/a
Jeg liker denne
¿Cuánto es todo?
Hvor mye blir det totalt?
Abrigo Frakk
Impermeable Regnjakke
Cazadora Sportsjakke
Pantalones Bukse
Vaqueros Olabukse
Pantalones cortos Shorts
Jersey Genser
Chaqueta Jakke
Camiseta T-skjorte
Chaleco Vest
Calzoncillos Boksershorts
Calcetines Sokker
Corbata Slips
Camisa Skjorte
Blusa Bluse
Falda Skjørt
Rebeca Strikkejakke
Traje Dress
Vestido Kjole
Traje de noche Smoking
Sujetador BH
Medias Strømper
Bragas Truse
Bata Slåbrok
Pijama Pysjamas
Camisón Nattkjole
Guantes Hansker
Bufanda Skjerf
118 DE CO M PRAS
Paraguas Paraply
Pañuelo Tørkle
Cinturón Belte
Bolso Veske
Monedero Pengepung
Sombrero Hatt
Abanico Vifte
Anillo Ring
Pendiente Ørering
Pulsera Armbånd
Bañador Badedrakt
Chándal Treningsdrakt
Sudadera Collegegenser
M a te r ia le s ..
Algodón Bomull
Piel Skinn
Lino Lin
Lana Ull
Terciopelo Fløyel
Seda Silke
Viscosa Viskose
Nilón Nylon
Acrílico Akryl
Colores....
Blanco Hvit
Negro Sort/Svart
Rojo Rød
Azul Blå
Amarillo Gul
Marrón Brun
Verde Grønn
Gris Grå
DE CO M P R A S 119
Beige Belge
Morado Lilla
Naranja Oransje
Rosa Rosa
Claro Lys
Oscuro Mørk
A rayas Stripete
A cuadros Rutete
Estampado Mønstret
Liso Glatt
E n u n a z a p a t e r ía
Zapatos Sko
Botas Støvletter, støvler
Botines Støvler
Sandalias Sandaler
Chanclas Slippers
Mocasines Mokkasiner
Zapatillas Tøfler, joggesko
Zapatillas de Joggesko
deporte
Suela Såle
Tacón Hæl
Cordón Skolisse
Piel Skinn
120 DE CO M P R A S
Ante Semsket skinn
Goma Gummi
Me aprietan un poco
De strammer litt
¿Cuánto valen?
Hvor mye koster de?
DE CO M PRAS
E n u n a p e r f u m e r ía
Jabón Såpe
Champú Sjampo
Desodorante Deodorant
Gel de baño Badegele
Laca Lakk
Bronceador Brunkrem
Peine Kam
Cepillo Børste
Cepillo de dientes Tannbørste
Pasta de dientes Tannkrem
Hilo dental Tanntråd
Bastoncillos Q-tips
Maquillaje Sminke
Colonia Eau de cologne
Esmalte Neglelakktjemer
Rímel Maskara
Barra de labios Leppestift
Perfume Parfyme
Depilatorio Hårfjerningsmiddel
Tijeras Saks
Loción facial Ansiktskrem
Crema limpiadora Rensekrem
Crema nutritiva Pleiende krem
Maquinilla de afeitar
Barberingsmaskin
Espuma de afeitar
Barberingsskum
122 DE CO M PRAS
E N U N A TIEN D A DE FOTOS
Cámara Kamera
Cámara digital Digitalkamera
Objetivo Linse
Filtro Filter
Disparador Utløser
Teleobjetivo Telelinse
Pantalla Skjerm
Color Farge
Blanco y negro Svarthvitt
Alta resolución Høyoppiøsning
Tamaño Størrelse
Ampliación Forstørrelse
Copia Kopi
Foto Bilde
Pila Batteri
Cargador Lader
Brillo Skinn, blank
Mate Matt
DE CO M PRAS 123
Mi cámara no funciona, ¿puede Vd. ver qué le pasa?
Kameraet mitt fungerer ikke, kan du se hva som er galt?
E n u n a ó p t ic a
Gafas
Cristal Glass
Montura Innfatning
Gafas de sol
Solbriller
124 DE CO M PRAS
¿Puede leer las letras del panel?
Kan du lese bokstavene på tavlen?
¿Puede repararlo?
Kan du reparere det?
DE CO M PRAS 125
E n u n a f l o r is t e r ía
Rosa Rose
Clavel Nellik
Margarita Margeritt
Orquídea Orkidé
Lirio Lilje
Azucena Madonnalilje
Violeta Fiol
Pensamiento Stemorsblomst
Dalia Georgine
Gardenia Gardeni
Crisantemo Krysantemum
Tulipán Tulipan
126 DE CO M PRAS
Envíen también esta tarjeta, por favor
Send dette kortet, også, vær så snill
UN ESTANCO
Tabaco Tobakk
Rubio/negro/de pipa Lys/mørk/pipe
Cigarrillo Sigarett
Puro Sigar
Cerillas Fyrstikker
Encendedor Lighter
Pipa Pipe
Boquilla Munnstykke
Cartón Kartong
Peluquero/a Frisør
Pelo/Cabello Hår
Tijeras Saks
Peine Kam
Cepillo Børste
Secador Hårføner
Champú Sjampo
Champú anticaspa Flassjampo
Suavizante Balsam
Corte de pelo Hårklipp
Lavado Vask
Peinado Frisyre
Mechas Striper
Extensiones Hårforlengelse
Manicura Manikyr
Tinte Farge
Flequillo Pannelugg
Rizos Krøller
Trenza Flette
Lavar y peinar Vask og legg
128 DE CO M P R A S
Quiero un corte como éste
Jeg ønsker en klipp som denne
¿Cómo la peino?
Hvordan skal jeg gre deg?
¿Cuánto le debo?
Hvor mye skylder jeg deg?
P e l u q u e r ía de c a b a ller o s
Afeitado Barbering
Barba Skjegg
Bigote Bart
Patillas Kinnskjegg
DE CO M PRAS
Deseo afeitarme
Jeg ønsker å barbere meg
No me corte mucho
Ikke klipp meg så mye
Arrégleme el bigote
Stuss barten
130 DE CO M PRAS
TIEM PO U BRE
Monumento Monument
Museo Museum
Galería de arte Kunstgalleri
Catedral Katedral
Iglesia Kirke
Capilla Kapell
Palacio Slott
Torre Tårn
M u s e o s y g a l e r ía s de arte
Pintura clásica
Klassisk kunst
Pintura impresionista
Impresjonistisk kunst
132 T IE M P O LIBRE
¿Hay que pagar por entrar?
Må en betale for å komme inn?
¿Quién lo pintó?
Hvem malte det?
D iv e r s io n e s
C o m pr a r entradas
Venta de entradas Billettutsalg
Taquilla Luke
Fila Rad
Asiento Sete
134 TIE M P O U B R E
T eatro
Teatro Teateret
Obra Stykke
Actor/actriz Skuespiller
Pasillo Gang
Palcos Teaterlosje
Escenario Scene
Decorados Kulisser
Función Forestilling
Acto Akt
Entreacto Pause
¿Cuánto dura?
Hvor lenge varer det?
T IE M P O LIBRE 135
C o n c ie r t o s
E n l a p l a y a / p is c in a
Playa Strand
Mar Sjø
Piscina Basseng
Arena Sand
Ola Bølge
Barca Båt
Bañador Badedrakt
Trampolín Stupebrett
Ducha Dusj
TIE M P O U BR E 137
¿Es peligroso bañarse aquí?
Er det farlig å bade her?
¿Hay socorristas?
Finnes det badevakter?
D e c a m p in g
Bombona de butano
Gasstank
Saco de dormir
Sovepose
polideportivo
idrettsanlegg, stadion
pista de tenis
tennisbane
gimnasio
treningsstudio
piscina (pública)
basseng (offentlig bad)
campo de golf
golfbane
140 T IE M P O LIBRE
campo de fútbol
fotballbane
pista de hielo
skøytebane
pista de esquí
skiløype
Banco
Caja de ahorros Sparebank
Cambio Veksling
Dinero Penger
Moneda Mynt
Billete Seddel
Euro Euro
Céntimo Cent
Corona Krone
Cheque de viaje Reisesjekk
Tarjeta de crédito Kredittkort
Cotización Valutakurs
Divisas Valuta
Ventanilla Skranke
Caja Kasse
Cajero automático Minibank
Recibo Kvittering
Cuenta corriente Brukskonto
Interés Renter
Transferencia Overførsel
Comisión Gebyr
Ingresar Å sette inn
Sacar/retirar Å ta ut
142 S ER VICIO S
¿Cuál es el horario de los bancos?
Hva er åpningstiden til bankene?
S ER VICIO S 143
Firme aquí, por favor
Vær vennlig og skriv under her
C a je r o a u t o m á t ic o
Consultar saldo
Sjekk saldo
144 S ER VIC IO S
Correos
Correos Posten
Buzón Postkasse
Envío Forsendelse
Recogida Henting
Carta Brev
Postal Postkort
Sello Frimerke
Sobre Konvolutt
Sobre acolchado Polstret konvolutt
Paquete Pakke
Lista de correos Poste restante
Dirección Adresse
Código postal Postnummer
Apartado de correos Postboks
Remitente Avsender
Destinatario Mottaker
Por correo Via post
Por avión Via fly
Carta certificada Rekommandert brev
Urgente Ekspress
Contra reembolso Mot oppkrav
146 S ER VICIO S
T e l é f o n o , f a x , in t e r n e t
Monedas Mynter
Número Nummer
Prefijo Retningsnummer
Llamada Telefonsamtale
Contestador Telefonsvarer
Mensaje Beskjed, melding
Guía telefónica
Telefonkatalog
Páginas amarillas
Gule sider
¡Dígame! Soy...
Hallo D et er...
148 S ER VICIO S
C o n t e s t a d o r a u t o m á t ic o
T e l é f o n o s m ó v il e s
Fa x
SERVICIOS
I n t ern et
Conexión a internet
Internettforbindelse
Correo electrónico
Elektronisk post/e-post
¿Cuál es la contraseña?
Hva er passordet?
Policía Politi
Policía (agente) Politikonstabel
Denuncia Anmeldelse
Declaración Uttalelse
Abogado Advokat
Robo Tyveri
Ladrón Kjeltring
Cartera Lommebok
Bolso Veske
Atraco Overfall
Agresión Angrep
Pelea Slåsskamp
Accidente Ulykke
Testigo Vitne
Pasaporte Pass
S ER VIC IO S 151
Me han robado el/la...
De har stjålet...
Me han golpeado
De har slått meg ned
Se me ha perdido el pasaporte
Jeg har mistet passet
Cabeza Hode
Cara Ansikt
Ojo Øye
Nariz Nese
Oído Hørsel
Oreja Øre
Boca Munn
Lengua Tunge
Garganta, cuello Hals
Hombro Skulder
Brazo Arm
Codo Albue
Muñeca Håndledd
Mano Hånd
Dedo Finger
Espalda Rygg
Pecho Bryst
Pierna Bein
Rodilla Kne
Pie Fot
Dedo del pie Tå
Corazón Hjerte
Estómago, vientre Mage
Pulmón Lunge
Hígado Lever
Riñones Nyrer
Intestinos Tarmer
M é d ic o
Hospital Sykehus
Ambulatorio Legevakt
Consulta Klinikk
Médico Lege
Enfermera Sykepleier
Paciente Pasient
Receta Resept
Enfermedad Sykdom
Dolor Smerte
154 SALUD
¿Conoce a algún médico que hable español?
Kjenner du en lege som snakker spansk?
Tengo...
Jeg h a r...
tos fiebre
hoste feber
Me he torcido un tobillo
Jeg har vrikket ankelen
SALUD 155
Me cuesta trabajo respirar
Det er vanskelig å puste
¿Dónde le duele?
Hvor har du vondt?
Soy diabético/a
Jeg har diabetes
156 SALUD
Quítese la ropa, por favor
Vær vennlig og ta av deg klærne
No se preocupe
Ikke bekymre deg
D e n t is t a
Dientes Tenner
Muela Jeksel
Muela del juicio Visdomstann
Encía Tannkjøtt
Caries Hull
Empaste Fylling
Anestesia Bedøvelse
SALUD 157
Se me ha caído un empaste
Jeg har mistet en fylling
No cierre la boca
Ikke lukk igjen munnen
Escupa y enjuáguese
Spytt og skyll
158 SALUD
DICCIONARIO DE VIAJE
ESPAÑOL-NORUEGO
a algo. noe. nue
a. til, ved. til, ve almohada, pute. pute
abajo, ned. ne. almorzar, å lunsje, o lønshe
abierto, åpen. open alojamiento, overnatting.
abogado, advokat, ad-vu-cat over-nat-ting
abrigo, kåpe, frakk, cope, frac alquilar, å leie. o leye
abril, april, april alrededor, rundt, runt
abrir, å åpne. o opne alto, høy.j øy
acabar, å bli ferdig, o bli ferdi allí. der. daer
accidente, ulykke, ulyque amable, snill. snil
aceite, olje. olie amarillo, gul. guul
aceituna, oliven, uliven ambulancia, ambulanse.
aceptar, å akseptere. ambulanse
o acs-eptere amigo, venn. ven
acera, fortau, for-tauv ancho, bred. bre
aconsejar, å gi råd. o yiro andar, å gå (til fots)
de acuerdo, enig med. eni me o go (til futs)
adelante, foran, for-an andén, plattform, plat-form
además, i tillegg, i tilegg anoche, i (går) natt. i (gor) nat
adiós, ha det. jade anuncio, annonse, an-nonse
aduana, tol!. tol aparcar, å parkere, o parquere
afeitarse, å barbere seg. aparcamiento, parkering.
o barbare sey parque-ring
agencia, byrå. by-ro apartamento, leilighet, ley-li-jet
agosto, august, august antes, før. før
agradable, behagelig. año. år. or
beja-gueli apellido, etternavn, eter-navn
agua. vann. vann aprender, å lære (av noen).
ahí. der borte, daer burte o laere (af nuen)
ahora, nå. no aquel, den/det der. den/de daer
aire. luft. luft aquí. ber. jaer
alcohol, alkohol, alcu-jul arena. sand. sann
159
arriba, oppe. op-pe banco, bank. bane
arroz, ri s. riis bañarse, å bade. o bade
artesanía. hånd(verks)arbeid. baño. bad. bad
jon(vercs)arbey barato, billig, bil-li
asado, grillet, gril-la barco, båt. boot
ascensor, heis .jeys barrio, bydel, by-del
así. slik. shlic bastante, nok. noe
asiento, sete. se-te beber, å drikke, o driqué
atención, oppmerksomhet. bebida, drikke, driqué
op-merc-som-jet biblioteca, bibliotek, bibliu-tec
aterrizar, å lande. o lan-ne bicicleta, sykkel, syc-kel
atrás, bak(over). bac(ofer) bien. bra. bra
atún, tunfisk, tunfisc bienvenido, velkommen.
vel-com-men
aunque, selv om. sel om
billete, inngangsbillett, seddel.
autobús, buss. bus
in-gangs-bil-lett, sed-del
autopista, stor motorvei.
blanco, hvit. vit
stur mutur-vey
boca. munn. munn
autovía, motorvei, mutur-vey
bolígrafo, kulepenn, cule-penn
avería, havari, jav-ari
bolsa, pose, puse
averiado, ødelagt, ødelact
bolso, veske, vesque
avión, fly. fly
bolsillo, lomme, lum-me
aviso, meddelelse. bonito, pen. peen
med-del-else bota. støvel, støvel
ayer, i går. i gor botella, flaske, flasque
ayudar, å hjelpe, o yelpe brazo, arm. arm
ayuntamiento, bronceador. brunkrem.
rådhus, kommune. bruun-krem
rod-jus, com-mune bueno, god. gu
azafata, flyvert, fly-vaert buscar, å lete. o lete
azúcar, sukker, suquer buzón, postkasse, pos-cas-se
azul. blå. blo c
b cabello, hår. jo r
bailar, å danse, o danse cabeza, hode. jude
bajo, nede, under. cabina, telefonkiosk.
ne-de, un-ner telefun-shiosc
160
cada. hver. vaer catorce, fjorten, fiurten
café, kaffe, caf-fe cebolla, løk. løøc
cafetería, kafeteria, cafetería cena, middag, mid-dag
caja, kasse, cas-se cenicero, askebeger.
calefacción, oppvarming. asque-beguer
op-varmin céntimo, cent. sent
caliente, varm. varm centro, sentrum, sen-trum
calmante, beroligende. cepillo, børste, børste
beruli-ende cerca, nærme, naerme
calor, varme, varme cerdo, gris. gris
calle, gate. gate cereza, kirsebær, shirse-baer
cama. seng. seng cerilla, fyrstikk, fyr-stic
cámara, kamera, camera cero. null. nul
camarero, kelner, quelner cerrado, stengt, stenct
cambiar, å skifte, å veksle. cerrar, å stenge, o stengue
o shifte, o vexsle cerveza, øl. øl
cambio, veksling, forandring. champú, sjampo, shiampu
vexslin, forandrin chaqueta, jakke, yaque
camino, vei. vey cheque, sjekk, shiec
camión, lastebil, las-tebil chico/a. gutt/jente, gut/yente
camisa, skjorte, shurte chocolate, sjokolade.
cancelar, å annullere. shiucu-lade
o anul-lere chuleta, kotelett, cote-let
cara, ansikt, ansict cielo, himmel. jim-mel
carne, kjøtt, shiøt cien, hundre, jundre
carnicería, slakteri, slacteri cigarrillo, sigarett, sigaret
caro, dyr(t). dyr(t) cinco, fem. femm
carretera, landevei, lan-ne-vey cincuenta, femti, femti
carta, brev. brev eine. kino. shinu
cartera, lommebok. cinturón, belte, bel-te
lum-me-buc ciruela, plomme, plum-me
casado, gift. yift eita. avtale, time. a ftale, ti-me
casi, nesten, nes-ten ciudad, by. by
castillo, slott, shlott clase, klasse, clas-se
catedral, katedral, catedraal cliente, kunde, cun-de
161
clima, klima, clima corazón, hjerte, yaerte
cobrar, å fakturere, å ta betalt. corbata, slips, shlips
o facturere, o ta betalt cordero, lam. lam
coche, bil. biil corona, krone, crune
coger, å ta. o ta correo, post. post
cola. kø. cø correos, posten, pos-ten
colchón, madrass, mad-rass cortar, å kutte, o cut-te
color, farge, fargue corto, kort. cort
comedor, spisesal, spise-sal cosa. ting. ting
comenzar, å begynne. costa, kyst. shyst
o beyyn-ne cotización, kurs. curs
corner, å spise, o spise cristal, glass, krystall.
comida, måltid, mol-ti glas, crys-tal
comisaría, politistasjon. cruce, kryss, cryss
pulití-stashun crucero, cruisebåt, cruus-boot
como, hvordan, slik. cruzar, å krysse, o crys-se
vurdan, shlic cuadrado, firkantet, fir-canta
comprar, å kjøpe, o shiøpe cuadro, bilde, bil-de
comprender, å forstå. cuál, hvilken, vilquen
o for-shto cualquiera, hvilken som helst.
con. med. me vilquen som jelst
conducir, å kjøre, o shiøre cuando, når. nor
conmigo, med meg. me mey cuánto, hvor mye/mange.
conocer, å kjenne, å bli kjent vur mye/mangue
med. o shienna, cuarenta, førti, førti
o bli shient me cuarto, fjerde, rom. fiaere, rum
consigna, cuatro, fire. fire
reisegodsoppbevaring. cuchara, skje. she
reyse-gus-op-bevarin cuchillo, kniv. queniv
consulado, konsulat, con-suiat cuenta, regning, reyning
consulta, klinikk, cli-nic cuerpo, kropp, crop
contar, å telle, o tel-le cuidado, forsiktig, for-shicti
contento, fornøyd, for-nøyd curva, sving, sving
contigo, med deg. me dey d
contra, mot. mut dar. å gi. o yi
copa, vinglass, vin-giass de. fra, av. fra, av
162
deber, å skylde, o shyl-le doble, dobbel, dob-bel
decir, å si. o si doce. tolv. tol
dedo, finger, finguer dolor. smerte, smaerte
dejar, å la være igjen. domicilio. hjem(stedsadresse).
o la vaere iyen yem(stes-adres-se)
demasiado, altfor (mye/lite). domingo, søndag, søn-dag
alt-for (mye/lite) dónde, hvor. vur
dentista, tannlege, tan-legue dormir, å sove. o sove
dentro, inni. inni dormitorio, soverom, sove-rum
denuncia, anmeldelse. dos. to. tu
an-mel-else ducha, dusj. dush
deporte, sport, sport dulce, søt. søt
derecha, høyre, j øyre durante, i løpet av. i løpe av
derecho, rett (frem), rett (frem) durar, å vare. o vare
desayuno, frokost, frúcost e
descuento, rabatt, ra-bat edad, alder, alder
desde, fra (og med), fra (o me) edificio, bygning, byc-nin
desear, å ønske, o ønsque ejemplo, eksempel, ex-sempel
despacio, sakte, sacte el. den, det. den, de
después, etter(på). et-ter(po) éi. han. jan
detrás, etter, et-ter ella. hun. jun
dia. dag. dag embajada, ambassade.
dibujo, tegning, tey-ning ambas-sade
diccionario, ordbok, ur-buc embarazada, gravid, gra-vid
diciembre, desember. empezar, å begynne.
desember o be-yyn-ne
diente, tann. tann empujar, å dytte, o dyt-te
diez. ti. ti en. i,på. y, po
difícil, vanskelig, vans-queli encendedor, lighter, layter
dinero. penger, penguer encima, over, oppå. over, op-po
dirección. adresse, retning. encontrar, å finne, o fin-ne
adres-se, retning enero, januar, yanuar
directo, direkte, directe enfermedad, sykdom, syc-dom
diversión. moro. mur-ru enfermera, sykepleier.
divisa. valuta. valuta syque-pleyer
163
enfermo, syk. syyc estrecho. trang, trang
enfrente, overfor, over-for estreñimiento, forstoppelse.
ensalada, salat, salat for-shtop-pelse
enseñar, å lære (av). estudiante, student, student
o laere (af) euro. euro, eu-ru
entender, å forstå, o forshto exposición, utstilling, utstil-ling
entero, hel.yeel extranjero, utlending, utland.
entonces, da. da utlen-nin, utlan
entrada, inngang, in-gang f
entre, mellom, mel-lom fácil, lett. lett
enviar, å sende, o sen-ne factura, faktura, factura
equipaje, bagasje, bagashe facturar, å fakturere.
error, feil. feyl o facturere
escala, mellomlanding, stopp. falda, skjørt, shiørt
mel-lom-lan-ning, stop familia, familie, familie
escalera, trapp, trapp farmacia, apotek, aputec
escribir, å skrive, o scrive favor (por), vær så snill.
escuchar, å høre. o jøre vaer s o snil
escuela, skole, scule febrero, februar, februar
ese/a. den/det der. den/de daer fecha, dato, datu
espalda, rygg. ryg feliz, lykkelig, lyqueli
español, spansk, spansc feo. stygg. styg
espectáculo, show, show fiebre, feber, feber
espejo, speil. speyl fiesta, fest. fest
esperar, å vente, å håpe. fila, rekke. requé
o ven-te, o jope filete, filet. file
esquiar, å stå ski. o sto shi fin(al). slutt. shlut
esquina, hjørne. yørne firmar, å skrive under.
estación, stasjon, stashun o scrive un-ner
estanco, tobakksbutikk. folleto, brosjyre, bru-shyre
tubacs-butic foto, bilde. bil-de
estar, å være, å befinne seg. fresa, jordbær, yur-baer
o vaere, o befi n-ne sey fresco, frisk. frise
este, øst, denne, øst, den-ne frío. kald. cal
estómago, mage. mague frito, fritert, fritert
164
frontera, grense, grense hasta, til (og med), til (o me)
fruta, frukt, fruct helado, is(krem). is(crem)
fuego, ild. il herido, sår. sor
fuente, kilde, fontene. hermano/a. bror, søster.
shilde, funtene brur, søster
fuera, utenfor, ute. utenfor, ute herramienta, redskap.
fumar, å røyke, o røyque red-scap
furgoneta, varebil, varebil hielo, is. is
9 hijo/a. barn, sønn/datter.
gafas, briller, bril-ler bam, sønn/dat-ter
galleta, kjeks, shiecs hola. hei, hallo, jey, jalu
garganta, hals (innvendig). hombre, mann. mann
jals (invendi) hora. time. time
gasolina, bensin, bensin horario, tidstabell,
gasolinera, bensinstasjon. åpningstider, tis-tabel,
bensin-sta-shun opnins-tider
gente. folk. folc hospital, sykehus, syquejus
gracias, takk. tac hotel, hotell, jutel
grado, grad. grad hoy. i dag. i dag
gran(de). stor. stur huelga, streik, streyc
gratis, gratis, gratis hueso, bein. beyn
grifo, kran. cran huevo.egg. egg
gripe, influensa, influensa i
gris. grå. groo idioma, språk, sprooc
guía, guide, gayd iglesia, kirke, shirque
gustar, å tilfredsstille, å like. igual. Ilk. lic
o tilfres-stil-le, o liqué impermeable, regntøy. reyntøy
h impuesto, avgift, av-yifi
haber, å ha. o ja incluido, inkludert, inclydert
habitación, rom. rum individual, individuell.
hablar, å snakke, o snaque indi-viduel
hacer, å gjøre, lage. información, informasjon.
o yøre, lague informashun
hambre, sult. sult inglés, engelsk, enguelsc
harina, mel. mel invitar, å invitere, o invitere
165
intentar, å finne opp. lápiz, blyant, blyant
o fin-ne opp largo. lang. lang
interés, interesse, interes-se lata. boks. box
interesante, interessant. lavar, å vaske, o vasque
interes-sang lavandería, vaskeri, vasqueri
intérprete, tolk. tolc le. ham/henne, jam/jen-ne
invierno, vinter, vinter leche, melk. mele
ir. å gå, dra. o go, o dra lechuga, salathode, sålat-jude
isla. øy. øy leer. å lese. o lese
izquierdo, venstre, venstre lejos, langt, lanet
i lengua, språk, sprooc
jabón, såpe. sope lento, sakte, saete
jamón, skinke, shinque letra, bokstav, bue-staf
jarabe, hostesaft, mikstur. ley. lov. lov
justesaft, mics-tur libre, ledig, fri. ledi, fri.
jardín, hage. j ague librería, bokhandel, bue-jandel
jersey, genser, guenser libro, bok. bue
joven, ung. ung ligero, lett. lett
joya, smykke, smyque limón, sitron, sit-run
joyería, smykkebutikk. limpio, ren. ren
smyque-bytic línea, linje, linie
jueves, torsdag, tors-dag litera, køyeseng, cøye-seng
julio, juli. yuli llamada, telefonsamtale.
junio, juni. yuni telefun-samtale
juntos, sammen, sam-men llamar, å ringe, o ringue
k llamarse, å hete, å kalle seg.
kilo(gramo). kilo. shilu o jete, o cal-le sey
kilómetro, kilometer. llave. nøkkel, nøquel
shilu-meter lleno, full. ful-l
I llegada, ankomst, aneomst
la. den/det. den/de llegar, å ankomme.
labio, leppe, iep-pe o aneom-me
lado. side. side llevar, å ta med seg.
lago, innsjø, inn-shø o ta me sey.
lámpara, lampe, lampe llover, å regne, o reyne
166
lluvia, regn. reyn mecánico, mekaniker.
lo. den/det. den/de mecaniquér
luego, etterpå, et-terpo medianoche, midnatt, midnatt
lugar, sted. ste medicina, medisin, medisin
lunes, mandag, man-dag médico, lege. legue
luz. lys. lys medio, halv, middel.
m jal, mid-del
madre, mor. muur mediodía, midt på dagen.
mal. dårlig, do-li m it p o daguen
maleta, koffert, cuf-fert mejor, bedre, bed-re
malo, dårlig, do-li melocotón, fersken.
mandar, å sende, o sen-ne faer-squen
manera, måte. mote melón, melon, melun
mano. hånd. jonn menor, mindreårig, mindre-ori
manta, teppe, tep-pe menos, mindre, min-dre
mantel, duk. duuc mensaje, melding, mel-ling
mantequilla, smør. smør menudo (a), ofte. ofte
manzana, eple. eple mercado, marked, marqued
mañana, morgen, i morgen. mermelada, syltetøy, syltetøy
morguen, i morguen mes. måned, mone
mapa. kart. cart mesa. bord. buur
máquina, maskin, mashin metro, t-bane. t-bane
mar. hav. jav mezcla, blanding, blan-ning
mareo, svimmelhet. mi. min, mitt, mi. min, mit, mi
svim-mel-jet miel, honning, jon-ning
marido, ektemann, ecteman mientras. imens, imens
marisco, sjømat, shømat miércoles, onsdag, uns-dag
marrón, brun. bruun mil. tusen, tusen
marzo, mars. marsh millón, million, mil-liun
más. mer. mer minusválido/a. handikappet.
matrícula, registreringsskilt. jaendi-caep-pa
regui-strerins-shilt minuto, minutt, minut
mayo. mai. may mirar, å se. o se
mayor, stor. stur. mismo, samme, sam-me
me. meg. mey mitad, halvparten, jai-parten
167
mochila, sekk. seck nata. krem. crem
moda. mote, mute navidad, jul. yuul
modo, modus. mudus necesario, nødvendig.
molestar, å sjenere, o shenere nød-vendi
momento, øyeblikk, øye-blic necesitar, å trenge, o trengue
moneda, mynt. mynt negocio, forretning, for-retning
montaña, fjell, fiel negro, svart, sort. svart, sort
monumento, monument. neumático, dekk. deck
monument nevar, å snø. o snø
mostaza, sennep, sen-nep ni. heller ikke. jel-leriqué
mostrador, disk. disc niebla, tåke. toque
móvil, mobil, mubil nieve, snø. snø
motivo, motiv, mutiv ningún/a. ingen, inguen
moto, motorsykkel. niño/a. barn. bam
mutur-syquel no. nei, ikke. ney, iqué
muchacho/a. gutt/jente. noche, natt. nat
gut/yente nombre, navn. navn
mucho, mye. mye norte, nord. nur
muelle, kai. cay noruego, norsk, norsc
mujer, kvinne, quevin-ne nos. oss. os
multa. bot. but nosotros, vi. vi
mundo, verden, ver-den noticia, nyhet, ny-jet
museo, museum, museum noviembre, november.
música, musikk, music nuvember
muy. veldig, veldi nube. sky. shy
n nuestro, vår. vor
nacer, å bli født. o bli føtt nueve, ni. ni
nacimiento, fødsel, føt-sel nuevo, ny. ny
nacionalidad, nasjonalitet. número, nummer. númer
nashunalitet nunca, aldri, aldri
nada, ingenting, inguenting o
nadar, å svømme, o svøm-me o. eller, el-ler
nadie, ingen, inguen obra. verk. verc
naranja, appelsin, ap-pelsin ochenta, åtti. oti
nariz, nese. nese ocho. åtte. ot-te
ocio, fritid, frí-ti papel higiénico, toalettpapir.
octubre, oktober, october tua-let-papir
ocupado, opptatt, op-tat paquete, pakke, paque
oeste, vest. vest para. for, til. for, til
oferta, tilbud. til-bud parada, holdeplass, jol-le-plass
oficina, kontor, cuntur paraguas, paraply, para-p/y
ofrecer, å tilby, o tilby parar, å stoppe, o stop-pe
oído, hørsel, jør-sel pariente, slektning, slect-nin
oír. å høre. o jøre parque, park. pare
ojo. øye. øye pasado, fortid, for-ti
ola. bølge, bølgue pasajero, passasjer, pasa-sher
olor. lukt. luct pasaporte, pass. pas
olvidar, å glemme, o glem-me pasar, å passere, o pas-sere
once, elleve, elva paseo, promenade.
óptica, optiker, optiquér prumenade
oreja, øre. øre pastel, kake. caqué
orilla, bredde, bred-de pastilla, tablett, tab-let
oro. gull. gul-l patata, potet, putet
orquesta, orkester, urquester peaje, bompenger.
os. dere. de-re bum-penguer
oscuro, mørk. mørc peatón, fotgjenger, fut-yenguer
otoño, høst. jøst pecho, bryst. bryst
otro, annen, a-an pedazo, stykke, bit. styque, bit
P pedir, å be om. o be om
padre, far, pappa, far, pápa peinado, frisyre, fri-syre
padres, foreldre, for-el-dre peine, kam. cam
pagar, å betale, o betale película, film. film
país. land. lann peligro, fare. fare
paisaje, landskap, lan-scap peligroso, farlig, far-li
palabra, ord. ur pelo. hår. jo r
palacio, slott, slott peluquería, frisør, frisør
pan. brød. brø pensar, å tenke, o tenque
panadería, bakeri, baqueri pensión, pensjonat, penshunat
pantalones, bukser, buc-ser pequeño, liten, liten
papel, papir, papir pera. pære. paere
169
perder, å miste, o mis-te poder, å kunne, o cun-ne
perdón, unnskyld, ún-shyl policía, politi, puliti
perfume, parfyme, parfyme pollo, kylling, shyl-lin
periódico, avis. avis poner, å sette, o set-te
permiso, tillatelse, til-latelse por. for, av. for, av
permitir, å tillate, o til-late porque, fordi. furdi
pero. men. men por qué. hvorfor, vurfor
perro, hund. jun postal, postkort, pos-cort
persona, person, pershun postre, dessert, des-saer
pesado, tung. tung precio, pris. pris
pescado, fisk. fisc preguntar, å spørre, o spør-re
peso. vekt. vect prensa, presse, pres-se
pie. fot. fut preocuparse, å bekymre seg.
piel, skinn, lær. shin, laer o beshymre sey
pierna, bein. beyn preparar, å forberede.
pila, batteri, bat-teri o for-berede
pimienta, pepper, pep-per presentar, å presentere.
pimiento, paprika, pap-rica o presentere
pinchazo, stikk, punktering. primavera, vår. vor
stic, punct-erin primero, første, første
pintura, maling, maling primo, fetter, fet-ter
piña. ananas, ana-nass principal, hoved, juved
piscina, basseng, bas-seng prisa. hast. jast
piso, leilighet, leyli-jet problema, problem, prublem
planchar, å stryke, o stryque prohibir, å forby, o forby
plano, kart, cart pronto, snart, snart
planta, plante, plante propina, tips. tips
plata, sølv. søl próximo, nærmeste.
plátano, banan, ban-an nærmeste
plato, rett, tallerken. pueblo, landsby, lans-by
ret, tal-laer-quen puente, bro. bru
playa, strand, stran puerta, dør. døør
plaza, plass, plass puerto, havn. hafn
pobre, fattig, fat-ti punto, punktum, poeng.
poco. litt. lit punctum, poeng
170
q reloj, klokke, cloque
que. som. som remitente, avsender.
qué. hva. va af-sen-ner
quedarse, å bli igjen, o bli iyen reparar, å reparere, o reparere
queja, klage, klague repente (de), plutselig, plutse-ii
quemadura, brannskade. repetir, å repetere, o repetere
bran-scade repuesto, reservedel.
querer, å ønske, o ønsque reserfedel
queso, ost. ust reservar, å reservere.
quien, hvem. vem o reservere
quince, femten, fem-ten resfriado, forkjølelse.
quincena. 2 uker. tu uquer for-shiølelse
quinientos, femhundre. respuesta, svar. svar
fem-jundre restaurante, restaurant.
quinto, femte, femte res-turang
quiosco, kiosk, shiosc retraso, forsinkelse.
quizá(s). kanskje, can-she forsinquelse
r revista, blad. bla
rápido, rask. rase río. elv. elv
razón, grunn, grunn robar, å stjele, o stiele
rebajas, salg. salg rodilla, kne. quene
receta, oppskrift, op-scrift rojo. rød. rø
recibir, å motta, o mut-ta ropa. klær. claer
reclamar, å reklamere. rosa. rosa. rusa
o reclamere roto, i stykker. I sty-quer
recoger, å hente, o jente rubio, blond, blonn
recomendar, å anbefale. rueda, hjul. yyul
o anbe-fale ruido, bråk. brooc
recordar, å huske, o jusque s
recto, rett. rett sábado, lørdag, lør-dag
recuerdo, minne, minne sábana, laken, laquen
redondo, rund. runn saber, å vite. o vi-te
refresco, brus. brus sabor, smak. smac
regalo, gave. gave sal. salt. salt
rellenar, å fylle, o fyl-le sala. rom, sal. rum, saal
171
salchicha, pølse, pølse siempre, alltid, al-ti
salida, utgang, utgang siete, sju. shu
salir, å gå, å gå u t. siglo, århundre, or-jundre
o go, o go ut significado, betydning.
salón, stue. stue be-tyd-nin
salsa, saus. saus siguiente, følgende, føl-guene
salud, helse, jelse silencio, stillhet, stil-jet
sangre, blod. blu silla, stol. stul
se. seg. sey simpático, sympatisk.
seco, tørr/tørt. tørr/tørt sympa-tisc
sed. tørste, tørste sin. uten. uten
seda. silke, silque sitio, sted. ste
seguida (en), øyeblikkelig. sobre, om, konvolutt.
øye-bliqué-li cun-fu-lutt
seguir, å følge, o føl-le sobrino/a. nevø/niese.
segundo, andre, an-dre nevø/niesa
seguro, sikker, siquér socorro, hjelp, yelp
seis. seks. seks sol. sol. suul
sello, frimerke, fri-merque solamente, bare. bare
semáforo, trafikklys, trafic-lys solo. alene, alene
semana, uke. uque soltero, enslig, en-shli
sentarse, å sette seg. sopa. suppe, sup-pe
o set-te sey su. sin/sitt. siin/sitt
señal, signal, sig-nal subir, å gå opp. ogoop
septiembre, september. sucio, skitten, shit-ten
september suelo, gulv. gulv
ser. å være. o vaere suerte, hell, lykke, jel, lyque
servicio, service, sør-vis suficiente, tilstrekkelig.
servicios, toalett, tua-let til-strequeli
servilleta, serviett, ser-vi-ett sur. sør. sør
servir, å servere, o saer-vere t
sesenta, seksti, seksti tabaco, tobakk, tubac
setenta, søtti. søt-ti talla, nummer, størrelse.
si. hvis, om. viss, om númer, stør-relse
sí. ja. ya taller, verksted, vaerc-ste
172
tamaño, størrelse, stør-relse toalla, håndkle, jon-cle
también, også. os-so todavía, allerede, al-le-rede
tampoco, heller ikke. todo. alt. alt
j el-ler iqué tornar, å ta. o ta
tan. så. so tomate, tomat, tumat
taquilla, luke. luque torre, tårn. torn
tarde, sent, ettermiddag. tortilla, omelett, omme-lett
sent, et-ter-mid-da tos. hoste, juste
tarifa, takst, pris. taxt, pris tostada, ristet brød. rista brø
tarjeta, kort. cort trabajar, å jobbe, o yob-be
tarta, kake. caque traer, å bringe (med seg).
taxi. drosje, droshe o bringue (me sey)
taza. kopp. copp traducir, å oversette.
te. deg. dey o over-set-te
té. te. te traje, dress, kjole, dress, shiule
teatro, teater, teater tranquilo, rolig, mli
techo, tak. taac tranvía, trikk, tric
teléfono, telefon, telefun tren. tog. toog
televisión, tv. te-ve trozo, stykke, styque
temperatura, temperatur. tu. din/ditt/di. din/ditt/di
temperatur tú. du. du
temporada, sesong, sesong turismo, turisme, turisme
temprano, tidlig, ti-li turista, turist, turist
tenedor, gaffel, gaf-fel u
tener, å ha. o ja último, sist(e). sist(e)
terminar, å avslutte, o afslut-te un/a. en/ei/et. en/ey/et
ternera, kalvekjøtt, calve-shiøt único, unik. uniic
terraza, terrasse, taer-ras-se urgente, haster, jaster
ti. deg. dey usar, å bruke, o bruque
tiempo, tid, vær. ti, vaer útil, nyttig, nyt-ti
tienda, butikk, butic uva. drue. drue
tinto, farge, fargue v
tío/a. onkel/tante. unquel/tante vacaciones, ferie, ferie
típico, typisk, typisc vacío, tom. tum
tirar, å kaste, o caste vacuna, storfe, stur-fe
173
vagón, vogn. vogn viejo, gammel, gam-mel
vale. greit, greyt viento, vind. vinn
valer, å være verdt. viernes, fredag, fre-dag
o vaere vaert vinagre, eddik, ed-dic
valle. dal. dal vino. vin. viin
vaqueros, olabukser. visado, visum, visum
ula-buc-ser visita, besøk, besøc
varios, diverse, diverse visitar, å besøke, o besøque
vaso, glass, glass vista, utsikt, ut-sict
velocidad, fart. fart viudo, enkemann, enqueman
vender, å selge, o sel-le vivir, å leve, å bo. o le-ve, o bu
venir, å komme, o com-me volver, å komme tilbake.
venta. salg. salg o com-me tilbaque
ventana, vindu, vindu vosotros, dere. dere
ventanilla, luke. luuque vuelo, flytur, fly-tur
ver. å se. o se vuelta, retur, retur
verano, sommer, som-mer vuestro, deres, deres
verdad, sant, sannhet. y
sant, sann-jet y . og. o
verde, grønn, grønn ya. allerede, nå. al-le-rede, no
verdura, grønnsak, grøn-sac yate, yacht. yoot.
vestido, kjole, shiule yo. jeg. yei
vez. gang. gang z
via. spor. spur zanahoria, gulrot, gul-rut
viajar, å reise, o reyse zapatería, skobutikk. scu-butic
viajero, reisende, reysen-ne zapato, sko. scu
vida. liv. liv zumo, juice, yuus
174
NORUEGO - ESPAÑOL
a å annullere, o anul-lere.
adresse, adres-se. dirección cancelar
advokat, ad-vu-cat. abogado ansikt, ansict. cara
å akseptere, o ac-septere. apotek, apu-tec. farmacia
aceptar appelsin, apelsin. naranja
alder, alder. edad april, april, abril
arm. arm. brazo
aldri, aldri. nunca
askebeger, asque-beguer.
aleñe, aleñe, solo
cenicero
alkohol, alcu-jul. alcohol
august, august, agosto
allerede, al-le-rede. todavía, ya
av. av. de, por
alltid, al-ti. siempre
avgift, av-yift. impuesto
alt. alt. todo avis. avis. periódico
altfor (mye/lite). avsender, avsen-ner
alt-for (mye/lite), demasiado remitente
ambassade, ambas-sade. å avslutte, o avslut-te.
embajada terminar
ambulanse, ambulanse. avtale, avtale, eita
ambulancia b
amerikaner, americaner. bad. bad. baño
americano å bade. o bade. bañarse
ananas, ana-nass. piña bagasje, bagashe. equipaje
å anbefale, o anbe-fale. bakeri, baqueri. panadería
bak(over). bac(ofer). atrás
recomendar
banan, ban-an. plátano
andre, and-re. segundo
bank. bane. banco
angående, ango-ene. sobre
å barbere seg. o barbare sey.
å ankomme, o ancom-me. afeitarse
llegar bare. bare. solamente
ankomst, an-comst. llegada barn. barn. hijo/a, niño/a
anmeldelse, an-mel-else. basseng, basseng, piscina
denuncia batteri, bateri. pila
annen. a-an. otro bedre, bedre, mejor
annonse, an-nonse. anuncio
175
å begynne, o beyyn-ne. blod. blu. sangre
comenzar, empezar blond. blon. rubio
å be om. o be om. pedir blyant, biy-ant. lápiz
behagelig, beja-gueli. blå. blo, azul
agradable bok. buuc. libro
bein. beyn. pierna bokhandel, buc-jandel. librería
å bekymre seg. o beshymre boks. box. lata
sey. preocuparse bokstav, buc-staf. letra
bensin, bensin, gasolina bompenger, bum-penguer.
bensinstasjon, bensin- peaje
sta-shun. gasolinera bot. but. multa
belte. bel-te. cinturón bord. bur. mesa
beroligende, beruli-ende. bra. bra. bien
calmante brannskade, bran-scade.
å befinne seg (å være). quemadura
o befin-ne sey (o vaere). bred. bre. ancho
estar brev. bref. carta
å betale, o betale, pagar briller, bril-ler. gafas
betydning, betyd-nin. å bringe (med seg).
significado o bringue (me sey). traer
bibliotek, bibliu-tec. biblioteca bro. bru. puente
bil. biil. coche bror. brur. hermano
bllde. bil-de. cuadro, foto brosjyre, bru-shyre. folleto
billett, bil-lett. billete å bruke. o bruque. usar
billig, bil-li. barato brun. brun. marrón
bilnummer, bil-num-mer. brunkrem. bruun-krem.
matrícula bronceador
bit. bit. pedazo brus. brus. refresco
blad. bla. revista bryst, bryst. pecho
blanding, blan-ning. mezcla brød. brø. pan
å bli ferdig, o bli ferdi. acabar bråk. brooc. ruido
å bli født. o bli føt. nacer bukser, buc-ser. pantalones
å bli igjen. o bli iyen. quedarse buss. bus. autobús
å bli kjent med. o bli shient butikk, butic. tienda
me. conocer by. by. ciudad
176
bydel, by-del. barrio å drikke, o driqué. beber
bygning, byc-nin. edificio drosje, droshe. taxi
byrå. by-ro. agencia drue. drue. uva
bølge, bølgue. ola du. du. tú
børste, børste, cepillo duk. duc. mantel
båt. boot. barco dusj. dush. ducha
c dyr(t). dyr(t). caro
cruisebåt, cruus-boot. crucero å dytte, o dyt-te. empujar
d dør. dør. puerta
da. da. entonces dårlig. do-li. mal
dag. dag. día e
dal. dal. valle egg. egg. huevo
å danse, o danse, bailar eksempel, ex-sempel. ejemplo
dato. datu. fecha ektemann, ecteman. marido
datter, dat-ter. hija eldre, el-dre. mayor
deg. dey. te, ti eller. eler. o
dekk. dec. neumático elleve, elva. once
den/det. den, de. el/la/lo elv. elv. río
den/det der. den/de daer. en. en. un/a
aquel, ese/a engelsk, enguelsc. inglés
denne, den-ne. este enig (i), eni me. de acuerdo
der (borte), daer (burte), allí enslig, ens-li. soltero
der (borte), daer burte, ahí eple. ep-le. manzana
dere. dere. os etter, et-ter. detrás
desember, desember. etter(på). et-ter(po). después
diciembre ettermiddag, et-ter-mid-da.
dessert, des-saer. postre tarde
din. din. tu etternavn, eter-navn. apellido
diverse, diverse, varios etterpå, et-ter-po. luego
disk. disc. mostrador euro. eu-ru. euro
direkte, directe. directo f
dobbel, dob-bel. doble faktura, fac-tyra. factura
å dra. o dra. ir å fakturere, o facturera, cobrar
dress. dres. traje familie, fami-lie. familia
drikke, driqué. bebida far. far. padre
177
fare. fe-re. peligro fontene, funtene, fuente
farge, fargue. color, tinto for. for. para, por
farlig, far-li. peligroso foran, for-an. adelante
fart. ført. velocidad forandring, forandrin. cambio
fattig, fat-ti. pobre å forberede, o for-berede.
feber. feb-er. fiebre preparar
februar, februar, febrero å forby, o forby. prohibir
feil. feyl. error fordi. for-di. porque
fem. femm. cinco foreldre, for-eldre. padres
femhundre. fem-jun-dre. forkjølelse, for-shiølelse.
quinientos resfriado
femten, femten, quince fornøyd, for-nøyd. contento
femti, femti. cincuenta forretning, for-ret-nin. negocio
femte, femte. quinto forsiktig, for-sicti. cuidado
ferie, ferie, vacaciones forsinkelse, for-sinquelse.
fersken, faersquen. melocotón retraso
fest. fest. fiesta forstoppelse, for-stop-pelse.
fetter, fet-ter. primo estreñimiento
filet. fi-le. filete å forstå, o for-shto.
film. film, película comprender, entender
finger, finguer. dedo fortau. for-tauv. acera
å finne. o fin-ne. encontrar fortid, for-ti. pasado
å finne opp. o fin-ne op. fot. fut. pie
inventar fotgjenger, fut-yenguer. peatón
fire. fire. cuatro fra. fra. de,des
firkantet, fir-canta. cuadrado fra (og med). fra (o me), desde
fisk. fisc. pescado frakk. frac, abrigo
fjell. fiel, montaña fri. fri. libre.
fjerde, fíer-re. cuarto frimerke, fri-merque. sello
fjorten, fíurten. catorce frisk. frise, fresco
flaske, flasque. botella frisyre, frisyre, peinado
fly. fly. avión frisør, frisør, peluquería
flytur, fíy-tur. vuelo fritert, fritert, frito
flyvert. lf y-vaert. azafata fritid, fri-ti. ocio
folk. folc. gente frokost, fru-cost. desayuno
178
frukt, fruct. fruta gulv. gulf. suelo
full. ful. lleno gutt. gut. chico, muchacho
å fylle, o fyl-le. rellenar å gå. o go. ir
fyrstikk, fyr-stic. cerilla å gå opp. o go op. subir
fødsel, føt-sel. nacimiento å gå (til fots), o go (til futs).
å følge, o føl-le. seguir andar
følgende, føl-guene. siguiente å gå ut. o go ut. salir
før. før. antes h
første, første, primero å ha. o ja. tener, haber
førti, førti, cuarenta ha det . jade. adiós
g hage. jague. jardín
gaffel, gaf-fel. tenedor hals. jais, garganta
gate. gate. calle halvparten, jal-parten, mitad
gave. ga-ve. regalo halv. jal. medio
genser, guenser. jersey ham. jam. le
å gl. o yi. dar han. jan. él
å gi råd. o yi ro. aconsejar handikappet, jaendi-caep-pa.
gift. yift. casado minusválido/a
å gjøre, o yøre. hacer hast. jast. prisa
glass. glas. cristal, vaso haster, jas-ter. urgente
å glemme, o glem-me. olvidar hav. jav. mar
god. gu. bueno havari, jav-ari. avería
grad. grad. grado havn. jafn. puerto
gratis, gratis, gratis heller ikke. jel-ler iqué.
gravid, gra-vid. embarazada tampoco
greit, greyt. vale hei. jey. hola
grense, grense, frontera heis. jeys. ascensor
grillet, gril-la. asado helse. jelse. salud
gris. gris, cerdo henne.yen-ne. le
grunn. grun. razón å hente, o jen-te. recoger
grå. gro. gris hel. jeel. entero
guide. gayd. guia hell.je/. suerte
gul. guul. amarillo her. jaer. aqui
gull. gul. oro å hete, llamarse
gulrot, gul-rut. zanahoria himmel, jim-mel. cielo
179
hjelp. yelp. socorro høy. jøy. alto
å hjelpe, o yelpe. ayudar høyre, jøyre. derecha
hjem(stedsadresse). hånd. jon. mano
yem(shtes-adres-se). hånd(verks)arbeid.
domicilio jon(vercs)arbey. artesanía
hjerte, yaerte. corazón håndkle, jon-cle. toalla
hjul. yuul. rueda å håpe. o jope, esperar
hjørne, jørne. esquina hår. jor. cabello, pelo
hode. jude. cabeza i
holdeplass, jol-le-plas. parada i dag. i dag. hoy
honning, jon-ning. miel i. y. en
hoste, juste, tos i går. i gor. ayer
hostesaft, juste-saft. jarabe i (går) natt. i (gor) nat. anoche
ikke. iqué. no
hotell, jutel. hotel
ild. il. fuego
hoved, juved. principal
i løpet av. i løpe af. durante
hun. jun. ella
imens, imens. mientras
hund. jun. perro
Ii morgen, y morguen. mañana
hundre, jyndre. cien
individuell. indi-viduel.
å huske, o jusque. recordar
individual
hva. va. qué
influensa, influ-ensa. gripe
hvem. vem. quien
informasjon, informa-shun.
hver. vaer. cada
información
hvis. vis. si ingen. inguen. nadie, ningún/a
hvor. vur. dónde ingenting, inguen-tin. nada
hvor mye/mange. inkludert, includert. incluido
vur mye/mangue. cuánto inni. inni. dentro
hvordan, vurdan. como inngang, in-gang. entrada
hvilken, vilquen. cuál Inngangsbillett.
hvilken som helst, vilquen in-gangs-bil-lett. billete
som jelst. cualquiera innsjø, in-shø. lago
hvit. viit. blanco interessant. intere-sang.
hvorfor, vur-for. por qué interesante
å høre. o jøre. escuchar, oír interesse, interesse, interés
hørsel, j ør-sel. oido å invitere, o invitere, invitar
høst.jøst. otoño is. is. hielo
180
is(krem). is(crem). helado å kjenne, o shienna. conocer
i tillegg, y til-egg. además å kjøre, o shiøre. conducir
i å kjøpe, o shiøpe. comprar
ja. ya. sí kjøtt, shiøt. carne
jakke. yaque, chaqueta klage, clague. queja
jeg. yei. yo klasse, clas-se. clase
jente. yente. klima, clima, clima
chica, muchacha, niña klinikk, cli-nic. consulta
å jobbe, o yob-be. trabajar klokke, cloque, reloj
jordbær, yur-baer. fresa klær. daer. ropa
julce. yus. zumo kne. quene. rodilla
jul. yul. navidad kniv. knif. cuchillo
k koffert, cuf-fert. maleta
kafeteria, cafetería, cafetería å komme, o comme, venir
kaffe. caf-fe. café kommune, com-mune.
kai. cay. muelle ayuntamiento
kake. caque, tarta, pastel konsulat, con-sulat. consulado
kald. cal. frío kontor, cuntur. oficina
kalvekjøtt, calve-shiøt. ternera konvolutt, cun-fu-lyt. sobre
kam. cam. peine kopp. cop. taza
kamera, camerá. cámara kort. cort. corto
kanskje, can-she. quizás kort (betalings), cort (betalins).
kart. cart. mapa, plano tarjeta
kasse. cas-se. caja kotelett, cote-let. chuleta
å kaste. o caste. tirar kran. cran, grifo
kelner, quelner. camarero krem (pisket), crem (pisca).
kilde. shil-de. fuente nata
kilo, shilu. kilo(gramo) krone, crune. corona
kilometer, shilumeter. kropp. crop. cuerpo
kilómetro kryss, cryss. cruce
klno. shinu. cine å krysse, o crys-se. cruzar
kiosk. shiosc. quiosco krystall, crys-tal. cristal
kirke. shirque. iglesia kunde, cun-de. cliente
kirsebær, shirse-baer. cereza å kunne, o cun-ne. poder
kjeks. shiecs. galleta kulepenn, cule-penn. bolígrafo
181
kurs. curs. cotización liten, liten, pequeño
å kutte, o cut-te. cortar litt. lit. poco
kvinne, quevin-ne. mujer lomme. lum-me. bolsillo
kylling, shyl-lin. pollo lommebok, lum-me-buc.
kyst. shyst. costa cartera
kø. cø. cola lov. lov. ley
køyeseng, caye-seng. litera luft. lutf . aire
kåpe. cope, abrigo luke. luque. taquilla, ventanilla
I lukt. luct. olor
å la være igjen, o la vaere iyen. å lunsje, o lønshe. almorzar
dejar lykke. lyque. suerte
å lage. o lague. hacer lykkelig, lyqueli. feliz
laken. laquen, sábana lys. lys. luz
løk. løøc. cebolla
lam. lam. cordero
lær. laer. piel
lampe, lampe, lámpara
å lære (bort), o laere (burt).
å lande. o lan-ne. aterrizar
enseñar
landevei, lan-ne-vey. carretera
å lære (av noen).
landsby, lansby. pueblo
o laere (av nuen), aprender
lang. lang. largo
m
langt. lanct. lejos
madrass, mad-rass. colchón
lastebil, las-tebil. camión
mage. mague, estómago
ledig. ledi. libre
mai. may. mayo
lege. legue, médico maling, maling, pintura
å leie. o leye. alquilar mann. man. hombre
leilighet, ley-li-jet. marked, marqued. mercado
apartamento, piso maskin, mashin. máquina
leppe. lep-pe. labio med. me. con
å lese. o lese. leer meddelelse, med-del-else.
å lete. o lete. buscar aviso
lett. let. fácil med deg. me dey. contigo
lett (vekt). let. ligero med meg. me mey. conmigo
lighter, layter. encendedor medisin, medisin, medicina
lik. lie. igual meg. mey. me
å like. o lique. gustar mekaniker, mecaniquer.
linje. linie. línea mecánico
182
A
mel. mel. harina mye. mye. mucho
melding, mel-ling. mensaje mynt. mynt. moneda
melk. melc. leche mørk. mørc. oscuro
mellomlanding, melom- måltid, mol-ti. comida
lan-ning. escala måned. mone. mes
melon, melun. melón måte. mote, manera
men. men. pero n
mer. mer. más nasjonalitet, nashunalitet.
middag, mid-da. cena nacionalidad
midnatt, mid-nat. medianoche natt. nat. noche
midt på dagen, mit po daguen. navn. navn. nombre
mediodía ned. ne. abajo
min. min. mi nede. ne-de. bajo
mindre, min-dre. menos nei. ney. no
mindreårig, min-dre-ori. menor
nese. nese. nariz
minne, min-ne. recuerdo
nesten, nes-ten. casi
minutt, minut. minuto
nevø. nevø. sobrino
å miste, o miste, perder
ni. ni. nueve
mobil, mubil. móvil
niese, ni-ese. sobrina
modus, mudus. modo
noe. nue. algo
monument, monument.
nok. noe. bastante
monumento
nord. nur. norte
mor. muur. madre
norsk, norsc. noruego
morgen, morguen. mañana
moro. mur-ru. diversión null. nul. cero
mot. mut. contra nummer, númer. número
mote. mute. moda ny. ny. nuevo
motiv, mutif. motivo nyhet, ny-jet. noticia
motorsykkel, mutur-syquel. nyttig, nyt-ti. útil
moto nødvendig, nød-vendi.
motorvei, mutur-vey. autovía, necesario
autopista nøkkel, nøquel. llave
å motta, o mut-ta. recibir nærme, naerme. cerca
munn. munn. boca nærmeste, nærmeste, próximo
museum, museum, museo nå. no. ahora
musikk, music, música når. nor. cuando
183
o paraply, para-ply. paraguas
ofte. ofte. a menudo parfyme, parfyme, perfume
og. o. y park. pare, parque
også. os-so. también å parkere, o parquere. aparcar
olabukser, ula-buc-ser. parkering, parque-ring.
vaqueros aparcamiento
oliven, uliven. aceituna pass. pas. pasaporte
olje. olie. aceite, petróleo passasjer, pasa-sher. pasajero
om. om. si å passere, o pasere. pasar
omelett, omelet, tortilla pen. peen, bonito
onkel, unquel. tío penger, penguer. dinero
oppe. op-pe. arriba pensjonat, penshunat. pensión
oppmerksomhet, person, pershun. persona
pepper, pep-per. pimienta
op-merc-som-jet. atención
plante, plante, planta
oppskrift, op-scrift. receta
plass. plas, plaza
oppvarming, op-varmin.
plattform, plat-form. andén
calefacción
plomme, plum-me. ciruela
optiker, optiquer. óptica
plutselig, plutse-li. de repente
ord. ur. palabra
poeng. pueng. punto
ordbok, ur-buc. diccionario
politi, pulití. policía
orkester, orquesten orquesta
politistasjon, pulití-stashun.
oss. os. nos
comisaría
ost. ust. queso
pose. puse, bolsa
over. ofer. encima post. post. correo
overfor, overfor, enfrente Posten, pos-ten. Correos
å oversette, o overset-te. postkasse, pos-cas-se. buzón
traducir postkort, pos-cort. postal
opptatt, op-tat. ocupado potet. putet. patata
oppå. op-po. encima å presentere, o presentere.
overnatting, over-nat-ting. presentar
alojamiento presse, pres-se. prensa
P pris. pris. precio
pakke. paque. paquete problem, prublem. problema
papir, papir. papel promenade, prumenade.
paprika, pap-rica. pimiento paseo
184
å prøve, o prøve, intentar å ringe. o ringue, llamar
punktering, puncterin. ris. ris. arroz
pinchazo ristet brød. rista brø. tostada
punktum, punctum. punto rolig. ruli. tranquilo
pute. pute. almohada rom. rum. habitación, cuarto
pære. paere. pera rosa. rusa, rosa
pølse, pølse, salchicha rund. run. redondo
på. po. en rundt. runt. alrededor
r rygg. ryg. espalda
rabatt, ra-bal. descuento rød. rø. rojo
rask. rasc, rápido å røyke, o røyque. fumar
redskap, red-scap. herramienta rådhus, rod-jus. ayuntamiento
s
regn. reyn. lluvia
sakte. sacte. despacio, lento
å regne, o reyne. llover
salat, salat. ensalada
regning, rey-ning. cuenta
salathode, sálat-jude. lechuga
regntøy. reyn-tøy. impermeable
salg. salg. venta
reisegodsoppbevaring.
salg. salg. rebajas
reyse-guts-op-bevaring.
salt. salt. sal
consigna
sal. sal. sala
rekke. reque. fila
samme. sam-me. mismo
å reklamere, o reclamere.
sammen, sam-men. juntos
reclamar
sand. sann. arena
ren. ren. limpio saus. saus. salsa
å reparere, o reparere, reparar seddel, sed-del. billete
å repetere, o repetere, repetir å se. o se. mirar
reservedel, reserve-del. seg. sey. se
repuesto sekk. seck. mochila
å reservere, o reservere. å selge, o selgue. vender
reservar selv om. sel om. aunque
restaurant, resturang. å sende. o sen-ne.
restaurante enviar, mandar
retning, ret-nin. dirección seng. seng. cama
rett (frem). rett (frem). derecho sennep, sen-nep. mostaza
rett (mat). ret. plato sent. sent. tarde
rett (retning), ret. recto sentrum, sen-trum. centro
185
å servere, o servere, servir å skrive, o scrive. escribir
service, sørvis, servicio å skrive under, o scrive un-ner.
serviett, serviet. servilleta firmar
sesong, sesong, temporada sky. shy. nube
sete. se-te. asiento å skylde, o shyl-le. deber
å sette, o set-te. poner slakteri, slacteri. carnicería
å sette seg. o set-te sey. slektning, slectnin. pariente
sentarse slem. slem. malo
show. show, espectáculo slik. shlic. como, así
å si. o si. decir slips, shlips. corbata
side. si-de. lado slott, shlott. castillo, palacio
sigarett, sigaret. cigarrillo slutt. slut. fin(al)
signal, sig-nal. señal smak. smac. sabor
sikker, siquer. seguro smerte, smaerte. dolor
sikringsskap. sic-rins-scap. smykke, smyque. joya
caja de los fusibles smykkebutikk. smyquebutic.
silke, silque. seda joyería
sin/sitt. sin/sit. su smør. smør. mantequilla
sist(e). sist(e). último å snakke, o snaque. hablar
sitron, sitrun. limón snart, snart, pronto
sjampo, shiampu. champú snill. snil. amable
å sjenere, o shenere. molestar snø. snø. nieve
sjokolade, shiucu-lade. å snø. o snø. nevar
chocolate sol. suul. sol
sju. shu. siete som. som. que
sjømat, shømat. marisco å sove. o sove. dormir
å skifte, o shifte. cambiar soverom, sofe-rum. dormitorio
skinke, shinque. jamón spansk, spansc. español
skinn. shin. piel speil, speyi. espejo
skitten, shit-ten. sucio å spise, o spise, corner
skje. shie. cuchara spisesal, spise-sal. comedor
skjorte, shurte. camisa sport, sport, deporte
skjørt, shiørt. falda språk, sprooc. idioma, lengua
sko. scu. zapato å spørre, o spør-re. preguntar
skobutikk. scu-butic. zapatería stasjon, stashun. estación
skole, scule. escuela sted. ste. sitio
186
stillhet, stil-jet. silencio sykkel, syc-kel. bicicleta
å stjele, o stiele. robar syltetøy, syltetøy, mermelada
stol. stul. silla sympatisk, sympatisc.
å stoppe, o stop-pe. parar simpático
stoppekran. stope-cran. sølv. søl. plata
llave de paso søndag, søn-da. domingo
stor. stur. gran(de) sønn. søn. hijo
storfe, sturfe. vacuna sør. sør. sur
strand, stran. playa søster, søster, hermana
student, student, estudiante søt. søøt. dulce
stue. stue. salón søtti. søti. setenta
stykke, styque. trozo så (grad), so. tan
stygg, stygg, feo så mye. so mye. tanto
å stå på ski. o sto po shi. såpe. sope, jabón
esquiar sår. sor. herido
sult. sult. hambre t
svar. svar. respuesta t-bane. t-bane. metro
å svømme, o svøm-me. nadar å ta. o (a. coger, tomar
sted. ste. lugar å ta med seg. o ta me sey.
støvel, støvel, bota llevar
stengt, stenct. cerrado tablett, tab-let. pastilla
å stenge, o stengue. cerrar tak. taac. techo
streik, streyc. huelga takk. tac. gracias
å stryke, o stryque. planchar takst. taxi tarifa
størrelse, stør-relse. talla tallerken, tal-erquen. plato
sukker, suquer. azúcar tann. tan. diente
suppe, sup-pe. sopa tannlege, tan-legue, dentista
svart, svart, negro tante, tante. tia
svimmelhet, svim-mel-jet. teater, teater, teatro
mareo tegning, tey-ning. dibujo
sving, sving, curva telefon. telefun. teléfono
syk. syyc. enfermo telefonkiosk, telefun-shiosc.
sykdom, syc-dom. enfermedad locutorio, cabina
sykehus, syque-jus. hospital telefonsamtale.
sykepleier, syque-pleyet telefun-samtale. llamada
enfermera å telle. o tel-le. contar
187
temperatur, temperatur. tre. tre. tres, árbol
temperatura trafikklys, trafi c-iys. semáforo
å tenke, o tenque. pensar trang, tranc, estrecho
teppe, tep-pe. manta trapp. trap. escalera
terrasse, ter-ase. terraza å trenge, o trengue. necesitar
ti. ti. diez trikk, trick, tranvia
tid. ti. tiempo tunfisk, tunfi sc. atún
tidlig, ti-li. temprano tung. tung. pesado
tidstabell, tits-tabel. horario turisme, turisme, turismo
til. til. a, para turist, turist, turista
til (og med), til (o me), hasta tv. te-ve. televisión
tilbud, tilbud, oferta typisk, typisc. típico
å tilby, o tilby, ofrecer tørr. tørr. seco
å tilfredsstille, o tiifres-stil-le. tørste. tørste, sed
gustar tåke. toque, niebla
å tillate, o til-late, permitir tårn. torn. torre
tillatelse, til-latelse. permiso u
tilstrekkelig, tilstrequeli. uke. uque. semana
suficiente ulykke, ulyque. accidente
time. ti-me. cita, hora under, un-ner. bajo
ting. ting. cosa ung. ung. joven
tips. propina unik. unic. único
dos unnskyld, un-shyl. perdón
to uker. tu uquer. quincena ute. ute. fuera
toalett, tua-let. servicios uten. uten. sin
toalettpapir, tua-let-papir. utenfor, utenfor, fuera
papel higiénico utgang, ut-gang. salida
tobakk, tubac. tabaco utland, utlan. extranjero.
tobakksbutikk, tubacs-butic. utlending, ut-len-nin. extranjero
estanco utstilling, ut-stil-lin. exposición
tog. toog. tren v
tolk. tolc. intérprete valuta, valuta, divisa
toll. tol.aduana vann.vann. agua
tolv. tol. doce vanskelig, vans-queli. difícil
tom. tum. vacío å vaske, o vasque. lavar
tomat, tumat, tomate vaskeri, vasqueri. lavandería
188
å vare, o vare, durar å være. o vaere. estar, ser
varebil, vare-bil. furgoneta å være verdt, o vaere vaerf.
varm. varm. caliente valer
varme, varme. calor vår (pron.) vor. nuestro (pron.)
vei. vey. camino vår. vor. primavera
å veksle, o vexsle. cambiar y
veksling, vexslin. cambio yacht. yoot. yate
vekt. vect. peso æ
veldig, vel-di. muy ære. aere, honor
velkommen, vel-com-men. Ø
bienvenido ødelagt, ødelact. averiado, roto
venn. venn. amigo å ønske, o ønsque. desear,
venstre, ven-stre. izquierdo querer
å vente, o ven-te. esperar øl. øl. cerveza
verden, vaer-den. mundo øre. øre. oreja
verk. vaerc. obra øst. øsi. este
verken eller, vaerquen eler. ni øy. øy. isla
verksted, vaerc-ste. taller øye. øye. ojo
veske, vesque. bolso øyeblikk. øye-blic. momento
vest. vest. oeste øyeblikkelig, øye-bliqueli.
vi. vi. nosotros en seguida
vindu, vin-du. ventana å
vinglass, vin-glass. copa åpen. open. abierto
vinter, vin-ter. invierno å åpne. o opne. abrir
å vite, o vi-te. saber år. or. año
vogn. vogn. vagón, carro århundre, or-jundre. siglo
vær så snill. vaer so snil. åtte. ote. ocho,
por favor åtti. oti. ochenta.
vær. vaer. tiempo (atmosférico)