Está en la página 1de 48

Tabla de contenido

Página #

Tabla de Contenidos Una 12

nota para Precauciones 34

69

Descripción General de 14

instalación 16

28

Medir configuración de la rueda 30

Tamaño de Datos Pantallas en 40

modo NORMAL 42

CARACTERÍSTICAS DE VAPOR

problemas Glosario de Términos

1
Una nota a Ti

Gracias por comprar una Trail Tech


Powersport ordenador:
Trail Tech Powersport computadoras traen la funcionalidad y la vida de su vehículo de motor
con alta calidad y la innovación. Para que disfrute de años de funcionamiento sin problemas,
este manual del usuario contiene información valiosa acerca de cómo operar y mantener el
sistema correctamente.

Por favor, lea atentamente este manual.

Por favor, grabar información importante:


Siempre que llame al servicio de solicitud de vapor, lo que necesita saber la fecha de compra, el
nombre del distribuidor, dirección y número de teléfono.

FECHA DE COMPRA

NOMBRE DEL COMERCIANTE

DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN

llame a un distribuidor

Guarde este manual y de compra juntos para referencia futura.

2
precauciones

ADVERTENCIA:
Cuando se utiliza vapor, siga las precauciones • Compruebe posiciones relativas y la brecha
básicas, incluyendo las siguientes: entre el sensor y el imán periódicamente.

• Lea todas las instrucciones antes de usar • No doble, retuerza, torcedura o de otra
vapor. manera abusar del cable del sensor negro. Un
cable dañado puede producir lecturas
• El uso de vapor sólo por su función incorrectas.
prevista.
• No abuse de los cables en la parte posterior de
• Para reducir el riesgo de lesiones, no vapor. Los cables llevan energía de alto voltaje
desmonte de vapor o sus accesorios. del sistema de vehículos de encendido. cables
dañados también pueden producir lecturas
incorrectas.
• El vapor puede ser utilizado en la lluvia,
pero no debe usarse bajo el agua.
• Evitar el contacto con la gasolina,
desengrasantes u otros productos químicos
• No deje la unidad principal en la luz solar de limpieza, ya que pueden dañar el equipo.
directa cuando no se conduce.

RECUERDE prestar atención a la pista de


equitación WHILE.

3
Especificaciones

FUNCIÓN DISPLAY RANGO

VELOCIDAD ACTUAL REVS SPD RPM 4 a 299,9 KM / H o M / H


por minuto RPM GRÁFICO DE gráfica MS 0-19999 RPM 0-12000 RPM
BARRAS VELOCIDAD MÁXIMA DST TT 4-399,9 KM / H o M / H
DISTANCIA CRONÓMETRO ODO RT

ODOMETRO Tiempo de ART ,0-19.999 KM o M0 - 9999


Recorrido 00:00:00 LO horas 59 min
,0-999.999 0-9999 hora y 59

min 0 - 9999 horas 59 min

ACCUM. Tiempo de Recorrido 12H 12:59:59 o 23:59:59 alrededor

o 24H RELOJ DE BATERÍA BAJA de 1 año de vida 0-3999 mm

TAMAÑO DE LOS NEUMÁTICOS

MOTOR TEMP (-30C - 270C) (-22 - 518F)


Temp ambiente (-40C - 125C / 257˚F)

VELOCIDAD / DISTANCIA SENSOR Sin contacto Sensor magnético Velocidad ambiente y

sensores de temperatura RPM de la temperatura del motor. Sensores Sensor de Pulso

SENSOR Eléctrico

DIMENSIONES DEL PRODUCTO 106.93x59.46x23.7mm AxAxP


(4.21x2.34x0.93” An)
Dimensiones de la pantalla 78,75 x 28,6 mm de WXH (3.1
x 1.13” A x H)

4
Especificaciones

UNIDADES INCREMENTOS EXACTITUD


KM / H o M / H KM / 0,1 KM / H o M / H + / - 0,1%

H o M / H KM / H o Variable 10 RPM + / - 0,1%

M / H KM / H o M / H + / - 0,1%

KM / H o M / H 0,1 KM / H o M / H + / - 0,1%

Horas: Minutos KM o 0,1 KM / H o M / H 1 + / - 0,1%

M Segundo 1 1 minuto 1 + / - 0,1%

minuto + / - 0,1%

Horas: Minutos + / - 0,1%

horas: minutos h: + / - 0,1%

m: S + / - 0,1%

2,5 voltios + / - 0,1%

PESO DEL PRODUCTO 3,9 oz (110 gramos) (0,24 lbs.) de 0 a


CIRCUNFERENCIA DE LA RUEDA DE 3,999 mm
FUNCIONAMIENTO DE TEMPERATURA DE 0 ° C a 60 ° C (32 ° F a 140 ° F)
ALMACENAMIENTO temperatura de la batería - 20 ° C a 80 ° C (-4 ° F a 176 ° F) 3V
CR2032 alrededor de 1 año
DURACIÓN DE LA BATERÍA

EXTERNO DE POTENCIA DE ENTRADA 9,0 a 400 VAC / VDC (requisitos de


polaridad no.)

5
Visión general

Vapor de ordenador:
De vapor tiene una gran cantidad de información en un espacio pequeño. Hay tres botones para
facilitar la navegación, dos LED para las alertas y advertencias, y un panel LCD iluminada para
facilitar la visualización.

LED LED ROJO


AMARILLO

PANTALLA

BOTÓN IZQUIERDO BOTÓN DE MODO BOTÓN DERECHO

Puesta rápida Comandos:


• <MODE> = Cambiar entre pantallas en el modo normal.
• <IZQUIERDA> + <MODE> = Restablecer trayecto de datos: Velocidad máxima, distancia, tiempo
Ride, Cronómetro, Temperatura máxima del motor y RPM Max.
• <DERECHA> = Alternar entre las características de las pantallas de modo normal.

• <Mode> por 3 Distancia de valores de disparo SEC = Editar (DST).


- o valor de la distancia de desplazamiento <LEFT> o <RIGHT> = Incremento.

• <IZQUIERDA> <CENTER> + <DERECHA> = Entrar en el modo de selección de datos.

- <MODE> = Mover a la siguiente pantalla de ajuste de datos.

- <IZQUIERDA> = Incremento o de desplazamiento a través del ajuste de datos actual.

- <DERECHA> = moverse al siguiente dígito en el modo de ajuste de datos. LCD

6
Piezas y Características

Iluminar desde el fondo:


De vapor está equipado con una luz de fondo para facilitar la visualización durante el funcionamiento nocturno.

El uso externo de 12 V de alimentación:

• Vapor se iluminará con los cinco LEDs.


• Vapor permanecerá encendida siempre que detecta el movimiento de la rueda. Después de 5 minutos de

inactividad cierra vapor fuera de la luz de fondo. presiona cualquiera

botón, rodar las ruedas, o iniciar la potencia del motor de vapor y se encenderá de nuevo.

• Cambian y se habilitarán de LED de temperatura.

El uso de baterías internas solamente:

• Vapor solamente permanecerá encendida durante 3 segundos.

• retroiluminación de vapor se iluminará con una potencia del 10% para ahorrar energía de la batería.

• Si el símbolo LO está presente, la luz de fondo no se enciende. El símbolo LO aparece


cuando voltaje de la batería cae por debajo de 2.45V.
• Si la temperatura ambiente es frío (por debajo de -5 ° C) la luz de fondo no lo hará
TEMP MOTOR

Para activar la iluminación manualmente, pulse


Si está conectado a la alimentación de 12V, pulse cualquier tecla para activar la luz de fondo.

7
Piezas y Características

Botón de reinicio:
Uso del botón de restauración se borrarán los datos para el viaje actual, incluyendo el reloj y la distancia
recorrida.

BOTÓN DE
REINICIO

BATERÍA

MONTAJE
AGUJEROS

Batería interna:
Vapor tiene un reloj 3.0V batería de tipo interno (# CR2032). El ordenador puede
ejecutarse desde esta batería solo.

Para cambiar la pila, desenroscar la tapa de la batería en la parte posterior del ordenador con una
moneda. Asegúrese de que el lado positivo de la batería quede hacia arriba durante la sustitución.

SUSTITUIR BATERÍA MODELO # CR2032

8
Instalación

Barra de montaje:
Coloque los tornillos como

se muestra en la imagen.

Recuerde que debe

utilizar tuercas

suministradas al

colocar los tornillos.

RPM y sensores de temperatura:


Por favor, consulte las instrucciones específicas para el modelo de procedimiento de montaje. la

instalación de la motocicleta se muestra a continuación.

RPM
RADIADOR
SENSOR
BOBINA MANGUERA

TEMPERATURA.
BUJÍA SENSOR
BOTA

RPM Sensor de Pulso envuelto Sensor de temperatura en línea en


alrededor de cable de la bujía la manguera de radiador

9
Instalación

drar
Plantilla para tala
Escala 1: 1
Plana / de montaje en superficie:
Hay dos orificios para tornillos de la parte

posterior de vapor. Usa los pernos M4 incluidos

para montar a cualquier superficie plana (por

ejemplo, de la odómetro soporte de montaje o

panel de la carrocería).

40mm Asegúrese de que los cables no


serán dañados rozados o en su lugar
de montaje.

Perforar Tamaño: Si se utilizan distintos de tornillos provistos,


• 4.2mm
asegurarse de que no son demasiado largos para
• 0.165”
agujeros de montaje. Tornillos que son demasiado
• M4
largos pueden dañar los componentes internos de

vapor.

107.5mm

59.5mm

Montaje
Acepta
agujero de
pernos M4

40mm
10
Instalación

Sistemas de 12 voltios:
Si es posible, instale un sistema de vapor a 12
voltios:
• La luz de fondo será 10 veces más
brillante.
• Vapor entrará en modo de suspensión después

de 20 minutos en lugar de 5.

• Se habilitarán los LED indicador de


turno y y temperatura.

OPCIÓN 1) CABLE DE BATERÍA:


Conectar los cables de alimentación

directamente a la batería de 12 voltios del vehículo.

A 1 Amp fusible (no incluido) se debe utilizar entre el cable de alimentación y el terminal positivo de la
batería cuando se conecta directamente a una batería.

OPCIÓN 2) SISTEMA TAP:


Como alternativa a la necesidad de cables de todo el camino a la batería, es posible
aprovechar el sistema eléctrico. Al tocar en el sistema eléctrico, la conexión a un circuito
protegido por fusibles. Lo mejor es conectar así el poder no es interrumpida por el interruptor
de llave.

notas:
• El vapor es independiente de la polaridad. O bien el plomo puede ir al polo positivo o negativo
de la batería.
• Vapor no se agotará la batería.
• El indicador de batería baja “LO” se activará si las caídas de tensión de la batería
por debajo de 2.45V.

11
Instalación

Instalación del sensor de ATV / Imán:


Vapor necesita dos cosas para poder
cobrar los datos de distancia:

1. Un imán colocado en la parte


de giro de la rueda.
2. El sensor, colocado en la parte
no móvil de la rueda.

El imán gira alrededor de disparo del


interruptor del sensor cada vez que - los datos
recogidos permite calcular la distancia de
vapor y el tiempo. Instalación cerrojo magnético
ATV Rotor

El imán se instala en el rotor del freno, ya que gira con la rueda. Típicamente, el perno
magnético proporcionado puede simplemente reemplazar un tornillo Stock rotor (ver
arriba imagen). Si eso no funciona, hay
un imán de repuesto que se pueden pegar

en un agujero en el rotor de freno. (JB Weld

o una epoxi de curado lento similares

funciona bien.)

Después de que el imán está en, el


sensor se coloca en una parte no
girar la rueda.

El sensor normalmente se coloca


ya sea en el C-soporte
C-Instalación del soporte-ATV Izquierda Eje proporcionado o el escudo rotor
ATV metal.

12
Instalación

Instalación del sensor de la motocicleta / Imán:


Motocicletas, vehículos todo terreno,
como, necesitan un imán colocado en
la parte de giro de la rueda y el sensor
instalado a una parte que no gira.

El imán típicamente se atornillado


o pegado al rotor de freno.

El cable sensor debe venir de la parte

posterior de la computadora, estar

atado-cable a la línea de freno a medida

que viaja hacia abajo la horquilla

delantera, a continuación, unidas a la

pinza de freno.

Sobre el imán de sensor Bajo Pass

para su máquina
El vapor o visita
puede saber quéwww.TrailTech.net.
tan lejos y rápido que es

recorrida por
instalación llevar la
prevista cuenta del número
instrucciones de veces
específicas
que el imán pasa por debajo del interruptor del
instalación. Consulte el prospecto de
sensor.
terreno tienen procedimientos especiales de

Muchas motocicletas y vehículos todo

Ruta óptima rotación del imán


13
Instalación

Visión general:
Que va a utilizar el número del tamaño de la rueda al configurar el equipo para su máquina.
Utilice el método 1, 2 o 3.

Método 1)
Fácil Regla Rueda Tamaño = Diámetro

Método: de rueda (mm)

Encuentra el x 3.14
circunferencia de la

rueda delantera

mediante la medición

de su diámetro en

milímetros. Multiplicar el diámetro de


rueda por 3,14. El resultado es el Diámetro (mm)
tamaño de la rueda. x 3.14

Método 2)
Las mediciones de rodadura:
En una superficie plana, marque el flanco del neumático y el suelo con una pluma de marca.
Gire la rueda hasta que la marca del neumático completa una revolución y está de vuelta en el
suelo. Marcar el terreno en este lugar. Medir la distancia entre las marcas en el suelo en mm.
(Pulgadas multiplicar por 25,4 para convertir a mm). Utilice este número para el tamaño de la
rueda. Para mayor precisión, el peso del jinete debe estar en la bicicleta al hacer esta
medición.

14
Instalación

Las mediciones Método 3) Distancia:


Para la medición más precisa, la medición uso tamaño de la rueda desde arriba o
ajustar el tamaño de la rueda a 2110mm (moto) o 1675 (ATV) y siga este
procedimiento:

1. Encontrar una longitud de carretera donde se conoce la distancia.

2. Ride la distancia y la nota de la distancia lee el equipo (por ejemplo, el camino es


conocido por ser 5 millas y los espectáculos de ordenador
4.95 millas).

3. Utilizar los números para despejar x en la siguiente ecuación:

2,110 = 4,95 (Tamaño de la rueda actual)


o = (millas actuales)
X 5.00 (Nuevo tamaño de la rueda) (millas reales)

4.95X = 2,110 * 5.00

4.95X = 10,550

X = 10,550
4.95

X = 2,131

4. Introducir el número encontrado en el método anterior en su ordenador.

Mi tamaño de la
rueda:

15
Configuración de modo de datos

Visión general:
Ajuste de datos del modo es muy importante para el vapor para operar correctamente.

Ajustes disponibles:
• Kilómetros o millas por hora
• Tamaño de la rueda en milímetros

• Formato de 24 horas o de 12 horas


• Hora del día
• Pulsos por revolución (PPR)
• Temperatura unidad de medida, ° F o ° C
• Punto de Advertencia de alta temperatura
• Peligro Punto de temperatura excesiva
• Indicación de cambio de RPM

• Con el indicador de cambio de Advertencia

Mantenga los tres botones durante tres segundos para entrar en modo de ajuste de
datos.

Después de que se confirmó un ajuste, de vapor se moverá a la siguiente configuración en

orden.

Si se pulsa ningún botón durante 15 segundos, vapor volverá al modo


normal.

dieciséis
Configuración de modo de datos

Entrar en el modo de selección de datos:


Para introducir datos MODO DE
AJUSTE, botones de espera los tres
para 3 SEC

Suelte los botones para


continuar.

Programa de kilómetros o millas por hora:

Para desplazarse entre M / H y KM / H, PRESS

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

17
Configuración de modo de datos

Tamaño de la rueda del programa:


Vapor necesita saber el tamaño de la rueda con el fin de medir la distancia y la velocidad. Por favor
tome el tiempo para medir con precisión el tamaño de la rueda para un funcionamiento suave.
Consulte “Rueda de medición Tamaño” para obtener más información. Este ajuste es crítico y
necesario.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

18
Configuración de modo de datos

Programa de 12 o 24 horas Formato de reloj:


incumplimientos de vapor a formato de 12 horas.

Para cambiar entre 12h y 24h, PRENSA

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

Tiempo Programa del Día:

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

19
Configuración de modo de datos

Programa de impulsos por revolución (PPR) Paso 1:

Ajuste de la peste de pequeños rumiantes correcta es necesaria para el vapor para calcular RPM. La mayoría
de los motores funcionan a un pulso por revolución (PPR 1). Algunos motores pueden pulso una vez cada dos
revoluciones (0,5 PPR) o dos veces por una revolución (2 PPR). Seleccione de 0,5, 1,0 o 2,0 PPR. 0,5 dobles
lectura, 2 cortes de lectura en medio.

USO como valores por defecto: 4 Strokes: 1 PPR 2


Strokes: 1 PPR

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

20
Configuración de modo de datos

Programa de impulsos por revolución (PPR) Paso 2:

Para la mayoría de los vehículos de este paso puede ser ignorada. Algunos vehículos cambiarán
el PPR después de un cierto RPM. Para estos vehículos, establecer el RPM en el punto cambia
la PPR.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

21
Configuración de modo de datos

Programa de impulsos por revolución (PPR) Paso 3:

Este paso sólo es necesario si el “Paso 2” se ha establecido en un número distinto de “0”. Este
número es el nuevo PPR después de que el conjunto RPM en “Paso 2”. Consulte el manual del
propietario del vehículo para RPM y ajustes de PPR.

Vapor parpadeará el número predeterminado “1.0”. Típicamente, un vehículo que cambia la proporción de

PPR en los cambios de más alto de RPM de 0,5 a 1,0. Consulte el Manual del usuario de la bicicleta o el

fabricante para más detalles.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

22
Configuración de modo de datos

Programa de temperatura Unidad de medida:


Elija entre ° C o ° F.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

23
Configuración de modo de datos

Programa de Alta Temperatura Advertencia Point:


incumplimientos de vapor a 0, que desactiva la función de luz de advertencia. Cuando se
establece el sensor de temperatura puntual de aviso del motor. El LED izquierdo se encenderá
como una advertencia.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

24
Configuración de modo de datos

Programa Sobrecalentamiento Danger Point:


incumplimientos de vapor a 0, que desactiva la función de luz de advertencia. Cuando se
establece el sensor de temperatura puntual motor peligro. El LED se encenderá la derecha
como una advertencia.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

25
Configuración de modo de datos

Programa de indicación de cambio de RPM:


indicador de cambio de los valores predeterminados del vapor a 0000 rpm.

Que deshabilita esta característica luz de advertencia. Cuando se establece el régimen del motor

LED izquierdo se encenderá como una advertencia.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor pasará a la siguiente configuración.

26
Configuración de modo de datos

Con el programa de cambio Indicador de advertencia:


sobre indicador de cambio de alerta por defecto de vapor a 0000 rpm.
Que deshabilita esta característica luz de advertencia. Cuando se establece el régimen del motor

LED derecho se encenderá como una advertencia.

CAMBIAR INTERMITENTE dígito pulsando

CAMBIO A LA SIGUIENTE dígito pulsando

Para confirmar, presione


Vapor volverá al modo normal.

27
Pantallas del modo normal

Conmutar entre las 3 pantallas del modo normal:


Toda la información que proporciona vapor está en uno de estos 3 pantallas.

Al andar, el usuario tiene la opción de permanecer en la pantalla 1 o 2. Pantalla Pantalla 3 se pondrá


por defecto de nuevo a la pantalla 1 después de 5 segundos.

Para alternar entre pantallas, PRENSA

Pantalla 1:

Pantalla 1 Muestra:
• Velocidad (SPD) • Distancia (DST)
• Hora del Día Temperatura del aire ambiente • • RPM Gráfico de barras

28
Modo normal

Pantalla 2:
Pantalla 2 Muestra:
• Velocidad (SPD) • revoluciones por minuto (RPM)
• Cronómetro (TT) • Tiempo de Recorrido (RT)

• * Temperatura del motor • RPM Gráfico de barras

Alternar entre PARADA DE


VIGILANCIA Y Ride
momento pulsando

Pantalla 3:
Pantalla 3 Muestra:
• Velocidad máxima (EM) • RPM máxima (MR)
• Tiempo acumulado Ride (ART) • odómetro (ODO)
• Temperatura máxima (MAX) *

Alternar entre Hora de


recorrido acumulados y el
odómetro PRESIONANDO

* Nota: Las lecturas de temperatura del motor requieren sensor opcional.


29
Características de vapor

Visión general:
El vapor es en modo normal durante el uso normal.

Características:
• Modo de sueño

• RPM Gráfico de barras

• Cronómetro (TT)
• Conmutar entre las 3 pantallas de modo normal
• Restablecer datos de un solo trayecto hasta cero

• Indicadores de cambio

• Ambient y motor Temperatura

Modo de sueño:
Si el vapor no recibe datos durante 20 minutos (ya sea datos de la rueda o un botón pulsado), entrará
en modo de suspensión. Sólo se mostrará el tiempo del reloj en modo de espera. Será salir del modo
de suspensión cuando recibe datos del sensor o se presiona un botón.

30
Características de vapor

Tacómetro:
Descripción: El tacómetro proporciona tanto una pantalla gráfica y numérica de las
RPM del motor. La pantalla LCD está diseñado para mostrar un
gráfico de barras segmentado para la información de un vistazo, así
como una pantalla numérica para las lecturas más precisas.

Gráfico de barras: El gráfico de barras RPM se encenderá progresivamente a


medida que aumenta RPM. La resolución de cada segmento varía
con el fin de enfatizar los rangos más útiles e importantes de
RPM.

Resolución de cada segmento en gráfico de barras RPM:


• 0-2000 rpm: 250 rpm / seg
• 2000-4000 rpm: 500 rpm / seg
• 4000-6000 rpm 200 rpm / seg
• 6000-9000 rpm 125 rpm / seg
• 9000-12,000 rpm 375 rpm / seg

Monitor: Pantalla 1: RPM Gráfico de barras


Pantalla 2: RPM Gráfico de barras, pantalla de RPM Numérico
3: Maximum RPM

31
Características de vapor

Velocímetro: El velocímetro muestra el vehículo actual


Descripción:
velocidad. Vapor también muestra la velocidad máxima, la velocidad más alta

alcanzada desde la última puesta a cero.

Velocidad: La velocidad se muestra 0 a 399,9 M / H o KM / H en el centro de


Pantallas 1 y 2. El icono SPD y KM / H o M / H también
aparecerán al lado de la lectura de la velocidad.

Velocidad máxima: La velocidad máxima se visualiza en la pantalla 3 en el medio junto al icono de

MS. La velocidad máxima se restablece mediante un restablecimiento viaje de

los datos <IZQUIERDA> + <MODE>.

32
Características de vapor

Ajustable de viaje medidor de distancia:


Descripción: Los espectáculos medidor de recorrido cuánta distancia ha sido recorrida

desde la última puesta a cero.

Distancia de viaje: Distancia de viaje se visualiza de 0 a 9999,9 millas o kilómetros en la parte

inferior derecha de la pantalla 1, junto al icono de DST. Distancia de viaje se

restablece por un restablecimiento de datos de viaje- <IZQUIERDA> +

<MODE>.

Ajustable Distancia De viaje la distancia es ajustable en incrementos de 0,1 KM o M.


de viaje: Mantener <MODE> durante 3 segundos en cualquier pantalla de
Modo Normal, luego vaya y vuelta Distancia con el botón
<IZQUIERDA> o hacia abajo con el botón <DERECHA>.

Introducir distancia EDITAR MODO DE CUALQUIER pantalla


manteniendo <MODE> durante 3 segundos

INCREMENTO O DESPLAZAMIENTO DE DISTANCIA valor pulsando


<LEFT> o <RIGHT> mantenga pulsado el botón de vapor y se
desplazarán más rápido.

33
Características de vapor

Cuentakilómetros:
Descripción: El odómetro proporcionará al usuario con una pantalla numérica
de la distancia total acumulado en millas o kilómetros. El
odómetro no es reajustable.

Monitor: La más alta lectura del cuentakilómetros del vapor puede mostrar es
999.999 millas o kilómetros.

El odómetro sólo se muestra en la pantalla 3 y se alterna


con tiempo acumulado Ride (ART) pulsando <RIGHT>.

34
Características de vapor

Tiempo acumulado Ride


Descripción: Tiempo acumulado Ride (ART) seguimiento de la cantidad total
de tiempo que el motor se ha encendido. Tiempo acumulado
Ride no es reajustable.

Monitor: El acumulado más alto Ride Tiempo de vapor puede mostrar es


9999: 59 horas (cuando se alcanza el valor máximo, de vapor no
rodar el número de devolución de a 0).

Tiempo acumulado Ride (ART) sólo se muestra en la


pantalla 3 y alterna con el odómetro (ODO) pulsando
<RIGHT>.

Nota: incrementos Ride tiempo acumulado siempre que los datos RPM
está presente (el vehículo está encendido.)

35
Características de vapor

Reloj, cronómetro, y el Tiempo de Recorrido:


La hora del día de reloj: El reloj con la hora del día se muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla 1 al lado del icono del reloj y durante el modo
de suspensión. El reloj se visualiza en formato de 12 ó 24 horas.

Tiempo de viaje: Tiempo (RT) se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla 2.

Muestra Ride Tiempo el tiempo que el motor ha estado funcionando desde el

último reinicio. Tiempo de Recorrido se restablece mediante un

restablecimiento viaje de los datos <IZQUIERDA>

+ <MODE>.

Alternar entre Paseo tiempo y cronómetro en la pantalla 2


pulsando <DERECHA>.

Cronómetro: El cronómetro (TT) funciona como cualquier cronómetro sencillo.


Pulse <IZQUIERDA> para iniciar o detener el cronómetro.

Alternar entre Cronómetro y Tiempo paseo en la pantalla 2


pulsando <RIGHT>
36
Características de vapor

Aire Ambiente Temperatura /


Motor:
Vapor mostrará la temperatura ambiente o el aire en la pantalla 1. Si un sensor de temperatura del
motor opcional se ha instalado en la máquina, Vapor mostrará la temperatura del motor en la
pantalla 2. Pantalla 3 se mostrará la temperatura máxima del motor recibida por el sensor desde el
último reinicio ( consulte Modo normal: Restablecer un solo paseo de datos para más detalles).

Las mediciones de temperatura utilizan los valores definidos por el usuario para asesorar cuando el motor se

calienta demasiado. Dile a vapor lo que es demasiado caliente en el modo de ajuste de datos (consulte la

configuración de datos de modo: ajustes de temperatura para más detalles).

Cuando la temperatura alcanza alta temperatura Ajuste de vapor, el LED izquierdo se encenderá
constante, lo que indica la moto empieza a calentarse demasiado.

Cuando la temperatura alcanza Peligro Ajuste de Temp de vapor, el LED derecho permanecerá
encendida, lo que indica la moto está peligrosamente caliente.

Vapor dice,

“PELIGRO -

demasiado caliente!”

Vapor debe estar conectada a la alimentación externa o no la voluntad de LED función. NOTA: Los datos de

temperatura del motor tienen prioridad sobre los puntos de cambio.

37
Modo normal

Cambiar las luces indicadoras:


El indicador de cambio de luces uso de usuario define los valores para aconsejar cuando es el momento para

cambiar. Envía vapor cuándo hacer el cambio en el modo de ajuste de datos (consulte la configuración de datos

de modo: Ajustes indicador de cambio para más detalles).

Cuando llega RPM RPM indicación de cambio de vapor de advertencia del valor, el LED parpadeará

izquierda, lo que indica que es hora de turno. (El valor por defecto es 8000 RPM).

Cuando llega RPM RPM del vapor sobre Shift Indicador de Peligro del valor, el LED parpadeará la derecha,

lo que indica la moto está acelerando demasiado alto. (El valor predeterminado es 12.000 RPM).

Vapor dice, “hora de


cambiar!”

Vapor dice,
“PELIGRO -
Shift AHORA!”

NOTA: Los datos de temperatura del motor tienen prioridad sobre los puntos de cambio.

38
Modo normal

Restablecer un solo paseo de datos a cero:


Restablece los datos temporales:

• Velocidad máxima (EM) • Distancia (DST)


• Cronómetro (TT) • Temperatura máxima (MAX)
• RPM máxima (MR)

Estos datos deben ponerse a cero al final de un viaje de modo que la nueva información se
puede registrar en el próximo viaje.

notas:
• El reinicio se puede hacer desde cualquier pantalla.

• Acumulan Ride Tiempo (ART) y el odómetro (ODO) no se pueden restablecer y están


destinadas a mantener la información acumulada.

PARA REINICIAR UN SOLO VIAJE DE DATOS, DE PRENSA

Si los cables se vuelven desenchufado de vapor, hacer un reset de datos después de que todo está

correctamente vuelven a conectar. Alternativamente, pulse el botón de reposición rojo ubicado en la parte

posterior de vapor.

39
Solución de problemas Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes:
¿Por qué no hace nada el trabajo?

La batería interna puede estar muerto, o de vapor no está enganchado a la alimentación del vehículo
correctamente. Revisar el procedimiento de instalación. Pruebe el botón de reinicio en la parte posterior de
vapor. No se olvide de anotar su tamaño de rueda y otros ajustes de antemano.

¿Por qué no está funcionando el RPM Gráfico?

El sensor del motor puede ser instalado de forma incorrecta. Revisar el procedimiento de instalación.

Todo está trabajando, pero el (K) de lectura MPH está muy lejos! El sensor de rueda / imán puede ser
instalado de forma incorrecta. Verifique para asegurarse de que todo está correctamente configurado.

El ajuste de tamaño de la rueda puede ser incorrecta. Por favor revise las instrucciones de medición del

tamaño de las ruedas de este manual.

Vapor no muestra la información correctamente!


Si los cables en la parte posterior de vapor de dañarse, se pueden mostrar lecturas incorrectas.
Tenga cuidado para evitar la torsión, rizado, retorcimiento o de otra manera abusar de los cables.

40
Solución de problemas

La pantalla se fundió!
Tenían gasolina, desengrasantes, u otros limpiadores químicos entran en contacto con la pantalla del vapor?

Algunos productos químicos pueden dañar fácilmente de vapor.

¿Por qué la pantalla LCD lento, o incluso peor, negro ?! El vapor puede haber estado expuesto a
demasiada luz solar directa, mientras no montar o temperaturas por debajo de 0 ° C. Pruebe el
botón de reset y volver de vapor a una temperatura normal.

La luz de fondo no se queda encendido !!!

Vapor necesita ser conectado al sistema de 12 voltios del vehículo para que la luz de fondo para
ser continuo en. Revisar el procedimiento de instalación.

Vapor se restablece cuando la moto se enciende incluso cuando se conecta a la alimentación. Para
reemplazar la batería, utilice una moneda para desatornillar el panel redondo en la parte posterior de
vapor. Retire la batería vieja e instalar la nueva. Asegúrese de que el polo positivo hacia arriba.
Reemplazar con el reloj común CR2032.

¿Por qué no el LED está funcionando?


Vapor necesita ser conectado al sistema de 12 voltios del vehículo para que el LED es de
funcionar.

Los LED de temeperature requieren un sensor de temperatura del motor opcional que se instala
correctamente y deben ser configurados correctamente en el modo de selección de datos. Que por defecto
a 0, en efecto apagado.

Los puntos de cambio se deben configurar correctamente en el modo de selección de datos para que funcione

correctamente. Que por defecto a 0, en efecto apagado.

RECUERDE prestar atención a la pista de


equitación WHILE.
41
Modo normal

Glosario de términos

Tiempo acumulado RIDE (ART)


El total a largo plazo cantidad de tiempo dedicado a caballo (todos los tiempos de viaje en conjunto). No se

puede restablecer.

ILUMINAR DESDE EL FONDO

La luz que ilumina la pantalla vapores. Cuando está conectado al sistema de 12 voltios del vehículo la
luz de fondo se puede activar pulsando cualquier botón, será de 5 veces más brillante, y permanecerá
encendida continuamente.

VELOCIDAD (SPD)

La velocidad actual del vehículo está viajando.

DATOS DE MODO DE AJUSTE

El lugar para establecer la configuración de Vapores. Incluye unidades de distancia, tamaño de la rueda, formato

de reloj, el tiempo, PPR, unidades de temperatura, entorno de alta temperatura, más de ajuste de temperatura,

indicador de cambio de RPM y RPM sobre indicador de cambio.

Distancia (DST)
La cantidad de rastro recorrido desde la última puesta a cero.

TEMP ALTA / MÁS


Los LED parpadeará cuando la moto se pone demasiado caliente y otra vez cuando se pone peligrosamente

caliente. temperaturas personalizados establecer en el modo de ajuste de datos.

Velocidad máxima (MS)


La velocidad máxima alcanzada desde la última puesta a cero.

42
Glosario de términos

MODO NORMAL
el modo estándar de vapor.

Revoluciones por minuto (RPM)


El número de revoluciones del motor hace que en un minuto. Revoluciones por minuto se
abrevia comúnmente para RPM.

RPM BAR GRAPH


La pantalla gráfica en la pantalla del vapor que representa las revoluciones del motor.

INDICADORES DE CAMBIO RPM

Los LED se iluminarán cuando es el momento de cambio y de nuevo cuando las RPM de golpear el punto de

peligro. RPM personalizados límites establecidos en el modo de selección de datos.

SENSOR
varios sensores de vapores deben estar instalados correctamente o nada va a funcionar! Se
trabaja con el imán de vapor permiten recoger sus datos de la rueda, otro se conecta al motor
para medir la peste de pequeños rumiantes, y un tercer sensor medirá la temperatura.

MODO DE SUEÑO

Si el vapor no recibe ninguna información sensorial que entrará en modo de reposo y sólo
mostrar el reloj. Pulse cualquier botón para salir.

CRONÓMETRO (TT)
A corto plazo, cronómetro regular.

TAMAÑO DE LA RUEDA

Muy importante. Se utiliza para determinar la velocidad y la distancia. Refiérase a la sección de


la rueda de medición para una medición precisa.

43
notas

notas:

44
NOTAS

Otros productos por

Por favor visita

www.trailtech.net

45
GARANTÍA LIMITADA
El plazo de 1 año desde la fecha de compra original, Trail Tech reparará o reemplazará, a
su opción, cualquier ordenador powersport Trail Tech que se considera defectos de
fabricación o materiales.

Por favor, devuelva la unidad, junto con la prueba de la fecha de compra, a su unidad distribuidor o
enviar local (portes pagados) a Trail Tech.

Los daños o lesiones resultantes de la negligencia o mal uso no están cubiertos por esta garantía.
Los daños incidentales o consecuentes están específicamente excluidos. * Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado. * Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o
consecuentes, esta exclusión puede no aplicarse en su caso.

Trail Tech y vapor son marcas


registradas de Trail Tech, Inc.

www.trailtech.net Soporte Técnico:


(844) 378-8143
technicalservice@apexproductgroup.com

También podría gustarte