Está en la página 1de 78

1

LA PRONUNCIACIN (UTTALE)..........................................................................................................5
ACENTO Y TONO............................................................................................................................................5
ALFABETO (ALFABETET).................................................................................................................................5
LAS VOCALES NORUEGAS (DE NORSKE VOKALER)................................................................................................6
REGLAS DE PRONUNCIACIN PARA DIPTONGOS Y CONSONANTES (UTTALEREGLER FOR DIFTONG OG KONSONANT)............7
EL VERBO...................................................................................................................................................8
LOS TIEMPOS VERBALES.................................................................................................................................8
Formacin: Cuadro resumen de la formacin de los tiempos verbales, voz activa y voz pasiva.........8
EL INFINITIVO: FORMACIN Y USOS................................................................................................................10
PRESENTE DEL INDICATIVO: FORMACIN Y USO................................................................................................13
EL FUTURO..................................................................................................................................................14
PASADO SIMPLE...........................................................................................................................................15
PRET. PERFECTO SIMPLE...............................................................................................................................15
LA FORMA DIRECTA E INDIRECTA.....................................................................................................................15
LA ACCIN CONTINUA: FORMACIN Y USO.....................................................................................................15
LOS VERBOS AUXILIARES MODALES..................................................................................................................16
Los verbos modales kan y kunne.........................................................................................................16
LOS VERBOS TRANSITIVOS............................................................................................................................17
LOS VERBOS INTRANSITIVOS..........................................................................................................................17
VERBOS COMPUESTOS SEPARABLES E INSEPARABLES.........................................................................................18
CATEGORAS DE LOS VERBOS.........................................................................................................................18
VERBOS REGULARES O VERBOS DBILES.........................................................................................................18
VERBOS IRREGULARES O VERBOS FUERTES.......................................................................................................19
EJEMPLOS DE CONJUGACIN DE LOS VERBOS VRE, G, SE..................................................................................21
VERBOS LIGGE, HENGE Y ST.......................................................................................................................23
EL ARTICULO..........................................................................................................................................24
EL ARTCULO DETERMINADO O ARTCULO DEFINIDO........................................................................................24
ARTCULOS EN RELACIN A ADJETIVOS.............................................................................................................24
DIFERENCIAS ENTRE EL ARTCULO DEFINIDO SIMPLE Y EL ARTCULO DEFINIDO COMPUESTO........................................25
EL ARTCULO INDEFINIDO.............................................................................................................................25
EL NOMBRE.............................................................................................................................................27
EL GNERO DEL NOMBRE.............................................................................................................................27
Masculino ...........................................................................................................................................27
Femenino.............................................................................................................................................27
Neutro..................................................................................................................................................27
LAS DECLINACIONES.....................................................................................................................................28
NOMBRES QUE NO UTILIZAN ARTCULOS...........................................................................................................29
NOMBRES COMPUESTOS................................................................................................................................30
NOMBRES COLECTIVOS.................................................................................................................................30
LA FORMACIN DEL PLURAL.........................................................................................................................31
Sustantivos Indefinidos:.......................................................................................................................31
Plurales Irregulares............................................................................................................................31
EL ADJETIVO...........................................................................................................................................33
ADJETIVOS ATRIBUTIVOS Y ADJETIVOS PREDICATIVOS.......................................................................................33
LA DECLINACIN DEL ADJETIVO....................................................................................................................34
ADJETIVOS A LOS QUE NO LES AFECTA EL GNERO Y EL NMERO..........................................................................34
ADJETIVOS QUE NO TOMAN T EN LA FORMA NEUTRA.......................................................................................34
ADJETIVOS QUE TOMAN DOBLE T EN EL NEUTRO Y QUE OMITEN LA E FINAL EN OTRAS FORMAS...........................35
LA FORMA INDEFINIDA DEL ADJETIVO...............................................................................................................35
LA FORMA DEFINIDA DEL ADJETIVO.................................................................................................................35
LA COMPARACIN DE LOS ADJETIVOS (GRADOS DEL ADJETIVO).............................................................................35
Forma 1 de comparacin del Adjetivo (-ere/-est)...............................................................................35
Forma 2 de comparacin del Adjetivo (mer/mest)..............................................................................36
EL ADVERBIO..........................................................................................................................................38
FORMACIN

DE LOS

ADVERBIOS.....................................................................................................................38

CATEGORAS DE LOS ADVERBIOS....................................................................................................................38


Adverbios de grado..............................................................................................................................38
Adverbios de lugar...............................................................................................................................38
Adverbios de lugar estticos................................................................................................................39
Adverbios de lugar dinmicos.............................................................................................................40
Adverbios de lugar con el mismo significado......................................................................................40
Adverbios de modo..............................................................................................................................41
Adverbios de modificacin (modificadores) .......................................................................................41
Adverbios de tiempo............................................................................................................................41
Frases adverbiales de tiempo..............................................................................................................42
LUGAR DE LOS ADVERBIOS EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS..........................................................................43
EL PRONOMBRE.....................................................................................................................................44
PRONOMBRES PERSONALES SUJETO Y OBJETO..................................................................................................44
PRONOMBRES REFLEXIVOS.............................................................................................................................44
LOS PRONOMBRES POSESIVOS........................................................................................................................45
LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS................................................................................................................48
LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS................................................................................................................49
Hva (qu).............................................................................................................................................49
Hvor (dnde)........................................................................................................................................49
Nr (cundo)........................................................................................................................................49
Hvordan (cmo)...................................................................................................................................50
Hvorfor (porqu).................................................................................................................................50
Hvem (quin).......................................................................................................................................50
Hvor Lenge (durante cunto tiempo)..................................................................................................50
Hvilken (cul)......................................................................................................................................50
LOS PRONOMBRES RELATIVOS........................................................................................................................51
LOS PRONOMBRES RECPROCOS......................................................................................................................51
Hverandre (el uno al otro)...................................................................................................................51
LOS PRONOMBRES INDEFINIDOS......................................................................................................................52
Noen.....................................................................................................................................................52
Ingen ...................................................................................................................................................52
Ingenting..............................................................................................................................................52
Intet......................................................................................................................................................53
LOS PRONOMBRES IMPERSONALES ..................................................................................................................53
LA CONJUNCION....................................................................................................................................54
LAS CONJUNCIONES COORDINADAS.................................................................................................................54
LAS CONJUNCIONES SUBORDINADAS...............................................................................................................54
INVERSIN DESPUS DE UNA ORACIN SUBORDINADA..........................................................................................56
LA PREPOSICION...................................................................................................................................58
av.........................................................................................................................................................58
bakom...................................................................................................................................................58
bak.......................................................................................................................................................58
blant.....................................................................................................................................................58
bortafor, bortenfor...............................................................................................................................58
etter......................................................................................................................................................58
for.........................................................................................................................................................58
for...siden.............................................................................................................................................59
foran.....................................................................................................................................................59
fra.........................................................................................................................................................59
fr.........................................................................................................................................................59
gjennom...............................................................................................................................................59
hos........................................................................................................................................................59
i............................................................................................................................................................59
kring.....................................................................................................................................................61
langs.....................................................................................................................................................61
med.......................................................................................................................................................61

4
mellom.................................................................................................................................................61
mot, imot..............................................................................................................................................61
nr.......................................................................................................................................................61
om........................................................................................................................................................61

omkring................................................................................................................................................62
over......................................................................................................................................................62
p.........................................................................................................................................................62
siden.....................................................................................................................................................63
til..........................................................................................................................................................63
till.........................................................................................................................................................63
under....................................................................................................................................................63
unna.....................................................................................................................................................64
unna.....................................................................................................................................................64
uten......................................................................................................................................................64
utafor, utenfor......................................................................................................................................64
ved........................................................................................................................................................64
t..........................................................................................................................................................64
Cantidades de tiempo..........................................................................................................................64
LOS ADJETIVOS NUMERALES ........................................................................................................................65
LOS NMEROS ORDINALES............................................................................................................................66
SISTEMA ANTIGUO DE NMEROS....................................................................................................................66
LAS FECHAS.................................................................................................................................................67
FRACCIONES................................................................................................................................................68
TEMPERATURA.............................................................................................................................................68
LA HORA.....................................................................................................................................................68
DINERO (PENGER).........................................................................................................................................70
INTERJECCIONES..................................................................................................................................72
JA-JO..........................................................................................................................................................72
EL ORDEN EN LAS ORACIONES SIMPLES.....................................................................................73
LA ORACIN AFIRMATIVA.............................................................................................................................73
1. Sujeto + Verbo.................................................................................................................................73
2. Sujeto + Auxiliar + Verbo..............................................................................................................73
3. Adverbio + Verbo + Sujeto (Inversin)..........................................................................................73
4. Objeto + Verbo + Sujeto + ....(Inversin).......................................................................................73
LA ORACIN NEGATIVA................................................................................................................................74
1. Sujeto + Verbo + Ikke.....................................................................................................................74
2. Sujeto + Verbo Auxiliar + Ikke + Infinitivo Verbo Principal + ....................................................74
3. Sujeto + Verbo + Pronombre + Ikke.............................................................................................74
LA ORACIN INTERROGATIVA........................................................................................................................74
1. Pronombre Interrogativo + Verbo + Sujeto...................................................................................74
2. Verbo + Sujeto + Otras Partculas (Preguntas de respuesta SI/NO)............................................75
Respuestas Largas y Cortas para Preguntas de Respuestas Si/No.....................................................75
EL ORDEN DE LAS ORACIONES COMPUESTAS...........................................................................78
ORACIONES COORDINADAS............................................................................................................................78
ORACIONES SUBORDINADAS. LA INVERSIN.....................................................................................................78
ORACIONES SUBORDINADAS. LUGAR DE LOS ADVERBIOS ...................................................................................78

LA PRONUNCIACIN (Uttale)
Acento y Tono
En cada palabra o frase algunas slabas estn acentuadas, que quiere decir que se pronuncian
ligeramente ms altas y largas que otras.
Las palabras noruegas estn casi siempre acentuadas en su primera slaba.
"gjre"
/GJR-eh/
hacer
"gammel" /GAHM-mehl/ viejo
En algunas palabras (excepciones que debes aprender), otras slabas estn acentuadas.
Cuando se aaden prefijos, la raz principal es la acentuada.
"forst" /fohr-STOW/ comprender
En muchos prstamos lingsticos (de otras lenguas), son otras las slabas acentuadas:
"restaurant" /rehs-tew-RAHNG/ restaurante (prstamo francs)
Cada palabra o frase usa uno de los dos patrones tonales:
uno es bsicamente subiendo.
El otro es bajando y despus subiendo.
Las oraciones afirmativas (especialmente en el noruego del este) suben al final, lo que hace
que parezca a los extranjeros que se trata de oraciones interrogativas.
La pronunciacin en noruego no es difcil, ya que concuerda bastante con cmo se escribe, lo
cual no pasa en otros idiomas, como el ingls. Sin embargo, el sistema voclico noruego es
bastante complicado, y hay que tener clara la manera de pronunciar algunas combinaciones de
consonantes. Aun as, las reglas de pronunciacin son bastante lgicas, y aunque pueda
parecer difcil al principio, pronto se da uno cuenta de que no lo es.

Alfabeto (Alfabetet)
1
A
[a]
8
H
[h]
15

2
B
[be]
9
I
[i]
16

3
C
[se]
10
J
[je]
17

4
D
[de]
11
K
[k]
18

5
E
[e]
12
L
[el]
19

6
F
[ef]
13
M
[em]
20

7
G
[ge]
14
N
[en]
21

O
[o]

P
[pe]
22
V
[ve]

Q
[ku]
23
W
[dbelt-ve]
27

[]

R
[]
24
X
[eks]
28

[]

S
[es]
25
Y
[y]
29

[]

T
[te]
26
Z
[set]

U
[u]

Las vocales noruegas (De norske vokaler)


Las vocales noruegas son, muchas veces, difciles de pronunciar para un espaol. Hay 9
vocales en noruego, aunque si tenemos en cuenta algunos matices (la "a" en muchas palabras
se cierra hacia una "o", etc.) encontramos 11 sonidos voclicos distintos.
A se pronuncia como en espaol. En muchas palabras es un sonido mas largo y a veces
intermedio entre A y O. Ejemplo: takk (gracias), Alle (todos)
E, I se pronuncian generalmente como en espaol. Ejemplos: nekte (negar), ligge (yacer / estar
situado)
O se pronuncia u en la mayora de los casos. (como en azul, unin, urgencia) Ejemplo:
solnedgang (puesta de sol) PRACTICA!
U (nada que ver con sonidos espaoles. Espera que te ensea un noruego. Ejemplos: hurtig
(veloz), uttrykk (expresin) PRACTICA!
Y en noruego, se considera una vocal. Es un sonido intermedio entre la i espaola y la
alemana. En algunos casos es una i normal. Ejemplo: synes (pensar, opinar)
se pronuncia abriendo la boca como una A pero pronunciando E. Ejemplo: srlig (especial,
particular)
se pronuncia abriendo la boca como una O pero pronunciando E. Ejemplo: bjrn (oso)
se pronuncia como una O en espaol. Ejemplo: omgs (tratar, sociabilizar)
Vocales largas y vocales cortas (Lange og korte vokaler):
Generalmente, cuando hay una vocal antes de doble consonante, sta es corta; si est situada
antes de una sola consonante, es larga.
Hay una norma que tiene que ver con las vocales cortas:
Una e corta antes de r se pronuncia . Ejemplo: hver (cada)

Reglas de pronunciacin para diptongos y consonantes


(Uttaleregler for diftong og konsonant)
Como en todos los idiomas, en noruego no hay unas reglas perfectamente vlidas para
pronunciar todas las palabras, sino que algunas de estas reglas tienen muchas excepciones,
por eso ponemos que se aplican "generalmente" o "en algunos casos". Sin embargo, las
posibles diferencias no tienen mucha importancia a la hora de hablar y entender el idioma.
El diptongo ei se pronuncia e + i noruego. Ejemplo: stein (piedra)
El diptongo au se pronuncia a + u noruego. Ejemplo: auksjon (subasta), sau (cordero)
j se pronuncia como la y espaola. Ejemplo: jul (navidad)
kj tiene una pronunciacin como ch en che en espaol. en la zona Oslo y alrededor como sj
Ejemplo: kjre (conducir), kjenne (conocer o sentir)
k antes de i o de y se pronuncia igual que kj en el punto anterior. Ejemplo: kirke (iglesia), kyss
(beso)
gj, hj, lj se pronuncian igual que la j. Ejemplo: gjr (levadura)
g delante de i, y, ei se pronuncia como la j noruega. Ejemplo: geit (cabra).
r ,segn en qu zona de Noruega, se pronuncia como en espaol o como en francs
r, en las combinaciones rt, rd, rl, rn se pronuncia como en espaol. Ejemplo: kart (mapa).
skj es fonticamente igual que sj. Ejemplo: skjre (cortar).
sk antes de i, y, y equivale a sj. Ejemplo: ski (esquiar / esqu).
s en la combinacin sl equivale tambin a sj. Ejemplo: sl (golpear), Oslo. en la costa no.
rs, ya sea en la misma palabra o distintas, se pronuncia como una r inglesa seguida de sj.
Ejemplo: for sent (demasiado tarde).
La g final no se pronuncia en las palabras acabadas en ig (mayora de adjetivos). Ejemplo:
rlig (honesto).
En una palabra acabada en rd, la ultima vocal es larga y la d no se pronuncia. Ejemplo: jord
(Tierra).
La d final normalmente no se pronuncia si tiene antes una vocal. Ejemplo: god (bueno).
ld, nd se suelen (en la costa no) pronunciar ll, nn. Ejemplo: holde (sujetar), land (pas).
t es muda en la mayora de palabras neutras definidas (acabadas en -et; ver gramtica).
Ejemplo: huset (la casa), det (aquello).
h es muda solo antes de j, v. Ejemplo: hjem (en casa), hvem (quin).
v es muda algunas veces a final de palabra. Ejemplo: slv (plata).

EL VERBO
El verbo describe diferentes estados o acciones.
En noruego, el verbo sufre cambios por el tiempo verbal, pero no por la persona.

Los Tiempos Verbales


Formacin: Cuadro resumen de la formacin de los tiempos
verbales, voz activa y voz pasiva

FORMACIO
N

La mayor parte de los infinitivos termina en una vocal,


generalmente una e tona.
Los verbos terminados en s tambin la mantienen en el
infinitivo
Nota: los verbos aparecen en los diccionarios en infinitivo, con
frecuencia precedidos de la partcula .
B.1. Infitivo sin
B.1.1. Despus de verbos modales
B.1.2. Despus de los verbos:
be
(pedir) hre
(escuchar) kjenne
(conocer) la
(dejar)
se
(mirar)
B.1.3. En algunas expresiones tales como
B.1.4. En una sucesin de infinitivos: generalmente se omite
despus de
og
(y)
eller (o)

INFINITIVO
FUNCION

B.2. Infitivo con


B.2.1. Como sujeto de una oracin
B.2.2. Como objeto de una oracin
B.2.3. Como complemento de una oracin
B.2.4. En oraciones de infinitivo
B.2.5. Despus de una preposicin
B.2.6. En una sucesin de infinitivos coordinados:
generalmente se omite despus de
og
(y)
eller (o)
B.2.7. En una sucesin de infinitivos no coordinados: no
puede omitirse
B.2.8. En algunas expresiones como
B.2.9. Despus de Vr s snill (por favor)
B.2.10. Despus de un imperativo

SUBJUNTIV
O

FORMACI
N

IMPERATIV
O

FORMACI
N
FORMACI
N

GERUNDIO

FUNCIN

Igual a la del infinitivo


A.1. Los verbos que en infinitivo terminan en -e, la pierden al
formar el imperativo
A.2. Los verbos que en infinivo no terminan en -e, son iguales
en infinitivo y en imperativo
A.3. Imperativo negativo. Se antecede Ikke al verbo
Siempre tiene la terminacin "ende".
a) Como adjetivo
b) Como conjuncin, con un verbo principal que describa la
accin del sujeto
c) Como adverbio que intensifique un adjetivo
d) Como conjuncin del verbo "bli", con los verbos "sitte", "st" y
"ligge", para expresar que el suceso tiene cierta duracin.
e) Como nombre

INDICATIVO VOZ ACTIVA


Presente (infinitivo + r)
(excepto en verbos acabados en s, en los modales y en
otros tipo: sprre, gjre, vite, sier, er,...)
Pretrito Imperfecto (raz + terminacin)
raiz verbal + et / de / te / dde
Pretrito Perfecto (aux. + part. psdo.)
1. har + participio pasado
2. er + participio pasado (verbos de transicin o cambio
estado : reise, g, sovne, visne, etc)
Pretrito Pluscuamperfecto (aux. + part. psdo.)
1. hadde + participio pasado
2. var + participio pasado (var es el pasado de er)
(verbos de transicin o cambio estado : reise, g, sovne,
visne, etc)

Han spiser
El come

Futuro (aux. + infinitivo)


1. skal / vil + infinitive
2. kommer til (ir a)
3. o usando el presente del verbo
Futuro Perfecto (aux. + ha + part. psdo.)
skal / vil + ha + participio pasado
Condicional (auxiliar + infinitivo)
skulle / ville + infinitivo
Condicional Perfecto (aux. + ha + part. psdo.)
skulle / ville + ha + participio pasado

Han skal spise


El comer

Han spiste
El coma
Han har spist
El ha comido
Han hadde spist
El haba comido

Han skal ha spist


El habr comido
Han skulle spise
El comera
Han skulle (ha) spist
El habra comido

INDICATIVO VOZ PASIVA


Presente

Maten blir spist La comida est siendo comida


Maten spisses La comida es comida

10

Pretrito Imperfecto
Pretrito Perfecto Simple

Pretrito Pluscuamperfecto
Futuro
Futuro Perfecto
Condicional
Condicional Perfecto

Maten ble spist La comida estaba siendo comida


Maten spistes La comida era comida
Maten har blitt spist
Maten er blitt spist
Maten er spist
La comida ha sido comida
Maten haddle blitt spist
Maten var blitt spist
La comida haba sido comida
Maten skal spises
Maten skal bli spist
La comida ser comida
Maten skal ha blitt spist
La comida habr sido comida
Maten skulle spises
Maten skulle bli spist
La comida sera comida
Maten skulle (ha) blitt spist
La comida habra sido comida

Como hemos visto, la voz pasiva puede ser expresada a travs de verbos terminados en -s o
a travs de la partcula bli seguida del participio pasado.
La forma -s tiene un rea ms limitada de uso, por ejemplo, textos legales, instrucciones,
recetas y titulares de peridicos.
En el lenguaje corriente el uso de bli + participio pasado es ms comn.
En general, en el noruego moderno el uso de la voz pasiva es mucho menos frecuente que el
de la voz activa.

El Infinitivo: Formacin y usos


A. FORMACIN
La mayor parte de los infinitivos termina en una vocal, generalmente una e tona.
Ejemplo
snakke

hablar, conversar

Los verbos terminados en s tambin la mantienen en el infinitivo


Ejemplo
trives

estar bien, encontrarse a gusto

Nota: los verbos aparecen en los diccionarios en infitivo, con frecuencia precedidos de la
partcula .
B. FUNCIN

11

B.1. Infitivo sin


B.1.1. Despus de verbos modales
Ejemplo
Jeg kan snakke norks

Yo s hablar noruego

B.1.2. Despus de los verbos:


be
(pedir)
hre (escuchar)
kjenne
(conocer)
la
(dejar)
se
(mirar)
Ejemplo
Jeg bad ham komme

Le ped que viniese

B.1.3. En algunas expresiones tales como


Ejemplo
Hvorfor grte nr man kan le?

Porqu llorar cuando puedes reir?

B.1.4. En una sucesin de infinitivos: generalmente se omite despus de


og
(y)
eller (o)
Ejemplo
Han lrte snakke og () skrive

Aprendi a hablar y a escribir

B.2. Infitivo con


B.2.1. Como sujeto de una oracin
Ejemplo
snakke norsk er litt vanskelig

Hablar noruego es algo difcil

B.2.2. Como objeto de una oracin


Ejemplo
Jeg liker danse

Me gusta bailar

12

B.2.3. Como complemento de una oracin


Ejemplo
Det er gjre for mye av ingenting
B.2.4. En oraciones de infinitivo
Ejemplo
Jeg har mye fortelle fra den reisen

Tengo mucho que contar de ese viaje

B.2.5. Despus de una preposicin


Ejemplo
Hun gikk for handle

Sali para comprar

B.2.6. En una sucesin de infinitivos coordinados: generalmente se omite despus de


og
(y)
eller (o)
Ejemplo
Han lrte snakke og () skrive

Aprendi a hablar y a escribir

B.2.7. En una sucesin de infinitivos no coordinados: no puede omitirse


Ejemplo
Han m lre snakke

Debe aprender a hablar

B.2.8. En algunas expresiones como


Ejemplo
Sant si

Decir la verdad

B.2.9. Despus de Vr s snill (por favor)


Ejemplo
Vr s snill lukke dra!
B.2.10. Despus de un imperativo
Ejemplo

Por favor, cerrad la puerta

13

Husk slukke lyset!

Recuerda, apagar la luz!

Presente del Indicativo: Formacin y Uso


A. FORMACIN
Se aade "r" al infinitvo
Ejemplo
snakke
snakker

hablar, conversar
presente

Excepciones
A.1. Algunos verbos tales como,
sprre (sprr)- preguntar, interrogar, preguntar, por,...
gjre (gjr) - hacer, causar, producir, ...
vite (vet)- saber, conocer, entender,...
si (sier) - decir
vre (er)- ser, estar
A.2. Verbos terminados en "-s" (siguen con su forma infinitivo en presente)
synes - pensar que
mtes - encontrarse
A.3. Verbos modales
vil - querer
skal - ir a
m - tener que
kan - saber
br - deber
tr - ser valiente
B. FUNCIN
B.1. Se usa para referirse a algo que pasa en el momento presente
Ejemplo
Barnet sover n

El nio est durmiendo ahora

B.2. A veces, pueden combinarse dos verbos en presente para expresar que un suceso de una
cierta duracin tiene lugar en el presente (aspecto contnuo)

14

Ejemplo
Han sitter og skriver

El est sentado escribiendo.

B.3. Verdades universales


Ejemplo
To og to er fire

Dos ms dos son cuatro

B.4. Afirmaciones habituales


Ejemplo
Hver sommer reiser vi til utlandet

Cada verano viajamos al extranjero

B.5. En referencia al futuro, especialmente, cuando es acompaado por un adverbio de tiempo.


Ejemplo
I morgen reiser vi

Saldremos maana

B.6. Presente histrico, dando a la narracin ms accin y vida


Ejemplo
Han satt og leste i avisa.
Plutselig kommer den nn.

El estaba santado leyendo el peridico.


Sbitamente alguien viene.

Acciones habituales.
En noruego, las acciones habiturales pueden ser expresadas usando el presente simple o con
el verbo PLEIE, que podra traducirse como estar acostumbrado a o normalmente.
Hay que tener en cuenta que PLEIE se usa en combinacin con el marcador del infinitivo ,
y el verbo en forma infinitiva.,
Jeg pleier spise ei brdskive med ost til frokost.
(Normalmente, como una rebanada de pan con queso para desayunar)
Jeg pleier spille tennis om sommeren.
(Normalmente, juego al tenis en verano)

El futuro

15

Formacin:
Se forma con skal + el verbo en infinitivo
Jeg skal g i barnetoget p syttende mai.
Ir al desfile infantil el 17 de mayo.

Pasado Simple
Formacin:
Se cambia la vocal de la raz del verbo y se aaden la terminacin, que ser (-te, -et, -dde, -de)
en los verbos regulares
Jeg gikk i barnetoget p syttende mai i fjor.
Estuve en el desfile infantil el 17 de mayo el ao pasado

Pret. Perfecto Simple


Formacin:
Se forma con el auxiliar "har" + el participio.
Jeg har gtt i barnetoget p syttende mai mange ganger.
He estado en el desfile infantil el 17 de mayo muchas veces

La forma directa e indirecta


Cuadro resumen formacin de las formas directa e indirecta
FORMA DIRECTA E INDIRECTA
Presente
Jeg liker meg her
Me gusta aqu
Pasado
Jeg gikk en tur
Sal para dar un paseo
Pret. Perfecto
Jeg har gtt en tur
Yo he salido para dar un paseo
Futuro
Vi skal reise i morgen
Nosotros saldremos maana

Pasado (Imperfecto)
Han sa at han likte seg her
El dijo que a l le gustaba aqu
Pret. Pluscuamperfecto
Hun sa at hun hadde gtt en tur
Ella dijo que ella haba salido para dar un paseo
Pret. Pluscuamperfecto
Hun sa hun hadde gtt en tur
Ella dijo que ella haba salido para dar un paseo
Condicional
De sa at de skulle reise i morgen
Ellos dijeron que ellos saldran maana

La Accin Continua: Formacin y Uso

16

Formacin
(verbo ligge/st/sitte/g + og + presente del verbo principal)
Jeg ligger og leser. (Estoy leyendo.)
Jeg sitter og arbeider. (Estoy trabajando.)
Jeg str og snakker i telefonen. (Estoy hablando por telfono.)
Jeg gr og tenker. (Estoy pensando.)
Usos
En noruego, LA ACCION CONTINUA se expresa usando uno de los siguientes verbos, ligge,
st, sitte, g, en combinacin con el verbo principal de la oracin.
La accin continua es cuando la accin es presente y se prolonga durante algn tiempo.

Los verbos auxiliares modales


VERBOS AUXILIARES MODALES
Skal /skulle
tener que, deber
tendra que, debera
Vil / ville querer,
desear querra,
deseara
M / mtte
Tener que, tener
necesidad de, estar
obligado, deber,
Tendra que.
Kan / kunne
poder, saber, ser capaz
podra, sabra, sera
capaz.
Fr / fikk

para rdenes y peticiones


para dudas
amenazas, advertencias y recomendaciones
promesas
rumores y suposiciones
deseo
precaucin o amabilidad
necesidad
deseo o esperanza

Br / burde

habilidad
pedir permiso
precaucin
deseos insatisfechos
permiso (en lugar de kan / kunne)
logro o realizacin
advertencia o sugerencia

Tr / torde

audacia o valenta

Los verbos modales kan y kunne


Infinitivo
kunne

Presente
kan
Ser capaz de
Poder, saber

Pasado
kunne
Sera capaz de
Podra, sabra

Pret.Perf.Simple
har kunnet

17

Pedir permiso

Pedir permiso ms
educadamente

Significados del presente kan y el pasado simple kunne


1.Sercapazde,posibilidad
kan (poder)

Jeg kan ikke g p kino i kveld


No puedo ir al cine esta noche

kunne (poda)

Jeg kunne ikke g p festen i gr.


No poda ir ayer a la fiesta.

2.Pedirpermiso
kan (poder)

Kan jeg f snakke med Lars?


Puedo hablar con Lars?

kunne (podra)

Kunne jeg f lne telefonen?


Podra usar el telfono?

3.Saber,tenerlahabilidad
kan (saber)

Jeg kan norsk og tysk


S hablar noruego y alemn.

kunne (saba)

Jeg kunne ikke norsk da jeg reiste til Norge for frste gang
No saba hablar noruego cuando fui a Noruega por primera
vez.

Los Verbos Transitivos


Son verbos que pueden tener un Objeto Directo
Pedro come una pera ("una pera" es el objeto directo)
Infinitivo

Presente

Pasado

Perfecto

legge

legger

la

lagt

slenge

slenger

slengte

slengt

Los Verbos Intransitivos


No pueden llevar Objeto Directo
Infinitivo

Presente

Pasado

Perfecto

ligge

ligger

ligget

rekke

rekker

rakk

rukket

18

Verbos Compuestos Separables e Inseparables


a) Adverbio o Preposicin + Verbo. Son inseparables. Esta forma con frecuencia tiene un
significado ms abstracto. Se usan obligatoriamente, si el verbo compuesto se est empleando
con funcin adjetival o nominal.
b) Verbo + Adverbio o Preposicin. Son separables : de uso + general
Verbos terminados en s
Son aquellos que terminan en "s" en el infinitivo.
Con frecuencia son irregulares, su forma infinitiva coincide con el presente.

Categoras de los Verbos


1) Voz pasiva: se usa normalmente para textos legales, instrucciones, recetas y titulares de los
peridicos. Normalmente, en lugar de esta pasiva su usa "bli" + participio pasado.
2) Voz activa
3) Recprocos
4) Reflexivos

Verbos regulares o Verbos Dbiles


Los verbos dbiles, siguen un patrn relativamente claro para la formacin del pasado.
Los verbos regulares tienen 4 posibles conjugaciones.
Tipo1:

La raz del verbo termina en una consonante simple o en -ll, -mm, -nn, -nk, -nd.
Terminacin del pasado: -te
Terminacin del Pret. Perfecto: -t

Tipo2:

La raz del verbo termina en dos consonantes


Terminacin del pasado: -et
Terminacin del Pret. Perfecto: -et

Tipo3:

La raz del verbo termina en una vocal tnica


Terminacin del pasado: -dde
Terminacin del Pret. Perfecto: -dd

Tipo4:

La raz del verbo termina en g, -v, o en un diptongo


Terminacin del pasado: -de
Terminacin del Pret. Perfecto: -d

Ejemplos
INFINITIVO

PRESENTE

PASADO

PRET.PERF.

TRADUCCION

19

brodere
spille
hekle
strikke
sy
bo
pleie
prve

broderer
spiller
hekler
strikker
syr
bor
pleier
prover

broderTE
spilTE
heklET
strikkET
syDDE
boDDE
pleiDE
prvDE

har brodert
har spilt
har heklet
har strikket
har sydd
har bodd
har pleid
har prvd

jugar

Verbos irregulares o Verbos fuertes


En noruego, los verbos fuertes no siguen un claro patrn para el PASADO o EL PRET.
PERFECTO, por lo que deben memorizarse.
VERBOS IRREGULARES
Infinitivo

Presente

Pasado

Participio

Traduccin

be

bad

bedt

pedir, rezar

binde

bandt

bundet

atar

bite

bet

bitt

morder

bli

ble

blitt

quedarse, llegar a ser

brekke

brakk

brukket

romper

brenne*

brant

brent

arder

bringe

brakte

brakt

traer

bryte

brt

brutt

romper

by

bd

budt

ofrecer

bre

bar

bret

llevar, acarrear

dra

drog

dratt

ir

drikke

drakk

drukket

beber

drive

drev

drevet

conducir

ete

ett

comer

falle

falt

falt

caer

finne

fant

funnet

encontrar

fly

fly

flyet

volar

flyte

lt

flytt

flotar

forlate

forlot

forlatt

dejar

forsvinne

forsvant forsvunnet desaparecer

fortelle

fortalte

fortalt

decir, relatar

fryse

frs

frosset

congelar

flge

fulgte

fulgt

seguir

fikk

ftt

conseguir

gi

gav

gitt

dar

gjelde

gjaldt

gjeldt

aplicar

gjorde

gjort

hacer

gled

glidd

resbalar

gjre
gli

gjr

Gramtica Noruega

gripe

grep

grepet

agarrar

grte

grt

grtt

llorar

gikk

gtt

ir, caminar

ha

hadde

hatt

tener, haber

henge*

hang

hengt

colgar

hete

het

hett

ser llamado

hjelpe

hjalp

hjulpet

ayudar

holde

holdt

holdt

agarrar

klype*

klp

klpet

pellizcar

knekke

knakk

knekket

agrietar

komme

kom

kommet

venir

krype

krp

krpet

arrastrarse

kunne

kunnet

ser capaz de

la

lot

latt

permitir

late

lot

latt

parecer

le

lo

ledd

reir

legge

la

lagt

poner

lide

led

lidd

sufrir

ligge

ligget

mentir

lyde*

ld

lydt

sonar

lyve

ly

lyet

mentir

lp

lpet/ lpt

correr

mtte

mttet

tener que

nyte

nt

nytt

disfrutar

rekke*

rakk

rukket

alcanzar

renne*

rant

rent

correr

ri

red

ridd

montar

rive

rev

revet

rasgar

ryke

rk

rket

fumar

se

sett

ver

selge

solgte

solgt

vender

sette

satte

satt

poner, emplazar

sa

sagt

decir

sitte

satt

sittet

sentar

skjre

skar

skret

cortar

skli

skled

sklidd

resbalar

skrike

skrek

skreket

gritar

skrev

skrevet

escribir

skulle

skullet

debe, poder

skyte

skjv

skutt

disparar

skyve

skv

skjvet

empujar

slenge*

slang

slengt

esperar, perder el tiempo

slippe

slapp

sluppet

ir

kunne

kan

l
mtte

si

sier

skrive
skulle

skal

Pg. 20/78

Gramtica Noruega

Pg. 21/78

slite

slet

slitt

tirar, rasgar

sl

slo

sltt

golpear

smelle

smalt

smelt

golpear, detonar

smre

smurte

smurt

propagar

sove

sov

sovet

dormir

sprekke

sprakk

sprukket

romper, agrietar

springe

sprang

sprunget

correr

spurte

spurt

preguntar

stige

steg

steget

trepar

ktikke

stakk

stukket

agujerear

stjele

stjal

stjlet

robar

stryke

strk

strket

planchar

st

stod

sttt

quedarse

svi

sved

svidd

agujerear

svike

svek

sveket

traicionar

synge

sang

sunget

cantar

synke

sank

sunket

caer, hundirse

ta

tok

tatt

tomar

tigge

tagg

tigget

rogar

torde

tort

atreverse

treffe

traff

truffet

conocer, encontrarse

trekke

trakk

trukket

dibujar

tvinge

tvang

tvunget

forzar

velge

valgte

valgt

escoger

ville

villet

querer

sprre

tore

ville

spr

vil

vinne

vant

vunnet

ganar

vite

vet

visste

visst

saber

vre

er

var

vrt

ser, estar

Ejemplos de conjugacin de los verbos vre, g, se

Presente
Pretrito Perfecto
Pasado simple
Pretrito Pluscuamperfecto

Verbo Vre (ser / estar)


MODO INDICATIVO
Jeg er
Jeg har vrt
Jeg var
Jeg hadde vrt

Futuro
Futuro perfecto

Jeg vil vre


Je vil ha vrt

Condicional simple

Jeg ville vre

Yo soy, yo estoy
Yo he sido, yo he estado
Yo fui, yo estuve
Yo haba sido, yo haba
estado
Yo ser, yo estar
Yo habr sido, yo habr
estado
Yo sera, yo estara

Gramtica Noruega

Pg. 22/78

Condicional perfecto

Jeg ville ha vrt

Imperativo
Infinitivo
Participio

Du vr!
Vre
Vrt

Verbo G (andar)
MODO INDICATIVO
Presente
Pretrito Perfecto
Pasado simple
Pretrito Pluscuamperfecto
Futuro
Futuro perfecto
Condicional simple
Condicional perfecto
Imperativo
Infinitivo
Participio

Jeg g
Jeg har gtt
Jeg gikk
Jeg hadde gtt
Jeg vil g
Je vil ha gtt
Jeg ville g
Jeg ville ha gtt
Du g!
G
Gtt

Yo ando
Yo he andado
Yo anduve
Yo haba andado
Yo andar
Yo habr andado
Yo andara
Yo habra andado
Anda!
Andar
Andado

Jeg ser
Jeg har sett
Jeg s
Jeg hadde sett
Jeg vil se
Je vil ha sett
Jeg ville se
Jeg ville ha sett
Du

Yo veo
Yo he visto
Yo v
Yo haba visto
Yo ver
Yo habr visto
Yo vera
Yo habra visto

Verbo Se (ver)
MODO INDICATIVO
Presente
Pretrito Perfecto
Pasado simple
Pretrito Pluscuamperfecto
Futuro
Futuro perfecto
Condicional simple
Condicional perfecto
Imperativo
Infinitivo
Participio

Yo habra sido, yo habra


estado

Gramtica Noruega

Verbos Ligge, Henge y St


En Noruego, es comn usar las palabras "ligge, henge, st"
para indicar si las cosas estn, tendidas, colgando de pie.
Det henger et bilde p veggen.
Det henger tre klokker p veggen.
Det ligger et teppe p golvet.
Det ligger en penn p golvet.
Det str et piano i hjrnet.
Det str tre lamper p golvet.

Pg. 23/78

Gramtica Noruega

Pg. 24/78

EL ARTICULO
Gnero
masculino (en)

Ind. Singular
EN penn
(un bolgrafo)
EI bok
(un libro)
ET hotell
(un hotel)

femenino (ei)
neutro (et)

Nmero
Singular
Plural

Def. Singular
pennEN
(el bolgrafo)
bokA
(el libro)
hotellET
(el hotel)

Uso del Indefinido


(un/una/unos/unas)
Jeg har EI BOK
Tengo UN LIBRO
Jeg har to PENNER
Tengo dos BOLGRAFOS

Ind. Plural
pennER
(unos bolgrafos)
bkER
(libros)
hotellER
(hoteles)

Def. Plural
pennENE
(los bolgrafos)
bkENE
(los libros)
hotellENE
(los hoteles.

Uso del Definido


(el/la/los/las)
BOKA er p norsk
EL LIBRO est en noruego
PENNENE kostet 20 kroner
LOS BOLGRAFOS cuestan 20 coronas

El Artculo Determinado o Artculo Definido


En noruego, el artculo definido es un sufijo del nombre.
Cuando el nombre est precedido por un adjetivo, el artculo definido subjetivado es con
frecuencia, conservado .
Sin embargo, un artculo definido adicional es obligatorio delante de un adjetivo. Este uso es
llamado "artculo en relacin a adjetivos". Estos artculos adicionales tienen la misma forma que
los pronombres demostrativos.
Ejemplo: Den store bilen (el gran coche, el coche grande)
Nmero/Gnero

Artculos en relacin
con nombres

Artculos en relacin
con adjetivos

Castellano

Sing. Mascul.

- en

den

un

Sing. Femen.

-a

den

una

Sing. Neutro

- et

det

un, una

Plur. Mascul.

- ene/ - ne

de

unos

Sing. Femen.

- ene/ - ne

de

unas

Sing. Neutro

- ene/ - ne/ - a

de

unos, unas

Artculos en relacin a los adjetivos


Estos tienen la misma forma que los pronombres demostrativos.
Masc.
Femen.

den
den

den store bilen


den store hytta

el gran coche
la gran cabaa

Gramtica Noruega

Neutro
Plural

det
de

det store huset


de store bylene/hyttene/husene

Pg. 25/78

la gran casa
los grandes coches, cabaas,
casas

Diferencias entre el artculo definido simple y el artculo


definido compuesto
En el caso del artculo definido simple no se le aade sufijo al nombre.
En el caso del artculo definido compuesto, se le aade sufijo al nombre.
Usos del artculo definido simple
En ciertas expresiones idiomticas
En nombres propios
Expresiones tcnicas
Lenguaje ms formal del corriente
Al formar el superlativo absoluto
Cuando se agrega informacin suplementaria al
nombre. Con las conjunciones "hele" y "halve"
Cuando se aade el uso de nmeros ordinales
Con el uso de "sis", "neste", "forrige", "samme".
Usos del artculo definido compuesto
Se usa en relacin a algo mencionado anteriormente. O bien, a algo o alguien no
mencionado anteriomente, pero que resulta familiar (ya sea una persona o un objeto)
Se usa para aadir informacin adicional complementaria al nombre
Se usa en relacin a ciertos tipos de objetos o de especies animales.
Se omite con las verdades absolutas, declaraciones generales, etc, pero es necesario
usarlo en asuntos o cuestiones generales.
Se omite en el caso de edad, nacionalidad, religin, profesin u
ocupacin . En ciertas frases hechas no se usa artculo.
En diversas frases preposicionales tampoco se utiliza.
Ciertas frases que tienen dos elementos coordinados omiten el artculo
Algunos nombres geogrficos, toman artculos definidos
Ttulos que denotan oficio, profesin u oficina, no utilizan
artculo. El artculo definido se usa en relacin con
artistas, cientficos, etc.
Con frecuencia, el artculo, se omite en las cabeceras de los artculos
periodsticos. Algunos adverbios de tiempo van acompaados del artculo
definido.
Cuando el nombre est seguido de un nmero, no se usa el artculo.
El artculo se omite despus de pronombres personales y del
genitivo. No se usa despus de "hver", "hvilken", etc.

El Artculo Indefinido
Los artculos varan concordando en gnero con el nombre.
En noruego, el artculo indefinido no tiene plural

Gramtica Noruega

Pg. 26/78

El artculo indefinido en espaol es "un" o "una".


En noruego los artculos indefinidos son tres:
en = palabras de gnero masculino (et tre = un rbol), (en elg = un alce)
ei/ en= palabras de gnero femenino
et = palabras de gnero neutro
No hay que preocuparse en exceso del gnero femenino porque:
no hay muchos nombres femeninos
la mayor parte de los nombres femeninos pueden ser utilizados como masculino.
en la literatura noruega, en los peridicos y en el lenguaje ms formal, rara vez se utiliza el
gnero femenino
Por todas stas razones, los nombres de gnero masculino y femenino se agrupan y son
llamados "gnero comn".
Por tanto se utilizan, mayormente los artculos "en" y "et"
No hay reglas sencillas para decir cules son los nombres que pertenecen al gnero comn y
cules al gnero neutro.
Usos del artculo indefinido
Se usa en relacin a algo que todava no ha sido mencionado.
Se omite con las verdades absolutas, declaraciones generales, etc.
Se omite en el caso de edad, nacionalidad, religin, profesin u ocupacin .
Se usa, normalmente, cuando se describe una caracterstica personal implcita al nombre.
En ciertas frases hechas no se usa artculo.
En diversas frases preposicionales tampoco se utiliza.
Ciertas frases que tienen dos elementos coordinados omiten el artculo
Ttulos que denotan oficio, profesin u oficina, no utilizan artculo.
Con frecuencia, el artculo, se omite en las cabeceras de los artculos periodsticos.
Cuando el nombre est seguido de un nmero, no se usa el artculo.
El artculo se omite despus de pronombres personales y del genitivo.
No se usa despus de "hver", "hvilken", etc.

Gramtica Noruega

Pg. 27/78

EL NOMBRE
El Gnero del Nombre
En noruego existen tres gneros:
Masculino (en)
Femenino (ei)
Neutro. (et)
El gnero del nombre afecta a las palabras que acompaa.
Por tanto, cada vez que se aprende una nueva palabra, hay que aprender su gnero.
La forma del nombre no da una clave acerca de cul es su gnero, asimismo tampoco existen
reglas lgicas para deducirlo.
No obstante, existen unas pocas reglas que sirven, en ciertos casos de orientacin y son las
siguientes:

Masculino
Gnero biolgico masculino (machos de las especies)
Plantas
Terminaciones de los nombres: cuando tienen los siguientes sufijos "er", "ning", "ing", "nad",
"else", "dom".
Prstamos (de otras lenguas)

Femenino
Gnero biolgico femenino (hembras de las especies)
Arboles
Partes del cuerpo
Terminaciones de los nombres: cuando tienen los siguientes sufijos "ing"

Neutro
Gnero biolgico
Nombres de materias y substancias
Raices verbales
Nombres terminados en "eri", "skap"
Prstamos de otros idiomas con los sufijos: "al", "as", ek", "em", "tet", "gram", "iv", "ment",
"meter", "om", "krati", "um

Gramtica Noruega

Pg. 28/78

Las Declinaciones
DECLINACIONES
Indef.. Plural
Defin. Sing.
Defin. Plur.
gutter
gutten
en gutt
guttene
un chico
los chicos
unos chicos
el chico
en mann (un hombre)
menn
mannen
mennene
en ankel
ankler
ankelen
anklene
en tellerken
tallerkenes
tallerkenen
tallerkenene
en baker
bakere
bakeren
bakerne
en ting
ting
fingen
fingen
en modus
modi
modusen
modiene
Ciertos nombres (sobre todo los monosilbicos) modifican su vocal radical en el
plural (a e); (o ); ( ); ( e)
Nombres terminados en el en el plural pierden una de sus e
Nombres terminados en en mantienen su forma
Nombres terminados en er, la mayor parte pierden la r final en el indef.plural y
la e inicial de la terminacin del definido plural.
Ciertos nombres no cambian en el indef. Plural
Ciertos prstamos tienen forma irregular en el plural
indef. Sing.
Indef.. Plural
Defin. Sing.
Defin. Plur.
ei jente
jenter
jenta
jentene
una chica
ei aksel
aksler
aksla
akslene
ei seter
setter
setra
setrene
ei frken (una profesora)
frkner
frkna
frknene
ei and (un pato)
ender
anda
endene
ei mus (un ratn)
mus
musa
musene
Ciertos nombres son obligatoriamente femeninos y siempre terminan en a en el
Defi. Singular.
Nombres que terminan en el se contraen, excepto en el indef.. Singular
Nombres terminados en er se contraen, pero hay excepciones
Nombres terminados en en se contraen
Algunos nombres cambian su vocal en el plural
Algunos nombres se mantienen como en su forma bsica
indef. Sing.
Indef.. Plural
Defin. Sing.
Defin. Plur.
et r (un ao)
r
ret
rene/ ra
et eple (una manzana)
epler
eplet
eplene
et barn (un nio)
barn
barnet
barna
et kjkken (una cocina) kjkken/
kjkkenet
kjkkenene
kjkkener
et teater (un teatro)
teater
teatret/ teateret
teatrene
et tempel
templer
templet/
templene
tempelet
et sted (un lugar)
steder
steder
stedene
et hndkle (una toalla)
hndklr
hndkleet
hndklrne
et museum (un museo) museer
museet
museene
La mayor parte de los nombres monosilbicos mantienen su forma
Algunos nombres toman la terminacin a en el Definido Plural
Nombres terminados en el contraen en el plural
Algunos monosilbicos toman er en el Indefinido plural
La vocal cambia en el plural
Muchos prstamos tienen formas especiales
indef. Sing.

Nombres
Masculinos

Nombres
Femeninos

Nombres
Neutros

Gramtica Noruega

Pg. 29/78

DECLINACIONES: Casos Nominativo y Genitivo. Normalmente el Genitivo se forma aadiendo


una s al nominativo

Nombres que no utilizan artculos


El artculo indefinido no se usa para categorizar gente por nacionalidad, profesin, rol social,
edad o religin.
Erik er nordmann, men jeg er tysker.
Silje er lege, og mannen hennes er lrer.
Jeg er lutheraner, men han er muslim.
Jeg lrte norsk da jeg var barn.
El artculo definido no se utiliza con el nombre cuando est combinado con un adjetivo que
indica orden o lugar.
Por ejemplo con: eneste, venstre, hyre, verste, nederste, frste, siste, forrige, samme,
flgende.
Frste dag var vi i Oslo.
Neste dag dro vi til Trondheim
Siste dag reiste vi til Bergen.
Jeg var i Norge forrige uke.
Hotellet ligger p venstre side.
Boka l p verste hylle
A veces, no hay artculo en expresiones idiomticas, especialmente cuando el nombre es el
objeto de la preposicin.
Vi skal g p kino.
Er det lenge siden sist du vr p sirkus?
Ungene mine gr ikke p privatskole.
N bor hun i telt.
Con frecuencia no hay un artculo cuando la construccin es verbo + artculo y describe una
actividad comn sin referencia a un nombre especfico
Jeg skriver brev.
Jeg kjrer bil.
Barna liker hoppe tau.
Paul McCartney spiller gitar.

Gramtica Noruega

Pg. 30/78

Nombres Compuestos
En noruego, hay muchas palabras compuestas.
En la palabra compuesta, la primera palabra la describe, pero la segunda es la mas
importante.
El gnero de la palabra, es la de la ltima palabra.
Si aprendes a diferenciar las palabras que forman las compuestas, te ayudarn a comprender
estas ltimas.
Las palabras compuestas pueden formarse de formas muy diferentes.
NOMBRES COMPUESTOS

NOMBRE + NOMBRE

NOMBRE + E + NOMBRE

El ltimo elemento determina el gnero


Composicin simple: tekopp (taza de t)
Ejemplo: hobby + rom, bok + hylle
Composicin uniendo con una e
generalmente el primer elmento se refiere a animales, plantas o
personas
Ejemplo: barn + e + skole
Composicin uniendo con una s.

NOMBRE + S + NOMBRE

ADJETIVO + NOMBRE
VERBO + NOMBRE

Requisitos:
1.- el primer elemento es un genitivo
2.- el primer elemento es un prstamo acabado en ion, sjon,
tet o ment
3.- el primer elemento termina en dom, else, het, ing, ning
,skap, sel, nad, et, ed
4.- el primer elemento es una palabra compuesta unida por s.
Ejemplo: ungdom + s + skole / kveld + s + kurs
El adjetivo no suele cambiar
Ejemplo: hy + skole
Ejemplo: sove + rom / lese + sal / skrive + bord /

Nombres Colectivos
Las bebidas "melk, vann, juice, saft, l, vin, kaffe, te" son NOMBRES COLECTIVOS as que no
se utilizan con ellas los artculos indefinidos(en, ei, et).
ej.) Jeg liker melk. / Jeg drikker kaffe.
(en) melk, (et) vann, (en) juice, (en) saft,
(et) l, (en) vin (en) kaffe, (en) te,

Gramtica Noruega

Pg. 31/78

Cuando queremos expresar cantidad debemos usar las palabras...


"en kopp / et glass" (una taza, una jarra).
en kopp kaffe, en kopp te
et glass vann, et glass melk, et glass juice, et glass saft,
et glass l, et glass vin
La palabra "l (cerveza) puede usarse de las dos formas, como nombre colectivo o como
contable y tiene gneros diferentes para ambas.
Nombre colectivo
(et) l
Jeg liker l.
(Me gusta la cerveza.)
Jeg vil ha et glass l. (Me gustara una jarra de cerveza)
Nombre contable
en l
Jeg vil ha en l.

(Me gustara una cerveza.)

La Formacin del Plural


Sustantivos Indefinidos:
En noruego, los sustantivos indefinidos se convierten en plural, aadiendo la terminacin er.
Ejemplo:

Jeg spiser ei brdskive til frokost


Jeg spiser to brdskiver til frokost
(Como una rebanada de pan para desayunar)
(Como dos rebanadas de pan para desayunar)

Plurales Irregulares
En noruego, algunos nombres tienen plurales irregulares.
Algunos sustantivos noruegos son irregulares, cambiando la raiz para formar el plural, adems
de aadir la terminacin regular.
Singular
en penn
en mann
en nordmann

Indefinido

Plural
penner
menn
nordmenn

Singular
pennen
mannen
nordmannen

Definido

Plural
pennene
mennene
nordmennene

Traduccin
pluma
hombre
noruego

Gramtica Noruega

Pg. 32/78

Muchos de estos nombres describen relaciones familiares.


Indefinido Sing.
en far
(un padre)
en mor
(una madre)
en sster
(una hermana)
en bror
(un hermano)
en datter
(una hija)
et barn
(un nio)
en bestefar
(un abuelo)
en bestemor
(una abuela)

en svoger
(un cuado)
en onkel
(un to)
et sskenbarn
(un primo)
en fetter
(un primo varn)

Indefinido Plur.
fedre
(padres)
moedre
(madres)
foreldre
(padres)
sstre
(hermanas)
brdre
(hermanos)
dtre
(hijas)
barn
(nios)
bestefedre
(abuelos)
bestemdre
(abuelas)
besteforeldre
(abuelos)

Definido Sing.
faren
(el padre)
moren
(la madre)
ssteren
(la hermana)
broren
(el hermano)
datteren
(la hija)
barnet
(el nio)
bestefaren
(el abuelo)
bestemoren
(la abuela)

Definido Plur.
fedrene
(los padres)
moedrene
(las madres)
foreldrene
(los padres)
sstrene
(las hermanas)
brdrene
(los hermanos)
dtrene
(las hijas)
barna
(los nios)
bestefedrene
(los abuelos
bestemdrene
(las abuelas)
besteforeldrene
(los abuelos)
ssknene

svogeren

ssken
(hermanos)
svogere

onkelen

onkler

onklene

sskenbarnet

sskenbarn

sskenbarna

fetteren

fettere

fetterne

svogerne

Gramtica Noruega

Pg. 33/78

EL ADJETIVO
La forma de comparar cualidades en noruego se hace a travs de los adjetivos.
Los adjetivos describen un nombre, nos dicen, por ejemplo, el color, la apariencia, etc.
En noruego, los ADJETIVOS concuerdan en gnero y nmero con los nombres a los que
modifican.
Es decir que los ADJETIVOS tienen diferentes terminaciones dependiendo de que modifique a
nombres masculinos, femeninos, neutros o plurales.
Masculino
en FIN leilighet
un buen apartamento

Femenino
ei FIN klokke
un buen reloj

Neutro
et FINT hus
una buena casa

Plural
FINE byer
buenas ciudades

Adjetivos Atributivos y Adjetivos Predicativos


Atributivos, es decir, estar colocados antes del nombre
Predicativos, es decir, estar colocados despus del nombre
Gnero y N
Masculino
Femenino
Neutro (-t)
Plural (-e)

Atributivo
Jeg har en FIN leilighet
Tengo un buen apartamento
Jeg har ei FIN klokke
Tengo un buen reloj
Jeg har et FINT hus
Tengo una buena casa
Jeg har FINE biler
Tengo buenos coches

Predicativo
Leiligheten er FIN.
apartamento es bueno
Klokka er FIN
El reloj es bueno
Huset er FINT
La casa es buena
Bilene er FINE
Los coches son buenos

Un adjetivo con un emplazamiento predicativo concuerda con el nombre al que se refiere en


gnero y nmero.
Excepciones:
Cuando el adjetivo es parte de un sintagma, la inflexin plural se desestima con frecuencia.
Muchas expresiones en las que est implicado un pronombre reflexivo
etc
Donde exista una sucesin de dos o ms sujetos coordinados, el adjetivo suele ir en plural
Excepciones:
Cuando los sujetos coordinados se refieren a seres inertes
etc
Con frecuencia, las oraciones noruegas compienzan por el pronombre det (ello, hay)

Gramtica Noruega

Pg. 34/78

Si en estas oraciones, un adjetivo predicativo sigue al verbo, recibe la terminacin del neutro t,
puesto que deb, es la forma neutra del pronombre den.
Ejemplos:
Det er varmT i dag.
Det er kaldT ute.
Det er penT n.
Det er finT.
Det er godT.

La Declinacin del Adjetivo

Masc.
Fem.
Neut.
Irregulares

DECLINACIN DEL ADJETIVO


Indefin. Singular
Indefin. Plural
Definido
Definido Plural
Singular
En stor bil
Store biler
Den store bilen
De store bilene
Un coche grande
Unos coches
El coche
Los coches
grandes
grande
grandes
Ei stor hitte
Store hytter
Den store hytta De store hyttene
Una gran casa de
campo
Et stort hus
Store hus
De store husene
Det. Store
huset
Una gran casa
La mayor parte de los adjetivos terminados en m, duplican la m antes de la e
Adjetivos terminados en el, er y en pierden la e. La doble consonante
desaparece.
Adjetivos terminados en vocal n, suelent tomar una doble t en el neutro
singular.
Adjetivos diptongos aaden una t en la forma neutra

Adjetivos a los que no les afecta el gnero y el nmero


Algunos de los que terminan en una vocal tnica: bra, tro, sky, sjalu, sta, ru, slu, kry, edru, lilla
Adjetivo sque terminan en una e tona: de, stille, steinete, sovende, syngende, gende,
bedre, penere, mindre
Algunos adjetivos terminados en s: stakkars, avsides, avleggs, gratis, felles, delvis,
nymotens, forgjeves, innvortes

Adjetivos que no toman t en la forma neutra


Adjetivos terminados en ling o ig: heldig, lykkedlig, vennlig, yndig, vanskelig, forsiktig
Algunos adjetivos terminados en t especialmente, prstamos, superlativos o participios: svart,
sort, kort, interessant, moderat, skrevet, stst, flott, lat, kt

Gramtica Noruega

Pg. 35/78

Adjetivos terminados en sk que indiquen nacionalidad o que sean polisilbicos: norsk,


engelsk, indisk, krigersk, historisk, rebelsk, fantastisk, praktisk, mekanisk
Algunos adjetivos terminados en d: solid, stupid, redd, utlevd, absurd, glad, fremmed, lrd

Adjetivos que toman doble t en el neutro y que omiten la e


final en otras formas
bl, gr, r, skr

La forma indefinida del adjetivo


Cuando no est precedido por un determinante
Despus de un artculo indefinido
Despus de numerales
Despus de: noe, ikke noe, ikke noen, ingen, hver, hvert, enhver, ethvert, hvilken, hvilket, all, alt
Cuando el adjetivo es predicativo

La forma definida del adjetivo


Despus de un artculo definido
Despus de pronombres demostrativos o de pronombres posesivos
Despus de pronombres personales en exclamaciones
Despus del genitivo s
En algunos caso antes de un nombre, sin estar precedido por un artculo
En ciertas frases preposicionales
Despus de: frste, siste, neste, samme

La comparacin de los adjetivos (grados del adjetivo)


La mayor parte de los adjetivos tienen forma: absoluta, comparativa y superlativa.
Hay dos formas de realizar la comparacin de los adjetivos:

Forma 1 de comparacin del Adjetivo (-ere/-est)


Se forma aadiendo ciertas terminaciones al adjetivo:
La comparativa se forma aadiendo ere a la absoluta.
La superlativa, aadiendo est a la absoluta.
pen
fin
hy

Absoluto

Comparativo
penere
finere
hyere

Superlativo
penest
finest
hyest

Traduccin
bonito
bueno
alto

Gramtica Noruega

Pg. 36/78

Ejemplos:
Jeg er hyere enn broren min.
(Soy ms alto que mi hermano)
Jeg er hyest.
(Soy el ms alto.)
Jeg er den hyeste jenta i klassen min.
(Soy la chica ms alta de mi clase)
Hay muchas excepciones a este patrn:
Los adjetivos terminados en er, el o en, se contraen en la comparativa y superlativa
Adjetivos terminados en lig, ig o som, aaden st y no est en la superlativa.
Formas Irregulares muy Comunes
Absoluto
bra/ god
drlig / drligille
f
gammel
god
lang
liten
mager
mange
moden
mye
nr
ond/ vond
simpel
stor
trygg
tung
ung

Comparativo
bedre
verre
frre
eldre
bedre
lengre
mindre
magrere
flere
modnere
mer
nrmere/ nrere
verre
simplere
strre
triggere
tyngre
yngre

Superlativo
best
verst
frrest
eldst
best
lengst
minst
magrest
flest
modnest
mest
nrmest / nrest
verst
simplest
strst
tryggest
tyngst
yngst

Traduccin
bueno
malo
viejo
bueno
largo
pequeo
mucho (contables)
mucho (incontables)
cerca
malo
sencillo, simple
grande
seguro
pesado
joven

Ejemplos:
Jeg er yngre enn deg.
(Soy ms joven que t.)
Jeg er yngst
(Soy el ms joven.)
Jeg er den yngste gutten i nabolaget.
(Soy el chico ms joven de mi barrio)

Forma 2 de comparacin del Adjetivo (mer/mest)


En formas perifrsticas la comparacin se forma con el uso de mer y mest.

Gramtica Noruega

Pg. 37/78

Casos perifrsticos:
Participios
Adjetivos terminados en et, ete y ed
Adjetivos polislabos terminados en sk
Adjetivos indeclinables terminados en s
Adjetivos compuestos
Otros adjetivos polislabos
Absoluto
elsket
steinet/e
sympatisk
avsides
selvsikker
interessant

Comparativo
mer elsket
mer steinet/e
mer sympatisk
mer avsides
mer selvsikker
mer interessant

Superlativo
mest elsket
mest steinet/e
mest sympatisk
mest avsides
mest selvsikker
mest interessant

Absoluto (castellano)
amado
de piedra

Gramtica Noruega

Pg. 38/78

EL ADVERBIO
Formacin de los Adverbios
Muchos derivan de un adjetivo
pen
god
lang

Adjetivo

pent
godt
langt

Adverbio

Adjetivo
guapo, bonito
bueno, bien
largo

Los adjetivos que no toman t en el neutro indefinido singular, tambin la omiten en el


adverbio.
Muchos adverbios no se derivan de otras palabras.
Algunos adverbios son compuestos
La comparacin de los adverbios se parece a la de los adjetivos

Categoras de los Adverbios


Adverbios de grado
aldeles
altfor / for
aller
enda
forferdelig
ganske
helt
meget /svrt / veldig
mye
neppe
nesten
noks
s

absolutamente
demasiado
mejor
todava, an
espantoso, horrendo, terrible
todo, entero, completo, bastante, muy, considerablemente
completamente
muy
mucho
apenas, casi no, difcilmente, probablemente no
casi
bastante, algo
as, tan, asi qu

Adverbios de lugar
der
derfra
her

all
desde all
aqu

Gramtica Noruega

herfra
hjem
hvor
ingensteds
innom
nr
nedi
noensteds
opp
overalt
tilbake
utenlands

Pg. 39/78

desde aqu
en casa
donde
en ninguna parte
en
cerca
en, dentro de
en cualquier lugar
en lo alto de
en todos lados
atrs, hacia atrs, para atrs
en el extranjero

Ejemplos:
I stua har jeg et nytt piano.
(En el saln, tengo un nuevo piano)
I Norge bor det over fire millioner mennesker.
(En Noruega, hay ms de cuatro millones de personas)
Hjem hjemme

Han gr hjem

Han er hjemme

Adverbios de lugar estticos

Han er
El est

Ejemplos:
Jeg er hjemme
(Estoy en casa)
Jeg er ute
(Estoy fuera)

inne
ute
oppe
nede
hjemme
borte
framme
vekke (e)
her
det

en, dentro, dentro (de puertas adentro)


fuera, afuera (de puertas afuera)
en el piso de arriba
en el piso de abajo
en casa
fuera
en su destino
se ha ido
aqu
all

Gramtica Noruega

Pg. 40/78

Jeg er inne
(Estoy dentro)
Jeg sitter her
(Estoy sentado aqu)
Jeg leser der
(Estudio all)

Adverbios de lugar dinmicos


inn
ut
opp
ned
hjem
bort
fram
vekk
hit
dit

Han gr
El va

en, dentro
fuera, afuera
en el piso de arriba
en el piso de abajo
a casa, camino de casa
fuera
hacia adelante
se ha ido
aqu
all

Ejemplos:
Jeg skal dra hjem
(Voy a salir)
Jeg skal g ut
(Voy a salir)
Jeg skal g inn
(Voy a entrar)
Kom hit!
(Ven aqu!)
Jeg skal g dit
(Voy a ir all)

Adverbios de lugar con el mismo significado


ovenfra = ned fra
nedenfra = opp fra
stendor = st for
vestenfor = vest for
nordenfor = nord for
snnenfor = sr for
bortenfor = lenger bort(e) enn

abajo desde, desde el piso de arribo, desde


arriba
arriba desde, desde el piso de abajo, desde
abajo
este de
oeste de
norte de
sur de
ms all

Gramtica Noruega

Pg. 41/78

Adverbios de modo
fort
godt
hvordan
hvorledes
hyggelig
morsom
pent
snn
sledes
slik

rpidamente
bien
como
como, de qu manera
agradable, grato, acogedor, clido, cordial, simptico
divertido
de un modo bonito, agradablemente
as
as, de esta manera, de esta forma, de este modo
as

Adverbios de modificacin (modificadores)


(al)likevel
akkurat
alts
bare
da
egentlig
ellers
faktisk
forresten
heller
heller ikke
ikke
imidlertid
jo
kanskje
n
nok
ogs
riktignok
sannelig
sannsynlig
sikkert
unektelig
vel
visstnok

de todas formas, de cualquier modo, sin embargo, no


obstante, pese a todo, pese a sto, an as, ni an as
exactamente
por tanto, as pues
solo
entonces
realmente
sino, a menos que, de otro modo, por otra parte, adems
de hecho
por cierto, a propsito, por lo dems
tampoco, ms bien, antes, mejor
..tampoco
no
mientras tanto, entre tanto
s
quiz
ahora, al instante, actualmente, en estos momentos
bien, sin duda, indudablemente
tambin, igualmente, asimismo
seguramente, si que, es verdad que, verdaderamente, desde
luego
ciertamente, claro que si
probablemente
seguro
innegable, indudable, incuestionable, incontestable,
irrefutable
bien, bastante, algo/ un poco ms de, ahora bien, sin duda,
seguramente, prablemente, suficiente
probablemente, al parecer, seguramente

Adverbios de tiempo
aldri
alt

nunca
ya

Gramtica Noruega

allerede
alltid
bestandig
da

ya
siempre
constantemente
entonces (se usa con el pasado), mientras
nr, se usa con el presente y el futuro
despus
todava
antes
primero
todava
no con tanta frecuencia
mucho tiempo
mucho tiempo
ahora
cuando
casi siempre
casi nunca
justo
alguna vez
recientemente
recientemente
con frecuencia
entonces
desde, hace
raramente
pronto

etterp
enn
fr
frst
fremdeles
ikke s ofte
lenge
lenge siden
n
nr
nesten alltid
nesten aldri
nettopp
noen gang
n nylig
nylig
ofte
s
siden
sjelden
snart
Ejemplos:

Om kvelden liker jeg sitte i stua og lese.


(Por la tarde, me gusta sentarme en el saln y leer.)
Klokka fem spiser vi middag.
(A las cinco en punto, cenamos)

Frases adverbiales de tiempo


i gr
i dag
i morgen
i morges
i ettermiddag
i kveld
i natt
i gr morges
i gr ettermiddag
i gr kveld
i natt/ natt til i dag
i morgen tidlig
i morgen ettermiddag
i morgen kveld
i morgen natt

Pg. 42/78

ayer
hoy
maana
esta maana
este medioda
esta tarde
esta noche
ayer por la maana
ayer al medioda
ayer por la tarde
ayer por la noche
maana por la maana
maana al medioda
maana por la tarde
maana por la noche

Gramtica Noruega

natt til torsdag


i forgrs
i over(i)morgen
i fjor
i r
neste r
i fjor vinter/ sommer/ vr/ hst
i vinter/ sommer/ vr/ hst
til vinteren/ sommeren/ vren/ hsten
om vinteren/ sommeren/ vren/ hsten
on dagen/ natten

hvor lenge)
hvor lang tid?

Pg. 43/78

el mircoles por la noche (no la del jueves)


el otro da, anteayer
pasado maana
el ao pasado
este ao
el ao prximo
el pasado invierno/ verano / primavera/ otoo
este invierno/ verano / primavera/ otoo
el prximo invierno/ verano / primavera/ otoo
algo que pasa regularmente cada estacin
algo que ocurre en una estacin y no en las
otras
algo que pasa cada da
algo que ocurre de da y no de noche
algo en el sentido de en estos das , en el
presente
durante cunto tiempo?
normalmente no se usa con verbos
intransitivos
durante cunto tiempo?

Lugar de los Adverbios en las Oraciones Subordinadas


Los adverbios (ikke, aldri, alltid, ...) normalmente se sitan despus del verbo, pero se sitan
delante del verbo en el caso de formar parte de una oracin subordinada.
hvis: Jeg skal spille tennis hvis det ikke blir fint vr
hvis: Hvis det ikke blir fint vr, skal jeg spille tennis.
fordi: Jeg m skifte jobb fordi jeg ikke tjener nok penger n.
fordi: Fordi jeg ikke tjener nok penger n, m jeg skifte jobb.
siden: Vi trener i idrettsbygningen siden det alltid er s kaldt her.
siden: Siden det alltid er s kaldt her, trener vi i idrettsbygningen.
selv om: Jeg blir inne selv om det ikke regner n.
selv om: Selv om det ikke regner n, blir jeg inne.
nr: Jeg blir i drlig humr nr jeg ikke gjr leksene mine.
nr: Nr jeg er ikke gjr leksene mine, blir jeg i drlig humr.

Gramtica Noruega

Pg. 44/78

EL PRONOMBRE
Pronombres Personales Sujeto y Objeto
En noruego, los pronombres personales objeto son utilizados normalmente despus de un
verbo o de una preposicin:
Nmero

Sing.

Plural

1
2
3
3
3
3
1
2
3

Pers.

jeg
deg
han
hun
den
det
vi
dere
de

Sujeto
yo
t
l
ella
ello para masc/fem.
ello para neutro
nosotros
vosotros
ellos

meg
deg
ham
henne
den
det
oss
dere
dem

Objeto
me, mi
te, ti
le, se, si
le,la, se, si
lo, se, si
lo, se, si
nos
vo
los, les, las, se, si

Pronombre personal objeto usado despus de un verbo


Erik liker meg.
(Le gusto a Erik)
Katrine forstr deg. (Katrine te comprende).
Lars kjenner oss. (Lars nos conoce).
Pronombre personal objeto usado despus de una preposicin
Aksel spiller tennis med henne. (Aksel juega al tenis con ella)
Anne snakker norsk til ham.
(Anne le habla noruego a l)
Tor gr p ski med dem.
(Tor va a esquiar con ellos)

Pronombres Reflexivos
PRONOMBRES REFLEXIVOS
SINGULAR
SUJETO
1
meg
me
deg
te
2
Dem
se
3
seg
se
PLURAL
1
oss
nos
dere
os
2
Dem
se
3
seg
se
LOS PRONOMBRES REFLEXIVOS se usan con los verbos reflexivos en Noruego.
Estos pronombres se encuentra directamente detrs de los verbos reflxivos y se refieren de
nuevo al sujeto de la oracin.

Gramtica Noruega

Pg. 45/78

ex.) Jeg vasker meg (Yo me lavo).


Los pronombres reflexivos son los mismos que los pronombres objeto, excepto la tarcera
persona.
3. person, cuando "seg (se)" es utilizado.
Ejemplos:
Sing/Plural
Singular

Plural

Persona
1
2
3 masc.
3 femen.
1
2
3

Ejemplo
Jeg vasker meg
Du vasker deg
Han vasker seg
Hun vasker seg
Vi vasker oss
Dere vasker dere
De vasker seg

Traduccin
Yo me lavo
T te lavas
l se lava
Ella se lava
Nosotros nos lavamos
Vosotros os lavis
Ellos se lavan

En el diccionario, los verbos reflexivos se encuentran listados con el pronombre seg detrs de
ellos.
Algunos verbos reflexivos comunes son:
vaske seg (lavarse)
barbere seg (afeitarse)
sminke seg (maquillarse)
kle p seg (vestirse)
kle av seg (desnudarse)
skynde seg (apurarse)
kose seg (divertirse)
legge seg (acostarse)
ex.) Jeg sminker meg (Me maquillo).
Du barberer deg (Te afeitas).
Han kler p seg (El se viste).
Hun skynder seg (Ella se da prisa).
Vi legger oss (Nosotros vamos a la cama)
Dere koser dere (Vosotros os diverts).
De vasker seg (Ellos se lavan).

Los Pronombres Posesivos


Expresan propiedad o relacin
Van normalmente despus del nombre
El nombre est en forma definida
Los pronombres posesivos mi y t concuerdan en gnero y nmero con el nombre que
modifican.

Gramtica Noruega

Pg. 46/78

Ocasionalmente, el pronombre va delante del nombre. En este caso enfatiza quin es el


poseedor. En este caso el nombre est en forma indefinida.
No es extrao que el pronombre posesivo preceda a los nombres para los miembros de la
familia. En este caso se trata de enfatizar la cortesa y respeto, en lugar de la propiedad o
relacin
PRONOMBRES POSESIVOS Referido a nombres en singular
Masculino
Femenino
Neutro
min
mi
mitt
mi, el mo
din
di
ditt
tu, el tuyo
Deres
Deres
Deres
hans / sin
hans / si
hans / sitt
su, el suyo
hennes / sin
hennes / si
hannes / sitt
dens / sin
dens / si
dens / sitt
dets /sin
dets / si
dets / sitt

SINGULAR
1
2
3
PLURAL
1
2
3

1
2
3

1
2
3

vr

vr

vr

deres

deres

deres

Deres
deres /sin

Deres
deres /si

Deres
deres /sitt

nuestro, el
nuestro
vuestro, el
vuestro
su, el suyo

PRONOMBRES POSESIVOS Referido a nombres en plural


SINGULAR
mine
mis
dine
tus
Deres
hans / sine
sus
hennes / sine
dens
dets
PLURAL
vre
nuestros
deres
vuestros
Deres
sus
deres /sine

Caractersticas:
El pronombre posesivo est con frecuencia detrs del nombre.
leiligheten MIN (mi apartamento)
El nombre est en forma definida
leilighetEN min (mi apartamento)
Los pronombres posesivos mi y t concuerdan en gnero y nmero con los nombres a los
que modifican.

Gramtica Noruega

Pg. 47/78

leiligheten MIN, stua MI, huset MITT, rommene MINE,


leiligheten DIN, stua DI, huset DITT, rommene DINE
Ocasionalmente, se aade el pronombre posesivo delante del nombre, para enfatizar quin es
el poseedor del objeto.
El nombre est en forma indefinida cuando est precedido por el pronombre.
MIN leilighet

MI stue

Masculino
leiligheten MIN
mi apartamento
leiligheten DIN
tu apartamento
leiligheten HANS
su apartamento (de
l)
leiligheten HENNES
su apartametno (de
ella)

MITT hus

MINE rom

Femenino
stua MI
mi saln
stua DI
tu saln
stua HANS
su saln

Neutro
huset MITT
mi casa
huset DITT
tu casa
huset HANS
su casa

Plural
rommene MINE
mis habitaciones
rommene DINE
tus habitaciones
rommene HANS
su habitacin

stua HENNES
su saln

huset HENNES
su casa

rommene HENNES
sus habitaciones

Femenino
kona MI
mi mujer
kona DI
tu mujer
kona HANS
su mujer
klokka HENNES
su reloj

Neutro
barnet MITT
mi hijo
barnet DITT
tu hijo
barnet HANS
su hijo
barnet HENNES
su hijo

Plural
snnene MINE
mis hijos
snnene DINE
tus hijos
snnene HANS
sus hijos
snnene HENNES
sus hijos

Ejemplos
Masculino
mannen MIN
mi marido
mannen DIN
tu marido
bilen HANS
su coche
mannen HENNES
su marido
Ms ejemplos:
jeg
du
han
hun
vi
dere
de

Persona

Masculino
bilen min
bilen din
bilen hans
bilen sin
bilen hennes
bilen sin
bilen vr
bilen deres
bilen deres
bilen sin

Femenino
boka mi
boka di
boka hans
boka si
boka hennes
boka si
boka vr
boka deres
boka deres
boka si

Neutro
huset mitt
huset ditt
huset hans
huset sitt
huset hennes
huset sitt
huset vrt
huset deres
huset deres
huset sitt

Plural
bilene mine
bilene dine
bilene hans
bilene sine
bilene hennes
bilene sine
bilene vre
bkene deres
husene deres
husene sine

Aqu estn ms ejemplos con pronombres posesivos con min y din y el vocabulario sobre
nios.

Gramtica Noruega

Hva heter snnen din?


Snnen min heter Per.

Pg. 48/78

(Cmo se llama tu hijo?)


(Mi hijo se llama Per.)

Hva heter snnene dine?


(Cmo se llaman tus hijos?)
Snnene mine heter Odd y Henrik.
(Mis hijos se llaman Odd y Henrik.)
Hvor gammel er datteren din?
(Qu edad tiene tu hija?)
Datteren min er 3 r gammel. (Mi hija tiene 3 aos.)
Hvor gamle er dtrene dine?
Dtrene mine er 3 og 7.

(Qu edad tienen tus hijas?)


(Mis hijas tienen 3 y 7 aos.)

Hva liker barnet ditt gjre?


Barnet mitt liker tegne.

(Qu le gusta hacer a tu hijo?)


(A mi hijo le gusta dibujar.)

Hva liker barna dine gjre?


Barna mine liker sykle.

(Qu les gusta hacer a tus hijos?)


(A mis hijos les gusta andar en bicicleta)

Los Pronombres Demostrativos


PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
denne
este, esta
Sing. Masc. / Fem.
det
ese, aquel, esa, aquella
dette
este, esta
Sing. Neutro
det
ese, aquel, esa, aquella
disse
estos, estas
Plural
de
esos, aquellos, esas, aquellas
Los pronombres demostrativos se utilizan para sealar a algo o a alguien.
Para referirnos a gente u objectos cercanos utilizamos este o estos...
Para referirnos a gente u objetos no tan cercanos, utilizamos ese, aquel...
En noruego, los pronombres demostrativos deben concordar en gnero y nmero al nombre al
que acompaan.
El nombre debe estar en forma definida.
Ejemplos:

Gnero
Masculino (en)
Femenino (ei)

Este/ Estos...
denne dressen
(este traje)
denne skjorta
(esta camisa)

Ese/ Aquel /Aquellos...


den dressen
(ese traje)
den skjorta
(esa camisa)

Gramtica Noruega

Neutro (et)
Plural

dette skjerfet
(esta bufanda)
disse skoene
(estos zapatos)

Pg. 49/78

det skjerfet
(esa bufanda)
de skoene
(esos zapatos)

OTROS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS


Slik
Snn
Samme
Selv
Begge

Los Pronombres Interrogativos


PRONOMBRES INTERROGATIVOS
Hvem
quin
Hva
qu, cmo
Hvilken / hvilket / hvikke
cul
Hva for en / et / noe / noen qu / cul
Hvor
dnde, de dnde
Hvordan
qu, cmo
Nr
cundo

Hva (qu)
No puede referirse a gente, solo a objetos inanimados.
Hva vil du?
Hva tenker du p?
Hva liker du gjre i fritida?
(Qu te gusta hacer en tu tiempo libre?)

Hvor (dnde)
Hvor pleier du male?
(Dnde pintas normalmente?)

Nr (cundo)
Nr spiller du piano?
(Cundo tocas el piano?)

Qu quieres?
Qu es lo que quieres?

Gramtica Noruega

Pg. 50/78

Hvordan (cmo)
Hvordan lrte du spille trekkspill?
(Cmo aprendiste a tocar el acorden?)

Hvorfor (porqu)
Hvorfor liker du tegne?
(Porqu te gusta dibujar)

Hvem (quin)
Se refiere a gente y puede ser sujeto y objeto.
Hvem er det?
Han spr hvem det er
Hvem kan komme? Hvem som helst

Quin es?
El pregunta quin es l.
Quin puede venir?
Cualquiera.

No puede referirse directamente a un nombre


Hvem gutt er det?

Es incorrecto!!!!

Debe decirse
Hvem er den gutten? o
Hvilken gutt er det?

Quin es ese chico?


Cul es ese chico?

Hvor Lenge (durante cunto tiempo)


Hvor lenge har du spilt gitar?
(Durante cunto tiempo has tocado la guitarra?.)

Hvilken (cul)
Hvilken hobby liker du best?
(Qu aficin prefieres?)
HVILKEN es un pronombre interrogativo que significa cul, qu.
Acompaa a un nombre en las preguntas y concuerda con el nombre en gnero y nmero.
hvilken + sustantivos en/ei
hvilken lrer har du?

hvilket + sustantivos et
hvilket hus liker du?

hvilke + nombres en plural


hvilke penner kjpte du?

Ejemplos:
Genero/Nmero
masculino
(en bil)
femenino

Hvilken
hvilken bil

Ejemplo
Hvilken bil liker du best?

hvilken bok

Hvilken bok liker du best?

Gramtica Noruega

(ei bok)
neutro
(et hus)
plural
(penner)

Pg. 51/78

hvilket hus

Hvilket hus liker du best?

hvilke penner

Hvilke penner liker du best?

Otros ejemplos de lecciones anteriores:


Hvilken rstid liker du best? (Qu estacin prefieres?)
Hvilket mltid liker du best? (Qu comida prefieres?)

-----------------------------------------------------------------

Los Pronombres Relativos


PRONOMBRES RELATIVOS
Som
quin, que, el cul
som (que/quien)
Jeg har en sster som heter Anne
Tengo una hermana que se llama Anne.
Jeg har en lrer som er fra Norge.
Tengo un profesor que es de Noruega
som (que, el cual)
Jeg arbeider i et firma som heter IBM
Trabajo para una empresa que se llama IBM
Jeg arbeider i en butikk som ligger i Oslo sentrum.
Trabajo en una tienda que est en el centro de Oslo.

Los Pronombres Recprocos


PRONOMBRES RECPROCOS
Hverandre
el uno al otro

Hverandre (el uno al otro)


Es un pronombre recproco.
Ejemplos:

Gramtica Noruega

De elsket hverandre
De skriver til hverandre

Pg. 52/78

Ellos se amaban (el uno al otro.)


Ellos se escriben (el uno al otro)

El pronombre la terminacin s del genitivo:


De leste hverandres bker
De passet hverandres barn

Ellos leyeron el libro del otro


Ellos cuidaron de los hijos de los otros

Los Pronombres Indefinidos


PRONOMBRES INDEFINIDOS
en
man
noen
annen, annet, andre
mange, mye, mang en, magt en
ingen, ingenting, ikke noen, ikke noe
all, alt, alle, allting
hver, hvert
enhver, ethvert
annenhver, annethvert
hver vr, hver sin

uno
uno
alguna, cualquier
algo, alguien...
mucho
nada, nadie, ningn
todo, todos
cada
todo, cada
cada
cada

Noen
Significa algn o cualquier refierindose a nombres en plural:
Det er ikke noen bker her

No hay ningun libro aqu?.

Noen significa cualquier o un en referencia a nombres contables del genero comun en


singular, en preguntas y oraciones negativas.
Har du sett noen god film den uken?
Jeg har ikke noen genser i den fargen

Has visto alguna buena pelcula ltimamente?


No tengo ningn jersey en ese color.

Ingen
Ingen (nadie, ningn) es opuesto a noen:
Det er ikke noen her.

No hay nadie aqu.

Det er ingen her

No hay nadie aqu

Ingenting

Gramtica Noruega

Pg. 53/78

Significa nadie
Bente vet ikke noe om dette

Bente no sabe nada sobre esto

Bente vet ingenting om dette

Bente no sabe nada sobre esto

Intet
Significa lo mismo que ingen pero es mucho ms formal y de gnero neutro.
Han var dd s det var intet vi kunne gjre

El estaba muerto, as que no haba


nada que pudisemos hacer

Han van dd, s det var ingenting vi kunne gjre

El estaba muerto, as que no haba


nada que pudisemos hacer

Los Pronombres Impersonales


PRONOMBRES IMPERSONALES
Det
para hablar del tiempo, de la hora, etc.

Gramtica Noruega

Pg. 54/78

LA CONJUNCION
Las Conjunciones Coordinadas
Hay muchas CONJUNCIONES COORDINADAS en noruego, las ms comunes son og (y),
men (pero) y eller (o).
Estas conjunciones son tiles para escribir ms suave y conexamente.
No provocan cambios en el orden de las palabras dentro de la oracin.
Jeg er gift, og mannen min heter Morten.
(Estoy casada Y mi marido se llama Morten)
Jeg er fra Norge, MEN jeg har bodd i USA i 25 r.
(Soy de Noruega, PERO he vivido en los EEUU durante 25 aos)
Du kan spise lunsj n ELLER du kan g en tur.
(Puedes comer el almuerzo ahora O puedes ir de paseo)
CONJUNCIONES COORDINADAS
og
men
for
eller

y
pero
porque, para, para que
o

Ejemplos:
og: Jeg heter Pl, og kona mi heter Mari.
og: Jeg liker pizza, spaghetti og plser
men: Jeg liker g p ski, men vennene mine liker kjre slalm.
men: Jeg studerer i Arendal, men arbeider i Lillesand.
eller: Vil du g p kino eller skal vi bli hjemme?
eller: Liker du pizza eller hamburgere?
for: Jeg m gjre leksene n for jeg m arbeide i kveld

Las Conjunciones Subordinadas


Existen muchas CONJUNCIONES SUBORDINADAS que permiten al que escribe hacerlo de
una forma ms sofisticada.
Algunas de las ms comunes son fordi (porque), hvis (if) y nr (cuando).

Gramtica Noruega

Pg. 55/78

Estas conjunciones causan cambios en el orden del sujeto y del verbo, si estn colocados al
principio de la oracin, pero si estn en el medio del frase entonces no afectan al sujeto y al
verbo.
Jeg liker bo i Oslo FORDI det er mye gjre der.
(Me gusta vivir en Oslo PORQUE hay mucho que hacer all)
Jeg skal spille tennis HVIS det blir fint vr i morgen.
(Voy a jugar al tenis SI hace buen tiempo maana)
Jeg liker jogge NR jeg har tid.
(Me gusta correr CUANDO tengo tiempo)
CONJUNCIONES SUBORDINADAS
da

Tiempo

Causa

Condicional

Concesin

nr
mens
fr
idet
etter at
siden
innen
med det samme
fra
til, inntil
hver gang
etter hvert [som]
s lenge [som]
s ofte [som]
s snart [som]
fordi
da
siden
ettersom
dersom
hvis
s fremt
s sant
om
nr
i fall, i tilfelle
med mindre
uten at
bare
sor s vidt som
enda
skjnt
fordi [om]
enda om
om
om enn

entonces, en aquel tiempo, en tal


caso, cuando, en el momento en
que
cuando, al
mientras
antes
al
despus
desde
antes
ahora mismo
de, desde, a partir de
hasta que

porque
puesto que, ya que, dado que
dado, puesto que
puesto que, y a que, a medida que
si, en caso
si
si
si
in caso
a menos que, salvo que
sin
si, tan slo con que
aunque, bien que
aunque
porque [si]
si, aunque

Gramtica Noruega

Propsito
Resultado

Comparacin

hva s
trass i at
hvor s
samme
selv
hva enn
til tross for at
hvor enn
for at
s
s at
s
slik at
snn at
som
slik som
s som
som om
enn
dess...dess
jo...dess
jo...desto

Pg. 56/78

a pesar de
si bien es cierto que

para que
asi que, de modo que
de modo que

como
como
como si
que
el... el
el... el
el... el

hvis: Jeg skal spille tennis hvis det blir fint vr


fordi: Jeg lrer norsk fordi jeg har familie i Norge
siden: Vi gikk p kino siden det var s kaldt ute.
selv om: Jeg gikk en tur selv om det regnet ute.
nr: Jeg skal g ut nr jeg er ferdig med leksene.
da: Jeg dro hjem da jeg var ferdig p skolen.
mens: Jeg ser p TV mens jeg gjr leksene mine.
fr: Jeg drikker et glass vin fr jeg legger meg.
etter at: Jeg skal g p kino etter at jeg har gjort leksene.

Inversin despus de una oracin subordinada


Cuando una conjuncin subordinada y la oracin subordinada comienzan una oracin, hay una
inversin de orden entre el sujeto y el verbo de la segunda oracin (oracin principal).
hvis: Hvis det blir fint vr, skal jeg spille tennis
fordi: Fordi jeg har familie i Norge, lrer jeg norsk.

Gramtica Noruega

siden: Siden det var s kaldt ute, gikk vi p kino.


selv om: Selv om det regnet ute, gikk jeg en tur.
nr: Nr jeg er ferdig med leksene, skal jeg g ut.
da: Da jeg var ferdig p skolen, dro jeg p TV.
fr: Fr jeg legger meg, drikker jeg et glass vin.
etter at: Etter at jeg har gjort leksene, skal jeg g p kno.

Pg. 57/78

Gramtica Noruega

Pg. 58/78

LA PREPOSICION
av

parte de

av

procedente/
hecho de

av

autor

av

causa/razn

av

fuera (off)

bakom

detrs

bak

detrs

blant

among

bortafor, bor
ten
ms all
for

En av brdrene mine er eldre enn jeg/meg.


(Uno de mis hermanos es mayor que yo)
En venn av meg
Un amigo mo
Vin er laget av druer
El vino es hecho de uvas
Et hus av tre
Una casa de madera
Bildet ble malt av Munch
El cuadro fue pintado por Munch
Jeg dr av sult
Estoy murindome de hambre
Hun ropte av glede
Ella grit de alegra
Han saget av greina El cort la rama (en ingls tiene mas sentido)
He sawed off the branch
Han gjemte seg bakom dra
El se esconde detrs de ela puerta
Bak huset er det en hage
Detrs de la casa hay un jardn
De satt bak oss
Ellos se sentaron detrs de nosotros
Knut likte seg godt blant skolekameratene
Knut was happy among his schoolmates

Bortafor havet var det en ny verden


Ms all del ocano haba un nuevo mundo
Han hviler vanligvis etter middagen
El normalmente descansa despus de la cena

etter

despus

etter

detrs

De reiste etter frokost


Ellos salieron despus del desayuno.
Hun kom gende etter de andre
Ella vino caminando detrs de los otros
De lette etter sopp
Ellos estaban buscando setas

for

por, para

Randi gjorde arbeidet for meg


Randi hizo el trabajo para m

for

de

for

para

etter

Jeg kjpte brus i stedet for vin


Compr limonada en lugar de vino
De reiste til Norge for g p ski
Ellos viajaron a Noruega para esquiar

Gramtica Noruega

for...side n

hace

For to hundre r siden var Norge under dansk styre.


Hace doscientos aos Noruega estaba bajo la ley danesa
Han sto foran hotellet
El se par en frente del hotel

foran

en frente de

fra

desde
/procedencia

Reise fra Bergen til Stavanger


Viaje desde Bergen hasta Stavanger

fr

antes de

Vask hende fr middag


Lvate las mmanos antes de cenar

fr

delante de

fr

hasta que

gjennom

a travs de

gjennom

durante

Gjennom hele rhundret


Durante todo el siglo

hos

con (junto a)

Gutten bodde hjemme hos foreldra sine


El chico vivia en casa con sus padres

hos

en
(estableciemien
to)

Jeg har vrt hos bakeren, tannlegen...


He estado en la panadera, en el dentista...

en

en

en

durante

el pasado, este

Pg. 59/78

Hun gikk ut foran ham


Ella sali en frente de l.

Stopp fr krysset
Prate antes de los cruces
Ikke g fr jeg kommer
No te marches hasta que yo llegue
Hans og Grete gikk gjennom skogen
Hans y Grete fueron a travs del bosque

i: se usa con continentes, pases y ciudades.


De bor i Norge
Ellos viven en Noruega
Else bor i Strandgata 2.
Else vive en la calle Strand, n 2
expresiones idiomticas
Jeg er i banken.
(Estoy en el banco)
Jeg er i butikken.
(Estoy en la tienda)
Lars arbeidet i Nordsjen i fire r
Lars trabaj en el mar del Norte durante cuatro aos.
En noruego los perodos de tiempo especficos se expresan
generalmente, con:
La preposicin i + la forma indefinida del nombre.
i hst (este otoo)
i vinter (este invierno)
i vr (esta primavera)
i sommer (este verano)

Gramtica Noruega

Pg. 60/78

i dag (hoy)
i kveld (esta tarde/noche)
Jeg begynner i ny jobb i hst
Comienzo un nuevo trabajo este otoo.
Jeg har fri fra jobben i dag
(Tengo el da libre hoy)
Jeg skal g p pub i kveld.
Voy a un pub esta noche
En noruego, los perodos generales de tiempo, suelen con
om, de todas formas, hay algunas excepciones, en el que se
expresa con:
La preposicin i + el sustantivo definido
Hablando sobre una estacin del ltimo ao:
i fjor + nombre en la forma indefinida
se usa con el verbo en pasado
Ejemplos:
Jeg var i Norge i fjor sommer
(Estuve en Noruega el pasado verano)
Jeg fikk ny jobb i fjor vinter
(Consegu un nuevo trabajo el ltimo invierno)
Hablando de la estacin en curso
i + nombre en la forma indefinida
se usa con el verbo en presente, generalmente
a veces, usamos esta construccin para hacer referencia a la
estacin que se aproxima (con el verbo en futuro) o que ha
terminado recientemente (con el verbo en pasado).
Ejemplos:
Jeg arbeider ikke i sommer
(No estoy trabajando este verano)

en (en el
hogar)

i psken
- durante Semana Santa
i pkeferien - durante las vacaciones de Semana Santa
i helgene (durante/en el fin de semana)
i fritida (durante/en el tiempo libre)
i fjor sommer (el ltimo verano)
i sommer
(este verano)
Jeg er i kjkkenet
Estoy en la cocina
Jeg er i soverommet

Gramtica Noruega

Pg. 61/78

Estoy en el dormitorio
kring

alrededor de

De satt kring bordet


Ellos estaban sentados alrededor de la mesa

langs

a lo largo de

Bilene var parkert langs gjerdet


Los coches estaban aparcados a lo largo de la valla

med

con (junto a)

Vil du vre med meg p kino?


Vendrs al cine conmigo?

med

en (medio de
transporte)

med

de

med

por medio de

med

con la ayuda
de/ mediante

mellom

entre

Det er trivelig reise med bt


Es muy agradable viajar en barco
En sekk med poteter
Una bolsa de patatas
Han betalte med kredittkort
El pag con una tarjeta de crdito
Han kom dit ved egen hjelp
El lleg all con un gran esfuerzo.
Hun kom dit ved sykle
Ella lleg all en bicicleta
Mellom barken og veden
Entre la espada y la pared
Finse ligger mellom Oslo og Bergen
Finse est situada entre Oslo y Bergen
Du er bare en mellom mange som trenger hjelp.
Tu solo eres uno entre muchos que necesitan ayuda.
Hun mtte gifte seg mot sin vilje
Ella se cas en contra de su deseo

mot,

im
ot

contra, en
contra de

Oksen kom imot oss


El toro vino contra nosotros
Hva er det du har imot meg?
Qu es lo que tienes en mi contra?
They were kind to the cat
Ellos eran amables con el gato
De kom for nr kysten i skodda
En medio de la niebla ellos se acercaron demasiado a la
costa

mot

con

nr

cerca

om

alrededor

Hun hadde et kjede om halsen


Ella tena un collar alrededor de su cuello

om

sobre (tema)

Dette er ei bok om hagestell


Este es un libro sobre jardinera

om
om

alrededor,
dentro de
(tiempo)
en, durante

Om to mneder er det sommer


En unos dos meses es verano
Expresa perodos generales de tiempo:
La preposicin om + el sustantivo definido
Ejemplos
om vren en primavera, durante la primavera

Gramtica Noruega

Pg. 62/78

om sommeren en verano, durante el verano


om dagen (durante el da)
om kvelden (por la tarde)
Jeg arbeider om dagen
(Trabajo de da)
Jeg ser p TV om kvelden
(Veo la TV por la tarde)

omkring

alrededor

omkring

dando vueltas

over

sobre

over

de

over

con

sobre

en

en

De satt omkring blet


Ellos estaban sentados alrededor de la hogera
G omkring i byen
Caminar dando vueltas por la ciudad
Han klatret over gjerdet
El escal sobre la valla
Nansen gikk p ski over Grnland
Nansen cruz Groenlandia en (sobre) esqus.
Har du et kart over Stavanger?
Tienes un mapa de Stavanger?
De var forundret over det fine sommervret
Ellos estaban sorprendidos con el buen tiempo veraniego
Maten str p bordet
La comida est sobre la mesa
Barna er p skolen enn
Los nios todava estn en el colegio
Se usa para islas, pequeas ciudades de interior y
asentamientos.
Jeg bor p Island.
(Vivo en Islandia)
Jeg bor p Hamar.
(Vivo en Hamar)
Expresiones idiomticas:
Jeg er p restaurant.
(Estoy en el restaurante)

en
(expresiones
idiomticas)

Jeg er p jobben.
(Estoy en el trabajo)
Jeg er p skolen.
(Estoy en el colegio)
Jeg er p kino.
(Estoy en el cine)

Gramtica Noruega

en (en el
hogar)

durante
(tiempo)

por el, al

siden

desde

til

hacia

Pg. 63/78

Jeg er p kjkkenet
Estoy en la cocina
Jeg er p soverommet
Estoy en el dormitorio
Foreldrene fikk ikke brev p fire r.
Los padres no recibieron ninguna carta durante cuatro aos
Studentene hrte p forelesningen
Los estudiantes estaban escuchando (a) la lectura
De ventet p bussen
Ellos estaban esperando al autobs
Siden jul har det vrt svrt kaldt
Desde Navidades ha hecho mucho fro
Mange reiste til Amerika
Muchos viajaron a Amrica
Han kom til oss i gr
El vino a vernos ayer
Hablando de la estacin que llegar
til + el nombre en la forma definida
usamos el verbo en futuro

til

el prximo
(tiempo)

Ejemplos:
Jeg skal reise til Norge til hoesten
(Viajar a Noruega en otoo)
til sommeren

till

hasta

till

de (posesin)

till

para

under

bajo, debajo

under

durante

(el prximo verano)

Vent til neste sommer


Espero hasta el prximo verano
Graven til den ukjente soldat
La tumba del soldado desconocido
Her er telegram til deg
Aqu hay un telegrama para t
Newton satt under epletreet
Newton estaba sentado bajo un manzano
Trollet var under broen
El troll estaba debajo del puente
Under andre verdenskrig var Norge okkupert
Durante la Segunda Guerra Mundial Noruega fue ocupada

Gramtica Noruega

Pg. 64/78

unna

lejos de

Sjen er tre kilometer unna hotellet


El mar est a dos kilmetros de distancia del hotel

unna

alejarse de

Slippe unna politiet


Alejate de la polica

uten

sin

De klarer seg ikke uten penger


Ellos no pueden arreglrselas sin dinero

fuera

Du kan parkere bilen utenfor huset vrt


Puedes aparcar tu coche fuera de nuestra casa

ved

junto a, cerca
de

Den gamle mannen sitter ved vinduet


El anciano est sentado junto a la ventana

hacia

G t dra
Vete a la puerta

utafor, ute
nfo r

Cantidades de tiempo
Palabras comunes para diferentes cantidades de tiempo son:
et sekund
en halv time
halvannen time
et dgn
en mned

un segundo
media hora
hora y media
24 horas
un mes

et minutt
en time
en dag
ei uke
et r

un minuto
una hora
un da
una semana
un ao

for tre r siden (hace tres aos)


Jeg begynte kjpe julegaver FOR FIRE UKER SIDEN.
(Empec a comprar los regalos de Navidad HACE CUATRO SEMANAS)
Vi kjpte et juletre FOR TO DAGER SIDEN.
(Compramos el rbol de Navidad HACE DOS DAS)
om tre mneder (dentro de tres meses)
Det blir jul OM FIRE UKER.
Ser Navidad dentro de CUATRO SEMANAS
Jeg skal g p ski OM TO TIMER.
Ir a esquiar DENTRO DE DOS HORAS

Gramtica Noruega

Pg. 65/78

Los Adjetivos Numerales


NMEROS CARDINALES
1
En
2
To
3
Tre
4
Fire
5
Fem
6
Seks
7
Sju
8
tte
9
Ni
10
Ti
11
Elleve
12
Tolv
13
Tretten
14
Fjorten
15
Femten
16
Seksten
17
Sytten
18
Atten
19
Nitten
20
Tjue
21
Tjueen
22
Tjueto
30
Tretti
31
Trettien
32
Trettito
40
Frti
50
Femti
60
Seksti
70
Sytti
80
tti
90
Nitti
100
Hundre
143
ett hundre og frtitre
200
To hundre
500
fem hundre
582
fem hundre og ttito
1000
Tusen
1.563
ett tusen fem hundre
og sekstitre
3.000
tre tusen
3.913
tre tusen ni hundre og
tretten
10.000
ti tusen
10.427
ti tusen fire hundre og
tjuesju
50.000
femti tusen
51.891
femtien tusen tte
hundre og nittien
100.000
ett hundre tusen
142.953
ett hundre frtito

NUMEROS ORDINALES
1
Frste
2
Andre
3
Tredje
4
Fierde
5
Femte
6
Sjette
7
Sjuende
8
ttende
9
Niende
10
Tiende
11
Ellevte
12
Tolvte
13
Trettende
14
Fjortende
15
Femtende
16
Sekstende
17
Syttende
18
Attende
19
Nittiende
20
Tjuende
21
Tjuefrste
22
Tjueandre
30
Trettiende
40
50
60
70
80
90

Cuadragsimo
Quincuagismo
Sexuagsimo
Septuagsimo
Octogsimo
Nonagsimo

Gramtica Noruega

Pg. 66/78

tusen ni hundre og
femtitre
fem hundre tusen
fem hundre og ttifem
tusen sju hundre og
sekstifire

500.000
585.764

Los Nmeros Ordinales


Se utilizan para establecer una lugar dentro de una progresin (primero, segundo, tercero,
cuarto, etc.).
Se usa para, por ejemplo, expresar las fechas.
Ejemplo
17. mai = (den) syttende mai
GRAMMATIKK (Gramtica):

4. juli = (den) fjerde juli

Sistema Antiguo de Nmeros


En noruega, en realidad, hoy en da existen dos formas de contar que son de uso comn.
Uno de ellos, el ms comn es el que se aprende en las escuelas, pero mucha gente utiliza el
antiguo sistema, que tiene races del dans.
Las principales diferencias son las siguientes:
Algunos nmeros tienen palabras diferentes: sju / syv, tjue / tyve, tretti / tredve, frti / frr
Los nmeros mayores que 20, como 25, se cuentan como cinco y veinte en lugar de como
veinticinco
Nmero

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Sistema Nuevo

En
To
Tre
Fire
Fem
Seks
Sju
tte
Ni
Ti
Elleve
Tolv

Sistema Antiguo

(solo estn escritos los nmeros que


son diferentes a los del sistema
nuevo)

SYV

Gramtica Noruega

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
40
42
50
53
60
64
70
75
80
86
90
97
100
1000

Tretten
Fjorten
Femten
Seksten
Sytten
Atten
Nitten
Tjue
Tjueen
Tjueto
tjuetre
tjuefire
tjuefem
tjueseks
tjuesju
tjuette
tjueni
Tretti
Trettien
Trettito
Frti
frtito
Femti
femtitre
Seksti
Sesktifire
Sytti
syttifem
tti
ttiseks
Nitti
nittisju
Hundre
Tusen

Pg. 67/78

TYVE
ENOGTYVE
TOOGTYVE
TREOGTYVE
FIREOGTYVE
FEMOGTYVE
SEKSOGTYVE
SYVOGTYVE
TTEOGTYVE
NIOGTYVE
TREDVE
ENOGTREDVE
TOOGFRTI
TREOGFEMTI
FIREOGSEKSTI
FEMOGSYTTI
SEKSOGTTI
SYVOGNITTI

Las fechas
En noruega, el ao se pronuncia utilizando nmeros cardinales.
Generalmente, los primeros dos dgitos se dicen como un nmero y los tercero y cuarto dgitos
se dicen como otro nmero.
1995 (nitten nittifem)
1985 (nitten ttifem)
1975 (nitten syttifem)
1965 (nitten sekstifem)
1955 (nitten femtifem)
1945 (nitten frtifem)
1905 (nitten null fem)
I dag er det 1. november 1979

1990 (nitten nitti)


1980 (nitten tti)
1970 (nitten sytti)
1960 (nitten seksti)
1950 (nitten femti)
1940 (nitten frti)

Gramtica Noruega

Pg. 68/78

(I dag er det frste november nittensyttini)


Oslo, (den) 1.november 1979
(Oslo, (den) frste i ellevte nittensyttini)

Fracciones
= en halvdel
1/2 kake = en halv kake
2/2 = to halve
2/3 = to tredeler
2/3 = tredjedeler
1/4 = en firedel
1/4 = fjerdedel
1/4 = kvart
1/13 = en trettendel
1/14 = en fjortendel osv
1 1/2 = halvannen
1 1/2 = en og en halv

Temperatura
7 C = sju grader (Celsius)
7 1/2 C = sju og en halv grad
7,5 C = sju komman fem grader

La hora
La preposicin p se usa para indicar el tiempo antes de la hora.
La preposicin over se usa para indicar el tiempo despus de la hora
El trmino media hora (half), en contraste al espaol, se usa para anticiparse a la siguiente
hora, no para indicar la media hora pasada.

Gramtica Noruega

Pg. 70/78

6:30 = half seven


(6:30 = mitad siete)
y no como en castellano seis y media
Noruego
Hva er klokka?
Klokka er kvart p to
Den er kvart p to

Castellano
Qu hora es?
El reloj marca las 2 menos cuarto
Son las 2 menos cuarto

5.00 (klokka fem)


5.30 (klokka halv seks)
5.05 (klokka fem over fem)
5.45 (kl. kvart p seks)
5.10 (klokka ti over fem)
5.50 (kl. ti p seks)
5.15 (kl. kvart over fem)
6.00 (klokka seks)
Cuando se dice la hora, la forma neutra ett se utiliza para el nmero 1.
Jeg spiser lunsj klokka ett.
Las horas para las 12:20, 12:25, 12:35, y 12.40 son ms complicadas, as que las veremos ms
adelante.
En las conversaciones, los noruegos usan el sistema de las 12 horas para decir la hora.
1) Las preposiciones "p (menos)" y "over (pasadas)" se utilizan para indicar el tiempo antes de
la hora/media hora o despus de la hora/media hora.
2) La palabra "kvart" (cuarto) se usa para indicar 15 minutos/cuarto antes o despus de la hora
3) La palabra halv (media) se usa para indicar la media hora pasada antes de la hora previa
ex.) 9.30 - "halv ti (media para las 10)" en lugar de nueve y media
4) Las horas nueve y veinte y nueve y veinticinco anticipan la media hora
ex.) 9.20 - "ti p halv ti (10 para la media para las diez))"
9.25 - "fem p halv ti (5 para la media para las diez)"
5. Las horas de menos veinticinco y menos veinte expresan el tiempo pasado despus de las y
media
ex.) 9.35 - "fem over halv ti (5 despus de la media para las 10)"
9.40 - "ti over halv ti (10 despus de la media para las 10)"
6) Cuando dicen la hora, los noruegos usan la forma neutral del nmero uno ett
ex.) klokka ett (una en punto)
7) Para preguntar la hora, los noruegos usan las siguientes preguntas:
"Hva er klokka?"
Klokka/Den er
.
(Qu hora es?)
(Es la/son las
.)

Gramtica Noruega

9.00
9.05
9.10
9.15

(klokka ni)
(klokka fem over ni)
(klokka ti over ni)
(klokka kvart over ni)

9.20
9.25
9.30
9.35
9.40

(klokka ti p halv ti)


(klokka fem p halv ti)
(klokka halv ti)
(klokka fem over halv ti)
(klokka ti over halv ti)

Pg. 71/78

9.45 (klokka kvart p ti)


9.50 (klokka ti p ti)
9.55 (klokka fem p ti)
10.00 (klokka ti)

1
1

1
0

12

1
2

8
over
halv

ove
r

4
7

5
6

p halv

menos

1
1

1
0

12

1
2
3

4
5

7
6

Gramtica Noruega

Dinero (penger)
Kr 3,- tre kroner
Kr 3,- kroner tre
Kr 3,50 tre kroner og femti re
Kr 3,50 tre femti

Kr 3,50 tre og en halv krone


Kr 1,50 en krone og femti re
Kr 1,50 kroner en femti
Kr 1,50 halvannen krone
Kr 51,- kroner femtien
Kr 51,- en og femti kroner

Pg. 72/78

Gramtica Noruega

INTERJECCIONES
fy
hurra
hei
fanden
h
au hysj
takk
pokker
isj
sj
uff
hm
fillern
hallo

Ja-jo
Jo sirve para decir s, en respuesta a preguntas negativas.
Snakker du norsk?
Ja
Snakker du ikke norsk?

Pg. 73/78

Gramtica Noruega

EL ORDEN EN LAS ORACIONES

Pg. 74/78

SIMPLES

La Oracin Afirmativa
El verbo siempre va en segunda posicin.

1. Sujeto + Verbo
Jeg snakker norsk
Yo hablo noruego

2. Sujeto + Auxiliar + Verbo


Han ville komme

3. Adverbio + Verbo + Sujeto (Inversin)


En noruego, hay INVERSIN (del orden) entre el sujeto y el verbo, siempre que la oracin
comienza con un adverbio.
Comenzamos la oracin por un adverbio para dar nfasis o para variar el estilo de escritura.
Los adverbios indican tiempo, lugar, contraste, etc.
En los siguientes ejemplos, el sujeto y el verbo estn en maysculas.
Orden Normal de la Oracin:
DET STORMER ofte om sommeren.
Hay tormentas, con frecuencia, en verano
Orden Invertido:
Om sommeren STORMER DET ofte.
En verano, hay tormentas con frecuencia

4. Objeto + Verbo + Sujeto + ....(Inversin)


Pizza liker jeg veldig godt

Gramtica Noruega

Pg. 75/78

La Oracin Negativa
La palabra ikke sigue al verbo en las oraciones simples para formar la negacin.

1. Sujeto + Verbo + Ikke


LA NEGACIN se lleva a cabo aadiendo la palabra ikke (no) en la oracin.
Normalmente, la palabra ikke va detrs del verbo.
Ejemplo:
Jeg spiller IKKE golf.
No juego al golf.
Jeg liker IKKE sykle.
No me gusta andar en bicicleta

2. Sujeto + Verbo Auxiliar + Ikke + Infinitivo Verbo Principal + ...


Si el verbo se compone de dos partes (verbo auxiliar + infinitivo), entonces ikke va en medio
de esas dos partes.
Jeg kan IKKE lese n.
No puedo estudiar ahora.
Jeg skal IKKE arbeide n.
No ir al trabajo ahora.

3. Sujeto + Verbo + Pronombre + Ikke


Si hay un pronombre despus del verbo, ikke va detrs de ambos, del verbo y del pronombre.
Jeg forstr ham ikke
No le entiendo
Jeg liker dem ikke
No me gustan

La Oracin Interrogativa
1. Pronombre Interrogativo + Verbo + Sujeto
Algunas oraciones comienzan con un pronombre interrogativo, como hva (qu), o hvor
(dnde)

Gramtica Noruega

Pg. 76/78

Hva studerer du?


Qu estudias?
Hvor bor du?
Dnde vives?

2. Verbo + Sujeto + Otras Partculas (Preguntas de respuesta SI/NO)


Las preguntas que pueden ser contestadas con s o no, empiezan directamente con el
verbo.
Liker du pizza?
Te gusta la pizza ?
Ja, jeg liker pizza.
S, me gusta la pizza
Nei, jeg liker ikke pizza.
No, no me gusta la pizza

Spiser du frokost?
Desayunas?
Ja, jeg spiser frokost
S, desayuno.
Nei, jeg spiser ikke frokost.
No, no desayuno

Respuestas Largas y Cortas para Preguntas de Respuestas Si/No


En noruego existe una respuesta corta para contestar a estas preguntas, que literalmente sera
S, eso hago o No, eso no lo hago.
No pueden contestarse as las preguntas que comienzan por verbos auxiliares (skal, kan, m,
vil, er, har).
Se puede usar una respuesta ms larga, pero no es comn en una conversacin.
Spiller du tennis?

Juegas al tenis?

Ja, det gjr jeg.


Ja, jeg spiller tennis

S, lo hago
S, juego al tenis

Nei, det gjr jeg ikke


Nei, jeg spiller ikke tennis.

No, no lo hago
No, no juego al tenis

Liker du basketball?

Te gusta el baloncesto?

Ja, det gjr jeg.

S, me gusta

Gramtica Noruega

Ja, jeg liker basketball

S, me gusta el baloncesto

Nei, det gjr jeg ikke.


Nei, jeg liker ikke basketball

No, no me gusta
No, no me gusta el baloncesto

Er du gift?

Ests casado?

Ja, det er jeg


Ja, jeg er gift

S, lo estoy
S, estoy casado

Nei, det er jeg ikke


Nei, jeg er ikke gift

No, no lo estoy
No, no estoy casado

Har du barn?

Tienes hijos?

Ja, det har jeg


Ja, jeg har barn

S, los tengo
S, tengo hijos

Nei, det har jeg ikke


Nei, jeg har ikke barn

No, no los tengo


No, no tengo hijos

SPILLER du gitar?

Tocas la guitarra?

JA, DET GJR JEG


Ja, jeg spiller gitar

S, lo hago
S, toco la guitarra

NEI, DET GJR JEG IKKE


Nei, jeg spiller ikke gitar

No, no lo hago
No, no toco la guitarra

LIKER du musikk?

Te gusta la msica?)

JA, DET GJR JEG


Ja, jeg liker musikk

S, lo hago
S, me gusta la msica

NEI, DET GJR JEG IKKE


Nei, jeg liker ikke musikk

No, no lo hago
No, no me gusta la msica

ER du norsk?

Eres noruego?)

JA, DET ER JEG.


Ja, jeg er norsk

S, lo soy
S, soy noruego

NEI, DET ER JEG IKKE


Nei, jeg er ikke norsk

No, no lo soy
No, no soy noruego

Har du en gitar?

Tienes una guitarra?)

JA, DET HAR JEG


Ja, jeg har en gitar

S, tengo
S, tengo una guitarra

NEI, DET HAR JEG IKKE


Nei, jeg har ikke en gitar

No, no tengo
No, no tengo una guitarra

Har du barn?

Tienes hijos?

Ja, det har jeg

S, tengo

Pg. 77/78

Gramtica Noruega

Nei, det har jeg ikke


Skal du dra hjem?
Ja, det skal jeg
Nei, det skal jeg ikke

No, no tengo

Pg. 78/78

Gramtica Noruega

Pg. 79/78

EL ORDEN DE LAS ORACIONES COMPUESTAS


Oraciones Coordinadas
No provocan cambios en el orden de las palabras dentro de la oracin.

Oraciones Subordinadas. La Inversin


Cuando una conjuncin subordinada y la oracin subordinada comienzan una oracin, hay una
inversin de orden entre el sujeto y el verbo de la segunda oracin (oracin principal).
(Ver tema de las conjunciones subordinadas, donde aparecen ejemplos)

Oraciones Subordinadas. Lugar de los Adverbios


Los adverbios (ikke, aldri, alltid, ...) normalmente se sitan despus del verbo, pero se sitan
delante del verbo en el caso de formar parte de una oracin subordinada.
(Ver tema de los adverbios, donde aparecen ejemplos)

También podría gustarte