Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El manual de empleo está disponible en la página web de Citroën, Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.
Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento Citroën presenta, en todos los continentes,
descrito en este documento, en función del nivel de
acabado, la versión y las características específicas del una amplia gama,
país de comercialización. que alía tecnología y espíritu de innovación permanente,
El montaje de un equipamiento o de un accesorio para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
eléctrico no recomendado por Citroën puede provocar
una avería en el sistema electrónico del vehículo. Tenga Gracias y enhorabuena por su elección.
en cuenta esta particularidad y póngase en contacto
con un representante de la marca Citroën para que le
muestre los equipamientos y accesorios recomendados.
Al volante de su nuevo vehículo,
Leyenda
conocer todos los equipamientos,
advertencias de seguridad
información complementaria
mandos y reglajes,
Simbología
Esta simbología le permitirá distinguir las
¡Buen Viaje!
especificidades de su vehículo:
C4 Picasso
Grand C4 Picasso
Audio y telemática
Seguridad Urgencia o asistencia 335
Revisiones Pantalla táctil 337
2
Señal de emergencia 222 Capó 310
Claxon 222 Motores gasolina 311
Llamada de urgencia o de asistencia 223 Motores diésel 312
Triángulo de preseñalización 223 Carburante 313
Detección de subinflado 224 Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 315 Índice alfabético
Sistema ESC 227
Inmovilización por falta de
Cinturones de seguridad 230
carburante (diésel) 317
Airbags 235
Revisión de los niveles 318
Asientos para niños 241
Controles 321
Fijaciones "ISOFIX" 252
Seguro para niños 259 Búsqueda visual
Toma de contacto
Exterior
Llave electrónica: Acceso y Distance alert
arranque manos libres Gracias a un radar situado en la parte delantera del vehículo, esta función permite:
- la indicación del tiempo entre vehículos, para ayudar al conductor a respetar la distancia de
seguridad que debe mantener con el vehículo que le precede;
163
- la activación de la alerta de riesgo de colisión, para alertar al conductor, en determinadas
condiciones de conducción, de que existe riesgo de que su vehículo colisione con el vehículo
que le precede.
182
64
4
Toma de contacto .
Exterior
Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente
en vigilancia durante las fases de interrupción
de la circulación (semáforos, embotellamientos
u otros). El motor vuelve a arrancar
automáticamente en cuanto el conductor
desea reanudar la marcha. El Stop & Start
permite reducir el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y el nivel
sonoro en las paradas.
160
Luces de carretera
automáticas
Alumbrado estático de Alumbrado direccional
Sistema que permuta automáticamente las
intersección Este alumbrado dirige automáticamente el haz luces de carretera y de cruce en función de las
A velocidad reducida, este alumbrado de luz de los faros según el eje de la curva, condiciones de alumbrado y circulación, gracias
complementario permite ampliar el campo de mejorando la calidad del alumbrado. a una cámara instalada en el retrovisor interior.
visión del conductor en curvas, intersecciones,
durante las maniobras de estacionamiento..., 208
213
encendiendo el faro antiniebla correspondiente.
212
5
Toma de contacto
Exterior
Cámara de marcha atrás Visión 360
Este equipamiento se activa automáticamente Este sistema permite ver en el cuadro de a
al introducir la marcha atrás, reproduciendo la bordo los alrededores del vehículo, gracias a
imagen en el cuadro de a bordo. unas cámaras situadas en la parte delantera
y trasera del vehículo y en los retrovisores
191 exteriores.
6
Toma de contacto .
Exterior
Vigilancia de ángulo muerto Portón motorizado de maletero
En determinadas condiciones de conducción, Este sistema facilita las maniobras de apertura
este sistema detecta la presencia de un y cierre del maletero, gracias a la motorización
vehículo en los ángulos muertos e informa al del portón.
conductor mediante el encendido de un piloto 76
en el retrovisor del lado corre
186
260
7
Toma de contacto
Apertura
Llave electrónica - Mando a Acceso y arranque manos Portón motorizado de maletero
distancia libres
Este sistema permite abrir a distancia el portón
de maletero gracias a su motorización.
La motorización del portón de maletero puede
activarse o desactivarse.
Compruebe que haya suficiente espacio para
permitir el movimiento del portón de maletero.
76
Desbloqueo/Apertura
Manteniendo la llave electrónica en la zona
específica A , pase la mano por detrás de la Depósito de carburante
empuñadura de una de las puertas delanteras
para desbloquear el vehículo y luego tire de
A. Desbloqueo del vehículo la empuñadura para abrir la puerta, o pulse el
B. Bloqueo del vehículo mando de apertura del portón de maletero.
C. Desbloqueo del vehículo y, según la
versión, liberación del portón o apertura
del portón de maletero motorizado
61
Bloqueo
Manteniendo la llave electrónica en la zona Con el vehículo bloqueado, presione la parte
específica A, presione con el dedo la empuñadura trasera de la tapa para abrirla.
de una de las puertas delanteras (en las marcas) Capacidad del depósito: aproximadamente
para bloquear el vehículo, o pulse el mando de 57 litros (gasolina) o 55 litros (diésel).
bloqueo situado en el portón de maletero
64 313
8
Toma de contacto .
Interior
Techo acristalado panorámico Pantalla táctil de 7 pulgadas
Este techo acristalado aumenta la luminosidad Permite acceder a los mandos de la
en el habitáculo. Está equipado de una climatización, los parámetros de los equipos
persiana de ocultación con mando eléctrico. del vehículo, los mandos del sistema de audio,
navegación y telemática y a la configuración de
220
la pantalla...
26
141
9
Toma de contacto
Interior
1. Mando de apertura del capó
2. Caja de fusibles
3. Mando de regulación del volante
4. Mando de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
5. Aireadores laterales orientables y
obturables
Difusores de deshelado o desempañado
de las lunas laterales delanteras
6. Difusores de desempañado de las lunas de
custodia
7. Airbag del conductor
Claxon
8. Luz de techo y lectores de mapa
9. Mando de la persiana del techo acristalado
panorámico
10. Citroën Llamada de Urgencia Localizada-
Citroën Llamada de Asistencia Localizada -
(según destino)
11. Difusor de desempañado del parabrisas
12. Ambientador
13. Aireadores centrales orientables y
obturables
14. Airbag del acompañante
15. Guantera
16. Compartimento central
Tomas de audio, toma de accesorios de
12 V (120 W como máximo), toma de 230 V
(120 W como máximo)
17. Compartimento bajo el volante
(documentación de a bordo)
18. Palanca de cambios (caja manual)
19. Consola (fija/desmontable)
20. Portaobjetos o pack Multimedia trasero
Toma de accesorios trasera de 12 V
(120 W como máximo)
10
Toma de contacto .
Puesto de conducción
1. Ajuste de la altura de los faros
2. Neutralización de la vigilancia volumétrica
de la alarma o
portaticket
3. Mando de luces e indicadores de dirección
4. Mandos bajo el volante (caja manual
pilotada de 6 velocidades/caja de
velocidades automática)
5. Mandos del limitador de velocidad/
regulador de velocidad/regulador activo de
velocidad
6. Otros mandos en el volante (según
equipamiento)
7. Mandos en el volante del sistema de
audio, teléfono y navegación (según
equipamiento)
8. Selector de marchas (caja manual pilotada/
caja de velocidades automática)
9. Botón START/STOP (arranque del motor)
10. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
11. Lector de llave electrónica
12. Cuadro de a bordo
13. Mando de la señal de emergencia
14. Mandos de la pantalla táctil
15. Neutralización del sistema ESC
16. Mando del freno de estacionamiento
eléctrico
17. Mando de cierre centralizado
11
Toma de contacto
Confort
Asiento del conductor
Reglajes manuales
1. Reglaje de la inclinación del respaldo del
asiento del conductor.
2. Reglaje de la altura del cojín del asiento del
conductor.
3. Reglaje longitudinal del asiento.
84
Reglajes eléctricos
1. Reglaje de la inclinación, de la altura del
cojín y reglaje longitudinal.
2. Reglaje de la inclinación del respaldo.
86
Otras funciones
Reglaje lumbar.
Función masaje.
Asientos calefactados.
12
Toma de contacto .
Confort
Reglaje del reposacabezas Reglaje del volante Posición de conducción
adecuada
Para subirlo, tire de él hacia arriba. 1. Desbloqueo Antes de iniciar la marcha, ajuste en el
Para bajarlo, presione la pestaña A y, a la vez, 2. Ajuste de la altura y la profundidad siguiente orden:
empuje el reposacabezas hacia abajo. 3. Bloqueo - la longitud y la altura del asiento del
Para inclinarlo, bascule la parte inferior hacia conductor;
delante o hacia atrás. Por motivos de seguridad, estas - la altura del reposacabezas del asiento del
operaciones solo deben realizarse con conductor;
el vehículo parado. - la altura y la profundidas del volante.
88
13
Toma de contacto
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior
Pliegue/Despliegue.
102
Inclinación automática del espejo
al introducir la marcha atrás para
estacionar.
Vigilancia de ángulo muerto.
14
Toma de contacto .
Confort
Cinturones delanteros Cinturón trasero central de Cinturones traseros
la segunda fila (instalación) laterales (recogida)
231, 232
1. Abrochado de la hebilla.
2. Ajuste de la altura
Pince el mando para deslizarlo.
230, 231
15
Toma de contacto
Visibilidad
Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta
204 215
16
Toma de contacto .
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Testigo de los cinturones Seguro mecánico para niños
233
Este dispositivo mecánico permite impedir
la apertura de la puerta mediante el mando
interior.
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera.
1. Inserte la llave (integrada en la llave electrónica).
2. Seleccione la posición:
"OFF" (neutralización), con una silla infantil 259
"de espaldas al sentido de la marcha";
"ON" (activación), con un pasajero o una
silla infantil "en el sentido de la marcha" en
la plaza del acompañante.
3. Retire la llave manteniendo la posición
seleccionada.
236
17
Toma de contacto
Conducción
Funcionamiento
Utilice las teclas dispuestas a los lados de la
pantalla táctil para acceder a los menús y luego
manéjela mediante los botones de la pantalla
táctil.
"Soportes musicales"
Utilice esta tecla para salir. No utilice objetos puntiagudos en la
pantalla táctil.
"Navegación" No toque la pantalla táctil con las
manos mojadas.
26
18
Toma de contacto .
Conducción
Arranque del motor Parada del motor
Con la llave electrónica
Inmovilice el vehículo.
Coloque el selector de marchas en
posición N para los vehículos con caja
manual pilotada, en P o N para los
vehículos con caja automática o en punto
muerto para los vehículos con caja manual.
Pulse el botón "START/STOP".
Con la llave electrónica Con el sistema Acceso y El motor se apaga y la columna de
arranque manos libres dirección se bloquea.
Coloque el selector de marchas en N para Retire la llave electrónica del lector.
los vehículos con caja manual pilotada, Coloque el selector de marchas en N para
en P o N para los vehículos con caja los vehículos con caja manual pilotada, P 136
automática o en punto muerto para los o N para los vehículos con caja automática
vehículos con caja manual. o en punto muerto para los vehículos con Con el sistema Acceso y
Inserte la llave electrónica en el lector. caja manual. arranque manos libres
Pise el pedal del freno para los vehículos Con la llave electrónica en el interior del Inmovilice el vehículo.
con caja manual pilotada o desembrague a vehículo (no es necesario colocarla en Coloque el selector de marchas en
fondo para los vehículos con caja manual. el lector), pise el pedal del freno para posición N para los vehículos con caja
Pulse brevemente el botón "START/STOP". los vehículos con caja manual pilotada o manual pilotada, en P o N para los
La columna de dirección se desbloquea y desembrague a fondo para los vehículos vehículos con caja automática o en punto
el motor arranca. con caja manual. muerto para los vehículos con caja manual.
Pulse brevemente el botón "START/STOP". Con la llave electrónica en el interior del
La columna de dirección se desbloquea y vehículo, pulse el botón "START/STOP".
el motor arranca. El motor se apaga y la columna de
dirección se bloquea.
135 137
Mantenga el freno pisado hasta que el motor arranque.
138
19
Toma de contacto
Conducción
Freno de estacionamiento
eléctrico
El freno de estacionamiento puede accionarse Asegúrese previamente de que el Antes de salir del vehículo, verifique
manualmente tirando brevemente del mando. motor esté arrancado y la puerta del que el testigo de frenos del cuadro
Con el contacto puesto o el motor en marcha, conductor esté correctamente cerrada. de a bordo y el testigo P del mando
pise el pedal del freno y, manteniéndolo en esta estén encendidos de manera fija.
posición, empuje brevemente el mando para El freno de estacionamiento se afloja
aflojarr el freno de estacionamiento. automáticamente y de forma progresiva cuando el 141
vehículo se pone en movimiento.
Con el vehículo parado, el freno de
estacionamiento se acciona automáticamente al
apagar el motor mediante el botón START/STOP.
Arranque
Arranque Compruebe que el selector esté en
Compruebe que el selector esté en posición N. posición P o N.
Pise con firmeza el pedal del freno y luego Pise con firmeza el pedal y luego pulse el
pulse el botón "START/STOP". botón "START/STOP".
150 Para salir de la posición P, pise eñ pedal del
freno antes de desplazar el selector.
154
21
Toma de contacto
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
161
22
Toma de contacto .
Conducción
Volante con mandos
integrados
219
Mandos de los sistemas de
audio, navegación y teléfono
o
341
Park Assist.
194
23
Toma de contacto
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
24
Toma de contacto .
25
Control de marcha
26
Control de marcha
* Según versión.
27
Control de marcha
28
Control de marcha
1
Tecla Función correspondiente Comentarios
Ajustes del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en tres pestañas:
- " Ayuda a la conducción "
● "Limpialuneta automático asociado a la marcha atrás" (activación del limpialuneta al
introducir la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad").
● "Ajuste automático del retrovisor con la marcha atrás" (inclinación automática de los
retrovisores al introducir la marcha atrás; ver apartado "Confort").
- " Alumbrado "
● "Alumbrado de acompañamiento" (alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad").
● "Alumbrado de acogida" (alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Visibilidad").
● "Alumbrado adaptativo" (alumbrado estático de intersección/Alumbrado direccional;
ver apartado "Visibilidad").
● "Iluminación ambiental" (iluminación ambiental; ver apartado "Visibilidad").
- " Accesos "
● "Motorización del portón" (funcionamiento automático del portón trasero; ver apartado
"Apertura y cierre").
● "Acción del plip conductor" (desbloqueo selectivo de la puerta del conductor; ver
apartado "Apertura y cierre").
29
Control de marcha
30
Control de marcha
1
Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones accesibles a través de este menú.
31
Control de marcha
Idioma Selección del idioma de visualización (de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo de tipo 2):
francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués, polaco, turco y ruso.
32
Control de marcha
33
Control de marcha
1
Zonas de indicación Personalización del cuadro
de a bordo de tipo 2
Selección del modo de indicación
bordo seleccionando:
Cada modo va asociado a un tipo de
- un universo gráfico,
información, que se muestra en la zona de
- un modo de visualización.
configuración.
36
Control de marcha
- "CONDUC.": específico para la indicación Para modificar el modo de visualización del Cuando el modo seleccionado aparezca en
del tiempo entre vehículos y la información cuadro de a bordo: la en la ventana central, pulse la ruedecilla
del regulador de velocidad activo. Accione la ruedecilla situada a la izquierda para validar la elección.
La velocidad recomendada se indica en la del volante para visualizar y hacer desfilar El nuevo modo de indicación se aplica
parte central. los distintos modos en la parte derecha del inmediatamente.
El conductor debe respetar siempre el cuadro de a bordo.
código de circulación.
37
Control de marcha
Testigos
Información visual que informa al conductor Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar
del estado de funcionamiento de un
El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido: fijo e
sistema (testigos de funcionamiento o de
ir acompañado de una señal sonora y un intermitente.
neutralización) o de la aparición de una
mensaje. Solo poniendo en relación el tipo
anomalía (testigos de alerta).
El encendido del testigo puede ser fijo o de encendido con el estado de
intermitente. funcionamiento del vehículo puede
saber si la situación es normal o si
Al poner el contacto se trata de una anomalía. En caso de
Al poner el contacto del vehículo, algunos anomalía, el encendido del testigo
testigos de alerta se encienden en el cuadro de puede ir acompañado de un mensaje.
a bordo durante unos segundos. Para más información, consulte las
Al arrancar el motor, esos mismos testigos tablas que se ofrecen más adelante.
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
en este manual el testigo de alerta La posición de los testigos encendido en
correspondiente antes de iniciar la marcha. el cuadro de a bordo de tipo 2 depende
del universo gráfico seleccionado.
38
Control de marcha
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la activación del sistema correspondiente.
1
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
39
Control de marcha
Luces de fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en el retrovisor exterior, gestiona
carretera "AUTO", accionado hacia el volante, el encendido de las luces de carretera en función
automáticas y la función está activada (menú del alumbrado exterior y de las condiciones de
"Ayudas a la conducción"). circulación.
El sistema está en modo luces de
Vuelva a accionar el mando de luces para desactivar
cruce porque el alumbrado exterior
la fución.
es suficiente y/o las condiciones de
circulación no permiten el encendido Para más información sobre esta función, consulte el
de las luces de carretera. apartado "Visibilidad".
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
40
Control de marcha
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, empuje
eléctrico brevemente el mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Park Assist fijo Se ha activado la función Park Assist. Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
41
Control de marcha
Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, en el Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del lado del acompañante, está en posición "ON". el airbag frontal del acompañante y, de este modo,
acompañante El airbag frontal del acompañante está poder instalar una silla infantil "de espaldas al sentido
activado. de la marcha".
En este caso, no instale una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha" en el
asiento del acompañante.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
42
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.
Sistema de fijo El mando, situado en el lado Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del derecho del tablero de a bordo, está airbag frontal del acompañante.
acompañante accionado en la posición "OFF". En este caso, no instale una silla infantil "de
El airbag frontal del acompañante espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
está neutralizado. acompañante.
Control fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
dinámico de en la consola central. Su piloto está apagará.
estabilidad encendido. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
(CDS/ASR) El CDS/ASR está desactivado. arrancar el motor.
CSD: control dinámico de estabilidad. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ASR: antipatinado de las ruedas. automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Stop & Start fijo El Stop & Start está neutralizado. Reactive la función desde el menú "Ayudas a la
conducción".
43
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo está Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de alerta, asociado, o bien a una anomalía condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una grave detectada en los sistemas de podría calarse.
señal sonora y un frenado o de dirección asistida, en Estacione, corte el contacto y contacte con la red
mensaje. el circuito eléctrico, en los circuitos CITROËN o con un taller cualificado.
de aceite motor o de refrigeración, o
bien al pinchazo de una rueda.
44
Control de marcha
fijo Detección de anomalías graves que Identifique la anomalía mediante el mensaje que
no disponen de testigo específico. aparece y contacte imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
45
Control de marcha
Con el vehículo parado: con el freno Garantice la inmovilización del vehículo introduciendo
de estacionamiento tensado, el una velocidad para una caja de velocidades manual
sistema no garantiza la inmovilización o caja de velocidades manual pilotada, situando el
del vehículo (por ejemplo, en caso de selector de velocidades en la posición P
P, para una
estacionamiento en pendiente muy caja de velocidades automática o colocando una cala
pronunciada). contra la rueda.
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Contacte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento El freno puede destensarse manualmente.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Para reactivar las funciones automáticas, consulte el
de las funciones automático" (al apagar el motor) apartado "Freno de estacionamiento eléctrico".
automáticas y "destensado automático" están Consulte con la red CITROËN o con un taller
del freno de desactivadas o fallan. cualificado si el tensado/destensado automático no se
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de efectúa.
eléctrico este testigo va acompañado de un El freno se puede soltar manualmente.
mensaje de alerta. Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
46
Control de marcha
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de CDS/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(CDS/ASR) fijo Si el sistema no está neutralizado (botón Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
pulsado, con su piloto encendido), indica cualificado para proceder a la revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
47
Control de marcha
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante una señal sonora y un nivel de carburante en el depósito es la reserva.
mensaje de aproximadamente 6 litros. El testigo se enciende acompañado de una señal
En ese instante comienza a utilizar la sonora y de un mensaje cada vez que se pone
reserva de carburante. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito: aprox. 57 litros (gasolina) o
55 litros (diésel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Cinturón(es) fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado( s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora
Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Sistema de intermitente El sistema del airbag del Ningún pasajero deberá viajar en la plaza del
airbag del acompañante no funciona. acompañante.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
acompañante
cualificado para revisar el sistema.
48
Control de marcha
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s)* un mensaje de quedado abiertos.
localización de la
puerta, si la velocidad
es inferior a 10 km/h
fijo, asociado a
un mensaje de
localización de la
puerta y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
* Solo con el cuadro de a bordo de tipo 1.
49
Control de marcha
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el freno* fijo No se está pisando el pedal del freno. Con caja manual pilotada, pise el pedal del freno para
arrancar el motor (con la palanca en posición N).
Si intenta destensar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
Con caja de velocidades automática, pise el pedal
del freno para sacar el selector de velocidades de la
posición P.
intermitente Con caja manual pilotada, si se Utilice el pedal del freno y/o el freno de
mantiene demasiado tiempo el estacionamiento.
vehículo en pendiente pisando el
acelerador, el embrague se recalienta.
Pise el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.
Indicador de mantenimiento
1
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión entre 1.000 km y revisión inferior a 1.000 km
plan de mantenimiento del fabricante. 3.000 km Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a Al poner el contacto, la llave que simboliza las la próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros: durante 5 segundos. La línea de visualización 5 segundos:
- El kilometraje recorrido. del cuentakilómetros total indica el número de
- El tiempo transcurrido desde la última kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
revisión. Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:
51
Control de marcha
52
Control de marcha
53
Control de marcha
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
54
Control de marcha
1
Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y de la pantalla táctil
en función de la luminosidad exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo están encendidas, salvo con las luces diurnas.
55
Control de marcha
56
Control de marcha
Seleccione el menú "Configuración". Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar Pulse " Aceptarr " para salir.
la fecha ", modifique los parámetros
Desde la página secundaria, mediante el teclado numérico y valide.
seleccione " Hora/Fecha ".
57
Control de marcha
Ordenador de a bordo
Cuadro de a bordo de tipo 1
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Se puede acceder a los datos a través del menú "Ayudas a la conducción".
58
Control de marcha
Ordenador de a bordo 1
Cuadro de a bordo de tipo 2
Indicación de la información en el cuadro de a bordo Puesta a cero del recorrido
Los datos del ordenador de a bordo se indican
permanentemente si ha seleccionado el modo
de visualización "CUADRANTES".
59
Control de marcha
60
Apertura y cierre
Llave electrónica
Mando a distancia
Desbloqueo del vehículo Desbloqueo del vehículo y
apertura del maletero
2
Desbloqueo total Pulse prolongadamente este
botón para desbloquear el
Pulse este botón.
vehículo y, según versión, liberar
el portón de maletero o abrir el
portón de maletero motorizado.
61
Apertura y cierre
Bloqueo simple
Pulse este botón.
Si una puerta o el maletero no están El pliegue y el despliegue automático
Mantener el botón pulsado
correctamente cerrados, el vehículo no se de los retrovisores exteriores se puede
permite cerrar las lunas hasta la bloqueará. neutralizar en la red CITROËN o en un
posición deseada. No obstante, la alarma (en caso de disponer taller cualificado.
de ella) se activará complemente después
de aproximadamente 45 segundos.
Asegúrese de que nada impide que las
En caso de desbloqueo por inadvertencia, y
lunas se cierren correctamente.
si no realiza ninguna acción en las puertas
Supervise a los niños durante la o el maletero, el vehículo se bloqueará
manipulación de las lunas. de nuevo automáticamente después de
aproximadamente treinta segundos.
Si la alarma se había desactivado
previamente, no se volverá a activar
Los indicadores de dirección se automáticamente.
encienden durante unos segundos.
En función de la versión del vehículo,
los retrovisores exteriores se pliegan y
la alarma se activa.
62
Apertura y cierre
63
Apertura y cierre
64
Apertura y cierre
Bloqueo simple
Con la llave en la zona específica A,
Asegúrese de que nada impida que las
presione con un dedo una de las
lunas se cierren correctamente.
empuñaduras de puerta (sobre las marcas)
Supervise a los niños durante la
o pulse el botón de bloqueo situado en el
manipulación de las lunas.
portón de maletero.
Mantener el botón pulsado permite cerrar
las lunas hasta la posición deseada.
Los indicadores de dirección se
encienden durante unos segundos.
En función de la versión del vehículo,
los retrovisores exteriores se pliegan y
la alarma se activa.
65
Apertura y cierre
66
Apertura y cierre
67
Apertura y cierre
Procedimiento de emergencia
Apertura/Cierre de emergencia
con la llave integrada
69
Apertura y cierre
Fallo-Sincronización del
mando a distancia
Después de desconectar la batería, de Cambio de la pila de la llave No tire a la basura las pilas del mando
cambiar la pila o si se produce un fallo de electrónica a distancia: contienen metales nocivos
funcionamiento del mando a distancia, no será
Pila ref.: CR2032/3 voltios. para el medio ambiente.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
Un mensaje en el cuadro de a bordo indica que Llévelas a un punto de recogida
Introduzca la llave mecánica (integrada en
es necesario cambiar la pila. autorizado.
el mando a distancia) en la cerradura para
Suelte la tapa haciendo palanca con un
abrir el vehículo.
destornillador pequeño en la ranura.
Inserte la llave electrónica en el lector.
Abra la tapa.
Ponga el contacto pulsando "START/
Saque la pila gastada.
STOP".
Introduzca la pila nueva, respetando el
La llave electrónica volverá a estar
sentido original.
completamente operativa.
Cierre la tapa.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
70
Apertura y cierre
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva copia.
2
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando se encuentre fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarla inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector o si el contacto está puesto.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico (como un teléfono o un ordenador portátil), un campo
magnético intenso, etc.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
71
Apertura y cierre
Cierre centralizado
Cierre centralizado Cierre centralizado
manual automático de las puertas
(seguridad antirrobo)
Las puertas y el maletero se bloquean
En caso de bloqueo/superbloqueo
automáticamente durante la circulación, cuando
desde el exterior la velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Si el vehículo se ha bloqueado o Para activar o neutralizar esta función (que está
superbloqueado desde el exterior, el activada por defecto):
botón no estará operativo. Con el contacto puesto, pulse este botón
Después de un bloqueo simple, hasta que aparezca un mensaje en el
tire del mando interior de una de cuadro de a bordo.
las puertas para debloquear el
vehículo. Si una de las puertas o el maletero
Después de un superbloqueo, están abiertos, el cierre centralizado
es necesario utilizar el mando a automático no se efctuará y se
distancia, el sistema de acceso y escuchará un ruido de rebote.
Pulse este botón para activar el cierre
arranque manos libres o la llave
centralizado del vehículo (puertas y
integrada para debsloquear el Transporte de objetos largos o
maletero) desde el habitáculo.
vehículo. voluminosos
Una nueva pulsación desbloquea
totalmente el vehículo. Si se desea circular con el maletero
abierto pero las puertas laterales del
vehículo bloqueadas, es posible pulsar
el mando de cierre centralizado para
bloquear las puertas.
72
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta no está bien cerrada:
- si el motor está en
funcionamiento, este testigo
2
y un mensaje aparecen en
el cuadro de a bordo (tipo 1)
durante unos segundos;
- durante la circulación
(velocidad superior a 10 km/h),
este testigo y un mensaje,
acompañados de una señal
sonora, aparecen en el cuadro
de a bordo (tipo 1 y tipo 2)
Desde el exterior Desde el interior durante unos segundos.
Después de desbloquear el vehículo con el Tire del mando de la puerta delantera o
mando a distancia o mediante el sistema trasera para abrirla.
"Acceso y arranque manos libres", tire de
la empuñadura de puerta.
73
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
las puertas mecánicamente en caso de fallo
de funcionamiento del sistema de cierre
centralizado o de descarga de la batería.
74
Apertura y cierre
Maletero
Apertura del portón Cierre del portón
Mediante la llave electrónica / el
mando a distancia
Baje el portón utilizando las empuñaduras
interiores.
Suelte las empuñaduras y ejerza presión
2
Pulse prolongadamente este desde la superficie exterior del portón de
botón para liberar el portón. maletero para cerrarlo.
Si el vehículo está bloqueado,
esta acción lo desbloquea Si el portón de maletero está mal cerrado:
previamente. - con el motor en marcha, este
Levante el portón. testigo y un mensaje se indican
en el cuadro de a bordo (tipo 1)
durante varios segundos,
- durante la circulación
Cuando el desbloqueo selectivo está Mediante el mando de apertura (velocidad superior a 10 km/h),
activado, la llave electrónica debe del portón este testigo y un mensaje,
encontrarse cerca de la parte trasera Con el vehículo desbloqueado o la llave acompañados de una señal
del vehículo. electrónica del sistema "Acceso y arranque sonora, aparecen en el cuadro
manos libres" en el área de detección, de a bordo (tipo 1 y tipo 2)
pulse el mando A del portón. durante varios segundos.
Levante el portón.
75
Apertura y cierre
A: Mando exterior
No introduzca nunca un dedo en el
sistema de bloqueo del portón: ¡podría
sufrir un accidente grave!
Compruebe que haya suficiente espacio para Para evitar el riesgo de lesiones,
el movimiento del portón de maletero. asegúrese de que nadie se encuentre
cerca de la parte trasera del vehículo
El funcionamiento motorizado del portón de
durante las maniobras automáticas de
maletero se activa/desactiva desde el menú
apertura y cierre del portón motorizado.
"Ayudas a la conducción" y luego
Preste atención a los pasajeros
" Configuración del vehículo ".
traseros.
Esta función está desactivada por defecto.
El portón de maletero motorizado
El portón de maletero no está diseñado incluye un dispositivo de detección
B: Mando interior
para soportar un portabicicletas. de obstáculos que interrumpe
automáticamente la maniobra en caso
Si instala un portabicicletas en el
de contacto con un obstáculo (inversión
enganche de remolque, es imperativo
del sentido del movimiento unos grados
desactivar el funcionamiento para permitir el desplazamiento del
automático. portón).
76
Apertura y cierre
o
pulse y suelte el mando exterior A;
posición de apertura
En caso de altura insuficiente (garaje con techo
bajo...), es posible limitar el ángulo de apertura
2
del portón.
Pulse proongadamente este
pulse y suelte el botón B.
botón.
La memorización se realiza de la siguiente
manera:
Desbloqueo y apertura del - Lleve el portón del maletero hasta la
portón con el sistema "Acceso y El portón motorizado cuenta con un dispositivo posición deseada.
arranque manos libres" antipinzamiento que, en caso de detectar un - Pulse durante más de 3 segúndos el
obstáculo, interrumpe la operación de cierre. botón B o el mando exterior A .
Pulse el mando A del portón, manteniendo La memorización de la posición máxima de
la llave electrónica en la zona de cobertura. apertura del portón se confirma mediante un
Es posible interrumpir la maniobra del bip sonoro.
portón en cualquier momento:
Cuando el desbloqueo selectivo está
- pulsando uno
activado, la llave electrónica debe
de estos dos Para anular la posición memorizada:
encontrarse cerca de la parte trasera
botones; - inmovilice el portón de maletero en una
del vehículo.
o posición intermedia;
- pulse durante más de 3 segundos el
Desde el interior - pulsando el mando exterior A.
botón B o el mando exterior A .
Pulse este botón para desbloquear y abrir
el maletero. Después de interrumpir la maniobra,
Un bip sonoro confirma que se ha aplicado la una nueva pulsación de uno de los
solicitud. mandos acciona la maniobra, salvo si
Por defecto el portón se abre, o pulsa el botón del mando a distancia
bien completamente, o bien hasta la que solo permite la apertura.
posición memorizada.
77
Apertura y cierre
Mando de emergencia
La apertura y el cierre del portón de maletero Dispositivo que permite desbloquear
motorizado pueden efectuarse de manera Precauciones de uso mecánicamente el maletero en caso de fallo de
manual, incluso si el funcioamiento motorizado Si se ha acumulado nieve sobre el funcionamiento de la batería o del sistema de
está activo. portón, retírela antes de accionar la cierre centralizado.
Durante las maniobras manuales de apertura apertura automática del mismo.
y cierre del portón motorizado, no dispondrá El hielo puede bloquear el portón e
de asistencia a los cilindros. Por lo tanto, es impedir la maniobra de apertura: espere
normal percibir resistencia tanto al abrir como a que se caliente el habitáculo y se
al cerrar el portón. funda el hielo.
Al lavar el vehículo en una estación
automática, no olvide bloquearlo para
evitar el riesgo de apertura inesperada.
En caso de maniobras sucesivas de
apertura y cierre del maletero, puede
Reinicialización del portón que el recalentamiento del motor
Esta operación es necesaria si el movimiento eléctrico deje de permitir la apertura o
se ha interrumpido: al detectar un obstáculo, el cierre.
conectar o cargar la batería... Espere a que el motor se enfríe; no
Desbloqueo
Abra el portón con la mano, si es realice ninguna maniobra durante diez Abata los asientos traseros para acceder a
necesario. minutos. la cerradura desde el interior del maletero.
Cierre completamente el portón de forma Introduzca un destornillador pequeño en el
manual. orificio A de la cerradura para desbloquear
Si el problema persiste, póngase en contacto el maletero.
con la red CITROËN o con un taller cualificado. Desplace el mando hacia la izquierda.
78
Apertura y cierre
Alarma
Sistema de protección y disuasión de robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
Función de autoprotección
El sistema controla la desconexión de
Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo 2
sus componentes.
La alarma se dispara si se desconectan Activación
o se dañan la batería, el botón o los Corte el contacto y salga del vehículo.
cables de la sirena.
Bloquee el vehículo con el
mando a distancia.
Antes de intervenir en el sistema de
alarma, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado. o
Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
- Perimétrica y arranque manos libres".
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir El sistema de vigilancia se activa: el led
una puerta, el maletero o el capó. del botón parpadea cada segundo y los
indicadores de dirección se encienden durante
aproximadamente 2 segundos.
- Volumétrica
En la siguiente petición de bloqueo del
El sistema controla la variación de volumen en vehículo con el mando a distancia o con el
el habitáculo. sistema "Acceso y arranque manos libres",
La alarma se dispara si alguien rompe una la vigilancia perimétrica se activa pasados
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por 5 segundos y la vigilancia volumétrica después
el interior del vehículo. de 45 segundos.
79
Apertura y cierre
80
Apertura y cierre
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
Bloquee o superbloquee el vehículo con la
2
de dirección durante treinta segundos. llave (integrada en el mando a distancia) en
Reactivación de la vigilancia Las funciones de vigilancia permanecen la cerradura de la puerta del conductor.
volumétrica activas hasta el undécimo disparo consecutivo
Desactive la vigilancia perimétrica de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando
desbloqueando el vehículo con el mando
a distancia o con el sistema de acceso y Fallo de funcionamiento
a distancia o con el sistema "Acceso y
arranque manos libres". arranque manos libres, el parpadeo rápido del El encendido fijo del led del botón al poner el
El led del botón se apaga. led del botón informa al conductor de que la contacto indica un fallo de funcionamiento del
alarma se ha disparado durante su ausencia. sistema.
Reactive el sistema completo de alarma Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
bloqueando el vehículo con el mando inmediatamente. cualificado.
a distancia o con el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
El led del botón parpadea de nuevo cada
segundo.
Avería del mando a distancia Activación automática*
Para desactivar las funciones de vigilancia: El sistema se activa automáticamente dos
Desbloquee el vehículo con la llave minutos después de cerrar la última puerta o el
(integrada en el mando a distancia) en la maletero.
cerradura de la puerta del conductor. Para evitar que la alarma se dispare al
Abra la puerta; la alarma se disparará. entrar en el vehículo, pulse previamente el
Ponga el contacto; la alarma se botón de apertura del mando a distancia o
interrumpirá y el led del botón se apagará. desbloquee el vehículo con el sistema de
acceso y arranque manos libres.
* Según destino.
81
Apertura y cierre
Elevalunas eléctricos
Antipinzamiento
Pulse el mando para abrir la luna o tire de Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
él para cerrarla, sin rebasar el punto de se detiene y baja parcialmente.
resistencia. La luna se detendrá al soltar el En caso de que la luna se abra al intentar
mando. cerrarla, pulse el mando hasta que la luna
se abra por completo y, a continuación, tire
de él hasta que se cierre. Siga tirando del
mando durante aproximadamente un segundo
1. Elevalunas eléctrico delantero después del cierre.
izquierdo
Funcionamiento automático Durante estas operaciones de activación, la
2. Elevalunas eléctrico delantero derecho Pulse el mando para abrir la luna o tire de función antipinzamiento no está operativa.
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho él para cerrarla, rebasando el punto de
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
5. Neutralización de los mandos de los por completo aun después de haber soltado
elevalunas eléctricos situados en las el mando. Al volver a accionar el mando, el
plazas trasera s movimiento de la luna se interrumpe.
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción en los elevalunas no tendrá efecto. Para
reactivarlos, ponga el contacto.
82
Apertura y cierre
Reinicialización de los
83
Confort
Asientos delanteros
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas, que se pueden
regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el vehículo parado.
Reglajes manuales
Longitudinal Inclinación del respaldo del Altura del cojín de asiento del
Levante el mando y deslice el asiento hacia asiento del conductor conductor
delante o hacia atrás. Gire la ruedecilla para regular el respaldo. Tire del mando hacia arriba para subir el
Cuando el asiento esté a la distancia asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas
adecuada, aváncelo y retrocédalo ligeramente veces como sea necesario, hasta alcanzar
sin utilizar la barra de mando para asegurarse la posición que desee.
de que se haya bloqueado correctamente.
84
Confort
85
Confort
Asientos delanteros
Reglajes eléctricos
Longitudinal (asiento del conductor) Inclinación del respaldo Altura e inclinación del cojín de
Accione el mando hacia delante o hacia Accione el mando hacia delante o hacia asiento
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del Accione la parte tarsera del mando hacia
respaldo. arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.
Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la
inclinación deseada.
86
Confort
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada
Con las teclas M/1/2
Ponga el contacto.
Regule la posición del asiento y los
Con el contacto puesto o el
motor en marcha
Pulse las teclas 1 o 2 para recuperar la
3
retrovisores exteriores. posición correspondiente
Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos Una señal sonora indica el fin del reglaje.
siguientes, pulse las teclas 1 o 2. Es posible interrumpir el movimiento de
Una señal sonora indica que la posición ha recuperación pulsando las teclas M, 1 o 2 o
sido memorizada. utilizando un mando de reglaje del asiento.
La memorización de una nueva posición anula No es posible recuperar una posición durante
Sistema que permite memorizar los reglajes la anterior. la circulación.
eléctricos del asiento del conductor y de los La recuperación de las posiciones se neutraliza
retrovisores exteriores. Las tecIas situadas en aproximadamente 45 segundos después de
el lateral del asiento del conductor permiten cortar el contacto.
memorizar dos posiciones.
87
Confort
Reglajes complementarios
88
Confort
89
Confort
Asiento acompañante con reglaje Asiento acompañante con reglaje Utilice la ruedecilla de regulación para encender
manual eléctrico la calefacción y elegir la intensidad deseada:
Presione la parte delantera o trasera Accione el mando hacia delante o 0 : Apagada
del mando para desplegar o plegar el hacia atrás para desplegar o plegar el 1 : Ligera
reposapiernas. reposapiernas. 2 : Intermedia
El movimiento se detiene al soltar el mando. El movimiento se detiene al soltar el mando. 3 : Fuerte
90
Confort
Reposabrazos delantero
Regulación de la altura
Baje completamente el reposabrazos.
Levantelo hasta la posición deseada
(baja, intermedia o alta).
Una vez en posición alta, levántelo para
desbloquearlo y llévelo hasta la posición
baja.
91
Confort
Reglaje longitudinal
92
Confort
Tire de la correa B y acompañe el Los reposacabezas traseros son desmontables Reposacabezas confort
movimiento del asiento hacia atrás. y tienen dos posiciones:
- alta: posición de uso; En función de la versión, los laterales del
El respaldo se inclina y el cojín de asiento
- baja: posición de reposo. reposacabezas se pueden abatir para obtener
pivota ligeramente.
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia una mejor posición de confort.
arriba.
Recuperación de la posición Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje Nunca circule sin los reposacabezas;
inicial hacia abajo el reposacabezas. estos deben estar montados y
Para retirarlo: correctamente regulados.
Tire de la correa B y acompañe el
- Ponga el reposacabezas en posición alta.
movimiento del asiento hacia delante.
- Presione la pestaña A y, al mismo tiempo,
tire del reposacabezas hacia arriba.
93
Confort
Suelo plano
Cada asiento puede abatirse individualmente
sobre el suelo para permitir modular el espacio
interior del maletero.
94
Confort
95
Confort
Acceso a las plazas de la Salida del vehículo desde Recolocación del asiento
tercera fila los asientos de la tercera desde el exterior con la
El acceso a los asientos de la tercera fila se fila puerta abierta
efectúa desde los asientos laterales de la Si hay algún pasajero sentado en la tercera fila:
segunda fila. Lleve manualmente el conjunto hacia
atrás hasta el tope. El asiento no vuelve
a la posición de retroceso máximo para
preservar espacio para las piernas de los
pasajeros de la tercera fila.
Abata el cojín de asiento hasta que se
bloquee.
Asegúrse de que no haya ningún objeto encima
o debajo del asiento que desea manipular.
96
Confort
97
Confort
Pliegue las trampillas de continuidad A continuación, empuje ligeramente Antes de manipular los asientos de la
contra los asientos de la segunda fila y el respaldo hacia delante. El respaldo tercera fila, levante los paneles rígidos
bloquéelas. se vuelca sobre el cojín de asiento. El contra los asientos de la segunda fila y
Baje los reposacabezas. asiento plegado se aloja en el fondo del bloquéelos.
Coloque el suelo en acordeón en posición alojamiento previsto para ello. No intente plegar un asiento de la
vertical detrás del asiento. Extienda el suelo en acordeón sobre los tercera fila sin haberlo abierto hasta
Compruebe que los cinturones de asientos ya abatidos. que el respaldo se haya bloqueado.
seguridad de los asientos de la tercera fila
No deje objetos encima ni debajo de
estén correctamente fijados en sus cierres
los asientos de la tercera fila mientras
y que no presentes pliegues.
los abate.
Tire de la correa G situada en la parte
No sujete las correas G al abatir el
inferior del respaldo del asiento; el asiento
asiento, ya que podría pillarse los
se desbloquea.
dedos.
No deje que los niños manipulen los
asientos sin vigilancia.
98
Confort
5 plazas 3 plazas
99
Confort
Ejemplos de configuración
100
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
Desde el exterior: bloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
3
atrás.
101
Confort
Retrovisor interior
Inclinación automática al Espejo regulable que permite la visión trasera central.
introducir la marcha atrás Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Sistema que permite visualizar el suelo durante
las maniobras de estacionamiento en marcha Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamente regulados para
atrás. reducir el ángulo muerto.
Con el motor en marcha, al introducir la marcha Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
atrás, los espejos se inclinan hacia abajo.
Recuperan su posición inicial:
- unos segundos después de sacar la
marcha atrás;
- cuando la velocidad supera 10 km/h;
- al parar el motor.
102
Confort
3
Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
Regule la altura y la profundidad para
El espejo de vigilancia de niños está situado
adaptar su posición de conducción.
encima del retrovisor interior. Permite vigilar a
Empuje el mando para bloquear el volante.
los pasajeros traseros del vehículo o facilitar
el diálogo entre los pasajeros delanteros y
traseros sin modificar el reglaje del retrovisor y
sin darse la vuelta.
Puede escamotearse para evitar el
deslumbramiento. Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.
103
Confort
Ventilación
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.
104
Confort
105
Confort
Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el El símbolo del caudal de aire (hélice) se llene La distribución de aire se puede modular
motor en marcha. progresivamente en función de la cantidad de utilizando varias teclas.
Pulse la tecla del menú "Climatización" para aire solicitada. Cada pulsación de una tecla activa o desactiva
visualizar la página de control del sistema. Reducir el caudal de aire al mínimo interrumpe la función.
la ventilación. El testigo permanece encendido mientras
la tecla está activada. Para una difusión
homogénea en el habitáculo, las tres teclas
No circule demasiado tiempo con la pueden activarse simultáneamente.
ventilación cortada (riesgo de formación
de vaho y de degradación de la calidad
del aire).
Entrada de aire/Reciclado
de aire
La entrada de aire exterior permite evitar y
Reglaje de la temperatura Reglaje de la distribución eliminar el empañado del parabrisas y de las
Pulse una de estas teclas o de aire lunas laterales.
desplace el cursor de azul (frío) Parabrisas El reciclado del aire interior permite aislar el
a rojo (calor) para modular la habitáculo de olores y humos exteriores.
temperatura a su agrado.
Pulse esta tecla para hacer
Pies de los ocupantes
circular el aire interior. El testigo
de la tecla se enciende.
Reglaje del caudal de aire Vuelva a pulsar la tecla para
Pulse una de estas teclas para Aireadores centrales y laterales permitir la entrada de aire
aumentar o reducir la velocidad exterior. Esta se confirma
de impulsión del ventilador. mediante el apagado del testigo.
106
Confort
107
Confort
108
Confort
109
Confort
Programa automático
confort
Pulse la tecla "AUTO" para Los submodos están asociados únicamente
activar o desactivar el modo al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
automático del sistema de aire modo AUTO, el testigo del último submodo
acondicionado. seleccionado permanecerá encendido.
La modificación del submodo no reactiva el
Cuando el testigo de la tecla está encendido,
modo AUTO si este está desactivado.
el sistema de aire acondicionado funciona de
manera automática: en función del nivel de
confort que haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo.
Es posible modular la intensidad del programa Para modificar el submodo seleccionado, que se
automático confort eligiendo uno de los Con bajas temperaturas o con el
indica mediante el encendido en verde del testigo,
submodos propuestos en la página secundaria motor frío, el caudal de aire evoluciona
pulse la tecla correspondiente al submodo deseado:
del menú "Climatización". progresivamente hasta alcanzar su
"Mínimo": privilegia una suavidad valor de confort, para limitar la difusión
óptima y un funcionamiento de aire frío en el habitáculo.
silencioso, limitando el caudal de aire. Al entrar en el vehículo, si la
temperatura en el habitáculo es mucho
más fría o más caliente que el valor de
"Normal": ofrece el mejor
confort seleccionado, es inútil modificar
equilibrio entre confort térmico
el valor indicado para alcanzar más
y funcionamiento silencioso
rápidamente el confort deseado. El
(seleccionado por defecto).
sistema compensa automáticamente
"Máximo": privilegia una difusión de la diferencia de temperatura lo más
aire dinámica y eficaz. rápidamente posible.
110
Confort
Control manual
Es posible regular manualmente una o varias Regulación del caudal de aire Regulación de la distribución de aire
de estas funciones y que las demás sigan
siendo gestionadas por el sistema. Pulse una de estas teclas para Es posible modular la distribución de aire en el
-
-
caudal de aire;
distribución de aire.
aumentar o reducir la velocidad
del ventilador.
habitáculo mediante estas tres teclas.
Parabrisas 3
Cuando modifica un reglaje, el testigo de la El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
tecla "AUTO" se apaga. progresivamente en función de la cantidad de Pies de los ocupantes
aire consignada.
Pulse de nuevo la tecla "AUTO"
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
para volver a activar el programa
ventilación.
automático confort. Aireadores centrales y laterales
"OFF"se indica al aldo de la hélice.
111
Confort
Permite: El reciclado de aire permite aislar el habitáculo A partir de la página secundaria del menú
- en verano, reducir la temperatura; de olores y humos exteriores. "Climatización":
- en invierno, con una temperatura superior a
Pulse esta tecla para activar/
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado. Esta función también permite calentar o
desactivar la función "Mono".
refrigerar más rápidamente el habitáculo.
El led de la tecla está encendido
Encendido
cuando la función está activada.
Pulse la tecla "A/C" para activar el sistema
de aire acondicionado. Pulse esta tecla para elegir el
Cuando el testigo de la tecla está modo de entrada de aire en el
La función se desactiva automáticamente
encendido, la función de aire habitáculo.
cuando el acompañante utiliza las teclas de
acondicionado está activada. Cuando el testigo de la tecla está apagado, la reglaje de temperatura.
El aire acondicionado no funciona si el caudal función de entrada de aire exterior está activada.
de aire está neutralizado. Cuando el testigo de la tecla está encendido, la
función de reciclado de aire está activada y la
Apagado entrada de aire exterior neutralizada.
Vuelva a pulsar la tecla "A/C"
para desactivar el sistema de aire
acondicionado. Evite el funcionamiento prolongado de
Cuando el testigo de la tecla está apagado, la función de reciclado de aire
la función de aire acondicionado está (existe riesgo de formación de vaho y
desactivada. de degradación de la calidad del aire).
112
Confort
-
la difusión de aire climatizado por los
aireadores de la segunda fila;
la difusión de aire ambiental por los
3
aireadores de la tercera fila.
113
Confort
114
Confort
El desempañado-deshelado de la
Encendido luneta trasera sólo funciona con el
motor en marcha.
Pulse esta tecla para
desempañar o deshelar la luneta
trasera y, según la versión, los
retrovisores exteriores. El testigo
asociado a la tecla se enciende.
115
Confort
Ambientador
El ambientador permite difundir una fragancia en el habitáculo mediante los aireadores centrales.
116
Confort
117
Confort
118
Confort
Unos estores deslizantes permiten protegerse A continuación de los estores se encuentran Según equipamiento, puede estar equipada
de la luminosidad y del sol. Pueden regularse los parasoles. con un lector de CD.
manualmente. Abata el parasol hacia abajo, para evitar el Para abrir la guantera, levante la
Deslice el estor hasta la posición deseada deslumbramiento frontal. empuñadura.
empujando desde A. En caso de deslumbramiento por las lunas de La guantera se ilumina al abrir la tapa.
las puertas, saque el parasol de su fijación Se refrijera mediante una rejilla de ventilación
central y hágalo pivotar hacia el lateral. que puede obturarse manualmente.
Los parasoles están equipados con un sistema Está directamente conectada al sistema de aire
de bloqueo en su fijación central para poder acondicionado del vehículo y es alimentada por
enrollar el estor. Para retirar o volver a colocar aire frío independientemente de la consigna
el parasol, este debe estar colocado en solicitada en el habitáculo.
posición vertical. La refrigeración de la guantera funciona solo
con el motor en marcha y el aire acondicionado
activo.
No se agarre ni cuelgue objetos
pesados en el carril de deslizamiento
del estor parasol.
119
Confort
Consola portátil
La consola portátil es un espacio de almacenamiento desmontable que se fija a la consola central inferior.
Incluye una tapa deslizable, un portaobjetos abierto y dos portalatas.
120
Confort
Compartimento central
Toma de 230 V/50 Hz
3
Para abrir el compartimento de
almacenamiento central, tire de la
El compartimento central incluye una toma de
empuñadura y baje la tapa. No conecte a la toma más de un
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W).
Una luz se enciende al abrirlo. aparato a la vez (no utilice alargadores
Para utilizarla:
Un botón situado en la parte superior permite o ladrones).
Abra el compartimento central.
desactivar la iluminación. Conecte únicamente aparatos con
Compruebe que el testigo esté encendido
aislamiento de clase II (indicado en el
Según la versión, puede incluir: en verde.
aparato).
- 1 toma 230 V; Conecte un dispositivo multimedia u otro
Como medida de seguridad, la
- 1 toma 12 V; aparato eléctrico (cargador del teléfono,
corriente que llega a la toma se corta
- 1 o 2 tomas USB; ordenador portátil, reproductor de
en caso de sobreconsumo o cuando
- 1 toma JACK. CD-DVD, calientabiberones...).
el sistema eléctrico del vehículo lo
Esta toma funciona con el motor en marcha y
requiera (condiciones meteorológicas
en el modo STOP del Stop & Start.
particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
Si se produce un fallo de funcionamiento de la esto ocurre, el testigo verde se apaga.
toma, el testigo verde parpadea.
Si esto ocurre, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
121
Confort
Para conectar un accesorio de 12 V La toma JACK está situada en el En función del equipamiento, en el compartimento
(potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa compartimento central. central se pueden encontrar una o dos tomas USB.
y conecte el adaptador adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil, como Permiten conectar un dispositivo portátil o una
un reproductor digital de tipo iPod®, para llave USB.
El sistema lee los archivos en formato de audio
escuchar archivos de audio a través de los
y los transmite al autorradio para escucharlos a
altavoces del vehículo.
través de los altavoces del vehículo.
El manejo de los ficheros se realiza desde el Los archivos pueden manejarse mediante los
dispositivo portátil. mandos del volante o desde los mandos de la
pantalla táctil.
Para más detalles sobre el uso de este Para conectar un reproductor Apple®
o una llave de conexión "CITROËN
equipamiento, consulte el apartado "Audio y
MULTICITY CONNECT" solo se puede
telemática".
utilizar la toma USB situada a la derecha.
122
Confort
Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.
123
Confort
124
Confort
Bandeja trasera cerrada Bandeja trasera abierta Pueden integrarse luces de lectura C en el
respaldo de los asientos delanteros, detrás de
Estas bandejas, fijadas a los respaldos de los las bandejas. Alumbran la parte de arriba de la
asientos delanteros, van equipadas con un bandeja sin molestar al resto de pasajeros.
emplazamiento portalatas A y una correa de Solo puede accederse a ellas cuando la
sujeción B. bandeja está desplegada.
Pulse el botón "On/Off" para encender o
apagar la luz de lectura.
Tire de la bandeja para hacerla bajar.
Para plegarla, suba la bandeja hasta que el
gancho se bloquee.
Como medida de seguridad, la bandeja está
pensada para plegarse en caso de superar el
peso límite previsto.
125
Confort
Montados en las lunas de la segunda fila, El vehículo dispone de dos compartimientos de Para conectar un accesorio de 12 V
protegen el habitáculo de los rayos del sol. almacenamiento situados bajo los pies de los (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa
pasajeros traseros. y conecte el adaptador adecuado.
Tire de la lengüeta A y coloque el estor en Para acceder a ellos, levante la tapa utilizando
el gancho B. la muesca.
126
Confort
-
central.
Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
3
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
Este sistema multimedia permite a los permitir la recarga simultánea de los dos
pasajeros traseros conectar uno o dos cascos.
reproductores portátiles externos (reproductor 1. Interruptor
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth®, blanca)
mientras que el contenido de los vídeos 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
se muestra en una de las dos pantallas de 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
7 pulgadas integradas en los respaldos de los blanca)
reposacabezas de los asientos delanteros. 6. Selección de la imagen en la pantalla
izquierda (AV1 o AV2)
7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
Este sistema solo funciona con el motor
8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
en marcha.
Bluetooth (azules)
127
Confort
Funcionamiento
En cualquier momento puede modificar la
fuente de visualización del vídeo (mediante
las teclas 6 o 7 de la pletina de mando:
el piloto de la fuente seleccionada se
enciende) o el canal de audio (mediante el
selector situado en los cascos).
4.
Linterna
(ver los detalles en las páginas siguientes)
Cajón de almacenamiento
(ver los detalles en la página siguiente)
3
5. Red de retención
6. Anillas de anclaje
7. Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vatios)
129
Confort
Para retirar la bandeja: Permiten colgar las bolsas de la compra. Retire la alfombrilla de maletero, para
Suelte los dos cordones. acceder a los cajones de almacenamiento.
Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Según la configuración, estos disponen de
unos acondicionamientos para guardar:
Para guardarla, existen varias posibilidades: - calas;
- O en vertical, apoyada detrás de los - un kit de reparación de neumáticos;
asientos delanteros. - dos triángulos de señalización;
- O bien en llano en el fondo del maletero. - ...
130
Confort
131
Confort
Toldo oculta-equipajes
En la configuración 5 plazas, se instala detrás
de los asientos de la segunda fila, con los
asientos de la tercera fila escamoteados.
En la configuración 7 plazas, se guarda detrás
de los asientos de la tercera fila.
Instalación Retirada
Coloque los extremos izquierdo y derecho Suelte las guías del toldo de los carriles de
del enrollador del toldo en los espacios los montantes B.
previstos A , con la trampilla móvil hacia Acompañe el movimiento del toldo
delante. mientras se enrolla.
Desenrolle el toldo hasta los montantes del Desbloquee el toldo presionando unas de
maletero. las empuñaduras situadas en los extremos
Inserte las guías del toldo en los carriles de de su soporte.
los montantes B.
132
Confort
3
Recogida detrás de los asientos
de la tercera fila
Compruebe que los asientos de la tercera Para plegar los asientos de la tercera fila, es
fila estén plegados. necesario retirar los paneles en acordeón para
Pliegue en acordeón los dos paneles del liberar el acceso a los mandos de desbloqueo
suelo. de los asientos (correas rojas).
Instale el toldo en el espacio situado
debajo del reposabrazos, primero un lado y
luego otro, inclinándolo ligeramente.
Deslice el toldo al máximo, hasta las
muescas dispuestas en la parte trasera
del maletero, con los dos batiendes hacia
abajo.
Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los paneles del suelo plegados en acordeón
pueden colocarse en posición horizontal o
vertical.
133
Confort
Linterna
Se trata de un sistema de iluminación portátil, Utilización
integrado en la pared del maletero, que puede
Sáquela de su alojamiento tirando de ella
servir como luz de maletero o como linterna.
por delante.
Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
Despliegue el soporte, situado en el dorso,
para apoyar la linterna, por ejemplo, para
cambiar una rueda.
Funcionamiento Colocación
Esta lámpara funciona con unos acumuladores Vuelva a colocar la linterna en su
de tipo NiMH. alojamiento empezando por su parte
Dispone de una autonomía de trasera.
aproximadamente 45 minutos y se recarga Esto permite que la linterna se apague
cuando el vehículo circula. automáticamente, en caso de que haya
olvidado apagarla.
Respete las polaridades al colocar los Si está mal colocada, corre el riesgo de
acumuladores. no recargarse y no encenderse al abrir
Nunca sustituya los acumuladores por el maletero.
pilas.
134
Conducción
135
Conducción
136
Conducción
137
Conducción
138
Conducción
139
Conducción
140
Conducción
141
Conducción
Funcionamiento manual
Destensado manual
Con el contacto puesto o el motor en marcha,
para soltar el freno de estacionamiento:
pise el pedal del freno;
mantenga pisado el pedal del freno y
empuje brevemente el mando.
Etiqueta en el panel de puerta El destensado completo del freno de
estacionamiento se confirma mediante el
Antes de salir del vehículo, verifique En caso de arrastrar un remolque, apagado del testigo de frenada y del testigo P
que el freno de estacionamiento de efectuar un estacionamiento en del mando, acompañado del mensaje "Freno
esté tensado: los testigos de freno pendiente o si el vehículo va muy estacionamiento destensado".
de estacionamiento deben estar cargado, gire el volante hacia la acera
encendidos de manera fija en el cuadro Si acciona el mando sin pisar el pedal
e introduzca una velocidad (con caja
de a bordo y en el mando. del freno, el freno de estacionamiento
de velocidades manual o caja de
Si el freno de estacionamiento no está
velocidades manual pilotada) o sitúe el no se destensa y aparece un mensaje.
tensado, se emitirá una señal sonora y
un mensaje aparecerá al abrir la puerta selector de velocidades en la posición P
del conductor. con caja de velocidades automática.
En caso de arrastrar un remolque, el Tensado manual
vehículo está homologado Con el vehículo parado: tire brevemente del
No deje a un niño solo en el interior para estacionar en pendientes mando.
del vehículo con el contacto puesto, inferiores al 12 %. La aplicación de la solicitud de tensado se indica
ya que podría soltar el freno de
mediante el parpadeo del testigo del mando.
estacionamiento.
El tensado del freno de
estacionamiento se confirma
mediante el encendido del testigo
de frenada y el testigo P del mando,
acompañado del mensaje "Freno
estacionamiento accionado".
142
Conducción
Funcionamiento automático
143
Conducción
Casos particulares
En determinadas situaciones, puede resultar Estacionamiento del vehículo con el
necesario accionar manualmente el freno de freno de estacionamiento destensado
estacionamiento. El destensado completo del freno
En caso de bajas temperaturas, se
recomienda no accionar el freno de estacionamiento se confirma
Inmovilización del vehículo con mediante el apagado del testigo de
de estacionamiento (riesgo de
el motor en marcha congelación). frenada y del testigo P del mando,
Para inmovilizar el vehículo con el motor en Para inmovilizar el vehículo, introduzca acompañado del mensaje "Freno
marcha, tire brevemente del mando. una velocidad o coloque una cala bajo estacionamiento suelto".
una de las ruedas.
El tensado del freno de
estacionamiento se confirma Corte el contacto.
Inmovilización del vehículo con el freno de
mediante el encendido del testigo de estacionamiento destensado
frenada y del testigo P del mando, Pare el motor.
acompañado del mensaje "Freno El encendido del testigo en el cuadro de a
estacionamiento accionado". bordo y en el mando confirma el tensado
del freno de estacionamiento.
Ponga el contacto sin arrancar el motor.
Destense manualmente el freno de
estacionamiento empujando el mando
mientras mantiene pisado el pedal del
freno.
144
Conducción
145
Conducción
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje " Defecto del freno de - El destensado automático no está disponible.
estacionamiento" y encendido del siguiente testigo: - Si intenta realizar un destensado automático, al acelerar, aparecerá un mensaje
de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté tensado para indicarle que
utilice el destensado manual.
Indicación del mensaje " Defecto del Freno de - El funcionamiento de la frenada de emergencia no es óptimo.
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: - Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.
Indicación del mensaje " Defecto del freno de - El tensado automático no está disponible; utilice el mando.
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: - El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse manualmente.
- Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.
Indicación del mensaje " Defecto del freno de - Si las órdenes de tensado y destensado manual no se tienen en cuenta,
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: entonces el mando está defectuoso.
- Las funciones automáticas deben utilizarse en cualquier circunstancia: se
reactivan automáticamente en caso de fallo del mando.
- No puede inmovilizar el vehículo; el motor está en marcha.
146
Conducción
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Defecto del freno de El freno de estacionamiento falla; las funciones manuales y automáticas podrían
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: quedar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo
- Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que el testigo se encienda en el cuadro de a bordo.
Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones de
seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o con caja de
-
velocidades manual pilotada, o sitúe el selector de velocidades en la posición P
con caja de velocidades automática.
Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
4
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El funcionamiento del freno de estacionamiento no es óptimo para estacionar el
estacionamiento" y encendido de los siguientes testigos: vehículo en condiciones de seguridad en cualquier situación.
Debe poner el vehículo en condiciones de seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o caja de velocidades
manual pilotada, o sitúe el selector de velocidades en la posición P con caja de
velocidades automática.
- Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
El parpadeo de los testigos P al arrancar el vehículo indica que el freno de
estacionamiento no se ha destensado correctamente.
Detenga el vehículo lo antes posible y afloje por completo el freno de
estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el freno.
Indicación del mensaje "Defecto de la batería" y encendido - El nivel de carga de la batería es muy reducido y requiere la inmovilización
del siguiente testigo: del vehículo en condiciones de seguridad: introduzca una marcha con caja de
velocidades manual o coloque una cala bajo una de las ruedas.
- Si la batería está completamente descargada, los mandos quedan inoperativos:
para destensar el freno de estacionamiento, póngase en contacto con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
147
Conducción
149
Conducción
150
Conducción
151
Conducción
152
Conducción
153
Conducción
154
Conducción
155
Conducción
156
Conducción
157
Conducción
158
Conducción
Funcionamiento
Según la conducción y el equipamiento del Ejemplo:
El sistema adapta las consignas de
vehículo, el sistema puede recomendarle que - Usted circula en tercera velocidad.
cambio de marcha en función de las
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre, - A continuación, pisa el pedal del
condiciones de circulación (pendiente,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha
-
acelerador.
El sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
frenada, etc.).
4
no debe considerarse obligatoria, ya que
El sistema no propone en ningún caso:
la configuración de la vía, la densidad de
- introducir la primera marcha;
la circulación y la seguridad son elementos
- introducir la marcha atrás;
determinantes para la elección de la marcha
- cambiar a una marcha más corta.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
159
Conducción
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para mayor comodidad, el modo
cuadro de a bordo y el motor se pone - la puerta del conductor está abierta;
STOP no está disponible durante las
automáticamente en vigilancia: - el cinturón de seguridad del conductor está
maniobras de estacionamiento, hasta
- con una caja de velocidades manual, a desabrochado;
unos segundos después de haber
una velocidad inferior a 20 km/h, situando - la velocidad del vehículo no ha superado
sacado la marcha atrás.
el selector de velocidades en punto muerto los 10 km/h desde el último arranque (con
El modo STOP no modifica las
y soltando el pedal de embrague; el botón "START/STOP");
funciones del vehículo como los frenos,
- con una caja manual pilotada, a una - el freno de estacionamiento eléctrico está
la dirección asistida...
velocidad inferior a 8 km/h, pisando el tensado o en curso de accionamiento;
pedal del freno o situando el selector de - el mantenimiento del confort térmico en el
velocidades en posición N. habitáculo lo requiere;
- con una caja automática, con el vehículo - el desempañado está activo;
parado, pisando el pedal del freno o Nunca reposte carburante con el motor - lo requieren determinadas condiciones
situando el selector de marchas en en modo STOP. Corte imperativamente puntuales (carga de la batería, temperatura
posición N. el contacto con el botón "START/STOP". del motor, asistencia a la frenada,
Si su vehículo dispone de él, un contador suma temperatura exterior...) para garantizar el
el tiempo acumulado de funcionamiento en control del sistema.
modo STOP durante el trayecto. El contador se En ese caso, el testigo "ECO"
pone a cero al poner el contacto con el botón parpadea durante unos segundos y
"START/STOP". luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente normal.
160
Conducción
Neutralización
Paso del motor a modo Casos particulares: activación La neutralización del Stop & Start se efectúa a
START automática del modo START través del menú "Ayudas a la conducción".
El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente Pulse esta tecla para neutralizar el
vuelve a arrancar automáticamente: cuando: sistema.
- se abre la puerta del conductor;
- con una caja de velocidades manual,
- el conductor se desabrocha el cinturón de Esto se indica mediante el encendido
-
pisando a fondo el pedal de embrague,
con una caja manual pilotada:
● con el selector de velocidades en
-
seguridad;
la velocidad del vehículo supera los
25 km/h con caja de velocidades manual,
del piloto de la tecla y de este testigo.
4
posición A o M, soltando el pedal del Si la neutralización se ha efectuado
los 11 km/h con caja manual pilotada o los
freno; estando en modo STOP, el motor
3 km/h con caja automática;
● con el selector de velocidades en vuelve a arrancar inmediatamente.
- se acciona el freno de estacionamiento
posición N y sin pisar el freno, colocando
eléctrico;
el selector en posición A o M;
- lo requieren determinadas condiciones
● al introducir la marcha atrás.
puntuales (carga de la batería, temperatura En caso de conducción por calzada
- con caja automática:
del motor, asistencia a la frenada, reglaje inundada, es recomendable desactivar
● con el selector de marchas en posición D
del aire acondicionado...) para garantizar el la función Stop & Start y circular
o M, soltando el pedal del freno;
control del sistema o del vehículo. lentamente.
● con el selector el posición N y el pedal
del freno suelto, desplazando el selector
hasta la posición D o M;
● al introducir la marcha atrás. Si eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea durante unos segundos y
luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
161
Conducción
162
Conducción
163
Conducción
Indicaciones
Cuando la función está activada y se cumplen las condiciones de velocidad, aparece un pictograma en el cuadro de a bordo:
164
Conducción
165
Conducción
166
Conducción
Memorización
Acceda al menú ""Ayudas a la conducción".
Seleccione el menú " Ajustes de
velocidad ".
4
Elija el sistema para el que desea Introduzca el nuevo valor con el teclado
memorizar las velocidades: numérico y valide.
Valide para guardar los cambios y salir del
● limitador de velocidad o
menú.
● regulador de velocidad.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.
Seleccione la velocidad que desea
modificar.
Este botón permite restablecer la
configuración de fábrica.
167
Conducción
Limitador de velocidad
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
168
Conducción
Reglaje de la velocidad
límite (consigna)
4
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición No es necesario activar el limitador para - bien pulsando la tecla 5:
"LIMIT": el modo limitador se selecciona modificar el valor de velocidad. los seis límites memorizados se indican
sin activarse (Pause). Una vez seleccionada la función, puede en la pantalla táctil;
Active el limitador pulsando la tecla 4 si modificar el valor de velocidad: elija un valor: este se indica en el cuadro
la velocidad indicada es la deseada (por - bien utilizando las teclas 2 y 3, para de a bordo.
defecto, la última velocidad programada). aumentar o reducir la velocidad indicada: La pantalla de selección se cierra tras
Puede interrumpir momentáneamente el mediante pulsaciones breves sucesivas, unos instantes.
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la para modificar por intervalos de +
pantalla confirma la desactivación (Pause). o - 1 km/h;
pulsando prolongadamente, para
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.
169
Conducción
170
Conducción
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo en la velocidad programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
El regulador se activa manualmente: requiere Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h y haber introducido:
- la cuarta marcha como mínimo, con caja
de velocidades manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades manual
-
pilotada o automática;
la posición A en caja de velocidades
manual pilotada o D en caja de velocidades
4
automática.
El regulador se interrumpe accionándolo
manualmente, pisando los pedales del freno o
de embrague o, por motivos de seguridad, al Los mandos de este sistema se encuentran en La información asociada puede verse en el
activarse el sistema ESP. el volante. cuadro de a bordo.
Pisando el pedal del acelerador, es posible 1. Ruedecilla de selección del modo 6. Indicación de pausa/reanudación de la
regulador
superar momentáneamente la velocidad regulación
2. Tecla de disminución del valor o de
programada. recuperación de la velocidad de consigna 7 . Indicación de selección del modo regulador
Para volver a la velocidad programada, suelte 3. Tecla de aumento del valor o de 8. Velocidad consignada
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar recuperación de la velocidad de consigna
la velocidad de regulación programada. 4. Tecla de pausa/reanudación de la
regulación
5. Tecla de indicación de la lista de
velocidades memorizadas
Para más información sobre la lista de
Al cortar el contacto, se anula cualquier
velocidades memorizadas, consulte el
valor de velocidad programado. apartado "Memorización de las velocidades".
La utilización del regulador no exime, en ningún caso, de respetar las limitaciones de velocidad, ni sustituye la atención o responsabilidad del conductor.
Se recomienda mantener los pies siempre cerca de los pedales.
171
Conducción
Pausa
Si el regulador está activado, puede detenerlo
momentáneamente pulsando la tecla 4: la
pantalla confirma la interrupción (Pause).
172
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Superación de la velocidad El parpadeo de unos guiones revela un fallo de
Cuando el regulador esté activado,
programada funcionamiento del regulador. tenga cuidado si mantiene pulsada
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o una de las teclas de modificación de
Al rebasar la velocidad programada, esta
a un taller cualificado. la velocidad programada, ya que ello
parpadea en la pantalla.
Cuando el vehículo vuelve a la velocidad
programada, esta se indica de manera fija.
podría ocasionar un cambio brusco de
la velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni en condiciones de
4
circulación densa.
En pendiente descendente
Parada pronunciada, el regulador no podrá
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". impedir que el vehículo supere la
La indicación de la información asociada al velocidad programada.
En pendiente ascendente pronunciada
regulador desaparece.
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
velocidad programada.
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en
el funcionamiento del limitador de
velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
173
Conducción
174
Conducción
Información general
El regulador activo de velocidad se poen en El regulador activo de velocidad se
El regulador activo de velocidad no
funcionamiento manualmente: requiere una interrumpe, o bien manualmente con el
sustituye, en ningún caso, al respeto de
velocidad del vehículo comprendida entre mando, o bien automáticamente:
los límites de velocidad, ni la vigilancia
40 km/h y 150 km/h y haber introducido: - pisando el pedal del freno o de embrague;
o responsabilidad del conductor.
- la cuarta marcha como mínimo con caja de - en caso de activación del sistema ESC, por Es recomendable dejar siempre los pies
velocidades manual; motivos de seguridad; cerca de los pedales.
-
-
la segunda marcha en modo manual con
caja de velocidades manual pilotada o
automática;
la posición A con caja manual pilotada o D
-
-
al accionar el mando del freno de
estacionamiento eléctrico;
al alcanzar un tiempo entre vehículos
límite (calculado en función de la velocidad
4
en caja de velocidades automática. relativa entre su vehículo y el que le
precede y de la consigna definida para el
tiempo entre vehículos);
- cuando se acerca demasiado al vehículo
que le precede;
- cuando el vehículo que le precede circula
Si la velocidad de consigna demasiado despacio;
seleccionada es superior a 150 km/h, la - cuando usted circula demasiado despacio.
función pasa a modo de funcionamiento
del regulador de velocidad estándar
(aparece un mensaje en el cuadro de
a bordo).
175
Conducción
176
Conducción
177
Conducción
Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo
178
Conducción
Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo
"VELOCIDAD Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la
AJUSTADA" velocidad de consigna ajustada.
El sistema utiliza el freno motor para decelerar el vehículo y mantenerlo a la
velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de respetar la distancia de
4
seguridad programada.
El intervalo de regulación está limitado a una diferencia máxima de 30 km/h entre la
velocidad de consigna de su vehículo y la velocidad del vehículo que le precede.
condiciones de seguridad. El mensaje "Activación denegada, condiciones inadecuadas" permanecerá indicado mientras sea imposible reactivar el
sistema.
Cuando las condiciones lo permitan, es recomendable reactivar la función pulsando las teclas 2 o 3 para registrar su velocidad actual como nueva
velocidad de consigna en vez de pulsando la tecla 4 (pausa/reanudación), que reactiva la función con la antigua velocidad de consigna, que podría
ser muy diferente a su velocidad actual.
179
Conducción
Límites de funcionamiento
El regulador activo de velocidad solo utiliza El campo de visión del radar es relativamente
el freno motor para reducir la velocidad. En estrecho, por lo tanto, es posible que el sistema
consecuencia, el vehículo reduce lentamente no detecte:
la velocidad, como ocurre al soltar el pedal del
acelerador.
El sistema se interrumpe automáticamente:
- si el vehículo que le precede reduce mucho
la velocidad o si lo hace bruscamente y el
- los vehículos que entran en una curva;
conductor no frena;
- los vehículos que cambian de carril tarde.
- si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
el vehículo que le precede; - los vehículos estrechos, como las motos
- si el sistema no reduce la velocidad lo por ejemplo;
suficiente como para seguir manteniendo
la distancia de seguridad, por ejemplo en El regulador de velocidad no tiene en cuenta:
caso de descenso pronunciado. - los vehículos parados;
El intervalo de regulación está limitado a - los vehículos que circulan en sentido
una diferencia máxima de 30 km/h entre la inverso.
velocidad de consigna de su vehículo y la del
vehículo que le precede. Si la diferencia es
mayor, el sistema se interrumpe cuando la
distancia de seguridad es muy corta. - los vehículos decalados en la vía de
circulación;
Las condiciones meteorológicas
desfavorables (lluvia muy intensa,
nieve acumulada delante del radar)
pueden interferir en el funcionamiento
del sistema. En tal caso, aparecerá
un mensaje de alerta: "SISTEMA
INACTIVO: Visibilidad reducida". La
función no estará disponible hasta la
desaparición del mensaje.
180
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
Cuando la regulación está en El funcionamiento del radar, situado
regulador activo de velocidad, se alerta al en el paragolpes delantero, puede
funcionamiento, tenga cuidado si
conductor mediante una señal sonora y el verse perturbado por la acumulación
mantiene pulsada una de las teclas de
mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la de suciedad (polvo, barro, etc.)
modificación de velocidad programada;
conducción". o en determinadas condiciones
4
ya que ello podría provocar un cambio
Acuda a la red CITROËN o a un taller meteorológicas (nieve, hielo, etc.).
brusco de la velocidad del vehículo.
cualificado para proceder a la revisión del El mensaje "SISTEMA INACTIVO:
No utilice el regulador activo de Visibilidad reducida" aparece para
sistema.
velocidad en firme deslizante o con indicar la puesta en modo vigilancia de
circulación densa. la función.
En caso de descenso pronunciado, Limpie regularmente el paragolpes
el regulador de velocidad no podrá delantero.
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
En caso de ascenso pronunciado o
remolcado, la velocidad programada
podría no alcanzarse o mantenerse.
La utilización de alfombrillas no
homologadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
regulador de velocidades.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
181
Conducción
182
Conducción
Alertas
En función del riesgo de colisión detectado por Nivel 3: Aumento de la
El paso de un nivel de alerta al
el sistema y del umbral de alerta seleccionado, tensión del cinturón de
siguiente se efectúa si los parámetros
se pueden activar tres niveles de alerta. seguridad del conductor
de conducción no se modifican (sin
que le mantiene
cambio de marcha, sin cambio de carril,
Nivel 1: Alerta solo visual (naranja), momentáneamente contra el
que indica que el vehículo que le
precede está muy cerca. Aparece el
mensaje " Vehículo cerca ".
respaldo de su asiento.
183
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
En caso de anomalía, el testigo
El funcionamiento del radar, situado
Service aparecerá, acompañado de en el paragolpes delantero, puede
un mensaje. verse perturbado por la acumulación
Consulte con la red CITROËN o de suciedad (polvo, barro, etc.)
con un taller cualificado. o en determinadas condiciones
meteorológicas (nieve, hielo, etc.).
El mensaje "SISTEMA INACTIVO:
Visibilidad reducida" aparece para
indicar la puesta en modo vigilancia de
la función.
Limpie regularmente el paragolpes
delantero.
184
Conducción
Pulse este botón y el testigo Consulte con la red CITROËN o con un taller
se encenderá. La función está cualificado.
activada.
Pulse de nuevo este botón y el
testigo se apagará. La función
4
está neutralizada.
Sistema que, gracias a una cámara que
El estado del sistema se memoriza al cortar el
reconoce las líneas continuas o discontinuas,
detecta el franqueo involuntario de una contacto.
marca longitudinal en el suelo de las vías de
circulación.
Para una conducción segura, la cámara analiza
la imagen y, en caso de que el conductor Detección - Alerta La detección puede verse perturbada:
reduzca la atención, activa una alerta cuando - si la señalización del suelo está
el vehículo se desvía (a una velocidad superior Para alertar al conductor, se produce una deteriorada;
a 80 km/h). vibración del cinturón de seguridad (a la altura
El funcionamiento de este sistema es óptimo - si hay poco contraste entre la
del enrollador). señalización del suelo y el firme de
en autopistas, autovías y vías rápidas.
No se transmitirá ninguna alerta mientras la carretera;
el intermitente esté activado ni durante - si el parabrisas está sucio;
aproximadamente 20 segundos después de - en algunas condiciones
El sistema de alerta de cambio apagar el intermitente. meteorológicas extremas: niebla,
involuntario de carril en ningún caso lluvia intensa, nieve, sol intenso
puede sustituir la atención ni la o exposición directa al sol (sol
responsabilidad del conductor. reflejado en la carretera, salida de
túnel, etc.) o sombras.
185
Conducción
Este sistema de ayuda a la conducción alerta al Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del Unos sensores, situados en los paragolpes
conductor de la presencia de otro vehículo en lado correspondiente: delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
las zonas de ángulo muerto del vehículo (zonas - de manera inmediata, cuando un vehículo muerto.
ocultas al campo de visión del conductor), ya nos adelanta;
que estas representan un peligro potencial. - después de aproximadamente un segundo,
cuando adelantamos lentamente a otro
vehículo.
Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,
sustituye a la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del
conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la
distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de
decidir si cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de ángulo muerto nunca debe sustituir a la atención ni
responsabilidad del conductor.
186
Conducción
-
sentido de la marcha;
la velocidad del vehículo está comprendida
entre 12 km/h y140 km/h;
la diferencia de velocidad entre su vehículo
4
y los demás es inferior a 10 km/h;
- la circulación es fluida;
- durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado entra
en la zona de ángulo muerto;
- usted circula por una vía en línea recta o No se activará ninguna alerta en las siguientes - en caso de adelantamiento de un (o por un)
curva abierta; situaciones: vehículo largo (camión, autobús, etc.) que
- el vehículo no arrastra ningún remolque, - en presencia de objetos fijos (vehículos se detecta en una zona de ángulo muerto
caravana, etc. estacionados, guardarraíles, farolas, de la parte trasera al mismo tiempo que
paneles...); está presente en el campo de visión del
- ante los vehículos que circulan en sentido conductor por la parte delantera;
contrario; - con circulación muy densa: los vehículos,
- durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas; se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo;
- durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
187
Conducción
188
Conducción
Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero
Se activa al introducir la marcha atrás. La
activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
4
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (persona, Ayuda gráfica
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de Completa la señal sonora mediante la
su campo de detección. indicación en la pantalla o en el cuadro de
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras a bordo de unos segmentos cada vez más
de obras...) detectados al principio ya no lo cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
serán al final de la maniobra a causa de las muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
zonas ciegas. Ayuda sonora "Danger" (peligro).
La información de proximidad viene dada por
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
Esta función, no puede en ningún
se hace más rápida a medida que el vehículo
caso, sustituir la vigilancia ni la
se acerca al obstáculo.
responsabilidad del conductor.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora se
vuelve continua.
189
Conducción
190
Conducción
4
La cámara se activa automáticamente al La distancia entre las líneas azules Las líneas azules representan la dirección
introducir la marcha atrás. Según la versión, corresponde a la anchura del vehículo salvo los general del vehículo.
la imagen capturada se indicará en la pantalla retrovisores. La línea roja representa una distancia de
táctil o en el cuadro de a bordo. aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
La función de la cámara de marcha
Las líneas verdes representan las distancias de
atrás se puede completar con la función
aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
de ayuda al estacionamiento.
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
La cámara de marcha atrás no puede ángulo máximo de giro.
sustituir en ningún caso la atención ni la
responsabilidad del conductor.
La apertura del portón de maletero
Lavado a alta presión interrumpirá la reproducción de la imagen.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
a menos de 30 cm de la óptica de la
Limpie periódicamente la cámara de
cámara. marchas atrás con un paño suave que
no esté húmedo.
191
Conducción
Cámara 360º
Este sistema es una ayuda visual Vista trasera
que en ningún caso podrá sustituir Cuando la cámara situada en el portón trasero
la atención ni la responsabilidad del se activa, la imagen de la zona trasera del
conductor. vehículo se indica en el cuadro de a bordo y
Las imágenes que proporcionan cumple la función de cámara de marcha atrás,
las cámaras pueden deformarse a independientemente de la posición del selector
causa del relieve. La imagen puede de velocidades.
oscurecerse y su contraste puede Las líneas azules representan la anchura del
reducirse en las zonas de sombra, vehículo (salvo los retrovisores): se orientan en
en caso de deslumbramiento a causa función de la posición del volante.
del sol, o en condiciones de luz La línea roja representa la distancia a 30 cm
insuficiente. del paragolpes trasero, y las líneas verdes,
Este sistema permite visualizar en el cuadro de
a bordo los alrededores del vehículo mediante Vista delantera la distancia a 1 y a 2 metros del paragolpes
las cámaras situadas en la parte delantera trasero respectivamente.
Cuando la cámara situada en el paragolpes
y en la parte trasera del vehículo, y bajo los delantero se activa, las imágenes de la La vista trasera se indica
retrovisores exteriores. zona delantera izquierda y de la zona automáticamente al introducir la marcha
En función del ángulo de visión seleccionado delantera derecha de su vehículo aparecen atrás, independientemente del estado
(vista delantera, vista trasera o vista simultáneamente en el cuadro de a bordo. de la función.
panorámica de 360º), la Cámara 360 ofrece
ayuda visual específica según las diferentes
condiciones de circulación, por ejemplo, en un
cruce sin visibilidad o para maniobrar en las
zonas de visibilidad reducida.
Una vez activada, esta función permanece
operativa mientras se circule a una velocidad
de hasta 15 km/h. Al superar la velocidad
de 30 km/h, la función se desactiva
automáticamente.
192
Conducción
Funcionamiento
Vista 360º "Cámara trasera".
Cuando se activan cámaras situadas en los
paragolpes delantero y trasero, y las cámaras
La vista seleccionada se muestra en el cuadro
situadas bajo los retrovisores exteriores en el
cuadro de a bordo aparece una reconstrucción de a bordo.
del vehículo y de su entorno cercano vista La imagen del cuadro de a bordo
desde arriba. desaparece cuando se supera la velocidad
Desactivación de la función
4
trasera.
Activación de la función Acelere para superar la velocidad de
Con el motor en marcha: 30 km/h.
Seleccione el menú "Ayudas a la o
conducción" de la pantalla táctil. Seleccione el menú "Ayudas a la
conducción" de la pantalla táctil.
Pulse este botón para acceder al
submenú "Vista 360". Pulse este botón para acceder al
submenú "Vista 360".
193
Conducción
Park Assist
Se trata de una función que ofrece asistencia La función Park Assist ofrece asistencia en las
Durante las maniobras, el volante gira
activa al estacionamiento. El sistema detecta siguientes maniobras:
rápidamente. No lo sujete ni coloque
una plaza disponible y gestiona la dirección
las manos entre los radios. Para evitar
para estacionar el vehículo en dicha plaza.
posibles daños, tenga cuidado con
El sistema controla la dirección del vehículo
mientras el conductor maneja el pedal del las prendas amplias como bufandas,
acelerador, el pedal del freno, las marchas y bolsos, etc. que pudieran engancharse.
el embrague (caja de velocidades manual).
Durante las fases de entrada y de salida de la
plaza de estacionamiento, el sistema facilita - estacionamiento entre dos vehículos
información visual y sonora al conductor para
garantizar la seguridad de las maniobras.
Puede resultar necesario realizar varias
maniobras de marcha adelante y marcha atrás. Cuando la función Park Assist está
activada, no es posible pasar al modo
El conductor puede retomar el control de la dirección STOP del Stop & Start. En modo STOP,
en cualquier momento sujetando el volante. la activación de la función Park Assist
rearranca el motor.
El sistema Park Assist no sustituye,
en ningún caso, la atención ni la
responsabilidad del conductor. - salida de una plaza entre dos vehículos
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio
suficiente para realizar todas las La función Park Assist ofrece asistencia
maniobras. para 4 ciclos de maniobras como
En determinados casos, los sensores máximo. La función se desactiva al
podrían no detectar pequeños
finalizar los 4 ciclos. Si considera que
obstáculos situados en los ángulos
su vehículo no está correctamente
muertos.
estacionado, deberá retomar usted
mismo el control de la dirección para
La función Park Assist no está corregir la maniobra.
operativa cuando el motor está parado. - estacionamiento en "batería"
194
Conducción
El desarrollo de las maniobras y las Vigile siempre el entorno del vehículo La función de ayuda al estacionamiento
instrucciones de conducción se indican antes de comenzar una maniobra. no está disponible durante la fase
en el cuadro de a bordo. de medición de la plaza disponible.
Interviene posteriormente, durante las
Cuando la asistencia está
maniobras, para advertirle en caso
activada, la indicación de
de que el vehículo se aproxime a un
este pictograma y de un
obstáculo: la señal sonora se vuelve
límite de velocidad advierte
continua cuando la distancia respecto
de que el sistema tiene
en cuenta las maniobras
de dirección: no toque el
volante.
al obstáculo es inferior a treinta
centímetros.
En caso de que la función de ayuda al
4
estacionamiento esté desactivada, se
Cuando la asistencia está reactivará automáticamente durante las
desactivada, la indicación maniobras asistidas.
de este pictograma
advierte de que el sistema
La activación del Park Assist inhibe
ya no tiene en cuenta las
la función Vigilancia de los ángulos
maniobras de dirección:
muertos.
debe retomar el control de
la dirección.
195
Conducción
Funcionamiento
4
Avance lentamente hasta que se indique La maniobra de estacionamiento asistido A finalizar la maniobra, el testigo de
un mensaje acompañado de una señal está en curso. funcionamiento se apaga en el cuadro de
sonora solicitando la introducción de la Sin superar la velocidad de 8 km/h, realice a bordo, acompañado de un mensaje y de
marcha atrás. las maniobras de avance y retroceso una señal sonora.
teniendo en cuenta las indicaciones de La asistencia se desactiva: retome el
la función "Ayuda al estacionamiento" control del vehículo.
hasta que un mensaje indique el fin de la
maniobra.
Ayuda a las maniobras de salida de una plaza Active el intermitente del lado hacia el cual La maniobra finaliza cuando el eje delantero
de estacionamiento entre dos vehículos desea salir. del vehículo está fuera de la plaza.
Para salir de la plaza de estacionamiento Introduzca la marcha atrás o la marcha Al finalizar la maniobra, el testigo de
entre dos vehículos, arranque el motor. adelante y suelte el volante. funcionamiento se apaga en el cuadro de a
bordo, acompañado de un mensaje y de una
Con el vehículo parado, pulse señal sonora.
este mando del volante; La asistencia se desactiva: retome el control
del vehículo.
o
Seleccione "Park Assist"
en el menú "Ayudas a la
conducción" de la pantalla táctil
para activar la función.
La maniobra de salida de la plaza de
Este testigo se enciende en el estacionamiento está en curso. Sin
cuadro de a bordo para confirmar la superar la velocidad de 5 km/h, efectúe las
activación de la función.
maniobras de avance y retroceso teniendo
Pulse en " Salida de haz " en la en cuenta las indicaciones de la función
pantalla táctil. "Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.
198
Conducción
199
Conducción
200
Conducción
Desactivación Neutralización
El sistema se desactiva automáticamente: El sistema se neutraliza automáticamente: En caso de anomalía de la dirección
- al cortar el contacto; - al enganchar un remolque; asistida, este testigo se enciende en
- si se cala el motor; - si se abre la puerta del conductor; el cuadro de a bordo acompañado
- si no se realiza ninguna maniobra en los - si la velocidad del vehículo supera los de un mensaje de alerta.
5 minutos después de seleccionar el tipo 70 km/h. Consulte en la red CITROËN o en un taller
de maniobra; Para neutralizar el sistema de manera cualificado.
-
-
después de una inmovilización prolongada
del vehículo durante la maniobra;
si se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR);
prolongada, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado. 4
- si la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado;
Si la distancia lateral entre el vehículo
- si el conductor interrumpe el giro del
y la plaza disponible es demasiado
volante; Anomalías de grande, el sistema podría no medir la
- si el conductor pulsa el mando del Park funcionamiento plaza.
Assist;
En caso de fallo de funcionamiento Durante una maniobra, el Park Assist
- superados los 4 ciclos de maniobras;
del sistema, se enciende este no tendrá en cuenta los objetos que
- al abrir la puerta del conductor; testigo en el cuadro de a bordo y superen el gálibo del vehículo.
- si alguna de las ruedas delanteras aparece un mensaje acompañado
encuentra un obstáculo. de una señal sonora.
El testigo de funcionamiento se apaga en el
El testigo de la función parpadea
cuadro de a bordo, y en la pantalla aparece un En condiciones climáticas adversas
durante unos segundos.
mensaje acompañado de una señal sonora. o invernales, asegúrese de que los
Si el fallo de funcionamiento se
El conductor deberá retomar el control de la captadores no estén cubiertos de
produce mientras se está utilizando
dirección del vehículo. suciedad, hielo o nieve.
el sistema, el testigo se apaga.
Si el sistema se desactiva durante alguna En caso de fallo de funcionamiento, lleve
maniobra, el conductor debe reactivarlo el vehículo a la red CITROËN o a un
manualmente para reanudar la medición en taller cualificado para revisar el sistema.
curso.
201
Visibilidad
202
Visibilidad
Luces de posición.
5
Luces de cruce o de carretera.
203
Visibilidad
Luces antiniebla
Funcionan con las luces de cruce y de Si se produce un corte automático de las
carretera. luces, o al apagar manualmente las luces de
cruce, los antiniebla y las luces de posición
Luces antiniebla traseras.
permanecerán encendidos.
Gire el anillo hacia atrás para apagar los
antiniebla; las luces de posición también se
Para encender las luces antiniebla, gire el apagarán.
anillo C hacia adelante.
Para apagar las luces antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
Gire el anillo C:
Hacia adelante una vez para encender los
faros antiniebla.
Hacia adelante una segunda vez para
encender las luces antiniebla traseras.
Hacia atrás una vez para apagar las luces
Modelo con faros antiniebla y antiniebla traseras.
luces antiniebla traseras Hacia atrás una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.
204
Visibilidad
La apertura del portón de maletero impide Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día Apagado de las luces al
el encendido de las luces antiniebla. como de noche, está prohibido circular cortar el contacto
Si se abre el maletero cuando las luces con los faros antiniebla o las luces
antiniebla están encendidas, tanto las Al cortar el contacto, todas las luces
antiniebla traseras encendidos. En
luces como el testigo del cuadro de a se apagan instantáneamente, salvo
estas situaciones, la potencia del haz
bordo se apagarán. las luces de cruce si el alumbrado de
de luz puede deslumbrar a los demás
Al cerrar el portón del maletero, las acompañamiento automático está activado.
luces no volverán a encenderse conductores. Por ello, sólo deben
automáticamente; deberá encenderlas utilizarse con niebla o nieve.
mediante el mando. En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de
cruce, ya que el sensor puede detectar
suficiente luminosidad.
después de cortar el
contacto
Para volver a activar el mando de
5
No olvide apagar los faros antiniebla luces, gire el anillo A hasta la posición
y las luces antiniebla traseras cuando "0" (luces apagadas) y luego hasta la
dejen de ser necesarios. posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora temporal le recuerda que
las luces están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente
al cabo de un tiempo que depende del
estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).
205
Visibilidad
Alumbrado de
acompañamiento manual
Permiten balizar el lateral del vehículo El encendido temporal de las luces de cruce
mediante el encendido de las luces de posición después de haber cortado el contacto facilita
del lado de la circulación. la salida del vehículo en condiciones de
En el minuto siguiente al corte del luminosidad reducida.
contacto, accione el mando de luces hacia
arriba o hacia abajo, en función del lado Activación
de la circulación (por ejemplo, habiendo
Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
estacionado en el lado derecho, accione el
con el mando de luces.
mando hacia abajo para que se enciendan
Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
las luces del lado izquierdo).
Esto se indica mediante una señal sonora y el
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente.
Interrupción
Para apagar las luces de estacionamiento, El alumbrado de acompañamiento manual se
vuelva a colocar el mando de luces en la interrumpe automáticamente pasado un tiempo.
posición central.
206
Visibilidad
207
Visibilidad
208
Visibilidad
Activación Neutralización
Gire el anillo del mando de luces Si la situación requiere un cambio del estado
hasta la posición "AUTO". de las luces, el conductor puede intervenir en
El sistema puede verse perturbado o
cualquier momento. puede no funcionar correctamente:
En el menú "Ayudas a la Una nueva ráfaga de - En condiciones adversas de
conducción", pulse esta tecla; luces interrumpe la visibilidad (por ejemplo, en caso
su testigo se enciende. función y el sistema de nevada, lluvia intensa, niebla
de alumbrado bascula espesa, etc.).
Efectúe una ráfaga de al modo "encendido - Si el parabrisas está sucio,
empañado u oculto (por un
luces (rebasando el
punto de resistencia)
para activar la función.
automático de las luces":
- Si el testigo "AUTO" estaba encendido
en verde, el sistema cambiará a las -
adhesivo, por ejemplo) justo
delante de la cámara.
Si el vehículo está situado frente a
paneles muy reflectantes.
5
luces de carretera.
Funcionamiento - Si el testigo "AUTO" estaba encendido
El sistema no puede detectar:
Una vez que la función esté activada, el en azul, el sistema cambiará a las luces
- A los usuarios que no tienen
sistema actuará de la siguiente manera: de cruce. alumbrado propio, como los
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una peatones.
Si la luminosidad es suficiente y/o si las
ráfaga de luces. - A los usuarios cuyo alumbrado
condiciones de circulación no permiten el
En función del contexto queda oculto, por ejemplo, los
encendido de las luces de carretera:
se encenderá uno de vehículos que circulan detrás
- Las luces de cruce se mantendrán estos dos testigos. de una barrera de seguridad,
encendidas: este testigo se por ejemplo la mediana en una
enciende en el cuadro de a bordo. Desactivación autopista.
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones En el menú "Ayudas a la - A los usuarios que se encuentran
conducción", pulse esta tecla, en la parte superior o inferior de
de circulación lo permiten:
un cambio de rasante, en curvas
el testigo se apaga y el sistema
- Las luces de carretera se encienden sinuosas o en intersecciones en cruz.
automáticamente: este testigo se de alumbrado bascula al modo
enciende en el cuadro de a bordo. "encendido automático de las luces".
209
Visibilidad
Activación
Pulse el candado abierto del
mando a distancia, o, para
los vehículos con sistema de
acceso y arranque manos libres,
Para facilitar la aproximación al vehículo, se presione la empuñadura de una
Se encienden automáticamente al arrancar el
iluminan: de las puertas delanteras.
motor, cuando el mando de luces está en la
- Las zonas situadas frente a las puertas del Las luces de cruce y de posición
posición " 0" o "AUTO".
conductor y el acompañante. se encenderán y el vehículo se
- La zona frente al retrovisor y la zona desbloqueará.
situada detrás de las puertas delanteras.
Con determinadas condiciones Desactivación
meteorológicas (bajas temperaturas,
Activación
El alumbrado de acogida exterior se apaga
humedad), es normal la aparición de Las luces se encienden automáticamente:
automáticamente al cabo de un tiempo
vaho en la cara interior del cristal de - Al desbloquear el vehículo.
determinado, al poner el contacto o al bloquear
los faros y de las luces traseras, que - Al extraer la llave electrónica del lector.
el vehículo.
desaparece unos minutos después de - Al abrir una puerta.
encender las luces. - Al solicitar la localización del vehículo Programación
mediante el mando a distancia.
La activación, desactivación y el tiempo que
Neutralización el alumbrado de acogida permanece activado
Las luces se apagan automáticamente después pueden configurarse a través del menú "Ayudas a
de 30 segundos. la conducción", "Configuración del vehículo".
210
Visibilidad
Reglaje manual de
los faros
211
Visibilidad
Con las luces de cruce o de carretera Con alumbrado estático de intersección Desactivación
encendidas, esta función permite que el haz
Esta función permanece inactiva:
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
- por debajo de un determinado ángulo de
de la curva cuando la velocidad del vehículo
giro del volante;
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
- a una velocidad superior a 40 km/h;
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
- cuando la marcha atrás está introducida.
de estacionamiento, etc.).
212
Visibilidad
Alumbrado direccional
Anomalía de funcionamiento
encendidas, esta función permite que el haz
Si se produce un fallo de
de luz siga de una manera más precisa la funcionamiento, este testigo parpadea
dirección de la carretera. en el cuadro de a bordo, acompañado
La utilización de esta función, asociada de un mensaje en la pantalla.
únicamente a las lámparas de xenón y al
Consulte en la red CITROËN o en un taller
alumbrado estático de intersección, mejora de
cualificado.
manera considerable la calidad del alumbrado
en curva.
El alumbrado direccional puede activarse o
desactivarse desde el menú "Ayudas a la
conducción", " Configuración del vehículo ".
Con alumbrado direccional
5
213
Visibilidad
Limpialuneta
Anillo de selección del limpialuneta:
Parado
Barrido intermitente
215
Visibilidad
Lavaparabrisas delanteros
y lavafaros
216
Visibilidad
217
Visibilidad
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
Esta posición permite extraer las escobillas del
taller cualificado para proceder a su revisión. Para conservar la eficacia de los
parabrisas delantero para sustituirlas o para
limpiaparabrisas con escobillas planas
limpiar las láminas de goma.
de tipo "flat-blade" se recomienda:
No cubra el sensor de lluvia, asociado Asimismo, puede ser útil en invierno, para
- Manipularlas con cuidado.
al sensor de luminosidad y situado evitar que las escobillas se adhieran al
- Limpiarlas regularmente con agua y
en el centro del parabrisas detrás del parabrisas.
jabón.
retrovisor interior. - No utilizarlas para sujetar un cartón
Al cortar el contacto:
Para lavar el vehículo en un túnel contra el parabrisas.
En el minuto posterior al corte del contacto,
de autolavado, neutralice el barrido - Sustituirlas en cuanto aparezcan
cualquier acción efectuada sobre el mando
automático. los primeros signos de desgaste.
del limpiaparabrisas sitúa las escobillas en
En invierno, se aconseja esperar a que
posición vertical.
el parabrisas se deshiele por completo
Cuando se corta la alimentación del sistema,
antes de accionar el barrido automático.
es posible desplazar manualmente los brazos
La sustitución del brazo debe realizarse
al menos durante un minuto después de cortar
exclusivamente en la red CITROËN o a
el contacto.
un taller cualificado.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
218
Visibilidad
Luces de techo
Luces de techo delanteras - traseras Lectores de mapa
En esta posición, la luz de techo se
delanteros - traseros
enciende progresivamente: Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave electrónica del lector,
- al abrir una puerta, No ponga nada en contacto con las
- al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
-
-
al poner el contacto,
30 segundos después cerrar la última
puerta.
5
Apagada permanentemente
Encendida permanentemente
En función de la
versión, la luz de Con el modo "encendida permanentemente", el
techo también se tiempo de encendido varía según el contexto:
puede encender o - Con el contacto cortado,
1. Luz de techo delantera apagar mediante la aproximadamente diez minutos.
2. Lectores de mapa delanteros pulsación de esta - Con el modo economía de energía,
3. Luz de techo trasera tecla. aproximadamente treinta segundos.
4. Lectores de mapa traseros - Con el motor en marcha, sin límite.
219
Visibilidad
220
Visibilidad
221
Seguridad
Izquierdo: Baje el mando de luces Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir
rebasando el punto de resistencia. indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios
Derecho: Levante el mando de luces demás usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía.
rebasando el punto de resistencia. remolcado o de accidente de un vehículo. Presione la parte central del volante.
Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
222
Seguridad
6
triángulo para su montaje/despliegue.
emergencia o a la plataforma CITROËN.
223
Seguridad
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila permanentemente la presión
El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
de los cuatro neumáticos, desde el momento prescritos para el vehículo se indican
no sustituye ni la atención ni la
en que el vehículo se pone en movimiento. en la etiqueta de presión de los
responsabilidad del conductor.
Compara la información proporcionada por neumáticos (ver apartado "Elementos
Este sistema no le exime de controlar
los sensores de velocidad de las ruedas con de identificación").
mensualmente la presión de inflado de
los valores de referencia, los cuales se deben El control de la presión de los
los neumáticos (incluida la rueda de
reinicializar después de cada reajuste de la neumáticos se debe efectuar "en frío"
repuesto) así como antes de realizar un (con el vehículo parado desde hace
presión de los neumáticos o del cambio de una
trayecto largo. una hora o después de un trayecto
rueda. Circular con algún neumático poco inferior a 10 km efectuado a velocidad
El sistema activa una alerta cuando detecta inflado degrada la adherencia a la moderada).
que la presión de inflado de uno o varios vía, aumenta la distancia de frenada En caso contrario, añada 0,3 bares a
neumáticos es insuficiente. y provoca el desgaste prematuro de los valores indicados en la etiqueta.
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
224
Seguridad
Se manifiesta mediante el encendido En caso de pinchazo, utilice el kit de Una etiqueta recuerda que es necesario
fijo de este testigo, acompañado de reparación provisional de neumáticos o la reinicializar el sistema después de realizar
una señal sonora y, en función del rueda de repuesto (según versión), cualquier ajuste de la presión de uno o varios
equipamiento, de la indicación de un o neumáticos, y después de cambiar una o varias
mensaje. Si dispone de un compresor, por ejemplo ruedas.
Reduzca inmediatamente la velocidad y el del kit de reparación provisional de
evite realizar giros de volante y frenadas neumáticos, controle en frío la presión de
bruscos. los cuatro neumáticos,
Detenga el vehículo lo antes posible, o
cuando las condiciones de circulación lo
Si no le resulta posible efectuar dicho
permitan.
control inmediatamente, circule con
225
Seguridad
Anomalía de
funcionamiento
La solicitud de reinicialización del sistema se
Antes de reinicializar el sistema,
efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado.
asegúrese de que la presión de los Desde la página secundaria del menú "Ayudas a la
cuatro neumáticos se adapta a las conducción":
condiciones de utilización del vehículo Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
y es conforme a las recomendaciones Pulse " Inicialización del en el sistema, el testigo de subinflado
inscritas en la etiqueta de presión de subinflado ". parpadea y a continuación permanece fijo, y el
los neumáticos. testigo "Service" se enciende.
El sistema de detección de subinflado
Valide la solicitud pulsando la tecla " Sí "; En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
no detecta si la presión es errónea en el
una señal sonora y un mensaje confirman neumáticos no está garantizada.
momento de la reinicialización.
la reinicialización. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para la revisión del sistema.
El sistema considera los nuevos parámetros de
presión registrados como valores de referencia.
Después de realizar cualquier intervención
Cadenas para nieve en el sistema, es necesario comprobar
la presión de los cuatro neumáticos y a
El sistema no se debe reinicializar
continuación reinicializarlo.
después del montaje o el desmontaje
de las cadenas para nieve. La alerta de subinflado solo es fiable
si la reinicialización del sistema se
efectúa cuando la presión de los
cuatro neumáticos está correctamente
ajustada.
226
Seguridad
Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
6
Este sistema permite, en caso de emergencia, En caso de diferencia entre la trayectoria
alcanzar de manera más rápida la presión seguida por el vehículo y la deseada por el
óptima de frenada y, por tanto, reducir la conductor, el sistema CDS controla las ruedas
distancia de detención. y actúa automáticamente en el freno de una
Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
traduce en una disminución de la resistencia del de las leyes de la física.
pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
227
Seguridad
228
Seguridad
229
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Enrolladores de cinturón con
pretensión reversible
Este sistema permite ajustar automáticamente
la tensión de los cinturones de seguridad del
conductor y del acompañante después de
abrocharlos y cuando el vehículo circule a
partir de 10 km/h.
Además, cuando se detecta una situación
de conducción potencialmente peligrosa,
este sistema actúa bloqueando la holgura
del cinturón (por ejemplo, cuando se
producen frenadas importantes o bruscas, o
giros bruscos). De ese modo, aumentando Reglaje de la altura del reenvío
automáticamente la tensión de los cinturones de la correa delantera
de seguridad, el sistema mantiene al conductor
Para modificar la altura del punto de
y al acompañante contra el respaldo de sus
Los cinturones de seguridad delanteros están asientos. anclaje, sujete el mando y deslícelo hacia
equipados con un sistema de pretensión Cuando la situación de conducción se arriba o hacia abajo hasta la posición
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. normaliza, el enrollador se destensa: la tensión deseada.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas del cinturón vuelve a situarse al nivel de confort
delanteras en caso de choque frontal o lateral. inicial.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el La neutralización del airbag del acompañante
cuerpo de los ocupantes. supone la neutralización del enrollador de
Los cinturones con pretensión pirotécnica cinturón reversible lado acompañante.
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
230
Seguridad
Abrochado Cada una de las plazas traseras está equipada Acompañe el cinturón mientras la correa se
Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
Verifique que está correctamente
con un cinturón de seguridad, provisto de tres
puntos de anclaje y un enrollador con limitador
de esfuerzo (salvo para el pasajero trasero
enrolla y sitúe la lengüeta sobre el imán del
punto de anclaje lateral. 6
central).
abrochado tirando con firmeza de la correa.
Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre.
Acompañe el cinturón mientras se recoge.
231
Seguridad
232
Seguridad
Alerta de no abrochado/
desabrochado del cinturón
de seguridad
Alerta de cinturones de
seguridad desabrochados
Al poner el contacto, el testigo A y los puntos Al poner el contacto, con el motor en marcha
correspondientes del testigo B se encienden o el vehículo circulando a una velocidad
si el conductor y/o el acompañante no se han inferior a 20 km/h, el testigo A y los puntos
abrochado el cinturón de seguridad. correspondientes del testigo B se encienden,
durante treinta segundos aproximadamente, si
uno o varios de los cinturones de seguridad de
las plazas traseras no están abrochados.
233
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a la En caso de choque
morfología del pasajero. El cinturón se recoge vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza.
que disponga de la competencia y el material del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de
adecuado; lo que la Red CITROËN puede activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado.
proporcionarle. con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar
Lleve a revisar periódicamente los cinturones los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
de seguridad a la Red CITROËN o a un desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del
taller cualificado, en particular, si las correas un ruido, debidos a la activación de la carga
hombro.
presentan signos de deterioro. pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un
Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se
jabón o con un producto limpiador textil, a la enciende.
produce una colisión, una frenada de
venta en la Red CITROËN. Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la Red CITROËN o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que
cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente.
enrollado. seguridad.
234
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central). Zonas de detección de choque
Inmediatamente después del choque, los La activación del o de los airbags
airbags se desinflan rápidamente para no A. Zona de impacto frontal va acompañada de un ligero
-
obstaculizar la visibilidad o la posible salida
de los ocupantes.
En caso de choque poco violento, de impacto
B. Zona de impacto lateral desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
6
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no irritante para las personas sensibles.
se desplegarán. En estas situaciones, El ruido de la detonación puede
el cinturón de seguridad es el único que ocasionar una ligera disminución de la
contribuye a garantizar su protección. capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento sólo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
235
Seguridad
Airbags frontales
Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando
instale una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
236
Seguridad
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el Si este testigo parpadea, consulte
cuadro de a bordo, acompañado de en la red CITROËN o en un taller
una señal sonora y de un mensaje, cualificado. El airbag frontal del
consulte en la red CITROËN o en acompañante podría no dispararse
un taller cualificado para proceder a en caso de choque violento.
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
En caso de anomalía, identificada mediante
choque violento.
uno o los dos testigos de airbag, no instale
una silla infantil ni permita que un adulto
viaje en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
237
Seguridad
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
238
Seguridad
Airbags de cortina
Sistema que protege al conductor y a los Activación Anomalía de funcionamiento
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los Si este testigo se enciende en el
en caso de choque lateral violento para limitar
airbags laterales correspondientes en caso de cuadro de a bordo, acompañado de
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
choque lateral violento en toda o parte de la una señal sonora y de un mensaje,
cabeza.
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje consulte en la red CITROËN o en taller
Los airbags de cortina están integrados en los
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal cualificado para proceder a la revisión
montantes y en la parte superior del habitáculo.
y en sentido desde el exterior hacia el interior del sistema. Los airbags podrían no
del vehículo. dispararse en caso de choque violento.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las En caso de choque ligero en el lateral
lunas. del vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
En caso de colisión trasera o frontal, el
airbag de cortina no se disparará.
6
239
Seguridad
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que Consulte el apartado "Accesorios".
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar No fije ni pegue nada en los respaldos de los
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
Después de un accidente o de recuperar el
al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
de airbag.
volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
Cualquier intervención en los sistemas de
necesario.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el busto o Airbags de cortina
los brazos al desplegarse un airbag, debido No fije ni pegue nada en el techo, ya que
a que la bolsa se infla de manera casi ello podría causar lesiones en la cabeza al
instantánea (en unas milésimas de segundo) desplegarse el airbag de cortina.
y se desinfla inmediatamente evacuando Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
gases calientes por unos orificios previstos los agarraderos instalados en el techo sobre
para ello. las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.
240
Seguridad
Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del
- Conforme a la reglamentación europea, vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX *.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
-
las plazas traseras del vehículo.
Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
6
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Asiento del acompañante regulado en
marcha" Cuando instale una silla infantil "en el sentido
la posición longitudinal intermedia, en
la posición más baja, y con el mando de
Cuando instale una silla infantil "de espaldas de la marcha" en la plaza del acompañante,
realce accionado 11 veces.
al sentido de la marcha" en la plaza del sitúe el asiento en la posición longitudinal
acompañante, sitúe el asiento en la posición intermedia, en la posición más baja, y el
longitudinal intermedia, en la posición más respaldo recto. Accione 11 veces el mando de
baja, y el respaldo recto. Accione 11 veces el realce. Mantenga el airbag del acompañante
mando de realce. activo.
Es imperativo neutralizar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está tensado.
de muerte porr el despliegue del airbag.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.
242
Seguridad
243
Seguridad
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte
j dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne p postavljati
j dječju
j j sjedalicu
j leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS
Ļ uzstādīt uz aizmuguri
g vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā
p pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
244
Seguridad
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer
å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego
ę g w pozycji
p y j «tyłem
y do kierunku jazdy»na
j y siedzeniu wyposażonym
yp y w CZOŁOWĄ
Ą PODUSZKĘ
Ę POWIETRZNĄ
Ąw
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Щ использовать обращенное
р щ назад
д детское
д удерживающее
уд р щ устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ
Ц Щ ПОДУШКОЙ
Д БЕЗОПАСНОСТИ,, установленной
у перед
р д этим сиденьем.
д
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte
p j na prednom
p sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
SR
NIKOLI ne nameščajte
j otroškega
g sedeža s hrbtom v smeri vožnje,
j , če jje VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
6
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
245
Seguridad
246
Seguridad
L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
Es obligatorio utilizar el
"RÖMER Baby-Safe Plus"
protector delantero para
Se instala de espaldas al
transportar a los niños
sentido de la marcha. más pequeños
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
6
"KLIPPAN Optima"
A partir de aproximadamente 6 años (22 kg) solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
247
Seguridad
1ª fila - fijo U U U U
Asientos traseros
U U U U
laterales fijos (d)
248
Seguridad
(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de
de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal
en una de las plazas destinadas a
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
los pasajeros. Vuelva a colocar el
Los capazos y las cunas para automóvil "en el sentido de la marcha", con el asiento
reposacabezas cuando desinstale la
no se pueden instalar en la plaza del del acompañante regulado en la posición
silla infantil.
acompañante. Cuando se instalan en la longitudinal intermedia.
2ª fila, pueden impedir la utilización de las U(R): Similar a U, pero con el asiento del
demás plazas. acompañante regulado en la posición
(c)
c Consulte la legislación vigente en cada país baja, accionando 11 veces el mando
antes de instalar una silla infantil en esta de realce y en la posición longitudinal
plaza. intermedia.
(d) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
quede espacio suficiente para la silla y las
6
piernas del niño.
(e) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
desplace longitudinalmente el asiento hacia
atrás hasta el punto máximo y coloque el
respaldo en posición recta.
249
Seguridad
1ª fila - fijo U U U U
Asientos traseros
U U U U
laterales fijos (d)
250
Seguridad
(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal en una de las plazas destinadas a
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o los pasajeros. Vuelva a colocar el
Los capazos y las cunas para automóvil "en el sentido de la marcha", con el asiento reposacabezas cuando desinstale la
no se pueden instalar en la plaza del del acompañante regulado en la posición silla infantil.
acompañante o en la 3ª fila. Cuando se longitudinal intermedia.
instalan en la 2ª fila, pueden impedir la U(R): Similar a U, pero con el asiento del
utilización de las demás plazas. acompañante regulado en la posición
(c)
c Consulte la legislación vigente en cada país baja, accionando 11 veces el mando
antes de instalar una silla infantil en esta de realce y en la posición longitudinal
plaza. intermedia.
(d) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
quede espacio suficiente para la silla y las
6
piernas del niño.
(e) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
desplace longitudinalmente el asiento hacia
atrás hasta el punto máximo y coloque el
respaldo en posición recta.
251
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla
TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
Cada silla dispone de 3 anillas: - Una anilla B, situada bajo una tapa anilla B.
detrás de la parte superior del respaldo, - Tense la correa superior.
denominada TOP TETHER que permite
fijar la correa superior.
Está identificada mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
permite fijar la correa superior de las sillas Respete de manera estricta las
infantiles que van equipadas con ella. Este consignas de montaje indicadas en el
dispositivo limita el basculamiento de la silla manual de instalación que se entrega
infantil hacia adelante en caso de choque frontal. con la silla infantil.
Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
- Dos anillas A , situadas entre el respaldo Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas Para conocer las posibilidades de
y el cojín del asiento del vehículo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a instalación de las sillas infantiles
identificadas mediante una marca. las dos anillas A.
ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
Algunas de ellas disponen también de una
recapitulativa.
correa superiorr que se fija a la anilla B.
252
Seguridad
253
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al sentido
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo* "en el sentido de la marcha"
de la marcha" de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF / IL-SU
Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU
(1)
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
254
Seguridad
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una Para fijar la correa superior, consulte el Retire y guarde el reposacabezas antes
silla ISOFIX universal, "en el sentido de apartado "Fijaciones Isofix". de instalar una silla infantil con respaldo
la marcha" que se fija mediante la correa X: Plaza no adaptada para instalar una silla en una de las plazas destinadas a
superior a la anilla superior de las plazas infantil o un capazo para el grupo de peso los pasajeros. Vuelva a colocar el
ISOFIX. indicado. reposacabezas cuando desinstale la
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de (1): El asiento de la 2ª fila lateral debe estar silla infantil.
una silla Isofix semiuniversal, ya sea: desplazado hacia adelante en posición
- "De espaldas al sentido de la marcha" máxima menos 3 muescas.
equipada con una correa superior o con
una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.
255
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido de "de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo* "en el sentido de la marcha"
la marcha" sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Plazas traseras laterales fijas IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU
Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
256
Seguridad
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una Para fijar la correa superior, consulte el
Retire y guarde el reposacabezas antes
silla ISOFIX universal, "en el sentido de apartado "Fijaciones Isofix". de instalar una silla infantil con respaldo
la marcha" que se fija mediante la correa X: Plaza no adaptada para instalar una silla en una de las plazas destinadas a
superior a la anilla superior de las plazas infantil o un capazo para el grupo de peso los pasajeros. Vuelva a colocar el
ISOFIX. indicado. reposacabezas cuando desinstale la
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de (1): El asiento de la 2ª fila lateral debe estar silla infantil.
una silla Isofix semiuniversal, ya sea: desplazado hacia adelante en posición
- "De espaldas al sentido de la marcha" máxima menos 3 muescas.
equipada con una correa superior o con
una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.
257
Seguridad
258
Seguridad
Bloqueo
Con la llave integrada, gire al máximo el
mando:
Desbloqueo
Con la llave integrada, gire al máximo el
mando:
6
- hacia la izquierda en la puerta trasera - hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda; izquierda;
- hacia la derecha en la puerta trasera - hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.
259
Información práctica
El kit está guardado en el compartimento Según la versión, el kit puede estar guardado
previsto para este uso, debajo del suelo de bajo el asiento del acompañante o en el
maletero. compartimento de almacenamiento situado a
los pies del pasajero lateral de la segunda fila.
260
Información práctica
Lista de utillaje
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Compresor 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Calas* para inmovilizar las ruedas del
vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores*
de tornillos de rueda
Permite desmontar los tapones
embellecedores de tornillos de las ruedas
de aluminio.
4. Anilla amovible de remolcado
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".
* Según equipamiento.
261
Información práctica
La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.
indicada en esta etiqueta. "Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye:
- Un cable con adaptador para toma de
12 V.
- Distintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc. El adhesivo de limitación de velocidad I
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
262
Información práctica
Procedimiento de reparación
1. Sellado
Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo blanco G. Conecte la toma eléctrica del compresor a
Gire el selector A hasta la posición Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
"Reparación". Acople el tubo blanco a la válvula del Arranque el vehículo y deje el motor en
Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".
7
Tenga cuidado, este producto es No ponga en marcha el compresor
nocivo en caso de ingestión (contiene antes de haber acoplado el tubo blanco
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante a la válvula del neumático: el producto
Evite retirar cualquier cuerpo extraño para los ojos.
de sellado se esparciría por el exterior.
que haya penetrado en el neumático. Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
263
Información práctica
Active el compresor situando el interruptor Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h), Detección de subinflado
para sellar el pinchazo.
Después de reparar un neumático, el
Si al cabo de entre cinco y siete Deténgase para comprobar la reparación y
testigo permanecerá encendido hasta
minutos, el neumático no alcanza la la presión sirviéndose del kit.
la reinicialización del sistema.
presión indicada, significa que no Para más información, consulte el
puede repararse. Contacte con la red apartado "Detección de subinflado".
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
264
Información práctica
2. Inflado
Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica del Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
Desenrolle completamente el Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
Acople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada.
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
7
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la CITROËN o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático puede Retire el kit y guárdelo.
repararse o si, por el contrario, debe Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituirse. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
265
Información práctica
266
Información práctica
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin Conecte la toma eléctrica del compresor a
En caso de modificación de la presión
inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
- Controlar la presión o inflar ocasionalmente Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar la presión de los
los neumáticos. marcha.
neumáticos (ver apartado "Detección
- Inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).
267
Información práctica
* Según equipamiento.
268
Información práctica
Colocación de la rueda de
repuesto
Coloque la rueda en su alojamiento. Coloque la caja soporte en el centro de la
Afloje varias vueltas el tornillo central y, a rueda.
Extracción de la rueda
Afloje el tornillo central de color verde.
Levante la rueda de repuesto hacia usted
continuación, colóquelo en el centro de la
rueda.
Apriete al máximo hasta escuchar el Puesto que la anchura de la rueda de
repuesto es inferior a la anchura de
7
bloqueo del tornillo central para garantizar
desde la parte trasera. la correcta sujeción de la rueda. las ruedas del vehículo, en caso de
Saque la rueda del maletero. pinchazo, la rueda pinchada deberá
guardarse en el maletero.
269
Información práctica
* Según versión.
271
Información práctica
272
Información práctica
Coloque la rueda de repuesto sobre la caja Introduzca el gancho con la pieza de unión Eleve el conjunto rueda/caja bajo el
de modo que el testigo de posicionamiento en la rueda y luego en la caja, como se vehículo, "aflojando" la tuerca del torno
quede introducido en el pase de tornillo
situado en el eje de la caja.
indica en la imagen. mediante la llave desmonta-ruedas y el
prolongador.
Apriete al máximo. Cuando el cable está
7
completamente enrollado, la rotación de la
tuerca deja de ofrecer resistencia.
Compruebe que la rueda queda
correctamente apoyada horizontalmente
contra el suelo.
273
Información práctica
Coloque el gato 3 en contacto con uno de Despliegue el gato 3 hasta que la base Levante el vehículo hasta dejar suficiente
los dos emplazamientos, delantero A o esté en contacto con el suelo. Asegúrese espacio entre la rueda y el suelo para
trasero B, previstos en los bajos, el más de que el eje de la base del gato quede poder montar fácilmente la rueda de
cercano a la rueda que vaya a sustituir. paralelo respecto al emplazamiento A o B
utilizado.
repuesto (no pinchada).
Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
Extraiga la rueda.
7
275
Información práctica
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.
276
Información práctica
277
Información práctica
278
Información práctica
279
Información práctica
280
Información práctica
281
Información práctica
282
Información práctica
Repetidores laterales de
intermitente integrado
7
Para sustituir estas lámparas, debe consultar
con la Red CITROËN o con un taller Cambio de las
cualificado.
Modelo con luces de LED luces con diodos
electroluminiscentes-LED
3. Luces de freno/de posición (diodos
Para su sustitución, consulte con la Red
electroluminiscentes-LED).
CITROËN o con un taller cualificado.
4. Luces de marcha atrás (W16W).
5. Indicadores de dirección (PY21W).
283
Información práctica
284
Información práctica
Luces traseras
1. Indicadores de dirección (PY21W ámbar). Modelo con luces de LED Modelo con luces de lámpara
2. Luces de posición/antiniebla (P21/5W).
3. Luces de posición (diodos 3. Luces de posición (P21/5W).
electroluminiscentes-LED). 4. Luces de freno/de posición (P21/5W).
4. Luces de freno (diodos 5. Indicadores de dirección (PY21W).
5.
6.
electroluminiscentes-LED).
Indicadores de dirección (PY21W).
Luces de marcha atrás (diodos
electroluminiscentes-LED).
6. Luz de marcha atrás (P21W).
7
285
Información práctica
286
Información práctica
Indicadores de dirección, luces Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula (W5W)
de posición y faros antiniebla electroluminiscentes-LED)
Acceda a ellos pasando la mano por debajo del Para la sustitución de este tipo de lámparas, Inserte un destornillador fino en una de
paragolpes. consulte en la red CITROËN o en un taller las muescas del exterior del plástico
Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y cualificado. transparente.
extráigalo.
Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
Retire el plástico transparente.
Sustituya la lámpara defectuosa.
7
sentido inverso.
Para el montaje, presione el plástico
Para cambiar estas lámparas, también
transparente para fijarlo.
puede acudir a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
287
Información práctica
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
Apagar todos los consumidores eléctricos.
Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.
288
Información práctica
Configuración
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
289
Información práctica
Fusibles en el salpicadero
Tablas de los fusibles tipo 1
Caja 1
F8 5A Mandos en el volante
F30 15 A Limpialuneta
F26 15 A Claxon
F20 5A Airbags
290
Información práctica
Caja 2
F9 15 A Toma de 12 V trasera
291
Información práctica
F3 3A Botón START/STOP
F8 5A Alarma
F9 3A Mandos en el volante
F25 5A Airbags
F30 20 A Limpialuneta
292
Información práctica
Fusibles en el
compartimento motor
293
Información práctica
Caja 2
294
Información práctica
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
Acceso a la batería Arranque a partir de otra
batería
Si la batería del vehículo está descargada,
es posible arrancar el motor con una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia.
295
Información práctica
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere
2 minutos después de cortar el contacto.
Cierre las lunas y las puertas antes de
desconectar la batería.
Después de la reconexión
Desconexión del borne (+)
Después de volver a conectar la batería, ponga
el contacto y espere 1 minuto antes de arrancar Levante el mando D al máximo para
para permitir la inicialización de los sistemas desbloquear la abrazadera E.
electrónicos. No obstante, si después de esta
Reconexión del borne (+)
manipulación subsisten ligeras perturbaciones,
consulte con la red CITROËN o con un taller Coloque la abrazadera E abierta del cable
cualificado. en el borne (+) de la batería.
Consultando el apartado correspondiente, Apriete verticalmente la abrazadera E para
Accione el arranque y deje el motor en colocarla correctamente contra la batería.
debe reinicializar usted mismo (según versión):
marcha Bloquee la abrazadera separando la guía
- la llave con mando a distancia;
Si el motor no arranca inmediatamente, de colocación y bajando el mando D.
- la o las persianas de ocultación eléctricas;
corte el contacto y espere un momento
- ...
antes de volver a intentarlo. No fuerceel mando empujándolo, ya
Espere a que vuelva al ralentí y que si la abrazadera está mal colocada,
desconecte los cables de emergencia en el bloqueo no se efectuará y tendrá que
orden inverso. repetir el procedimiento.
296
Información práctica
Recarga de la batería con Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase los
un cargador de baterías nocivas como ácido sulfúrico y plomo, ojos y la cara.
por lo que deben eliminarse según las Cualquier operación en la batería debe
La recarga de la batería del prescripciones legales, y en ningún realizarse en un medio ventilado, alejado de
Stop & Start no requiere desconexión. caso deben desecharse junto con los llamas o de fuentes de chispas, para evitar
residuos domésticos. cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a No intente recargar una batería congelada;
Desconecte la batería del vehículo. un punto de recogida autorizado. primero es necesario descongelarla
Siga las instrucciones de uso facilitadas para evitar el riesgo de explosión. Si se
por el fabricante del cargador. ha congelado, lleve la batería a la red
Vuelva a conectar la batería empezando CITROËN o a un taller cualificado para
Se aconseja desconectar la batería si
por el borne (-). controlarla antes de efectuar la recarga y
el vehículo va a permanecer parado
Compruebe que los bornes y los terminales para verificar que los componentes internos
durante más de un mes.
estén limpios. Si están cubiertos de no estén dañados y que el conector no esté
sulfato (depósito blanquecino o verdoso), fisurado, ya que ello implicaría un riesgo de
desmóntelos y límpielos. fuga de ácido tóxico y corrosivo.
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando el
motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
7
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.
297
Información práctica
298
Información práctica
299
Información práctica
Acceso al utillaje
Consignas generales
Respete la legislación nacional vigente.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor al volante del vehículo remolcado debe poseer un permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas en el suelo, utilice siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección asistida no
están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un profesional:
- vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida;
La anilla de remolcado está situada bajo el - vehículos con 4 ruedas motrices;
suelo del maletero. - si no es posible poner la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la dirección o
Para acceder a ella: destensar el freno de estacionamiento;
Abra el maletero. - remolcado con solo dos ruedas en el suelo;
Levante el suelo y retírelo. - falta de barra de remolcado homologada, etc.
Saque la anilla de remolcado de su
alojamiento.
300
Información práctica
Suelte la tapa situada en el paragolpes Desbloquee la dirección girando la llave de Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero presionando en la parte izquierda contacto una posición y suelte el freno de trasero presionando en la parte inferior de
de la misma. estacionamiento. la misma.
Enrosque al máximo la anilla de
remolcado.
Instale la barra de remolcado.
Encienda las luces de emergencia en los
dos vehículos.
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.
Enrosque al máximo la anilla de
remolcado.
Instale la barra de remolcado.
Encienda las luces de emergencia en los
7
dos vehículos.
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.
301
Información práctica
Enganche de un remolque
302
Información práctica
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se aumenta la temperatura del líquido de refrigeración. frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el calentamiento de los frenos, en
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración no particular en pendiente descendente de tipo
máximo autorizado sin superarlo. depende del régimen del motor. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, Para disminuir el régimen del motor, reduzca la
reduciendo así las prestaciones del motor. La velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
10% por cada 1 000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación
de la pendiente y de la temperatura exterior. Neumáticos
Preste atención en todo momento a la temperatura Controle la presión de los neumáticos del
Consulte el apartado "Características técnicas" del líquido de refrigeración. vehículo tractor y del remolque y respete
para conocer las masas y cargas remolcables las presiones recomendadas.
en función del vehículo.
Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo STOP
P,
Viento lateral
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. Alumbrado
Compruebe la señalización eléctrica del
7
remolque.
Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal.
303
Información práctica
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños Versión sin barras Versión con barras
en el techo, es imperativo utilizar las barras
de techo transversales homologadas para el
longitudinales longitudinales
vehículo.
Para instalar las barras de techo, únicamente Debe fijar las barras transversales a las barras
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje longitudinales respetando los puntos de fijación
situados en el marco del techo. Estos puntos señalados mediante las marcas grabadas en
quedan ocultos por las puertas del vehículo las barras longitudinales.
cuando están cerradas.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen
una clavija que se debe introducir en el orificio
de cada uno de los puntos de anclaje.
304
Información práctica
305
Información práctica
Montaje Desmontaje
Coloque la pantalla gran frío delante de la Con un destornillador, haga palanca para
parte inferior del paragolpes delantero. soltar los clips de fijación.
Presione su contorno para fijar los clips.
* Según destino.
306
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
308
Revisiones
TOTAL Y CITROËN
309
Revisiones
Capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.
310
Revisiones
Motores gasolina
líquidos y sustituir determinados elementos.
311
Revisiones
Motores diésel
Permiten revisar el nivel de los diferentes
líquidos, sustituir determinados elementos y
cebar el depósito de carburante.
* Según motorización.
312
Revisiones
Carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 57 litros (gasolina) o 55 litros (diésel).
313
Revisiones
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo va equipado con un catalizador que El vehículo va equipado con un dispositivo
reduce las sustancias nocivas de los gases de de seguridad que corta la alimentación de
escape. carburante en caso de choque.
Para los motores de gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
repostajes de gasolina sin plomo.
314
Revisiones
* Según destino.
315
Revisiones
316
Revisiones
317
Revisiones
Nivel de aceite
La revisión de este elemento se Vaciado del motor Varilla de nivel manual
puede realizar o bien a través del
Consulte la guía de mantenimiento y de En la varilla de nivel hay 2 marcas:
indicador de nivel de aceite del
garantías para conocer la frecuencia con la que
cuadro de a bordo cuando se pone el A = maxi.
se debe realizar esta operación.
contacto, o bien utilizando la varilla Si sobrepasa esta marca,
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
de nivel manual. consulte en la red CITROËN
motores y los dispositivos anticontaminación,
Este segundo procedimiento únicamente es o en un taller cualificado.
queda prohibido utilizar aditivos en el aceite
válido si el vehículo está sobre suelo horizontal B = mini.
motor.
y con el motor parado desde hace más de Complete el nivel a través
30 minutos. del orificio de llenado de
Es normal tener que realizar una puesta a nivel Características del aceite aceite, utilizando el tipo de
del aceite entre dos revisiones (o cambios de El aceite debe corresponderse con la aceite adecuado para su
aceite). CITROËN le recomienda realizar un motorización del vehículo y ser conforme a las motorización. El nivel nunca
control, con puesta a nivel si es necesario, recomendaciones del fabricante. debe estar por debajo de
cada 5 000 km. esta marca.
Después de completar el nivel de aceite,
la revisión realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de a bordo al
poner el contacto únicamente será válida
transcurridos 30 minutos.
318
Revisiones
319
Revisiones
320
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en la guía de mantenimiento y de garantías,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte la guía de mantenimiento El inicio de saturación del filtro
No obstante, compruebe la limpieza y de garantías para conocer la de partículas se indica mediante
y el apriete de los terminales; sobre frecuencia con la que se deben el encendido fijo de este testigo
todo en verano y en invierno. sustituir estos elementos. acompañado de un mensaje de
En caso de intervenir en la batería, consulte el En función del entorno (atmósfera polvorienta, alerta.
apartado "Batería de 12 V" para conocer las etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
urbana, etc.) duplique los cambios si es Cuando las condiciones de circulación
precauciones que debe tomar antes de desconectar lo permitan, regenere el filtro circulando
y después de volver a conectar la batería. necesario.
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar a una velocidad de al menos 60 km/h
las prestaciones del sistema de aire hasta que se apague el testigo.
acondicionado y generar olores no deseados. Si el testigo no se apaga, indica una
falta de aditivo. Consulte el apartado
"Nivel de aditivo de gasoil".
En un vehículo nuevo, es habitual
que las primeras operaciones de
La presencia de esta etiqueta, especialmente si Filtro de aceite regeneración del filtro de partículas
dispone de la función Stop & Start, indica que
Cambie el filtro de aceite cada vez vayan acompañadas de olor a
el vehículo está equipado con una batería de
que cambie el aceite del motor. quemado.
plomo de 12 V de tecnología y características
específicas, que requiere, en caso de
sustitución o desconexión, la intervención
exclusiva de la red CITROËN o de un taller
Consulte la guía de mantenimiento
y de garantías para conocer la
frecuencia con la que se debe
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, es posible
8
sustituir este elemento. constatar excepcionalmente emisiones
cualificado.
de vapor de agua por el escape
al acelerar. Dichas emisiones no
repercuten en el funcionamiento del
vehículo ni en el medio ambiente.
321
Revisiones
322
Características técnicas
Manual Manual
Caja de velocidades
(5 marchas) (6 marchas)
Catalizador Sí Sí
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
9
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea (Directiva
1999/99/CE).
323
Características técnicas
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 900 - 2 060 - 2 110 1 940 - 2 100 - 2 150
324
Características técnicas
Carburante Gasoil
Catalizador Sí
Filtro de partículas Sí
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas No Sí
.../S: modelo e-HDi equipado con Stop & Start. 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas).
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plaza). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea (Directiva
1999/99/CE).
326
Características técnicas
Manual Automática
Caja de velocidades
(6 marchas) (6 marchas)
Carburante Gasoil
Catalizador Sí
Filtro de partículas Sí
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
328
Características técnicas
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada. 9
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
329
Características técnicas
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 2 030 - 2 200 - 2 250 2 200 - 2 280
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
330
Características técnicas
9
* Con los retrovisores plegados.
331
Características técnicas
332
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central, en
el lado del conductor, incluye la siguiente
información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.
333
Características técnicas
334
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
335
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Citroën Llamada de Urgencia Localizada Citroën Llamada de Asistencia Localizada
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
"Citroën Llamada de Urgencia Localizada"*.
Vuelva a pulsar inmediatamente esta tecla para anular la solicitud.
Vuelva a pulsar inmediatamente esta tecla para anular la solicitud. En ese La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
caso, el diodo verde se apagará.
ÍNDICE
01 Funcionamiento general p. 8
funcionar en su vehículo.
02 Primeros pasos-Frontal p. 340
03 Mandos en el volante p. 341
04 Multimedia p. 342
05 Navegación p. 358
06 Configuración p. 378
Por motivos de seguridad, las operaciones que
requieren una atención especial por parte del conductor
deben realizarse imperativamente con el vehículo
07 Servicios de conexión p. 388
parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar 08 Teléfono p. 390
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 400
337
01 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"Climatización"
Permite gestionar los
diferentes reglajes de "Configuración"
temperatura y caudal de Permite configurar los
aire. sonidos y los universos
gráficos.
"Ayudas a la
conducción"
Permite activar, "Servicios de
conexión"
desactivar y configurar
determinadas funciones Permite conectarse
a un portal
p de
de reglaje del vehículo. aplicaciones
p con el fin
de facilitar, asegurar
g
yppersonalizar los
desplazamientos
p
mediante una llave
de conexión que q se
"Multimedia" obtiene en el momento
de la suscripción
p al
Permite seleccionar la servicio en la red
radio, la música MP3 y CITROËN.
visualizar imágenes.
"Teléfono"
Permite conectar un
teléfono a través de
"Navegador"r Bluetooth para realizar
Permite configurar el llamadas con total
guiado y seleccionar su seguridad.
destino (según versión).
338
01 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Utilice las teclas disponibles a ambos lados de la pantalla táctil para acceder a los menús y, una
vez dentro del menú, utilice los botones que aparecen en la pantalla táctil.
Cada menú se visualiza en una o en dos páginas (página primaria y página secundaria).
En caso de excesivo calor, el sistema se pone en modo vigilancia (apagado completo de la pantalla y desactivación del sonido) durante
un periodo mínimo de 5 minutos.
339
02 PRIMEROS PASOS
Reglaje del volumen (cada fuente es
independiente, incluidas la "Información
del tráfico (TA)" y las consignas de
navegación).
pulsación.
La pantalla es de tipo "resistiva", por lo que es necesario pulsarla con firmeza, especialmente en las acciones que requieren arrastrar el dedo por
la pantalla (desfile de una lista, desplazamiento del mapa, etc.). Un simple toque no será suficiente. No se tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con guantes. Esta tecnología permite su uso en cualesquiera condiciones de temperatura.
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar una gamuza suave no abrasiva (gamuza para gafas) sin productos adicionales.
No utilice objetos puntiagudos para manejar la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
* Según equipamiento.
340
03 MANDOS EN EL VOLANTE
341
04 MULTIMEDIA
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
342
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lista
Validar Guardar los cambios.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Jukebox
Multimedia CD
Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente USB
iPod
Bluetooth
AUX
Vídeo
Multimedia
Recuperación de las Pulsar una emisora para seleccionarla.
emisoras memorizadas
Memo
343
04 MULTIMEDIA
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Página secundaria
Fotografías
Multimedia
344
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Memorizar Pulsar una emisora para seleccionarla.
Multimedia
Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.
Página secundaria
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Lista de radio
Validar Guardar los cambios.
"Multimedia"
Página secundaria
Multimedia
Reglaje radio
Opciones multimedia
u
Reglaje radio
346
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Multimedia
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia
Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Opciones multimedia
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Config. alertas
Seleccione "Actualiz. lista" para actualizar la Seleccione la emisora " Radio FM " o
lista. " Radio AM ".
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
348
04 RADIO
Modificar una frecuencia
Y A CONTINUACIÓN
O
A través de la lista por orden
alfabético
Seleccione la emisora " Radio FM " o
" Radio AM ". Pulse en la emisora que se está
escuchando y seleccione la emisora
que desee en la lista propuesta.
349
04 RADIO
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Pulse en "Memorizar".
Seleccione "Ajustes".
Recuperación de las emisoras memorizadas Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
Pulse en Multimedia para visualizar la página asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
primaria y, a continuación, seleccione el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
" Memo ". emisora durante un trayecto.
350
04 RADIO
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio digital
La radio digital ofrece un audio de calidad superior y permite visualizar la información gráfica relativa a la emisora seleccionada cuando se
activa el "Modo vídeo" en "Preferencias de radio".
Los diferentes canales le proponen una lista de emisoras ordenadas alfabéticamente.
351
04 MÚSICA
CD, CD MP3, reproductor USB, entrada auxiliar
Seleccionar la fuente
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido). Pulse en Multimedia para visualizar la página
primaria.
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal). El tiempo de creación de
dichas listas puede variar entre unos segundos Seleccione el cambio de fuente y escoja la
y varios minutos en la primera conexión. fuente.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas, y si no se
han modificado, el tiempo de carga se reducirá.
"Auxiliar"
r "Bluetooth (streaming)"
352
04 MÚSICA
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
353
04 MÚSICA
Seleccionar una pista de reproducción
Pausa
354
04 MÚSICA
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
355
04 MÚSICA
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
(cable de audio no incluido)
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma Pulse en Multimedia para visualizar la página
JACK mediante un cable de audio. primaria.
356
04 MÚSICA
Gestión del Jukebox
357
05 NAVEGACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
"Navegación"
Página primaria
Navegación Criterios de cálculo
358
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Último destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Seleccionar los criterios de guiado.
Ecológico En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo Peajes
Ferrys
Navegación
Justo - Cerca
Ajustes Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Navegación Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Alejar.
Navegación Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Contactos
360
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lugar actual
Puntos de interés Seleccionar la dirección.
Centro ciudad
Introducir dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.
Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.
Navegación
Fichas contactos
361
05 NAVEGACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Desviar
Mensajes tráfico
"Navegación"
Página secundaria
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Ajustes
j
Bascule entre los dos
menús.
362
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En el itinerario
Navegación Alrededor de
Configurar las opciones de los mensajes y el radio
En el destino de filtro.
Página secundaria
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación del
Noticias mapa.
Página secundaria
"Mapa en color " "día"
Configurar mapa Aspecto "Mapa en color " "noche"
Criterios
Navegación
Síntesis vocal
Configurar las opciones y seleccionar el volumen de
la voz y del enunciado de los nombres de las calles.
Página secundaria Alerta!
Opciones tráfico
Ajustes
Aceptar Guardar los cambios.
363
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccionar un destino
Seleccione "Guiar hacia".
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar la página Seleccione el criterio de guiado: " El más
primaria y, a continuación, pulse en la página rápido ", " El más corto ", "Tiempo/distancia"
secundaria. o "Ecológico".
Seleccione " Archivarr " para guardar la Para introducir la información de navegación
dirección registrada en una ficha de contacto. pulse "Ajustes" y, a continuación, "Reanudar
El sistema permite guardar hasta 200 fichas. la navegación".
364
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Pulse en Navegación para visualizar la página La navegación hacia un contacto importado desde el teléfono solo
primaria y, a continuación, pulse en la página es posible si la dirección es compatible con el sistema.
secundaria.
Seleccione "Contactos".
Seleccione "Guiar hacia".
Seleccione los criterios y, a continuación,
"Validar", o pulse "Ver itinerario en el mapa"
para iniciar el guiado.
Seleccione el destino elegido entre los
contactos de la lista propuesta.
365
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Pulse en Navegación para visualizar la página Pulse en Navegación para visualizar la página
primaria y, a continuación, pulse en la página primaria y, a continuación, pulse en la página
secundaria. secundaria.
366
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione "Buscar".
367
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
368
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Configurar las alertas Zonas de riesgo
369
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Añadir una etapa Organizar las etapas
La dirección de la etapa
p se registra
g igual
g
que un destino,, de modo que
q q se debe
configurar
g la "Ciudad" o el código
g postal,
p la
"Vía" y el "Nº". Validar después de registrar Seleccione "Suprimir".
cada parámetro.
A continuación, seleccione "Añadir etapa".
Seleccione "Guiar hacia".
Seleccione los criterios y, a continuación, pulse Seleccione "Hoja de ruta" para visualizar los
en "Validar" para iniciar el guiado y dar una cambios de consignas en el itinerario.
orientación general al itinerario de guiado.
370
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones de guiado
Criterios de cálculo
Se pueden seleccionar:
Pulse en Navegación para visualizar la página - Los criterios de guiado: "El más rápido", "El más corto",
primaria y, a continuación, pulse en la página "Tiempo/distancia" o "Ecológico".
secundaria. - Los criterios de exclusión: "Incluir peajes", "Incluir ferrys",
"Tráfico", "Justo" o "Cerca".
371
05 TRÁFICO
Información de tráfico
Pulse en Navegación para visualizar la página Pulse en Navegación para visualizar la página
primaria y, a continuación, pulse en la página primaria y, a continuación, pulse en la página
secundaria. secundaria.
Seleccione "Ajustes".
Seleccione "Voz".
373
05 TRÁFICO
Desviar el itinerario
374
05
Gestión del mapa
375
05 MAPA
Configurar
Seleccione:
- "Mapa en colorr "día"", para mostrar el
Pulse en Navegación para visualizar la página mapa permanentemente en modo día.
primaria y, a continuación, pulse en la página
secundaria. - "Mapa en colorr "noche"" para mostrar el
mapa permanentemente en modo noche.
- Modo día/noche auto. para mostrar el
mapa automáticamente en función de la
luminosidad exterior.
Este modo funciona mediante el captador
de luminosidad del vehículo o mediante el
Seleccione "Configurar mapa". encendido manual de las luces.
Seleccione "Aspecto".
Los nombres de las calles pueden visualizarse en el mapa a partir
de la escala 100 m.
376
05 REGLAJES
Síntesis vocal del guiado
Seleccione "Ajustes".
377
06 CONFIGURACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Configuración Ajustes
j de audio
Ajustes de audio
378
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Configuración
Configuración
Consultar la Ayuda interactiva.
Ayuda interactiva
379
06 CONFIGURACIÓN
Nivel 1 Nivel 2
"Configuración" Unidades
Página secundaria
Reglajes de fábrica
Configuración Hora/Fecha
Pantalla
380
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configuración
Hora/Fecha
Luminosidad
Configuración
Desfile texto automático
Validar
381
06 CONFIGURACIÓN
Nivel 1 Nivel 2
Página secundaria
Configuración Calculadora
Calendario
382
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configuración
Idioma sistema
Configuración
Calculadora
Configuración
Calendario
383
06 CONFIGURACIÓN
Reglaje de los sonidos
384
06 CONFIGURACIÓN
Colores Ayuda interactiva
Seleccione en la lista el universo gráfico, y a La aplicación interactiva de su manual de empleo de la pantalla táctil
continuación " Validarr ". no sustituye al contenido más completo del documento impreso.
Cada vez que se modifica el universo gráfico, el sistema de la Por motivos de seguridad, únicamente podrá consultar su manual
pantalla táctil se reinicia (visualización de la pantalla en negro). de empleo cuando el vehículo esté parado.
385
06 CONFIGURACIÓN
Sistema
Seleccione "Unidades" para modificar las Seleccione " Brillo " para apagar la pantalla o
unidades de distancia, consumo y temperatura. regular la luminosidad.
Active o desactive la opción "Activar
desfile texto automático" y "Activar las
animaciones".
386
06 CONFIGURACIÓN
Seleccione:
- "Hora/Fecha" para cambiar el huso
horario, la sincronización del GPS, la hora
y su formato, y la fecha.
- " Idiomas " para cambiar de idioma.
- "Calculadora" para visualizar la
calculadora.
- "Calendario" para visualizar el calendario.
387
07 SERVICIOS DE CONEXIÓN
Nivel 1 Nivel 2
Velocid. Transfer.
g p
* Según país.
388
07 CITROËN MULTICITY CONNECT
"CITROËN MULTICITY CONNECT " es un servicio de aplicaciones de ayuda a la conducción en tiempo real que permite al conductor
acceder a información útil relativa, por ejemplo, al estado del tráfico, a las zonas de peligro, los precios del carburante, la disponibilidad de
plazas de estacionamiento, puntos turísticos, el tiempo, direcciones útiles, etc.
Este servicio incluye
y el acceso a una red móvil queq permite
p utilizar las aplicaciones.
p "CITROËN MULTICITY CONNECT " es un contrato de
servicio, disponible según el país y el tipo de pantalla táctil, que se puede suscribir en la red "CITROËN" incluso después de la entrega del
vehículo.
389
08 TELÉFONO
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
"Teléfono"
Página primaria
Contactos
Diario de llamadas
390
Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Fichas contactos
Nuevo
Modificar
Eliminar
Crear ficha
Teléfono Eliminar todo
Después de configurar las diferentes opciones, iniciar
la llamada.
Contactos Buscar un contacto
Aceptar
Añadir etapa
Por nombre
Llamar
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Contacto Después de configurar las diferentes opciones, iniciar
la llamada.
Diario de llamadas
Consultar ficha
Lupa
Nuevo
Llamar
391
08
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Página secundaria
Teléfono
éf
Opciones de teléfono
392
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Perfil teléfono
Teléfono
Buscar dispositivo
Perfil Internet
393
08 BLUETOOTH
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
Vincular un teléfono Bluetooth por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
Primera conexión efectuarse con el vehículo parado.
En caso de fallo, se recomienda desactivar y volver a activar la Utilice preferentemente el modo "Manos libres" si no desea una
función Bluetooth del teléfono. reproducción "Streaming".
394
08 BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM Conectar un dispositivo Bluetooth
y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en las instrucciones del teléfono y con su operador los
servicios a los que tiene acceso. Reconexión automática
395
08 BLUETOOTH
Gestionar los teléfonos vinculados Recibir una llamada
Seleccione:
- "Buscar" " o " Desconectarr " para
conectar o detener la conexión Bluetooth
del dispositivo seleccionado.
- "Suprimir" para desvincular el teléfono.
396
08 CONTACTOS
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción.
Realizar una llamada Estacione el vehículo en una zona segura o utilice los
mandos del volante.
Pulse en Teléfono para visualizar la página Pulse en Teléfono para visualizar la página
primaria. primaria.
Seleccione "Contactos".
397
08 DIARIO DE LAS LLAMADAS
Colgar una llamada
398
08 REGLAJES
Timbre de la llamada Gestionar los contactos/las fichas
Pulse en Teléfono para visualizar la página Pulse en Teléfono para visualizar la página
primaria y, a continuación, pulse en la página primaria.
secundaria.
Seleccione "Contactos".
Seleccione "Teléfono Opciones".
Seleccione:
- "Nuevo" para añadir un nuevo contacto.
- "Modificar" para editar el contacto
seleccionado.
Puede ajustar la melodía y el volumen del timbre.
- "Suprimir" para eliminar el contacto
seleccionado.
- "Supr. todo" para eliminar toda la
información del contacto seleccionado.
Seleccione "Validar".
Seleccione "Estado memoria" para consultar
el número de fichas utilizadas, disponibles, etc.
399
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No logro introducir mi El sistema solo acepta códigos postales de 5 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgo" ubicadas en una zona determinada delante del vehículo. exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
400
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay información de tráfico relativa a los grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
Teléfono, Bluetooth
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
401
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
CD, MP3
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el reproductor.
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el - Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
reproductor no lo lee. autorradio. está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD grabado,
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. consulte el apartado "AUDIO".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no DVD.
reconocido por el autorradio. - El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados
si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar desde
CD o conectar una llave unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
402
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.
de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.
Radio
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red CITROËN para su
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). revisión.
403
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Reglajes, configuración
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
404
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de los
musicales. reproductores Apple® no se reproduce.
Cuando conecto el Los reproductores Apple®, las BlackBerry® o las llaves de conexión Desconecte todos los dispositivos conectados a
reproductor Apple®, la utilizan más de 0,5 amperios. las tomas USB y vuelva a conectar el reproductor
BlackBerry® o la llave de La toma USB de la izquierda tiene un límite de 0,5 amperios; la toma Apple®, la BlackBerry® o la llave de conexión a la
conexión a la toma USB USB de la derecha tiene un límite de 1 amperio. toma USB de la derecha.
de la izquierda, aparece
un mensaje de error.
405
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos Arranque del vehículo ........... 135, 137, 138, 150 Cadenas para nieve ......................................278
traseros...................................... 92, 94, 96, 97 Asientos delanteros ............................84, 86, 87 Caja de cambios automática ...154, 160, 297, 322
Acceso a la 3ª fila ...........................................96 Asientos eléctricos..........................................86 Caja de cambios manual ..............149, 160, 322
Accesorios ............................................140, 307 Asientos para niños ............................. 241, 242, Caja de cambios manual
Acceso y encendido del kit manos 246-248, 250, 258 pilotada ...............................150, 160, 297, 322
libres ................................................. 64, 67, 71 Asientos para niños clásicos ........................247 Caja de fusibles compartimento motor......... r 288
Aceite motorr .................................................. 318 Asientos para niños ISOFIX ......... 252-254, 256 Caja de fusibles panel de instrumentos .......288
Acondicionamientos...................................... 119 Asientos térmicos ...........................................90 Cajón de colocación .....................................130
Acondicionamientos interiores ............. 118, 119 Asientos traseros ......................... 92, 94, 96, 97 Calefacción .....................................24, 106, 107
Acondicionamientos traseros .......................125 Auxiliarr ................................................. 352, 356 Cámara de marcha atrás ..............................191
Actualización zonas de riesgos ....................367 Ayuda al estacionamiento delantero ............190 Cambio de la pila del telemando ....................70
Airbags ............................................................48 Ayuda al estacionamiento trasero ................189 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas....................................239, 240 Ayuda para arrancar en una pendiente........148 limpiaparabrisas .................................218, 299
Airbags frontales ...................................236, 240 Cambio de una lámpara................ 279, 283-286
Airbags laterales ...................................238, 240 Cambio de una rueda ........................... 268-271
Aireación .........................................................24 Cambio de un fusible ....................................288
Aire acondicionado .................................24, 108 Capacidad del depósito de carburante ........ 313
Aire acondicionado automático ............105, 109
Aire acondicionado manual ..................105, 107
B Capó motorr ................................................... 310
Características técnicas ....................... 323-330
Aireadores.....................................................104 Bandeja trasera.....................................125, 130 Carburante .............................................. 24, 316
Alarma.............................................................79 Barras de techo.............................................304 Carburante (depósito) ................................... 315
Alerta de franqueo involuntario Barrido automático de los Carga...............................................................24
de línea (AFIL) ............................................185 limpiaparabrisas ................................. 214, 217 Carga de la batería .......................................297
Alfombrilla .....................................................123 Batería........................................... 295-297, 321 Cargas remolcables ...................... 324, 328-330
Ambientador..................................................
r 116 Black panel......................................................56 CD .................................................................352
Antiarranque electrónico ........................ 71, 140 Bloqueo centralizado ..........................62, 65, 67 CD MP3.........................................................352
Antipatinado de las ruedas (ASR) ............43, 47 Bloqueo de las puertas...................................72 Cebado del circuito de carburante ............... 317
Antipinzamiento ............................................220 Bloqueo desde el interior................................
r 72 Cenicero amovible ........................................ 118
Antirrobo .......................................................140 Bluetooth (kit manos libres) ................. 394, 395 Cierre de las puertas ..........................62, 65, 67
Apertura de la persiana de ocultación Bluetooth (teléfono) .............................. 394, 395 Cierre del portón trasero.................................75
del techo acristalado panorámico ..............220 Bocina ...........................................................222 Cinturones de seguridad...................... 230, 231,
Apertura de las puertas ............................61, 64 233, 234, 247
Apertura del capó motorr ............................... 310 Citroën Llamada de Asistencia Localizada .....336
Apertura del maletero .........................61, 64, 75 Citroën Llamada de Urgencia g Localizada ....336
Arborescencia..................... 342, 344, 346, 358, CITROËN MULTICITY CONNECT ..............389
360, 362, 378, 390, 392
Arrancarr ........................................................295
C Combinados ..............................................33, 34
Compartimentos de colocación ............ 124, 126
Cable audio ...................................................356
Arranque de emergencia ..............................295 Cable jack .....................................................356 Conducción económica ..................................24
406
Índice alfabético
E G
Configuraciones de los asientos ....................99 Eco-conducción ..............................................24 Ganchos........................................................130
Consejos de mantenimiento .........................322 Eco-conducción (consejos) ............................24 Gato....................................................... 268-271
Consumo de carburante .................................24 Economía de energía (modo) .......................298 Guantera ............................................... 118, 119
Contacto........................................................140 Elementos de identificación..........................333 Guiado........................................................... 371
Contador kilométrico parcial ...........................54 Elevalunas .......................................................82
Control del nivel de aceite motorr ............ 53, 318 Emisora de radio ................................... 348-350
Control de presión (con kit)...........................260 Enganche remolque......................................302
Control de Tracción Inteligente.....................228 Entrada de aire..............................................109
Control dinámico de
estabilidad (CDS)............................43, 47, 229
Escobillas del
limpiaparabrisas (sustitución) .............218, 299 H
Control Dinámico de Estabilidad (ESP)........227 ESP/ABS .......................................................227 Hora (reglaje) ..................................................57
Controles............................... 311, 312, 321, 322 Espejo de vigilancia niños ............................103
Etiquetas de identificación............................333
J
Jack ...............................................................356 Luces antiniebla traseras..............................204 Mantenimiento corriente .................................24
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha)........357 Luces de carretera.......... 40, 202, 279-281, 283 Masas............................................ 324, 328-330
Luces de carretera automáticas .............40, 208 Medio ambiente ........................................24, 70
Luces de cortesía traseras ...........................125 Memorización de las posiciones
Luces de cruce....................... 40, 202, 279, 280 de conducción ..............................................87
Luces de emergencia .......................... 222, 223 Memorización de una velocidad ..................167
K Luces de estacionamiento............................206
Luces de posición .... 202, 206, 279, 281, 283, 285
Menú ................................... 342, 344, 346, 358,
360, 362, 378, 390, 392
Kit antinchazo ...............................................260 Luces de stop........................................ 283-286 Menú de la pantalla............. 342, 344, 346, 358,
Kit de reparación provisional de Luces de techo..............................................219 360, 362, 378, 390, 392
neumáticos .........................................260, 261 Luces de xenón.............................................279 Menús (audio) ..................... 342, 344, 346, 358,
Kit manos libres ................................... 394, 395 Luces diurnas................................279, 281, 283 360, 362, 378, 390, 392
Luces diurnas de LED...................................210 Modo delastrado ...........................................298
Luces halógenas ...........................................279 Modo economía de energía ..........................298
Luces indicadores de dirección ....................222 Modularidad de los asientos...........................99
Luces laterales..............................................210 Montaje de una rueda................................... 274
L Luces matrícula.............................................287
Lumbarr ............................................................ 89
Montar unas barras de techo ........................304
Motor Diesel ................... 312, 316, 317, 325-327
Lámparas (sustitución).................. 279, 283-286 Luneta trasera (desescarchado)................... 115 Motor gasolina .............................. 311, 316, 323
Lavado (consejos).........................................322 Luz antiniebla trasera ...........................283, 285 Motorizaciones.............................. 323, 325-327
Lavafaros ......................................................216 Luz de marcha atrás ............................. 283-286 Multimedia en la parte trasera ......................127
Lavalunas trasero ......................................... 215 Luz maletero .................................................134
Lavaparabrisas .............................................216
Lectores de mapa .........................................219
Lector USB ....................................................352
Limitador de velocidad.......................... 167, 168
Limpialunas trasero ...................................... 215 N
Limpiaparabrisas ............................ 42, 214, 217
Linterna .........................................................134
Llamada de avería ....................... 223, 335, 336
M Neumáticos .....................................................24
Neutralización del airbag pasajero...............236
Maletero .................................................... 75-77 Neutralización ESP .......................................229
Llamada de urgencia, Servicios ..... 223, 335, 336 Niños ............................ 248, 250, 253, 254, 256
Llave .................................. 61, 64, 65, 67, 70, 71 Maletero (apertura) .........................................61
Maletero motorizado .................................76, 77 Niños (seguridad)..........................................259
Llave con telemando .....................................140 Nivel de aceite.........................................53, 318
Llave electrónica...............61, 62, 64, 65, 67, 68 Mando del limpiaparabrisas.......... 214, 215, 217
Mando de los asientos térmicos .....................90 Nivel de aditivo gasoil ...................................320
Llenado del depósito de Nivel del líquido de frenos ............................ 319
carburante................................... 313, 315, 316 Mando de luces.................................... 202, 206
Mando de socorro de las puertas................... 74 Nivel del líquido del lavafaros .......................320
Localización del vehículo ................................63 Nivel del líquido del lavaparabrisas ..............320
Luces.............................................................221 Mando de socorro del maletero ......................78
Mandos en el volante....................................341 Nivel del líquido de refrigeración .................. 319
Luces antiniebla ............................................279
408
Índice alfabético
Niveles y revisiones ............... 311, 312, 318-320 Protección para niños .................. 236, 241, 242, Reglaje del reparto de aire ...................106, 109
Número de serie vehículo.............................333 246, 248, 250, 253, 254, 256, 258 Reglaje en altura de los cinturones de
Puertas............................................................73 seguridad ....................................................230
Puesta a cero del Reglaje en altura y en profundidad
contador kilométrico parcial .........................54 del volante ..................................................103
Puesta a cero del indicador de Regulador de velocidad ........................ 167, 171
O mantenimiento ..............................................52
Puesta al día de la fecha ................................57
Regulador de velocidad activado ................. 174
Reiniciación del telemando.............................70
Obturador amovible (quita-nieve) .................306
Ordenador de a bordo............................... 58-60 Puesta al día de la hora ..................................57 Remolcado de un vehículo ...........................300
Puesta del contacto ......................................140 Remolque......................................................302
Repetidor lateral (intermitente) .....................283
Reposabrazos delantero......................... 91, 118
Reposacabezas delanteros ............................88
P Reposacabezas traseros ................................93
Reposapiernas eléctrico .................................90
Palanca caja de cambios manual.................149
Palanca de cambios........................................24
Q Reserva de carburante ................................. 313
Retrovisores exteriores................. 101, 102, 186
Pantalla colorr ................................................338 Quedarse sin carburante (Diesel) ................ 317 Retrovisor interiorr ......................................... 102
Pantalla del combinado ................................159 Revisar los niveles ................................ 318-320
Pantalla táctil...................................55, 337, 338 Revisiones.......................................................24
Parada del vehículo .............. 135, 137, 138, 150 Revisiones corrientes ...........................321, 322
Parámetros del sistema ................................386 Rueda de repuesto ............................... 268-271
Parasol .......................................................... 119
Park Assist ....................................................194 R
Pastillas de frenos.........................................322 Radio .............................................348-350, 352
Persiana de ocultación del Radio digital - DAB (Digital Audio
techo acristalado panorámico ....................220 Broadcasting)..............................................351
Persiana parasol ........................................... 119
Persianas .............................................. 119, 126
RDS...............................................................350
Recargar la batería .......................................297 S
Pila de telemando ..................................... 70, 71 Recirculación del aire ...........................106, 109 Seguridad para niños........... 236, 241, 242, 246,
Pinchazo de una rueda.................................260 Referencia color pintura................................333 248, 250, 253, 254, 256, 258, 259
Piso tipo acordeón ..........................................97 Regeneración filtro de partículas .................321 Selector de velocidades .......................150, 154
Placas de identificación fabricante...............333 Reglaje de la fecha .........................................57 Señal de emergencia ........................... 222, 223
Porta-botellas................................................ 118 Reglaje de la hora...........................................57 Sincronización del telemando ........................70
Porta-vasos................................................... 118 Reglaje de la temperatura ....................106, 109 Síntesis vocal ................................................377
Posición accesorios ......................................140 Reglaje del caudal de aire ....................106, 109 Sistema anticonfusión de carburante........... 315
Posiciones de conducción (memorización) ....87
Presión de inflado de los
neumáticos .........................262, 267, 277, 333
Reglaje de los asientos ................ 84, 86, 92, 94
Reglaje de los faros ...................................... 211
Reglaje de los reposacabezas .......................88
Soporte de capó motorr ................................. 310
Stop & Start.................................... 60, 114, 160,
161, 295, 310, 313, 321 .
409
Índice alfabético
U
Streaming audio Bluetooth .................. 352, 355 USB ...............................................................352
Subcapó motor......................................
r 311, 312 Utillaje ................................................... 268-271
Subinflado (detección) ..................................224
Superbloqueo..................................... 63, 66, 68
Sustituir el filtro de aceite .............................321
Sustituir el filtro de aire .................................321
Sustituir el filtro habitáculo ...........................321
Sustituir una lámpara.................... 279, 283-286
V
Sustituir un fusible.........................................288 Varilla nivel de aceite ..............................53, 318
Ventilación.....................................104, 105, 107
Vigilancia de los ángulos muertos ................186
Visibilidad ...................................................... 114
Visión 360º....................................................192
T Volante (reglaje) ............................................103
410
Búsqueda visual
Exterior
Llave electrónica/Sistema "Acceso y
arranque manos libres" 61-71
- apertura/cierre
- protección antirrobo Limpiaparabrisas y limpialuneta,
- mando de emergencia lavalunas 214-218
- pila Techo acristalado panorámico 220 Cambio de una escobilla 299
Barras de techo 304-305
Accesorios 307-308
Alumbrado de acogida exterior 210
Maletero 75-78 Luces de los retrovisores exteriores 210
- apertura/cierre
Alumbrado estático de intersección 212
- mando de emergencia
Alumbrado direccional 213
Reglaje de los faros 211
Cambio de una lámpara 279-283
- luces delanteras
Cambio de una lámpara 283-287 - faros antiniebla
- pilotos traseros - indicadores de dirección
- tercera luz de freno
- luces de matrícula
- luces antiniebla
Retrovisores exteriores 101-102
Interior
Airbags 235-240
Neutralización del airbag frontal
Asientos delanteros 84-91 del acompañante 236
- manuales
Asientos traseros 2ª fila 92-95
- eléctricos
Sillas infantiles 241-251
Sillas infantiles ISOFIX 252-257
Seguro para niños 259
412
Búsqueda visual
Puesto de conducción
.
413
Búsqueda visual
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta y lavalunas 214-218
Ordenador de a bordo 58-60
Reglaje de los faros 211
414
Búsqueda visual
Mantenimiento-Características
Batería de 12 V 295-297
Inmovilización por falta de Modo de corte de la alimentación,
carburante diésel 317 economía de energía 298
Fusibles del compartimento
motor 288-289, 293-294
Masas diésel 328-330
Revisión de los niveles 318-320
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros
Control de los elementos 321-322
- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- freno de estacionamiento eléctrico
- pastillas/discos de freno
CRÉATIVE TECHNOLOGIE