Está en la página 1de 7

30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

Idioma warao
El idioma warao es una lengua aislada hablada
por la etnia indígena de los waraos en el Delta del Warao
Orinoco (Delta Amacuro), algunas zonas del
estado Monagas y el sureste del estado Sucre, así Hablado Venezuela
como algunas áreas en Guyana y un enclave en en Guyana
Surinam.5 Alexander von Humboldt escribió en Surinam
sus Viajes a las Regiones Equinocciales que los Hablantes ~15.000 (1997)1
indios guaiqueríes decían tener un idioma ~30.000 (2002)2
emparentado con el warao. 28.100 (2007)3
~20.000 (2008)4
Puesto No en los 100 mayores (http://www.e
thnologue.com/statistics/size)
Índice (Ethnologue, 2013)

Dialectos Familia Aislada


Descripción lingüística Estatus oficial
Fonología Oficial en Venezuela
Morfología y sintaxis Códigos

Pronombres ISO 639-2 mis

Sustantivo
Adjetivo
Verbo
Paradigma regular
Posposiciones
Conjunción
Conjunción coordinante
Conjunción subordinante
Lista de palabras del warao
Algunas expresiones
Estudios del idioma warao
Referencias
Publicaciones en Warao
Otras publicaciones
Enlaces externos

Dialectos
En esta lengua indígena existen cuatro variantes o dialectos los cuales son conocido entre la
cultura warauna como:

[1] Kokuina o manamo,


[2] Hoanarao (o gente de las aguas negras en Mariusa, Winikina, Arawabisi)
[3] Arawao (Merejina, Sakupana)
[4] Wasay (Ibaruma, Arature, Amakuro)
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 1/7
30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

Al igual podríamos dividir dichos dialectos geográficamente como Alto Delta (Kokuina, Manámo,
Makareo), Centro (Mariusa, Winikina, Arawabisi), y Bajo Delta (Merejina, Sakupana, Ibaruma,
Arature, Amakuro). En esta última zona hay una subdivisión del dialecto de la zona, ya que las
comunidades cercanas al mar Caribe (San José de Amacuro) ha sido directamente influenciada
por Trinidad y Tobago y Guyana, dado como producto adjetivos y sustantivos híbridos
característicos únicamente en esta."

Descripción lingüística

Fonología
El inventario de consonantes del warao es relativamente simple:

Labio-
Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
velar

Oclusiva p t k kw
Fricativa s h
Aproximantes l y w
Nasal m n

En cuanto a las vocales existen cinco vocales orales /a, e, i, o, u/ y cinco nasales /ã, ẽ, ĩ, õ, ũ/.

No existen contrastes de cantidad vocálica y el acento es fijo en la penúltima sílaba.

Morfología y sintaxis
Desde el punto de vista tipológico, el warao es una lengua con marcaje de núcleo, moderadamente
polisintética y con alineamiento morfosintáctico de tipo nominativo-acusativo. El orden básico es
SV en oraciones intransitivas y OSV en oraciones transitivas.

Desde el punto de vista morfológico no existe una diferencia clara entre nombres y adjetivos, tal
como sucede en español. Es una lengua que usa predominantemente sufijos, con pocos prefijos.

En vez de preposiciones, se usan posposiciones.

Ejemplos:

nobotono daukuaja konae Los niños trajeron frutas


nobotono ubaya Los niños duermen
La construcción que señala la posesión en warao es la siguiente:

Poseedor + prefijo de posesión + poseído:

Lora ahoru (Laura a-horu) significa „Laura de-olla: la olla de Laura“.

No hay un artículo definido o indefinido propiamente dicho. En vez de esto, se usan los sufijos
personales para construcciones de posesión para mostrar que se trata de un objeto definido.

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 2/7
30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

Pronombres
Persona Nominativo Acusativo Dativo Locativo Genitivo
1 persona singular ine ma masaba ma isia mabitu
2 persona singular iji ji jisaba jisia jiabitu
3 persona singular tai tai taisaba taiaisia taiabitu
1 persona plural oko ka kasaba kaisia kabitu
2 personal plural yatu yatu yatusaba yatuisia yatuabitu
3 personal plural tatuma tatuma tatumasaba tatumaisia tatumaabitu

Sustantivo
Formación de sustantivos compuestos:

arotu: apelativo de profesión

ibijiarotu: médico
wisidatu: brujo
dosarao: soldado, guardia

koina: apelativo de instrumento

sitakoina: Cámara
yaburukoina: escalera

noko: apelativo de locación

janoko: lugar del chinchorro, casa

Adjetivo
El adjetivo no recibe afijos para indicar género y solo rara vez se usa -tuma para indicar pluralidad.
Como en español, el adjetivo calificativo usualmente va después del substantivo.

domu yakera waranae Un pájaro bonito habló.

El comparativo de superioridad se forma con kuarika.

"Tobe bero taera kuarika."


El tigre es más fuerte que el perro

El comparativo de inferioridad se forma con yajoto y sabuka.

"Simo dijaba sabuka."


La miel es menos dulce.

Verbo
El verbo presenta concordancia de sujeto y de objeto, la primera mediante sufijos y la segunda
mediante prefijos/clíticos. Las marcas de aspecto-tiempo, modalidad y los direccionales se indican
mediante sufijos. Casi nunca se omite el sujeto

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 3/7
30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

Paradigma regular
El verbo en principio no cambia según la persona. Es por eso que, al contrario que en español, es
necesario usar el pronombre personal. Ejemplo del verbo najorokitane 'comer':

Persona Warao
1 persona singular ine najoroya
2 persona singular iji najoroya
3 persona singular tai najoroya
1 persona plural oko najoroya
2 persona plural yatu najoroya
3 persona plural tatuma najoroya

Paradigma regular

Tiempo (con pronombre) Warao


como (presente) ine najoroya
comí (pretérito) ine najoroae
comeré (futuro) ine najorote
voy a comer (futuro inminente) ine najorokitía
después de comer/cuando coma/si como ine najorokore
comería (potencial) ine najorokuna
que yo coma (exhortativo) ine najorokunarae
que comas iji najorote ama!
comida najoro!
comamos najoroki!
comed najorokotu!
comer najorokitane
comensal najorotu
comensales najoromo
comido najoroaeja/najorone
comiendo najoroyaja

Posposiciones
En warao se usan posposiciones en vez de preposiciones.

ma omi: sin mí.


ji omi: sin ti.

Conjunción
Las conjunciones se pueden dividir en coordinantes y subordinantes.

Conjunción coordinante
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 4/7
30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

Algunos ejemplos de conjunciones coordinantes:

kuare: y
buretuma kuare waraotuma kuaimo nanakanae Los zamuros y los waraos bajaron de arriba.

arakate: también
tiarone: pero

Conjunción subordinante
Algunos ejemplos de conjunciones subordinantes:

tía: que
kuare: porque
tiji: porque

Lista de palabras del warao


casabe: aru hoy: ama
abajo: joaika
ceja: mujuji hueco: kojo
agua: jo
cerrar: itaro, mukoranu hurto: erijisa
ahora: ama
cerro: jota iguana: Doana
alacrán: kaje
cifra: nowara instrumento: koina
amanecer: yakari
cielo: najamutu leer: teribukitane
amar: amar
cintura:kabe libertad: koyobo
amargo: ajiyajera
ciudad: janokosebeida libro: karata
amarillo: simosimo
clítoris: dobaji limpiar: berekitane
animal: domu
cobija: simara loco: sinakabaka
anochecer: ana
codo: obaka luna: waniko
año: joida, kura
comer: najorokitane machete: buari
aprender: namina,
naminakitane conversar: dibubukitane maíz: naukamu
aprender bien: naminabu, corazón: kobe madre: dani
yakeraja naminakitane correa: kabekoda mano: mojoro
araña mona: abunamoko cuchillo: dabo mono: naku
ayudar: saneta, sanetau culebra: juba movimiento: diko
bajar: nanaka dedo: mohi mujer: tida
balsa: diri derecho: nome nariz: jikari
blanco: joko dinero: burata niña: anibaka
boca: doko escuchar: nokokitane niño: noboto
buenos días: yakerara flor: tokoyo nuera: natororani
burbuja: koba grande: iridaja obeso: toi, tejoida
buscar: najobu grasa: toi obscuridad: imajana
brazo: jara grito: koita ojo: mu
cabeza: kuá guerra: darija ola: naba
cabello:jiyo gusano: kimi oreja: kojoko
calor: ijira hablar: dibanu padre: dima
cama: yajinoko hacha: jima pantalón: cabezacuju
cansado: basa hermano: daje pensar: obonobui
carato: ejota hombre: nibo, nibora pez: jomakaba
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 5/7
30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

pie: oumu sol: ocoji zambullirse: kobo


pierna: noji unir: majá zancudo (especie de
plátano: jarajisa uña: mujusi mosquito): kojoboto
risa: eno, mare vidrio: botoro zapatos: omunamu
rojo: simo viejo: nobo zorro: kebiji
señorita: iboma yuca: arujebuju zumbido: zeneneee
zurdo: mojokabaya

Algunas expresiones
¿Katukete?: ¿Qué tal?
Respuestas posibles:

Bajukaya: Tengo salud


Bajuka sabuka: Regular
Ajuka yana: No estoy bien
Asida: Mal
Yakera: Bien
Yakera sabuka: Regular
Omi: Adiós
Yakera wito: Muy bien
Wamma: Nuestra Tierra
Yan Ekey: Gran Alegría, Persona con fuerza, con poder.
Yariana: Feliz, Sin enfado

Estudios del idioma warao


Uno de los primeros estudiosos del idioma warao fue el misionero católico Basilio María de Barral.
En los años sesenta el lingüista estadounidense Henry Osborn realizó estudios formales de la
morfología y fonología del idioma warao.

El idioma warao forma parte del currículum de enseñanza en las escuelas del Delta Amacuro.

Referencias
1. Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World (http://books.google.cl/
books?id=y6Y-L4ogfhIC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false). Oxford: Oxford
University Press, pp. 353. ISBN 0-19-508116-1.
2. Kenneth Katzner (2002). The languages of the world (http://books.google.cl/books?id=hfZKnQ
nnYCsC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false). Nueva York: Routledge, pp. 368.
ISBN 0-415-25004-8.
3. Lewis, M. Paul (2009). Ethnologue: Languages of the World (http://www.ethnologue.com/show
_language.asp?code=wba). 16ª edición. Dallas, Texas: SIL International.
4. Peter Austin (2008). One thousand languages: living, endangered, and lost (http://books.googl
e.cl/books?id=Q3tAqIU0dPsC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false). Los
Angeles: University of California Press, pp. 213, ISBN 978-0-530-25560-9.
5. «Cultura Warao» (https://web.archive.org/web/20130927170723/http://www.deltamacuro.gob.v
e/index.php?option=com_content&view=article&id=51&Itemid=37). www.deltamacuro.gob.ve.
Archivado desde el original (http://www.deltamacuro.gob.ve/index.php?option=com_content&vi

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 6/7
30/1/2020 Idioma warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

ew=article&id=51&Itemid=37) el 27 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de


2013.

Publicaciones en Warao
1. Barral, Basilio María (1979): Diccionario warao-castellano, castellano-warao. Universidad
Católica Andres Bello
2. Osborn, Henry (1966a): "Warao I: Phonology and Morphophonemics." International Journal of
American Linguistics 32:108-123.
3. Osborn, Henry (1966b): "Warao II: Nouns, Relationale, and Demonstratives." International
Journal of American Linguistics 32:253-261.
4. Vaquero, P. Antonio (1965): Idioma Warao. Morfología, sintaxis, literatura (Warao language.
Morphology, syntax, literature). Estudios Venezolanos Indígenas.

Otras publicaciones
(Nuevo Testamento en Warao) Sociedades Bíblicas De Venezuela, "Ajute Jiro" 1974.
Cartilla de Alfabetización “Warao A Karata Teribukitane” 2000. FUNDILUZD - Lic. Jackson,
Omana

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Idioma warao.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_warao&oldid=120304456»

Esta página se editó por última vez el 14 oct 2019 a las 19:42.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_warao 7/7

También podría gustarte