Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Página #
69
Descripción General de 14
instalación 16
28
modo NORMAL 42
CARACTERÍSTICAS DE VAPOR
1
Una nota a Ti
FECHA DE COMPRA
DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
llame a un distribuidor
2
precauciones
ADVERTENCIA:
Cuando se utiliza vapor, siga las precauciones • Compruebe posiciones relativas y la brecha
básicas, incluyendo las siguientes: entre el sensor y el imán periódicamente.
• Lea todas las instrucciones antes de usar • No doble, retuerza, torcedura o de otra
vapor. manera abusar del cable del sensor negro. Un
cable dañado puede producir lecturas
• El uso de vapor sólo por su función incorrectas.
prevista.
• No abuse de los cables en la parte posterior de
• Para reducir el riesgo de lesiones, no vapor. Los cables llevan energía de alto voltaje
desmonte de vapor o sus accesorios. del sistema de vehículos de encendido. cables
dañados también pueden producir lecturas
incorrectas.
• El vapor puede ser utilizado en la lluvia,
pero no debe usarse bajo el agua.
• Evitar el contacto con la gasolina,
desengrasantes u otros productos químicos
• No deje la unidad principal en la luz solar de limpieza, ya que pueden dañar el equipo.
directa cuando no se conduce.
3
Especificaciones
SENSOR Eléctrico
4
Especificaciones
M / H KM / H o M / H + / - 0,1%
KM / H o M / H 0,1 KM / H o M / H + / - 0,1%
minuto + / - 0,1%
m: S + / - 0,1%
5
Visión general
Vapor de ordenador:
De vapor tiene una gran cantidad de información en un espacio pequeño. Hay tres botones para
facilitar la navegación, dos LED para las alertas y advertencias, y un panel LCD iluminada para
facilitar la visualización.
PANTALLA
6
Piezas y Características
botón, rodar las ruedas, o iniciar la potencia del motor de vapor y se encenderá de nuevo.
• retroiluminación de vapor se iluminará con una potencia del 10% para ahorrar energía de la batería.
7
Piezas y Características
Botón de reinicio:
Uso del botón de restauración se borrarán los datos para el viaje actual, incluyendo el reloj y la distancia
recorrida.
BOTÓN DE
REINICIO
BATERÍA
MONTAJE
AGUJEROS
Batería interna:
Vapor tiene un reloj 3.0V batería de tipo interno (# CR2032). El ordenador puede
ejecutarse desde esta batería solo.
Para cambiar la pila, desenroscar la tapa de la batería en la parte posterior del ordenador con una
moneda. Asegúrese de que el lado positivo de la batería quede hacia arriba durante la sustitución.
8
Instalación
Barra de montaje:
Coloque los tornillos como
se muestra en la imagen.
utilizar tuercas
suministradas al
RPM
RADIADOR
SENSOR
BOBINA MANGUERA
TEMPERATURA.
BUJÍA SENSOR
BOTA
9
Instalación
drar
Plantilla para tala
Escala 1: 1
Plana / de montaje en superficie:
Hay dos orificios para tornillos de la parte
panel de la carrocería).
vapor.
107.5mm
59.5mm
Montaje
Acepta
agujero de
pernos M4
40mm
10
Instalación
Sistemas de 12 voltios:
Si es posible, instale un sistema de vapor a 12
voltios:
• La luz de fondo será 10 veces más
brillante.
• Vapor entrará en modo de suspensión después
de 20 minutos en lugar de 5.
A 1 Amp fusible (no incluido) se debe utilizar entre el cable de alimentación y el terminal positivo de la
batería cuando se conecta directamente a una batería.
notas:
• El vapor es independiente de la polaridad. O bien el plomo puede ir al polo positivo o negativo
de la batería.
• Vapor no se agotará la batería.
• El indicador de batería baja “LO” se activará si las caídas de tensión de la batería
por debajo de 2.45V.
11
Instalación
El imán se instala en el rotor del freno, ya que gira con la rueda. Típicamente, el perno
magnético proporcionado puede simplemente reemplazar un tornillo Stock rotor (ver
arriba imagen). Si eso no funciona, hay
un imán de repuesto que se pueden pegar
funciona bien.)
12
Instalación
pinza de freno.
para su máquina
El vapor o visita
puede saber quéwww.TrailTech.net.
tan lejos y rápido que es
recorrida por
instalación llevar la
prevista cuenta del número
instrucciones de veces
específicas
que el imán pasa por debajo del interruptor del
instalación. Consulte el prospecto de
sensor.
terreno tienen procedimientos especiales de
Visión general:
Que va a utilizar el número del tamaño de la rueda al configurar el equipo para su máquina.
Utilice el método 1, 2 o 3.
Método 1)
Fácil Regla Rueda Tamaño = Diámetro
Encuentra el x 3.14
circunferencia de la
rueda delantera
mediante la medición
de su diámetro en
Método 2)
Las mediciones de rodadura:
En una superficie plana, marque el flanco del neumático y el suelo con una pluma de marca.
Gire la rueda hasta que la marca del neumático completa una revolución y está de vuelta en el
suelo. Marcar el terreno en este lugar. Medir la distancia entre las marcas en el suelo en mm.
(Pulgadas multiplicar por 25,4 para convertir a mm). Utilice este número para el tamaño de la
rueda. Para mayor precisión, el peso del jinete debe estar en la bicicleta al hacer esta
medición.
14
Instalación
4.95X = 10,550
X = 10,550
4.95
X = 2,131
Mi tamaño de la
rueda:
15
Configuración de modo de datos
Visión general:
Ajuste de datos del modo es muy importante para el vapor para operar correctamente.
Ajustes disponibles:
• Kilómetros o millas por hora
• Tamaño de la rueda en milímetros
Mantenga los tres botones durante tres segundos para entrar en modo de ajuste de
datos.
orden.
dieciséis
Configuración de modo de datos
17
Configuración de modo de datos
18
Configuración de modo de datos
19
Configuración de modo de datos
Ajuste de la peste de pequeños rumiantes correcta es necesaria para el vapor para calcular RPM. La mayoría
de los motores funcionan a un pulso por revolución (PPR 1). Algunos motores pueden pulso una vez cada dos
revoluciones (0,5 PPR) o dos veces por una revolución (2 PPR). Seleccione de 0,5, 1,0 o 2,0 PPR. 0,5 dobles
lectura, 2 cortes de lectura en medio.
20
Configuración de modo de datos
Para la mayoría de los vehículos de este paso puede ser ignorada. Algunos vehículos cambiarán
el PPR después de un cierto RPM. Para estos vehículos, establecer el RPM en el punto cambia
la PPR.
21
Configuración de modo de datos
Este paso sólo es necesario si el “Paso 2” se ha establecido en un número distinto de “0”. Este
número es el nuevo PPR después de que el conjunto RPM en “Paso 2”. Consulte el manual del
propietario del vehículo para RPM y ajustes de PPR.
Vapor parpadeará el número predeterminado “1.0”. Típicamente, un vehículo que cambia la proporción de
PPR en los cambios de más alto de RPM de 0,5 a 1,0. Consulte el Manual del usuario de la bicicleta o el
22
Configuración de modo de datos
23
Configuración de modo de datos
24
Configuración de modo de datos
25
Configuración de modo de datos
Que deshabilita esta característica luz de advertencia. Cuando se establece el régimen del motor
26
Configuración de modo de datos
27
Pantallas del modo normal
Pantalla 1:
Pantalla 1 Muestra:
• Velocidad (SPD) • Distancia (DST)
• Hora del Día Temperatura del aire ambiente • • RPM Gráfico de barras
28
Modo normal
Pantalla 2:
Pantalla 2 Muestra:
• Velocidad (SPD) • revoluciones por minuto (RPM)
• Cronómetro (TT) • Tiempo de Recorrido (RT)
Pantalla 3:
Pantalla 3 Muestra:
• Velocidad máxima (EM) • RPM máxima (MR)
• Tiempo acumulado Ride (ART) • odómetro (ODO)
• Temperatura máxima (MAX) *
Visión general:
El vapor es en modo normal durante el uso normal.
Características:
• Modo de sueño
• Cronómetro (TT)
• Conmutar entre las 3 pantallas de modo normal
• Restablecer datos de un solo trayecto hasta cero
• Indicadores de cambio
Modo de sueño:
Si el vapor no recibe datos durante 20 minutos (ya sea datos de la rueda o un botón pulsado), entrará
en modo de suspensión. Sólo se mostrará el tiempo del reloj en modo de espera. Será salir del modo
de suspensión cuando recibe datos del sensor o se presiona un botón.
30
Características de vapor
Tacómetro:
Descripción: El tacómetro proporciona tanto una pantalla gráfica y numérica de las
RPM del motor. La pantalla LCD está diseñado para mostrar un
gráfico de barras segmentado para la información de un vistazo, así
como una pantalla numérica para las lecturas más precisas.
31
Características de vapor
32
Características de vapor
<MODE>.
33
Características de vapor
Cuentakilómetros:
Descripción: El odómetro proporcionará al usuario con una pantalla numérica
de la distancia total acumulado en millas o kilómetros. El
odómetro no es reajustable.
Monitor: La más alta lectura del cuentakilómetros del vapor puede mostrar es
999.999 millas o kilómetros.
34
Características de vapor
Nota: incrementos Ride tiempo acumulado siempre que los datos RPM
está presente (el vehículo está encendido.)
35
Características de vapor
+ <MODE>.
Las mediciones de temperatura utilizan los valores definidos por el usuario para asesorar cuando el motor se
calienta demasiado. Dile a vapor lo que es demasiado caliente en el modo de ajuste de datos (consulte la
Cuando la temperatura alcanza alta temperatura Ajuste de vapor, el LED izquierdo se encenderá
constante, lo que indica la moto empieza a calentarse demasiado.
Cuando la temperatura alcanza Peligro Ajuste de Temp de vapor, el LED derecho permanecerá
encendida, lo que indica la moto está peligrosamente caliente.
Vapor dice,
“PELIGRO -
demasiado caliente!”
Vapor debe estar conectada a la alimentación externa o no la voluntad de LED función. NOTA: Los datos de
37
Modo normal
cambiar. Envía vapor cuándo hacer el cambio en el modo de ajuste de datos (consulte la configuración de datos
Cuando llega RPM RPM indicación de cambio de vapor de advertencia del valor, el LED parpadeará
izquierda, lo que indica que es hora de turno. (El valor por defecto es 8000 RPM).
Cuando llega RPM RPM del vapor sobre Shift Indicador de Peligro del valor, el LED parpadeará la derecha,
lo que indica la moto está acelerando demasiado alto. (El valor predeterminado es 12.000 RPM).
Vapor dice,
“PELIGRO -
Shift AHORA!”
NOTA: Los datos de temperatura del motor tienen prioridad sobre los puntos de cambio.
38
Modo normal
Estos datos deben ponerse a cero al final de un viaje de modo que la nueva información se
puede registrar en el próximo viaje.
notas:
• El reinicio se puede hacer desde cualquier pantalla.
Si los cables se vuelven desenchufado de vapor, hacer un reset de datos después de que todo está
correctamente vuelven a conectar. Alternativamente, pulse el botón de reposición rojo ubicado en la parte
posterior de vapor.
39
Solución de problemas Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes:
¿Por qué no hace nada el trabajo?
La batería interna puede estar muerto, o de vapor no está enganchado a la alimentación del vehículo
correctamente. Revisar el procedimiento de instalación. Pruebe el botón de reinicio en la parte posterior de
vapor. No se olvide de anotar su tamaño de rueda y otros ajustes de antemano.
El sensor del motor puede ser instalado de forma incorrecta. Revisar el procedimiento de instalación.
Todo está trabajando, pero el (K) de lectura MPH está muy lejos! El sensor de rueda / imán puede ser
instalado de forma incorrecta. Verifique para asegurarse de que todo está correctamente configurado.
El ajuste de tamaño de la rueda puede ser incorrecta. Por favor revise las instrucciones de medición del
40
Solución de problemas
La pantalla se fundió!
Tenían gasolina, desengrasantes, u otros limpiadores químicos entran en contacto con la pantalla del vapor?
¿Por qué la pantalla LCD lento, o incluso peor, negro ?! El vapor puede haber estado expuesto a
demasiada luz solar directa, mientras no montar o temperaturas por debajo de 0 ° C. Pruebe el
botón de reset y volver de vapor a una temperatura normal.
Vapor necesita ser conectado al sistema de 12 voltios del vehículo para que la luz de fondo para
ser continuo en. Revisar el procedimiento de instalación.
Vapor se restablece cuando la moto se enciende incluso cuando se conecta a la alimentación. Para
reemplazar la batería, utilice una moneda para desatornillar el panel redondo en la parte posterior de
vapor. Retire la batería vieja e instalar la nueva. Asegúrese de que el polo positivo hacia arriba.
Reemplazar con el reloj común CR2032.
Los LED de temeperature requieren un sensor de temperatura del motor opcional que se instala
correctamente y deben ser configurados correctamente en el modo de selección de datos. Que por defecto
a 0, en efecto apagado.
Los puntos de cambio se deben configurar correctamente en el modo de selección de datos para que funcione
Glosario de términos
puede restablecer.
La luz que ilumina la pantalla vapores. Cuando está conectado al sistema de 12 voltios del vehículo la
luz de fondo se puede activar pulsando cualquier botón, será de 5 veces más brillante, y permanecerá
encendida continuamente.
VELOCIDAD (SPD)
El lugar para establecer la configuración de Vapores. Incluye unidades de distancia, tamaño de la rueda, formato
de reloj, el tiempo, PPR, unidades de temperatura, entorno de alta temperatura, más de ajuste de temperatura,
Distancia (DST)
La cantidad de rastro recorrido desde la última puesta a cero.
42
Glosario de términos
MODO NORMAL
el modo estándar de vapor.
Los LED se iluminarán cuando es el momento de cambio y de nuevo cuando las RPM de golpear el punto de
SENSOR
varios sensores de vapores deben estar instalados correctamente o nada va a funcionar! Se
trabaja con el imán de vapor permiten recoger sus datos de la rueda, otro se conecta al motor
para medir la peste de pequeños rumiantes, y un tercer sensor medirá la temperatura.
MODO DE SUEÑO
Si el vapor no recibe ninguna información sensorial que entrará en modo de reposo y sólo
mostrar el reloj. Pulse cualquier botón para salir.
CRONÓMETRO (TT)
A corto plazo, cronómetro regular.
TAMAÑO DE LA RUEDA
43
notas
notas:
44
NOTAS
www.trailtech.net
45
GARANTÍA LIMITADA
El plazo de 1 año desde la fecha de compra original, Trail Tech reparará o reemplazará, a
su opción, cualquier ordenador powersport Trail Tech que se considera defectos de
fabricación o materiales.
Por favor, devuelva la unidad, junto con la prueba de la fecha de compra, a su unidad distribuidor o
enviar local (portes pagados) a Trail Tech.
Los daños o lesiones resultantes de la negligencia o mal uso no están cubiertos por esta garantía.
Los daños incidentales o consecuentes están específicamente excluidos. * Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado. * Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o
consecuentes, esta exclusión puede no aplicarse en su caso.