Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Refranes en Los Procesos Adivinatorios en Osha e Ifá
Refranes en Los Procesos Adivinatorios en Osha e Ifá
"
Introducción.
Hoy les traemos como tema los refranes, sentencias, máximas y proverbios contenidos en nuestra
religión la cual, con el devenir del tiempo, se ha convertido en reservorio natural no sólo de las
tradiciones, sino que también de una parte importante de la cultura y la literatura de nuestras
tierras.
Los individuos representantes de los diversos grupos étnicos con variados matices en sus
expresiones culturales procedentes de la región sur-occidental del Sahara, y de Costa de Los
Esclavos arribaron a Cuba durante la época de la inhumana Trata Esclava Africana como emigrantes
forzados por los esclavistas europeos. Estos emigrantes forzados trajeron a Cuba formas de su
conciencia social y religiosa. Al interrelacionarse entre ellos mismos y con la población del lugar, los
componentes religiosos de dicha conciencia social también interactuaron, todo lo cual ocurrió en
un espacio -Cuba-, en el cual transcurría un tiempo influido por múltiples factores históricos,
socioeconómicos, políticos, demográficos y étnicos muy diferentes a aquellos en los cuales se
originaron y desarrollaron y también muy diferentes a aquellos factores que incidieron en África
durante la trata esclava, después de la trata esclava y hasta la actualidad.
Como resultado del proceso de cambio de la conciencia social y religiosa, los componentes
referidos también evolucionaron y se desarrollaron con una nueva connotación dando como
resultado, al reestructurarse, a que, con un nuevo perfil, la expresión religiosa de aquellos
individuos, se le empezara a llamar Religión Lukumí, Regla de Osha, Regla de Ifá, Santería, Religión
de los Orishas o como se usa en este trabajo, Osha-Ifá.
Aquel sentimiento de fe que trajeron nuestros mayores, se desarrolló y enriqueció con diferentes
elementos religiosos provenientes de varios pueblos y culturas, cuyos aportes se organizaron y se
reestructuraron con una nueva connotación, influidos por nuevo espacio-tiempo que, bajo el peso
de múltiples factores, dieron origen a una manera nueva de ver los valores religiosos de Osha-Ifá.
Entre los elementos transculturizados se encuentran aquellos refranes que no estaban dentro de
Osa-Ifá y que pasaron a formar parte del cuerpo mitológico y sapiencial, al tiempo que
funcionaban en la vida diaria de los creyentes y de la población en general que, poco a poco, formó
la nación cubana.
En este sitio se agrupan con el título de “Refranes”, a viejos proverbios africanos y refranes de
origen multiétnico y multicultural, sentencias y decires populares que expresan la sabiduría y la
experiencia de Osha-Ifá en la sociedad. Estos refranes, entre los cuales se encuentran piezas de la
sapiencia de todos los continentes, regulan la conducta de los iniciados en la Santería, reflejan el
potente y amplio acervo cultural de todas las naciones y pueblos que no sólo hicieron un vigoroso
aporte religioso a la conformación de nuestra Osha-Ifá, sino que también constituyen el legado
literario de cada uno de esos pueblos a la cultura de nuestra América. Al Osha-Ifá incluir los
refranes como fundamento de su sistema adivinatorio, contribuyó a la conservación de los mismos
y, de un modo original, presenta su utilidad interpretativa en el proceso de la adivinación. Tanto es
así, que es poco probable que exista una consulta sin, al menos, un refrán adivinatorio.
El reservorio natural de los refranes, proverbios, decires populares y sentencias son las Letras y
Odun según sea el oráculo del Dilogún o el de Ifá sub-sistema oracular empleado. Allí, ellos
aleccionan a la deidad en cuestión o se colocan en su hablar para instruir a un personaje
mitológico dado. En ocasiones, encabezan el mito o patakí y así sirve de enseñanza para todos.
Nuestro trabajo ha consistido en colectar y preservar para la gloria de nuestra religión, todos los
refranes, proverbios y decires populares que hemos hallado en el curso de nuestra investigación y
que han estado dispersos entre aquellos que han guardado con celo, un hermoso tesoro literario y
religioso. Aún nos queda un sinnúmero de muestras por colectar, sin embargo, creemos que lo
logrado hasta ahora es un grupo considerable de todo el posible universo disponible.
Presentamos los refranes de uso en los procesos adivinatorios. Algunos son típicamente del
panteón de Osha-Ifá. Otros representan a aquellos que fueron asimilados en el devenir histórico de
nuestra religión en Cuba y en Las América.
Los refranes, proverbios, decires populares y sentencias que se muestran están recogidos en el
cuerpo literario de Osha-Ifá.
El legado cultural e histórico que se conserva de los pueblos que arribaron a nuestras tierras, en el
caso específico, a los territorios de Regla y Guanabacoa es un tesoro de incalculable valor histórico-
religioso puede llegar a ustedes en tanta abundancia e integridad.
Aquí sólo aparecerá una muestra representativa de todo lo colectado. Sin embargo, el conjunto
completo está incluido en la obra titulada: “Refranes Adivinatorios del Caracol y de los Odun de
Ifá.”
1 OKANA:
- Por uno empezó el mundo.
- Obitele Ofotele, Si no hay bueno no hay malo
2 EYIOKO
- Flecha entre hermanos
3 OGUNDA
- Discusión trágica por una cosa
4 IROSO
- Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar
5 OSHE
Sangre que corre por las venas
6 OBARA
El rey no dice mentira
7 ODI
Donde por primera vez se hizo un entierro
8 EYEUNLE
- La cabeza es la que lleva al cuerpo.
- Un solo rey gobierna un pueblo
9 OSA
- Su mejor amigo es su peor enemigo.
11 OJUANI
- Sacar agua con canasta. Mal agradecimiento, desconfianza.
12 EYILA
-Cuando hay guerra, el soldado no duerme.
- Marca enfermedad.
14 MERINLA
- Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas, porque tendría que ser un monstruo
de dos cabezas.
- El que no puede ser justo, no puede hacer justicia con los demás.
15 MARUNLA
16 MERINDILOGUN
17 OPIRA
Estas muerto y no lo sabes
-Eres valiente, te fías en tu firmeza, más si no moderas tus ambiciones, tú tendrás una
vejez sólo para secar lágrimas.
-Un tejedor solo no se establece en la ciudad porque ellos se congregan en multitudes.
-Un sacerdote de Ifá no puede ser lo suficiente sabio para predecir al imposible Odun.
-Un sacerdote de Ifá no puede ser lo suficiente inteligente como para predecir el
resultado de la adivinación de Ibó.
-Un asunto que es revelado no puede ser considerado más como un secreto.
-La persona que perdió a un familiar bajo la fiereza de un tigre, se arrodilla al ver a un
zorro.
-Cuando una aguja se le cae a un leproso, se esfuerza para volver a apoderarse de ella.
-El gran tambor akeya dijo que él demoraría mucho para emitir su sonido.
Código ético de Ifá: El Awó respeta a las mujeres ajenas.
Ogbe Di (8-7)
-Las nueces de palma fueron plantadas en el camino, así como las nueces de Ifá, pero ellas
no tomaron sangre como las nueces de Ifá.
-La Muerte no puede, después que se come la comida de una persona, matarla.
-El hombre desaprueba lo que no puede hacer.
-El calor no está en la ropa, sino en la piel.
-La corriente está en el cuerpo.
-El agua del Odan es como el corojo.
-El agua del bosque es como el tinte de añil.
-De mal humor no se debe ofender.
-Dieciséis cocos de agua no dan una ense anza semejante a los ikines de Ifá.
Código ético de Ifá: La risa de hoy será el llanto de mañana.