Está en la página 1de 420

El manual de empleo on-line

El manual de empleo está disponible en la página web de Citroën, Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.

Si el apartado "MyCitroën" no está disponible en el portal Citroën, Seleccione:


consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
http://service.citroen.com necesario registrarse);
el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su manual de empleo correspondiente a la
fecha de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su manual de empleo en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
Atención:

Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento Citroën presenta, en todos los continentes,
descrito en este documento, en función del nivel de
acabado, la versión y las características específicas del una amplia gama,
país de comercialización. que alía tecnología y espíritu de innovación permanente,
El montaje de un equipamiento o de un accesorio para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
eléctrico no recomendado por Citroën puede provocar
una avería en el sistema electrónico del vehículo. Tenga Gracias y enhorabuena por su elección.
en cuenta esta particularidad y póngase en contacto
con un representante de la marca Citroën para que le
muestre los equipamientos y accesorios recomendados.
Al volante de su nuevo vehículo,
Leyenda
conocer todos los equipamientos,
advertencias de seguridad
información complementaria
mandos y reglajes,

contribución a la protección de la naturaleza hace más confortables y agradables

reenvío a la página indicada sus desplazamientos, sus viajes.

Simbología
Esta simbología le permitirá distinguir las
¡Buen Viaje!
especificidades de su vehículo:
C4 Picasso

Grand C4 Picasso

Grand C4 Picasso de 5 plazas

Grand C4 Picasso 7 plazas


243
Índice

Toma de contacto Apertura y cierre Conducción


Llave electrónica - Mando a distancia 61 Arranque-Parada del motor con la llave
Sistema "Acceso y arranque manos libres" 64 electrónica 135
Cierre centralizado 72 Arranque-Parada del motor con el sistema
"Acceso y arranque manos libres" 137
Puertas 73
Freno de estacionamiento eléctrico 141
Maletero 75
Ayuda al arranque en pendiente 148
Portón motorizado de maletero 76
Caja manual de 5 velocidades 149
Alarma 79
Conducción ecológica Caja manual de 6 velocidades 149
Elevalunas eléctricos 82
Caja manual pilotada de 6 velocidades 150
Caja de velocidades automática 154
Indicador de cambio de marcha 159
Stop & Start 160
"Indicación del tiempo entre vehículos" 163
Limitador de velocidad 168
Regulador de velocidad 171
Regulador activo de velocidad 174
Control de marcha Confort
Alerta de riesgo de colisión 182
Pantalla táctil de 7 pulgadas 26 Asientos delanteros 84 Alerta de cambio involuntario de carril 185
Cuadros de a bordo 33 Asientos traseros 92 Vigilancia de ángulo muerto 186
Testigos 38 Modularidad de los asientos 99 Ayuda al estacionamiento 189
Botones de reglaje 54 Retrovisores 101 Cámara de marcha atrás 191
Ajuste de la fecha y la hora 57 Reglaje del volante 103 Cámara 360º 192
Ordenador de a bordo 59 Ventilación 104 Park Assist 194
Calefacción 106
Aire acondicionado manual bizona 107
Aire acondicionado automático bizona 109
Desempañado-Deshelado de
la luneta trasera 115
Ambientador 116
Acondicionamiento del interior 118
Multimedia en la parte trasera 127
Índice

Visibilidad Información práctica Características técnicas


Mandos de luces 202 Kit de reparación provisional de neumáticos 260 Motorizaciones gasolina 323
Encendido automático de las luces 207 Cambio de una rueda 268 Masas gasolina 324
Luces de carretera automáticas 208 Cadenas para nieve 278 Motorizaciones diésel 325
Luces diurnas 210 Cambio de una lámpara 279 Masas diésel 328
Reglaje de los faros 211 Cambio de un fusible 288 Dimensiones 331
Alumbrado direccional 213 Batería de 12 V 295 Elementos de identificación 333
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 214 Modo economía de energía 298
Lavaparabrisas 216 Cambio de una escobilla del
Barrido automático 217 limpiaparabrisas 299
Luces de techo 219 Remolcado del vehículo 300
Techo acristalado panorámico 220 Enganche de un remolque 302
Iluminación ambiental 221 Barras de techo 304
Pantalla gran frío 306
Accesorios 307

Audio y telemática
Seguridad Urgencia o asistencia 335
Revisiones Pantalla táctil 337
2
Señal de emergencia 222 Capó 310
Claxon 222 Motores gasolina 311
Llamada de urgencia o de asistencia 223 Motores diésel 312
Triángulo de preseñalización 223 Carburante 313
Detección de subinflado 224 Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 315 Índice alfabético
Sistema ESC 227
Inmovilización por falta de
Cinturones de seguridad 230
carburante (diésel) 317
Airbags 235
Revisión de los niveles 318
Asientos para niños 241
Controles 321
Fijaciones "ISOFIX" 252
Seguro para niños 259 Búsqueda visual
Toma de contacto

Exterior
Llave electrónica: Acceso y Distance alert
arranque manos libres Gracias a un radar situado en la parte delantera del vehículo, esta función permite:
- la indicación del tiempo entre vehículos, para ayudar al conductor a respetar la distancia de
seguridad que debe mantener con el vehículo que le precede;
163
- la activación de la alerta de riesgo de colisión, para alertar al conductor, en determinadas
condiciones de conducción, de que existe riesgo de que su vehículo colisione con el vehículo
que le precede.
182

Este sistema permite desbloquear, bloquear


y arrancar el vehículo sin necesidad de sacar
la llave del bolsillo, siempre que la mantenga
dentro de la zona específica.

64

Regulador activo de velocidad


Este sistema permite, además de mantener automáticamente la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, respetar la distancia de seguridad con el vehículo que le precede
solo utilizando el freno motor. Para ello, se ha instalado un radar en la parte delantera del vehículo.
El conductor tiene la opción de programar el tiempo entre vehículos que desea respetar.
174

4
Toma de contacto .
Exterior
Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente
en vigilancia durante las fases de interrupción
de la circulación (semáforos, embotellamientos
u otros). El motor vuelve a arrancar
automáticamente en cuanto el conductor
desea reanudar la marcha. El Stop & Start
permite reducir el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y el nivel
sonoro en las paradas.

160

Luces de carretera
automáticas
Alumbrado estático de Alumbrado direccional
Sistema que permuta automáticamente las
intersección Este alumbrado dirige automáticamente el haz luces de carretera y de cruce en función de las
A velocidad reducida, este alumbrado de luz de los faros según el eje de la curva, condiciones de alumbrado y circulación, gracias
complementario permite ampliar el campo de mejorando la calidad del alumbrado. a una cámara instalada en el retrovisor interior.
visión del conductor en curvas, intersecciones,
durante las maniobras de estacionamiento..., 208
213
encendiendo el faro antiniebla correspondiente.

212

5
Toma de contacto

Exterior
Cámara de marcha atrás Visión 360
Este equipamiento se activa automáticamente Este sistema permite ver en el cuadro de a
al introducir la marcha atrás, reproduciendo la bordo los alrededores del vehículo, gracias a
imagen en el cuadro de a bordo. unas cámaras situadas en la parte delantera
y trasera del vehículo y en los retrovisores
191 exteriores.

Park Assist Ayuda delantera y trasera al


Este sistema constituye una asistencia activa estacionamiento
al estacionamiento: detecta una plaza de Este sistema avisa, durante las maniobras de
estacionamiento y controla la dirección del avance o retroceso, de los obstáculos situados
vehículo para aparcarlo en ella. delante o detrás del vehículo.
194
189

6
Toma de contacto .
Exterior
Vigilancia de ángulo muerto Portón motorizado de maletero
En determinadas condiciones de conducción, Este sistema facilita las maniobras de apertura
este sistema detecta la presencia de un y cierre del maletero, gracias a la motorización
vehículo en los ángulos muertos e informa al del portón.
conductor mediante el encendido de un piloto 76
en el retrovisor del lado corre

186

Detección de subinflado Kit de reparación


Este sistema controla permanentemente la provisional de neumáticos
presión de los neumáticos y avisa al conductor Este sistema completo, compuesto por un
si detecta una rueda desinflada. compresor y un cartucho de producto de
sellado, permite efectuar una reparación
224 provisional del neumático.

260

7
Toma de contacto

Apertura
Llave electrónica - Mando a Acceso y arranque manos Portón motorizado de maletero
distancia libres
Este sistema permite abrir a distancia el portón
de maletero gracias a su motorización.
La motorización del portón de maletero puede
activarse o desactivarse.
Compruebe que haya suficiente espacio para
permitir el movimiento del portón de maletero.

76
Desbloqueo/Apertura
Manteniendo la llave electrónica en la zona
específica A , pase la mano por detrás de la Depósito de carburante
empuñadura de una de las puertas delanteras
para desbloquear el vehículo y luego tire de
A. Desbloqueo del vehículo la empuñadura para abrir la puerta, o pulse el
B. Bloqueo del vehículo mando de apertura del portón de maletero.
C. Desbloqueo del vehículo y, según la
versión, liberación del portón o apertura
del portón de maletero motorizado

61

Bloqueo
Manteniendo la llave electrónica en la zona Con el vehículo bloqueado, presione la parte
específica A, presione con el dedo la empuñadura trasera de la tapa para abrirla.
de una de las puertas delanteras (en las marcas) Capacidad del depósito: aproximadamente
para bloquear el vehículo, o pulse el mando de 57 litros (gasolina) o 55 litros (diésel).
bloqueo situado en el portón de maletero
64 313

8
Toma de contacto .
Interior
Techo acristalado panorámico Pantalla táctil de 7 pulgadas
Este techo acristalado aumenta la luminosidad Permite acceder a los mandos de la
en el habitáculo. Está equipado de una climatización, los parámetros de los equipos
persiana de ocultación con mando eléctrico. del vehículo, los mandos del sistema de audio,
navegación y telemática y a la configuración de
220
la pantalla...

26

Función masaje Freno de estacionamiento Reposapiernas eléctrico


Esta función realiza un masaje lumbar durante eléctrico Ofrece un mayor confort al acompañante.
aproximadamente 60 minutos. El masaje se Cuenta con las funciones de tensado
divide en 6 ciclos de 10 minutos cada uno. automático al apagar el motor y destensado
90
automático al acelerar.
En cualquier momento, el conductor puede
89 intervenir, accionando el mando, para tensar o
destensar el freno de estacionamiento.

141

9
Toma de contacto

Interior
1. Mando de apertura del capó
2. Caja de fusibles
3. Mando de regulación del volante
4. Mando de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
5. Aireadores laterales orientables y
obturables
Difusores de deshelado o desempañado
de las lunas laterales delanteras
6. Difusores de desempañado de las lunas de
custodia
7. Airbag del conductor
Claxon
8. Luz de techo y lectores de mapa
9. Mando de la persiana del techo acristalado
panorámico
10. Citroën Llamada de Urgencia Localizada-
Citroën Llamada de Asistencia Localizada -
(según destino)
11. Difusor de desempañado del parabrisas
12. Ambientador
13. Aireadores centrales orientables y
obturables
14. Airbag del acompañante
15. Guantera
16. Compartimento central
Tomas de audio, toma de accesorios de
12 V (120 W como máximo), toma de 230 V
(120 W como máximo)
17. Compartimento bajo el volante
(documentación de a bordo)
18. Palanca de cambios (caja manual)
19. Consola (fija/desmontable)
20. Portaobjetos o pack Multimedia trasero
Toma de accesorios trasera de 12 V
(120 W como máximo)
10
Toma de contacto .
Puesto de conducción
1. Ajuste de la altura de los faros
2. Neutralización de la vigilancia volumétrica
de la alarma o
portaticket
3. Mando de luces e indicadores de dirección
4. Mandos bajo el volante (caja manual
pilotada de 6 velocidades/caja de
velocidades automática)
5. Mandos del limitador de velocidad/
regulador de velocidad/regulador activo de
velocidad
6. Otros mandos en el volante (según
equipamiento)
7. Mandos en el volante del sistema de
audio, teléfono y navegación (según
equipamiento)
8. Selector de marchas (caja manual pilotada/
caja de velocidades automática)
9. Botón START/STOP (arranque del motor)
10. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
11. Lector de llave electrónica
12. Cuadro de a bordo
13. Mando de la señal de emergencia
14. Mandos de la pantalla táctil
15. Neutralización del sistema ESC
16. Mando del freno de estacionamiento
eléctrico
17. Mando de cierre centralizado

11
Toma de contacto

Confort
Asiento del conductor
Reglajes manuales
1. Reglaje de la inclinación del respaldo del
asiento del conductor.
2. Reglaje de la altura del cojín del asiento del
conductor.
3. Reglaje longitudinal del asiento.

84

Reglajes eléctricos
1. Reglaje de la inclinación, de la altura del
cojín y reglaje longitudinal.
2. Reglaje de la inclinación del respaldo.

86

Otras funciones
Reglaje lumbar.
Función masaje.
Asientos calefactados.

12
Toma de contacto .
Confort
Reglaje del reposacabezas Reglaje del volante Posición de conducción
adecuada

Para subirlo, tire de él hacia arriba. 1. Desbloqueo Antes de iniciar la marcha, ajuste en el
Para bajarlo, presione la pestaña A y, a la vez, 2. Ajuste de la altura y la profundidad siguiente orden:
empuje el reposacabezas hacia abajo. 3. Bloqueo - la longitud y la altura del asiento del
Para inclinarlo, bascule la parte inferior hacia conductor;
delante o hacia atrás. Por motivos de seguridad, estas - la altura del reposacabezas del asiento del
operaciones solo deben realizarse con conductor;
el vehículo parado. - la altura y la profundidas del volante.
88

103 Una vez realizados estos reglajes,


asegúrese de ver bien el cuadro de a
bordo desde su posición de conducción.

13
Toma de contacto

Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior

Reglaje Modelo día/noche manual


A. Selección del retrovisor que va a regular. 1. Selección de la posición "día" del espejo.
B. Regulación de la posición del espejo en las 2. Orientación del retrovisor.
cuatro direcciones.
C. Deselección del retrovisor.
Modelo día/noche automático
101 A. Detector automático de luminosidad del
modo "día/noche".
Otras funciones disponibles B. Orientación del retrovisor.

Pliegue/Despliegue.
102
Inclinación automática del espejo
al introducir la marcha atrás para
estacionar.
Vigilancia de ángulo muerto.

14
Toma de contacto .
Confort
Cinturones delanteros Cinturón trasero central de Cinturones traseros
la segunda fila (instalación) laterales (recogida)

Tire de la correa e inserte la hebilla A en el Acompañe la correa del cinturón mientras se


cierre derecho. enrolla y lleve el cierre hacia el imán del punto
Inserte la hebilla B en el cierre izquierdo. de anclaje lateral.

231, 232

1. Abrochado de la hebilla.
2. Ajuste de la altura
Pince el mando para deslizarlo.

230, 231

15
Toma de contacto

Visibilidad
Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Mando A: Limpiaparabrisas Activación "AUTO"


Luces apagadas/Luces diurnas 2. Barrido rápido Impulse el mando hacia abajo.
1. Barrido normal
Encendido automático de las luces
Int. Barrido intermitente
Luces de posición 0. Parada
Desactivación "AUTO"
AUTO Barrido automático Vuelva a impulsar el mando hacia abajo o
Luces de cruce/carretera Barrido por impulsos: accione brevemente colóquelo en otra posición (Int, 1 o 2).
el mando hacia el volante
203
214 217
Anillo B
Solo luces antiniebla traseras Anillo B: Limpialuneta
Parada

Faros antiniebla y luces antiniebla Barrido intermitente


traseras Lavaluneta con barrido

204 215

16
Toma de contacto .
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Testigo de los cinturones Seguro mecánico para niños

A. Testigo de cinturón no abrochado


(cinturones delanteros) y de cinturón
desabrochado (todos los cinturones).
B. Testigo de localización de los cinturones.

233
Este dispositivo mecánico permite impedir
la apertura de la puerta mediante el mando
interior.
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera.
1. Inserte la llave (integrada en la llave electrónica).
2. Seleccione la posición:
"OFF" (neutralización), con una silla infantil 259
"de espaldas al sentido de la marcha";
"ON" (activación), con un pasajero o una
silla infantil "en el sentido de la marcha" en
la plaza del acompañante.
3. Retire la llave manteniendo la posición
seleccionada.

236

17
Toma de contacto

Conducción
Funcionamiento
Utilice las teclas dispuestas a los lados de la
pantalla táctil para acceder a los menús y luego
manéjela mediante los botones de la pantalla
táctil.

Desde la página primaria, utilice


esta tecla para acceder a la página
secundaria.

Utilice esta tecla para volver a la


página primaria. Menús de la pantalla táctil

"Climatización" "Servicios de conexión"


Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
reglaje de algunas funciones.
"Ayudas a la conducción" "Teléfono"
Utilice esta tecla para validar.

"Soportes musicales"
Utilice esta tecla para salir. No utilice objetos puntiagudos en la
pantalla táctil.
"Navegación" No toque la pantalla táctil con las
manos mojadas.
26

"Configuración" Utilice un paño limpio y suave para


limpiar la pantalla táctil.

18
Toma de contacto .
Conducción
Arranque del motor Parada del motor
Con la llave electrónica
Inmovilice el vehículo.
Coloque el selector de marchas en
posición N para los vehículos con caja
manual pilotada, en P o N para los
vehículos con caja automática o en punto
muerto para los vehículos con caja manual.
Pulse el botón "START/STOP".
Con la llave electrónica Con el sistema Acceso y El motor se apaga y la columna de
arranque manos libres dirección se bloquea.
Coloque el selector de marchas en N para Retire la llave electrónica del lector.
los vehículos con caja manual pilotada, Coloque el selector de marchas en N para
en P o N para los vehículos con caja los vehículos con caja manual pilotada, P 136
automática o en punto muerto para los o N para los vehículos con caja automática
vehículos con caja manual. o en punto muerto para los vehículos con Con el sistema Acceso y
Inserte la llave electrónica en el lector. caja manual. arranque manos libres
Pise el pedal del freno para los vehículos Con la llave electrónica en el interior del Inmovilice el vehículo.
con caja manual pilotada o desembrague a vehículo (no es necesario colocarla en Coloque el selector de marchas en
fondo para los vehículos con caja manual. el lector), pise el pedal del freno para posición N para los vehículos con caja
Pulse brevemente el botón "START/STOP". los vehículos con caja manual pilotada o manual pilotada, en P o N para los
La columna de dirección se desbloquea y desembrague a fondo para los vehículos vehículos con caja automática o en punto
el motor arranca. con caja manual. muerto para los vehículos con caja manual.
Pulse brevemente el botón "START/STOP". Con la llave electrónica en el interior del
La columna de dirección se desbloquea y vehículo, pulse el botón "START/STOP".
el motor arranca. El motor se apaga y la columna de
dirección se bloquea.
135 137
Mantenga el freno pisado hasta que el motor arranque.
138

19
Toma de contacto

Conducción
Freno de estacionamiento
eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático

El freno de estacionamiento puede accionarse Asegúrese previamente de que el Antes de salir del vehículo, verifique
manualmente tirando brevemente del mando. motor esté arrancado y la puerta del que el testigo de frenos del cuadro
Con el contacto puesto o el motor en marcha, conductor esté correctamente cerrada. de a bordo y el testigo P del mando
pise el pedal del freno y, manteniéndolo en esta estén encendidos de manera fija.
posición, empuje brevemente el mando para El freno de estacionamiento se afloja
aflojarr el freno de estacionamiento. automáticamente y de forma progresiva cuando el 141
vehículo se pone en movimiento.
Con el vehículo parado, el freno de
estacionamiento se acciona automáticamente al
apagar el motor mediante el botón START/STOP.

Si este testigo está encendido en


el cuadro de a bordo, el tensado/
destensado automático está
neutralizado; utilice el tensado/
destensado manual.
20
Toma de contacto .
Conducción
Caja manual pilotada de Caja de velocidades
6 velocidades automática

Posiciones del selector de Posiciones del selector de


marchas marchas
R Marcha atrás P Estacionamiento
N Punto muerto R Marcha atrás
A Modo automático N Punto muerto
M Modo manual D Modo automático
Utilizando los mandos bajo el volante "A" y " B": M Modo manual
- cambio manual de las velocidades; Utilizando los mandos bajo el volante "AA" y " B":
- control manual temporal sin salir del modo - cambio de marchas manual;
automático. - control manual temporal sin salir del modo
automático.

Arranque
Arranque Compruebe que el selector esté en
Compruebe que el selector esté en posición N. posición P o N.
Pise con firmeza el pedal del freno y luego Pise con firmeza el pedal y luego pulse el
pulse el botón "START/STOP". botón "START/STOP".
150 Para salir de la posición P, pise eñ pedal del
freno antes de desplazar el selector.
154

21
Toma de contacto

Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START

El testigo " ECO" se enciende en El testigo "ECO" se apaga y el motor


cuadro de a bordo y el motor se pone rearranca automáticamente:
automáticamente en vigilancia:
- con una caja de velocidades manual, al
- con una caja de velocidades manual, a pisar a fondo el pedal de embrague;
una velocidad inferior a 20 km/h, al colocar - con una caja de velocidades manual
la palanca de cambios en punto muerto y pilotada:
soltar el pedal de embrague; ● con el selector de marchas en A o M, al
- con una caja manual pilotada, a una soltar el pedal del freno;
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal ● con el selector de marchas en N y sin
del freno o colocar el selector de marchas pisar el pedal del freno, al colocar el
en posición N. selector de marchas en A o M;
- con una caja automática, con el vehículo ● al introducir la marcha atrás;
parado, al pisar el pedal del freno o colocar - con una caja automática:
el selector de marchas en posición N. ● con el selector de marchas en posición D
o M, al soltar el pedal del freno;
● con el selector en posición N y el pedal
del freno sin pisar, al colocar el selector
en D o M;
En algunos casos particulares, el modo STOP ● o al introducir la marcha atrás.
puede no estar disponible. Si eso ocurre, el
testigo " ECO" parpadea unos segundos y
luego se apaga.
160

161

22
Toma de contacto .
Conducción
Volante con mandos
integrados

Mandos del limitador de Otros mandos Mandos del sistema de audio


velocidad/regulador de velocidad/ o
1. Black panel (pantalla en negro)
regulador activo de velocidad
56
168, 171, 174 Mandos del sistema audio y
2. Gestión de la pantalla del cuadro de a teléfono
bordo de tipo 2
341
35, 37

3. Encendido/Apagado de la luz de techo

219
Mandos de los sistemas de
audio, navegación y teléfono
o
341
Park Assist.
194

23
Toma de contacto

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos


Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir una marcha estores...).
más larga: cuando la indicación de cambio a una marcha superior Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
aparezca en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Con las cajas de velocidades manuales pilotadas o automáticas, este Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan
indicador únicamente aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno cuando haya suficiente visibilidad.
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contrinuirá contribuir a
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de limitar el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h. Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

24
Toma de contacto .

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su Efectúe esta revisión especialmente:
lugar, se recomienda utilizar un maletero de techo. - antes de un desplazamiento de larga distancia;
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite,


filtro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.

Al llenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola


para evitar derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

25
Control de marcha

Pantalla táctil de 7 pulgadas


La pantalla táctil de 7 pulgadas permite Funcionamiento general
acceder a:
- los mandos del sistema de calefacción/aire Recomendaciones Principios
acondicionado; Toque la pantalla con decisión, en particular Utilice las teclas situadas a ambos lados de la
- los menús de configuración de las para las acciones de arrastre (desfile por una pantalla táctil para acceder a los menús y luego
funciones y del equipamiento del vehículo; lista, desplazamiento del mapa...). pulse los botones de la pantalla táctil.
- los menús de configuración del audio y la Si solo roza la pantalla, esta no responderá. Cada menú puede mostrarse en una página o
pantalla; La pantalla no funcionará si la toca con varios en dos (página primaria y página secundaria).
- los mandos de los dispositivos de audio y dedos.
del teléfono y a la información asociada; Esta tecnología permite utilizar la pantalla a
y, según la versión, permite: cualquier temperatura y con guantes. Utilice esta tecla para acceder a la
- la visualización de mensajes de alerta y de No toque la pantalla táctil con objetos página secundaria.
la ayuda gráfica al estacionamiento, puntiagudos.
- el acceso a los mandos del sistema de No toque la pantalla táctil con las manos
navegación, a los servicios de internet y a Utilice esta tecla para volver a la
mojadas.
la información asociada. página primaria.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
Por motivos de seguridad, el acción en la página secundaria, se volverá
a la página primaria automáticamente.
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo Utilice esta tecla para acceder a la
parado. información complementaria y al menú
Algunas funciones no están disponibles de configuración de algunas funciones.
durante la circulación.
Utilice esta tecla para validar.

Utilice esta tecla para salir.

26
Control de marcha

Menús de la pantalla táctil


1
Estado de los testigos
Algunas teclas incluyen un piloto que indica el
estado de la función correspondiente.
Piloto verde: la función está activada.
Piloto naranja: la función está neutralizada.

1. Acceso al menú "Climatización". 5. Acceso al menú "Configuración".


Permite gestionar los distintos reglajes de Permite configurar la pantalla y el sistema.
temperatura, caudal de aire...Ver apartados 6. Acceso al menú "Servicios de
"Calefacción", "Aire acondicionado manual" conexión * ".
y "Aire acondicionado automático". Ver apartado "Audio y telemática".
2. Acceso al menú "Ayudas a la 7. Acceso al menú " Teléfono".
conducción". Ver apartado "Audio y telemática".
Permite activar, desactivar y configurar
algunas funciones. 8. Ajuste del volumen/interrupción del sonido.
3. Acceso al menú " Multimedia". Ver apartado "Audio y telemática".
Ver apartado "Audio y telemática".
4. Acceso al menú "Navegación *".
Ver apartado "Audio y telemática".

* Según versión.
27
Control de marcha

Menú "Ayudas a la conducción"


Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de velocidad Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de subinflado.

Park Assist Activación de la función Park Assist.

Stop & Start Neutralización de la función.

Vigilancia de ángulo muerto Activación de la función.

Vista 360 Activación de la función y configuración.

28
Control de marcha

1
Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en tres pestañas:
- " Ayuda a la conducción "
● "Limpialuneta automático asociado a la marcha atrás" (activación del limpialuneta al
introducir la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad").
● "Ajuste automático del retrovisor con la marcha atrás" (inclinación automática de los
retrovisores al introducir la marcha atrás; ver apartado "Confort").
- " Alumbrado "
● "Alumbrado de acompañamiento" (alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad").
● "Alumbrado de acogida" (alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Visibilidad").
● "Alumbrado adaptativo" (alumbrado estático de intersección/Alumbrado direccional;
ver apartado "Visibilidad").
● "Iluminación ambiental" (iluminación ambiental; ver apartado "Visibilidad").
- " Accesos "
● "Motorización del portón" (funcionamiento automático del portón trasero; ver apartado
"Apertura y cierre").
● "Acción del plip conductor" (desbloqueo selectivo de la puerta del conductor; ver
apartado "Apertura y cierre").

29
Control de marcha

Tecla Función correspondiente Comentarios

Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.

Cambio involuntario de carril Activación de la función.

Ayuda al estacionamiento Neutralización de la función.

Tiempo entre vehículos Activación de la función.

Encendido automático de las luces Activación de la función.


de carretera

30
Control de marcha

1
Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones accesibles a través de este menú.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes del sonido Ajuste del nivel sonoro, balance...

Combinación de colores Selección del universo gráfico.

Ayuda interactiva Acceso al manual de empleo simplificado.

Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla.

Ajustes de la luminosidad Ajuste de la luminosidad.

31
Control de marcha

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes del sistema Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Hora/Fecha Ajuste de la fecha y la hora.

Idioma Selección del idioma de visualización (de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo de tipo 2):
francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués, polaco, turco y ruso.

Pantalla Reglaje de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones...)

Calculadora Acceso a la calculadora.

Calendario Acceso al calendario.

32
Control de marcha

Cuadro de a bordo de tipo 1 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), 5. Indicador de nivel de carburante. A. Botones del reóstato de la iluminación
gradación según motorización (gasolina o 6. Indicador de mantenimiento, y luego general.
diésel). cuentakilómetros total (km o millas). B. Recordatorio de la información de
2. Indicador de cambio de marcha, posición Estas funciones se indican sucesivamente mantenimiento.
del selector y marcha en la caja manual al poner el contacto. Puesta a cero de la función seleccionada
pilotada o caja de velocidades automática. 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). (indicador de mantenimiento o
3. Velocímetro (km/h o mph). 8. Recordatorio de la información de cuentakilómetros parcial).
4. Consignas del regulador o limitador de climatización.
velocidad.

33
Control de marcha

Cuadro de a bordo de tipo 2


Este cuadro de a bordo se presenta en forma de pantalla panorámica de 12 pulgadas HD.
Se puede personalizar. En función del modo de visualización seleccionado, cierta información puede quedar oculta (ver apartado "Personalización del
cuadro de a bordo").

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm) 5. Indicador de nivel de carburante. A. Recordatorio de la información de
(Modo "CUADRANTES"). 6. Cuentakilómetros total (km o millas). mantenimiento.
2. Indicador de cambio de marcha, posición 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). Puesta a cero de la función seleccionada
del selector y marcha introducida en la 8. Recordatorio de la información de (indicador de mantenimiento o
caja manual pilotada o caja de velocidades climatización. cuentakilómetros parcial).
automática. 9. Recordatorio de la información multimedia
3. Velocímetro digital (km/h o mph). activa o del teléfono.
4. Consignas del regulador o del limitador de 10. Recordatorio de la información de
velocidad. navegación.
34
Control de marcha

1
Zonas de indicación Personalización del cuadro
de a bordo de tipo 2
Selección del modo de indicación
bordo seleccionando:
Cada modo va asociado a un tipo de
- un universo gráfico,
información, que se muestra en la zona de
- un modo de visualización.
configuración.

Selección del universo gráfico


Depende del universo gráfico que contenga la
pantalla táctil. Para modificarlo, con el vehículo
Independientemente del modo de visualización parado:
o del universo gráfico seleccionado, el cuadro Seleccione el menú "Configuración" de la
de a bordo incluye: pantalla táctil.
- una zona de indicación fija A con: Pulse el botón " Combinación de colores ".
● el indicador de velocidad; Seleccione el universo gráfico.
● los testigos; Valide.
● el indicador de nivel de carburante; El sistema se reinicia para aplicar los
● los distintos recordatorios de
cambios realizados en la pantalla táctil y
información y los mensajes de alerta; - "CUADRANTES": indicación
en el cuadro de a bordo.
- una zona de indicación configurable B. permanente del ordenador de a bordo,
La mayoría de los testigos no tienen posición el cuentarrevoluciones y el indicador de
fija. temperatura del líquido de refrigeración.
Los testigos de la columna de la izquierda
se muestran de arriba a abajo, por orden de
prioridad.
Algunas funciones disponen de un mismo
testigo para indicar su activación y
neutralización, con un único emplazamiento
específico.
35
Control de marcha

- "MULTIMEDIA": indicación de la - "NAVEGACIÓN": indicación de la - "FOTOS": visualización de la foto


información relacionada con el soporte información relacionada con la navegación seleccionada desde el menú "Multimedia"
multimedia utilizado o con la radio. activa (mapa y consignas). de la pantalla táctil.

36
Control de marcha

- "CONDUC.": específico para la indicación Para modificar el modo de visualización del Cuando el modo seleccionado aparezca en
del tiempo entre vehículos y la información cuadro de a bordo: la en la ventana central, pulse la ruedecilla
del regulador de velocidad activo. Accione la ruedecilla situada a la izquierda para validar la elección.
La velocidad recomendada se indica en la del volante para visualizar y hacer desfilar El nuevo modo de indicación se aplica
parte central. los distintos modos en la parte derecha del inmediatamente.
El conductor debe respetar siempre el cuadro de a bordo.
código de circulación.

37
Control de marcha

Testigos
Información visual que informa al conductor Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar
del estado de funcionamiento de un
El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido: fijo e
sistema (testigos de funcionamiento o de
ir acompañado de una señal sonora y un intermitente.
neutralización) o de la aparición de una
mensaje. Solo poniendo en relación el tipo
anomalía (testigos de alerta).
El encendido del testigo puede ser fijo o de encendido con el estado de
intermitente. funcionamiento del vehículo puede
saber si la situación es normal o si
Al poner el contacto se trata de una anomalía. En caso de
Al poner el contacto del vehículo, algunos anomalía, el encendido del testigo
testigos de alerta se encienden en el cuadro de puede ir acompañado de un mensaje.
a bordo durante unos segundos. Para más información, consulte las
Al arrancar el motor, esos mismos testigos tablas que se ofrecen más adelante.
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
en este manual el testigo de alerta La posición de los testigos encendido en
correspondiente antes de iniciar la marcha. el cuadro de a bordo de tipo 2 depende
del universo gráfico seleccionado.

38
Control de marcha

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la activación del sistema correspondiente.
1
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

39
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Luces de fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en el retrovisor exterior, gestiona
carretera "AUTO", accionado hacia el volante, el encendido de las luces de carretera en función
automáticas y la función está activada (menú del alumbrado exterior y de las condiciones de
"Ayudas a la conducción"). circulación.
El sistema está en modo luces de
Vuelva a accionar el mando de luces para desactivar
cruce porque el alumbrado exterior
la fución.
es suficiente y/o las condiciones de
circulación no permiten el encendido Para más información sobre esta función, consulte el
de las luces de carretera. apartado "Visibilidad".

fijo El mando de luces está en posición


"AUTO", accionado hacia el volante
y la función está activada (menú
"Ayudas a la conducción").
El sistema está en modo luces de
carretera porque las condiciones de
alumbrado exterior y de circulación lo
permiten.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.

Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

40
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Precalentamiento fijo Se ha accionado el botón de Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel arranque "START/STOP" (contacto). Una vez apagado, el motor arrancará de inmediato,
siempre que se mantenga pisado el pedal del freno
en los vehículos con caja manual pilotada o caja de
velocidades automática, o el pedal de embrague en los
vehículos con caja manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, empuje
eléctrico brevemente el mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Vigilancia de fijo Se ha activado la función de Para más información, consulte el apartado


ángulo muerto vigilancia de ángulo muerto. correspondiente.

Park Assist fijo Se ha activado la función Park Assist. Para más información, consulte el apartado
correspondiente.

41
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, en el Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del lado del acompañante, está en posición "ON". el airbag frontal del acompañante y, de este modo,
acompañante El airbag frontal del acompañante está poder instalar una silla infantil "de espaldas al sentido
activado. de la marcha".
En este caso, no instale una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha" en el
asiento del acompañante.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.

42
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en el lado Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del derecho del tablero de a bordo, está airbag frontal del acompañante.
acompañante accionado en la posición "OFF". En este caso, no instale una silla infantil "de
El airbag frontal del acompañante espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
está neutralizado. acompañante.

Control fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
dinámico de en la consola central. Su piloto está apagará.
estabilidad encendido. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
(CDS/ASR) El CDS/ASR está desactivado. arrancar el motor.
CSD: control dinámico de estabilidad. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ASR: antipatinado de las ruedas. automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.

Stop & Start fijo El Stop & Start está neutralizado. Reactive la función desde el menú "Ayudas a la
conducción".

43
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo está Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de alerta, asociado, o bien a una anomalía condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una grave detectada en los sistemas de podría calarse.
señal sonora y un frenado o de dirección asistida, en Estacione, corte el contacto y contacte con la red
mensaje. el circuito eléctrico, en los circuitos CITROËN o con un taller cualificado.
de aceite motor o de refrigeración, o
bien al pinchazo de una rueda.

44
Control de marcha

Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Servicio encendido temporal Detección de anomalías leves que no Identifique la anomalía mediante el mensaje asociado:
disponen de testigo específico. - puertas, maletero o capó abiertos;
- nivel mínimo de aceite del motor;
- nivel mínimo del depósito de líquido
lavaparabrisas/lavafaros;
- pila del mando a distancia gastada;
- disminución de la presión de los neumáticos;
- la saturación del filtro de partículas (FAP) en los
vehículos diésel.
Para más información relativa al FAP, consulte
el apartado "Revisiones - Controles - Filtro de
partículas".
Para las demás anomalías, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

fijo Detección de anomalías graves que Identifique la anomalía mediante el mensaje que
no disponen de testigo específico. aparece y contacte imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

45
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente Circulando: el freno de Destense completamente el freno de estacionamiento


estacionamiento estacionamiento no está pulsando brevemente el mando. Si la alerta persiste,
eléctrico correctamente tensado. es imperativo detener el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Contacte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Con el vehículo parado: con el freno Garantice la inmovilización del vehículo introduciendo
de estacionamiento tensado, el una velocidad para una caja de velocidades manual
sistema no garantiza la inmovilización o caja de velocidades manual pilotada, situando el
del vehículo (por ejemplo, en caso de selector de velocidades en la posición P
P, para una
estacionamiento en pendiente muy caja de velocidades automática o colocando una cala
pronunciada). contra la rueda.

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Contacte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento El freno puede destensarse manualmente.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Para reactivar las funciones automáticas, consulte el
de las funciones automático" (al apagar el motor) apartado "Freno de estacionamiento eléctrico".
automáticas y "destensado automático" están Consulte con la red CITROËN o con un taller
del freno de desactivadas o fallan. cualificado si el tensado/destensado automático no se
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de efectúa.
eléctrico este testigo va acompañado de un El freno se puede soltar manualmente.
mensaje de alerta. Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

46
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Frenos fijo Bajada significativa del nivel del Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
circuito de frenos. de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de CDS/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(CDS/ASR) fijo Si el sistema no está neutralizado (botón Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
pulsado, con su piloto encendido), indica cualificado para proceder a la revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

47
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante una señal sonora y un nivel de carburante en el depósito es la reserva.
mensaje de aproximadamente 6 litros. El testigo se enciende acompañado de una señal
En ese instante comienza a utilizar la sonora y de un mensaje cada vez que se pone
reserva de carburante. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito: aprox. 57 litros (gasolina) o
55 litros (diésel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

Cinturón(es) fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado( s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora

Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Sistema de intermitente El sistema del airbag del Ningún pasajero deberá viajar en la plaza del
airbag del acompañante no funciona. acompañante.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
acompañante
cualificado para revisar el sistema.

48
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s)* un mensaje de quedado abiertos.
localización de la
puerta, si la velocidad
es inferior a 10 km/h

fijo, asociado a
un mensaje de
localización de la
puerta y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
* Solo con el cuadro de a bordo de tipo 1.
49
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.

+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Pisar el freno* fijo No se está pisando el pedal del freno. Con caja manual pilotada, pise el pedal del freno para
arrancar el motor (con la palanca en posición N).
Si intenta destensar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
Con caja de velocidades automática, pise el pedal
del freno para sacar el selector de velocidades de la
posición P.

intermitente Con caja manual pilotada, si se Utilice el pedal del freno y/o el freno de
mantiene demasiado tiempo el estacionamiento.
vehículo en pendiente pisando el
acelerador, el embrague se recalienta.

Pise el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.

* Solo con cuadro de a bordo de tipo 1


50
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
1
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión entre 1.000 km y revisión inferior a 1.000 km
plan de mantenimiento del fabricante. 3.000 km Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a Al poner el contacto, la llave que simboliza las la próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros: durante 5 segundos. La línea de visualización 5 segundos:
- El kilometraje recorrido. del cuentakilómetros total indica el número de
- El tiempo transcurrido desde la última kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
revisión. Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:

Cinco segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.

51
Control de marcha

Kilometraje previsto para la Recordatorio de la información


revisión sobrepasado de mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea En cualquier momento, usted puede acceder a
durante 5 segundos para avisarle de que debe efectuar la la información de mantenimiento.
revisión enseguida. Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilometraje previsto
cuentakilómetros parcial.
para la revisión.
La información de mantenimiento se
Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:
muestra durante unos segundos y luego
desaparece.

Puesta a cero del indicador de


mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero el
indicador de mantenimiento.
Cinco segundos después de poner el
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
Corte el contacto.
su funcionamiento normal. La llave se queda
Pulse el botón de puesta a cero del
encendida.
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
El kilometraje que queda por recorrer Ponga el contacto; la pantalla del
puede estar ponderado por el factor cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
tiempo, en función de los hábitos de Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
circulación del conductor. botón; la llave desaparece.
La llave también puede encenderse en Si, después de esta operación, quiere
caso de que haya superado el plazo desconectar la batería, bloquee el
para la proxima revisión indicado en la vehículo y espere al menos cinco
guía de mantenimiento y garantías. minutos para que se memorice la
puesta a cero.

52
Control de marcha

Indicador de nivel de aceite


1
del motor
Sistema que informa al conductor sobre la
validez del nivel de aceite del motor.
Esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de aceite
La comprobación de este nivel solo de a bordo. Se indica mediante un mensaje en el cuadro
es válida si el vehículo está en suelo de a bordo. Si eso ocurre, consulte con la red
horizontal con el motor parado desde CITROËN o con un taller cualificado.
más de 30 minutos antes.
Varilla de nivel
Consulte el apartado "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de llenado
de aceite, en función de la motorización.

Falta de aceite La varilla de nivel dispone de


Se indica mediante un mensaje en el cuadro 2 marcas:
de a bordo. - A = máximo: nunca
Si se confirma la falta de aceite con la varilla sobrepase este nivel;
de nivel, es imperativo completar el nivel para - B = mínimo: complete el
evitar el deterioro del motor. nivel por el orificio de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.

53
Control de marcha

Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Para ajustarse a la reglamentación


del país por el que circule, cambie la
unidad de distancia (km o millas) desde
el menú de configuración.

Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial


Sistema que permite medir la distancia total Sistema que permite medir una distancia
recorrida por el vehículo desde su primera recorrida de manera cotidiana o cualquier otra
puesta en circulación. distancia desde la última puesta a cero por el
conductor.
Con el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.

54
Control de marcha

1
Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y de la pantalla táctil
en función de la luminosidad exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo están encendidas, salvo con las luces diurnas.

Dos botones Pantalla táctil


Con las luces encendidas, pulse el botón A Pulse el menú "Configuración".
para aumentar la intensidad luminosa del Regule la luminosidad con los botones "+"
puesto de conducción y de la iluminación o "-".
ambiental, o pulse el botón B para disminuirla.
Cuando alcance la intensidad deseada, suelte
el botón.

55
Control de marcha

Pantalla en negro (black panel) Pantalla en negro (pantalla táctil)


del cuadro de a bordo para la conducción
nocturna.
El cuadro de a bordo permanece iluminado
con la velocidad, la marcha de la caja de
velocidades manual pilotada o de la caja de
velocidades automática, la información del
regulador o limitador de velocidad, si están
activados, y las alertas de carburante, dado el
caso.
Si se emite alguna alerta, se modifica alguna
función o se efectúa algún reglaje, la función
Utilizando el mando del volante: Acceda al menú "Configuración".
black panel se interrumpe.
Con las luces encendidas, pulse este botón Pulse la tecla " Apagar la pantalla ". La
para activar el black panel. pantalla táctil se apaga.
Pulse otra vez este botón para Toque cualquier parte de la pantalla para
desactivarlo. volver a encenderla.

56
Control de marcha

Ajuste de la fecha y la hora 1

Seleccione el menú "Configuración". Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar Pulse " Aceptarr " para salir.
la fecha ", modifique los parámetros
Desde la página secundaria, mediante el teclado numérico y valide.
seleccione " Hora/Fecha ".

57
Control de marcha

Ordenador de a bordo
Cuadro de a bordo de tipo 1
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Se puede acceder a los datos a través del menú "Ayudas a la conducción".

Indicación de la información en la pantalla táctil Puesta a cero del recorrido


- La pestaña con información la
instantánea indica:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- La pestaña del recorrido " 1"


indica:
● la distancia recorrida;
Visualización permanente: ● el consumo medio;
Cuando el recorrido deseado aparezca en
Seleccione el menú "Ayudas a la ● la velocidad media,
pantalla, pulse la tecla de puesta a cero o
conducción". para el primer recorrido.
el extremo del mando del limpiaparabrisas.
La información del ordenador de a bordo se - La pestaña del recorrido "2" Los recorridos "1" y "2" son independientes y
indica en la página primaria del menú. indica: se usan del mismo modo.
Pulse una de las teclas para visualizar la ● la distancia recorrida; El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
pestaña deseada. ● el consumo medio; cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
● la velocidad media, mensuales.
Indicación temporal en una ventana específica:
Pulse el extremo del mando del para el segundo recorrido.
limpiaparabrisas para acceder a la
información y acceder a las distintas
pestañas.

58
Control de marcha

Ordenador de a bordo 1
Cuadro de a bordo de tipo 2
Indicación de la información en el cuadro de a bordo Puesta a cero del recorrido
Los datos del ordenador de a bordo se indican
permanentemente si ha seleccionado el modo
de visualización "CUADRANTES".

- Información instantánea, con: Cuando el recorrido deseado aparezca


● la autonomía; en pantalla, pulse durante más de dos
● el consumo instantáneo; segundos el botón situado en el extremo
Para los demás modos de visualización, ● el contador de tiempo del Stop & Start. del mando del limpiaparabrisas.
una pulsación del extremo del mando del Los recorridos "1" y "2" son independientes y
- Recorrido " 1", con:
limpiaparabrisas hará aparecer estos datos se usan del mismo modo.
● la velocidad media;
temporalmente en una ventana específica. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● el consumo medio;
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
Pulse el botón situado en el extremo del ● la distancia recorrida,
mensuales.
mando del limpiaparabrisas para ver para el primer recorrido.
sucesivamente los distintos menús.
- El recorrido "2" con:
● la velocidad media;
● el consumo medio;
● la distancia recorrida,
para el segundo recorrido.

59
Control de marcha

Ordenador de a bordo, algunas definiciones


Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta
se pueden recorrer con el segundos transcurridos. a cero de los datos del recorrido.
carburante que queda en
el depósito (en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos). Esta función solo se indica a partir de
30 km/h.

Este valor puede variar después de


un cambio del estilo de conducción o Consumo medio Contador de tiempo del
de relieve que ocasione una variación Stop & Start
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg)
Calculado desde de la última puesta (minutos/segundos u horas/
a cero de los datos del recorrido. minutos)

Si el vehículo dispone de Stop & Start, un


Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
contador suma el tiempo acumulado de
aparecen unos guiones. Después de repostar
funcionamiento del modo STOP durante el
al menos 5 litros de carburante, la autonomía
trayecto.
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si Velocidad media
El contador se pone a cero al poner el contacto
supera los 100 km. (km/h o mph) con el botón "START/STOP".
Calculada desde la última puesta a
Si, durante la circulación, se visualizan cero de los datos del recorrido.
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

60
Apertura y cierre

Llave electrónica
Mando a distancia
Desbloqueo del vehículo Desbloqueo del vehículo y
apertura del maletero
2
Desbloqueo total Pulse prolongadamente este
botón para desbloquear el
Pulse este botón.
vehículo y, según versión, liberar
el portón de maletero o abrir el
portón de maletero motorizado.

La configuración del portón motorizado se


Desbloqueo selectivo realiza en el menú "Ayudas a la conducción"
Para desbloquear solo la puerta y, a continuación, " Configuración del
Sistema que permite activar a distancia el del conductor, pulse una vez este vehículo ".
bloqueo o desbloqueo del vehículo, la apertura botón. Por defecto, el funcionamiento motorizado está
del maletero y, según la versión, la alarma. activado.
Para desbloquear las demás puertas y
También permite la localización y el arranque
abrir el maletero, pulse una segunda vez
del vehículo y ofrece una protección contra el
este botón.
robo.
La llave electrónica incluye una llave de
emergencia integrada. El desbloqueo selectivo se configura desde el
Los indicadores de dirección parpadean
menú "Ayudas a la conducción" y luego
durante unos segundos. Las luces
" Configuración del vehículo ".
de los retrovisores se encienden. En
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
función de la versión del vehículo, los
retrovisores exteriores se despliegan,
el alumbrado de acogida se activa y la
alarma se desactiva.

61
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo

Bloqueo simple
Pulse este botón.
Si una puerta o el maletero no están El pliegue y el despliegue automático
Mantener el botón pulsado
correctamente cerrados, el vehículo no se de los retrovisores exteriores se puede
permite cerrar las lunas hasta la bloqueará. neutralizar en la red CITROËN o en un
posición deseada. No obstante, la alarma (en caso de disponer taller cualificado.
de ella) se activará complemente después
de aproximadamente 45 segundos.
Asegúrese de que nada impide que las
En caso de desbloqueo por inadvertencia, y
lunas se cierren correctamente.
si no realiza ninguna acción en las puertas
Supervise a los niños durante la o el maletero, el vehículo se bloqueará
manipulación de las lunas. de nuevo automáticamente después de
aproximadamente treinta segundos.
Si la alarma se había desactivado
previamente, no se volverá a activar
Los indicadores de dirección se automáticamente.
encienden durante unos segundos.
En función de la versión del vehículo,
los retrovisores exteriores se pliegan y
la alarma se activa.

62
Apertura y cierre

Localización del vehículo 2


Superbloqueo Esta función permite localizar el vehículo a distancia,
en particular, cuando la luminosidad es reducida.
El superbloqueo deja inoperativos los Para ello, el vehículo debe estar bloqueado.
mandos interiores de las puertas.
También neutraliza el botón del mando Pulse este botón.
centralizado manual.
No deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté
Las luces de techo se encienden y los
superbloqueado.
indicadores de dirección parpadean durante
unos 10 segundos.

Con el vehículo desbloqueado,


pulse este botón.

En los cinco segundos siguientes, vuelva


a pulsar este botón para superbloquear el
vehículo.

63
Apertura y cierre

Sistema "Acceso y arranque manos libres"


Apertura del vehículo
Desbloqueo selectivo
Para desbloquear solo la puerta del
conductor, llevando consigo la llave
electrónica, pase la mano por detrás de la
empuñadura de la puerta del conductor y
tire para abrirla.
Para desbloquear todo el vehículo, pase
la mano por detrás de la empuñadura de
la puerta del acompañante, manteniendo
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el la llave electrónica cerca de esta
vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso empuñadura, o pulse el mando de apertura
o bolsillo. Desbloqueo total del maletero, con la llave electrónica cerca
de la parte trasera del vehículo.
Con la llave electrónica en la zona
La llave electrónica puede también específica A , pase la mano por detrás de
utilizarse como un mando a distancia una de las empuñaduras para desbloquear La activación o nuetralización del desbloqueo
tradicional. Para ello, consulte el el vehículo o pulse el mando de apertura selectivo se configura desde el menú "Ayudas
apartado "Llave/Mando a distancia". del portón de maletero. a la conducción" y luego " Configuración del
Tire de la empuñadura para abrir la puerta. vehículo ".
Por defecto, está activado el desbloqueo total.

Por motivos de seguridad, y para evitar Los indicadores de dirección parpadean


robos, nunca deje la llave electrónica durante unos segundos.
en el vehículo, aunque usted se En función de la versión, los
encuentre cerca de él. retrovisores exteriores se despliegan,
Se recomienda llevarla en un bolsillo, el alumbrado de acompañamiento se
bolso, etc. activa y la alarma se desactiva.

64
Apertura y cierre

Cierre del vehículo


2

Bloqueo simple
Con la llave en la zona específica A,
Asegúrese de que nada impida que las
presione con un dedo una de las
lunas se cierren correctamente.
empuñaduras de puerta (sobre las marcas)
Supervise a los niños durante la
o pulse el botón de bloqueo situado en el
manipulación de las lunas.
portón de maletero.
Mantener el botón pulsado permite cerrar
las lunas hasta la posición deseada.
Los indicadores de dirección se
encienden durante unos segundos.
En función de la versión del vehículo,
los retrovisores exteriores se pliegan y
la alarma se activa.

65
Apertura y cierre

Desde las puertas:


El superbloqueo deja inoperativos los
Con la llave electrónica en la zona
mandos interiores de las puertas.
específica A , presione la empuñadura de
También neutraliza el botón del mando
una de las puertas delanteras con un dedo
centralizado manual.
(sobre la marca de referencia) o pulse el
Nunca deje a nadie en el interior
botón de bloqueo situado en el portón de
del vehículo cuando este esté
maletero, para bloquear el vehículo.
superbloqueado.
En los cinco segundos siguientes, vuelva
a presionar la empuñadura de puerta o
pulsar el botón de bloqueo del portón de
maletero para superbloquear el vehículo.

66
Apertura y cierre

Si alguna de las puertas o el maletero


se han quedado abiertos o si se
Por motivos de seguridad (especialmente
si hay niños a bordo), no salga del
Para preservar las cargas de la pila
de la llave electrónica y de la batería
2
ha dejado una llave electrónica del vehículo sin la llave del sistema de del vehículo, las funciones "manos
sistema de acceso y arranque manos acceso y arranque manos libres, aunque libres" se pondrán en modo vigilancia
libres dentro del vehículo, el cierre
sea por un breve periodo de tiempo. prolongada después de 21 días sin
centralizado no se efectuará.
Para evitar el riesgo de robo, tenga utilizarlas. Para restablecer estas
No obstante, la alarma (en caso de que
esté presente) se activará totalmente cuidado cuando la llave del sistema funciones, pulse uno de los botones del
después de aproximadamente de acceso y arranque manos libres mando a distancia o arranque el motor
45 segundos. se encuentre en una de las zonas de con la llave electrónica introducida en el
detección y el vehículo esté desbloqueado. lector (ver apartado "Arranque mediante
En caso de desbloqueo por el sistema de acceso y arranque manos
inadvertencia, y sin realizar ninguna libres").
acción sobre las puertas o el maletero,
el vehículo se bloquerá de nuevo
automáticamente después de treinta
segundos aproximadamente.
Si la alarma se había activado La acumulación de suciedad (agua,
previamente, no se reactivará polvo, barro, sal...) en la cara interior
automáticamente. de la empuñadura puede alterar la
detección.
El pliegue y despliegue automáticos Si una limpieza de la superficie interior
de los retrovisores exteriores se puede de la empuñadura con un paño no
neutralizar en la red CITROËN o en un permite restablecer la detección,
taller cualificado. consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
El sistema podría considerar una
proyección repentina de agua (chorro
de agua, lavado a presión…) como una
voluntad de acceso al vehículo.

67
Apertura y cierre

Procedimiento de emergencia
Apertura/Cierre de emergencia
con la llave integrada

La llave integrada permite bloquear o Desbloqueo En función de la versión, las luces


desbloquear el vehículo cuando no funciona la
Gire la llave hacia la parte delantera del indicadoras de dirección parpadean
llave electrónica o en caso de fallo del sistema
vehículo para desbloquearlo. durante unos segundos, los retrovisores
"Acceso y arranque manos libres":
exteriores se despliegan y se activa el
- la pila está agotada, la batería del vehículo
iluminación de acogida.
está descargada o desconectada...
Si la alarma está activada, la sirena
- el vehículo se encuentra en una zona con
suena al abrir la puerta con la llave
fuerte radiación electromagnética.
(integrada en el mando a distancia); se
interrumpirá al poner el contacto.
Tire de la muesca 1 para extraer la llave
integrada 2.
La llave integrada también permite neutralizar/
reactivar el airbag del acompañante.
Asimismo, permite el bloqueo de emergencia
de las puertas de los pasajeros.
Además, permite bloquear el vehículo sin
activación de la alarma.
68
Apertura y cierre

Bloqueo simple En función de la versión, las luces


Gire la llave hacia la parte trasera del indicadoras de dirección se encienden
vehículo para bloquearlo totalmente. durante unos segundos y los
retrovisores se pliegan.
Superbloqueo
En la cerradura de la puerta del conductor, Si su vehículo está equipado de alarma,
gire la llave hacia la parte trasera del esta función no se activa al bloquear el
vehículo para bloquearlo totalmente. vehículo con la llave integrada.
En los cinco segundos siguientes, vuelva
a girar la llave hacia la parte trasera del
vehículo para superbloquearlo.

69
Apertura y cierre

Fallo-Sincronización del
mando a distancia

Después de desconectar la batería, de Cambio de la pila de la llave No tire a la basura las pilas del mando
cambiar la pila o si se produce un fallo de electrónica a distancia: contienen metales nocivos
funcionamiento del mando a distancia, no será
Pila ref.: CR2032/3 voltios. para el medio ambiente.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
Un mensaje en el cuadro de a bordo indica que Llévelas a un punto de recogida
Introduzca la llave mecánica (integrada en
es necesario cambiar la pila. autorizado.
el mando a distancia) en la cerradura para
Suelte la tapa haciendo palanca con un
abrir el vehículo.
destornillador pequeño en la ranura.
Inserte la llave electrónica en el lector.
Abra la tapa.
Ponga el contacto pulsando "START/
Saque la pila gastada.
STOP".
Introduzca la pila nueva, respetando el
La llave electrónica volverá a estar
sentido original.
completamente operativa.
Cierre la tapa.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red CITROËN o con un taller cualificado.

70
Apertura y cierre

Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva copia.
2
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando se encuentre fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarla inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector o si el contacto está puesto.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), extraiga la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque sea por un
breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico (como un teléfono o un ordenador portátil), un campo
magnético intenso, etc.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga verificar en la red CITROËN la sincronización de todas las llaves que usted posea para estar seguro de que sus llaves son las únicas que
permiten el acceso y arranque del vehículo.

71
Apertura y cierre

Cierre centralizado
Cierre centralizado Cierre centralizado
manual automático de las puertas
(seguridad antirrobo)
Las puertas y el maletero se bloquean
En caso de bloqueo/superbloqueo
automáticamente durante la circulación, cuando
desde el exterior la velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Si el vehículo se ha bloqueado o Para activar o neutralizar esta función (que está
superbloqueado desde el exterior, el activada por defecto):
botón no estará operativo. Con el contacto puesto, pulse este botón
Después de un bloqueo simple, hasta que aparezca un mensaje en el
tire del mando interior de una de cuadro de a bordo.
las puertas para debloquear el
vehículo. Si una de las puertas o el maletero
Después de un superbloqueo, están abiertos, el cierre centralizado
es necesario utilizar el mando a automático no se efctuará y se
distancia, el sistema de acceso y escuchará un ruido de rebote.
Pulse este botón para activar el cierre
arranque manos libres o la llave
centralizado del vehículo (puertas y
integrada para debsloquear el Transporte de objetos largos o
maletero) desde el habitáculo.
vehículo. voluminosos
Una nueva pulsación desbloquea
totalmente el vehículo. Si se desea circular con el maletero
abierto pero las puertas laterales del
vehículo bloqueadas, es posible pulsar
el mando de cierre centralizado para
bloquear las puertas.

Circular con las puertas bloqueadas


puede dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.

72
Apertura y cierre

Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta no está bien cerrada:
- si el motor está en
funcionamiento, este testigo
2
y un mensaje aparecen en
el cuadro de a bordo (tipo 1)
durante unos segundos;
- durante la circulación
(velocidad superior a 10 km/h),
este testigo y un mensaje,
acompañados de una señal
sonora, aparecen en el cuadro
de a bordo (tipo 1 y tipo 2)
Desde el exterior Desde el interior durante unos segundos.
Después de desbloquear el vehículo con el Tire del mando de la puerta delantera o
mando a distancia o mediante el sistema trasera para abrirla.
"Acceso y arranque manos libres", tire de
la empuñadura de puerta.

73
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
las puertas mecánicamente en caso de fallo
de funcionamiento del sistema de cierre
centralizado o de descarga de la batería.

Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del


acompañante y de los pasajeros acompañante y de los pasajeros
traseros traseros
Abra las puertas. Tire del mando interior de apertura de la
En las puertas traseras, verifique que no puerta.
esté activado el seguro para niños (ver
Bloqueo de la puerta del conductor
apartado "Seguro para niños"). Para garantizar el completo bloqueo
Introduzca la llave integrada en la Inserte la llave integrada en el cerrojo del vehículo, solo la desconexión de la
cerradura de puerta y gírela hacia la parte situado en el canto de la puerta y gírela un batería permite impedir la apertura del
trasera del vehículo. octavo de vuelta hacia la derecha para el portón del maletero desde el exterior.
También puede aplicar el procedimiento lado derecho, y hacia la izquierda para el
descrito en la puerta del acompañante. lado izquierdo
El bloqueo se hace efectivo cuando la
Desbloqueo de la puerta del conductor ranura está en horizontal.
Introduzca la llave integrada en la Cierre las puertas y compruebe que el
cerradura de puerta y gírela hacia la parte vehículo se ha bloqueado correctamente
delantera del vehículo. desde el exterior.

74
Apertura y cierre

Maletero
Apertura del portón Cierre del portón
Mediante la llave electrónica / el
mando a distancia
Baje el portón utilizando las empuñaduras
interiores.
Suelte las empuñaduras y ejerza presión
2
Pulse prolongadamente este desde la superficie exterior del portón de
botón para liberar el portón. maletero para cerrarlo.
Si el vehículo está bloqueado,
esta acción lo desbloquea Si el portón de maletero está mal cerrado:
previamente. - con el motor en marcha, este
Levante el portón. testigo y un mensaje se indican
en el cuadro de a bordo (tipo 1)
durante varios segundos,
- durante la circulación
Cuando el desbloqueo selectivo está Mediante el mando de apertura (velocidad superior a 10 km/h),
activado, la llave electrónica debe del portón este testigo y un mensaje,
encontrarse cerca de la parte trasera Con el vehículo desbloqueado o la llave acompañados de una señal
del vehículo. electrónica del sistema "Acceso y arranque sonora, aparecen en el cuadro
manos libres" en el área de detección, de a bordo (tipo 1 y tipo 2)
pulse el mando A del portón. durante varios segundos.
Levante el portón.

El portón de maletero no está


diseñado para soportar el peso de un
portabicicletas.

75
Apertura y cierre

Portón motorizado de maletero


Mandos del portón

A: Mando exterior
No introduzca nunca un dedo en el
sistema de bloqueo del portón: ¡podría
sufrir un accidente grave!

Compruebe que haya suficiente espacio para Para evitar el riesgo de lesiones,
el movimiento del portón de maletero. asegúrese de que nadie se encuentre
cerca de la parte trasera del vehículo
El funcionamiento motorizado del portón de
durante las maniobras automáticas de
maletero se activa/desactiva desde el menú
apertura y cierre del portón motorizado.
"Ayudas a la conducción" y luego
Preste atención a los pasajeros
" Configuración del vehículo ".
traseros.
Esta función está desactivada por defecto.
El portón de maletero motorizado
El portón de maletero no está diseñado incluye un dispositivo de detección
B: Mando interior
para soportar un portabicicletas. de obstáculos que interrumpe
automáticamente la maniobra en caso
Si instala un portabicicletas en el
de contacto con un obstáculo (inversión
enganche de remolque, es imperativo
del sentido del movimiento unos grados
desactivar el funcionamiento para permitir el desplazamiento del
automático. portón).

76
Apertura y cierre

Apertura motorizada Cierre motorizado Memorización de una


Desbloqueo y apertura del
portón con la llave electrónica/
mando a distancia
Existen dos posibilidades:

o
pulse y suelte el mando exterior A;
posición de apertura
En caso de altura insuficiente (garaje con techo
bajo...), es posible limitar el ángulo de apertura
2
del portón.
Pulse proongadamente este
pulse y suelte el botón B.
botón.
La memorización se realiza de la siguiente
manera:
Desbloqueo y apertura del - Lleve el portón del maletero hasta la
portón con el sistema "Acceso y El portón motorizado cuenta con un dispositivo posición deseada.
arranque manos libres" antipinzamiento que, en caso de detectar un - Pulse durante más de 3 segúndos el
obstáculo, interrumpe la operación de cierre. botón B o el mando exterior A .
Pulse el mando A del portón, manteniendo La memorización de la posición máxima de
la llave electrónica en la zona de cobertura. apertura del portón se confirma mediante un
Es posible interrumpir la maniobra del bip sonoro.
portón en cualquier momento:
Cuando el desbloqueo selectivo está
- pulsando uno
activado, la llave electrónica debe
de estos dos Para anular la posición memorizada:
encontrarse cerca de la parte trasera
botones; - inmovilice el portón de maletero en una
del vehículo.
o posición intermedia;
- pulse durante más de 3 segundos el
Desde el interior - pulsando el mando exterior A.
botón B o el mando exterior A .
Pulse este botón para desbloquear y abrir
el maletero. Después de interrumpir la maniobra,
Un bip sonoro confirma que se ha aplicado la una nueva pulsación de uno de los
solicitud. mandos acciona la maniobra, salvo si
Por defecto el portón se abre, o pulsa el botón del mando a distancia
bien completamente, o bien hasta la que solo permite la apertura.
posición memorizada.

77
Apertura y cierre

Mando de emergencia
La apertura y el cierre del portón de maletero Dispositivo que permite desbloquear
motorizado pueden efectuarse de manera Precauciones de uso mecánicamente el maletero en caso de fallo de
manual, incluso si el funcioamiento motorizado Si se ha acumulado nieve sobre el funcionamiento de la batería o del sistema de
está activo. portón, retírela antes de accionar la cierre centralizado.
Durante las maniobras manuales de apertura apertura automática del mismo.
y cierre del portón motorizado, no dispondrá El hielo puede bloquear el portón e
de asistencia a los cilindros. Por lo tanto, es impedir la maniobra de apertura: espere
normal percibir resistencia tanto al abrir como a que se caliente el habitáculo y se
al cerrar el portón. funda el hielo.
Al lavar el vehículo en una estación
automática, no olvide bloquearlo para
evitar el riesgo de apertura inesperada.
En caso de maniobras sucesivas de
apertura y cierre del maletero, puede
Reinicialización del portón que el recalentamiento del motor
Esta operación es necesaria si el movimiento eléctrico deje de permitir la apertura o
se ha interrumpido: al detectar un obstáculo, el cierre.
conectar o cargar la batería... Espere a que el motor se enfríe; no
Desbloqueo
Abra el portón con la mano, si es realice ninguna maniobra durante diez Abata los asientos traseros para acceder a
necesario. minutos. la cerradura desde el interior del maletero.
Cierre completamente el portón de forma Introduzca un destornillador pequeño en el
manual. orificio A de la cerradura para desbloquear
Si el problema persiste, póngase en contacto el maletero.
con la red CITROËN o con un taller cualificado. Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.

78
Apertura y cierre

Alarma
Sistema de protección y disuasión de robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:

Función de autoprotección
El sistema controla la desconexión de
Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo 2
sus componentes.
La alarma se dispara si se desconectan Activación
o se dañan la batería, el botón o los Corte el contacto y salga del vehículo.
cables de la sirena.
Bloquee el vehículo con el
mando a distancia.
Antes de intervenir en el sistema de
alarma, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado. o
Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
- Perimétrica y arranque manos libres".
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir El sistema de vigilancia se activa: el led
una puerta, el maletero o el capó. del botón parpadea cada segundo y los
indicadores de dirección se encienden durante
aproximadamente 2 segundos.
- Volumétrica
En la siguiente petición de bloqueo del
El sistema controla la variación de volumen en vehículo con el mando a distancia o con el
el habitáculo. sistema "Acceso y arranque manos libres",
La alarma se dispara si alguien rompe una la vigilancia perimétrica se activa pasados
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por 5 segundos y la vigilancia volumétrica después
el interior del vehículo. de 45 segundos.

Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,


maletero, capó...), el vehículo no se bloqueará,
pero la vigilancia perimétrica se activará al
cabo de 45 segundos, al mismo tiempo que la
vigilancia volumétrica.

79
Apertura y cierre

Cierre del vehículo solo con


vigilancia perimétrica
Desactivación Neutralice la vigilancia volumétrica para
Pulse uno de los botones de desbloqueo evitar que la alarma se dispare sin motivo en
En caso de desbloqueo automático
del mando a distancia: determinados casos, como:
del vehículo (después de 30 segundos
pulsación corta sin abrir las puertas o el maletero), el - al dejar una luna entreabierta;
sistema de vigilancia no se reactiva - al lavar el vehículo;
automáticamente. Para reativarlo, es - al cambiar una rueda.
pulsación larga necesario desbloquear el vehículo y
luego volver a bloquearlo utilizando la
llave del mando a distancia o el sistema Neutralización de la vigilancia
"Acceso y arranque manos libres". volumétrica
o
Desbloquee del vehículo con el sistema Corte el contacto y, en los diez
"Acceso y arranque manos libres". OFF segundos siguientes, pulse
El sistema de vigilancia se desactiva: el led este botón hasta que el led se
del botón se apaga y los indicadores de encienda fijo.
dirección parpadean durante aproximadamente
Salga del vehículo.
2 segundos.
Bloquee inmediatamente el vehículo con
el mando a distancia o con el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el led
del botón parpadea cada segundo.
Para que se aplique, esta neutralización debe
efectuarse con el contacto cortado.

80
Apertura y cierre

Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
Bloquee o superbloquee el vehículo con la
2
de dirección durante treinta segundos. llave (integrada en el mando a distancia) en
Reactivación de la vigilancia Las funciones de vigilancia permanecen la cerradura de la puerta del conductor.
volumétrica activas hasta el undécimo disparo consecutivo
Desactive la vigilancia perimétrica de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando
desbloqueando el vehículo con el mando
a distancia o con el sistema de acceso y Fallo de funcionamiento
a distancia o con el sistema "Acceso y
arranque manos libres". arranque manos libres, el parpadeo rápido del El encendido fijo del led del botón al poner el
El led del botón se apaga. led del botón informa al conductor de que la contacto indica un fallo de funcionamiento del
alarma se ha disparado durante su ausencia. sistema.
Reactive el sistema completo de alarma Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
bloqueando el vehículo con el mando inmediatamente. cualificado.
a distancia o con el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
El led del botón parpadea de nuevo cada
segundo.
Avería del mando a distancia Activación automática*
Para desactivar las funciones de vigilancia: El sistema se activa automáticamente dos
Desbloquee el vehículo con la llave minutos después de cerrar la última puerta o el
(integrada en el mando a distancia) en la maletero.
cerradura de la puerta del conductor. Para evitar que la alarma se dispare al
Abra la puerta; la alarma se disparará. entrar en el vehículo, pulse previamente el
Ponga el contacto; la alarma se botón de apertura del mando a distancia o
interrumpirá y el led del botón se apagará. desbloquee el vehículo con el sistema de
acceso y arranque manos libres.

* Según destino.
81
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos

Antipinzamiento
Pulse el mando para abrir la luna o tire de Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
él para cerrarla, sin rebasar el punto de se detiene y baja parcialmente.
resistencia. La luna se detendrá al soltar el En caso de que la luna se abra al intentar
mando. cerrarla, pulse el mando hasta que la luna
se abra por completo y, a continuación, tire
de él hasta que se cierre. Siga tirando del
mando durante aproximadamente un segundo
1. Elevalunas eléctrico delantero después del cierre.
izquierdo
Funcionamiento automático Durante estas operaciones de activación, la
2. Elevalunas eléctrico delantero derecho Pulse el mando para abrir la luna o tire de función antipinzamiento no está operativa.
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho él para cerrarla, rebasando el punto de
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
5. Neutralización de los mandos de los por completo aun después de haber soltado
elevalunas eléctricos situados en las el mando. Al volver a accionar el mando, el
plazas trasera s movimiento de la luna se interrumpe.
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción en los elevalunas no tendrá efecto. Para
reactivarlos, ponga el contacto.

82
Apertura y cierre

Reinicialización de los

Neutralización de los mandos


elevalunas
Después de desconectar la batería,
En caso de pinzamiento durante la
2
traseros de los elevalunas traseros es necesario reinicializar la función
manipulación de los elevalunas, debe
antipinzamiento.
Por la seguridad de sus hijos, pulse invertirse el movimiento de la luna. Para
La función antipinzamiento no está operativa
el mando 5 para neutralizar los ello, accione el mando correspondiente.
durante estas operaciones.
mandos de los elevalunas traseros, Cuando el conductor accione los
independientemente de su posición. mandos de los elevalunas de los
En cada una de las lunas:
pasajeros, debe asegurarse de que
- Baje la luna por completo y, a continuación,
nadie impida que las lunas se cierren
súbala. La luna subirá por tramos de unos
El led del botón se encenderá y un mensaje correctamente.
centímetros cada vez que se accione el
confirmará la activación. El led permanecerá Asimismo, debe asegurarse de que los
mando. Repita esta operación hasta que la
encendido mientras los mandos estén pasajeros utilicen correctamente los
luna se cierre por completo.
neutralizados. elevalunas.
- Siga tirando del mando durante al menos
Seguirá siendo posible manejar los elevalunas Supervise a los niños durante la
un segundo después del cierre completo
eléctricos traseros desde los mandos del manipulación de las lunas.
de la luna.
conductor. Preste atención a los pasajeros o
personas que se encuentren cerca del
vehículo al cerrar los elevalunas con la
llave electrónica o el sistema de acceso
y arranque manos libres.

83
Confort

Asientos delanteros
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas, que se pueden
regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.

Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el vehículo parado.

Reglajes manuales

Longitudinal Inclinación del respaldo del Altura del cojín de asiento del
Levante el mando y deslice el asiento hacia asiento del conductor conductor
delante o hacia atrás. Gire la ruedecilla para regular el respaldo. Tire del mando hacia arriba para subir el
Cuando el asiento esté a la distancia asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas
adecuada, aváncelo y retrocédalo ligeramente veces como sea necesario, hasta alcanzar
sin utilizar la barra de mando para asegurarse la posición que desee.
de que se haya bloqueado correctamente.

84
Confort

Inclinación del respaldo del Posición de la bandeja del respaldo


asiento del acompañante del asiento del acompañante
Tire del mando hacia arriba para regular el Esta posición, combinada con la de los
Compruebe que ningún objeto impida la
respaldo. asientos traseros, permite transportar objetos
maniobra del asiento, tanto por encima
Cuando el respaldo alcance la inclinación largos en el interior del vehículo.
como pro debajo.
deseada, suelte el mando.

Coloque el reposacabezas en posición


baja, levante el reposabrazos y abata la
Para evitar que el respaldo se vuelque
bandeja fijada al respaldo del asiento.
bruscamente hacia delante y le golpee,
Tire hacia arriba y al máximo del mando y
reténgalo con la espalda o con la mano
bascule el respaldo hacia delante.
mientras accione el mando.
Para volver a la posición normal, acompañe el
respaldo hacia atrás hasta su bloqueo.

85
Confort

Asientos delanteros
Reglajes eléctricos

Longitudinal (asiento del conductor) Inclinación del respaldo Altura e inclinación del cojín de
Accione el mando hacia delante o hacia Accione el mando hacia delante o hacia asiento
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del Accione la parte tarsera del mando hacia
respaldo. arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.
Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la
inclinación deseada.

Para evitar que la batería se descargue,


realice los ajustes con el motor en
marcha.

86
Confort

Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada
Con las teclas M/1/2
Ponga el contacto.
Regule la posición del asiento y los
Con el contacto puesto o el
motor en marcha
Pulse las teclas 1 o 2 para recuperar la
3
retrovisores exteriores. posición correspondiente
Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos Una señal sonora indica el fin del reglaje.
siguientes, pulse las teclas 1 o 2. Es posible interrumpir el movimiento de
Una señal sonora indica que la posición ha recuperación pulsando las teclas M, 1 o 2 o
sido memorizada. utilizando un mando de reglaje del asiento.
La memorización de una nueva posición anula No es posible recuperar una posición durante
Sistema que permite memorizar los reglajes la anterior. la circulación.
eléctricos del asiento del conductor y de los La recuperación de las posiciones se neutraliza
retrovisores exteriores. Las tecIas situadas en aproximadamente 45 segundos después de
el lateral del asiento del conductor permiten cortar el contacto.
memorizar dos posiciones.

87
Confort

Reglajes complementarios

Altura e inclinación del Retirada del reposacabezas Reposacabezas confort


reposacabezas (según versión)
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba. Para retirarlo, presione la pestaña A y tire Según la versión, puede abatir los laterales
Para bajarlo, presione la pestaña A y, sin soltarla, del reposacabezas hacia arriba. para obtener una mejor posición de confort.
empuje en el reposacabezas hacia abajo. Para volver a instalarlo, introduzca las
Para inclinarlo, mueva su parte inferior varillas del reposacabezas en los orificios
hacia delante o hacia atrás. siguiendo el eje del respaldo y presione
simultáneamente la muesca A .
El reposacabezas está provisto de un armazón
con un dentado que evita que se baje. Esto
funciona como dispositivo de seguridad en
caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas queda a la
No circule sin los reposacabezas; estos
altura de la parte superior de la cabeza.
deben estar montados y correctamente
regulados.

88
Confort

Reglaje lumbar eléctrico Función masaje

Presione el mando hasta obtener el apoyo Activación Desactivación


lumbar deseado.
Pulse este botón. La función masaje puede
desactivarse en cualquier momento
pulsando este botón. El testigo del
botón se apaga.
El testigo del botón se enciende y la función
masaje se activa durante una hora. Esta función, que solo funciona con el motor
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en en marcha o en modo STOP del Stop & Start,
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de realiza un masaje lumbar a los pasajeros
masaje seguidos de 4 minutos de pausa). delanteros.
Al cabo de una hora, la función se desactiva y
el testigo se apaga.
Reglaje de la intensidad
Pulse este botón para seleccionar
uno de los dos niveles de intensidad
de masaje propuestos.

89
Confort

Reposapiernas eléctrico Mando de los asientos


calefactados

Asiento acompañante con reglaje Asiento acompañante con reglaje Utilice la ruedecilla de regulación para encender
manual eléctrico la calefacción y elegir la intensidad deseada:
Presione la parte delantera o trasera Accione el mando hacia delante o 0 : Apagada
del mando para desplegar o plegar el hacia atrás para desplegar o plegar el 1 : Ligera
reposapiernas. reposapiernas. 2 : Intermedia
El movimiento se detiene al soltar el mando. El movimiento se detiene al soltar el mando. 3 : Fuerte

Con el motor en marcha, la calefacción de


cada asiento delantero puede encenderse por
Antes de manipular el reposapiernas, separado.
asegúrese de que nada impida la
maniobra.

90
Confort

Reposabrazos delantero

Dispositivo de confort para el conductor y el


acompañante.

Regulación de la altura
Baje completamente el reposabrazos.
Levantelo hasta la posición deseada
(baja, intermedia o alta).
Una vez en posición alta, levántelo para
desbloquearlo y llévelo hasta la posición
baja.

91
Confort

Asientos de la segunda fila


Los tres asientos de la segunda fila son independientes y tienen todos la misma anchura. Los respaldos pueden regularse para modular el espacio de carga del maletero.

Reglaje longitudinal

Levante el mando A, situado en la parte


delantera del asiento, y regule el asiento
hasta obtener la posición deseada.

92
Confort

Posición "confort" Reposacabezas traseros

Tire de la correa B y acompañe el Los reposacabezas traseros son desmontables Reposacabezas confort
movimiento del asiento hacia atrás. y tienen dos posiciones:
- alta: posición de uso; En función de la versión, los laterales del
El respaldo se inclina y el cojín de asiento
- baja: posición de reposo. reposacabezas se pueden abatir para obtener
pivota ligeramente.
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia una mejor posición de confort.
arriba.
Recuperación de la posición Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje Nunca circule sin los reposacabezas;
inicial hacia abajo el reposacabezas. estos deben estar montados y
Para retirarlo: correctamente regulados.
Tire de la correa B y acompañe el
- Ponga el reposacabezas en posición alta.
movimiento del asiento hacia delante.
- Presione la pestaña A y, al mismo tiempo,
tire del reposacabezas hacia arriba.

Supervise las manipulaciones de los Para volver a colocarlo:


asientos por sus hijos. - Introduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios, de modo que queden
correctamente fijadas en el eje del respaldo.

93
Confort

Suelo plano
Cada asiento puede abatirse individualmente
sobre el suelo para permitir modular el espacio
interior del maletero.

Abatimiento del asiento


Coloque los asientos en posición
longitudinal trasera máxima.

Desde el exterior Desde el maletero, en situación de carga,


Tire con firmeza de la correa C hacia por ejemplo
arriba, como indica la flecha, para Es posible abatir el o los asientos de la segunda
desbloquear el asiento. Siga tirando de fila directamente desde el maletero, después de
ella hasta que el asiento se abata por abatir los asientos de la tercera fila.
completo. Tire de la correa D para desbloquear el
Empuje el respaldo hacia delante con asiento pertinente y empuje ligeramente el
suavidad para que bascule y se pliegue respaldo hacia delante.
sobre el cojín de asiento. El conjunto baja Para evitar que el mecanismo se deteriore,
hacia el suelo. la correa D se suelta cuando está sometido
a un esfuerzo considerable; basta con
volver a encgancharla para que el sistema
vuelva a funcionar.

94
Confort

Recolocación del asiento Trampillas de continuidad


Si es necesario, pliegue las trampillas Cada uno de los asientos cuenta con una Desbloqueo/Bloqueo de las trampillas de
de continuidad de la segunda fila y trampilla de continuidad en la parte inferior del continuidad
bloquéelas. respaldo que, una vez desplegada, permite: Antes de desplegar las trampillas de
Enderece el respaldo y empújelo hacia - obtener una superficie de carga continua continuidad, compruebe que los asientos
atrás hasta que se bloquee. en el maletero, independientemente de la de la segunda fija estén retrocedidos al
posición de los asientos; máximo.
Antes de manipular los asientos - evitar el desplazamiento de los objetos Para desbloquear la trampilla de
traseros, para evitar el deterioro de los bajo los asientos de la segunda fila. continuidad, desplace el seguro hacia
cinturones de seguridad, compruebe arriba.
que los cinturones laterales queden Pliegue la trampilla de continuidad y baje el
correctamente tensados y que el Estas trampillas de continuidad no seguro para bloquearla.
cinturón central quede recogido. Fije están diseñadas para soportar un peso
las hebillas de los tres cinturones en su
superior a 30 kg.
punto de anclaje.

95
Confort

Acceso a las plazas de la Salida del vehículo desde Recolocación del asiento
tercera fila los asientos de la tercera desde el exterior con la
El acceso a los asientos de la tercera fila se fila puerta abierta
efectúa desde los asientos laterales de la Si hay algún pasajero sentado en la tercera fila:
segunda fila. Lleve manualmente el conjunto hacia
atrás hasta el tope. El asiento no vuelve
a la posición de retroceso máximo para
preservar espacio para las piernas de los
pasajeros de la tercera fila.
Abata el cojín de asiento hasta que se
bloquee.
Asegúrse de que no haya ningún objeto encima
o debajo del asiento que desea manipular.

Levante el mando E. El asiento se


desbloquea y el cojín se levanta contra el
Tire del mando E. El asiento se desbloquea respaldo.
y el cojín se levanta contra el respaldo. Empuje el respaldo del asiento,
Mantenga el mando E levantado, manteniendo el mando E levantado. En caso de fallo de este sistema
empujando hacia delante. El conjunto se
(mando E), los pasajeros de la tercera
desliza hacia el asiento delantero.
De este modo, se libera un espacio detrás del fila pueden salir, después de abatir el
asiento que permite que los pasajeros de las respaldo de los asientos de la segunda
plazas de la tercera fila puedan acceder a sus fila, utilizando la correa D.
asientos. No deje que los niños manipulen los
Antes de cualquier manipulación, compruebe asientos sin vigilancia.
que las bandejas en el respaldo de los asientos
de la primera fila estén correctamente plegadas.

96
Confort

Asientos de la tercera fila


Suelo en acordeón Instalación de los
asientos
Dos paneles del suelo en acordeón rígidos y
unidos al vehículo cubren los dos asientos de
la tercera fila cuando estos están abatidos.
3

Plegado del suelo en acordeón Desmonte el toldo oculta-equipajes


(ver apartado "Acondicionamiento del
Tire de la correa para doblar en acordeón los
maletero").
tres paneles del suelo.
Pliegue las trampillas de continuidad de los
Cuando se instalan los asientos de la tercera
asientos de la segunda fila y bloquéelas.
fila, los paneles del suelo pueden dejarse:
Pliegue el suelo en acordeón y colóquelo
- o bien en horizontal detrás de los asientos,
en vertical.
- o bien en posición vertical,
Tire de la correa F situada detrás del
quedando, de este modo, el hueco del asiento
respaldo del asiento. El respaldo se
como espacio de almacenamiento.
endereza, arrastrando el cojín del asiento.
El asiento se bloquea en posición de viaje.

Cada uno de los paneles del suelo


puede soportar una carga máxima de
100 kg.

97
Confort

Colocación de los asientos

Pliegue las trampillas de continuidad A continuación, empuje ligeramente Antes de manipular los asientos de la
contra los asientos de la segunda fila y el respaldo hacia delante. El respaldo tercera fila, levante los paneles rígidos
bloquéelas. se vuelca sobre el cojín de asiento. El contra los asientos de la segunda fila y
Baje los reposacabezas. asiento plegado se aloja en el fondo del bloquéelos.
Coloque el suelo en acordeón en posición alojamiento previsto para ello. No intente plegar un asiento de la
vertical detrás del asiento. Extienda el suelo en acordeón sobre los tercera fila sin haberlo abierto hasta
Compruebe que los cinturones de asientos ya abatidos. que el respaldo se haya bloqueado.
seguridad de los asientos de la tercera fila
No deje objetos encima ni debajo de
estén correctamente fijados en sus cierres
los asientos de la tercera fila mientras
y que no presentes pliegues.
los abate.
Tire de la correa G situada en la parte
No sujete las correas G al abatir el
inferior del respaldo del asiento; el asiento
asiento, ya que podría pillarse los
se desbloquea.
dedos.
No deje que los niños manipulen los
asientos sin vigilancia.

98
Confort

Modularidad y configuración de los asientos


Ejemplos de configuración

5 plazas 3 plazas

4 plazas Transporte de objetos

99
Confort

Ejemplos de configuración

7 plazas Transporte de objetos 4 plazas

Para modular fácilmente el espacio


interior, todos los asientos traseros
pueden abatirse de manera
independiente y quedar plegados sobre
el suelo en la segunda fila, o alojarse
bajo el suelo en la tercera. Así puede
obtenerse una superficie de carga
continua hasta los asientos delanteros.
Las manipulaciones de los asientos
deberán realizarse obligatoriamente
con el vehículo parado.
6 plazas 5 plazas

100
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
Desde el exterior: bloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
3
atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A.
Cada retrovisor está equipado con un espejo Reglaje
regulable que permite la visión trasera Despliegue
Desplace el mando A hacia la derecha
lateral necesaria para las situaciones de
o hacia la izquierda para seleccionar el Desde el exterior: desbloquee el vehículo
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisor correspondiente. mediante la llave electrónica o el sistema
retrovisores pueden plegarse para estacionar
Accione el mando B en las cuatro "Acceso y arranque manos libres".
en lugares estrechos.
direcciones para efectuar el reglaje. Desde el interior: con el contacto puesto,
Vuelva a colocar el mando A en posición tire del mando A en posición central hacia
Desempañado-Deshelado central. atrás.

El desempañado-deshelado de los El pliegue y despliegue de los


retrovisores exteriores se activa, retrovisores exteriores con el mando a
con el motor en marcha, pulsando distancia puede neutralizarse en la red
el mando de desempañado de la Los objetos observados están en CITROËN o en un taller cualificado.
luneta (ver apartado "Desempañado- realidad más cerca de lo que parece.
Deshelado de la luneta trasera"). Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los Si es necesario, es posible plegar
vehículos que vienen por detrás. manualmente los retrovisores.

101
Confort

Retrovisor interior
Inclinación automática al Espejo regulable que permite la visión trasera central.
introducir la marcha atrás Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Sistema que permite visualizar el suelo durante
las maniobras de estacionamiento en marcha Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamente regulados para
atrás. reducir el ángulo muerto.

Con el motor en marcha, al introducir la marcha Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
atrás, los espejos se inclinan hacia abajo.
Recuperan su posición inicial:
- unos segundos después de sacar la
marcha atrás;
- cuando la velocidad supera 10 km/h;
- al parar el motor.

Esta función puede desactivarse desde el


menú "Ayudas a la conducción" y luego
" Configuración del vehículo ".

Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de detrás del vehículo, este sistema
Regule el retrovisor para orientar
cambia progresivamente entre los modos día y
correctamente el espejo en la posición "día".
noche de forma automática.

Posición día/noche Con el fin de garantizar una visibilidad


Tire de la palanca para pasar a la posición óptima en las maniobras, el espejo se
antideslumbramiento "noche". aclara automáticamente en cuanto se
Empuje la palanca para pasar a la posición introduce la marcha atrás.
normal "día".

102
Confort

Reglaje del volante


Espejo de vigilancia de
niños

3
Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
Regule la altura y la profundidad para
El espejo de vigilancia de niños está situado
adaptar su posición de conducción.
encima del retrovisor interior. Permite vigilar a
Empuje el mando para bloquear el volante.
los pasajeros traseros del vehículo o facilitar
el diálogo entre los pasajeros delanteros y
traseros sin modificar el reglaje del retrovisor y
sin darse la vuelta.
Puede escamotearse para evitar el
deslumbramiento. Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.

103
Confort

Ventilación
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado).

Panel de mando Difusión de aire


Este sistema se controla desde el menú 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
"Climatización" de la pantalla táctil A. del parabrisas. orientables.
Los mandos de deshelado/desempañado del 2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
parabrisas y de la luneta están situados a la de las lunas. pasajeros delanteros.
izquierda de la pantalla táctil. 3. Difusores de desempañado o deshelado 6. Aireadores laterales de la segunda fila.
de las lunas laterales delanteras. 7. Salidas de aire en la zona de los pies de
Aireadores laterales obturables y los ocupantes de la segunda fila.
orientables. 8. Sensor solar.

104
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso y Si, tras una parada prolongada al sol, la
mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
Coloque el mando de caudal de aire a
un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
3
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de El sistema de aire acondicionado no
funcionamiento. contiene cloro y no representa ningún
Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir peligro para la capa de ozono.
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la La condensación generada por el aire
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos acondicionado provoca, al detener el
grasos). vehículo, un goteo de agua normal bajo
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se el mismo.
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado. Stop & Start
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas Los sistemas de calefacción y aire
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, acondicionado sólo funcionan con
mejorar la capacidad de remolcado. el motor en marcha. Para mantener
el confort térmico deseado en el
habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start
(consultar el apartado correspondiente).

105
Confort

Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el El símbolo del caudal de aire (hélice) se llene La distribución de aire se puede modular
motor en marcha. progresivamente en función de la cantidad de utilizando varias teclas.
Pulse la tecla del menú "Climatización" para aire solicitada. Cada pulsación de una tecla activa o desactiva
visualizar la página de control del sistema. Reducir el caudal de aire al mínimo interrumpe la función.
la ventilación. El testigo permanece encendido mientras
la tecla está activada. Para una difusión
homogénea en el habitáculo, las tres teclas
No circule demasiado tiempo con la pueden activarse simultáneamente.
ventilación cortada (riesgo de formación
de vaho y de degradación de la calidad
del aire).

Entrada de aire/Reciclado
de aire
La entrada de aire exterior permite evitar y
Reglaje de la temperatura Reglaje de la distribución eliminar el empañado del parabrisas y de las
Pulse una de estas teclas o de aire lunas laterales.
desplace el cursor de azul (frío) Parabrisas El reciclado del aire interior permite aislar el
a rojo (calor) para modular la habitáculo de olores y humos exteriores.
temperatura a su agrado.
Pulse esta tecla para hacer
Pies de los ocupantes
circular el aire interior. El testigo
de la tecla se enciende.
Reglaje del caudal de aire Vuelva a pulsar la tecla para
Pulse una de estas teclas para Aireadores centrales y laterales permitir la entrada de aire
aumentar o reducir la velocidad exterior. Esta se confirma
de impulsión del ventilador. mediante el apagado del testigo.

106
Confort

Aire acondicionado manual bizona con regulación de la temperatura


El sistema de aire acondicionado manual Regulación de la temperatura Regulación del caudal de aire
funciona con el motor en marcha.
El sistema regula la temperatura del aire
que sale de las boquillas y los aireadores en El conductor y el acompañante pueden regular Pulse una de estas teclas para
función de la temperatura del habitáculo y del
nivel de temperatura consignado.
Pulse la tecla del menú "Climatización" para
visualizar la página de control del sistema.
la temperatura de manera independiente.

Pulse una de estas teclas para


disminuir (azul) o aumentar (rojo)
aumentar o disminuir la velocidad de
impulsión del aire.
3
el valor. El símbolo del caudal de aire (hélice) se va
llenando progresivamente en función de la
El valor indicado corresponde a un nivel de cantidad de aire solicitada.
confort y no a una temperatura en grados Reduciendo el caudal al mínimo, la ventilación
Celsius o Fahrenheit (en función de la unidad se detiene.
seleccionada).
Un reglaje en torno al valor 21 permite
obtener un confort óptimo. En función de sus
preferencias, lo habitual es seleccionar un valor Evite circular durante demasiado tiempo
entre 18 y 24. con la ventilación parada (existe riesgo
de formación de vaho y de degradación
Es recomendable que la diferencia entre el
de la calidad del aire).
lado izquierdo y el derecho no sea superior a
3 grados.

107
Confort

Reglaje de la distribución Entrada de aire/Reciclado Encendido/Apagado del aire


de aire de aire acondicionado
Estas teclas permiten difundir el aire en el La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto
habitáculo combinando distintas salidas de formación de vaho en el parabrisas y las lunas para funcionar eficazmente en todas
aireación. laterales. las estaciones del año, siempre que
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo las ventanillas estén cerradas.
Parabrisas de olores y humos exteriores. El aire acondicionado permite:
- en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
aumentar la eficacia del desempañado.
Pies de los ocupantes Esta función permite obtener, de
manera puntual, aire caliente o frío con
mayor rapidez. Encendido
Aireadores centrales y laterales Pulse esta tecla, el led de la tecla
se enciende.
Pulse esta tecla para hacer
circular el aire interior. El testigo
La distribución de aire se puede modular de la tecla se enciende. El aire acondicionado no funciona cuando
utilizando varias teclas: el encendido del testigo Pulse de nuevo la tecla para el caudal de aire está neutralizado.
señala la impulsión de aire en la dirección permitir la entrada de aire
indicada; el apagado del testigo señala que exterior. El testigo se apaga.
no se está impulsando aire en la dirección
indicada. Apagado
Para obtener una difusión homogénea del
Pulse de nuevo la tecla; el led de
aire en el habitáculo, active las tres teclas Evite mantener el reciclado de aire interior la tecla se apaga.
simultáneamente. activado durante un tiempo prolongado
(existe riesgo de formación de vaho y de
degradación de la calidad de aire).

108
Confort

Aire acondicionado automático bizona


Este sistema de aire acondicionado funciona con el motor en marcha, pero permite el acceso a la Reglaje de la temperatura
ventilación y a sus mandos con el contacto puesto.
La activación del aire acondicionado, de la temperatura, el caudal y la distribución de aire en el
El conductor y el acompañante pueden ajustar
habitáculo se regulan de manera automática.
la temperatura de forma independiente.
Pulse la tecla del menú "Climatización" para acceder a la página de control del sistema de
climatización. Pulse una de estas teclas
para aumentar el valor.
3
Según el universo gráfico elegido, la página de control de este sistema se muestra de distintas Pulse una de estas teclas
maneras: para disminuir el valor.

Es recomendable que la diferencia entre el


lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3.

El valor indicado corresponde a un nivel de


confort y no a una temperatura concreta.

1. Modo automático 4. Encendido/Apagado del aire acondicionado


2. Reglaje de la temperatura en el lado del 5. Reglaje de la distribución de aire
conductor 6. Reglaje del caudal de aire
3. Reglaje de la temperatura en el lado del 7. Entrada/Reciclado de aire
acompañante

109
Confort

Programa automático
confort
Pulse la tecla "AUTO" para Los submodos están asociados únicamente
activar o desactivar el modo al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
automático del sistema de aire modo AUTO, el testigo del último submodo
acondicionado. seleccionado permanecerá encendido.
La modificación del submodo no reactiva el
Cuando el testigo de la tecla está encendido,
modo AUTO si este está desactivado.
el sistema de aire acondicionado funciona de
manera automática: en función del nivel de
confort que haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo.
Es posible modular la intensidad del programa Para modificar el submodo seleccionado, que se
automático confort eligiendo uno de los Con bajas temperaturas o con el
indica mediante el encendido en verde del testigo,
submodos propuestos en la página secundaria motor frío, el caudal de aire evoluciona
pulse la tecla correspondiente al submodo deseado:
del menú "Climatización". progresivamente hasta alcanzar su
"Mínimo": privilegia una suavidad valor de confort, para limitar la difusión
óptima y un funcionamiento de aire frío en el habitáculo.
silencioso, limitando el caudal de aire. Al entrar en el vehículo, si la
temperatura en el habitáculo es mucho
más fría o más caliente que el valor de
"Normal": ofrece el mejor
confort seleccionado, es inútil modificar
equilibrio entre confort térmico
el valor indicado para alcanzar más
y funcionamiento silencioso
rápidamente el confort deseado. El
(seleccionado por defecto).
sistema compensa automáticamente
"Máximo": privilegia una difusión de la diferencia de temperatura lo más
aire dinámica y eficaz. rápidamente posible.

110
Confort

Control manual
Es posible regular manualmente una o varias Regulación del caudal de aire Regulación de la distribución de aire
de estas funciones y que las demás sigan
siendo gestionadas por el sistema. Pulse una de estas teclas para Es posible modular la distribución de aire en el
-
-
caudal de aire;
distribución de aire.
aumentar o reducir la velocidad
del ventilador.
habitáculo mediante estas tres teclas.
Parabrisas 3
Cuando modifica un reglaje, el testigo de la El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
tecla "AUTO" se apaga. progresivamente en función de la cantidad de Pies de los ocupantes
aire consignada.
Pulse de nuevo la tecla "AUTO"
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
para volver a activar el programa
ventilación.
automático confort. Aireadores centrales y laterales
"OFF"se indica al aldo de la hélice.

Evite circular durante mucho tiempo


con la ventilación interrumpida (existe Cada pulsación de una tecla activa o desactiva
riesgo de formación de vaho y de la función. El testigo está encendido mientras
degradación de la calidad del aire). la tecla está activada. Para una difusión
homogénea en el habitáculo, es posible activar
simultáneamente las tres teclas.

En modo AUTO, los testigos de estas tres


teclas están apagados.

111
Confort

Encendido/Apagado del aire Entrada de aire/Reciclado Función "Mono"


acondicionado de aire
El aire acondicionado está previsto para La entrada de aire exterior permite evitar la El nivel de confort en el lado del acompañante
funcionar eficazmente en cualquier formación de vaho en el parabrisas y en las puede regularse en función del nivel de confort
estación con las ventanillas cerradas. lunas laterales. en el lado del conductor (monozona).

Permite: El reciclado de aire permite aislar el habitáculo A partir de la página secundaria del menú
- en verano, reducir la temperatura; de olores y humos exteriores. "Climatización":
- en invierno, con una temperatura superior a
Pulse esta tecla para activar/
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado. Esta función también permite calentar o
desactivar la función "Mono".
refrigerar más rápidamente el habitáculo.
El led de la tecla está encendido
Encendido
cuando la función está activada.
Pulse la tecla "A/C" para activar el sistema
de aire acondicionado. Pulse esta tecla para elegir el
Cuando el testigo de la tecla está modo de entrada de aire en el
La función se desactiva automáticamente
encendido, la función de aire habitáculo.
cuando el acompañante utiliza las teclas de
acondicionado está activada. Cuando el testigo de la tecla está apagado, la reglaje de temperatura.
El aire acondicionado no funciona si el caudal función de entrada de aire exterior está activada.
de aire está neutralizado. Cuando el testigo de la tecla está encendido, la
función de reciclado de aire está activada y la
Apagado entrada de aire exterior neutralizada.
Vuelva a pulsar la tecla "A/C"
para desactivar el sistema de aire
acondicionado. Evite el funcionamiento prolongado de
Cuando el testigo de la tecla está apagado, la función de reciclado de aire
la función de aire acondicionado está (existe riesgo de formación de vaho y
desactivada. de degradación de la calidad del aire).

112
Confort

Función "Rear" Reglajes para los pasajeros de la Reglajes para los


segunda fila pasajeros de la tercara
fila
Esta función cede a los pasajeros traseros el
manejo a los mandos de reglaje y permite:
-

-
la difusión de aire climatizado por los
aireadores de la segunda fila;
la difusión de aire ambiental por los
3
aireadores de la tercera fila.

A partir de la página secundaria del menú


"Climatización":
Pulse esta tecla para activar/
desactivar la función "Rear".
El testigo de la tecla está
encendido cuando la función
Empuje la trampilla de cierre del aireador.
está activada.
Ajuste la intensidad del flujo de aire de
los dos aireadores mediante la ruedecilla
de cuatro posiciones (parada, reducido,
medio, fuerte).
Gire la ruedecilla superior para abrir o Oriente el aireador girando el obturador.
cerrar el aireador trasero.
Gire la ruedecilla inferior para reducir
(hacia la izquierda) o aumentar (hacia la
derecha) el caudal de aire.

113
Confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas


Función ventilación con el Pulse esta tecla para
desempañar o deshelar con
contacto puesto mayor rapidez el parabrisas y las
Con el contacto puesto, puede utilizar el
lunas laterales. El testigo de la
sistema de ventilación y acceder al menú
tecla se enciende.
"Climatización" para regular el caudal de aire
y la distribución de aire en el habitáculo. El sistema gestiona automáticamente el aire
Esta función está disponible durante unos acondicionado, el caudal de aire y la entrada
minutos, en función del estado de carga de la de aire, y distribuye la ventilación de manera
batería de su vehículo. óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
Para interrumpirla, pulse de nuevo esta
tecla; el testigo se apaga.
Esta función no activa el funcionamiento del
aire acondicionado.
Puede aprovechar el calor residual del motor
para calentar el habitáculo utilizando las teclas
Con el Stop & Start, cuando el
de reglaje de la temperatura.
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.

114
Confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


Apagado Desactive el desempañado de la luneta
El desempañado se apaga automáticamente trasera y de los retrovisores exteriores
para evitar un consumo de corriente excesivo. cuando lo considere necesario, ya
que una disminución del consumo de
Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corriente permite reducir el consumo de
carburante. 3
corte automáticamente volviendo
a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.

El desempañado-deshelado de la
Encendido luneta trasera sólo funciona con el
motor en marcha.
Pulse esta tecla para
desempañar o deshelar la luneta
trasera y, según la versión, los
retrovisores exteriores. El testigo
asociado a la tecla se enciende.

115
Confort

Ambientador
El ambientador permite difundir una fragancia en el habitáculo mediante los aireadores centrales.

Cuando se entrega el vehículo, el Retirada del ambientador Inserción del ambientador


ambientador contiene un cartucho
vacío, por lo que es necesario instalar
un cartucho antes de utilizarlo.

Regulación del caudal

Presione el botón A , girándolo al máximo Después de instalar o sustituir el cartucho:


hacia la izquierda (un cuarto de vuelta). Vuelva a alojar el ambientador en el
Retire el ambientador del salpicadero. salpicadero.
Sustituya el cartucho (ver apartado Gírelo un cuarto de vuelta hacia la
"Sustitución del cartucho"). derecha.

Gire el botón A para regular el caudal de aire


perfumado (hacia la izquierda para disminuirlo
y hacia la derecha para aumentarlo) o cortarlo
(al máximo hacia la izquierda).
Los aireadores centrales deben estar abiertos.

La duración media de un cartucho es de


3 meses, a razón de una hora de uso diaria.

116
Confort

Sustitución del cartucho Botón del ambientador

Como medida de seguridad, utilice


exclusivamente los cartuchos previstos
para su uso.
3
Conserve los estuches estancos de los
cartuchos para conservarlos cuando no
estén siendo utilizados.
No recargue ni desmonte los cartuchos.
Conserve los cartuchos fuera del
alcance de los niños o animales.
Evite el contacto con la piel y los ojos.
En caso de ingestión, consulte con un
Los recambios del ambientador se componen El botón del ambientador A es independiente médico y muéstrele el embalaje o la
de un cartucho B y de su estuche estanco C. del cartucho. Los cartuchos se entregan sin el etiqueta del producto.
Retire el plástico de protección D. botón A . Nunca instale o retire el cartucho
Coloque la cabeza del cartucho B en el El botón del ambientador A solo puede fijarse durante la circulación.
botón A del ambientador. en el frontal central con un cartucho, por lo
Gire el cartucho un cuarto de vuelta para que siempre debe conservarse el botón A y un
fijar la unión al botón y retire el estuche. cartucho.
Inserte el ambientador en su alojamiento. Según el país, puede adquirir los recambios en
Los cartuchos pueden sustituirse en cualquier la página de Internet o en la red CITROËN, así
momento, conservando los ya empezados en como en cualquier taller cualificado.
su estuche original. La guantera está acondicionada para guardar
los cartuchos y estuches.

117
Confort

Acondicionamiento de las plazas delanteras


Parasol
2. Portatarjetas
3. Guantera
4. Compartimento central
(Contiene tomas eléctricas y tomas de
audio)
5. Consola superior con compartimento
cerrado, consola inferior o consola
desmontable
6. Compartimentos en las puertas
7. Portabotellas
8. Compartimento bajo el volante
(Documentación de a bordo)

118
Confort

Parasol deslizante Guantera


Estores deslizantes Parasoles

Unos estores deslizantes permiten protegerse A continuación de los estores se encuentran Según equipamiento, puede estar equipada
de la luminosidad y del sol. Pueden regularse los parasoles. con un lector de CD.
manualmente. Abata el parasol hacia abajo, para evitar el Para abrir la guantera, levante la
Deslice el estor hasta la posición deseada deslumbramiento frontal. empuñadura.
empujando desde A. En caso de deslumbramiento por las lunas de La guantera se ilumina al abrir la tapa.
las puertas, saque el parasol de su fijación Se refrijera mediante una rejilla de ventilación
central y hágalo pivotar hacia el lateral. que puede obturarse manualmente.
Los parasoles están equipados con un sistema Está directamente conectada al sistema de aire
de bloqueo en su fijación central para poder acondicionado del vehículo y es alimentada por
enrollar el estor. Para retirar o volver a colocar aire frío independientemente de la consigna
el parasol, este debe estar colocado en solicitada en el habitáculo.
posición vertical. La refrigeración de la guantera funciona solo
con el motor en marcha y el aire acondicionado
activo.
No se agarre ni cuelgue objetos
pesados en el carril de deslizamiento
del estor parasol.

119
Confort

Consola portátil
La consola portátil es un espacio de almacenamiento desmontable que se fija a la consola central inferior.
Incluye una tapa deslizable, un portaobjetos abierto y dos portalatas.

Extracción de la consola Colocación de la consola


portátil portátil

Levante el mando de desbloqueo situado Efectúe las mismas operaciones en sentido


Cuando no esté montada en su soporte,
en la parte delantera de la consola. inverso. Compruebe que la consola quede
la consola portátil debe guardarse
Con una mano, levante la parte delantera correctamente fijada.
en el maletero; ya que podría salir
de la consola.
proyectada en caso de frenada brusca
Con la otra mano, sujete la parte trasera
o de choque violento.
para liberar la consola portátil.

120
Confort

Compartimento central
Toma de 230 V/50 Hz

3
Para abrir el compartimento de
almacenamiento central, tire de la
El compartimento central incluye una toma de
empuñadura y baje la tapa. No conecte a la toma más de un
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W).
Una luz se enciende al abrirlo. aparato a la vez (no utilice alargadores
Para utilizarla:
Un botón situado en la parte superior permite o ladrones).
Abra el compartimento central.
desactivar la iluminación. Conecte únicamente aparatos con
Compruebe que el testigo esté encendido
aislamiento de clase II (indicado en el
Según la versión, puede incluir: en verde.
aparato).
- 1 toma 230 V; Conecte un dispositivo multimedia u otro
Como medida de seguridad, la
- 1 toma 12 V; aparato eléctrico (cargador del teléfono,
corriente que llega a la toma se corta
- 1 o 2 tomas USB; ordenador portátil, reproductor de
en caso de sobreconsumo o cuando
- 1 toma JACK. CD-DVD, calientabiberones...).
el sistema eléctrico del vehículo lo
Esta toma funciona con el motor en marcha y
requiera (condiciones meteorológicas
en el modo STOP del Stop & Start.
particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
Si se produce un fallo de funcionamiento de la esto ocurre, el testigo verde se apaga.
toma, el testigo verde parpadea.
Si esto ocurre, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.

121
Confort

Toma de accesorios de 12 V Toma JACK Tomas USB

Para conectar un accesorio de 12 V La toma JACK está situada en el En función del equipamiento, en el compartimento
(potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa compartimento central. central se pueden encontrar una o dos tomas USB.
y conecte el adaptador adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil, como Permiten conectar un dispositivo portátil o una
un reproductor digital de tipo iPod®, para llave USB.
El sistema lee los archivos en formato de audio
escuchar archivos de audio a través de los
y los transmite al autorradio para escucharlos a
altavoces del vehículo.
través de los altavoces del vehículo.
El manejo de los ficheros se realiza desde el Los archivos pueden manejarse mediante los
dispositivo portátil. mandos del volante o desde los mandos de la
pantalla táctil.

Cuando está conectado al puerto USB,


el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.

Para más detalles sobre el uso de este Para conectar un reproductor Apple®
o una llave de conexión "CITROËN
equipamiento, consulte el apartado "Audio y
MULTICITY CONNECT" solo se puede
telemática".
utilizar la toma USB situada a la derecha.

122
Confort

Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.

Montaje Desmontaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
Para desmontar la alfombrilla del lado del - Utilice exclusivamente alfombrillas
conductor: adaptadas a las fijaciones de que
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
-
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
g
3
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
Montaje de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
Para volver a montar la alfombrilla del lado del CITROËN están provistas de dos
conductor: fijaciones situadas bajo el asiento.
Coloque correctamente la alfombrilla.
Para el primer montaje de la alfombrilla del
Vuelva a insertar las fijaciones,
lado del conductor, utilice exclusivamente las
presionando.
fijaciones que se incluyen.
Compruebe que la alfombrilla esté bien
Las demás alfombrillas simplemente se
fijada.
colocan sobre la moqueta.

123
Confort

Compartimentos Compartimento bajo


guardaobjetos el volante
Según la versión, el vehículo dispondrá de
compartimentos guardaobjetos situados bajo
los asientos delanteros.
Apertura

Este compartimento situado bajo el volante


está previsto para guardar la documentación
de a bordo del vehículo.

Levante la empuñadura y baje la tapa del


compartimento.

No guarde objetos pesados en estos


compartimentos.

124
Confort

Acondicionamiento de las plazas traseras


Bandejas traseras Luces de lectura individuales

Bandeja trasera cerrada Bandeja trasera abierta Pueden integrarse luces de lectura C en el
respaldo de los asientos delanteros, detrás de
Estas bandejas, fijadas a los respaldos de los las bandejas. Alumbran la parte de arriba de la
asientos delanteros, van equipadas con un bandeja sin molestar al resto de pasajeros.
emplazamiento portalatas A y una correa de Solo puede accederse a ellas cuando la
sujeción B. bandeja está desplegada.
Pulse el botón "On/Off" para encender o
apagar la luz de lectura.
Tire de la bandeja para hacerla bajar.
Para plegarla, suba la bandeja hasta que el
gancho se bloquee.
Como medida de seguridad, la bandeja está
pensada para plegarse en caso de superar el
peso límite previsto.

125
Confort

Estores laterales Compartimentos de almacenamiento Toma de accesorios de 12 V

Montados en las lunas de la segunda fila, El vehículo dispone de dos compartimientos de Para conectar un accesorio de 12 V
protegen el habitáculo de los rayos del sol. almacenamiento situados bajo los pies de los (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa
pasajeros traseros. y conecte el adaptador adecuado.
Tire de la lengüeta A y coloque el estor en Para acceder a ellos, levante la tapa utilizando
el gancho B. la muesca.

126
Confort

Multimedia en la parte trasera


Descripción
El pack incluye:
- La pletina de conexión y mando instalada
en la superficie trasera de la consola

-
central.
Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
3
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
Este sistema multimedia permite a los permitir la recarga simultánea de los dos
pasajeros traseros conectar uno o dos cascos.
reproductores portátiles externos (reproductor 1. Interruptor
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth®, blanca)
mientras que el contenido de los vídeos 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
se muestra en una de las dos pantallas de 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
7 pulgadas integradas en los respaldos de los blanca)
reposacabezas de los asientos delanteros. 6. Selección de la imagen en la pantalla
izquierda (AV1 o AV2)
7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
Este sistema solo funciona con el motor
8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
en marcha.
Bluetooth (azules)

127
Confort

Funcionamiento
En cualquier momento puede modificar la
fuente de visualización del vídeo (mediante
las teclas 6 o 7 de la pletina de mando:
el piloto de la fuente seleccionada se
enciende) o el canal de audio (mediante el
selector situado en los cascos).

El sistema Multimedia permite la


conexión de un tercer juego de cascos
Bluetooth, no incluidos.

1. Interruptor de la pantalla Con el motor en marcha, conecte el


2. Botones de ajuste de la pantalla sistema portátil a los conectores RCA
(ej.: con AV1 a la izquierda).
Pulse el interruptor del frontal de mando, el
Cada juego de cascos incluye un piloto y las luces AV1 se enciende.
interruptor, un piloto de conexión Pulse prolongadamente el interruptor, el
(azul) y un selector de canal (A o B). piloto parpadea en color azul.
Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
128
Confort

Acondicionamiento del maletero


1. Bandeja trasera
(ver los detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver los detalles en la página siguiente)
3.

4.
Linterna
(ver los detalles en las páginas siguientes)
Cajón de almacenamiento
(ver los detalles en la página siguiente)
3
5. Red de retención
6. Anillas de anclaje
7. Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vatios)

Versiones con cajones: Estos cajones


deben estar imperativamente montados
antes de cargar el maletero.

129
Confort

Bandeja trasera Ganchos Cajones de almacenamiento

Para retirar la bandeja: Permiten colgar las bolsas de la compra. Retire la alfombrilla de maletero, para
Suelte los dos cordones. acceder a los cajones de almacenamiento.
Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Según la configuración, estos disponen de
unos acondicionamientos para guardar:
Para guardarla, existen varias posibilidades: - calas;
- O en vertical, apoyada detrás de los - un kit de reparación de neumáticos;
asientos delanteros. - dos triángulos de señalización;
- O bien en llano en el fondo del maletero. - ...

130
Confort

Acondicionamiento del maletero


1. Toldo oculta-equipajes
(ver detalles en página siguiente)
2. Linterna
(ver detalles en página siguiente)
3.
4.
5.
Suelo en acordeón
Anillas de anclaje
Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vayios)
3
6. Reposabrazos con portavasos y
portaobjetos
7. Correas de sujeción
8. Zona de almacenamiento del toldo
oculta-equipajes
9. Compartimento abierto

131
Confort

Toldo oculta-equipajes
En la configuración 5 plazas, se instala detrás
de los asientos de la segunda fila, con los
asientos de la tercera fila escamoteados.
En la configuración 7 plazas, se guarda detrás
de los asientos de la tercera fila.

Instalación Retirada
Coloque los extremos izquierdo y derecho Suelte las guías del toldo de los carriles de
del enrollador del toldo en los espacios los montantes B.
previstos A , con la trampilla móvil hacia Acompañe el movimiento del toldo
delante. mientras se enrolla.
Desenrolle el toldo hasta los montantes del Desbloquee el toldo presionando unas de
maletero. las empuñaduras situadas en los extremos
Inserte las guías del toldo en los carriles de de su soporte.
los montantes B.

El portón móvil permite no molestar a


los pasajeros de la segunda fila cuando
los asientos están en posición "confort".

132
Confort

3
Recogida detrás de los asientos
de la tercera fila
Compruebe que los asientos de la tercera Para plegar los asientos de la tercera fila, es
fila estén plegados. necesario retirar los paneles en acordeón para
Pliegue en acordeón los dos paneles del liberar el acceso a los mandos de desbloqueo
suelo. de los asientos (correas rojas).
Instale el toldo en el espacio situado
debajo del reposabrazos, primero un lado y
luego otro, inclinándolo ligeramente.
Deslice el toldo al máximo, hasta las
muescas dispuestas en la parte trasera
del maletero, con los dos batiendes hacia
abajo.
Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los paneles del suelo plegados en acordeón
pueden colocarse en posición horizontal o
vertical.

133
Confort

Linterna
Se trata de un sistema de iluminación portátil, Utilización
integrado en la pared del maletero, que puede
Sáquela de su alojamiento tirando de ella
servir como luz de maletero o como linterna.
por delante.
Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
Despliegue el soporte, situado en el dorso,
para apoyar la linterna, por ejemplo, para
cambiar una rueda.

Funcionamiento Colocación
Esta lámpara funciona con unos acumuladores Vuelva a colocar la linterna en su
de tipo NiMH. alojamiento empezando por su parte
Dispone de una autonomía de trasera.
aproximadamente 45 minutos y se recarga Esto permite que la linterna se apague
cuando el vehículo circula. automáticamente, en caso de que haya
olvidado apagarla.

Respete las polaridades al colocar los Si está mal colocada, corre el riesgo de
acumuladores. no recargarse y no encenderse al abrir
Nunca sustituya los acumuladores por el maletero.
pilas.

134
Conducción

Arranque-Parada del motor con la llave electrónica


Arranque del motor
Si no se cumple alguna de las
condiciones de arranque, se indicará
un mensaje en el cuadro de a bordo.
Algunas veces, es necesario manipular
el volante pulsando al mismo tiempo el
botón "START/STOP" para desbloquear
la columna de dirección. En estos
casos, aparecerá un mensaje de aviso. 4
Coloque el selector de marchas en N en Pulse brevemente el botón En los vehículos diésel, con
los vehículos con caja manual pilotada, " START/STOP ". temperaturas negativas, el
en P o N para los vehículos con caja de La columna de dirección se motor no arrancará hasta que se haya
velocidades automática o en punto muerto desbloquea y el motor arranca apagado el testigo de precalentamiento.
para los vehículos con caja manual. de manera casi inmediata (ver Si dicho testigo se enciende después
Introduzca la llave electrónica en el lector. advertencias relativas a las de pulsar "START/STOP", mantenga
Pise el pedal del freno en los vehículos con versiones diésel). pisado el pedal del freno o de
caja de velocidades manual pilotada o caja embrague hasta que se apague el
de velocidades automático o pise a fondo testigo y no vuelva a pulsar "START/
el embrague en los vehículos con caja STOP" hasta que el motor haya
manual. arrancado por completo.

135
Conducción

Parada del motor Parada de emergencia


Inmovilice el vehículo. Solo en caso de urgencia, puede
Coloque el selector de marchas en parar el motor sin condiciones. Para
posición N en los vehículos con caja ello, pulse durante aproximadamente
manual pilotada, en P o N en los vehículos tres segundos el botón "START/
con caja automática o en punto muerto en STOP".
los vehículos con caja manual. En este caso, la columna de
dirección se bloquea cuando se
Pulse el botón " START/STOP ". inmoviliza el vehículo.
El motor se apaga y la columna
de dirección se bloquea. Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave electrónica
Retire la llave electrónica del lector. en el lector, aparecerá un mensaje de
aviso al abrir la puerta del conductor.
Si el vehículo no está imovilizado, el
motor no se apagará.

136
Conducción

Arranque-Parada del motor con el sistema "Acceso y arranque


manos libres"
Arranque del motor
Pulse brevemente el botón Si no se detecta la llave electrónica en
" START/STOP ". el área de detección, se indicará un
La columna de dirección se mensaje. En ese caso, desplace la llave
desbloquea y el motor arranca electrónica hasta la zona para poder
de manera casi inmediata (ver
advertencias relativas a las
versiones diésel).
arrancar el motor.
4
Coloque el selector de marchas en N para Si no se cumple alguna de las En los vehículos diésel,
los vehículos con caja manual pilotada, condiciones de arranque, se indicará con temperaturas negativas,
en P o N para los vehículos con caja un mensaje en el cuadro de a bordo. el motor no arrancará hasta
automática o en punto muerto para los Algunos veces, es necesario manipular que se apague el testigo de
vehículos con caja manual. el volante pulsando al mismo tiempo el precalentamiento.
Con la llave electrónica en el interior del botón "START/STOP" para desbloquear Si dicho testigo se enciende
vehículo (no es necesario introducirla la columna de dirección. En estos después de pulsar "START/
en el lector), pise el pedal del freno en casos, aparecerá un mensaje de aviso. STOP", mantenga pisado el
los vehículos con caja de velocidades pedal del freno o de embrague
Es imperativo que la llave electrónica hasta que se apague el testigo
manual pilotada o con caja automática o
del sistema de acceso y arranque y no vuelva a pulsar "START/
pise a fondo el embrague a fondo en los
manos libres se encuentre en el área de STOP" hasta que el motor haya
vehículos con caja manual.
detección. arrancado por completo.
Como medida de seguridad, no salga
de esa zona dejando el vehículo en
marcha.

137
Conducción

Parada del motor Arranque de emergencia


Inmovilice el vehículo.
Coloque el selector de marchas en
posición N para los vehículos con caja
manual pilotada, en P o N para los
vehículos con caja automática o en punto
muerto para los vehículos con caja manual.

Con la llave electrónica en el


interior del vehículo, pulse el
botón " START/STOP ".
El motor se apaga y la columna
de dirección se bloquea.

Si el vehículo no está inmovilizado, el


motor no se apagará.

Si la llave electrónica se encuentra en el área Introduzca la llave electrónica en el lector.


de detección y el vehículo no arranca, después Pise el pedal del freno en los vehículos con
No salga nunca del vehículo dejando la de pulsar el botón "START/STOP": caja de velocidades manual pilotada o caja
llave electrónica a bordo. Coloque el selector de marchas en N para de velocidades automática o desembrague
los vehículos con caja manual pilotada, a fondo en los vehículos con caja de
en P o N para los vehículos con caja de velocidades manual.
velocidades automática o en punto muerto Pulse el botón "START/STOP".
para los vehículos con caja de velocidades El motor arrancará.
manual.

138
Conducción

Parada de emergencia Llave electrónica no


reconocida
Solo es posible parar el motor sin
condiciones en caso de emergencia.
Para ello, pulse el botón "START/
STOP" durante aproximadamente
tres segundos.

En ese caso, la columna de direción se


4
bloquea una vez detenido el vehículo.

Si, durante la circulación o al accionar la


parada del motor, la llave electrónica no se
encuentra en el área de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo.

Pulse el botón "START/STOP"


durante aproximadamente tres
segundos si desea forzar la
parada del motor (atención:
no será posible volver a
arrancarlo sin la llave).

139
Conducción

Puesta del contacto Protección antirrobo


sin arranque Antiarranque electrónico
Con la llave electrónica en el lector o la llave La llave contiene un chip electrónico con un
del sistema de acceso y arranque manos código secreto. Al poner el contacto, este
libres en el interior del vehículo, pulse el botón código debe ser reconocido para que el
"START/STOP" sin pisar ningún pedal, para arranque sea posible.
poner el contacto. El sistema antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
Pulse el botón "START/STOP". El puesta en marcha del motor en caso de robo.
cuadro de a bordo se encenderá, Si se produce un fallo de funcionamiento, se
pero sin arrancar el motor. indica mediante un mensaje en la pantalla del
Vuelva a pulsar el botón para cortar el cuadro de a bordo.
contacto y poder bloquear el vehículo. Si eso ocurre, no será posible arrancar
el motor. Consulte enseguida con la red
CITROËN.

Con el contacto puesto, el sistema


pasa a modo economía de energía
para mantener un determinado nivel de
carga de la batería.

140
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


Testigo de funcionamiento
Este testigo se enciende al mismo
En caso de fallo de la batería, el
tiempo en el cuadro de a bordo y en
freno de estacionamiento eléctrico no
el mando para confirmar que el freno
funciona.
de estacionamiento está tensado.
Por motivos de seguridad, si el freno
Se apaga para confirmar el destensado del de estacionamiento no está tensado,
freno de estacionamiento. inmovilice el vehículo introduciendo una

Este sistema permite, en modo automático, el


El testigo parpadea en el mando cuando se
solicita el tensado o el destensado manual.
Después de tensar el freno de
velocidado o colocando una cala bajo
una de las ruedas.
Contacte con la CITROËN o con un
taller cualificado.
4
tensado del freno de estacionamiento al parar estacionamiento, el parpadeo de los testigos
el motor y el destensado del mismo al poner el simultáneamente en el cuadro de a bordo y en
el mando, alerta de la necesidad de asegurar
vehículo en movimiento.
la inmovilización del vehículo introduciendo
No obstante, el conductor puede intervenir en
una marcha (con una caja de velocidades
cualquier momento para tensar o destensar
manual o una caja de velocidades manual
el freno de estacionamiento accionando el
pilotada), situando el selector de velocidades
mando:
en la posición P con una caja de velocidades
- tirando brevemente del mando para
automática, o colocando una cala contra una
tensarlo;
de las ruedas (por ejemplo, al estacionar en
- empujando brevemente el mando al
pendiente muy pronunciada o en una pendiente
tiempo que pisa el pedal del freno, para pronunciada cuando la batería está poco
destensarlo. cargada).
Por defecto está activado el modo automático.

La tecnología del freno de


estacionamiento eléctrico no permite
el montaje de ruedas inferiores a
16 pulgadas.

141
Conducción

Funcionamiento manual
Destensado manual
Con el contacto puesto o el motor en marcha,
para soltar el freno de estacionamiento:
pise el pedal del freno;
mantenga pisado el pedal del freno y
empuje brevemente el mando.
Etiqueta en el panel de puerta El destensado completo del freno de
estacionamiento se confirma mediante el
Antes de salir del vehículo, verifique En caso de arrastrar un remolque, apagado del testigo de frenada y del testigo P
que el freno de estacionamiento de efectuar un estacionamiento en del mando, acompañado del mensaje "Freno
esté tensado: los testigos de freno pendiente o si el vehículo va muy estacionamiento destensado".
de estacionamiento deben estar cargado, gire el volante hacia la acera
encendidos de manera fija en el cuadro Si acciona el mando sin pisar el pedal
e introduzca una velocidad (con caja
de a bordo y en el mando. del freno, el freno de estacionamiento
de velocidades manual o caja de
Si el freno de estacionamiento no está
velocidades manual pilotada) o sitúe el no se destensa y aparece un mensaje.
tensado, se emitirá una señal sonora y
un mensaje aparecerá al abrir la puerta selector de velocidades en la posición P
del conductor. con caja de velocidades automática.
En caso de arrastrar un remolque, el Tensado manual
vehículo está homologado Con el vehículo parado: tire brevemente del
No deje a un niño solo en el interior para estacionar en pendientes mando.
del vehículo con el contacto puesto, inferiores al 12 %. La aplicación de la solicitud de tensado se indica
ya que podría soltar el freno de
mediante el parpadeo del testigo del mando.
estacionamiento.
El tensado del freno de
estacionamiento se confirma
mediante el encendido del testigo
de frenada y el testigo P del mando,
acompañado del mensaje "Freno
estacionamiento accionado".

142
Conducción

Funcionamiento automático

Destensado automático Tensado automático


Asegúrese previamente de que el motor esté El destensado completo del freno Con el vehículo parado, el freno
arracado y de que la puerta del conductor esté de estacionamiento se confirma de estacionamiento se acciona
correctamente cerrada. mediante el apagado del testigo de automáticamente al apagar el motor
El freno de estacionamiento se destensa frenada y del testigo P del mando, pulsando el botón START/STOP.
automáticamente de forma progresiva al
iniciar la marcha:
Con caja de velocidades manual: pise a
acompañado del mensaje "Freno
estacionamiento destensado". El tensado del freno de
estacionamiento se confirma
4
fondo el pedal de embrague, introduzca mediante el encendido del testigo de
la 1a velocidad o la marcha atrás; pise el Con el vehículo parado y el motor en marcha, frenada y del testigo P del mando,
pedal del acelerador y suelte el pedal de no acelera inútilmente, ya que el freno de acompañado del mensaje "Freno
embrague. estacionamiento podría destensarse. estacionamiento accionado".
Con caja de velocidades automática:
seleccione la posición D, M o R, y pise el
pedal del acelerador. Con el motor calado o en modo STOP
Con caja manual pilotada: seleccione del Stop & Start, el tensado automático
la posición A, M o R y pise el pedal del no se realiza.
acelerador.

En modo automático, puede tensar o


destensar manualmente el freno de
estacionamiento mediante el mando en
cualquier momento.

143
Conducción

Casos particulares
En determinadas situaciones, puede resultar Estacionamiento del vehículo con el
necesario accionar manualmente el freno de freno de estacionamiento destensado
estacionamiento. El destensado completo del freno
En caso de bajas temperaturas, se
recomienda no accionar el freno de estacionamiento se confirma
Inmovilización del vehículo con mediante el apagado del testigo de
de estacionamiento (riesgo de
el motor en marcha congelación). frenada y del testigo P del mando,
Para inmovilizar el vehículo con el motor en Para inmovilizar el vehículo, introduzca acompañado del mensaje "Freno
marcha, tire brevemente del mando. una velocidad o coloque una cala bajo estacionamiento suelto".
una de las ruedas.
El tensado del freno de
estacionamiento se confirma Corte el contacto.
Inmovilización del vehículo con el freno de
mediante el encendido del testigo de estacionamiento destensado
frenada y del testigo P del mando, Pare el motor.
acompañado del mensaje "Freno El encendido del testigo en el cuadro de a
estacionamiento accionado". bordo y en el mando confirma el tensado
del freno de estacionamiento.
Ponga el contacto sin arrancar el motor.
Destense manualmente el freno de
estacionamiento empujando el mando
mientras mantiene pisado el pedal del
freno.

144
Conducción

Neutralización del Frenada de emergencia


funcionamiento automático Solo debe recurrir al frenada
de emergencia en situaciones
En determinadas situaciones, por ejemplo En adelante, el freno de estacionamiento solo excepcionales.
en condiciones de bajas temperaturas o se podrá tensar o destensar manualmente.
remolcado (caravana, avería), puede resultar En caso de fallo de la frenada con el pedal
necesario desactivar el funcionamiento del freno o en situaciones excepcionales (por
automático del sistema.
Arranque el motor.
Tense mediante el mando el freno de
Repita este procedimiento para volver a activar
el funcionamiento automático.
La reactivación del funcionamiento automático
ejemplo, malestar del conductor, acompañando
a un conductor novel, etc.), es posible detener
el vehículo tirando de forma continua del
mando. La frenada está activa mientras se está
4
estacionamiento en caso de que esté tirando del mando y se interrumpe al soltarlo.
destensado. se confirma mediante el apagado del testigo en
Los sistemas ABS y CDS garantizan la
Suelte completamente el pedal del freno. el cuadro de a bordo. estabilidad del vehículo durante una frenada de
Mantenga el mando accionado en el emergencia.
sentido de destensado durante un mínimo En caso de fallo de la frenada de emergencia,
de 10 segundos y un máximo de 15. aparece el mensaje "Defecto del freno de
Suelte el mando. estacionamiento".
Pise el pedal del freno y manténgalo
pisado.
Accione el mando en el sentido de tensado
durante 2 segundos.
En caso de fallo de los sistemas ABS y CDS,
La desactivación de las funciones que se indican mediante el encendido de uno o
automáticas se confirma mediante el de los dos testigos en el cuadro de a bordo, la
encendido de este testigo en el cuadro estabilidad del vehículo no está garantizada.
de a bordo. Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
estabilidad tirando y soltando el mando hasta
Suelte el mando y el pedal del freno.
inmovilizar el vehículo.

145
Conducción

La siguiente tabla describe las distintas situaciones de alerta.


En caso de fallo del sistema de freno de estacionamiento eléctrico, se recomienda contactar enseguida con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje " Defecto del freno de - El destensado automático no está disponible.
estacionamiento" y encendido del siguiente testigo: - Si intenta realizar un destensado automático, al acelerar, aparecerá un mensaje
de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté tensado para indicarle que
utilice el destensado manual.

Indicación del mensaje " Defecto del Freno de - El funcionamiento de la frenada de emergencia no es óptimo.
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: - Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.

Indicación del mensaje " Defecto del freno de - El tensado automático no está disponible; utilice el mando.
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: - El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse manualmente.
- Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.

Indicación del mensaje " Defecto del freno de - Si las órdenes de tensado y destensado manual no se tienen en cuenta,
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: entonces el mando está defectuoso.
- Las funciones automáticas deben utilizarse en cualquier circunstancia: se
reactivan automáticamente en caso de fallo del mando.
- No puede inmovilizar el vehículo; el motor está en marcha.

146
Conducción

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Defecto del freno de El freno de estacionamiento falla; las funciones manuales y automáticas podrían
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: quedar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo
- Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que el testigo se encienda en el cuadro de a bordo.
Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones de
seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o con caja de

-
velocidades manual pilotada, o sitúe el selector de velocidades en la posición P
con caja de velocidades automática.
Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
4
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El funcionamiento del freno de estacionamiento no es óptimo para estacionar el
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: vehículo en condiciones de seguridad en cualquier situación.
Debe poner el vehículo en condiciones de seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o caja de velocidades
manual pilotada, o sitúe el selector de velocidades en la posición P con caja de
velocidades automática.
- Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
El parpadeo de los testigos P al arrancar el vehículo indica que el freno de
estacionamiento no se ha destensado correctamente.
Detenga el vehículo lo antes posible y afloje por completo el freno de
estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el freno.

Indicación del mensaje "Defecto de la batería" y encendido - El nivel de carga de la batería es muy reducido y requiere la inmovilización
del siguiente testigo: del vehículo en condiciones de seguridad: introduzca una marcha con caja de
velocidades manual o coloque una cala bajo una de las ruedas.
- Si la batería está completamente descargada, los mandos quedan inoperativos:
para destensar el freno de estacionamiento, póngase en contacto con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

147
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
Funcionamiento
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- al reunir determinadas condiciones de
pendiente;
- si la puerta del conductor está cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

En una pendiente ascendente, con En una pendiente descendente,


No salga del vehículo durante la fase de
mantenimiento temporal de la ayuda al el vehículo parado, este se mantiene con el vehículo parado y la
arranque en pendiente. un momento después de soltar marcha atrás introducida, el vehículo se
Si tiene que salir del vehículo con el el pedal del freno: mantiene un momento después de soltar
motor en marcha, accione manualmente - si ha introducido la primera marcha o en el pedal del freno.
el freno de estacionamiento y punto muerto con caja de velocidades
verifique que el testigo del freno de manual; Anomalía de
estacionamiento (y el testigo P en - si está en posición A o M con una caja funcionamiento
el mando de freno eléctrico) están manual pilotada, D o M con caja de
encendidos de manera fija. velocidades automática.

Al producirse una anomalía, se encienden


estos testigos, acompañados de un mensaje
de alerta. Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
148
Conducción

Caja manual de Caja manual de


5 velocidades 6 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o la Introducción de la marcha
atrás 6a marcha atrás
Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.

Introduzca la marcha atrás solo con el


vehículo parado y el motor al ralentí.
4
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
Para embragar a fondo, coloque Desplace la palanca de cambios al - Seleccione siempre el punto muerto.
obligatoriamente la palanca en punto máximo hacia la derecha para engranar - Pise el pedal de embrague.
muerto. correctamente la 5a o la 6a marcha.
Empuje la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás. No respetar esta preconización puede
provocar daños definitivos en la caja de
Introduzca la marcha atrás solo con el velocidades (introducción de la 3a o
vehículo parado y el motor al ralentí. 4a velocidad por descuido).

Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

149
Conducción

Caja manual pilotada de 6 velocidades


La caja manual pilotada de seis velocidades Selector de marchas Mandos bajo el volante
permite elegir entre el confort del automatismo
o el cambio manual de las velocidades.
Así pues, ofrece dos modos de conducción:
- El modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades,
sin intervención por parte del conductor.
- El modo manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por el
conductor a través de los mandos bajo el
volante.
Con el modo automático, en cualquier
momento puede retomar puntualmente el
control del paso de las velocidades. R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha superior,
Pisando el pedal del freno, desplace el situado a la derecha del volante.
selector. Accione hacia el volante la leva "+" para
N. Punto muerto introducir una marcha más larga.
Pisando el pedal del freno, seleccione esta -. Mando para introducir la marcha inferior,
posición para arrancar el motor. situado a la izquierda del volante.
A. Modo automático Accione hacia el volante la leva "-" para
Desplace el selector hasta la posición A introducir una marcha más corta.
para seleccionar este modo.
M. Modo secuencial con cambio manual de
las velocidades
Los mandos bajo el volante no permiten
Desplace el selector hasta la posición M
seleccionar el punto muerto ni introducir
para seleccionar este modo y, a
o sacar la marcha atrás.
continuación, utilice los mandos bajo el
volante para cambiar de marcha.

150
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo


Seleccione la posición N. Seleccione el modo automático (posición A),
A
Pise a fondo el pedal del freno. el modo secuencial (posición M) o la
Arranque el motor. marcha atrás (posición R).
Destense el freno de estacionamiento
N aparece en la pantalla del cuadro
tirando del mando, si el funcionamiento
de a bordo.
automático está neutralizado.

Si el selector de marchas no está en


posición N al arrancar, N parpadea en
Suelte progresivamente pedal del freno.
Si el freno de estacionamiento está
destensado, el vehículo se desplaza
inmediatamente.
4
el cuadro de a bordo, acompañado de
Si el freno de estacionamiento está
una señal sonora y un mensaje.
accionado y el modo automático activado,
N. Neutral (Punto muerto)
Si no se está pisando el pedal acelere progresivamente.
R. Reverse (Marcha atrás)
M. (seguimiento de la marcha introducida) del freno al intentar arrancar
Modo manual el motor, el testigo de pisar
AUTO o A. Modo automático el freno parpadeará en el cuadro de
a bordo, acompañado de una señal A o AUTO y 1, 1 o R se indican en el
sonora y un mensaje. cuadro de a bordo.

151
Conducción

Modo automático Modo manual


Seleccione la posición A. Seleccione la posición M.
AUTO o A y la marcha introducida se Las marchas intrducidas se indican
indican en el cuadro de a bordo. sucesivamente en el cuadro de a bordo.
Las solicitudes de cambio de marcha solo se
efectúan si el régimen del motor lo permite.
La caja de velocidades funciona en modo
No es necesario soltar el pedal del acelerador
autoactivo, sin intervención del conductor,
para cambiar de marcha.
seleccionando permanentemente la marcha
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
más adecuada en función de los siguiente
cambia automáticamente a una marcha más
parámetros:
corta para adecuar el régimen a la velocidad
- optimización del consumo;
del vehículo.
- estilo de conducción;
En caso de fuerte aceleración, la caja no
- perfil de la vía; Recuperación temporal cambiará a la marcha más larga, salvo si el
- carga del vehículo. del control manual de las conductor acciona los mandos bajo el volante.
velocidades
Es posible retomar temporalmente el control
Para obtener una aceleración óptima,
del paso de las velocidades mediante los
por ejemplo para adelantar a otro
mandos bajo el volante "+" y "-". La solicitud En cualquier momento, es posible cambiar de
vehículo, pise con firmeza el pedal
de cambio de velocidad se efectúa si el modo, desplazando el selector de marchas de
del acelerador, superando el punto de
régimen motor lo permite. A a M o a la inversa.
resistencia.
Esta función permite anticipar determinadas
Durante la circulación, no seleccione el situaciones, como el adelantamiento de un Nunca seleccione el punto muerto N durante la
punto muerto N. vehículo o la aproximación a una curva. circulación.
Después de un tiempo sin accionar los
mandos, la caja de velocidades vuelve a
gestionar las marchas automáticamente.

152
Conducción

Marcha atrás Parada del vehículo Anomalía de


Para introducir la marcha atrás, el vehículo Antes de apagar el motor, puede: funcionamiento
debe haberse inmovilizado pisando el pedal - introducir la posición N para dejar el Con el contacto puesto, el parpadeo de A o
del freno. vehículo en punto muerto; AUTO, acompañado de una señal sonora y
Seleccione la posición R. o un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
- dejar la marcha introducida. En este caso, funcionamiento de la caja de velocidades.
Al introducir la marcha atrás, suena una señal. el vehículo no podrá desplazarse.

Si se solicita la marcha atrás a velocidad


En ambos casos, si el funcionamiento
automático del freno de estacionamiento está
neutralizado, debe accionar imperativamente
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
4
reducida, el testigo N parpadeará y la caja
el freno de estacionamiento tirando del
pasará automáticamente a punto muerto. Para
mando.
introducir la marcha atrás, ponga el selector en
posición N y después en R.

En caso de inmovilizar el vehículo con


el motor en marcha, ponga el selector
de velocidades imperativamente en
punto muerto N.
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, compruebe
que el selector esté en punto muerto N
y que el freno de estacionamiento esté
accionado.
En todos los casos de estacionamiento,
accione imperativamente el freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo si el funcionamiento
automático está neutralizado.

153
Conducción

Caja de velocidades automática


Esta caja de velocidades ofrece dos modos de Selector de marchas
conducción.
- Modo automático, en el que la caja Para salir de la posición P, desplace
gestiona automáticamente las velocidades el selector hacia la derecha hasta la
sin intervención del conductor. posición deseada, a la vez que pisa a
- Modo manual, para el cambio secuencial fondo el pedal del freno.
de las velocidades por el conductor a
través de los mandos bajo el volante.
Para seleccionar la posición P
P, lleve el
selector al máximo hacia arriba (hacia R),
R
a continuación empújelo hacia delante y
En cualquier momento, es posible
luego hacia la izquierda.
cambiar de un modo a otro.
Seleccione esta posición solo cuando
Con el modo automático, puede P. Estacionamiento el vehículo esté completamente
retomar en cualquier momento el - Inmovilización del vehículo, con el freno de inmovilizado. En esta posición, las
control manual de las velocidades. estacionamiento tensado o destensado. ruedas están bloqueadas. Compruebe
- Arranque del motor. que el selector esté correctamente
R. Marcha atrás colocado.
- Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
N. Punto muerto Para desplazar el selector, ponga el
- Inmovilización del vehículo con el freno de contacto o arranque el motor.
estacionamiento tensado. Si la batería no tiene suficiente carga,
- Arranque del motor. el desplazamiento del selector quedará
D. Funcionamiento automático inoperativo.
M. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las seis velocidades

154
Conducción

Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro Arranque del vehículo


de a bordo
Pisando el freno, seleccione P o N.
Arranque el motor.

De lo contrario, sonará una señal y se


indicará un mensaje.

Si aparece P en el cuadro de a bordo,


entonces el selector está en otra
posición; coloque el selector en P para
4
poner arrancar.
+. Mando para introducir una marcha superior Al desplazar el selector, el testigo
a la derecha del volante. correspondiente a su posición se enciende en Con el motor en marcha, pise el pedal del
Accioine hacia el volante la leva "+" para el cuadro de a bordo. freno.
introducir una marcha más larga. P. Parking (estacionamiento) Seleccione el modo automático (posición D), el
-. mando para introducir una marcha inferior R. Reverse (marcha atrás) modo secuencial (posición M) o la marcha
a la izquierda del volante. N. Neutral (punto muerto) atrás (posición R).
R
Accione hacia el volante la leva "-" para D. Drive (conducción automática)
introducir una marcha más corta. 1 a 6. Marchas engranadas en modo manual
-. Valor no válido en modo manual. Si no pisa el pedal del freno
para salir de la posición P,
P
Los mandos bajo el volante no permiten este testigo o este pictograma
se encenderá en el cuadro de a bordo,
seleccionar, ni introducir o sacar una
acompañado del mensaje "Coloque
marcha.
la caja automática en posición P", del
parpadeo de P en el cuadro de a bordo
y de la emisión de un bip.

155
Conducción

Compruebe que la indicación en el cuadro


Cuando el motor funciona al ralentí, Durante la circulación, nunca
de a bordo corresponda a la posición
con los frenos sin accionar, si está seleccione N. Si introduce por
engranada.
seleccionada la posición R, D o M, el descuido la posición N durante la
Suelte progresivamente el pedal del freno.
vehículo se desplazará sin necesidad circulación, deje el motor al ralentí y, a
Si el freno de estacionamiento está
destensado, el vehículo se desplazará de accionar el acelerador. continuación, seleccione la posición D
inmediatamente. para acelerar.
Si el freno de estacionamiento está
accionado y el modo de funcionamiento
automático activado, acelere
progresivamente.
No pise al mismo tiempo los pedal del Con el motor el marcha, nunca deje a Nunca seleccione las posiciones P o R
freno y de acelerador. La frenada o niños solos sin vigilancia en el interior si el vehículo no está completamente
aceleración deben realizarse solo con del vehículo. inmovilizado.
el pie derecho. Si pisa a la vez los dos Con el motor en marcha, en caso de Antes de introducir la marcha atrás,
pedales podría deteriorar la caja de operación de mantenimiento, accione el para evitar tirones, no acelere
velocidades. freno de estacionamiento y seleccione inmediatamente después de
la posición P.
P seleccionar R.
El cambio a la posición R está
acompañado de un bip sonoro.

156
Conducción

Modo automático Modo manual


Seleccione la posición D. Uso temporal del control manual Seleccione la posición M.
de las velocidades Utilice los mandos bajo el volante "+" y "-"
para cambiar de marcha.
Las marchas engranadas aparecen
D y la marcha introducida se indican en el
sucesivamente en el cuadro de a bordo.
cuadro de a bordo.
En parado o a velocidad reducida, la caja de
La caja de velocidades funciona entonces en
modo autoactivo, sin intervención del conductor
seleccionando permanentemente la marcha
más adecuada en función de los siguientes
velocidades selecciona automáticamente la
marcha 1.
En modo secuencial, no es necesario soltar el
acelerador para cambiar de marcha.
4
parámetros:
El cambio de una velocidad a otra se efectúa
- optimización del consumo;
- estilo de conducción; solo si las condiciones de velocidad del
- perfil de la vía; vehículo y de régimen motor lo permiten; si
- carga del vehículo. no, las leyes de funcionamiento automático se
Puede retomar temporalmente el control del impondrán momentáneamente.
Para obtener una aceleración máxima sin paso de las velocidades utilizando los mandos En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
tocar el selector, pise a fondo el pedal del bajo el volante "+" y "-". La solicitud de cambio seleccionada parpadea durante unos segundos
acelerador (kick down). La caja de velocidades de marcha solo se aplicará si el régimen motor y, a continuación, se indica la marcha
reduce automáticamente o mantiene la marcha lo permite. realmente engranada.
seleccionada hasta alcanzar el régimen Esta función permite anticipar situaciones
máximo del motor. como el adelantamiento de un vehículo o la
Al frenar, la caja de veliocidades reduce aproximación a una curva. Valor no válido en modo manual
automáticamente de marcha para ofrecer un Tras unos instantes sin accionar los mandos,
freno motor eficaz. Se indica este símbolo si la marcha
la caja de velocidades vuelve a gestionar las
Si suelta el pedal del acelerador bruscamente, está mal introducida (selector entre
marchas automáticamente.
por motivos de seguridad la caja de dos posiciones).
velocidades no engranará una macha más
En cualquier momento, es posible
larga.
cambiar de modo desplazando el
selector de D a M, o a la inversa.

157
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


Antes de parar el motor, puede introducir funcionamiento
la posición P o N para seleccionar el punto En caso de fallo de funcionamiento
muerto. En ambos casos, accione el freno de de la caja de velocidades, el testigo
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, de servicio se enciende en el
salvo si este está programado en modo cuadro de a bordo, acompañado de
automático. un mensaje y una señal sonora.
Si la palanca no está en posición P, al abrir
En dicho caso, la caja pasa a modo de
la puerta del conductor o aproximadamente
emergencia y se bloquea en la 3a marcha. Es
45 segundos después de cortar el contacto, se
posible que perciba un tirón brusco al pasar de
emite una señal sonora y se indica un mensaje:
P a R y de N a R. Este no supone ningún riesgo
vuelva a poner la palanca en posición P; la
para la caja de velocidades.
señal sonora se interrumpe y el mensaje
No supere la velocidad de 100 km/h o el límite
desaparece.
fijado por la reglamentación local si es más
En todos los casos de estacionamiento, restrictivo.
accione obligatoriamente el freno de Acuda a la red CITROËN o a un taller
estacioamiento para inmovilizar el vehículo cualificado para proceder a la revisión del
si el funcioanmiento automático no se ha sistema.
neutralizado.

Asegúrese, en todas las circunstancias,


de que el selector esté en posición P
antes de salir del vehículo.

158
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga.
Con una caja de velocidades manual pilotada o automática, el sistema solo está activo en modo manual.

Funcionamiento
Según la conducción y el equipamiento del Ejemplo:
El sistema adapta las consignas de
vehículo, el sistema puede recomendarle que - Usted circula en tercera velocidad.
cambio de marcha en función de las
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre, - A continuación, pisa el pedal del
condiciones de circulación (pendiente,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha
-
acelerador.
El sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
frenada, etc.).
4
no debe considerarse obligatoria, ya que
El sistema no propone en ningún caso:
la configuración de la vía, la densidad de
- introducir la primera marcha;
la circulación y la seguridad son elementos
- introducir la marcha atrás;
determinantes para la elección de la marcha
- cambiar a una marcha más corta.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.

La información aparece en el cuadro de a


bordo en forma de una flecha.
En los vehículos equipados con caja de
velocidades manual, la flecha puede ir
acompañada de la marcha preconizada.

159
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia —modo STOP— en las fases de parada durante la circulación (en semáforos en rojo,
embotellamientos u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente —modo START— cuando el conductor desea reanudar la marcha. El arranque
se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro en las
paradas.

Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para mayor comodidad, el modo
cuadro de a bordo y el motor se pone - la puerta del conductor está abierta;
STOP no está disponible durante las
automáticamente en vigilancia: - el cinturón de seguridad del conductor está
maniobras de estacionamiento, hasta
- con una caja de velocidades manual, a desabrochado;
unos segundos después de haber
una velocidad inferior a 20 km/h, situando - la velocidad del vehículo no ha superado
sacado la marcha atrás.
el selector de velocidades en punto muerto los 10 km/h desde el último arranque (con
El modo STOP no modifica las
y soltando el pedal de embrague; el botón "START/STOP");
funciones del vehículo como los frenos,
- con una caja manual pilotada, a una - el freno de estacionamiento eléctrico está
la dirección asistida...
velocidad inferior a 8 km/h, pisando el tensado o en curso de accionamiento;
pedal del freno o situando el selector de - el mantenimiento del confort térmico en el
velocidades en posición N. habitáculo lo requiere;
- con una caja automática, con el vehículo - el desempañado está activo;
parado, pisando el pedal del freno o Nunca reposte carburante con el motor - lo requieren determinadas condiciones
situando el selector de marchas en en modo STOP. Corte imperativamente puntuales (carga de la batería, temperatura
posición N. el contacto con el botón "START/STOP". del motor, asistencia a la frenada,
Si su vehículo dispone de él, un contador suma temperatura exterior...) para garantizar el
el tiempo acumulado de funcionamiento en control del sistema.
modo STOP durante el trayecto. El contador se En ese caso, el testigo "ECO"
pone a cero al poner el contacto con el botón parpadea durante unos segundos y
"START/STOP". luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente normal.

160
Conducción

Neutralización
Paso del motor a modo Casos particulares: activación La neutralización del Stop & Start se efectúa a
START automática del modo START través del menú "Ayudas a la conducción".

El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente Pulse esta tecla para neutralizar el
vuelve a arrancar automáticamente: cuando: sistema.
- se abre la puerta del conductor;
- con una caja de velocidades manual,
- el conductor se desabrocha el cinturón de Esto se indica mediante el encendido

-
pisando a fondo el pedal de embrague,
con una caja manual pilotada:
● con el selector de velocidades en
-
seguridad;
la velocidad del vehículo supera los
25 km/h con caja de velocidades manual,
del piloto de la tecla y de este testigo.
4
posición A o M, soltando el pedal del Si la neutralización se ha efectuado
los 11 km/h con caja manual pilotada o los
freno; estando en modo STOP, el motor
3 km/h con caja automática;
● con el selector de velocidades en vuelve a arrancar inmediatamente.
- se acciona el freno de estacionamiento
posición N y sin pisar el freno, colocando
eléctrico;
el selector en posición A o M;
- lo requieren determinadas condiciones
● al introducir la marcha atrás.
puntuales (carga de la batería, temperatura En caso de conducción por calzada
- con caja automática:
del motor, asistencia a la frenada, reglaje inundada, es recomendable desactivar
● con el selector de marchas en posición D
del aire acondicionado...) para garantizar el la función Stop & Start y circular
o M, soltando el pedal del freno;
control del sistema o del vehículo. lentamente.
● con el selector el posición N y el pedal
del freno suelto, desplazando el selector
hasta la posición D o M;
● al introducir la marcha atrás. Si eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea durante unos segundos y
luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.

161
Conducción

Reactivación Anomalía de Mantenimiento


funcionamiento
Pulse de nuevo esta tecla. En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, este testigo se
enciende de manera fija.
El sistema se vuelve a activar. Esto
se indica mediante el apagado del Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
piloto de la tecla y el encendido de a un taller cualificado.
este testigo. Si se produce alguna anomalía en modo STOP, Este sistema requiere una batería de 12 V
el vehículo podría calarse. de tecnología y características específicas
En dicho caso, todos los testigos del cuadro de (referencias disponibles en la red CITROËN).
El sistema se reactiva automáticamente a bordo se encienden. El montaje de una batería no recomendada
cuando el conductor arranca el motor. Según la versión, puede indicarse un mensaje por CITROËN podría provocar fallos de
de alerta solicitándole que sitúe el selector de funcionamiento del sistema.
velocidades en posición N y pise el pedal del Para recargarla, utilice un cargador de 12 V y
freno. no invierta las polaridades.
A continuación, es necesario cortar el contacto
y volver a arrancar mediante el botón "START/
STOP".

Antes de intervenir en el compartimento El Stop & Start utiliza una tecnología


motor, neutralice el Stop & Start para avanzada. Para realizar cualquier
evitar el riesgo de lesiones causadas intervención en el vehículo, acuda a un
por la activación automática del modo taller cualificado que disponga de la
START. competencia y el material adecuados,
algo que la red CITROËN está en
condiciones de ofrecerle.

162
Conducción

Indicación del tiempo entre vehículos


Gracias a un radar situado en la parte
Esta función está disponible cuando Activación/Desactivación
delantera del vehículo, esta función ayuda al
el vehículo circula a una velocidad de
conductor a respetar la distancia de seguridad La función se activa a través del menú "Ayudas
entre 70 y 150 km/h.
que debe mantener entre su vehículo y el a la conducción", con el contacto puesto.
El sistema no detecta los vehículos
vehículo que le precede, indicando el tiempo
parados ni algunos tipos de vehículos Pulse este botón; el testigo se
entre vehículos en el cuadro de a bordo.
(por ejemplo, bicicletas). enciende.
Se trata de un intervalo de tiempo expresado
La función indica valores de tiempo
en segundos que separa dos vehículos que se
siguen. El valor de seguridad preconizado es
de aproximadamente 2 segundos: consulte la
legislación vigente o las recomendaciones del
entre vehículos comprendidos entre 3 y
0,5 segundos.
Por debajo de 0,5 segundos, el valor
indicado permence invariable en dicho
El estado de la función se memoriza al cortar
el contacto. 4
código de circulación vigente en cada país.
nivel, incluso aunque la distancia de La activación del regulador activo de
seguridad real sea inferior. velocidad desactiva automáticamente
la función.

La medición se indica a título


informativo: el sistema no actúa sobre Esta función solo está disponible con el
el comportamiento del vehículo. modo de visualización "CONDUC." del
Esta función no sustituye en ningún cuadro de a bordo de tipo 2.
caso la atención ni la responsabilidad
del conductor, que deberá controlar
permanentemente el vehículo.
La función no está diseñada para un
uso urbano, ni para una conducción
dinámica (giros, aceleraciones,
frenadas bruscas, etc.), sino para
condiciones estables de circulación.

163
Conducción

Indicaciones
Cuando la función está activada y se cumplen las condiciones de velocidad, aparece un pictograma en el cuadro de a bordo:

Pictograma Mensaje asociado Comentarios

El radar no detecta ningún vehículo.

Se detecta un vehículo pero la distancia entre vehículos es superior a 3 segundos. No se


indica ningún valor.

Se detecta un vehículo y la distancia entre vehículos es inferior o igual a 3 segundos. El


valor mínimo indicado es de 0,5 segundos, incluso aunque la distancia entre vehículos
sea realmente inferior.

164
Conducción

Pictograma Mensaje asociado Comentarios

"SISTEMA INACTIVO: La velocidad de su vehículo está fuera del margen de funcionamiento.


Velocidad inadecuada" Si la velocidad no es adecuada, aparece un mensaje que permanecerá indicado mientras
circule a una velocidad no adecuada (por debajo de 70 km/h o por encima de 150 km/h
aproximadamente. No obstante, en fase de deceleración, la función se desactiva
superados los 45 km/h).
4
" Sistema desactivado" Al desactivar la función, en modo visualización "CONDUC.".

SISTEMA INACTIVO: El sistema se pone en vigilancia automáticamente si el sensor no detecta correctamente


Visibilidad reducida el vehículo que le precede (debido a condiciones meteorológicas adversas, sensor
desajustado, etc.).

165
Conducción

Límites de funcionamiento Anomalía de


funcionamiento
El vehículo que le precede puede no detectarse En caso de anomalía del sistema,
El funcionamiento del radar, situado
en determinadas condiciones, por ejemplo: este testigo se enciende, en el paragolpes delantero, puede
- en curva; acompañado de un mensaje. verse perturbado por la acumulación
- al cambiar de carril; de suciedad (polvo, barro, etc.)
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un o en determinadas condiciones
- si está fuera del alcance del sensor
taller cualificado para proceder a la revisión del meteorológicas (nieve, hielo, etc.).
(alcance máximo de aproximadamente En este caso, se indicará el mensaje
sistema.
100 m). "SISTEMA INACTIVO: Visibilidad
reducida" para indicar la puesta en
La primera vez que se activa la función modo vigilancia de la función.
después de la reparación del sistema, Limpie regularmente el paragolpes
puede aparecer un mensaje indicando delantero.
que el sistema se está inicializando. La
función no está disponible. Cuando el
mensaje desaparece, el sistema vuelve
a estar operativo. En caso de que el
mensaje no desaparezca, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

166
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta función permite registrar límites de velocidad, que posteriormente serán propuestos para la configuración de dos equipamientos: el limitador de
velocidad (velocidad límite) y el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis velocidades para cada uno de los equipamientos. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.

Memorización
Acceda al menú ""Ayudas a la conducción".
Seleccione el menú " Ajustes de
velocidad ".
4

Elija el sistema para el que desea Introduzca el nuevo valor con el teclado
memorizar las velocidades: numérico y valide.
Valide para guardar los cambios y salir del
● limitador de velocidad o
menú.

● regulador de velocidad.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.
Seleccione la velocidad que desea
modificar.
Este botón permite restablecer la
configuración de fábrica.

167
Conducción

Limitador de velocidad
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el pedal del acelerador deja de surtir efecto.

Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.

El limitador se activa manualmente y requiere


que la velocidad programada sea de al menos
30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de
nuevo la velocidad programada. Los mandos de este sistema se encuentran en La información asociada se indica en el cuadro
el volante. de a bordo.
1. Ruedecilla de selección del modo limitador 6. Indicación de activación/interrupción de la
2. Tecla de disminución del valor
limitación
El valor de velocidad programado se 3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de activación/interrupción de la 7. Indicación de selección del modo limitador
memoriza al cortar el contacto.
limitación 8. Valor de velocidad consignada
5. Tecla de acceso a la lista de velocidades
memorizadas
El limitador no exime, en ningún caso,
de respetar los límites de velocidad, ni Para más información sobre la lista de
de la atención o responsabilidad del velocidades memorizadas, consulte el
conductor. apartado "Memorización de las velocidades".

168
Conducción

Reglaje de la velocidad
límite (consigna)

4
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición No es necesario activar el limitador para - bien pulsando la tecla 5:
"LIMIT": el modo limitador se selecciona modificar el valor de velocidad. los seis límites memorizados se indican
sin activarse (Pause). Una vez seleccionada la función, puede en la pantalla táctil;
Active el limitador pulsando la tecla 4 si modificar el valor de velocidad: elija un valor: este se indica en el cuadro
la velocidad indicada es la deseada (por - bien utilizando las teclas 2 y 3, para de a bordo.
defecto, la última velocidad programada). aumentar o reducir la velocidad indicada: La pantalla de selección se cierra tras
Puede interrumpir momentáneamente el mediante pulsaciones breves sucesivas, unos instantes.
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la para modificar por intervalos de +
pantalla confirma la desactivación (Pause). o - 1 km/h;
pulsando prolongadamente, para
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.

169
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
Pise con firmeza el pedal del acelerador, El parpadeo de los guiones indica un fallo de
En caso de fuerte aceleración (en una
rebasando el punto de resistencia, para funcionamiento del limitador. pendiente descendente, por ejemplo), el
superar el límite de velocidad programado. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o limitador de velocidad no podrá impedir
El limitador se neutraliza momentáneamente a un taller cualificado. que el vehículo supere la velocidad
y la velocidad programada, que se indica en programada.
pantalla, parpadea. En este caso, el limitador se interrumpe
Una señal sonora acompaña el parpadeo de momentáneamente y la velocidad
la velocidad cuando la superación del límite indicada parpadea.
de velocidad no se debe a una acción del Una señal sonora acompaña el
conductor (pendiente pronunciada...). parpadeo de la velocidad cuando la
Cuando el vehículo recupera el nivel de superación del límite de velocidad no se
velocidad programado, el limitador vuelve a debe a una acción del conductor.
funcionar: la indicación de la velocidad se La utilización de alfombrillas no
vuelve fija. autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
Parada - Nunca superponga varias
alfombrillas.
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
La información asociada al limitador de
velocidad desaparece.

170
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo en la velocidad programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
El regulador se activa manualmente: requiere Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h y haber introducido:
- la cuarta marcha como mínimo, con caja
de velocidades manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades manual

-
pilotada o automática;
la posición A en caja de velocidades
manual pilotada o D en caja de velocidades
4
automática.
El regulador se interrumpe accionándolo
manualmente, pisando los pedales del freno o
de embrague o, por motivos de seguridad, al Los mandos de este sistema se encuentran en La información asociada puede verse en el
activarse el sistema ESP. el volante. cuadro de a bordo.
Pisando el pedal del acelerador, es posible 1. Ruedecilla de selección del modo 6. Indicación de pausa/reanudación de la
regulador
superar momentáneamente la velocidad regulación
2. Tecla de disminución del valor o de
programada. recuperación de la velocidad de consigna 7 . Indicación de selección del modo regulador
Para volver a la velocidad programada, suelte 3. Tecla de aumento del valor o de 8. Velocidad consignada
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar recuperación de la velocidad de consigna
la velocidad de regulación programada. 4. Tecla de pausa/reanudación de la
regulación
5. Tecla de indicación de la lista de
velocidades memorizadas
Para más información sobre la lista de
Al cortar el contacto, se anula cualquier
velocidades memorizadas, consulte el
valor de velocidad programado. apartado "Memorización de las velocidades".

La utilización del regulador no exime, en ningún caso, de respetar las limitaciones de velocidad, ni sustituye la atención o responsabilidad del conductor.
Se recomienda mantener los pies siempre cerca de los pedales.

171
Conducción

Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Modificación de la velocidad


"CRUISE". El modo regulador se inicial (consigna)
selecciona sin ponerse en marcha (Pause).
Pulse la tecla 2 o 3: la velocidad actual del Si el regulador está activado, puede modificar - o pulsando la tecla 5:
vehículo se memoriza como la velocidad la velocidad inicial: los seis límites memorizados se indican
de consigna. - utilizando las teclas 2 o 3: en la pantalla táctil;
El regulador se activa (ON). mediante pulsaciones breves sucesivas, elija un valor; este se indicará en el
para modificarla por intervalos de cuadro de a bordo.
aproximadamente 1 km/h; La pantalla de selección se cierra
mediante una pulsación prolongada, pasados unos instantes.
para modificarla por intervalos de La modificación se aplica.
aproximadamente 5 km/h.

Pausa
Si el regulador está activado, puede detenerlo
momentáneamente pulsando la tecla 4: la
pantalla confirma la interrupción (Pause).

172
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Superación de la velocidad El parpadeo de unos guiones revela un fallo de
Cuando el regulador esté activado,
programada funcionamiento del regulador. tenga cuidado si mantiene pulsada
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o una de las teclas de modificación de
Al rebasar la velocidad programada, esta
a un taller cualificado. la velocidad programada, ya que ello
parpadea en la pantalla.
Cuando el vehículo vuelve a la velocidad
programada, esta se indica de manera fija.
podría ocasionar un cambio brusco de
la velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni en condiciones de
4
circulación densa.
En pendiente descendente
Parada pronunciada, el regulador no podrá
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". impedir que el vehículo supere la
La indicación de la información asociada al velocidad programada.
En pendiente ascendente pronunciada
regulador desaparece.
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
velocidad programada.
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en
el funcionamiento del limitador de
velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

173
Conducción

Regulador activo de velocidad


Este sistema, además de mantener Principios de
automáticamente la velocidad del vehículo
en el valor de consigna programado por el
funcionamiento
conductor, permite respetar, siempre que sea Gracias a un radar de un alcance de
El regulador activo de velocidad
posible, la distancia de seguridad configurada 100 metros aproximadamente, situado en la
funciona tanto de día como de noche,
entre su vehículo y el vehículo que le precede parte delantera del vehículo, este sistema
con niebla o lluvia moderada.
(al activar la función, el valor seleccionado por detecta un vehículo que circula delante de él.
defecto es de 2 segundos). Adapta automáticamente la velocidad a la del
vehículo que le precede. La activación de esta función desactiva
Si el vehículo que le precede circula más la función de indicación del tiempo
despacio, el sistema reduce progresivamente entre vehículos.
la velocidad utilizando solo el freno motor
(como si el conductor pulsase la tecla "-"). La función no actúa con el sistema de
Si su vehículo se acerca demasiado o frenos del vehículo, solo utiliza el freno
demasiado rápido al que le precede, el motor.
regulador activo de velocidad se desactiva El intervalo de regulación es limitado:
automáticamente. En ese momento, una señal no se ajustará la velocidad si la
sonora y un mensaje alertan al conductor. diferencia entre la velocidad de
Si el vehículo que le precede acelera o consigna y la velocidad del vehículo
abandona la vía, el regulador activo de que le precede es demasiado grande
velocidad acelera progresivamente para (30 km/h).
recuperar la velocidad de consigna.
Si el conductor activa el intermitente hacia En caso de diferencia demasiado
la izquierda (puesto de conducción en la importante entre la velocidad de
izquierda) o hacia la derecha (puesto de su vehículo y la del vehículo que
conducción en la derecha) para adelantar le precede, la velocidad no podrá
a un vehículo más lento, el regulador activo ajustarse y el regulador se desactivará
de velocidad le autorizará a acercarse automáticamente.
temporalmente al vehículo para ayudarle a
adelantar, sin superar la velocidad de consigna.

174
Conducción

Información general
El regulador activo de velocidad se poen en El regulador activo de velocidad se
El regulador activo de velocidad no
funcionamiento manualmente: requiere una interrumpe, o bien manualmente con el
sustituye, en ningún caso, al respeto de
velocidad del vehículo comprendida entre mando, o bien automáticamente:
los límites de velocidad, ni la vigilancia
40 km/h y 150 km/h y haber introducido: - pisando el pedal del freno o de embrague;
o responsabilidad del conductor.
- la cuarta marcha como mínimo con caja de - en caso de activación del sistema ESC, por Es recomendable dejar siempre los pies
velocidades manual; motivos de seguridad; cerca de los pedales.
-

-
la segunda marcha en modo manual con
caja de velocidades manual pilotada o
automática;
la posición A con caja manual pilotada o D
-

-
al accionar el mando del freno de
estacionamiento eléctrico;
al alcanzar un tiempo entre vehículos
límite (calculado en función de la velocidad
4
en caja de velocidades automática. relativa entre su vehículo y el que le
precede y de la consigna definida para el
tiempo entre vehículos);
- cuando se acerca demasiado al vehículo
que le precede;
- cuando el vehículo que le precede circula
Si la velocidad de consigna demasiado despacio;
seleccionada es superior a 150 km/h, la - cuando usted circula demasiado despacio.
función pasa a modo de funcionamiento
del regulador de velocidad estándar
(aparece un mensaje en el cuadro de
a bordo).

Cortar el contacto anula cualquier


valor de consigna y el tiempo entre
vehículos se reinicializa, por defecto a
2 segundos.

175
Conducción

Mandos en el volante Funcionamiento


Activación
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE": el modo regulador se
selecciona sin ponerse en funcionamiento
(Pause).
Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad
actual de su vehículo se guarda como la
velocidad de consigna (captura).
El regulador está activado (ON).
La distancia de seguridad está fijada en
2 segundos.
Modificación de la velocidad
Los mandos de este sistema están agrupados Modificación de solo la velocidad de crucero y/o del tiempo entre
en el volante. de crucero vehículos
1. Ruedecilla de selección del modo
Teclas 2 y 3 Tecla 5 (MEM)
regulador
2. Tecla de disminución del valor o de captura Mediante pulsaciones cortas sucesivas, Pulse la tecla 5, los seis límites memorizados
para modificar por intervalos de + o - 1 km/h. y la consigna para el tiempo entre vehículos se
de la velocidad de consigna
Mediante una pulsación continua, para indican en la pantalla táctil.
3. Tecla de aumento del valor o de captura de Elija un valor de velocidad: este se indica
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.
la velocidad de consigna en el cuadro de a bordo.
4. Tecla de interrupción/reanudación de la Pulse las teclas "+" o "-" para elegir una
regulación Por prudencia, es aconsejable seleccionar una
nueva consigna para el tiempo entre
5. Tecla de acceso a la lista de velocidades velocidad de consigna próxima a la velocidad vehículos comprendida entre 2,5 y
memorizadas y de regulación de la actual de su vehículo. 1 segundos.
distancia de seguridad La pantalla de selección se cierra pasados
Para más información sobre la lista de unos instantes y se aplican las modificaciones.
velocidades memorizadas, consulte
"Memorización de las velocidades". Cuando el regulador activo de velocidad
no está activado, la pulsación de esta
tecla no surtirá efecto.

176
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo


En caso de que el radar detecte un Superación de la velocidad
vehículo, si la velocidad seleccionada programada
es muy superior a la del vehículo, el Pisando el pedal del acelerador, es posible
sistema no se activa y el mensaje superar momentáneamente la velocidad
de alerta "Activación denegada, programada. Basta con soltar el pedal del
condiciones inadecuadas" aparece acelerador para volver a la velocidad de
hasta que las condiciones de seguridad
permiten la activación del sistema.
consigna.
Al superar involuntariamente la velocidad
programada, por ejemplo en caso de pendiente
La información asociada se indica en el cuadro
de a bordo.
4
pronunciada, la velocidad parpadea en el
6. Indicación de pausa/reanudación de la
cuadro de a bordo para alertarle.
regulación
7. Indicación de selección del modo
regulador, o
fase de ajuste de la velocidad del vehículo
8. Valor de velocidad de consigna, o
velocidad ajustada inferior a la velocidad
de consigna

177
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


La siguiente tabla describe las alertas y mensajes que se indican en función de la situación de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.

Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo

No se detecta ningún vehículo:


El sistema funciona como un regulador de velocidad simple.

Detección de un vehículo en el límite de alcance del radar:


El sistema funciona como un regulador de velocidad simple.

178
Conducción

Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo

"VELOCIDAD Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la
AJUSTADA" velocidad de consigna ajustada.
El sistema utiliza el freno motor para decelerar el vehículo y mantenerlo a la
velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de respetar la distancia de
4
seguridad programada.
El intervalo de regulación está limitado a una diferencia máxima de 30 km/h entre la
velocidad de consigna de su vehículo y la velocidad del vehículo que le precede.

"Regulador de Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el


velocidad en pausa". conductor no reacciona (activación del indicador de dirección, cambio de carril,
reducción de la velocidad del vehículo), el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.

condiciones de seguridad. El mensaje "Activación denegada, condiciones inadecuadas" permanecerá indicado mientras sea imposible reactivar el
sistema.
Cuando las condiciones lo permitan, es recomendable reactivar la función pulsando las teclas 2 o 3 para registrar su velocidad actual como nueva
velocidad de consigna en vez de pulsando la tecla 4 (pausa/reanudación), que reactiva la función con la antigua velocidad de consigna, que podría
ser muy diferente a su velocidad actual.

179
Conducción

Límites de funcionamiento
El regulador activo de velocidad solo utiliza El campo de visión del radar es relativamente
el freno motor para reducir la velocidad. En estrecho, por lo tanto, es posible que el sistema
consecuencia, el vehículo reduce lentamente no detecte:
la velocidad, como ocurre al soltar el pedal del
acelerador.
El sistema se interrumpe automáticamente:
- si el vehículo que le precede reduce mucho
la velocidad o si lo hace bruscamente y el
- los vehículos que entran en una curva;
conductor no frena;
- los vehículos que cambian de carril tarde.
- si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
el vehículo que le precede; - los vehículos estrechos, como las motos
- si el sistema no reduce la velocidad lo por ejemplo;
suficiente como para seguir manteniendo
la distancia de seguridad, por ejemplo en El regulador de velocidad no tiene en cuenta:
caso de descenso pronunciado. - los vehículos parados;
El intervalo de regulación está limitado a - los vehículos que circulan en sentido
una diferencia máxima de 30 km/h entre la inverso.
velocidad de consigna de su vehículo y la del
vehículo que le precede. Si la diferencia es
mayor, el sistema se interrumpe cuando la
distancia de seguridad es muy corta. - los vehículos decalados en la vía de
circulación;
Las condiciones meteorológicas
desfavorables (lluvia muy intensa,
nieve acumulada delante del radar)
pueden interferir en el funcionamiento
del sistema. En tal caso, aparecerá
un mensaje de alerta: "SISTEMA
INACTIVO: Visibilidad reducida". La
función no estará disponible hasta la
desaparición del mensaje.

180
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
Cuando la regulación está en El funcionamiento del radar, situado
regulador activo de velocidad, se alerta al en el paragolpes delantero, puede
funcionamiento, tenga cuidado si
conductor mediante una señal sonora y el verse perturbado por la acumulación
mantiene pulsada una de las teclas de
mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la de suciedad (polvo, barro, etc.)
modificación de velocidad programada;
conducción". o en determinadas condiciones

4
ya que ello podría provocar un cambio
Acuda a la red CITROËN o a un taller meteorológicas (nieve, hielo, etc.).
brusco de la velocidad del vehículo.
cualificado para proceder a la revisión del El mensaje "SISTEMA INACTIVO:
No utilice el regulador activo de Visibilidad reducida" aparece para
sistema.
velocidad en firme deslizante o con indicar la puesta en modo vigilancia de
circulación densa. la función.
En caso de descenso pronunciado, Limpie regularmente el paragolpes
el regulador de velocidad no podrá delantero.
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
En caso de ascenso pronunciado o
remolcado, la velocidad programada
podría no alcanzarse o mantenerse.
La utilización de alfombrillas no
homologadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
regulador de velocidades.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

181
Conducción

Alerta de riesgo de colisión


Sistema que advierte al conductor del riesgo de que su vehículo colisione con el vehículo que le precede.

El conductor puede activar o desactivar la


función de alerta de riesgo de colisión desde
Configuración de los umbrales
la página secundaria del menú "Ayudas a la de activación de la alerta
conducción": Los umbrales de activación de la alerta
Seleccione el menú " Configuración del determinan cuándo será advertido de la
vehículo ". presencia de un vehículo que circula delante
Marque la línea " Alerta de riesgo de de usted.
colisión " y valide. Puede seleccionar uno de estos tres umbrales:
Este sistema funciona a partir de - 1: "Lejos", para que la alerta se reproduzca
30 km/h y solo con vehículos que de manera anticipada (conducción
circulen en el mismo sentido que usted. prudente).
Para neutralizar esta función de manera - 2: "Normal".
El sistema no detecta objetos fijos o permanente, lleve su vehículo a la red - 3: "Cerca", para que la alerta se
vehículos parados. El radar está situado CITROËN o a un taller cualificado. reproduzca lo más tarde posible
en la parte delantera del vehículo. (conducción deportiva).
Desde la página secundaria del menú "Ayudas
a la conducción":
Este sistema está diseñado para
Seleccione el menú " Configuración del
mejorar la seguridad de conducción.
Es responsabilidad del conductor estar vehículo ".
constantemente atento al estado de Marque la línea " Alerta de riesgo de
la circulación y calcular la distancia colisión ".
y velocidad respecto a los demás Pulse en la lupa.
vehículos. Modifique el umbral de activación de la
El sistema de alerta de riesgo de alerta y pulse en " Finalizarr " para guardar
colisión no sustituye en ningún a los cambios y salir del menú.
la atención ni responsabilidad del
conductor.

182
Conducción

Alertas
En función del riesgo de colisión detectado por Nivel 3: Aumento de la
El paso de un nivel de alerta al
el sistema y del umbral de alerta seleccionado, tensión del cinturón de
siguiente se efectúa si los parámetros
se pueden activar tres niveles de alerta. seguridad del conductor
de conducción no se modifican (sin
que le mantiene
cambio de marcha, sin cambio de carril,
Nivel 1: Alerta solo visual (naranja), momentáneamente contra el
que indica que el vehículo que le
precede está muy cerca. Aparece el
mensaje " Vehículo cerca ".
respaldo de su asiento.

El tercer nivel de alerta no se activa, o


etc.).

Cuando, al aproximarse a otro vehículo,


4
se interrumpe, cuando se produce un la velocidad de su vehículo es muy
golpe entre los dos vehículos. elevada, el primer nivel de alerta puede
Este nivel de alerta se basa en el tiempo entre El aumento de la tensión del cinturón no indicarse: se activará directamente
vehículos, entre su vehículo y el vehículo que de seguridad del conductor solo tiene la el nivel 2.
le precede. finalidad de alertar; en ningún momento Por otro lado, la alerta de nivel 1 nunca
garantiza su seguridad. se indica si está seleccionado el umbral
Nivel 2: Alerta visual (rojo) y La activación de esta alerta no de activación 3 (cerca).
sonora, que indica que la colisión es interfiere en las funciones de seguridad
inminente. Aparece el mensaje garantizadas por los cinturones de
" ¡Frene! ". seguridad. Las condiciones meteorológicas
desfavorables (lluvia intensa, nieve
acumulada delante del radar) pueden
Este nivel de alerta se basa en un tiempo perturbar el funcionamiento del
determinado previo a la colisión. Para activar sistema. En tal caso, aparecerá un
la alerta en el momento más pertinente, mensaje de alerta: "Sistema inactivo:
el sistema tiene en cuenta la dinámica del Visibilidad reducida". La función no
vehículo, la velocidad tanto de su vehículo estará disponible hasta la desaparición
como del vehículo que le precede, las del mensaje.
condiciones medioambientales y la situación
(en curva, pisando los pedales, etc.).

183
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
En caso de anomalía, el testigo
El funcionamiento del radar, situado
Service aparecerá, acompañado de en el paragolpes delantero, puede
un mensaje. verse perturbado por la acumulación
Consulte con la red CITROËN o de suciedad (polvo, barro, etc.)
con un taller cualificado. o en determinadas condiciones
meteorológicas (nieve, hielo, etc.).
El mensaje "SISTEMA INACTIVO:
Visibilidad reducida" aparece para
indicar la puesta en modo vigilancia de
la función.
Limpie regularmente el paragolpes
delantero.

184
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Activación/neutralización Anomalía de
funcionamiento
La activación/neutralización de la función En caso de producirse una anomalía,
se realiza a través del menú "Ayudas a la este testigo se enciende acompañado
conducción" de la pantalla táctil. de una señal sonora y un mensaje.

Pulse este botón y el testigo Consulte con la red CITROËN o con un taller
se encenderá. La función está cualificado.
activada.
Pulse de nuevo este botón y el
testigo se apagará. La función
4
está neutralizada.
Sistema que, gracias a una cámara que
El estado del sistema se memoriza al cortar el
reconoce las líneas continuas o discontinuas,
detecta el franqueo involuntario de una contacto.
marca longitudinal en el suelo de las vías de
circulación.
Para una conducción segura, la cámara analiza
la imagen y, en caso de que el conductor Detección - Alerta La detección puede verse perturbada:
reduzca la atención, activa una alerta cuando - si la señalización del suelo está
el vehículo se desvía (a una velocidad superior Para alertar al conductor, se produce una deteriorada;
a 80 km/h). vibración del cinturón de seguridad (a la altura
El funcionamiento de este sistema es óptimo - si hay poco contraste entre la
del enrollador). señalización del suelo y el firme de
en autopistas, autovías y vías rápidas.
No se transmitirá ninguna alerta mientras la carretera;
el intermitente esté activado ni durante - si el parabrisas está sucio;
aproximadamente 20 segundos después de - en algunas condiciones
El sistema de alerta de cambio apagar el intermitente. meteorológicas extremas: niebla,
involuntario de carril en ningún caso lluvia intensa, nieve, sol intenso
puede sustituir la atención ni la o exposición directa al sol (sol
responsabilidad del conductor. reflejado en la carretera, salida de
túnel, etc.) o sombras.

185
Conducción

Vigilancia de ángulo muerto


La función se activa desde el menú "Ayudas a
la conducción", con el contacto puesto.

Pulse este botón para activar la


función; el testigo asociado se
enciende.
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo.

Este sistema de ayuda a la conducción alerta al Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del Unos sensores, situados en los paragolpes
conductor de la presencia de otro vehículo en lado correspondiente: delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
las zonas de ángulo muerto del vehículo (zonas - de manera inmediata, cuando un vehículo muerto.
ocultas al campo de visión del conductor), ya nos adelanta;
que estas representan un peligro potencial. - después de aproximadamente un segundo,
cuando adelantamos lentamente a otro
vehículo.

Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,
sustituye a la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del
conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la
distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de
decidir si cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de ángulo muerto nunca debe sustituir a la atención ni
responsabilidad del conductor.

186
Conducción

se enciende en el retrovisor del lado


correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- todos los vehículos circulan en el mismo

-
sentido de la marcha;
la velocidad del vehículo está comprendida
entre 12 km/h y140 km/h;
la diferencia de velocidad entre su vehículo
4
y los demás es inferior a 10 km/h;
- la circulación es fluida;
- durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado entra
en la zona de ángulo muerto;
- usted circula por una vía en línea recta o No se activará ninguna alerta en las siguientes - en caso de adelantamiento de un (o por un)
curva abierta; situaciones: vehículo largo (camión, autobús, etc.) que
- el vehículo no arrastra ningún remolque, - en presencia de objetos fijos (vehículos se detecta en una zona de ángulo muerto
caravana, etc. estacionados, guardarraíles, farolas, de la parte trasera al mismo tiempo que
paneles...); está presente en el campo de visión del
- ante los vehículos que circulan en sentido conductor por la parte delantera;
contrario; - con circulación muy densa: los vehículos,
- durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas; se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo;
- durante una maniobra de adelantamiento
rápido.

187
Conducción

Anomalía de Algunas condiciones climatológicas


funcionamiento pueden perturbar momentáneamente el
Para neutralizar la función, En caso de fallo de funcionamiento, sistema (lluvia, granizo, etc.).
vuelva a pulsar este botón. El este testigo parpadea durante unos En particular, circular por una carretera
piloto y el testigo asociado en el segundos y luego se apaga. mojada o pasar de una zona seca a
cuadro de a bordo se apagan. una zona mojada puede activar falsas
Consulte en la red CITROËN o en un taller alertas (por ejemplo, una nube de gotas
cualificado. de agua en el ángulo muerto puede ser
El estado del sistema se memoriza al cortar el interpretada como un vehículo).
contacto. En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no
El sistema se neutralizará estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
automáticamente en caso de remolcado No tape con adhesivos u otros objetos
con un dispositivo de enganche la zona de alerta situada en los
de remolque autorizado por la red retrovisores exteriores, ni las zonas de
CITROËN. detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

188
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero
Se activa al introducir la marcha atrás. La
activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

4
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (persona, Ayuda gráfica
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de Completa la señal sonora mediante la
su campo de detección. indicación en la pantalla o en el cuadro de
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras a bordo de unos segmentos cada vez más
de obras...) detectados al principio ya no lo cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
serán al final de la maniobra a causa de las muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
zonas ciegas. Ayuda sonora "Danger" (peligro).
La información de proximidad viene dada por
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
Esta función, no puede en ningún
se hace más rápida a medida que el vehículo
caso, sustituir la vigilancia ni la
se acerca al obstáculo.
responsabilidad del conductor.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora se
vuelve continua.

189
Conducción

Ayuda delantera al Anomalía de


estacionamiento funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Neutralización/Activación de En caso de producirse un fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al la ayuda delantera y trasera al funcionamiento en el sistema, al
estacionamiento se activa al detectar un estacionamiento introducir la marcha atrás, este testigo
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si se enciende en el cuadro de a bordo
La función se neutraliza desde el menú
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. y/o aparece un mensaje acompañado
"Ayudas a la conducción" de la pantalla táctil.
La ayuda delantera al estacionamiento se de una señal sonora (bip breve).
interrumpe si el vehículo se detiene más de Consulte en la red CITROËN o en un taller
tres segundos en marcha adelante, si no se Pulse este botón. El testigo del cualificado.
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad botón se enciende.
del vehículo supera los 10 km/h.
En condiciones climáticas adversas
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la
o invernales, asegúrese de que los
función. El testigo del botón se apaga.
sensores no estén cubiertos de barro,
hielo o nieve. En caso de que los
El sonido emitido por el altavoz (delantero La función se neutralizará sensores estén sucios, al introducir la
o trasero) permite distinguir si el automáticamente al enganchar un marcha atrás se reproducirá una señal
obstáculo se encuentra delante o detrás. remolque o al instalar un portabicicletas sonora (bip largo).
fijado al enganche de remolque (si el Algunas fuentes sonoras (motos,
vehículo va equipado con un enganche camiones, martillos neumáticos, etc.)
de remolque instalado según las pueden activar las alertas sonoras de la
recomendaciones del fabricante). ayuda al estacionamiento.

La ayuda al estacionamiento queda Lavado a alta presión


neutralizada durante la fase de Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
medición de plaza de la función Park menos de 30 cm de los sensores.
Assist.
Ver apartado "Park Assist".

190
Conducción

Cámara de marcha atrás

4
La cámara se activa automáticamente al La distancia entre las líneas azules Las líneas azules representan la dirección
introducir la marcha atrás. Según la versión, corresponde a la anchura del vehículo salvo los general del vehículo.
la imagen capturada se indicará en la pantalla retrovisores. La línea roja representa una distancia de
táctil o en el cuadro de a bordo. aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
La función de la cámara de marcha
Las líneas verdes representan las distancias de
atrás se puede completar con la función
aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
de ayuda al estacionamiento.
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
La cámara de marcha atrás no puede ángulo máximo de giro.
sustituir en ningún caso la atención ni la
responsabilidad del conductor.
La apertura del portón de maletero
Lavado a alta presión interrumpirá la reproducción de la imagen.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
a menos de 30 cm de la óptica de la
Limpie periódicamente la cámara de
cámara. marchas atrás con un paño suave que
no esté húmedo.

191
Conducción

Cámara 360º
Este sistema es una ayuda visual Vista trasera
que en ningún caso podrá sustituir Cuando la cámara situada en el portón trasero
la atención ni la responsabilidad del se activa, la imagen de la zona trasera del
conductor. vehículo se indica en el cuadro de a bordo y
Las imágenes que proporcionan cumple la función de cámara de marcha atrás,
las cámaras pueden deformarse a independientemente de la posición del selector
causa del relieve. La imagen puede de velocidades.
oscurecerse y su contraste puede Las líneas azules representan la anchura del
reducirse en las zonas de sombra, vehículo (salvo los retrovisores): se orientan en
en caso de deslumbramiento a causa función de la posición del volante.
del sol, o en condiciones de luz La línea roja representa la distancia a 30 cm
insuficiente. del paragolpes trasero, y las líneas verdes,
Este sistema permite visualizar en el cuadro de
a bordo los alrededores del vehículo mediante Vista delantera la distancia a 1 y a 2 metros del paragolpes
las cámaras situadas en la parte delantera trasero respectivamente.
Cuando la cámara situada en el paragolpes
y en la parte trasera del vehículo, y bajo los delantero se activa, las imágenes de la La vista trasera se indica
retrovisores exteriores. zona delantera izquierda y de la zona automáticamente al introducir la marcha
En función del ángulo de visión seleccionado delantera derecha de su vehículo aparecen atrás, independientemente del estado
(vista delantera, vista trasera o vista simultáneamente en el cuadro de a bordo. de la función.
panorámica de 360º), la Cámara 360 ofrece
ayuda visual específica según las diferentes
condiciones de circulación, por ejemplo, en un
cruce sin visibilidad o para maniobrar en las
zonas de visibilidad reducida.
Una vez activada, esta función permanece
operativa mientras se circule a una velocidad
de hasta 15 km/h. Al superar la velocidad
de 30 km/h, la función se desactiva
automáticamente.

192
Conducción

Funcionamiento
Vista 360º "Cámara trasera".
Cuando se activan cámaras situadas en los
paragolpes delantero y trasero, y las cámaras
La vista seleccionada se muestra en el cuadro
situadas bajo los retrovisores exteriores en el
cuadro de a bordo aparece una reconstrucción de a bordo.
del vehículo y de su entorno cercano vista La imagen del cuadro de a bordo
desde arriba. desaparece cuando se supera la velocidad

La apertura de una puerta o del portón


trasero perturbará las vistas 360º y
de 15 km/h.

Desactivación de la función
4
trasera.
Activación de la función Acelere para superar la velocidad de
Con el motor en marcha: 30 km/h.
Seleccione el menú "Ayudas a la o
conducción" de la pantalla táctil. Seleccione el menú "Ayudas a la
conducción" de la pantalla táctil.
Pulse este botón para acceder al
submenú "Vista 360". Pulse este botón para acceder al
submenú "Vista 360".

Cuando visualice el menú, seleccione una de Seleccione "Sin cámara".


las tres opciones de vista:
"Cámara delantera".
Compruebe regularmente que las
"Cámara 360°". lentes de las cámaras están limpias.
Lavado a alta presión
La imagen transmitida por la cámara
delantera puede verse ligeramente Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
alterada en caso de instalación de una menos de 30 cm de las cámaras.
pantalla gran frío.

193
Conducción

Park Assist
Se trata de una función que ofrece asistencia La función Park Assist ofrece asistencia en las
Durante las maniobras, el volante gira
activa al estacionamiento. El sistema detecta siguientes maniobras:
rápidamente. No lo sujete ni coloque
una plaza disponible y gestiona la dirección
las manos entre los radios. Para evitar
para estacionar el vehículo en dicha plaza.
posibles daños, tenga cuidado con
El sistema controla la dirección del vehículo
mientras el conductor maneja el pedal del las prendas amplias como bufandas,
acelerador, el pedal del freno, las marchas y bolsos, etc. que pudieran engancharse.
el embrague (caja de velocidades manual).
Durante las fases de entrada y de salida de la
plaza de estacionamiento, el sistema facilita - estacionamiento entre dos vehículos
información visual y sonora al conductor para
garantizar la seguridad de las maniobras.
Puede resultar necesario realizar varias
maniobras de marcha adelante y marcha atrás. Cuando la función Park Assist está
activada, no es posible pasar al modo
El conductor puede retomar el control de la dirección STOP del Stop & Start. En modo STOP,
en cualquier momento sujetando el volante. la activación de la función Park Assist
rearranca el motor.
El sistema Park Assist no sustituye,
en ningún caso, la atención ni la
responsabilidad del conductor. - salida de una plaza entre dos vehículos
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio
suficiente para realizar todas las La función Park Assist ofrece asistencia
maniobras. para 4 ciclos de maniobras como
En determinados casos, los sensores máximo. La función se desactiva al
podrían no detectar pequeños
finalizar los 4 ciclos. Si considera que
obstáculos situados en los ángulos
su vehículo no está correctamente
muertos.
estacionado, deberá retomar usted
mismo el control de la dirección para
La función Park Assist no está corregir la maniobra.
operativa cuando el motor está parado. - estacionamiento en "batería"

194
Conducción

El desarrollo de las maniobras y las Vigile siempre el entorno del vehículo La función de ayuda al estacionamiento
instrucciones de conducción se indican antes de comenzar una maniobra. no está disponible durante la fase
en el cuadro de a bordo. de medición de la plaza disponible.
Interviene posteriormente, durante las
Cuando la asistencia está
maniobras, para advertirle en caso
activada, la indicación de
de que el vehículo se aproxime a un
este pictograma y de un
obstáculo: la señal sonora se vuelve
límite de velocidad advierte
continua cuando la distancia respecto
de que el sistema tiene
en cuenta las maniobras
de dirección: no toque el
volante.
al obstáculo es inferior a treinta
centímetros.
En caso de que la función de ayuda al
4
estacionamiento esté desactivada, se
Cuando la asistencia está reactivará automáticamente durante las
desactivada, la indicación maniobras asistidas.
de este pictograma
advierte de que el sistema
La activación del Park Assist inhibe
ya no tiene en cuenta las
la función Vigilancia de los ángulos
maniobras de dirección:
muertos.
debe retomar el control de
la dirección.

195
Conducción

Funcionamiento

Accione el intermitente del lado en el que


Ayuda a las maniobras de desea estacionar para activar la función de
estacionamiento entre dos vehículos medición. Deberá circular a una distancia
Cuando localice una plaza de Limite la velocidad del vehículo comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
estacionamiento: a 20 km/h como máximo y a la fila de vehículos estacionados.
seleccione " Entrada al haz " en
Pulse este mando del volante; la pantalla táctil.

En el caso de un estacionamiento entre


o dos vehículos, el sistema no señala
los emplazamientos cuyo tamaño es
Seleccione "Park Assist"
considerablemente inferior o superior al
en el menú "Ayudas a la
tamaño del vehículo.
conducción" de la pantalla táctil
para activar la función.

Este testigo se enciende en el


cuadro de a bordo para confirmar la Circule lentamente siguiendo las
activación de la función. instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.
196
Conducción

4
Avance lentamente hasta que se indique La maniobra de estacionamiento asistido A finalizar la maniobra, el testigo de
un mensaje acompañado de una señal está en curso. funcionamiento se apaga en el cuadro de
sonora solicitando la introducción de la Sin superar la velocidad de 8 km/h, realice a bordo, acompañado de un mensaje y de
marcha atrás. las maniobras de avance y retroceso una señal sonora.
teniendo en cuenta las indicaciones de La asistencia se desactiva: retome el
la función "Ayuda al estacionamiento" control del vehículo.
hasta que un mensaje indique el fin de la
maniobra.

Introduzca la marcha atrás, suelte el


volante e inicie la marcha sin superar la
velocidad de 8 km/h.
197
Conducción

Ayuda a las maniobras de salida de una plaza Active el intermitente del lado hacia el cual La maniobra finaliza cuando el eje delantero
de estacionamiento entre dos vehículos desea salir. del vehículo está fuera de la plaza.
Para salir de la plaza de estacionamiento Introduzca la marcha atrás o la marcha Al finalizar la maniobra, el testigo de
entre dos vehículos, arranque el motor. adelante y suelte el volante. funcionamiento se apaga en el cuadro de a
bordo, acompañado de un mensaje y de una
Con el vehículo parado, pulse señal sonora.
este mando del volante; La asistencia se desactiva: retome el control
del vehículo.

o
Seleccione "Park Assist"
en el menú "Ayudas a la
conducción" de la pantalla táctil
para activar la función.
La maniobra de salida de la plaza de
Este testigo se enciende en el estacionamiento está en curso. Sin
cuadro de a bordo para confirmar la superar la velocidad de 5 km/h, efectúe las
activación de la función.
maniobras de avance y retroceso teniendo
Pulse en " Salida de haz " en la en cuenta las indicaciones de la función
pantalla táctil. "Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.
198
Conducción

Cuando se detecten varios


emplazamientos sucesivos, el vehículo
se dirigirá al último de ellos.

Ayuda a las maniobras de


Accione el intermitente del lado en el que
4
estacionamiento en "batería"
desea estacionar para activar la función de
Cuando localice una plaza de
medición. Deberá circular a una distancia
estacionamiento, pulse este
comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
mando del volante;
a la fila de vehículos estacionados.
o

Seleccione "Park Assist"


en el menú "Ayudas a la
conducción" de la pantalla táctil Avance lentamente hasta que se indique
para activar la función. un mensaje acompañado de una señal
sonora solicitando la introducción de la
Este testigo se enciende en el marcha atrás.
cuadro de a bordo para confirmar la
activación de la función.

Limite la velocidad del vehículo


a 20 km/h como máximo y Circule lentamente siguiendo las
seleccione " Entrada en batería " instrucciones hasta que el sistema detecte
en la pantalla táctil. una plaza disponible.

199
Conducción

Durante un estacionamiento en batería,


la función Park Assist se desactiva
automáticamente cuando la parte
trasera del vehículo se aproxima a
menos de 50 cm de un obstáculo.

La función cámara de marcha atrás


Introduzca la marcha atrás, suelte el Al finalizar la maniobra, el testigo de
puede activarse durante las maniobras
volante e inicie la marcha sin superar la funcionamiento se apaga en el cuadro de a
de estacionamiento o de salida de una
velocidad de 8 km/h. bordo, acompañado de un mensaje y de una
plaza de estacionamiento. Esta función
señal sonora.
permite vigilar con mayor precisión
La asistencia se desactiva: retome el control
el entorno del vehículo, indicando
del vehículo.
información adicional en el cuadro de a
bordo (ver apartado correspondiente).

La maniobra de estacionamiento asistido


está en curso.
Sin superar la velocidad de 8 km/h, siga
las instrucciones indicadas en el cuadro
de a bordo y las advertencias de la función
"Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.

200
Conducción

Desactivación Neutralización
El sistema se desactiva automáticamente: El sistema se neutraliza automáticamente: En caso de anomalía de la dirección
- al cortar el contacto; - al enganchar un remolque; asistida, este testigo se enciende en
- si se cala el motor; - si se abre la puerta del conductor; el cuadro de a bordo acompañado
- si no se realiza ninguna maniobra en los - si la velocidad del vehículo supera los de un mensaje de alerta.
5 minutos después de seleccionar el tipo 70 km/h. Consulte en la red CITROËN o en un taller
de maniobra; Para neutralizar el sistema de manera cualificado.
-

-
después de una inmovilización prolongada
del vehículo durante la maniobra;
si se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR);
prolongada, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado. 4
- si la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado;
Si la distancia lateral entre el vehículo
- si el conductor interrumpe el giro del
y la plaza disponible es demasiado
volante; Anomalías de grande, el sistema podría no medir la
- si el conductor pulsa el mando del Park funcionamiento plaza.
Assist;
En caso de fallo de funcionamiento Durante una maniobra, el Park Assist
- superados los 4 ciclos de maniobras;
del sistema, se enciende este no tendrá en cuenta los objetos que
- al abrir la puerta del conductor; testigo en el cuadro de a bordo y superen el gálibo del vehículo.
- si alguna de las ruedas delanteras aparece un mensaje acompañado
encuentra un obstáculo. de una señal sonora.
El testigo de funcionamiento se apaga en el
El testigo de la función parpadea
cuadro de a bordo, y en la pantalla aparece un En condiciones climáticas adversas
durante unos segundos.
mensaje acompañado de una señal sonora. o invernales, asegúrese de que los
Si el fallo de funcionamiento se
El conductor deberá retomar el control de la captadores no estén cubiertos de
produce mientras se está utilizando
dirección del vehículo. suciedad, hielo o nieve.
el sistema, el testigo se apaga.
Si el sistema se desactiva durante alguna En caso de fallo de funcionamiento, lleve
maniobra, el conductor debe reactivarlo el vehículo a la red CITROËN o a un
manualmente para reanudar la medición en taller cualificado para revisar el sistema.
curso.
201
Visibilidad

Mandos de alumbrado exterior


Dispositivo de selección y de control de las distintas luces delanteras y traseras que garantizan el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las diferentes luces delanteras y traseras El vehículo va equipado con otras luces Algunas funciones pueden configurarse:
del vehículo están diseñadas para adaptar que garantizan el alumbrado en diferentes - Encendido automático de las luces.
progresivamente la visibilidad del conductor en condiciones de conducción: - Luces de carretera automáticas.
función de las condiciones meteorológicas: - Luces antiniebla traseras. - Alumbrado de acompañamiento.
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado de acogida.
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a intersección. - Alumbrado estático de intersección.
los demás conductores. - Faros direccionales, para mejorar la - Alumbrado direccional.
- Luces de carretera, para mejorar la visibilidad en las curvas.
visibilidad cuando la carretera esté - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
despejada. - Alumbrado de acompañamiento y de
acogida, para acceder al vehículo. Viajes al extranjero
- Luces de estacionamiento, para balizar los
Luces halógenas
laterales del vehículo. Para conducir en un país en el que el
lado de circulación es inverso al del
país de comercialización del vehículo,
es necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a
los conductores de los vehículos que
circulan en sentido inverso. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Con determinadas condiciones Luces de xenon
meteorológicas (bajas temperaturas, Las luces de cruce están diseñadas de
humedad), es normal la aparición de modo que pueda conducir su vehículo
vaho en la cara interior del cristal de en un país en el que el sentido de
la circulación es inverso al del país
los faros y de las luces traseras, que
En caso de fallo de una o varias luces, de comercialización del vehículo sin
desaparece unos minutos después de realizar ninguna modificación.
un mensaje le propone revisar la luz o
encender las luces.
las luces afectadas.

202
Visibilidad

Alumbrado principal Indicaciones en el cuadro de a bordo


Selección del modo alumbrado El encendido del testigo correspondiente en el
principal cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.

Gire el anillo A para situar el símbolo deseado


frente a la marca.

Luces apagadas/Luces diurnas.

Encendido automático de las luces.

Modelo sin encendido AUTO


Luces diurnas/Luces de cruce/Luces
de carretera.

Luces de posición.
5
Luces de cruce o de carretera.

Inversión de las luces


Tire de la maneta B hacia usted para conmutar Las luces de posición y los indicadores
el encendido de las luces de cruce/carretera o de dirección traseros están situados en
para activar la función de las luces de carretera el portón de maletero. Para mantener
automáticas. la seguridad del vehículo, si se abre
el portón trasero con estas luces
Modelo con encendido AUTO En los modos luces apagadas y luces de posición,
encendidas, se produce un cambio
el conductor puede encender directamente las
automático a las luces situadas en el
luces de carretera ("ráfagas"), que permanecen
paragolpes trasero.
encendidas mientras se tira de la maneta.

203
Visibilidad

Luces antiniebla
Funcionan con las luces de cruce y de Si se produce un corte automático de las
carretera. luces, o al apagar manualmente las luces de
cruce, los antiniebla y las luces de posición
Luces antiniebla traseras.
permanecerán encendidos.
Gire el anillo hacia atrás para apagar los
antiniebla; las luces de posición también se
Para encender las luces antiniebla, gire el apagarán.
anillo C hacia adelante.
Para apagar las luces antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.

antiniebla traseras En caso de apagado manual de las


luces de cruce, las luces antiniebla
traseras también se apagarán.

Faros antiniebla y luces antiniebla


traseras

Gire el anillo C:
Hacia adelante una vez para encender los
faros antiniebla.
Hacia adelante una segunda vez para
encender las luces antiniebla traseras.
Hacia atrás una vez para apagar las luces
Modelo con faros antiniebla y antiniebla traseras.
luces antiniebla traseras Hacia atrás una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.

204
Visibilidad

La apertura del portón de maletero impide Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día Apagado de las luces al
el encendido de las luces antiniebla. como de noche, está prohibido circular cortar el contacto
Si se abre el maletero cuando las luces con los faros antiniebla o las luces
antiniebla están encendidas, tanto las Al cortar el contacto, todas las luces
antiniebla traseras encendidos. En
luces como el testigo del cuadro de a se apagan instantáneamente, salvo
estas situaciones, la potencia del haz
bordo se apagarán. las luces de cruce si el alumbrado de
de luz puede deslumbrar a los demás
Al cerrar el portón del maletero, las acompañamiento automático está activado.
luces no volverán a encenderse conductores. Por ello, sólo deben
automáticamente; deberá encenderlas utilizarse con niebla o nieve.
mediante el mando. En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de
cruce, ya que el sensor puede detectar
suficiente luminosidad.
después de cortar el
contacto
Para volver a activar el mando de
5
No olvide apagar los faros antiniebla luces, gire el anillo A hasta la posición
y las luces antiniebla traseras cuando "0" (luces apagadas) y luego hasta la
dejen de ser necesarios. posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora temporal le recuerda que
las luces están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente
al cabo de un tiempo que depende del
estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).

205
Visibilidad

Alumbrado de
acompañamiento manual

Permiten balizar el lateral del vehículo El encendido temporal de las luces de cruce
mediante el encendido de las luces de posición después de haber cortado el contacto facilita
del lado de la circulación. la salida del vehículo en condiciones de
En el minuto siguiente al corte del luminosidad reducida.
contacto, accione el mando de luces hacia
arriba o hacia abajo, en función del lado Activación
de la circulación (por ejemplo, habiendo
Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
estacionado en el lado derecho, accione el
con el mando de luces.
mando hacia abajo para que se enciendan
Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
las luces del lado izquierdo).
Esto se indica mediante una señal sonora y el
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente.
Interrupción
Para apagar las luces de estacionamiento, El alumbrado de acompañamiento manual se
vuelva a colocar el mando de luces en la interrumpe automáticamente pasado un tiempo.
posición central.

206
Visibilidad

Encendido automático de Alumbrado de


las luces acompañamiento
Neutralización automático
Sitúe el anillo en otra posición. Cuando la función encendido automático de las
La neutralización de la función va luces está activada, en caso de que la luminosidad
acompañada de un mensaje. sea insuficiente, las luces de cruce se encienden
automáticamente al cortar el contacto.

Anomalía de funcionamiento Programación


Si se produce un fallo de funcionamiento La activación o neutralización del alumbrado

Si el sensor detecta poca luminosidad exterior,


las luces de matrícula, de posición y de cruce
del sensor de luminosidad, las luces se
encienden y este testigo se indica en el
cuadro de a bordo acompañado de un mensaje y/o de
de acompañamiento, así como su duración, se
pueden configuran en el menú "Ayudas a la
conducción", "Configuración del vehículo".
5
se encienden automáticamente sin intervención una señal sonora.
por parte del conductor. Asimismo, en caso de
Consulte en la red CITROËN o en un taller
detección de lluvia, las luces se encenderán
cualificado.
junto con los limpiaparabrisas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser Con niebla o nieve, el sensor puede
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, detectar suficiente luminosidad, por
las luces se apagan automáticamente. lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
Activación en el centro del parabrisas, detrás
Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La del retrovisor interior; las funciones
activación de la función va acompañada de asociadas dejarían de funcionar.
un mensaje en pantalla.

207
Visibilidad

Luces de carretera automáticas


Sistema que permuta automáticamente las
luces de carretera y las de cruce en función
de las condiciones de luminosidad y de
circulación, gracias a una cámara situada en el
retrovisor interior.

La inversión automática de las luces es


un sistema de ayuda a la conducción.
El conductor es siempre responsable
del alumbrado del vehículo y de su
adecuación a las condiciones de
luminosidad, visibilidad y circulación,
así como de respetar el código de
circulación.

El sistema está operativo mientras el


vehículo circula a más de 25 km/h.
Por debajo de los 15 km/h, la función
deja de estar operativa.

208
Visibilidad

Activación Neutralización
Gire el anillo del mando de luces Si la situación requiere un cambio del estado
hasta la posición "AUTO". de las luces, el conductor puede intervenir en
El sistema puede verse perturbado o
cualquier momento. puede no funcionar correctamente:
En el menú "Ayudas a la Una nueva ráfaga de - En condiciones adversas de
conducción", pulse esta tecla; luces interrumpe la visibilidad (por ejemplo, en caso
su testigo se enciende. función y el sistema de nevada, lluvia intensa, niebla
de alumbrado bascula espesa, etc.).
Efectúe una ráfaga de al modo "encendido - Si el parabrisas está sucio,
empañado u oculto (por un
luces (rebasando el
punto de resistencia)
para activar la función.
automático de las luces":
- Si el testigo "AUTO" estaba encendido
en verde, el sistema cambiará a las -
adhesivo, por ejemplo) justo
delante de la cámara.
Si el vehículo está situado frente a
paneles muy reflectantes.
5
luces de carretera.
Funcionamiento - Si el testigo "AUTO" estaba encendido
El sistema no puede detectar:
Una vez que la función esté activada, el en azul, el sistema cambiará a las luces
- A los usuarios que no tienen
sistema actuará de la siguiente manera: de cruce. alumbrado propio, como los
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una peatones.
Si la luminosidad es suficiente y/o si las
ráfaga de luces. - A los usuarios cuyo alumbrado
condiciones de circulación no permiten el
En función del contexto queda oculto, por ejemplo, los
encendido de las luces de carretera:
se encenderá uno de vehículos que circulan detrás
- Las luces de cruce se mantendrán estos dos testigos. de una barrera de seguridad,
encendidas: este testigo se por ejemplo la mediana en una
enciende en el cuadro de a bordo. Desactivación autopista.
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones En el menú "Ayudas a la - A los usuarios que se encuentran
conducción", pulse esta tecla, en la parte superior o inferior de
de circulación lo permiten:
un cambio de rasante, en curvas
el testigo se apaga y el sistema
- Las luces de carretera se encienden sinuosas o en intersecciones en cruz.
automáticamente: este testigo se de alumbrado bascula al modo
enciende en el cuadro de a bordo. "encendido automático de las luces".

209
Visibilidad

Luces diurnas (diodos Luces en los retrovisores Alumbrado de acogida exterior


electroluminiscentes) exteriores El encendido a distancia de las luces facilita
la llegada al vehículo cuando la luminosidad
es reducida. Se activa cuando el mando de
luces está en posición "AUTO" y el sensor de
luminosidad detecta una intensidad luminosa
insuficiente.

Activación
Pulse el candado abierto del
mando a distancia, o, para
los vehículos con sistema de
acceso y arranque manos libres,
Para facilitar la aproximación al vehículo, se presione la empuñadura de una
Se encienden automáticamente al arrancar el
iluminan: de las puertas delanteras.
motor, cuando el mando de luces está en la
- Las zonas situadas frente a las puertas del Las luces de cruce y de posición
posición " 0" o "AUTO".
conductor y el acompañante. se encenderán y el vehículo se
- La zona frente al retrovisor y la zona desbloqueará.
situada detrás de las puertas delanteras.
Con determinadas condiciones Desactivación
meteorológicas (bajas temperaturas,
Activación
El alumbrado de acogida exterior se apaga
humedad), es normal la aparición de Las luces se encienden automáticamente:
automáticamente al cabo de un tiempo
vaho en la cara interior del cristal de - Al desbloquear el vehículo.
determinado, al poner el contacto o al bloquear
los faros y de las luces traseras, que - Al extraer la llave electrónica del lector.
el vehículo.
desaparece unos minutos después de - Al abrir una puerta.
encender las luces. - Al solicitar la localización del vehículo Programación
mediante el mando a distancia.
La activación, desactivación y el tiempo que
Neutralización el alumbrado de acogida permanece activado
Las luces se apagan automáticamente después pueden configurarse a través del menú "Ayudas a
de 30 segundos. la conducción", "Configuración del vehículo".
210
Visibilidad

Reglaje manual de
los faros

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, la altura de los faros debe regularse en
5
función de la carga del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
-. Reglaje intermedio.
1. 5 personas + carga máxima autorizada.
-. Reglaje intermedio.
2. Conductor + carga máxima autorizada.
-. Reglaje intermedio.
3. 5 personas + carga máxima autorizada en
el maletero.

Reglaje inicial en posición "0".

211
Visibilidad

Alumbrado estático de intersección


Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Con las luces de cruce o de carretera Con alumbrado estático de intersección Desactivación
encendidas, esta función permite que el haz
Esta función permanece inactiva:
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
- por debajo de un determinado ángulo de
de la curva cuando la velocidad del vehículo
giro del volante;
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
- a una velocidad superior a 40 km/h;
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
- cuando la marcha atrás está introducida.
de estacionamiento, etc.).

El alumbrado estático de intersección puede


activarse o desactivarse desde el menú
"Ayudas a la conducción", " Configuración
del vehículo ".

Sin alumbrado estático de intersección

212
Visibilidad

Alumbrado direccional
Anomalía de funcionamiento
encendidas, esta función permite que el haz
Si se produce un fallo de
de luz siga de una manera más precisa la funcionamiento, este testigo parpadea
dirección de la carretera. en el cuadro de a bordo, acompañado
La utilización de esta función, asociada de un mensaje en la pantalla.
únicamente a las lámparas de xenón y al
Consulte en la red CITROËN o en un taller
alumbrado estático de intersección, mejora de
cualificado.
manera considerable la calidad del alumbrado
en curva.
El alumbrado direccional puede activarse o
desactivarse desde el menú "Ayudas a la
conducción", " Configuración del vehículo ".
Con alumbrado direccional
5

Sin alumbrado direccional


Esta función permanece inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está
introducida.

213
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


Programación Mandos manuales
El vehículo puede incluir también algunas El conductor acciona directamente los mandos Limpiaparabrisas
funciones configurables: del limpiaparabrisas.
- Barrido automático del limpiaparabrisas El sistema de limpiaparabrisas incluye
delantero. un dispositivo de seguridad que inhibe
- Limpieza de la luneta al introducir la puntualmente su funcionamiento en
marcha atrás. caso de detección de obstáculos tales
como hielo o nieve.

En invierno, elimine la nieve, el Mando de selección de la cadencia de barrido:


hielo o la escarcha presente en el suba o baje el mando hasta la posición deseada.
parabrisas, alrededor de los brazos,
de las escobillas y en la junta del Barrido rápido (lluvia intensa).
parabrisas delantero antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas. Barrido normal (lluvia moderada).
Modelo sin barrido automático
Barrido intermitente (proporcional a
No accione los limpiaparabrisas si la velocidad del vehículo).
el parabrisas está seco. En caso de Parado.
temperaturas extremas, compruebe
que las escobillas no se hayan quedado
Barrido por impulsos (accione el
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
mando hacia abajo o tire de él
en funcionamiento.
brevemente hacia usted y suéltelo).
o
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
Barrido por impulsos
Modelo con barrido automático (tire brevemente del mando
hacia el volante)
214
Visibilidad

Limpialuneta
Anillo de selección del limpialuneta:

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (duración


determinada)
5
En caso de nieve o granizo intenso, Marcha atrás
neutralice el limpialuneta automático Si al introducir la marcha atrás el
desde el menú "Ayudas a la limpiaparabrisas está funcionando, el
conducción", "Configuración del limpialuneta se pondrá en marcha.
vehículo".
Esta función puede activarse o desactivarse
desde el menú "Ayudas a la conducción",
" Configuración del vehículo ".

215
Visibilidad

Lavaparabrisas delanteros
y lavafaros

Lavaparabrisas y surtidores delanteros Lavafaros


Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Regulación de los surtidores Los lavafaros funcionan si el vehículo
el volante. El lavaparabrisas, y después Los lavaparabrisas delanteros incluyen un está circulando y las luces de cruce están
el limpiaparabrisas, funcionan durante un dispositivo de regulación de la altura del chorro encendidas. No obstante, para reducir el
tiempo determinado. de agua de los surtidores. consumo de líquido lavaparabrisas, los
Unos instantes después de soltar el mando Si desea modificar el reglaje de fábrica, gire lavafaros solo funcionan cada 7 usos del
de lavaparabrisas, se realiza un último barrido el tornillo de cada uno de los surtidores en lavaparabrisas o cada 40 km, para un mismo
para limpiar los restos que hayan podido sentido contrario a las agujas del reloj, hacia el trayecto.
quedar. "+", para subir el chorro o en el sentido de las
agujas del reloj, hacia el "-", para bajarlo.

216
Visibilidad

Barrido automático del


limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Activación Neutralización Es necesario volver a activar el barrido


Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando automático después de haber cortado
abajo. brevemente hacia abajo o sitúe el el contacto durante más de un minuto,
Un ciclo de barrido completo mando en otra posición (Int., 1 ó 2). accionando el mando hacia abajo.
confirma que la solicitud se ha tenido
en cuenta. El testigo del cuadro de a bordo se apagará y
Este testigo se encenderá en el aparecerá un mensaje.
cuadro de a bordo y aparecerá un
mensaje.

217
Visibilidad

Posición particular del


limpiaparabrisas

Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
Esta posición permite extraer las escobillas del
taller cualificado para proceder a su revisión. Para conservar la eficacia de los
parabrisas delantero para sustituirlas o para
limpiaparabrisas con escobillas planas
limpiar las láminas de goma.
de tipo "flat-blade" se recomienda:
No cubra el sensor de lluvia, asociado Asimismo, puede ser útil en invierno, para
- Manipularlas con cuidado.
al sensor de luminosidad y situado evitar que las escobillas se adhieran al
- Limpiarlas regularmente con agua y
en el centro del parabrisas detrás del parabrisas.
jabón.
retrovisor interior. - No utilizarlas para sujetar un cartón
Al cortar el contacto:
Para lavar el vehículo en un túnel contra el parabrisas.
En el minuto posterior al corte del contacto,
de autolavado, neutralice el barrido - Sustituirlas en cuanto aparezcan
cualquier acción efectuada sobre el mando
automático. los primeros signos de desgaste.
del limpiaparabrisas sitúa las escobillas en
En invierno, se aconseja esperar a que
posición vertical.
el parabrisas se deshiele por completo
Cuando se corta la alimentación del sistema,
antes de accionar el barrido automático.
es posible desplazar manualmente los brazos
La sustitución del brazo debe realizarse
al menos durante un minuto después de cortar
exclusivamente en la red CITROËN o a
el contacto.
un taller cualificado.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

218
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo delanteras - traseras Lectores de mapa
En esta posición, la luz de techo se
delanteros - traseros
enciende progresivamente: Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave electrónica del lector,
- al abrir una puerta, No ponga nada en contacto con las
- al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
-
-
al poner el contacto,
30 segundos después cerrar la última
puerta.
5
Apagada permanentemente

Encendida permanentemente

En función de la
versión, la luz de Con el modo "encendida permanentemente", el
techo también se tiempo de encendido varía según el contexto:
puede encender o - Con el contacto cortado,
1. Luz de techo delantera apagar mediante la aproximadamente diez minutos.
2. Lectores de mapa delanteros pulsación de esta - Con el modo economía de energía,
3. Luz de techo trasera tecla. aproximadamente treinta segundos.
4. Lectores de mapa traseros - Con el motor en marcha, sin límite.

219
Visibilidad

Techo acristalado panorámico


El techo está equipado con una persiana de ocultación con mando eléctrico.

Apertura de la persiana de techo Cierre de la persiana de techo Antipinzamiento


Gire el mando A hasta la posición 0 para
cerrar la persiana de techo.

Gire el mando A para activar el La persiana va equipada con una función


deslizamiento de la persiana de techo antipinzamiento.
hasta la posición deseada (posiciones de Al final del recorrido, si la persiana encuentra
la 1 a la 4). algún obstáculo para cerrarse, se detiene y
vuelve a abrirse ligeramente.
En caso de avería o de desconexión de la
batería durante el movimiento de la persiana
o inmediatamente después, será necesario
reinicializar la función antipinzamiento:
Sitúe la persiana en posición cerrada.
Pulse el botón B durante dos segundos
aproximadamente.

220
Visibilidad

Iluminación ambiental Iluminación de la


La iluminación tenue de las luces del habitáculo mejora la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
zona de los pies
Encendido
La iluminación ambiental puede activarse o
desactivarse desde el menú "Ayudas a la
conducción", " Configuración del vehículo ".

La iluminación tenue de las luces de la zona


5
de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
Por la noche, las luces del salpicadero, de la cuando la luminosidad es reducida.
consola central, las luces de techo, etc. se
encienden automáticamente al encender las
luces de posición.
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
Activación
posición. Su funcionamiento es idéntico al de las luces
de techo. Las lámparas se encienden al abrir
una de las puertas.

221
Seguridad

Indicadores de Señal de emergencia Claxon


dirección

Izquierdo: Baje el mando de luces Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir
rebasando el punto de resistencia. indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios
Derecho: Levante el mando de luces demás usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía.
rebasando el punto de resistencia. remolcado o de accidente de un vehículo. Presione la parte central del volante.
Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.

Tres parpadeos Encendido automático de Utilice el claxon con moderación y sólo


Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, las luces de emergencia en los siguientes casos:
sin rebasar el punto de resistencia. Los En una frenada de urgencia, en función de - Peligro inmediato.
indicadores de dirección parpadearán tres la deceleración, las luces de emergencia se - Aproximación a un lugar sin
veces. encienden automáticamente. visibilidad.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
También pueden apagarse pulsando el
botón.

222
Seguridad

Llamada de urgencia Triángulo de


o de asistencia preseñalización
Este dispositivo de seguridad es un
complemento al encendido de las luces de
emergencia.
Su presencia a bordo del vehículo es
obligatoria. Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las
luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.

Consulte las instrucciones del


Este dispositivo permite realizar una llamada
fabricante que se entregan con el
de urgencia o de asistencia a los servicios de

6
triángulo para su montaje/despliegue.
emergencia o a la plataforma CITROËN.

Para más detalles sobre la utilización de este Colocación del triángulo en la


equipamiento, consulte el apartado "Audio y calzada
telemática". Coloque el triángulo detrás del vehículo
conforme a la legislación vigente en cada
país.

En el guarnecido interior del portón de maletero


hay un emplazamiento previsto para guardar el
triángulo.

223
Seguridad

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila permanentemente la presión
El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
de los cuatro neumáticos, desde el momento prescritos para el vehículo se indican
no sustituye ni la atención ni la
en que el vehículo se pone en movimiento. en la etiqueta de presión de los
responsabilidad del conductor.
Compara la información proporcionada por neumáticos (ver apartado "Elementos
Este sistema no le exime de controlar
los sensores de velocidad de las ruedas con de identificación").
mensualmente la presión de inflado de
los valores de referencia, los cuales se deben El control de la presión de los
los neumáticos (incluida la rueda de
reinicializar después de cada reajuste de la neumáticos se debe efectuar "en frío"
repuesto) así como antes de realizar un (con el vehículo parado desde hace
presión de los neumáticos o del cambio de una
trayecto largo. una hora o después de un trayecto
rueda. Circular con algún neumático poco inferior a 10 km efectuado a velocidad
El sistema activa una alerta cuando detecta inflado degrada la adherencia a la moderada).
que la presión de inflado de uno o varios vía, aumenta la distancia de frenada En caso contrario, añada 0,3 bares a
neumáticos es insuficiente. y provoca el desgaste prematuro de los valores indicados en la etiqueta.
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).

Circular con algún neumático poco


inflado aumenta el consumo de
combustible.

224
Seguridad

Alerta de subinflado Reinicialización

Se manifiesta mediante el encendido En caso de pinchazo, utilice el kit de Una etiqueta recuerda que es necesario
fijo de este testigo, acompañado de reparación provisional de neumáticos o la reinicializar el sistema después de realizar
una señal sonora y, en función del rueda de repuesto (según versión), cualquier ajuste de la presión de uno o varios
equipamiento, de la indicación de un o neumáticos, y después de cambiar una o varias
mensaje. Si dispone de un compresor, por ejemplo ruedas.
Reduzca inmediatamente la velocidad y el del kit de reparación provisional de
evite realizar giros de volante y frenadas neumáticos, controle en frío la presión de
bruscos. los cuatro neumáticos,
Detenga el vehículo lo antes posible, o
cuando las condiciones de circulación lo
Si no le resulta posible efectuar dicho
permitan.
control inmediatamente, circule con

La pérdida de presión detectada no


siempre supone una deformación
precaución a velocidad reducida.
6
visible del neumático. No se conforme La alerta permanece activada hasta la
con realizar un control visual. reinicialización del sistema.

225
Seguridad

Anomalía de
funcionamiento
La solicitud de reinicialización del sistema se
Antes de reinicializar el sistema,
efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado.
asegúrese de que la presión de los Desde la página secundaria del menú "Ayudas a la
cuatro neumáticos se adapta a las conducción":
condiciones de utilización del vehículo Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
y es conforme a las recomendaciones Pulse " Inicialización del en el sistema, el testigo de subinflado
inscritas en la etiqueta de presión de subinflado ". parpadea y a continuación permanece fijo, y el
los neumáticos. testigo "Service" se enciende.
El sistema de detección de subinflado
Valide la solicitud pulsando la tecla " Sí "; En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
no detecta si la presión es errónea en el
una señal sonora y un mensaje confirman neumáticos no está garantizada.
momento de la reinicialización.
la reinicialización. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para la revisión del sistema.
El sistema considera los nuevos parámetros de
presión registrados como valores de referencia.
Después de realizar cualquier intervención
Cadenas para nieve en el sistema, es necesario comprobar
la presión de los cuatro neumáticos y a
El sistema no se debe reinicializar
continuación reinicializarlo.
después del montaje o el desmontaje
de las cadenas para nieve. La alerta de subinflado solo es fiable
si la reinicialización del sistema se
efectúa cuando la presión de los
cuatro neumáticos está correctamente
ajustada.

226
Seguridad

Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Definiciones
Electronic Stability Control) que integra los
siguientes sistemas: Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR)
- antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor repartidor electrónico de frenada El sistema ASR optimiza la motricidad para
electrónico de frenada (REF); (REF) evitar el patinado de las ruedas, actuando
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU); Este sistema incrementa la estabilidad y en los frenos de las ruedas motrices y en el
- antipatinado de ruedas (ASR); manejabilidad del vehículo al frenar, y garantiza motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
- control dinámico de estabilidad (CDS). un mejor control en las curvas, especialmente direccional del vehículo en la aceleración.
en carreteras deterioradas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de emergencia.
El REF asegura una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
6
Este sistema permite, en caso de emergencia, En caso de diferencia entre la trayectoria
alcanzar de manera más rápida la presión seguida por el vehículo y la deseada por el
óptima de frenada y, por tanto, reducir la conductor, el sistema CDS controla las ruedas
distancia de detención. y actúa automáticamente en el freno de una
Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
traduce en una disminución de la resistencia del de las leyes de la física.
pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.

227
Seguridad

Control de tracción Funcionamiento


inteligente ("Snow motion")
Su vehículo dispone de un sistema de ayuda Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
a la motricidad sobre nieve: el control de las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
tracción inteligente. electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
Esta función detecta situaciones de adherencia
El funcionamiento normal del sistema
reducida que pueden dificultar los arranques y El encendido de este testigo,
ABS puede manifestarse mediante
la progresión del vehículo sobre nieve reciente acompañado de una señal sonora
ligeras vibraciones del pedal del freno.
profunda o compacta. y un mensaje, indica un fallo de
En estas situaciones, el sistema control de funcionamiento del sistema ABS que
tracción inteligente regula el patinado de las puede provocar la pérdida del control
ruedas delanteras para optimizar la motricidad del vehículo al frenar. En caso de frenada de urgencia, pise
y el seguimiento de trayectoria del vehículo. el pedal con firmeza y no lo suelte.
En condiciones extremadamente severas
El encendido de este testigo, junto
(nieve abundante, barro, etc.) en caso de
con el testigo STOP P, acompañado
realizar varios intentos de arranque sin éxito,
de una señal sonora y un mensaje,
puede resultar útil neutralizar puntualmente
indica un fallo de funcionamiento
los sistemas ESP/ASR para permitir que las
del repartidor electrónico de frenada
ruedas patinen libremente y, de ese modo, el
(REF) que puede provocar la pérdida
vehículo se ponga en movimiento.
del control del vehículo al frenar.
Deténgase imperativamente.
Se recomienda encarecidamente la utilización En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
de neumáticos para nieve cuando se circula o en un taller cualificado.
por vías en las que la adherencia es reducida.

228
Seguridad

Neutralización Anomalía de funcionamiento


En condiciones excepcionales (arranque del El encendido de este testigo,
vehículo sobre suelo embarrado, inmovilizado acompañado de una señal sonora
en la nieve, sobre terreno poco estable, etc.), y de un mensaje, indica un fallo de
puede resultar útil neutralizar el sistema CDS funcionamiento del sistema.
para que las ruedas patinen y, de ese modo,
recuperar la adherencia.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
No obstante, se aconseja volver a activar el cualificado para proceder a la revisión del
sistema lo antes posible. sistema.

Pulse este botón.


El sistema CDS ofrece un incremento de
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
Activación
Este testigo y el testigo del botón
se encenderán, indicando que el
la seguridad en conducción normal, pero
ello no debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios ni a circular a
6
Este sistema se activa automáticamente al sistema CDS ya no actúa sobre el velocidades demasiado elevadas.
arrancar el vehículo. funcionamiento del motor. El funcionamiento del sistema está
El sistema se pone en funcionamiento si detecta garantizado en la medida en que se
problemas de adherencia o de trayectoria. Reactivación respeten las recomendaciones del fabricante
en lo relativo a las ruedas (neumáticos y
El sistema se reactiva automáticamente
La activación se indica mediante llantas), los componentes del sistema de
después de haber cortado el contacto o a partir
el parpadeo de este testigo en el frenos, los componentes electrónicos y los
de 50 km/h.
cuadro de a bordo. procedimientos de montaje y de intervención
Pulse de nuevo el botón para de la red CITROËN.
reactivarlo manualmente. Después de un choque, lleve el vehículo
a la red CITROËN o a un taller cualificado
para revisar el sistema.

229
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Enrolladores de cinturón con
pretensión reversible
Este sistema permite ajustar automáticamente
la tensión de los cinturones de seguridad del
conductor y del acompañante después de
abrocharlos y cuando el vehículo circule a
partir de 10 km/h.
Además, cuando se detecta una situación
de conducción potencialmente peligrosa,
este sistema actúa bloqueando la holgura
del cinturón (por ejemplo, cuando se
producen frenadas importantes o bruscas, o
giros bruscos). De ese modo, aumentando Reglaje de la altura del reenvío
automáticamente la tensión de los cinturones de la correa delantera
de seguridad, el sistema mantiene al conductor
Para modificar la altura del punto de
y al acompañante contra el respaldo de sus
Los cinturones de seguridad delanteros están asientos. anclaje, sujete el mando y deslícelo hacia
equipados con un sistema de pretensión Cuando la situación de conducción se arriba o hacia abajo hasta la posición
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. normaliza, el enrollador se destensa: la tensión deseada.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas del cinturón vuelve a situarse al nivel de confort
delanteras en caso de choque frontal o lateral. inicial.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el La neutralización del airbag del acompañante
cuerpo de los ocupantes. supone la neutralización del enrollador de
Los cinturones con pretensión pirotécnica cinturón reversible lado acompañante.
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

230
Seguridad

Cinturones de seguridad Cinturones traseros


traseros 2ª fila laterales 2ª fila (colocación)

Abrochado Cada una de las plazas traseras está equipada Acompañe el cinturón mientras la correa se
Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
Verifique que está correctamente
con un cinturón de seguridad, provisto de tres
puntos de anclaje y un enrollador con limitador
de esfuerzo (salvo para el pasajero trasero
enrolla y sitúe la lengüeta sobre el imán del
punto de anclaje lateral. 6
central).
abrochado tirando con firmeza de la correa.

Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre.
Acompañe el cinturón mientras se recoge.

231
Seguridad

Cinturón trasero central 2ª fila Cinturones de seguridad


El cinturón de la plaza trasera central está integrado en el techo. traseros de la 3ª fila

Abrochado Desabrochado y colocación Abrochado


Tire de la correa e inserte la lengüeta A en Presione el botón rojo de la hebilla B y Suelte la correa de cinturón de la presilla
la hebilla derecha. luego el de la hebilla A. de sujeción, situada en el guarnecido
Inserte la lengüeta B en la hebilla Acompañe el movimiento de la correa y lateral del maletero.
izquierda. lleve la lengüeta B, y luego la lengüeta Tire de la correa e inserte la lengüeta en la
Tire de la correa para asegurarse de que A, hasta el imán del punto de anclaje del hebilla.
las hebillas están bloqueadas. techo. Tire de la correa para asegurarse de que la
hebilla está bloqueada.
Antes de manipular los asientos Desbrochado y colocación
traseros, para evitar que los cinturones Presione el botón rojo de la hebilla.
de seguridad se deterioren, compruebe Acompañe el movimiento del cinturón.
que los cinturones laterales estén
Fije la correa, correctamente colocada, en
correctamente tensados y fije las
lengüetas a su punto de anclaje. la presilla de sujeción.
El cinturón central debe estar
completamente enrollado. Fije los cinturones siempre que no se
estén utilizando.

232
Seguridad

Alerta de no abrochado/
desabrochado del cinturón
de seguridad
Alerta de cinturones de
seguridad desabrochados

El testigo de cinturón desabrochado A A una velocidad superior a 20 km/h, estos


y el testigo de localización de cinturón testigos parpadean durante dos minutos
desabrochado B están situados en el cuadro acompañados de una señal sonora. Después de poner el contacto, el testigo A
de a bordo. Transcurrido este tiempo, los testigos y los puntos correspondientes del testigo B
Cuando el sistema detecta que algún cinturón permanecerán encendidos hasta que los se encienden si el conductor y/o uno o varios
no está abrochado o se ha desabrochado, el cinturones delanteros se abrochen. pasajeros se desabrochan el cinturón de
testigo A y los puntos correspondientes del
testigo B se encienden.

Alerta de cinturones de seguridad Alerta de cinturones de seguridad


seguridad.
A una velocidad superior a 20 km/h, estos
testigos parpadean durante dos minutos,
acompañados de una señal sonora.
6
delanteros no abrochados traseros no abrochados Transcurrido este tiempo, los testigos
permanecerán encendidos hasta que los
cinturones se vuelvan a abrochar.

Al poner el contacto, el testigo A y los puntos Al poner el contacto, con el motor en marcha
correspondientes del testigo B se encienden o el vehículo circulando a una velocidad
si el conductor y/o el acompañante no se han inferior a 20 km/h, el testigo A y los puntos
abrochado el cinturón de seguridad. correspondientes del testigo B se encienden,
durante treinta segundos aproximadamente, si
uno o varios de los cinturones de seguridad de
las plazas traseras no están abrochados.

233
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a la En caso de choque
morfología del pasajero. El cinturón se recoge vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza.
que disponga de la competencia y el material del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de
adecuado; lo que la Red CITROËN puede activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado.
proporcionarle. con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar
Lleve a revisar periódicamente los cinturones los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
de seguridad a la Red CITROËN o a un desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del
taller cualificado, en particular, si las correas un ruido, debidos a la activación de la carga
hombro.
presentan signos de deterioro. pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un
Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se
jabón o con un producto limpiador textil, a la enciende.
produce una colisión, una frenada de
venta en la Red CITROËN. Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la Red CITROËN o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que
cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente.
enrollado. seguridad.

234
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central). Zonas de detección de choque
Inmediatamente después del choque, los La activación del o de los airbags
airbags se desinflan rápidamente para no A. Zona de impacto frontal va acompañada de un ligero

-
obstaculizar la visibilidad o la posible salida
de los ocupantes.
En caso de choque poco violento, de impacto
B. Zona de impacto lateral desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
6
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no irritante para las personas sensibles.
se desplegarán. En estas situaciones, El ruido de la detonación puede
el cinturón de seguridad es el único que ocasionar una ligera disminución de la
contribuye a garantizar su protección. capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento sólo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.

235
Seguridad

Airbags frontales
Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando
instale una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.

Sistema que protege al conductor y al


acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo Reactivación
en la cabeza y el tórax. Cuando retire la silla infantil, con el contacto
El del conductor está integrado en el centro cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
del volante y el del acompañante, en el para volver a activar el airbag y garantizar
salpicadero, encima de la guantera. así la seguridad del acompañante en caso de
Neutralización
choque.
Despliegue El único airbag que se puede neutralizar es el
Estos airbags se disparan en caso de choque airbag frontal del acompañante:
Con el contacto cortado, introduzca la Al poner el contacto, este testigo se
frontal violento en toda o parte de la zona de enciende en el cuadro de a bordo
llave en el mando de neutralización del
impacto frontal A , en el eje longitudinal del durante aproximadamente un minuto
airbag del acompañante.
vehículo, en un plano horizontal y en sentido Gírela hasta la posición "OFF". para indicar la activación del airbag
de delante hacia atrás del vehículo. El airbag A continuación, retírela manteniendo esa frontal.
frontal del acompañante no se desplegará si
posición.
está desactivado.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
Al poner el contacto, este testigo se
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
enciende en el cuadro de a bordo y
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante, permanece encendido mientras el
para amortiguar su proyección hacia adelante. airbag está neutralizado.

236
Seguridad

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el Si este testigo parpadea, consulte
cuadro de a bordo, acompañado de en la red CITROËN o en un taller
una señal sonora y de un mensaje, cualificado. El airbag frontal del
consulte en la red CITROËN o en acompañante podría no dispararse
un taller cualificado para proceder a en caso de choque violento.
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
En caso de anomalía, identificada mediante
choque violento.
uno o los dos testigos de airbag, no instale
una silla infantil ni permita que un adulto
viaje en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.

237
Seguridad

Airbags laterales

Sistema que protege, en caso de choque lateral Zonas de detección de choque


violento, al conductor y al acompañante para limitar
A. Zona de impacto frontal
los riesgos de traumatismo en el busto, entre la
B. Zona de impacto lateral
cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el armazón
del respaldo del asiento, en el lado de la puerta.

Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.

238
Seguridad

Airbags de cortina
Sistema que protege al conductor y a los Activación Anomalía de funcionamiento
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los Si este testigo se enciende en el
en caso de choque lateral violento para limitar
airbags laterales correspondientes en caso de cuadro de a bordo, acompañado de
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
choque lateral violento en toda o parte de la una señal sonora y de un mensaje,
cabeza.
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje consulte en la red CITROËN o en taller
Los airbags de cortina están integrados en los
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal cualificado para proceder a la revisión
montantes y en la parte superior del habitáculo.
y en sentido desde el exterior hacia el interior del sistema. Los airbags podrían no
del vehículo. dispararse en caso de choque violento.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las En caso de choque ligero en el lateral
lunas. del vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
En caso de colisión trasera o frontal, el
airbag de cortina no se disparará.
6

239
Seguridad

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que Consulte el apartado "Accesorios".
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar No fije ni pegue nada en los respaldos de los
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
Después de un accidente o de recuperar el
al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
de airbag.
volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
Cualquier intervención en los sistemas de
necesario.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el busto o Airbags de cortina
los brazos al desplegarse un airbag, debido No fije ni pegue nada en el techo, ya que
a que la bolsa se infla de manera casi ello podría causar lesiones en la cabeza al
instantánea (en unas milésimas de segundo) desplegarse el airbag de cortina.
y se desinfla inmediatamente evacuando Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
gases calientes por unos orificios previstos los agarraderos instalados en el techo sobre
para ello. las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.

240
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del
- Conforme a la reglamentación europea, vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX *.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son

-
las plazas traseras del vehículo.
Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
6
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
241
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante

"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Asiento del acompañante regulado en
marcha" Cuando instale una silla infantil "en el sentido
la posición longitudinal intermedia, en
la posición más baja, y con el mando de
Cuando instale una silla infantil "de espaldas de la marcha" en la plaza del acompañante,
realce accionado 11 veces.
al sentido de la marcha" en la plaza del sitúe el asiento en la posición longitudinal
acompañante, sitúe el asiento en la posición intermedia, en la posición más baja, y el
longitudinal intermedia, en la posición más respaldo recto. Accione 11 veces el mando de
baja, y el respaldo recto. Accione 11 veces el realce. Mantenga el airbag del acompañante
mando de realce. activo.
Es imperativo neutralizar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está tensado.
de muerte porr el despliegue del airbag.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.

242
Seguridad

Neutralización del airbag del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
Nunca instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes páginas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la


neutralización del airbag, consulte el
apartado "Airbags".

243
Seguridad

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte
j dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.

DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.

ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne p postavljati
j dječju
j j sjedalicu
j leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS
Ļ uzstādīt uz aizmuguri
g vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā
p pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

244
Seguridad

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer
å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego
ę g w pozycji
p y j «tyłem
y do kierunku jazdy»na
j y siedzeniu wyposażonym
yp y w CZOŁOWĄ
Ą PODUSZKĘ
Ę POWIETRZNĄ
Ąw
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Щ использовать обращенное
р щ назад
д детское
д удерживающее
уд р щ устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ
Ц Щ ПОДУШКОЙ
Д БЕЗОПАСНОСТИ,, установленной
у перед
р д этим сиденьем.
д
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY nepoužívajte
p j na prednom
p sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL

SR
NIKOLI ne nameščajte
j otroškega
g sedeža s hrbtom v smeri vožnje,
j , če jje VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
6
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.

245
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Asientos de la 3ª fila
marcha" Cuando instale una silla infantil "en el sentido
Cuando instale una silla infantil "de espaldas de la marcha" en una plaza trasera, avance Cuando instale una silla infantil en una plaza
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, el asiento delantero y coloque el respaldo en trasera de la 3ª fila, avance el asiento de la
avance el asiento delantero y coloque el posición recta de manera que las piernas del 2ª fila y coloque el respaldo de manera que
respaldo en posición recta de manera que la niño que viaja en la silla infantil instalada "en ni la silla ni las piernas del niño no toquen el
silla infantil instalada "de espaldas al sentido el sentido de la marcha" no toquen el asiento asiento de la 2ª fila.
de la marcha" no toque el asiento delantero del delantero del vehículo. Una silla infantil con pata de apoyo no debe
vehículo. instalarse nunca en una plaza trasera de la
3ª fila.

246
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama completa de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
Es obligatorio utilizar el
"RÖMER Baby-Safe Plus"
protector delantero para
Se instala de espaldas al
transportar a los niños
sentido de la marcha. más pequeños
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
6
"KLIPPAN Optima"
A partir de aproximadamente 6 años (22 kg) solo se utiliza el cojín elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

247
Seguridad

Instalación de sillas infantiles fijadas mediante el cinturón


de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Grupos 0 (b) y 0+


Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
Desde el nacimiento
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
hasta 13 kg

Asiento del acompañante (c)

1ª fila - fijo U U U U

- regulable en altura U(R) U(R) U(R) U(R)

Asientos traseros
U U U U
laterales fijos (d)

Asientos traseros laterales


2 ª fila U U U U
con reglaje longitudinal (d) (e)
e

Asiento trasero central (d) U U U U

248
Seguridad

(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de
de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal
en una de las plazas destinadas a
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
los pasajeros. Vuelva a colocar el
Los capazos y las cunas para automóvil "en el sentido de la marcha", con el asiento
reposacabezas cuando desinstale la
no se pueden instalar en la plaza del del acompañante regulado en la posición
silla infantil.
acompañante. Cuando se instalan en la longitudinal intermedia.
2ª fila, pueden impedir la utilización de las U(R): Similar a U, pero con el asiento del
demás plazas. acompañante regulado en la posición
(c)
c Consulte la legislación vigente en cada país baja, accionando 11 veces el mando
antes de instalar una silla infantil en esta de realce y en la posición longitudinal
plaza. intermedia.
(d) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
quede espacio suficiente para la silla y las
6
piernas del niño.
(e) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
desplace longitudinalmente el asiento hacia
atrás hasta el punto máximo y coloque el
respaldo en posición recta.

249
Seguridad

Instalación de sillas infantiles fijadas mediante el cinturón


de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Grupos 0 (b) y 0+


Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
Desde el nacimiento
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
hasta 13 kg

Asiento del acompañante (c)

1ª fila - fijo U U U U

- regulable en altura U(R) U(R) U(R) U(R)

Asientos traseros
U U U U
laterales fijos (d)

Asientos traseros laterales


2 ª fila U U U U
con reglaje longitudinal (d) (e)
e

Asiento trasero central (d) U U U U

3ª fila Asientos traseros laterales U U U U

250
Seguridad

(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal en una de las plazas destinadas a
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o los pasajeros. Vuelva a colocar el
Los capazos y las cunas para automóvil "en el sentido de la marcha", con el asiento reposacabezas cuando desinstale la
no se pueden instalar en la plaza del del acompañante regulado en la posición silla infantil.
acompañante o en la 3ª fila. Cuando se longitudinal intermedia.
instalan en la 2ª fila, pueden impedir la U(R): Similar a U, pero con el asiento del
utilización de las demás plazas. acompañante regulado en la posición
(c)
c Consulte la legislación vigente en cada país baja, accionando 11 veces el mando
antes de instalar una silla infantil en esta de realce y en la posición longitudinal
plaza. intermedia.
(d) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
quede espacio suficiente para la silla y las
6
piernas del niño.
(e) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
desplace longitudinalmente el asiento hacia
atrás hasta el punto máximo y coloque el
respaldo en posición recta.

251
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla
TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
Cada silla dispone de 3 anillas: - Una anilla B, situada bajo una tapa anilla B.
detrás de la parte superior del respaldo, - Tense la correa superior.
denominada TOP TETHER que permite
fijar la correa superior.
Está identificada mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
permite fijar la correa superior de las sillas Respete de manera estricta las
infantiles que van equipadas con ella. Este consignas de montaje indicadas en el
dispositivo limita el basculamiento de la silla manual de instalación que se entrega
infantil hacia adelante en caso de choque frontal. con la silla infantil.
Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
- Dos anillas A , situadas entre el respaldo Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas Para conocer las posibilidades de
y el cojín del asiento del vehículo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a instalación de las sillas infantiles
identificadas mediante una marca. las dos anillas A.
ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
Algunas de ellas disponen también de una
recapitulativa.
correa superiorr que se fija a la anilla B.

252
Seguridad

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por CITROËN y


homologadas para el vehículo
"RÖMER Baby-Safe Plus y su base Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX


que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

Baby P2C Midi y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1) 6


Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX


que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años
de edad.

253
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles


ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al sentido
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo* "en el sentido de la marcha"
de la marcha" de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

Plazas traseras laterales fijas IL-SU** IL-SU IL-SU X IUF / IL-SU

IUF / IL-SU
Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU
(1)

Plaza trasera central X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
254
Seguridad

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una Para fijar la correa superior, consulte el Retire y guarde el reposacabezas antes
silla ISOFIX universal, "en el sentido de apartado "Fijaciones Isofix". de instalar una silla infantil con respaldo
la marcha" que se fija mediante la correa X: Plaza no adaptada para instalar una silla en una de las plazas destinadas a
superior a la anilla superior de las plazas infantil o un capazo para el grupo de peso los pasajeros. Vuelva a colocar el
ISOFIX. indicado. reposacabezas cuando desinstale la
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de (1): El asiento de la 2ª fila lateral debe estar silla infantil.
una silla Isofix semiuniversal, ya sea: desplazado hacia adelante en posición
- "De espaldas al sentido de la marcha" máxima menos 3 muescas.
equipada con una correa superior o con
una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.

255
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles


ISOFIX
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido de "de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo* "en el sentido de la marcha"
la marcha" sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

Plazas traseras laterales fijas IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Plaza trasera central X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Plaza trasera 3ª fila No ISOFIX

* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.

256
Seguridad

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una Para fijar la correa superior, consulte el
Retire y guarde el reposacabezas antes
silla ISOFIX universal, "en el sentido de apartado "Fijaciones Isofix". de instalar una silla infantil con respaldo
la marcha" que se fija mediante la correa X: Plaza no adaptada para instalar una silla en una de las plazas destinadas a
superior a la anilla superior de las plazas infantil o un capazo para el grupo de peso los pasajeros. Vuelva a colocar el
ISOFIX. indicado. reposacabezas cuando desinstale la
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de (1): El asiento de la 2ª fila lateral debe estar silla infantil.
una silla Isofix semiuniversal, ya sea: desplazado hacia adelante en posición
- "De espaldas al sentido de la marcha" máxima menos 3 muescas.
equipada con una correa superior o con
una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.

257
Seguridad

Consejos relativos a las sillas infantiles


La instalación incorrecta de una silla infantil Niños en la plaza del acompañante Por motivos de seguridad, nunca deje:
en un vehículo compromete la seguridad del - A uno o varios niños solos y sin
La normativa relativa al transporte de niños
niño en caso de colisión. vigilancia en un vehículo.
en la plaza del acompañante es específica
Abroche los cinturones de seguridad o el - A un niño o un animal en un vehículo
para cada país. Consulte la legislación
arnés de las sillas infantiles limitando al expuesto al sol con las ventanillas
vigente en cada país.
máximo la holgura respecto al cuerpo del cerradas.
Neutralice el airbag del acompañante
niño, incluso para trayectos cortos. - Las llaves al alcance de los niños en el
cuando instale una silla infantil "en el sentido
Para la instalación óptima de una silla infantil interior del vehículo.
de la marcha" en la plaza del acompañante.
"en el sentido de la marcha", compruebe que Para impedir la apertura accidental de las
De lo contrario, el niño corre el riesgo de
su respaldo está lo más cerca posible del puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
sufrir heridas graves o incluso de muerte por
respaldo del asiento del vehículo, incluso en niños".
el despliegue del airbag.
contacto con este si es posible. Procure no abrir más de un tercio las lunas
Debe retirar el reposacabezas antes de traseras.
instalar una silla infantil con respaldo en una
Instalación de un cojín elevador Para proteger a los niños de los rayos
de las plazas destinadas a los pasajeros. La parte torácica del cinturón debe estar del sol, instale estores laterales en las
Asegúrese de que el reposacabezas está colocada sobre el hombro del niño sin tocar ventanillas traseras.
correctamente guardado o fijado para evitar el cuello.
su proyección en caso de frenada brusca. Compruebe que la parte abdominal del
Vuelva a colocar el reposacabezas una vez cinturón de seguridad queda correctamente
desinstale la silla infantil. colocada por encima de las piernas del niño.
CITROËN recomienda utilizar un cojín
elevador de asiento con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.

258
Seguridad

Seguro para niños mecánico


Este dispositivo mecánico impide la apertura de las puertas traseras mediante el mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.

Bloqueo
Con la llave integrada, gire al máximo el
mando:
Desbloqueo
Con la llave integrada, gire al máximo el
mando:
6
- hacia la izquierda en la puerta trasera - hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda; izquierda;
- hacia la derecha en la puerta trasera - hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.

259
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos


Se trata de un sistema completo, compuesto Acceso al kit
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar hasta el taller
más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.

El kit está guardado en el compartimento Según la versión, el kit puede estar guardado
previsto para este uso, debajo del suelo de bajo el asiento del acompañante o en el
maletero. compartimento de almacenamiento situado a
los pies del pasajero lateral de la segunda fila.

260
Información práctica

Lista de utillaje
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Compresor 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Calas* para inmovilizar las ruedas del
vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores*
de tornillos de rueda
Permite desmontar los tapones
embellecedores de tornillos de las ruedas
de aluminio.
4. Anilla amovible de remolcado
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".

* Según equipamiento.
261
Información práctica

Descripción del kit

La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.
indicada en esta etiqueta. "Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye:
- Un cable con adaptador para toma de
12 V.
- Distintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc. El adhesivo de limitación de velocidad I
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

262
Información práctica

Procedimiento de reparación

1. Sellado
Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo blanco G. Conecte la toma eléctrica del compresor a
Gire el selector A hasta la posición Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
"Reparación". Acople el tubo blanco a la válvula del Arranque el vehículo y deje el motor en
Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".
7
Tenga cuidado, este producto es No ponga en marcha el compresor
nocivo en caso de ingestión (contiene antes de haber acoplado el tubo blanco
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante a la válvula del neumático: el producto
Evite retirar cualquier cuerpo extraño para los ojos.
de sellado se esparciría por el exterior.
que haya penetrado en el neumático. Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.

263
Información práctica

Active el compresor situando el interruptor Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h), Detección de subinflado
para sellar el pinchazo.
Después de reparar un neumático, el
Si al cabo de entre cinco y siete Deténgase para comprobar la reparación y
testigo permanecerá encendido hasta
minutos, el neumático no alcanza la la presión sirviéndose del kit.
la reinicialización del sistema.
presión indicada, significa que no Para más información, consulte el
puede repararse. Contacte con la red apartado "Detección de subinflado".
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.

264
Información práctica

2. Inflado
Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica del Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
Desenrolle completamente el Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
Acople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada.
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
7
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la CITROËN o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático puede Retire el kit y guárdelo.
repararse o si, por el contrario, debe Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituirse. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.

265
Información práctica

Guarde el tubo negro.


Tenga cuidado, ya que el líquido puede
Extraiga la base acodada del tubo blanco.
gotear.
Mantenga el compresor en vertical.
La fecha de caducidad del líquido figura
Desenrosque el cartucho por la parte
en el cartucho.
inferior.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red CITROËN o
en un taller cualificado.

266
Información práctica

Control de presión/Inflado
ocasional

El compresor también puede utilizarse, sin Conecte la toma eléctrica del compresor a
En caso de modificación de la presión
inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
- Controlar la presión o inflar ocasionalmente Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar la presión de los
los neumáticos. marcha.
neumáticos (ver apartado "Detección
- Inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).

Gire el selector A hasta la


Ajuste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición "I";
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C), según las
de subinflado").
7
posición "Inflado". indicaciones de la etiqueta de presión
Desenrolle completamente el de los neumáticos del vehículo o del
tubo negro H. accesorio.
Acople el tubo negro a la válvula de la Retire el kit y guárdelo.
rueda o del accesorio.
Si es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.

267
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje*
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No lo utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Calas para inmovilizar el vehículo (salvo
versiones con caja de velocidades
manual).
3. Gato con manivela integrada.
El utillaje está instalado debajo del suelo del Permite elevar el vehículo.
maletero. 4. Útil de desmontaje de los embellecedores
Retire la alfombrilla de maletero para acceder de tornillos de rueda.
a ello. Permite desmontar los tapones
embellecedores de los tornillos de las
ruedas de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".

* Según equipamiento.

268
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto


La rueda de repuesto está situada en el
maletero, bajo el suelo.
Para acceder a ella, consulte el apartado
"Acceso al utillaje".

Colocación de la rueda de
repuesto
Coloque la rueda en su alojamiento. Coloque la caja soporte en el centro de la
Afloje varias vueltas el tornillo central y, a rueda.
Extracción de la rueda
Afloje el tornillo central de color verde.
Levante la rueda de repuesto hacia usted
continuación, colóquelo en el centro de la
rueda.
Apriete al máximo hasta escuchar el Puesto que la anchura de la rueda de
repuesto es inferior a la anchura de
7
bloqueo del tornillo central para garantizar
desde la parte trasera. la correcta sujeción de la rueda. las ruedas del vehículo, en caso de
Saque la rueda del maletero. pinchazo, la rueda pinchada deberá
guardarse en el maletero.

269
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.

Acceso al utillaje de a bordo*


2. Calas para la inmovilización del vehículo
(salvo versiones con caja de velocidades
manual).
3. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
4. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos.
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las ruedas de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(guardado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
Se puede acceder a una parte del utillaje desde a los tornillos especiales "antirrobo".
el maletero. Las calas de inmovilización 2 y 6. Prolongador de llave.
el prolongador 6 están guardados en la parte Permite desenroscar/enroscar la tuerca del
derecha del guarnecido de umbral de maletero. cable del torno.
La llave desmonta-ruedas 1 y la anilla de 7. Anilla de remolcado.
remolcado 7 están guardadas en la parte
izquierda del guarnecido de umbral de maletero.
El resto del utillaje (el gato 3 y el útil de Rueda con tapacubos
desmontaje de los embellecedores de tornillo
Para desmontar la rueda, retire previamente
de rueda de aluminio 4) está guardado en una
el tapacubos sirviéndose de la llave desmonta-
caja junto con la rueda de repuesto. El conjunto Lista de utillaje* ruedas 1 tirando de él por el paso de la válvula.
está fijado bajo el vehículo mediante un sistema Todos estos útiles son específicos para Después de montar la rueda, monte el
de torno. (Ver apartado "Acceso a la rueda de su vehículo y pueden variar en función del tapacubos colocando en primer lugar la muesca
repuesto"). equipamiento. No los utilice con otros fines. frente a la válvula y presionando, a continuación,
1. Llave desmonta-ruedas. el contorno con la palma de la mano.
* Según versión. El kit completo de utillaje se Permite desmontar el tapacubos y los
entrega con la rueda de repuesto. tornillos de fijación de la rueda.
270
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto*

La rueda de repuesto está fijada bajo el Extracción de la rueda de repuesto


vehículo mediante un sistema de torno.
Pliegue el suelo en acordeón y coloque Extraiga el conjunto rueda/caja desde la
en su lugar el asiento de la 3ª fila, lado parte trasera del vehículo.
Las únicas ruedas de repuesto que se izquierdo (si el vehículo va equipado con Saque el gancho con la pieza de unión
pueden fijar bajo el vehículo son las
ruedas de tipo "galleta".
ello).
Levante el trozo de moqueta precortado
para extraer la tuerca del sistema de torno
para liberar el conjunto rueda/caja, como
se indica en la imagen.
Retire la rueda para acceder a la caja.
7
de fijación de la rueda de repuesto.
Mediante el prolongador 6 situado en el
extremo de la llave 1, "enrosque" la tuerca
para desenrollar el cable del torno hasta
que la rueda de repuesto se sitúe en plano
sobre el suelo. Desenrolle la longitud
necesaria para acceder a la rueda.

* Según versión.
271
Información práctica

Almacenamiento de los útiles


Vuelva a colocar los útiles en la caja y
guárdela en el maletero del vehículo.
Enrolle el torno girando la llave en el
sentido de las agujas del reloj: cuando
el cable está completamente enrollado,
la rotación de la tuerca deja de ofrecer
resistencia.
Guarde el resto del utillaje en los
compartimentos del maletero.

La rueda pinchada no se puede fijar Colocación de la rueda de


Presione la lengüeta, deslice la tapa de bajo el vehículo. Deberá guardarla repuesto
la caja hasta el centro y retírela para en el maletero. Utilice una funda para Guarde el utillaje en la caja y cierre la tapa.
acceder a los demás útiles (gato y útil proteger el interior del maletero. Coloque la caja de útiles en el suelo.
para desmontar los embellecedores de los
tornillos de rueda de aluminio).

272
Información práctica

Coloque la rueda de repuesto sobre la caja Introduzca el gancho con la pieza de unión Eleve el conjunto rueda/caja bajo el
de modo que el testigo de posicionamiento en la rueda y luego en la caja, como se vehículo, "aflojando" la tuerca del torno
quede introducido en el pase de tornillo
situado en el eje de la caja.
indica en la imagen. mediante la llave desmonta-ruedas y el
prolongador.
Apriete al máximo. Cuando el cable está
7
completamente enrollado, la rotación de la
tuerca deja de ofrecer resistencia.
Compruebe que la rueda queda
correctamente apoyada horizontalmente
contra el suelo.

273
Información práctica

Estacionamiento del vehículo


Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenos
y el testigo P del mando del freno de
estacionamiento están encendidos. Procedimiento
Para mayor seguridad, coloque una Retire el embellecedor de los tornillos utilizando el útil 4 (según equipamiento).
cala 2 contra la rueda opuesta a la que Monte el adaptador antirrobo 5 en la llave desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
va a sustituir. (según equipamiento).
Asegúrese siempre de que los Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta como máximo) utilizando únicamente la llave
ocupantes hayan salido del vehículo desmonta-ruedas 1.
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado con un gato; utilice una
borriqueta.

* Posición R para la caja de velocidades


manual pilotada o P para la caja de
velocidades automática.
274
Información práctica

Coloque el gato 3 en contacto con uno de Despliegue el gato 3 hasta que la base Levante el vehículo hasta dejar suficiente
los dos emplazamientos, delantero A o esté en contacto con el suelo. Asegúrese espacio entre la rueda y el suelo para
trasero B, previstos en los bajos, el más de que el eje de la base del gato quede poder montar fácilmente la rueda de
cercano a la rueda que vaya a sustituir. paralelo respecto al emplazamiento A o B
utilizado.
repuesto (no pinchada).
Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
Extraiga la rueda.
7

275
Información práctica

Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.

Después de cambiar una rueda Procedimiento


Coloque la rueda en el buje.
Para guardar correctamente la rueda
Apriete los tornillos al máximo con la
pinchada en el maletero (no en el
mano.
alojamiento de la rueda de tipo
Efectúe un preapriete del tornillo antirrobo
galleta), retire previamente la tapa
con la llave desmonta-ruedas 1 equipada
central.
con el adaptador antirrobo 5 (según
Si circula con una rueda de repuesto de
equipamiento).
tipo "galleta", no supere la velocidad de
Efectúe un preapriete de los demás
80 km/h.
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
Lleve a revisar enseguida el apriete de
ruedas 1.
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva a
montarla en el vehículo lo antes posible.

276
Información práctica

Baje el vehículo hasta el suelo. Apriete el tornillo antirrobo al máximo


La presión de inflado de los neumáticos
Pliegue el gato 3 y retírelo. utilizando la llave desmonta-ruedas
está indicada en esta etiqueta.
1 equipada con el adaptador antirrobo
5 (según equipamiento).
Apriete los demás tornillos al máximo
utilizando únicamente la llave desmonta-
7
ruedas 1.
Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
Guarde el utillaje en la caja.

277
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en la
frenada.

Las cadenas para nieve se deben


Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
diseñadas para el tipo de ruedas con las que
montar solo en las ruedas delanteras. Si debe instalar las cadenas durante
va equipado el vehículo:
No deben montarse en las ruedas de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de Tense el freno de estacionamiento, y si es
Características de
los neumáticos de necesario, coloque calas bajo las ruedas
las cadenas
origen para evitar que el vehículo se desplace.
205/60 R16 Coloque las cadenas siguiendo las
Tamaño máximo de
instrucciones dadas por el fabricante.
205/55 R17 eslabón: 9 mm
Arranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
THULE modelo de 50 km/h.
225/45 R18 K-Summit Detenga el vehículo y compruebe si las
K34 exclusivamente cadenas están correctamente tensadas.

Para más información relativa a las cadenas


para nieve, consulte en la red CITROËN o en
Evite circular por carreteras sin
un taller cualificado. nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría dañar los
neumáticos del vehículo y la calzada.
Tenga en cuenta la reglamentación Se recomienda practicar el montaje
nacional específica sobre el uso de de las cadenas antes de utilizarlas, en
cadenas para nieve y la velocidad suelo plano y seco. Si el vehículo va
máxima autorizada. equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.

278
Información práctica

Cambio de una lámpara


Luces delanteras
Riesgo de electrocución
La sustitución de una lámpara de xenón
(D5S-25W) debe efectuarse en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

Respete la colocación de las lámparas de


casquillo de tipo H7, etc. para garantizar
la mejor calidad de alumbrado.

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que

Modelo con luces de xenón


1. Luces de cruce direccionales
Modelo con luces halógenas
1. Luces de cruce (H7-55W).
desaparece unos minutos después de
encender las luces. 7
(D5S-25W). 2. Luces de carretera (H7-55W).
2. Luces de carretera (H7-55W). 3. Luces diurnas / de posición
3. Luces diurnas/de posición (4 diodos electroluminiscentes-LED). Cambio de las luces con diodos
(6 diodos electroluminiscentes-LED). 4. Indicadores de dirección (PWY24W). electroluminiscentes-LED
4. Indicadores de dirección. 5. Faros antiniebla (H11-55W).
Para su sustitución, consulte con la Red
(6 diodos electroluminiscentes-LED).
CITROËN o con un taller cualificado.
5. Faros antiniebla (H11-55W).

279
Información práctica

Los faros van equipados con cristales


de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
Luces de cruce direccionales Luces de carretera (modelo con xenón)
El cambio de lámparas debe efectuarse (modelo de xenón)
con los faros apagados, habiendo Retire la tapa de plástico de protección
La sustitución de una lámpara de
transcurrido unos minutos si han estado tirando de la lengüeta.
xenón D5S se debe efectuar en la red
encendidos (riesgo de quemaduras Empuje el conector.
CITROËN o en un taller cualificado, ya
graves). Tire de la lámpara para sustituirla.
No toque la lámpara directamente que existe riesgo de electrocución.
Para volver a montarla, efectúe estas
con los dedos: utilice paños que no En caso de fallo de una de las dos
operaciones en sentido inverso.
desprendan pelusa. lámparas D5S, se recomienda sustituir
Es imperativo utilizar exclusivamente también la lámpara del lado opuesto.
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

280
Información práctica

Luces de cruce Luces de carretera Luces diurnas / de posición


(modelo halógenas) (modelo halógenas)
Gire la tapa de plástico de protección para Retire la tapa de plástico de protección Para cambiar este tipo de lámparas de diodos y
retirarla. tirando de la lengüeta. guías de luces, consulte con la Red CITROËN
Desconecte el conector. Empuje el conector. o con un taller cualificado.
Suelte las grapas.
Tire de la lámpara para sustituirla.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Tire de la lámpara para sustituirla.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
La Red CITROËN recomienda un
kit de sustitución para los diodos
electroluminiscentes-LED.
7
sentido inverso.

281
Información práctica

Indicadores de dirección Indicadores de dirección (diodos Faros antiniebla


electroluminiscentes-LED)
Para sustituir este tipo de luces, consulte en la Suelte el embellecedor tirando de la parte
El parpadeo demasiado rápido del testigo
red CITROËN o en un taller cualificado. superior.
del indicador de dirección (derecho o
Afloje los dos tornillos para retirar el bloque.
izquierdo) indica el fallo de una de las
Gire un cuarto de vuelta el portalámparas.
lámparas del lado correspondiente.
Retire el portalámparas.
Sustituya la lámpara defectuosa.
La lámpara del indicador de dirección se sitúa Para el montaje, efectúe estas operaciones
bajo la luz delantera. en sentido inverso y presione el embellecedor
Gire un cuarto de vuelta el portalámparas para colocarlo.
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Retire el portalámparas.
Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido contrario.

282
Información práctica

Luces de los retrovisores Luces traseras


exteriores

1. Indicadores de dirección (PY21W ámbar).


2. Luces de posición/antiniebla (P21/5W).
Modelo con luces de lámpara
Para sustituir la luz electroluminiscente-LED,
3. Luces de freno/de posición (P21/5W).
debe consultar con la Red CITROËN o con un
4. Luces de marcha atrás (W16W).
taller cualificado.
5. Indicadores de dirección (PY21W).

Repetidores laterales de
intermitente integrado
7
Para sustituir estas lámparas, debe consultar
con la Red CITROËN o con un taller Cambio de las
cualificado.
Modelo con luces de LED luces con diodos
electroluminiscentes-LED
3. Luces de freno/de posición (diodos
Para su sustitución, consulte con la Red
electroluminiscentes-LED).
CITROËN o con un taller cualificado.
4. Luces de marcha atrás (W16W).
5. Indicadores de dirección (PY21W).

283
Información práctica

Modelo con luces de LED

Luces de portón de maletero


Localice la lámpara defectuosa. Afloje los tres tornillos de fijación A del
Abra el maletero. piloto.
Retire la tapa de acceso. Desconecte el conector.
Con precaución, saque el piloto por el lado
exterior presionando el clip de prefijación B.

Modelo con luces de lámpara

Gire el portalámparas un cuarto de vuelta


en el sentido contrario a las agujas del reloj
y extráigalo.
Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

284
Información práctica

Luces traseras

1. Indicadores de dirección (PY21W ámbar). Modelo con luces de LED Modelo con luces de lámpara
2. Luces de posición/antiniebla (P21/5W).
3. Luces de posición (diodos 3. Luces de posición (P21/5W).
electroluminiscentes-LED). 4. Luces de freno/de posición (P21/5W).
4. Luces de freno (diodos 5. Indicadores de dirección (PY21W).

5.
6.
electroluminiscentes-LED).
Indicadores de dirección (PY21W).
Luces de marcha atrás (diodos
electroluminiscentes-LED).
6. Luz de marcha atrás (P21W).
7

285
Información práctica

Luces de portón de maletero Modelo con luces de LED

Localice la lámpara defectuosa. Afloje los tres tornillos de fijación A del


Abra el maletero. piloto.
Retire la tapa de acceso. Desconecte el conector.
Con precaución, saque el piloto de su
emplazamiento.
Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido contrario a las agujas del reloj
y extráigalo.
Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

Modelo con luces de lámpara

286
Información práctica

Indicadores de dirección, luces Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula (W5W)
de posición y faros antiniebla electroluminiscentes-LED)
Acceda a ellos pasando la mano por debajo del Para la sustitución de este tipo de lámparas, Inserte un destornillador fino en una de
paragolpes. consulte en la red CITROËN o en un taller las muescas del exterior del plástico
Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y cualificado. transparente.
extráigalo.
Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
Retire el plástico transparente.
Sustituya la lámpara defectuosa.
7
sentido inverso.
Para el montaje, presione el plástico
Para cambiar estas lámparas, también
transparente para fijarlo.
puede acudir a la red CITROËN o a un taller
cualificado.

287
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
Apagar todos los consumidores eléctricos.
Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.

La pinza de extracción está fijada en el Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


compartimento de fusibles del salpicadero. Utilizar la pinza especial para extraer el
Para acceder a ella: fusible de su alojamiento y verificar el Pinza
Suelte la tapa tirando de la parte superior estado del filamento.
derecha y, a continuación, de la parte Sustituir siempre el fusible defectuoso por
izquierda. otro de la misma intensidad (del mismo
Abra completamente la tapa tirando de color), ya que una intensidad diferente
ella con precaución por el eje indicado La sustitución de un fusible que no
puede provocar fallos de funcionamiento
mediante una flecha. figure en las tablas podría provocar
(riesgo de incendio).
Extraiga la pinza. fallos graves en el vehículo. Consulte
Si la avería se reproduce poco después
en la red CITROËN o en un taller
de cambiar el fusible, lleve el vehículo a la
cualificado.
red CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del equipamiento
eléctrico.

288
Información práctica

Configuración
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

La arquitectura eléctrica del vehículo varía en función del nivel de equipamiento.


CITROËN declina cualquier Para reconocer el tipo de arquitectura del vehículo, debe abrir el capó: la presencia de una caja de
responsabilidad relacionada con los fusibles adicional delante de la batería indica que se trata de una arquitectura de tipo 2.
gastos ocasionados por la reparación La arquitectura de tipo 1 no presenta fusibles delante de la batería.
del vehículo o por los fallos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
por CITROËN y no instalados según
7
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de
los dispositivos conectados supera los
10 miliamperios.

289
Información práctica

Fusibles en el salpicadero
Tablas de los fusibles tipo 1
Caja 1

Fusible N° Intensidad Funciones

F8 5A Mandos en el volante

Pantalla táctil, sistema de audio y navegador, reproductor de


F18 20 A
CD, tomas USB y auxiliares

F16 15 A Toma de 12 V delantera

F15 15 A Toma 12 V maletero


La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). F28 5A Botón START/STOP

F30 15 A Limpialuneta

F27 15 A Bomba lavalunas delantera, bomba lavalunas trasera

F26 15 A Claxon

F20 5A Airbags

F21 5A Cuadro de a bordo

F19 5A Sensor de lluvia y de luminosidad

F12 5A Caja arranque manos libres

F2 5A Mando de reglaje manual de los faros


Acceso a los fusibles
Ver apartado "Acceso al utillaje".

290
Información práctica

Caja 2

Fusible N° Intensidad Funciones

F9 15 A Toma de 12 V trasera

291
Información práctica

Tablas de los fusibles tipo 2


Fusible N° Intensidad Funciones

F3 3A Botón START/STOP

Pantalla táctil, sistema de audio y navegador, reproductor de


F6A 15 A
CD, tomas USB y auxiliares

F8 5A Alarma

F9 3A Mandos en el volante

F19 5A Cuadro de a bordo

F24 3A Sensor de lluvia y luminosidad

F25 5A Airbags

F33 3A Memorización del puesto de conducción

F34 5A Dirección asistida eléctrica

F13 10 A Toma 12 V delantera

F14 10 A Toma 12 V maletero

F16 3A Lectores de mapa en el techo de la 1ª fila

F27 5A Selector de velocidades de la caja de velocidades manual pilotada

F30 20 A Limpialuneta

F38 3A Mando de reglaje manual de los faros

292
Información práctica

Fusibles en el
compartimento motor

La caja de fusibles está situada en el Acceso a los fusibles


compartimento motor, cerca de la batería
Abra la tapa empujando las dos pestañas
(en el lado izquierdo).
rojas hacia la parte trasera del vehículo.
Sustituya el fusible (véase apartado
correspondiente).
Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
7
estanqueidad de la caja de fusibles.

Hay una caja de fusibles adicional delante de la


batería para el tipo 2.

293
Información práctica

Tabla de los fusibles tipo 1


Fusible N° Intensidad Funciones

F18 10 A Luces de carretera derechas

F19 10 A Luces de carretera izquierdas

Tabla de los fusibles tipo 2


Caja 1

Fusible N° Intensidad Funciones

F9 30 A Portón de maletero motorizado

F18 25 A Amplificador Hi-Fi

F21 3A Caja lector arranque manos libres

Caja 2

Fusible N° Intensidad Funciones

F19 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero

F20 15 A Bomba lavalunas delantera y trasera

F21 20 A Bomba lavafaros

294
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
Acceso a la batería Arranque a partir de otra
batería
Si la batería del vehículo está descargada,
es posible arrancar el motor con una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia.

Verifique previamente que la batería


auxiliar tenga una tensión nominal de
La presencia de esta etiqueta,
12 V y una capacidad como mínimo
especialmente si el vehículo va
igual a la de la batería descargada.
equipado con Stop & Start, indica que
La batería está situada en el compartimento No arranque el motor utilizando un
se trata de una batería de plomo de
motor. cargador de baterías.
12 V con tecnología y características
Para acceder al borne (+): No desconecte el borne (+) cuando el
específicas, cuya desconexión
Desbloquee el capó accionando el mando motor esté funcionamiento.
o sustitución deberá realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o interior, y luego el exterior.
Conecte el cable rojo al borne (+) de la
en un taller cualificado. Levante el capó y fíjelo mediante la varilla
de soporte.
Retire la tapa de plástico para acceder al
borne (+).
batería descargada A y luego al borne (+)
de la batería auxiliar B.
Conecte un extremo del cable verde o
7
Después de volver a montar la batería, negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o
el Stop & Start únicamente estará Antes de intervenir al punto de masa del otro vehículo).
operativo tras una inmovilización Conecte el otro extremo del cable verde
Inmovilice el vehículo, tense el freno
continua del vehículo, cuya duración o negro al punto de masa C del vehículo
de estacionamiento, sitúe la palanca
dependerá de las condiciones climáticas averiado (en el soporte de motor).
y del estado de carga de la batería de cambios en punto muerto y corte el
Arranque el motor del otro vehículo y déjelo
(hasta aproximadamente 8 horas). contacto.
en funcionamiento durante unos minutos.
Verifique que todo el equipamiento
eléctrico esté apagado.

295
Información práctica

Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere
2 minutos después de cortar el contacto.
Cierre las lunas y las puertas antes de
desconectar la batería.

Después de la reconexión
Desconexión del borne (+)
Después de volver a conectar la batería, ponga
el contacto y espere 1 minuto antes de arrancar Levante el mando D al máximo para
para permitir la inicialización de los sistemas desbloquear la abrazadera E.
electrónicos. No obstante, si después de esta
Reconexión del borne (+)
manipulación subsisten ligeras perturbaciones,
consulte con la red CITROËN o con un taller Coloque la abrazadera E abierta del cable
cualificado. en el borne (+) de la batería.
Consultando el apartado correspondiente, Apriete verticalmente la abrazadera E para
Accione el arranque y deje el motor en colocarla correctamente contra la batería.
debe reinicializar usted mismo (según versión):
marcha Bloquee la abrazadera separando la guía
- la llave con mando a distancia;
Si el motor no arranca inmediatamente, de colocación y bajando el mando D.
- la o las persianas de ocultación eléctricas;
corte el contacto y espere un momento
- ...
antes de volver a intentarlo. No fuerceel mando empujándolo, ya
Espere a que vuelva al ralentí y que si la abrazadera está mal colocada,
desconecte los cables de emergencia en el bloqueo no se efectuará y tendrá que
orden inverso. repetir el procedimiento.

296
Información práctica

Recarga de la batería con Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase los
un cargador de baterías nocivas como ácido sulfúrico y plomo, ojos y la cara.
por lo que deben eliminarse según las Cualquier operación en la batería debe
La recarga de la batería del prescripciones legales, y en ningún realizarse en un medio ventilado, alejado de
Stop & Start no requiere desconexión. caso deben desecharse junto con los llamas o de fuentes de chispas, para evitar
residuos domésticos. cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a No intente recargar una batería congelada;
Desconecte la batería del vehículo. un punto de recogida autorizado. primero es necesario descongelarla
Siga las instrucciones de uso facilitadas para evitar el riesgo de explosión. Si se
por el fabricante del cargador. ha congelado, lleve la batería a la red
Vuelva a conectar la batería empezando CITROËN o a un taller cualificado para
Se aconseja desconectar la batería si
por el borne (-). controlarla antes de efectuar la recarga y
el vehículo va a permanecer parado
Compruebe que los bornes y los terminales para verificar que los componentes internos
durante más de un mes.
estén limpios. Si están cubiertos de no estén dañados y que el conector no esté
sulfato (depósito blanquecino o verdoso), fisurado, ya que ello implicaría un riesgo de
desmóntelos y límpielos. fuga de ácido tóxico y corrosivo.
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando el
motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
7
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

No empuje el vehículo para arrancar


el motor si está equipado con una caja
manual pilotada o una caja automática.

297
Información práctica

Modo de corte de la alimentación Modo economía de energía


Sistema que gestiona el uso de determinadas Sistema que gestiona el tiempo de utilización Desactivación del modo
funciones en función del nivel de energía que de determinadas funciones para preservar una
Las funciones se reactivarán automáticamente
queda en la batería. carga suficiente en la batería.
la próxima vez que se utilice el vehículo.
Con el vehículo en circulación, el sistema Después de parar el motor, algunas funciones
Para recuperar su disponibilidad de
neutraliza temporalmente algunas funciones, como el sistema de audio y telemática, los
manera inmediata, arranque el motor y
como el aire acondicionado, el desempañado limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
déjelo en marcha durante:
de la luneta... de techo, etc. se pueden continuar utilizando
- menos de diez minutos, para disponer
Las funciones neutralizadas se reactivan durante un tiempo acumulado máximo de
de los equipamientos durante
automáticamente en cuanto las condiciones lo aproximadamente cuarenta minutos.
aproximadamente cinco minutos;
permiten.
- más de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta
Activación del modo minutos.
A continuación, un mensaje de activación del Respete los tiempos indicados de
modo economía de energía aparece en la funcionamiento del motor para obtener el nivel
pantalla del cuadro de a bordo y las funciones de carga de la batería necesario.
activas se ponen en modo vigilancia. No arranque y pare el motor repetidamente y
Si en ese momento hay establecida una de forma continua para recargar la batería.
comunicación telefónica, ésta podrá Cuando la batería está descargada, el motor no
mantenerse durante aproximadamente arranca (ver apartado "Batería").
10 minutos con el kit manos libres del
autorradio.

298
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera Coloque la nueva escobilla y fíjela.
En el primer minuto después de cortar Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para situar las escobillas
en posición vertical.
o
Transcurrido más de un minuto después de
cortar el contacto, desplace los brazos de
las escobillas manualmente.

Desmontaje Después de montar una


Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
Suelte la escobilla y retírela. Ponga el contacto.
Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

La sustitución del brazo debe realizarse


7
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.

299
Información práctica

Remolcado del vehículo


Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo utilizando la anilla de remolcado.

Acceso al utillaje

Consignas generales
Respete la legislación nacional vigente.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor al volante del vehículo remolcado debe poseer un permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas en el suelo, utilice siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección asistida no
están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un profesional:
- vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida;
La anilla de remolcado está situada bajo el - vehículos con 4 ruedas motrices;
suelo del maletero. - si no es posible poner la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la dirección o
Para acceder a ella: destensar el freno de estacionamiento;
Abra el maletero. - remolcado con solo dos ruedas en el suelo;
Levante el suelo y retírelo. - falta de barra de remolcado homologada, etc.
Saque la anilla de remolcado de su
alojamiento.

300
Información práctica

Remolcado del vehículo Remolcado de otro


vehículo
Sitúe la palanca de cambios en
punto muerto (posición N en la
caja manual pilotada o la caja de
velocidades automática).
De no respetar esta consigna,
existe riesgo de deterioro de
determinados órganos (frenos,
transmisión, etc.) y de ausencia de
asistencia a la frenada al rearrancar
el motor.

Suelte la tapa situada en el paragolpes Desbloquee la dirección girando la llave de Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero presionando en la parte izquierda contacto una posición y suelte el freno de trasero presionando en la parte inferior de
de la misma. estacionamiento. la misma.
Enrosque al máximo la anilla de
remolcado.
Instale la barra de remolcado.
Encienda las luces de emergencia en los
dos vehículos.
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.
Enrosque al máximo la anilla de
remolcado.
Instale la barra de remolcado.
Encienda las luces de emergencia en los
7
dos vehículos.
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.

301
Información práctica

Enganche de un remolque

Dispositivo mecánico con señalización


Se recomienda utilizar enganches La conducción con remolque somete
y alumbrado complementarios adaptado
de remolque y cableado originales al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
para enganchar un remolque o instalar un
CITROËN, los cuales han sido y exige que el conductor preste una
portabicicletas.
probados y homologados desde el atención especial.
diseño del vehículo, y confiar el montaje
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
de este dispositivo a la red CITROËN o
para transportar personas y equipaje, pero
a un taller cualificado.
también puede utilizarlo para arrastrar un
En caso de no realizar el montaje en
remolque.
la red CITROËN, éste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

302
Información práctica

Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se aumenta la temperatura del líquido de refrigeración. frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el calentamiento de los frenos, en
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración no particular en pendiente descendente de tipo
máximo autorizado sin superarlo. depende del régimen del motor. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, Para disminuir el régimen del motor, reduzca la
reduciendo así las prestaciones del motor. La velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
10% por cada 1 000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación
de la pendiente y de la temperatura exterior. Neumáticos
Preste atención en todo momento a la temperatura Controle la presión de los neumáticos del
Consulte el apartado "Características técnicas" del líquido de refrigeración. vehículo tractor y del remolque y respete
para conocer las masas y cargas remolcables las presiones recomendadas.
en función del vehí