Está en la página 1de 37

01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev.

12
Descripción de los Sistemas de Proceso

INDICE

1.0 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE PROCESO.........................2

1.1 Bases de Diseño del Proceso................................................................................................2

1.2 Descripción del Flujo...........................................................................................................7

1.3 Descripción de los Controles del Proceso..........................................................................13

1.4 Descripción de s Sistemas de Emergencia.........................................................................14

1.5 Químicos y Otros Materiales.............................................................................................16

1.6 Protección Ambiental.........................................................................................................28

1.7 Servicios Industriales.........................................................................................................30

1.8 Estandares y Codigos de Diseños......................................................................................32

1.0

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 1 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

2.0 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE PROCESO

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 2 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.1 Bases de Diseño del Proceso

1.1.1 Introducción

La Unidad del Sistema de Transferencia (Unidad 90), o también llamada


“Sistema de Medición”, está localizada al noreste del Proyecto de la Planta de
Crudo de Hamaca, y está constituida por las líneas de alimentación y de
transferencia de productos y de medición de la transferencia. El Equipo de
Crudo Comercial supervisa el Sistema de Medición de Transferencia (90-me-
001, por GA), el Sistema de Medición de Gas Natural (90-ME-004 por
PDVSA Gas) y el Sistema de Medición de Nitrógeno (90-ME-007 por
PRAXAIR) están localizados dentro del Mejorador, mientras el Sistema de
Medición de Crudo Diluido (90-ME-002 por PA) y el Sistema de Medición de
Nafta Diluente (90-ME-003, por PA) están localizados afuera, en el área
BITOR, aproximadamente a 4.5 KM del límite de batería.

La alimentación de Crudo Diluido viene del área de producción y pasa a través


de la Estación de Medición de la Planta de Hamaca. Esto es una mezcla de
Crudo de Hamaca y Nafta Diluente que se conduce a los Tanques de
Almacenamiento de Crudo Diluido en la sección de Tanques (Unidad 61)

El Gas Natural se recibe a través del Condominio del conducto de gas de alta
presión de PDVSA y se dosifica por PDVSA Gas dentro del área de la Planta.

El abastecimiento principal de Nitrógeno Gaseoso a la Planta lo proporciona


PRAXAIR desde un ducto existente que va paralelo a la línea troncal 9 y lo
dosifica PRAXAIR dentro del área de la Planta .

La nafta diluente se produce en la Unidad de Crudo y la Unidad de Soporte de


Hidroprocesamiento (Unidades 10 & 15) y se acumula en el Tanque de
Almacenamiento de Diluente (Unidad 61), la nafta diluente se transfiere
intermitentemente a través de la Estación de Medición del campo de
producción (Aguas Arriba Hamaca)

El Crudo Comercial se produce por Soporte de Hidroprocesamiento (Unidad


15), mezclando gasóleo y residuo medio de vacío con LPG, nafta liviana y
pesada, queroseno, diesel, y gasóleo sin convertir. El Crudo Comercial se
produce y almacena en los Tanques de Crudo Comercial (Unidad 61). Se
transporta a través de la Estación de Medición hacia el área de carga y se
descarga a un tanque.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 3 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.1.2 Características de la Alimentación

Los caudales de diseño de alimentación y del producto del Mejorador Hamaca,


composiciones y/o propiedades se muestran en las siguientes tablas:

Tabla 1.1.2-1 – Propiedades del Crudo Diluido

Diseño del Caudal de Flujo BPSD 800,000


Densidad a 100 °F, lb/ft3 58.9
°API 16.0
Gravedad Específica, 60/60 °F 0.9593
Viscosidad, cP 510
Contenido de Agua, vol% 1.0
Contenido de Sal, lb/1000 bbl 96.9

Tabla 1.1.2-2 – Propiedades del Gas Natural

Diseño del Caudal de Flujo, 154.0


MMSCFD
Peso Molecular 19.3
Composición, mole %
Metano 83.81
Etano 8.30
Propano 0.30
Nitrógeno 0.10
H2S 0.0015
CO2 7.50

El Sistema de Nitrógeno Gaseoso está diseñado para brindar abastecimiento confiable


de nitrógeno con un 99.9% de pureza para ser usado en el proceso y fuera de las
Unidades. El nitrógeno gaseoso tiene la siguiente composición:

Tabla 1.1.2-3 – Propiedades del Nitrógeno

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 4 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

Diseño del caudal de flujo-ducto, 7.34


MMSCFD
Peso Molecular 14
Composición, mole %
Nitrógeno 99.9% de pureza (por peso)
Oxígeno 200 ppmv max.
Dióxido de Carbono 20 ppmv max.
Monóxido de Carbono 20 ppmv max.
Otros Componentes de Carbono 5 ppmv max.
Clorina 1 ppmv max.
Agua 5 ppmv max.
Hidrógeno 20 ppmv max.
NOTA:
1. La composición y el peso molecular del Nitrógeno Gaseoso que se
abastece mediante ductos existentes, es necesario por PA para certificar esos
valores

Tabla 1.1.2-4 – Crudo Comercial

Diseño del caudal de flujo GPM 42,000


Densidad a 105°F, lb/ft3 55.1
°API 25.9
Gravedad específica, 60/60 °F 0.899
Viscosidad, cP 15.5
RVP , psia 8.6

1.1.3 Parámetros de Diseño del Proceso

En el Sistema de Medición (Unidad 90) se tienen las siguientes


consideraciones de diseño:

Líneas de Transferencia de Alimentación y Producto

 Alimentación de Crudo Diluido

La Planta de Crudo de Hamaca procesa una alimentación combinada de


247,575 barriles por día de corriente (BPSD) de Crudo Diluido en base
continua (Caso 190M), compuesto por 190,000 BPSD de crudo pesado y
57,575 BPSD de nafta diluente.

Un caudal de flujo esperado de 443.000 BPSD de crudo diluido se recibe


de la estación principal de producción en forma discontinua, en un poco
más de 14.6 horas, con una utilización de los ductos al 92 %, durante las
primeras etapas de operación de la Planta. (Más o menos por un período de
18 meses), el área será expandida a procesar 210,000 BPSD de Crudo
pesado (Caso 210M), y debido a los criterios de restricción por compartir

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 5 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

el ducto de Condominio sobre el tiempo, El DCO será recibido en un poco


más de 8.93 horas con el mismo 92% de utilización de la tubería, a un
caudal máximo esperado de 800,000 BPSD el cual dirige el diseño del
Sistema.

 Nafta Diluente

La nafta diluente para el caso 190M se produce a una tasa continua de


57,576 BPSD. Esta cantidad es transferida a lo largo de la Estación de
Medición hacia el campo de producción de manera discontinua en más de
14.2 horas con una utilización del 92% de la tubería. Se espera un caudal
de flujo para el caso 190M de 105,773 BPSD. Para el caso 210M, el
diluente será transferido en más de 14.7 horas con un flujo esperado de
113,000 BPSD. El Sistema ha sido diseñado para manejar 113,000 BPSD
de flujo máximo basado en una utilización de la tubería del 92%.

 Crudo Comercial

El Crudo Comercial se produce a una tasa de 179,970 BPSD en base


continua y se almacena en los Tanques de Crudo Comercial (Unidad 61),
900 Mbbls y se transfiere a lo largo de la Estación de Medición hacia el
área de carga en el tanque dentro de un periodo de 18 horas. (El caudal de
flujo esperado es de 35,000 gpm). El Sistema ha sido diseñado con un 20%
de contingencia para manejar 42,000 gpm al flujo máximo.

 Gas Natural

La tubería de transferencia de la Planta de Gas Natural en la Planta


Hamaca ha sido diseñada para un flujo de 154 MMSCFD.

 Nitrógeno

La tubería de distribucion de nitrógeno en la Planta de Hamaca ha sido


diseñada para una demanda de nitrógeno en el total de la Planta estimada
de 7.34 MMSCFD.

Equipos:

 Sistema de Medición de Crudo Comercial:

El Sistema de Medición de Crudo Comercial (90-ME-001), que mide el


caudal que sale del complejo ha sido diseñado para tener un 0.25% de
acierto. Se ha colocado un filtro a cada tubería de Crudo Comercial aguas
arriba de los medidores de flujo, así como también un probador de
medición arreglado, y se ha especificado una presión máxima permisible

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 6 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

de 32 psi para la operación simultánea de los Sistemas de Medición y


Prueba.

Flexibilidad de la Operación

El Sistema de Medición de Crudo Comercial está equipado con un Sistema de


Desvío. Este será utilizado para el arranque inicial de la Planta, admitiendo
nafta comprada, diesel y gasóleo para bombear los depósitos a los Tanques de
Crudo Comercial (61-TK-004, 005, 006, o 007), y a los Tanques de Gasóleo
(61-TK-10 & 14), por medio del Sistema de Tubería de Crudo Comercial.

1.1.4 Cualidades del Producto y Tasas de Producción

Las Instalaciones de Exportación de la Planta de Crudo de Hamaca tienen una


capacidad de diseño para manejar una producción de Crudo Comercial de
1.440.000 BPSD (42.000 gpm) y de nafta diluente de 113,000 BPSD basados
en un 92% de utilización de la tubería.

La calidad y especificaciones del producto no son aplicables.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 7 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.2 Descripción del Flujo

El Sistema de Medición (Unidad 90) constituye la supervisión y medición de


transferencia de las Unidad de Alimentación y Transferencia de Productos del
Mejorador, donde el Crudo diluido se recibe del área de producción, donde el nitrógeno
gaseoso y el gas natural se reciben de la tubería existente del Condominio y es
contabilizado en sus respectivos Sistemas de Medición dentro del área de la Planta por
otras Unidades, donde la nafta diluente será transferida al campo de producción y
también donde el crudo comercial será exactamente medido para transferirse a las
instalaciones de carga.

1.1.5 Descripción de Secciones

1.1.1.1 Sistema de Medición del Crudo Diluido

PLANO: 421300-90-A1-0100 (sección 4.6 P&ID de este manual


operativo)

El Crudo Diluido se recibe de la estación de producción y


transferido al Sistema de Tanques para Productos Diluidos (Unidad
61). El Crudo Diluido se contabiliza en el Sistema de Medición del
mismo (90-ME-002. por PA) el cual está localizado afuera, en el
área de BITOR a 4.5 Kms de los límites del Mejorador.

En la Planta se recibirán unas señales de posición abierto/cerrado


por parte de la válvula motorizada localizada en el área de BITOR,
la cual se controla por el Sistema de Control de BITOR. Esas
señales de posición de la válvula abierto/cerrado se indicarán en el
Sistema de Control de la Planta.

1.1.1.2 Sistema de Medición de Crudo Comercial

PLANO: 421300-90-A1-0101(sección 4.6 P&ID de este manual


operativo)

El Crudo Comercial se produce en Soporte de Hidroprocesamiento


(Unidad 15) y se almacena en los Tanques de Crudo Comercial
(Unidad 61), de donde se bombea al Sistema de Medición de
Crudo Comercial (90-ME-001, por GA), y se hace una medición
exacta de crudo comercial antes de ser transferido para cargarse
dentro de un Tanque dentro de 18 horas (el caudal de flujo
esperado es 35,000). El Sistema ha sido diseñado con un 20% de
contingencia para manejar 42,000 gpm a flujo máximo.

El Sistema de Medición de Crudo Comercial (90-ME-001) ha sido


diseñado para 1.440.000 BPSD, el cual corresponde al 120% del

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 8 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

caudal de caudal de flujo del cargador de Tanques. Se han instalado


5 medidores, uno de ellos se utiliza como de repuesto.

La Medición del Crudo Comercial se realiza en cuatro medidores


de flujo de turbina paralela (90-FE-050, 90-FE-O60, 90-FE-070 y
90-FE-080) localizadas en el Sistema de Medición de Crudo
Comercial (90-ME-001). Un computador de flujo localmente
montado (90-FQIT-050, 90-FQIT-060, 90-FQIT-070 y 90-FQIT-
080) regula las válvulas de control de flujo tipo mariposa, operadas
con motor (90-FV-051, 90-FV-061, 90_FV-071 y 90-FV-081) para
mantener el flujo deseado al área de carga. El quinto medidor
(instalado como de repuesto) incluye los mismos componentes que
los otros cuatro, un medidor de flujo de turbina (90-FE-90), un
computador de flujo localmente montado (90-FQIT-090), el cual
regula la válvula de control de flujo tipo mariposa, operada con
motor 90-FV-091. El flujo combinado y las señales individuales de
flujo de esos medidores están localmente indicadas (90-FQI-003A
y 90-FI –003A respectivamente), transmitidas o los DCS (90-FQI-
003 y 90-FI –003 respectivamente) y al Sistema de Carga.

Cada medidor de flujo de turbina está precedido por un filtro. Cada


filtro tiene un indicador de presión diferencial local (90-PDI-052,
90-PDI-062, 90-PDI-072, 90-PDI-082 y 90-PDI-092 (medidor de
repuesto)), que da la alarma localmente (90-PDI-052A, 90-PDI-
062A, 90-PDI-072A, 90-PDI-082A y 90-PDI-092A (medidor de
repuesto)) y en los DCS (90-PDI-052, 90-PDI-062, 90-PDI-072,
90-PDI-082 y 90-PDI-092 (medidor de repuesto))donde la presión
que entra alcanza a descender a10 psi.

Se instalan cinco medidores, cuatro normalmente están en


operación y uno se utiliza como repuesto, por lo tanto el operador
necesita poner en operación el de repuesto cuando alguno de los
otros muestre alta presión y limpiarle a este último el filtro. Aguas
abajo de cada medidor está localizada una válvula de bloqueo del
medidor operada por motor y una válvula de prueba para remover.

1.1.1.3 Sistema de Pruebas de Crudo Comercial

PLANO: 421300-90-A1-0104 (sección 4.6 P&ID de este manual


operativo)

Un patín de prueba del medidor bidireccional (90-ME-006, por


GA) se instala para probar los medidores de la turbina localizados
en el Sistema de Medición de Crudo Comercial (90-ME-001). Esto
cuenta con una Unidad con movimiento (Esfera Elástica) que se

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 9 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

desplazará y medirá primero en una dirección y luego en la otra. La


esfera puede regresar el flujo a través de la sección del probador.

El probador contiene dos cámaras de lanzamiento, una sección de


probador calibrado, cuatro interruptores de detección y una válvula
de divergencia operada por motor (90-XV-194). Dentro y fuera de
los ductos hay unos transmisores de presión inteligentes (90-PT-
192 y 90-PT-190), seguidos por termómetros (90-TI-193 y 90-TI-
191) y unos transmisores inteligentes de temperatura (90-TT-192 y
90-TT-190).

Las válvulas de bloqueo sobre la tubería de descarga de los


medidores operadas con motor (90-XV-051, 90-XV-061, 90-XV-
071, 90-XV-081 y 90-XV091) y de descarga del probador (90-XV-
003) permite probar el medidor, uno a la vez. La posición de las
válvulas de bloqueo del sistema de medición y el sistema de
probadores, operadas por motor (Abierto o cerrado) es monitoreada
y mostrada localmente y en los DCS.

La presión que entra a través del probador se mide por un


interruptor de presión de campo montado (90-PDIS-195), el cual
verifica, para el computador, por contacto cercano, que las válvulas
de cuatro vías (90-XV-194) están selladas internamente para hacer
que todo el flujo se dirija por los medidores sea encaminado detrás
de la esfera y por lo tanto, produciendo un buen factor de calculo
de los medidores de flujo. Si este interruptor no siente suficiente
presión diferencial (psi, Pendiente por el Proveedor) y permanece
abierto, la operación de prueba será abortada y el cálculo no se
podrá hacer hasta que la válvula sea limpiada o reparada. La señal
de presión 90-PDIS-195 que produce el interruptor de presión
diferencial se muestra localmente (90-PDAL-195A) y en el DCS
(90-PDAL-195). Este circuito no hace relación a goteo del
producto o condiciones peligrosas, sólo a funcionalidad de cálculo.

Una válvula de control de presión (90-PV-196) se controla desde el


probador computarizado, y se usa en el evento que la presión en el
transmisor probador externo (90-PT-190) caiga por debajo del
mínimo ajustado (8.6 psia) dentro del probador computarizado.
Esto previene que el producto libere gases al probador y cause
repetición. Esta función es usada para la precisión de los cálculos
operacionales y no indica el contenido del producto o fallas de
seguridad.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 10 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.1.1.4 Sistema de Medición de Nafta Diluente


PLANO: 421300-90-A1-0102 (sección 4.6 P&ID de este manual
operativo)
La nafta diluente se produce en el Área de Soporte de
Hidroprocesamiento (Unidades 10 & 15) y se almacena en los
Tanques de Almacenamiento de Diluente (Unidad 61), de donde
será transferido a través de la Estación de Medición externa (90-
ME-003, por PA, localizada en el área de BITOR a 4.5 Kms del
límite de la Planta) hacia el campo de producción. El sistema ha
sido diseñado para manejar 113,000 BPSD de flujo máximo basado
en 92% de utilización de la tubería.

Unas señales de posición abierto/cerrado se recibirán en la Planta,


de la válvula de motor localizada en el área de BITOR, la cual es
manejada por el sistema de control de BITOR.

1.1.1.5 Sistema de Medición de Gas Natural

PLANO: 421300-90-A1-0103 (sección 4.6 P&ID de este manual


operativo)

El gas natural se recibe por el ducto de Condominio de alta presión


de PDVSA y contabilizado por el Sistema de Medición de Gas
Natural de PDVSA (90-ME-004) localizado dentro del área de la
Planta. El ducto de transferencia de Gas Natural en la Planta de
Hamaca ha sido diseñado para un flujo de 154 MMSCFD. El
caudal de flujo de calor del gas natural y el caudal de flujo serán
monitoreados para vigilar la calidad del gas suministrado por Gas
PDVSA.

1.1.1.6 Sistema de Medición de Nitrógeno

PLANO: 421300-90-A1-0103 (sección 4.6 P&ID de este manual


operativo)

El suministro de Nitrogeno Gaseoso principal de la Planta se


suministra por PRAXAIR, utilizando un ducto existente, que corre
paralelo a la linea troncal 9 y será medido por PRAXAIR dentro
del área de la Planta. La presión de operación del Sistema de
Medición de nitrógeno y las senales de flujo serán grabadas en el
DCS de la Planta .

El ducto de distribución de nitrógeno de la Planta Hamaca ha sido


diseñada para la demanda de nitrógeno total estimada de la Planta
de 7.34 MMSCFD.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 11 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.1.6 Variables del Proceso y Reacciones Químicas

A continuación se presentan las variables operaciones disponibles para los


operadores para la supervisión de los caudales de flujo y las propiedades de
alimentación y productos.

Gas Natural:

 Caudal de Flujo de Calor

El caudal de flujo de calor del gas natural permite a lo operadores


monitorear la calidad del caudal de flujo de transferencia de calor de Gas
Natural, suministrado por PDVSA. Los valores de calor del Gas Natural
son como mínimo de 900Btu/SCF, lo cual corresponde a un caudal de flujo
de calor mínimo permisible de 5.750 MMBTU/h

 Caudal de Flujo

Las indicaciones del caudal de flujo de gas natural permite a lo operadores


monitorear el caudal de flujo recibido (SCFD) suministrado por PDVSA.
Habrá un mínimo caudal de flujo de 119.3 MMSCFD y un caudal máximo
de 154 MMSCFD.

Las dos indicaciones, tanto tasa de flujo como tasa de flujo de calor de Gas
Natural, permiten identificar si el suministro de Gas Natural de PDVSA
cumple con los requerimientos exigidos por la Planta de Hamaca.

Crudo Comercial:

 Totalización del Caudal de flujo

La señal de flujo y la totalización de flujo de Crudo Comercial permiten a


los operadores monitorear el caudal de flujo transferido al área de carga,
para asegurar que los requerimientos de tasa de flujo de todas las partes
interesadas han sido encontrados.

Nitrógeno:

 Caudal de Flujo

La señal de flujo del caudal de nitrógeno en el DCS (90-FI-182), permite a


los operadores vigilar el caudal de flujo suministrada por PRAXAIR. El
caudal de flujo de Nitrógeno debe corresponder al máximo de la demanda
estimada para total de la Planta de 7.344 MMSCFD.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 12 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

 Presión

La señal de presión en el DCS (90-PI-171), permite a los operadores


vigilar la presión de operación del Nitrógeno (100 psig) suministrada por
PRAXAIR.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 13 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.3 Descripción de los Controles del Proceso

Las variables de proceso que han sido medidas, grabadas o controladas en los Sistemas
de Medición han sido descritas en la Secciones 1.1 y 1.2 anteriormente. La sección
actual presenta un breve resumen de las Narrativas de Lazos de Control Complejos. Así
mismo, la descripción completa incluyendo cada diagrama de lazo complejo, resumen
de componentes, descripción de la funcionalidad de control, ecuaciones y constantes
tales como puntos de arreglo del viaje, interfase con otros sistemas, así como diagramas
de causa y efecto para cada circuito de proceso, son presentadas separadamente, en la
sección 6.1. El operador debe ser referido a ese adjunto para el entendimiento de cada
circuito de control.

Cálculo del Caudal de Flujo de Calor del Gas Natural Suministrado Doc. No. 90-
CN-002

Plano 421300-90-A1-0103 (sección 4.6 P&ID de este manual operativo):

PDVSA suministra el gas natural a través de la tubería de alta presión del Condominio.
La Medición se realiza por la Estación de Medición de gas natural 90-ME-004 (por
Petrolera Ameriven/PDVSA).

El caudal de flujo de calor se calcula aguas abajo de la Estación de Medición de Gas


Natural. Un cromatógrafo de campo de entrada de gas desarrolla el valor de Medición
del calentamiento del gas (BTU/SCF), y un medidor de flujo ultrasónico mide el caudal
de flujo volumétrico de gas (SCFD). Las dos señales de instrumentos se combinan para
reportar el caudal de flujo de calor del gas natural en MMBTU/HR para vigilar la
transferencia.

Una descripción detallada, incluyendo diagrama de lazos complejos, resumen de


componentes, descripción de la funcionalidad de control, ecuaciones de control como
puntos de arreglo de viaje, interfase con otros sistemas así como diagramas de causa y
efecto para este circuito de proceso, son presentadas de forma separada, en la sección
6.1

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 14 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.4 Descripción de los Sistemas de Emergencia

1.1.7 Descripciones del Sistema

1.1.1.7 Energía Eléctrica de Emergencia

El Sistema de Distribución de Energía de Emergencia de la Planta


de Hamaca está constituido por tres Generadores de Electricidad de
Emergencia de motor Diesel (52-ME-001/002/003) 500 kW cada
uno, localizados en las subestaciones respectivas 10B, 12, 13, para
una capacidad total de 1.5 Mw @ 480 V, 60 Hz y trifásico. Estos
generadores soportan los requerimientos eléctricos durante
situaciones de emergencia, solo para el equipo más necesario, tal
como servicios esenciales de proceso y soporte, incluidos
conductores esenciales, Unidades UPS, luces de emergencia, ,
detectores de fuego, etc. así como se definió durante la fase de
ingeniería del proyecto. Si algún tablero eléctrico de emergencia
asociado con su correspondiente generador se queda sin energía, el
generador de emergencia se activara automáticamente.

Los generadores de Energía son un paquete del proveedor con


todos los frenos necesarios y el equipo de emergencia asociado
para la conexión al sistema de distribución.

Los tres generadores son llenados de combustible de un Tanque


diesel, tan grande para estar 8 horas en operación sin ser llenado
nuevamente.

Cada Generador de Energía de emergencia tiene un tablero de


control de motor/generador asociado, el cual incluye unos
elementos de control y monitoreo del generador.

La Planta también está equipada con un Sistema de suministro de


electricidad sin interrupción (UPS), la cual da energía a los
instrumentos y luces más importantes en caso de falla en el
suministro eléctrico.

Para una descripción detallada del Sistema, refiérase a la Unidad de


Suministro Eléctrico (Unidad 72) Descripción del Sistema de
Distribución Eléctrico, documento (72-ED-001).

a. Carga al Generador Eléctrico de Emergencia

El único aparato conectado al generador eléctrico de


emergencia en el Sistema de mediciones (Unidad 90) es un
Sistema Local de Control de Medición 90-LCP-0101

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 15 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

conectado al tablero 90-LP-12H-N-003. El generador


especifico de emergencia que suple este tablero es 52-ME-
001

En el Sistema de Medición (Unidad 90) todos los Gabinetes


de Control de Instrumentos (Fuerte manejo del Sistema de
proceso o HPM’s), así como los Tableroes de Detección de
Fuego y Gas están conectados a la UPS 90-UP-12H-V-02, en
la Subestación 12H. Esto suministra electricidad a los
equipos mencionados durante 30 minutos en caso de una falla
en la llegada de electricidad.

Para detalle de cargas Eléctricas a los Generadores, refiérase


a la Unidad 72, Resumen de Cargas Eléctricas, documento
(72-LS-001).

1.1.8 Equipo Contra Incendio y Seguridad

El equipo de seguridad y contra incendio que está ubicado en la Unidad 90,


transferencia de Producción o también llamado Unidad de “Sistemas de
Medición”, está expuesto en el P&ID 421300-67-A1-0101, Unidad 67,
Sistema Completo de Protección Contra Incendio, y 421300-67-A1-0116,
Notas y Leyendas del Sistema de Protección contra Incendio. Los siguientes
P&ID adicionales del Sistema de Seguridad y Contra Incendio brindan
información y la ubicación detallada de las provisiones de seguridad e
incendio en el área de Sistemas de Medición Hamaca:

421300-67-A1-0113, Hidrante, Monitor y Elevador de Secado;

421300-67-A1-0117, Detalles Típicos del Sistema de Protección contra


Incendio.

Todos los planos mencionados arriba pueden ser encontrados en la sección 4.9
de este manual, Planos de Sistemas Contra Incendio y de Seguridad.

1.1.9 Planos de Ubicación de los Equipos de Emergencia

El Sistema de Medición o Transferencia de Producción no cuenta con una


unidad específica de planos de ubicación que muestre los equipos de
emergencia diferente al listado en el P&ID 421300-67-A1-0101, “Unidad 67,
Sistema Completo de Protección contra Incendio” este plano se puede
encontrar en la seccion 4.9, Planos de Sistemas Contra Incendio y de
Seguridad.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 16 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.5 Químicos y Otros Materiales

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 17 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.1.10 Sumario de Catalizadores y Químicos

El sumario a continuación muestra los químicos que se transfieren diariamente


a través del área del Sistema de Medición.

Tabla 1.5.1-1 – Nitrógeno

Tipo o Forma Gas


Contenedor/Método de Vía ducto existente
Recepción
Punto de Tratamiento No aplica
Frecuencia de Uso No aplica
Tasa de Consumo No aplica
Consumo Anual No aplica
Inventario de No aplica
Operaciones
Propósito Para suministrar nitrógeno al Sistema de
distribución de gas inerte
Comentarios

El nitrógeno utilizado en la Unidad del Sistema de Medición es sólo para la


Operación de las Estaciones

1.1.11 Tabla de Inventario Máximo Propuesto

Esto no se aplica a esta unidad

1.1.12 Materiales y Químicos Peligrosos

1.1.1.8 Nitrógeno

Esta guía resume la información pertinente acerca del nitrógeno,


para trabajadores y empleados, así como a médicos, Higienistas
industriales y otros profesionales del área de salud ocupacional y
seguridad que puedan necesitar tal información para establecer
unos programas efectivos de seguridad y salud. Las
recomendaciones pueden ser renovadas constantemente, por lo
tanto se pide a los lectores verificar si se ha incorporado nueva
información sobre el tema.

b. Identificación de Sustancias

1. Fórmula

2. N2

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 18 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

3. Estructura (Ver copia en papel para la estructura)

4. Sinónimos

5. Gas de Nitrógeno

6. Identificadores

 CAS No.: 7727-37-9

 RTECS No.: QW9700000

 DOT UN: 1066 12 (gas comprimido), 1977 21


(liquido refrigerado)

 Marquilla DOT: Gas no inflamable

7. Apariencia y Olor

El nitrógeno es un gas incoloro, inodoro e insaboro. Es


frecuentemente transportado bajo refrigeración, como
un líquido criogénico

c. Propiedades Físicas y químicas

1. Información Física

 Peso atómico: 14.0

 Punto de ebullición (a 760 mm. Hg.): -195.8 ˚C (-


320.4°F)

 Gravedad especifica: 1.25 a 0 ˚C (32 °F) y 1


presión atmosférica

 Densidad del vapor: 0.967

 Punto de fusión: -210 ˚C (-346 °F)

 Presión de vapor: No aplica

 Solubilidad: Soluble in agua y alcohol.

 Tasa de Evaporación: No aplica

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 19 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

2. Reactividad

 Condiciones que contribuyen a inestabilidad: No


han sido reportadas

 Incompatibilidades: El nitrógeno se puede


combinar con oxígeno a altas temperaturas para
formar óxido de nitrógeno y pueden formar amonio
si hacen contacto con el hidrogeno a temperaturas
elevadas. Cuando se sube a un calentamiento rojo,
el nitrógeno puede también formar nitritos con el
litio, el bario, silicona, calcio, o estroncio. El
cianuro se puede formar si el nitrógeno es calentado
con carbono en presencia de alcalinos u oxido de
barrio, en contacto con ozono, el nitrógeno se
puede oxidar explosivamente.

 Productos en descomposición peligrosos: No


aplica.

 Precauciones especiales: No han sido reportadas

3. Inflamabilidad

El nitrógeno no es combustible. La Asociación


Nacional de Protección contra Incendios ha asignado
una medida de inflamabilidad al nitrógeno de 0
(mínima unidad de peligro).

 Punto de Inflamabilidad: No aplica

 Temperatura de Auto Ignición: No aplica

 Límites de Inflamabilidad en el aire: No aplican

 Para fuego de corta magnitud use químico seco o


dióxido de carbono. Use agua roseada, vapor, o
espuma regular para apagar incendios grandes que
contengan nitrógeno.

Para apagar incendios que contengan hidrógeno, el


grupo se debe ubicar a la mayor distancia posible y en
dirección arriba del viento. Mantenga lejos a las
personas que no estén apagando el fuego, aísle el área y
no permita la entrada. Aísle el área por media milla en
todas las direcciones del Tanque, vagón o camión que

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 20 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

este envuelto en el incendio. El personal de


emergencias debería estar fuera de las áreas bajas y
ventilar muy bien los espacios cerrados antes de entrar.
Los contenedores de nitrógeno pueden explotar a causa
del calentamiento del incendio y deben ser movidos del
área de incendio, si es posible de forma segura. Si no es
posible, enfríe los contenedores con agua desde los
lados hasta que se extinga el fuego. Manténgase lejos
de los sitios donde terminan los contenedores, el
personal se debe retirar si oyen un sonido proveniente
de los ductos de ventilación o si observan una
decoloración en los Tanques, pueden estar listos para
incendiarse. Los bomberos deben colocarse un vestido
de protección completo para protegerse del incendio, y
utilizar Tanques de oxígeno para respirar.

d. Límites de Exposición

8. OSHA PEL

The Occupational Safety and Health Administration. La


Administración de Seguridad y Salud Ocupacional

9. (OSHA)

Actualmente no regula el nitrógeno

10. NIOSH REL

El instituto nacional para seguridad y salud ocupacional


(NIOSH) no ha establecido ninguna recomendación

11. ACGIH TLV

La confederación Americana de higienistas


gubernamentales industriales (ACGIH), listan el
nitrógeno como un simple asfixiante [ACGIH 1994, p.
28].

e. Información acerca de peligros a la salud.

12. Rutas de exposición

La exposición al nitrógeno puede ocurrir mediante la


inhalación del gas o al hacer contacto de la piel o los

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 21 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

ojos con el líquido criogénico [Sittig 1991, p. 1216;


Genium 1986].

13. Resumen de toxicología

 Efectos en animales: el nitrógeno es un simple


asfixiante que no tiene otros efectos fisiológicos
significantes [ACGIH 1991]. Aplicado a los ojos de
los conejos durante dos segundos, el nitrógeno
líquido no causo ningún efecto adverso. Cuando la
misma exposición se hizo durante 5 segundos,
salieron unas manchas en la córnea que
desaparecieron al otro día [Grant 1986].

 Efectos en humanos: el nitrógeno es un simple


asfixiante que no tiene otros efectos fisiológicos
significantes [ACGIH 1991]. La inhalación del
nitrógeno es peligrosa solo cuando se bajan los
niveles de oxígeno en el aire por debajo de los que
se requieren para la vida [ACGIH 1991; Rom
1992]. El principal peligro asociado con el
nitrógeno líquido es la rápida congelación de los
dedos, manos y otras partes que hagan contacto con
el líquido [ACGIH 1991].

 Signos y síntomas de la exposición

Exposición aguda: Los signos y síntomas de sobre


exposición al nitrógeno son nauseas, catarro y
coloración azul en piel y labios, estado inconsciente
y la muerte [Sittig 1991].

Exposición crónica: No han sido reportados signos


y síntomas por exposición crónica al nitrógeno, en
los humanos.

f. Procedimientos Médicos de Emergencia

14. Procedimientos Médicos de Emergencia: [NIOSH a


suministrar]

Rescate: Mueva al empleado incapacitado de la


exposición e implemente los procedimientos de
emergencia apropiados. (Eje., Aquellos listados en la
Hoja de Información sobre Seguridad de Materiales
requeridos por la Norma de Comunicación sobre

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 22 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

Peligros de OSHA [29 CFR 1910.1200]). Todos los


trabajadores deben estar familiarizados con los
procedimientos de emergencia, la ubicación y uso
apropiado de los equipos de emergencia y metodos de
protección particular durante las operaciones de rescate.

g. Fuentes de Exposición y Métodos de Control

Las siguientes operaciones pueden involucrar nitrógeno y


resultar en que un trabajador se exponga a esta sustancia:

 La producción y transporte de nitrógeno

 Uso como gas inerte (como gas de purga) para


prevenir la oxidación durante el proceso, almacenamiento
y empaque

 Uso en la manufactura de lámparas


incandescentes

 Uso en fertilizantes

 Uso como un líquido para congelar y refrigerar


comida y muestras biológicas

 Uso en instrumentos neumáticos, acumuladores


hidráulicos y equipos de transferencia de presión

 Uso en la manufactura de explosivos.

Los métodos que son efectivos en el control de la exposición


de los trabajadores al nitrógeno, dependiendo de la viabilidad
de la implementación, son los siguientes:

 Encerramiento del proceso

 Ventilación de escape local

 Ventilación general de dilución

 Equipo de protección personal

Los trabajadores que estén expuestos a contacto o posible


contacto de sustancias peligrosas deben estar protegidos
como consta en el párrafo (q) de Operaciones de

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 23 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

Desperdicios Peligrosos y LAS Normas de Respuesta a


Emergencias OSHA, [29 CFR 1910.120].

Unos buenos recursos de información acerca de los métodos


de control son los siguientes:

15. ACGIH [1992]. Industrial Ventilation--a manual of


recommended practice. 21st ed. Cincinnati, OH:
American Conference of Governmental Industrial
Hygienists. (Ventilación Industrial—un manual de
práctica recomendado. Edición No. 21 Cincinnati,
OH: la conferencia Americana de higienistas
Gubernamentales e industriales)

16. Burton DJ [1986]. Industrial Ventilation--a self study


companion. Cincinnati, OH: American Conference of
Governmental Industrial Hygienists. (Ventilación
Industrial—una compañía de auto estudio, Cincinnati,
OH: la conferencia Americana de higienistas
Gubernamentales e Industriales)

17. Alden JL, Kane JM [1982]. Design of industrial


ventilación systems. New York, NY: Industrial Press,
Inc. (Diseño de Sistemas de ventilación industrial,
New York NY. Industrial Press Inc)

18. Wadden RA, Scheff PA [1987]. Engineering design for


control of workplace hazards. New York, NY:
McGraw-Hill. (Ingeniería de diseño para peligros en
el lugar de trabajo. New York, NY: McGraw-Hill)

19. Plog BA [1988]. Fundamentals of industrial hygiene.


Chicago, IL: National Safety Council. (Fundamentos
de la Higiene industrial. Consejo de Seguridad
Nacional)

h. Monitoreo y Medición del lugar de trabajo

No existe ningún método de determinación del hidrógeno que


haya sido publicado.

i. Procedimientos de Higiene Personal

Si el nitrógeno liquido hace contacto con la piel, los


trabajadores deberán lavar estas áreas inmediatamente con

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 24 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

agua tibia para reducir el congelamiento del área. No aplique


calor o haga masajes directamente en las áreas afectadas.

La ropa contaminada con el nitrógeno líquido se deberá


remover inmediatamente

j. Almacenamiento

El nitrógeno comprimido debe ser almacenado en un área


fría, seca, bien ventilada, en contenedores muy bien sellados
que estén marcados de acuerdo con los estándares de
comunicación de peligros OSHA [29 CFR 1910.1200]. Los
contenedores de nitrógeno deben ser protegido contra daños
físicos y posible calentamiento, debe guardarse separado del
ozono.

k. Perforaciones y Fugas

En el evento en que se produzca un fuga o una perforación


involucrando nitrógeno en gas o nitrógeno líquido, las
personas que no vistan equipos de protección no podrán
ingresar a las áreas contaminadas hasta que no hayan sido
limpiadas completamente, los siguientes pasos deberán ser
hechos cuando se produzca una fuga:

 Detenga la fuga si es posible hacerlo sin riesgo.

 Notifique a la oficina de seguridad si se producen


fugas o escapes mayores.

 Evacue a todo el personal hasta que el área se


ventile y los niveles de oxígeno sean seguros.

 El personal de emergencia necesita tanques de


oxígeno para respirar.

 Permita que el nitrógeno que se fugó se evapore.

l. Requerimientos Especiales

Los requerimientos para la plantación de emergencias,


cantidades reportadas de nitrógeno fugado, información a la
comunidad y manejo de residuos peligrosos de la agencia de
protección ambiental de los Estados Unidos (EPA), pueden
estar cambiando frecuentemente, por lo tanto se pide a los

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 25 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

usuarios estar investigando si hay nueva información


disponible.

 Los requerimientos de Planeación de emergencias


por nitrógeno no está sujeta a los escritos por la EPA, bajo
el acto (SARA) (Title III) in 42 USC 11022, Superfund
Amendments and Reauthorization.

 Requerimientos de cantidad reportable para fugas


peligrosas. Los empleados no son requeridos por la
provisión de notificación de emergencias por fuga en el
40 CFR Part 355.40 para informar al centro de
responsabilidad nacional de un accidente de fuga de
nitrógeno, no hay cantidad reportable para este producto.

 Requerimientos de información a la comunidad.


Los empleados nos son requeridos por la EPA en el 40
CFR Part. 372.30 para enviar una forma de inventario de
fugas de químicos tóxicos, para que la EPA reporte la
cantidad de nitrógeno emitido o fugado de sus
instalaciones anualmente.

 Los requerimientos de la EPA para el manejo de


desperdicios peligrosos considera que un desperdicio que
es peligroso es que muestra cualquiera de las siguientes
características: propensión a ignición o corrosión,
reactividad o toxicidad, como se define en 40 CFR
261.21-261.24. Bajo el acto de recursos de conservación
y reconquista (RCRA) [40 USC 6901 et seq.], la EPA ha
listado específicamente muchos desperdicios químicos y
peligrosos. Aunque el nitrógeno no está específicamente
listado como desperdicios peligrosos en la RCRA, La
EPA le pide a los empleados tratar los desperdicios como
peligrosos si muestran cualquiera de las características
mencionadas anteriormente. Esta guía no proporciona
información detallada acerca de como remover y
depositar estos químicos específicos. El departamento de
transporte de los estados unidos, la EPA, y las
regulaciones estatales y locales podrían ser las siguientes,
para asegurar que la remoción, el transporte y el depósito
de esta sustancia se ha conducido de acuerdo con las
regulaciones existentes. Para estar seguros que el deposito
de los desperdicios químicos se hacen da acuerdo a las
regulaciones de la EPA, los empleados pueden hacer
cualquier pregunta que tengan a la RCRA en la línea

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 26 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

(703) 412-9810 (en Washington, D.C. y área) o llamar sin


cargo a (800) 424-9346 (fuera del área de Washington
D.C.), además se deberá contactar a las autoridades
locales y estatales pertinentes para obtener información
sobre cualquier requerimiento que ellos pudieran tener
para la remoción y depósito de desperdicios de esta
sustancia.

m. Protección Respiratoria

20. Condiciones para uso del respirador

La práctica de una buena higiene industrial requiere


que los controles de ingeniería sean usados donde se
necesite para que las concentraciones en el lugar de
trabajo de materiales peligrosos no lleguen al máximo
prescrito. Así mismo, algunas situaciones pueden
necesitar el uso de respiradores para controlar la
exposición. Los respiradores con suministro de aire
pueden ser utilizados si la concentración de nitrógeno
en el ambiente es tal que pueda causar deficiencia de
oxígeno en la atmósfera.

Se deben utilizar respiradores:

(a) Antes que los controles de ingeniería hayan sido


instalados

(b) Durante las operaciones de trabajo como


actividades de mantenimiento o reparación, que
involucren exposiciones no conocidas.

(c) Durante operaciones que requieran entrar en los


Tanques o canecas cerradas.

(d) Durante las emergencias. Los trabajadores sólo


deben utilizar respiradores que estén aprobados
por la NIOSH y seguridad de Minas y
Administración de salud (MHSA).

21. Programa de Protección Respiratoria

Los empleados deberían instituir un programa de


protección respiratoria completa que por lo menos
cumpla con los requerimientos de los estándares de
protección respiratoria de la OSHA, [29 CFR

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 27 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1910.134]. Tal programa debe incluir la selección del


respirador, una evaluación del desempeño de los
trabajadores utilizando respirador, entrenamiento
regular de personal, prueba de forma del respirador,
monitoreo periódico del lugar de trabajo,
mantenimiento regular del respirador, inspección y
limpieza. La implementación de un programa de una
adecuada protección respiratoria (incluyendo la
selección del respirador) requiere que se contrate a una
persona con conocimiento basto en el tema para que se
haga cargo del programa y sea monitoreado
regularmente. Para información adicional en la
selección y uso de respiradores y sobre las pruebas
médicas del uso de respiradores, consulte la ultima
edición de NIOSH Respirator Decisión Logic [NIOSH
1987b] y la NIOSH Guide to Industrial Respiratory
Proteccion [NIOSH 1987a].

n. Equipo de Protección Personal

Los trabajadores deben usar el equipo de protección


apropiado, y este debe ser seleccionado usado y mantenido
para que sea efectivo en la protección de la piel al contacto
con el nitrógeno liquido. La selección del equipo de
protección personal apropiado (guantes, camisas, trajes
encapsulados, etc.) debe ser basado en la extensión potencial
de la exposición de los trabajadores al nitrógeno liquido. No
hay reportes publicados de la permeabilidad de materiales al
nitrógeno líquido. Los trabajadores deben usar el tipo de
protección apropiado.

Para evaluar el uso de varios materiales de protección al


nitrógeno liquido, los usuarios deben consultar los mejores
protectores disponibles y las recomendaciones de los
fabricantes. Han sido demostradas diferencias significantes
en la resistencia química de varios materiales genéricamente
similares, pero producidas por diferentes manufacturas.
Además la resistencia química de una mezcla es muy
diferente que la de solo los componentes únicos.

Cualquier vestido resistente a químicos debe ser


periódicamente evaluado para determinar si es efectivo contra
el contacto dermatológico. Se deben colocar duchas de
seguridad y estaciones para lavar los ojos cerca de las áreas

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 28 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

donde se involucre el nitrógeno líquido con las labores que se


realicen.

Una especie de gafas para proteger la cara (20 a 39 cms de


tamaño mínimo) se deberán colocar durante cualquier
operación en la cual un solvente, sustancia cáustica u otra
sustancia toxica que pueda saltar a los ojos

Adicionalmente, como complemento al vestido de protección


personal, los trabajadores deben llevar uniformes de trabajo,
overoles o ropa similar que cubra todo el cuerpo, y deben ser
lavados cada vez que se usen. Se deben proveer gabinetes
personales a los trabajadores para que guarden todos sus
implementos para guardar la ropa de calle en un lugar
diferente. Los empleados deberán recolectar la ropa utilizada
en los lugares de exposición y enviarla a lavandería. Los
empleados de las lavanderías también deben ser informados
sobre los peligros de los materiales para que minimicen el
riesgo en esa área.

La ropa de protección se debe mantener sin aceite o grasa y


debe ser inspeccionada y mantenida regularmente para
garantizar su efectividad.

La ropa de protección debe permitir la disipación de calor del


cuerpo, especialmente durante épocas de calor, cuando se
trabaja en lugares que producen calor o ambientes de trabajo
poco ventilados.

1.1.1 Hojas de Información sobre Seguridad de Materiales (MSDS).

Las MSDS de los siguientes químicos/catalizadores pueden encontrarse en la


Sección 7.5 de esta Unidad.

IMPORTANTE: LAs MSDS para el Crudo Comercial, Gas Natural, Nafta y


Crudo Diluido incluidas en la sección 7.5 son genéricas, y sólo se presentan
para información. Es responsabilidad del propietario obtener y actualizar los
MSDS reales para los químicos/catalizadores comprados.

Gases:

 Nitrógeno
 Gas Natural

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 29 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

Líquidos:

 Nafta
 Crudo Comercial
 Crudo Diluido

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 30 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.6 Protección Ambiental

El control de la polución para la protección del personal y el medio ambiente es una


parte fundamental del día a día de las operaciones. La Planta de Crudo de Hamaca está
diseñada para satisfacer las regulaciones Venezolanas de medio ambiente, salud y
seguridad. Es responsabilidad última del personal de la planta utilizar procedimientos y
cláusulas de buen manejo de operaciones y mantenimiento en orden a cumplir con los
requerimientos y minimizar las emisiones ambientales, descargas y responsabilidades de
la compañía. Fallas en el cumplimiento de requerimientos pueden ocasionar daños
sustanciales, suspensión de Unidades de trabajo y hasta la parada de toda la planta, o
penas criminales y encarcelamiento.

Petrolera Ameriven está legalmente obligada a operar las instalaciones de acuerdo con
las regulaciones aplicables y muchos mas controles de medición para proteger el
ambiente, descritas en la parte ambiental de aplicación y aprobación del PRE-proyecto
de construcción. Esta aprobación requiere del desarrollo de un plan de supervisión
ambiental PSA que suministre un esquema de trabajo para hacer instalaciones de
asuntos ambientales y de seguridad, en concordancia con la norma ISO 14000. La
implementación del PSA descansa sobre el departamento de Medio Ambiente, salud y
seguridad ASHI. ASHI suministra programas de entrenamiento para asegurar que el
personal de operaciones entienda la importancia de las normas ambientales y de
seguridad para que así sea responsable en su trabajo y tenga consideraciones especiales
para cumplirlas. ASHI también suministra instrucciones escritas y procedimientos para
el cumplimiento apropiado de acuerdo a los requerimientos de seguridad y ambientales
para unidades específicas. Es recomendado que esta información sea incorporada dentro
del manual de operaciones para tener fácil acceso a ella cuando se necesite. ASHI
también es responsable por el monitoreo del medio ambiente y la regulación, estándares
y promoción de información al personal de operaciones cuando se establezcan nuevos
requerimientos

Si se generan problemas de seguridad o medio ambiente durante actividades de


operación o mantenimiento, el personal apropiado del ASHI será consultado en lo
posible, antes de que se tomen medidas correctivas.

Es responsabilidad del operador de la Unidad asegurar que los hidrocarburos no sean


liberados a la atmósfera y que todos los puntos de salida en el proceso, como escapes
ventiladores etc. estén apropiadamente conectados o tapados. Los Sistemas de Prueba y
Medición liberaran sustancias a la atmósfera durante la operación y el mantenimiento
(no hay otros métodos posibles).

Está disponible un sistema de drenaje para aguas aceitosas, para usarlo en la Unidad del
Sistema de Medición, el cual es principalmente usada para la Medición de Crudo
Comercial, y mantenimiento y descarga de válvulas termales del Sistema de Pruebas.

Los volúmenes principales de drenajes de prueba de Crudo Comercial serán recogidos


en un contenedor, este procedimiento reducirá la carga en el Sistema OWS.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 31 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

Cualquier fuga de aceite o sustancia química, será tratada con el inmediato rodeo del
área y lavándola hacia abajo, o de otro modo limpiándola de acuerdo a la necesidad.
Utilizar solventes o absorbentes aprobados para contener las fugas alrededor de las
bombas representa un riesgo de seguridad mayor si no se hace bien.

El lavado de sólidos secos (Eje., basura) entre las alcantarillas deberá ser evitado si es
posible. Este material es más apropiado depositarlo como desecho sólido.

Una muestra del analizador de BTU del Gas Natural (90-AT-150) es desarrollada con un
mínimo de descarga de material de exceso a la atmósfera.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 32 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.7 Servicios Industriales

PLANOS: 421300-90-A1-0300, 421300-90-A1-0301, 421300-90-A1-0302 y 421300-


90-A1-0303
El Sistema de Medición (Unidad 90) ha sido construido con una presión media de vapor,
una presión baja de vapor, agua potable, agua para servicios, aire de instrumentos, aire
de planta, nitrógeno e instalaciones principales de flujo de aceite, en las siguientes
condiciones de diseño:
Tabla 1.7-1 – Información de Diseño de las Instalaciones

Condiciones Condiciones de Operación


Servicios de las de Diseño
Mecánico Símbolo presión, psig Temperatura, Deg F
Instalaciones
psig Deg F Min Norm Max Min Norm Max
Vapor MP 200 423 MS 140 150 160 361 366 371
Vapor LP 100 550 LS 50 60 70 298 400 500
Agua Potable 160 150 DW 75 100 110 82 82 86
Agua de Servicio 160 150 UW 75 90 100 82 82 86
Aire de Instrumentos 150 160 IA 85 90 100 100 110 110
Aire de Planta 150 160 PA 85 90 100 100 110 110
Nitrógeno 150 150 N 90 90 100 40 60 100
Suministro de Fluido 225 250 FLO 90 115 115 165 165 165
de Aceite
NOTAS:
1. Refiérase a la tabla de información del diseño de las instalaciones localizada en las sección 7.1 para mas detalles
2. La condiciones máximas se refieren a las condiciones del recurso, mientras las condiciones normales y mínimas se refieren a condiciones de
los usuarios.

El consumo de las instalaciones del Sistema de Medición (Unidad 90) se reduce a:


Un consumo total continuo de 10.95 kW, dedicado al tablero de control del Sistema de
Medición de Crudo Comercial Local (1.2 kW), 4 kW para Crudo Diluido y Nafta
diluente en la estaciones de operación RTU (por PA), las cuales están localizadas dentro
de la Planta, en los límites, 3.5 kW para el patín de Gas Natural (90-ME-004) y 2.25 kW
para el analizador de BTU de Gas Natural.
Un consumo intermitente de 91.2 kW para las válvulas de motor del Sistema de
Medición de Crudo Comercial (90-ME-001) y probador (90-ME-006), requerido
durante la parada del Sistema de Medición y probador, en el peor escenario.
Agua de servicio para el mantenimiento de los Patines de Medición de Nitrógeno y Gas
Natural.
Aire de Planta, Gas Inerte, Vapor MP y agua para uso en las estaciones.
El resumen de las instalaciones muestra el consumo de generación para cada Unidad en
la Planta de Hamaca en las siguientes instalaciones: vapor HP, vapor MP, vapor LP,
condensado, nitrógeno, aire de instrumentos y de Planta, agua potable, agua para las

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 33 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

instalaciones, enfriador de agua, fluido de aceite, vapor de aceite, Hervidor de


Alimentación de Agua de Alta Presión y Corriente Eléctrica. Para detalles, refiérase a la
tabla resumen de las instalaciones ubicada en la Sección 7.3.

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 34 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

1.8 Estándares y Códigos de Diseño


A continuación se presenta una lista de las organizaciones, estándares y códigos que han
sido utilizados para el diseño de este proyecto:

AASHTO American Association of State Highway and Traffic Officials


(Asociación Americana de Oficiales de Trafico y Autopistas
Estatales).

ABMA American Boiler Manufacturing Association. (Asociación de


compañías manufactureras de hervidores)

ACI American Concrete Institute (Instituto Americano de Concreto)

AGMA American Gear Manufacturers Association (Asociación


Americana de Productores de Engranajes)

AISC American Institute of Steel Construction (Instituto Americano de


Construcciones en Acero)

ANSI American National Standards Institute (Instituto Americano de


estándares Nacionales)

API American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo)

ASCE American Society of Civil Engineers (Sociedad Americana de


Ingenieros Civiles)

ASHI American Standards of Hydraulic Institute (Estándares


Americanos del Instituto de Hidráulica)

ASME American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana


de Ingenieros Mecánicos)

ASNT American Society for Non-Destructive Testing (Sociedad


Americana para Pruebas no Destructivas)

ASTM American Society of Testing and Materials (Sociedad Americana


de Pruebas y Materiales)

AWS American Welding Society (Sociedad Americana de Soldadores)

AWWA American Water Works Association (Asociación Americana de


Trabajos con Agua)

CEMA Conveyer Equipment Manufacturers Association (Asociación


Americana de Productores de Equipos de Transporte)

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 35 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

CMAA Crane Manufacturers Association of America (Asociación de


Productores de Grúas de America)

COVENIN Comisión Venezolana de Normas Industriales

CTI Cooling Towers Institute (Instituto de Torres Enfriadoras)

DEMA Diesel Engines Manufacturers Association (Asociación de


Productores de Motores Diesel)

EJMA Expansion Joint Manufacturers Association (Asociación de


Unión y Expansión de Productores)

FAA Federal Aeronautics Administration (Administración Federal de


Aeronáutica)

FM Factory Mutual (Fondos Mutuos de Fábricas)

HEI Heat Exchange Institute (Instituto de Intercambios de Calor)

ICEA Insulated Cable Engineers Association (Asociación de Ingenieros


de Cables Aislados)

ICEI Internal Combustion Engine Institute (Instituto de Combustión


Interna en Motores)

IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de


Ingenieros Eléctricos y Electrónicos)

INOS Instituto Nacional de Obras Sanitarias

ISA International Society for Measurement and Control (Sociedad


Internacional para Medición y Control)

MPTA Mechanical Power Transmission Association (Asociación de


Transmission Mecánica de Energía)

MSS Manufacturers Standardization Society of the Valve and Fitting


Industry, Inc. (Sociedad de Estandarización de Productores de la
Industria de Válvulas y Acoples)

NACE National Association of Corrosion Engineers (Asociación


Nacional de Ingenieros de Corrosión)

NBFU National Board of Fire Underwriters

NBS National Bureau of Standards (Buffet Nacional de Estándares)

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 36 de 37


01 Ago 2002 Unit 90 Production Transfer Sección 1.0 Rev. 12
Descripción de los Sistemas de Proceso

NEC National Electric Code (Códigos Eléctricos Nacionales)

NEMA National Electrical Manufacturers Association (Asociación


Nacional de Productores de Eléctricos)

NFPA National Fire Protection Association (Asociación Nacional de


Protección contra Incendio)

OSHA Occupational Safety and Health Act (Acto de Seguridad y Salud


Ocupacional)

PFI Pipe Fabrication Institute (Instituto de Fabricación de Ductos)

SSPC Steel Structures Painting Council (Consejo de Pintura de


Estructuras de Acero)

TEMA Tubular Exchanger Manufacturer Association (Asociación


Manufacturera de Intercambio Tubular)

Texaco GEMS Texaco General Equipment and Material Specification (Equipo


General y Especificación de Materiales)

UBC Uniform Building Code 1997 Edition (Código de Construcción


Uniforme, Edición de 1997)

Petrolera Ameriven, S.A. Proyecto de Mejoramiento de Crudo Hamaca Página 37 de 37

También podría gustarte