Está en la página 1de 32

Traducción, algunas imágenes y comentarios de Francisco Zapata Navas (zapataf@gmail.

com)

Fuente: http://garmin-mapsource.wikispaces.com/BC_Tutorial

Tutorial de BaseCamp (BC)


Tabla de Contenido del Tutorial
Crear la primera ruta, modificar la ruta, perfil de actividad, enviando la ruta a tu GPS, unión Rutas, barras
de herramientas, creación de listas (Organización de los datos), inversor de una ruta, Move Tool Point -
Mover un waypoint, añadir un waypoint a una ruta , Extensión de la ruta., división de una ruta, Backup /
Restore y la importación / exportación.
Table of Contents Tutorial
Creating Your First Route, Modifying Your Route, Activity Profile, Sending Your Route to Your GPS,
Joining Routes, Toolbars, Creating Lists (Organizing your data), Inverting a Route, Move Point Tool -
Moving a waypoint, Adding a Waypoint to a Route, Extending a route., Dividing a Route, Backup/Restore
and Import/Export.
Crear la primera ruta
1. Al pasar el ratón sobre el triángulo azul, el icono cambia a una herramienta de zoom y también se
puede girar el mapa.
Creating Your First Route
1. When you hover with the mouse over the blue triangle, the icon changes to a zoom tool and you can
also rotate the map.

2. Para crear tus waypoints, utilice buscar haciendo clic en el icono de los prismáticos o ir al menú de
edición. Buscar ofrece muchas opciones. Este ejemplo utiliza direcciones.
2. To create your waypoints, use find by clicking on the binoculars icon or going to the edit menu. Find
offers many options. This example uses addresses.
3. ¿Cómo se introduce una dirección es complicado. "Cerca" se refiere a una ciudad. Deje que BaseCamp
(BC) destaque la ciudad que desea a medida que escribe las letras. Asegúrese siempre de que exista una
coma después de la ciudad. Si no lo hace, usted recibirá un mensaje de error "ubicación no válida".
"Contiene" se refiere a la dirección de la calle.

4. Cuando usted ha encontrado su lugar bajo los resultados de búsqueda, haga clic en Crear Waypoint.
Ese punto de referencia se muestra ahora en el lado izquierdo de la pantalla. Usando comandos del
sistema operativo, puede cambiar el nombre del punto de referencia, por uno que sea más descriptivo
(por ejemplo, "casa").

3. How you enter an address is tricky. "Near" refers to a city. Let BaseCamp (BC) highlight the city you
want as you type the letters. Always make certain there is a comma after the city. If you don't, you will
get an "invalid location" error message. "Containing" refers to the street address.
4. When you have found your location under the search results, right-click and Create Waypoint. That
Waypoint now shows on the left side of the screen. Using operating system commands, you change the
name of the waypoint so it's more descriptive (e.g. "home").
5. Repita el procedimiento y cree un segundo punto de referencia. Tenga en cuenta que los números en
el mapa se refieren a la ubicación en los resultados de búsqueda (simplemente ignórelos – Éstos se irán,
al cerrar los resultados de búsqueda).

5. Repeat the find procedure and create your second waypoint. Note that the numbers on the map refer
to the location of the search results (just ignore them - they will go away when you close the search
results).
6. Una vez que haya creado sus dos puntos, vaya a "Nuevo" del menú desplegable y seleccione "Ruta".

6. When you have created your two waypoints, go to the "New" pull-down menu and select "Route".

7. Eso hará que aparezca un cuadro de diálogo muy útil para su nueva ruta que aún está sin nombre.
Arrastre el waypoint que desee para el inicio y arrastre waypoint que quiere para el destino. Los puntos
de su interés proceden de la parte izquierda de su pantalla.

7. That will bring up a very helpful dialogue box for your unnamed new route. Drag the waypoint you
want for the start and drag the waypoint you want for the destination. The waypoints come from the
left of the screen.
8. Después de arrastrar los dos puntos, se creará la ruta y se puede cambiar renombrar si lo desea.

8. After you drag the two points, the route will be created and you can rename it if you wish.

9. Ruta completada

9. Completed route.
Modificación de la Ruta

10. BaseCamp tiene un lápiz con signo "+" en lo que se llama la herramienta Insertar. Seleccione la ruta
con la herramienta Seleccionar (flecha) y un simple clic en la ruta o haga clic en la etiqueta de ruta
debajo de los dos puntos de referencia en el panel izquierdo de la ventana. Con una ruta seleccionada,
seleccione la herramienta Insertar. A medida que se acerca a la ruta, aparece una línea de color gris
oscuro, trazada entre los dos puntos de referencia en la banda de goma va a adjuntar. Haga clic en ese
tramo de ruta para activar la banda elástica de color gris oscuro y haga clic en el área donde usted
quiere que la banda elástica marque la extensión de la ruta alterna anexa.

Modifying Your Route

10. BC has a pencil with a "+" on it called Insert Tool. Select the route with the Select Tool (arrow) and a
single click on the route, or click on the route label under your two waypoints on the left pane of the
window. With a route selected, select the Insert tool. As you get close to the route, a dark gray line
appears, drawn between the two waypoints where the rubberband will attach. Click on that route
segment to activate the rubberband and click on the area where you want the rubberband.

Ruta Churuguara a Villa de Cura

Hay que resaltar la vía y seleccionar el lápiz con “+”, al colocar el cursor cerca, saldrá la banda elástica
color gris oscuro
Pulsamos sobre ella o cerca de ella y podemos desplazarla o arrastrarla, por donde queremos que pase
la ruta por ej. San Carlos de Cojedes (la cambió completamente) y Miranda (Edo. Carabobo)(que va y
viene por el mismo trayecto), quedando la ruta definitiva así.

11. Banda elástica gris para ruta alterna


11. Rubberband to alter a route.

Recuerde que si no le gusta el resultado de una acción, uno de sus mejores amigos es ctrl -Z ("deshacer ")
Si se sale del programa, el historial de deshacer se borra .

Hay dos maneras de guardar su trabajo. 1. Una forma es exportar la ruta. Haga esto con frecuencia. Si la
ruta se vuelve inutilizable, es posible que desee eliminar la ruta e importar la última versión exportada.
Una estrategia favorable es exportar (guardar) con la fecha y la hora de la exportación. La iImportación
está en el menú archivo. 2. Otra estrategia es hacer copia de seguridad (en el menú archivo) de sus datos
y si hay problemas, utilice Restaurar (en el menú archivo) y seleccione el archivo de copia de seguridad.
Este método requiere reiniciar BaseCamp por lo que perderá su historial de deshacer. Información
adicional se puede encontrar en la tabla de contenido en "Backup / Restore e Importar / Exportar ".

Perfil Actividad

Editar su perfil afectará a su ruta. El mejor consejo es experimentar cambiando la configuración para ver
cómo afecta a su ruta. Garmin ha dicho que la mitad de la corredera, de selección carretera se aproxima
el nuevo cálculo del GPS Zumo, que es el dispositivo en el ejemplo.

Remember that if you don't like the results of an action in BC, one of your best friends is ctrl-Z (aka
"undo"). If you exit BC, the undo history is cleared.
There are two ways to save your work. One way is export the route. Do this often. If your route becomes
unusable, you may want to delete the route and import the last exported version. A favored strategy is to
export (save) using the date and time of the export. Import is under the file menu. Another strategy is to
Backup (under the file menu) your data and if there are problems, use Restore (under the file menu) and
select the file you backed up. This method will require restarting BC so you will lose your undo history.
Additional information can be found in the Table of Contents under "Backup/Restore and Import/Export".

Activity Profile

Editing your profile will affect your route. The best advice is to experiment by changing the settings to see
how it affects your route. Garmin has said that the middle of the Road Selection slider approximates the
recalculation of the Zumo GPS.
Envío de su ruta a su GPS

12. Conecte su GPS vía Usb y una vez reconocido, se mostrará en el panel superior izquierdo en
Dispositivos. Si tiene una tarjeta SD en el GPS, también se mostrará. El envío de su ruta o camino, a uno
de los dispositivos, es tan simple como arrastrar y soltar.

Sending Your Route to Your GPS

12. Attach your GPS to the usb and once it is recognized, it will be displayed in the upper left pane under
Devices. If an SD card is in the GPS, it will also be displayed. Sending your route to one of the devices is
as simple as drag and drop.

Uniendo Rutas

Buscar (Find) contiene restaurante por lo que el campo "contiene" no es una dirección, pero si lo es un
nombre (o parte del nombre). Crear un punto de referencia a partir de los resultados de la búsqueda.
Cree la segunda ruta por ej. del lago St y los waypoints restaurante usando Ctrl para seleccionar el
segundo punto de referencia.

Seleccione las dos rutas en el panel izquierdo, usando Ctrl para la segunda selección. Haga clic con el
ratón se cierne sobre una de las rutas seleccionadas. Seleccione Avanzado y unir las rutas seleccionadas .

Joining Routes

Find contains a restaurant so the "containing" field is not an address, but a name (or part of a name).
Create a waypoint from the results of the Find. Create the second route from the Lake St and the
restaurant waypoints using Ctrl to select the second waypoint. Select both routes in the left pane, using
Ctrl for the second select. Right-click with the mouse hovering over one of the selected routes. Select
Advanced and Join the Selected Routes.

Tenga en cuenta la diferencia en el orden de la unión es importante en las próximos dos ventanas.
También tenga en cuenta que cuando se unen dos rutas, las dos rutas originales (desaparecen) son
sustituidas por la nueva ruta unida.

Note the difference in the order of the join is significant in the next two windows. Also note that when
you join two routes, the original routes are replaced by the joined route.
Barras de herramientas

La barra de herramientas por defecto se extiende por la línea.

Toolbars

The default toolbar is spread across one line.

En el menú Ver, Barras de herramientas individuales se pueden mostrar u ocultar. Al hacer clic y
mantener los 4 puntos grises verticales a la izquierda de cada barra de herramientas, puede personalizar
la pantalla para sus preferencias.

Under the View menu, individual Toolbars can be displayed or hidden. By click and hold of the 4 vertical
gray dots at the left of each Toolbar, you can customize the display for your preferences.

Creación de listas (Organización de los datos)

Una lista no contiene datos. La lista contiene los punteros a los datos en mi colección, el nivel superior.
Añadir una nueva lista, seleccione Archivo> Nuevo> Lista de Biblioteca.

Creating Lists (Organizing your data)

A list does not contain data. A list contains pointers to data in My Collection, the top level.
Add a New List by selecting File>New>List in Library.
O para añadir una nueva lista, haga clic en Mi colección.

Or add a New List by right-clicking on My Collection.

Cambiar el nombre a la nueva lista de "Carreras de comida". Observe el panel inferior izquierdo está
vacía, ya que no hay punteros en esta lista.

Rename New List to "Food Runs". Note the lower left pane is empty, as there are no pointers in this list
yet.
Seleccione Mi Colección. A continuación, seleccione una ruta y arrástrela a la lista de las pistas de
Alimentos. La línea verde muestra la actividad, mientras que la ruta y los índices de waypoints asociados
se agregan a la lista. Los datos de la ruta y el punto de referencia se mantienen en mi colección.

Select My Collection. Now select a route and drag it to the Food Runs list. The green line shows activity
while the route and associated waypoint indexes are added to the list. The route and waypoint data
remain in My Collection.

Seleccione la lista Food Runs y observe que contiene la ruta y puntos dentro de esa ruta. Desde la ruta y
los waypoints se guardan en My Collection, estas rutas y puntos de interés se pueden utilizar en varias
listas.

Select Food Runs list and observe that it contains the route and waypoints within that route. Since the
route and waypoints remain in My Collection, these routes and waypoints can be used in multiple lists.
Otra ventaja de una lista es que se puede arrastrar y soltar en el GPS en todos los datos o en una tarjeta
SD en todos los datos. Se guardará como temp.gpx en el GPS y como userdata.gpx en la tarjeta SD. Si el
archivo ya existe, BC se sumará a ese archivo (lo anexará), no lo reemplaza solamente, es decir no lo
borra lo complementa.

Another advantage of a List is that it can be dragged and dropped into the Zumo All Data or an SD card
All Data. It will save as temp.gpx on the Zumo and as userdata.gpx on the SD card. If the file already
exists, BC will add to that file, not just replace it.

Invirtiendo una ruta - Inverting a Route


Duplicar la ruta, active la herramienta de selección (flecha) o haciendo clic en la ruta, en el panel inferior
izquierdo. Cuando la ruta está activa, duplicar, vaya al menú desplegable de edición y seleccione
duplicar.

Duplicate the route by making it active with the select tool (arrow) or clicking on the route in the lower
left pane. When the route is active, duplicate by going to the edit pulldown menu and selecting
duplicate.

Seleccione la ruta en el panel inferior izquierdo, vaya a editar y seleccione Invertir ruta.

Select the route in the lower left pane, go to edit and select invert route.
Ahora tendrá dos rutas en el panel de la izquierda con el inicio y el final waypoints invertidos.

You will now have two routes in the left pane with the start and end waypoints reversed.
Para confirmar las rutas siguen el mismo camino, seleccionar la ruta que desea invertir y hacer doble clic
en el panel izquierdo para mostrar las propiedades de la ruta. Cambiar el color de lo que está
contrastando con el color por defecto (magenta). En este ejemplo, se selecciona amarilla.

To confirm the routes follow the same path, select the route you wish to invert and double-click in the
left pane to show the route properties. Change the color so it is contrasting to the default color
(magenta). In this example, yellow is selected.

Ahora tiene dos rutas y si no hay desviaciones en la ruta invertida por las calles de un solo sentido u otro
cambio de ruta, que se deben superponer entre sí. Si hay desviaciones, zoom o agrande para determinar
dónde se producen.

You now have two routes and if there are no deviations on the inverted route due to one-way streets or
other rerouting, they should be superimposed on each other. If there are deviations, zoom in to
determine where they occur.
Herramienta Mover – Moviendo un waypoint

Para mover un waypoint, seleccione la ruta, entonces seleccione la herramienta de mover puntos

Move Point Tool - Moving a waypoint

To move a waypoint, select the route. Then select the Move Point tool.
Cuando la herramienta Mover se acerca a un waypoint, el punto de referencia se mostrará un círculo
oscuro que indica que se ha apuntado. Para mover el punto de referencia, haga clic y arrástrelo a una
nueva ubicación.

When the Move Tool comes close to a waypoint, the waypoint will show a darkened circle indicating it
has been targeted. To move the waypoint, click and drag it to a new location.

Al arrastrar el punto de control con la herramienta Punto Move, verá una banda de goma.

As you drag the waypoint with the Move Point Tool, you will see a rubberband.
Cuando haya movido el punto de referencia a su nueva ubicación, suelte el botón del ratón y la ruta se
actualizará, como se muestra a continuación. El nombre del punto de referencia se mantendrá sin
cambios. Las otras rutas que utilizan ese waypoint también reflejar este cambio. Aunque el nombre no
ha cambiado, las coordenadas se han actualizado en las propiedades del waypoint (doble clic en el
punto de referencia para ver sus propiedades).

When you have moved the waypoint to its new location, release the mouse button and the route will
update as shown below. The name of the waypoint will remain unchanged. Any other routes using that
waypoint will also reflect this change. While the name remains unchanged, the coordinates have been
updated in the waypoint properties (double-click on the waypoint to see its properties).

En este ejemplo, el punto de referencia se ha movido de Horicon a Beaver Dam (11 millas).
In this example, the waypoint has been moved from Horicon to Beaver Dam (11

miles).
Tenga en cuenta los cambios drásticos en la ruta como se muestra a continuación. A medida que estos
cambios en la ruta son probablemente indeseable, seleccione Deshacer (Ctrl-Z). BC mantendrá un
historial significativo de los cambios que se pueden deshacer, pero los que se borran al salir de BC.
Cuando se trata de ampliar una ruta, puede ser mejor crear una segunda ruta y unirse a los dos.

Note the dramatic changes to the route as shown below. As these changes to your route are probably
undesirable, select undo (ctrl-Z). BC will keep a significant history of changes that you can undo, but
those are cleared when you exit BC. When trying to extend a route, it may be better to create a second
route and join the two.
Adición de un waypoint a una ruta

Hay varias formas de añadir waypoints a una ruta. En este primer ejemplo, se crea un punto de
referencia a partir de una búsqueda. Ajuste el hallazgo Categoría de Atracciones (Edificio), "cerca" de
Hubertus, WI y borrar todos los caracteres de "contener" como la búsqueda estrechamiento no se
quiere en este caso. Seleccione el Acuerdo Thiensville, haga clic derecho y crear waypoint.

Adding a Waypoint to a Route

There are several ways to add waypoints to a route. In this first example, a waypoint is created from a
search. Set the Find category to Attractions (Landmark), "near" to Hubertus, WI and delete all characters
in "containing" as further narrowing search is not wanted in this case. Select the Thiensville Settlement,
right-click and create waypoint.

Ahora cierra Resultados de la búsqueda panel más a la derecha. Tenga en cuenta el punto de referencia
en el panel inferior izquierdo.

Now close the Search Results rightmost pane. Note the waypoint in the lower left pane.
A continuación hay que añadir el waypoint a una ruta. Use la flecha (herramienta de selección) y haga
doble clic en el nombre de ruta en el panel inferior izquierdo o en la ruta en el mapa para recuperar
propiedades de la ruta

Next is to add that waypoint to a route. Use the arrow (select tool) and double-click on either the route
name in the lower left pane or on the route on the map to recall route properties.
En el panel izquierdo, arrastre el nuevo waypoint en la ruta W Layton 6221. Cuando el punto de
referencia se ha caído, el cuadro de propiedades de ruta se actualiza y se muestra. Tenga en cuenta el
punto no está en la ubicación deseada entre los puntos finales.

In the left pane, drag the new waypoint onto the 6221 W Layton route. When the waypoint is dropped,
the route properties box is updated and displayed. Note the point is not in the desired location between
the end points.

Para corregir esto, seleccionar el waypoint Theinsville Settlement y seleccione el triángulo hacia arriba
en la parte izquierda del cuadro de propiedades para moverlo hacia arriba una posición. La ruta se
volverá a calcular de forma automática una vez que el cuadro de propiedades se cierra y la ruta no está
seleccionado, seleccione otro elemento del panel de la izquierda. Otra forma de verlo, la pantalla
inferior es que la ruta se muestra a continuación es temporal y se recalculará a la ruta que se muestra en
la pantalla.

To correct this, select the Theinsville Settlement waypoint and select the up triangle at the left of the
properties box to move it up one position.The route will automatically recalculate once the properties
box is closed and the route is deselected by selecting another item in the left pane. Another way of
looking at the lower screenshot is that the route shown below is temporary and it will recalulate to the
path shown in the above screenshot.
Volver algunas pantallas, los resultados de la búsqueda panel más a la derecha se cerró. Ahora repita
este inserto waypoint del mapa, pero dejar el panel Resultados Encontrar abierto. En primer lugar,
eliminar el waypoint Solución Theinsville de la ruta y eliminar el waypoint adecuada utilizando deshacer
( Ctrl + Z ) dos veces. Repita el mismo encontrar, pero dejar a los resultados de búsqueda abierta. Una
vez más crear el waypoint y observe el símbolo de la cámara aparece en el mapa. Utilice la herramienta
de selección y seleccione la ruta, ya sea desde el panel de la izquierda o en el mapa. Ahora selecciona la
herramienta de inserción que se parece a un lápiz y haga clic en la ruta en el mapa cerca del nuevo
waypoint. Usted recibirá una goma elástica. Seleccione el símbolo de la cámara que es el nuevo punto
de referencia y tenga en cuenta el Acuerdo Theinsville está inserta en la ubicación esperada en el centro
de la ruta . Retire el waypoint de la ruta de nuevo con un solo deshacer ( Ctrl- Z ) , pero se deja como un
waypoint. A continuación, seleccione Resultados de la búsqueda # 3, Wolf House & Bell Museo y hacer
un punto de referencia. Repita el proceso con la Herramienta de inserción de lápiz, esperando que la
Casa del Lobo & Bell Museo a insertar. Tenga en cuenta que el punto de ruta n º 1, se inserta Theinsville
Acuerdo. Si elimina el Acuerdo Theinsville de la ruta y eliminar el waypoint Solución Theinsville con dos
deshacer ( Ctrl- Z ), entonces la herramienta Insertar insertará el único punto de referencia en ese lugar ,
Wolf House & Bell Museum. En este punto, la experimentación con el uso de deshacer, hacer que los
dos puntos de paso, llegar a la banda de goma , pero seleccione la herramienta Lupa para ampliar la
ubicación en los dos puntos de referencia son . Elija la herramienta de selección y la Herramienta de
inserción de nuevo y usted puede agregar fácilmente la Casa del Lobo & Bell Museo waypoint de la ruta.
Los ejemplos del párrafo anterior se muestran a continuación.

Back a few screens, the Search Results rightmost pane was closed. Now repeat this waypoint insert from
the map but leave the Find Results pane open. First, delete the Theinsville Settlement waypoint from
the route and delete the waypoint proper by using undo (ctrl-Z) twice. Repeat the same Find, but leave
the Search Results open. Again create the waypoint and note the Camera symbol displayed on the map.
Use the Select Tool and select the route, either from the left pane or from the map. Now select the
Insert Tool that looks like a Pencil and click on the route on the map near the new waypoint. You will get
a rubberband. Select the Camera symbol which is the new waypoint and note the Theinsville Settlement
is now inserted in the expected location in the center of the route. Remove the waypoint from the route
again with a single undo (ctrl-Z), but leave it as a waypoint. Now select Search Result #3, Wolf House &
Bell Museum and make a waypoint. Repeat the process with the Pencil Insert Tool, expecting the Wolf
House & Bell Museum to be inserted. Note that the waypoint #1, Theinsville Settlement is inserted. If
you delete the Theinsville Settlement from the route and delete the Theinsville Settlement waypoint
with two undo (ctrl-Z), then the Insert Tool will insert the only waypoint at that location, Wolf House &
Bell Museum. At this point, experiment with using undo, make the two waypoints, get to the
rubberband, but select the Magnifying Tool to enlarge the location where the two waypoints are. Chose
the Select Tool and the Insert Tool again and you can easily add the Wolf House & Bell Museum
waypoint to the route.

Examples of the paragraph above are shown below.

Insert Tool (rubberband) on camera, Theinsville Settlement.


Banda flexible en Wolf House & Bell Museum. Rubberband on Wolf House & Bell Museum.

Ambos waypoints incluidos en la ruta Both waypoints included in the route.


Ampliación de una ruta.

Ahora es tu oportunidad para extender una ruta usando los métodos anteriores. Comience con la ruta
original de 2 puntos. Agregue el Hi-Way waypoint de Harry otra vez. Extender la ruta W Layton 6221 al
waypoint de Hi-Way Harry utilizando el método de arrastrar y soltar.

División de una ruta

La herramienta de brecha (icono de un corte de una ruta tijeras) se puede utilizar para dividir una ruta.
La ruta debe estar activo y tener al menos un punto de ruta entre el inicio y el final. Cuantos más puntos,
más los puntos de una ruta se puede dividir.

Seleccione la ruta con la herramienta de selección. Haga clic en la herramienta Dividir. Pase el ratón
sobre cualquier waypoint en la ruta seleccionada, salvo inicio o final y observar el segmento que ser
cortado de la ruta original se muestra en gris.

Extending a route.

Now is your chance to extend a route using the above methods. Start with the original 2 point route.
Add the Hi-Way Harry's waypoint again. Extend the 6221 W Layton route to Hi-Way Harry's waypoint
using the drag and drop method.
Dividing a Route

The Divide Tool (icon of a scissors cutting a route) can be used to divide a route. The route must be
active and have at least one waypoint between the start and end. The more waypoints, the more places
a route can be divided.

Select the route with the Select Tool. Click the Divide Tool. Hover over any waypoint on the highlighted
route, except start or end and observe the segment to be cut from the original route displayed in gray.
Cuando se selecciona el segmento que se divide, haga clic en él y tenga en cuenta los cambios en el
panel izquierdo. Por diseño, BC crea una nueva, punto de referencia numerados consecutivamente
como el inicio de este segmento de división. Si lo desea, puede añadir el waypoint original como el inicio
de este nuevo segmento y eliminar el waypoint recién creado.

When the segment to be divided is selected, click on it and note the changes in the left pane. By design,
BC creates a new, consecutively numbered waypoint as the start of this split segment. If desired, you
can add the original waypoint as the start of this new segment and remove the newly created waypoint.

Copia de seguridad / restauración e importación / exportación

Los archivos de copia de seguridad antes de Cristo con el tipo de archivo . Backup son realmente
archivos del archivo zip de las siguientes carpetas que el usuario puede guardar / restaurar desde
cualquier ubicación de la carpeta .
Win7 :
C: \ Users \ {id de usuario} \ AppData \ Roaming \ Garmin \ BaseCamp \ Database
WinXP :
C: \ Documents and Settings \ { nombre de usuario } \ Application Data \ GARMIN \ BaseCamp \
Database
Cambiar el tipo de archivo de. Backup de . Cremallera y puede examinar o manualmente restaurarlos.
A medida que se publican nuevas versiones , considere la eliminación de la mayor \ Garmin \ BaseCamp
\ Database \ 3.0 \ y \ Garmin \ BaseCamp \ Database \ 3.1 \ carpetas para copias de seguridad no
reciben unwieldly grande.

Siempre que quiera probar cosas, pero restaurar a su estado inicial, usted tiene dos opciones. Si la
prueba se hace en la misma sesión de BC, que puede confiar en deshacer ( Ctrl + Z ) para deshacer todos
los cambios de nuevo a cuando empezaste a. Si inadvertidamente salir de su PC se bloquea BC , los
accidentes o BC , se pierden todos los cambios de deshacer . Si va a realizar cambios significativos, utilice
Archivo > Copia de seguridad de guardar un estado actual de sus datos antes de Cristo. En cualquier
momento, puede volver a ese estado con Archivo > Restaurar .

Archivo> Exportar escribirá un gpx , gdb , csv , txt o archivo TCX de cualquier lista o la totalidad de mi
colección . El gdb o gpx se pueden abrir con MapSource o Archivo > Importar en BC . El archivo TCX se
pueden importar en Garmin Training Center . Exportar seguido de una importación duplicará
efectivamente una lista , cambiar el nombre de cada ruta por golpes el nombre por uno numérico. Pero
esto no duplica los puntos de interés , por lo que están utilizando los mismos puntos de referencia como
las rutas originales. Mover los waypoints también les mueve en las rutas originales y las otras rutas en
mi colección . Puede ser mejor usar Backup / Restore o duplicar cada punto antes de pasar en las rutas
duplicadas. Esto puede cambiar en una futura versión de BC .

Backup/Restore and Import/Export

The BC Backup files with the .Backup file type are really zip file archives of the following folders that the
user can save/restore from any folder location.
WIN7:
C:\Users\{user id}\AppData\Roaming\Garmin\BaseCamp\Database
WinXP:
C:\Document and Settings\{User ID}\Application Data\GARMIN\BaseCamp\Database
Change the file type from .Backup to .Zip and you can examine or manually restore them.
As new versions are released, consider removing the older \Garmin\BaseCamp\Database\3.0\ and
\Garmin\BaseCamp\Database\3.1\ folders so Backups don't get unwieldly large.

Whenever you want to test things, but restore back to the initial state, you have two choices. If your
testing is all done in the same session of BC, you can rely on undo (ctrl-Z) to undo all changes back to
when you started BC. If you inadvertantly exit BC, BC crashes or your PC crashes, all undo changes are
lost. If you expect to make significant changes, use File>Backup to save a current state of your BC data.
At any time, you can revert to that state with File>Restore.

File>Export will write a gpx, gdb, csv, tcx or txt file of any list or the entire My Collection. The gdb or gpx
can be opened with MapSource or File>Import into BC. The tcx file can be imported into Garmin Training
Center. Export followed by an Import will effectively duplicate a List, renaming each route by bumping
the name by one numeric. But this does not duplicate the waypoints, so you are using the same
waypoints as the original routes. Moving these waypoints also moves them in the original routes and
any other routes in My Collection. It may be better to use Backup/Restore or duplicate each waypoint
before moving them in the duplicate routes. This may change in a future BC version.

También podría gustarte