Está en la página 1de 159

7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Sistemas Contra Incendio


NFPA 20

Academia GCO 2013

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 1/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

NORMATIZA
NFPA – National Fire Protection Association

(Asociación Nacional de Protección contra Incendio)


CERTIFICA
FM – Factory Mutual

UL – Underwriters Laboratories

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 2/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

NFPA 20

“Norma para la Instalación de Bombas


Estacionaria Contra Incendio”  

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 3/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Otras normas de interés


NFPA 13: Norma para la instalación de sistemas de rociadores.
NFPA 14: Norma para la instalación de sistemas de hidrantes.
NFPA 22: Norma para depósitos de agua para redes privadas.
NFPA 24: Norma para la instalación de redes privadas contra incendio.
NFPA 25: Inspección, ensayo y mantenimiento de sistemas contra incendio.
NFPA 70: Código eléctrico nacional (NEC).
NFPA 110: Norma para sistemas de energía de emergencia y auxiliares.
NFPA 1963: Norma sobre conexiones de mangueras contra incendio.
NFPA 5000: Código de construcción y seguridad de edificios.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 4/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Origen y Desarrollo de la NFPA 20

El Comité sobre bombas contra incendio fue organizado en 1899 con 5


miembros de asociaciones aseguradoras.

 Al principio las bombas eran solo aportes secundarios para rociadores,
tuberías e hidrantes y las mismas se arrancaban de forma manual.

Las bombas accionadas por motores de combustión interna aparecieron por

primera vez
confiable enuso
y de estacomplementario
norma en 1913,solamente.
al principio desde un arranque poco

La NFPA 20 ha tenido desde su creación 31 revisiones, siendo la Edición


2013 la última versión.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 5/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Contenido de la Norma NFPA 20


1. Administración
2. Publicaciones referenciadas
3. Definiciones
4. Generalidades

5. Bombas para edificios high-rise


6. Bombas centrifugas
7. Bombas de eje tipo turbina vertical
8. Bombas de desplazamiento positivo
9. Motor eléctrico para bombas
10. Controladores para motores eléctricos y accesorios
11. Motor Diésel
12. Controladores para motores a combustión interna
13. Motor de turbina a vapor
14. Test de aceptación, funcionamiento y mantenimiento
Anexos A, B, C, D

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 6/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

 Alcance 1.1

Esta norma se relaciona con la selección e instalación de bombas para suministro


de agua para protección contra incendio. 1.1.1

Abarca
> Bombas, accesorios, tuberías de succión, descarga y equipos aux. 1.1.2
> Suministro de energía, motor eléctrico y control.
> Motor de combustión interna y control.

No cubre
> La capacidad del suministro de agua y los requerimientos de presión (NFPA22).
 Instalación eléctrica de los equipos, componentes y accesorios (NFPA70). 1.1.3

> Inspección periódica, pruebas y mantenimiento de los sistemas de bombeo


una vez instalados. (NFPA25) 1.1.4

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 7/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

1.2
Propósito 
Proveer un grado razonable de protección
contra el fuego para la vida y la propiedad, a
través de pautas para la instalación de bombas
estacionarias.
1.5

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 8/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Equivalencia  1.5
Nada en esta norma pretende restringir nuevas
tecnologías, siempre y cuando el nivel de
seguridad prescrito por la norma no sea
disminuido.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 9/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

 Aprobado
3.2.1* Approved. Acceptable to the authority having jurisdiction.

“Aceptable para la autoridad competente”.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 10/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

 Autoridad Competente (AHJ)


3.2.2* Authority Having Jurisdiction (AHJ).  An organization, office, or individual
responsible for enforcing the requirements of a code or standard, or for approving
equipment, materials, an installation, or a procedure.

“Una organización, oficina o individuo, responsable de hacer cumplir los


requerimientos de un código o norma, o de aprobar un equipo, materiales,
instalaciones o procedimiento”.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 11/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Responsabilidad Única
NFPA-20
A.4.4.1 A single entity shall be designated as having unit responsibility for the pump, drive” and controller. 

FM 3-7N  – Paragraph 1-6 from FM Global Property Loss Prevention


« The pump manufacturer shall be responsible for:
1) furnishing the complete unit consisting of pump, driver, controller, transfer switch equipment and all
necessary accessories;
2) ensuring proper installation and performance during pumps acceptance test;
3) resolving all problems that may arise during installation and/or acceptance tests. Any sale or transfer of
design, packaging or delivery of the unit does not relieve the pump manufacturer of its responsibility. If a
pump physically leaves the manufacturer’s facility with the FM approval mark, it is implicit that any third
party receivingand
manufacturer thethe
unitauthorized
is an authorized representative
representative of the pump
shall assume manufacturer,described
the responsibilities and the pump
above ».

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 12/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Bombas Centrifugas
• No deben utilizarse donde exista altura de
succión estática negativa. 4.14.3.1

• Deben suministrar como mínimo el 150% de


la capacidad nominal a no menos del 65% de
la carga total nominal. La carga de cierre
debe ser como máximo del 140% de la altura
nominal.  A.6.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 13/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Caudales normalizados
gpm l/min gpm l/min gpm l/min

25 95 400 1514 2000 7570

50 189 450 1703 2500 9462 4.8.2


100 379 500 1892 3000 11355

150 568 750 2839 3500 13247

200 757 1000 3785 4000 15140

250 946 1250 4731 4500 17032

300 1136 1500 5677 5000 18925

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 14/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

NFPA 20

Caudales mayores a 5000 GPM


Las bombas centrifugas contra incendio con
capacidades superiores a 5000 GPM deben estar
sujetas a la revisión individual de la autoridad
competente o de un laboratorio responsable del
listado.
4.8.3

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 15/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Curva de la bomba
150
Shutoff
140 Curva Permitida

Curva
Punto

100

65

50

0
50 100 150 200

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 16/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Curva de la bomba
Punto de operación del cliente Punto
recomendado
de operación

65%

90% 140%

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 17/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Curva150de la bomba
Curva bomba NFPA UL/FM

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 18/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bombas Principales

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 19/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bombas Principales

Impulsor colgante – una y dos etapas, directamente acoplada

Figura A.6.1.1

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 20/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bombas Principales

Impulsor colgante – una sola etapa, acoplamiento por separado


Montada sobre base

Figura A.6.1.1

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 21/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bombas Principales
Impulsor colgante – una sola etapa, acoplamiento por separado
Figura A.6.1.1 En linea – acoplamiento rigido

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 22/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bombas Principales
Impulsor entre rodamientos
Acoplamiento por separado de una sola etapa
Figura A.6.1.1 Carcasa partida axial

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 23/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bombas Principales
Bombas de eje tipo turbina vertical

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 24/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Accesorios
En donde sea necesario, los siguientes
accesorios deben ser suministrados por
6.3.1
el fabricante de la bomba:

• Liberador automático de aire 6.3.3

• Válvula de alivio de circulación 4.11

• Manómetros de presión 4.10

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 25/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Liberador(certificada)
automático de aire

• Las bombas que son controladas


automáticamente deben ser
suministradas con un liberador de aire
que descargue a la atmósfera,
accionado por medio de un flotador de
tamaño no inferior a ½”.  6.3.3.1
• Con excepcion de las bombas
horizontales o verticales, las cuales
deben eliminar el aire naturalmente.
6.3.3.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 26/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 27/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios
Válvula de alivio de circulación
(certificada)
• Debe proveer un caudal suficiente de agua
para prevenir que la bomba se recaliente 
cuando se opere sin descarga. 4.11.1.3
• Una por bomba.
• Debe ser instalada y calibrada por debajo de la
presión de cierre (Q = 0) a la presión mínima
de succión esperada. 4.11.1.1
• Ubicación en el lado de la descarga, antes de
la válvula de retención. 4.11.1.2
• Debe descargar hacia un drenaje visible desde
la bomba. 4.11.1.4
• El tamaño mínimo debe ser: hasta 2500 gpm
de ¾” y entre 3000 gpm hasta 5000 gpm de 1”.  
4.11.1.6

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 28/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

• Se deberá
instalar una
por cada
bomba
eléctrica y
una por cada
diesel
refrigerada
por radiador.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 29/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Manómetros
• Se deben instalar un manómetro en la
succión y uno en la descarga de la
bomba.
• El tamaño no debe ser inferior a 3-½”
de diámetro y debe ser conectado a la
tubería con una válvula de ¼”.  4.10.1.1 y 4.1
• En la descarga la escala debe indicar
presiones hasta no menos del doble
de la presión de trabajo y no menores

• a
En200 psi (13,8 idem
la succión bar). descarga
4.10.1.2 pero dos
veces superior a la presión máxima de
succión
4.10.2.3

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 30/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

  Succión Descarga 

• NFPA 25: Cada 5 años se deberán reemplazar los


manómetros de succión y descarga.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 31/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Otros accesorios
Donde sea necesario se deben suministrar los
siguientes accesorios: 6.3.1

> Reductor cónico excéntrico en la succión


> Cabezal de prueba
> Dispositivo de medicion de caudal
> Válvula de alivio y cono de descarga
> Filtro en la línea de la tubería

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 32/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Reductor excéntrico
• En donde la tubería y las bridas
de succión de la bomba no
sean del mismo tamaño, deben
conectarse con un reductor o
incremento excéntrico instalado
de tal manera que se eviten
bolsas de aire.
4.14.6.4
Figura A.4.14.6

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 33/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 34/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Medición de caudal en campo


•La instalación de una bomba contra incendio debe
realizarse de forma tal que permita la prueba de la
bomba a sus condiciones nominales. 4.20.1.1

Metodos

> Caudalímetro
> Manifold o Colector de pruebas

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 35/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Caudalímetro (certificado)
• Debe tener capacidad mínima
de flujo de agua del 175% de la
capacidad nominal de la bomba.
• El tamañodebe
de laser
tubería
conexión comopara su
mínimo
el mostrado en la tabla 4.25 de
la NFPA20.

4.20.2.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 36/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Manifold o Colector de prueba

Tabla 4.26

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 37/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios
Válvula de alivio (certificada)
Bomba accionada con un motor diesel
4.18.1.2 • Debe proveerse cuando se instale una bomba
accionada por un motor diesel y el 121% de la
presión nominal neta de cierre (Q=0) + la
presión estática máxima de succión, sea
superior a la presión de admisible de los
componentes del sistema.
4.18.3 • Debe ubicarse entre la bomba y la válvula de
retención en la descarga de la misma.
• Debe descargar hacia un cono asegurado a la
4.18.5.1
salida.
• El tamaño de la tubería de descarga no debe
4.18.6.1 ser menor a lo que se muestra en la tabla 4.26.
• Si la tubería emplea más de un cono entonces
4.18.6.2.1 deberá emplearse el siguiente tamaño superior.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 38/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Cono de descarga
• Si se utiliza un cono del tipo
cerrado, deben proveerse los
medios necesarios para
detectar el flujo de agua a
través del mismo. 4.18.5.4

• Si la válvula de alivio cuenta


con medios para detectar el
flujo de agua, entonces los
conos en las salidas no son
necesarios. 4.18.5.5

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 39/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Filtro para línea de tubería


• Solo en bombas que requieren de la remoción del
motor para la limpieza o mantenimiento del impulsor.

• Ubicado a un mínimo de 10 diámetros de tubería de


la brida de succión.

• Fabricado de fundición o de mallas metálicas


removibles resistentes a la corrosión.
• Dimensionado para restringir el paso de una esfera
de 5/16” (7,9 mm). 

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 40/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Tubería de succión
• El tamaño debe ser tal que con todas las bombas
funcionando al 150%, la velocidad localizada a 10
diámetros no deba ser superior a 4,57 m/seg.
Tabla 4.26 - c
• Para la unión de la tubería se prefiere el uso de bridas
para soldar.

• Debe instalarse una válvula de compuerta certificada.


4.14.5.1

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 41/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Tubería de descarga
• El tamaño debe ser tal que con todas las bombas funcionando al
150%, la velocidad no deba ser superior a 6,1 m/seg.
 A.4.15.5
• Para la unión de la tubería se prefiere el uso de bridas para soldar.

• Debe instalarse una válvula de retención certificada en la descarga


de la bomba.
4.15.6
• Debe instalarse una válvula de compuerta o tipo mariposa
certificada aguas debajo de la válvula de retención.
4.15.7

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 42/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Accesorios

Tabla resumen de tamaños mínimos de tubería

Tabla 4.26

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 43/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 
Bombas sostenedoras
(Jockey) de presión

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 44/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bomba Jockey

Línea: CR
• Rangos:
Caudal hasta: 105 m3/h

Presión hasta: 400 mca


• Materiales:
Carcaza: Acero Inoxidable
Impulsor: Acero Inoxidable

• Uniones:
Bridadas, Victaulic, Oval.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 45/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bomba Jockey
Bombas sostenedoras de presión
(Jockey)
• Capacidad nominal no menor que cualquier rango de goteo. 4.25.2

• Presión de descarga suficiente para mantener la presión deseada en el sistema. 4.25.3

• Válvula de retención en la tubería de descarga. 4.25.5.4

• Válvulas de compuerta o mariposa indicadora de estado en tantos lugares como se


necesite para hacer el mantenimiento de la bomba y sus accesorios.
4.25.5.5
• No debe utilizarse la bomba primaria ni de reserva como jockey. 4.25.6
• No debe requerirse que esten listadas y su controlador debe estar listado pero no
para el servicio de bombas contra incendio
4.25.1 y 4.25.7

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 46/159
NFPA 20
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Bomba Jockey

Esquema de
coninstalación
la bomba de la bomba jockey
principal

Figura A.4.25.5.5

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 47/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Instalación tipo
Encontrar el error!
Válvula de alivio después
de la válvula de retención

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 48/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Motores Eléctricos

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 49/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Fuentes de energía
La energía deberá suministrarse al
motor eléctrico de la bomba contra
incendio por una fuente confiable o

desde dosindependientes.
aprobadas o más fuentes 9.3.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 50/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Una fuente de energía


las siguientes confiable posee
características

• Interrupciones de corriente poco frecuentes.  A9.3.2

• Un servicio de conexión independiente. 9.2.2

• Conductores de servicio y alimentación


enterrados bajo 2” de concreto. 

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 51/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Otros suministros
Para bomba(s) accionada(s) por medio de

motor(es)
pueda sereléctrico(s)
obtenida de donde la energía
manera no
confiable
desde el servicio público o instalaciones
propias generadoras de energía eléctrica,
se deben alternativas.
proveer las siguientes
9.3.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 52/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Otros suministros
Una combinación aprobada de dos o más fuentes de energía,
ya sea servicio público o instalaciones propias para generación
de energía eléctrica. 9.3.4

• Una de las fuentes aprobadas más un generador local propio de


reserva.
9.3.4

• Una bomba contra incendio suplementaria, accionada por un


motor diesel. 9.3.3

• Una bomba contra incendio suplementaria, accionada por una


turbina de vapor. 9.3.3

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 53/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Líneas para eleléctrica


suministro de energía
• Los conductores que alimentan a las bombas contra
incendio y sus accesorios deben ser de uso
exclusivo para este fin.

• Deben protegerse contra cortocircuitos

• Deben protegerse mecánicamente para resistir


posible daño por fuego, falla estructural o accidente
operativo. 9.1.4

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 54/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Caídas de tensión
• En condición de arranque, la caída de tensión en
bornes de entrada del tablero eléctrico no deberá
superar el 15%
establecida paradedicho
la tensión nominal de servicio
tablero. 9.4.1

• Se admite hasta un máximo del 5% de caída de

tensión en115%
carga del bornes
dedel
su motor, para
corriente un estado
a plena cargade
en
servicio permanente.
9.4.4

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 55/159
Motores Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Límites de corriente
• La potencia del motor en Kw debe ser tal que la intensidad de
corriente máxima, bajo cualquier condición de carga de la bomba y
desbalanceo de la tensión,
corriente del motor no debe
a plena carga superar lapor
multiplicada intensidad
el factorde
de
servicio.
9.5.2.1

• El factor de servicio máximo debe ser de 1,15


9.5.2.2
• Los motores utilizados a altitudes mayores a 3300 pies (1000m)
deben utilizarse apotencia nominal reducida de acuerdo a la norma
MG-1 de NEMA. 9.5.2.5

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 56/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Tablero para Motores Eléctricos

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 57/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 58/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26


Ubicación
Los tableros deben ubicarse tan cerca de los motores
como sea práctico y deben ser visibles desde los
motores.
10.2.1
• Los tableros deben protegerse de manera que no sean
dañados por pérdidas o escapes de agua de las bombas
o de las conexiones de las mismas. 10.2.2

• Las partes con tensión deben estar como mínimo a 12”


(305 mm) por encima del nivel del piso. 10.2.3

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 59/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Componentes Principales
•  Aparatos de
• Gabinetes alarma y
señales en el
tablero
• Conexiones y
cableado
•  Aparatos de
alarma y
• Seccionador señales
remotas del
• Interruptor de tablero
potencia con
sobre corriente
protección por • Sensor
presión.de
• Contactor del • Registrador de
motor presión

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 60/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Gabinetes
• Las bandejas porta elementos deben estar
montadas y aseguradas en un gabinete
NEMA tipo 2 a prueba de goteo o IP31 como
mínimo. 10.3.3.1

• El gabinete debe estar conectado a tierra de


acuerdo con la norma NFPA 70.
10.3.3.3

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 61/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 62/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Conexiones y cableado
• En el exterior del tablero se preverán los instrumentos
para leer todas las tensiones y corrientes de línea.
10.3.4.3
• El tablero no debe usarse como caja de derivación o
paso para alimentar otro equipo. 10.3.4.5.1

• Los cables que alimentan a la bomba jockey no deben


conectarse al tablero de la bomba principal contra
incendio. 10.3.4.6

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 63/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Seccionador  
Dispositivo de desconexión

• Dimensionado para una


corriente nominal
mínima del 115% de la
corriente del motor a
plena carga.
10.4.2.1.2

•  Accionable
manualmente desde el
exterior. 10.4.2.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 64/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Interruptor de potencia
Para protección del circuito del motor.

• Debe ser operable desde el exterior.


10.4.3.2
• Corriente nominal mínima en
servicio continuo del 115% de la
corriente del motor a plena carga.
10.4.3.3.1
• Sensores de sobrecorriente del tipo
no térmico. 10.4.3.3.1

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 65/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Tablero de control segun NFPA 20

 – 300% Motor FLA MIN


 – 600% Motor FLA for 8-20 Seconds
 – 2000% Instantaneous Trip

• Tablero para puesta en marcha de un Motor Electrico

 – Instantaneous Trip at 125%-150% Motor FLA

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 66/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Protección por sobre corriente con rotor bloqueado

• Debe ser del tipo


temporizado con un tiempo
de disparo entre 8 y 20
segundos a la corriente del
motor a rotor bloqueado.
10.4.4
• El disparo de este aparato
vendrá acompañado de la
apertura del interruptor de
potencia, el que debe ser
del tipo de reposición
manual exterior.
10.4.4

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 67/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Contactor del motor


• Tipo magnético con un contacto para
cada conductor. 10.4.5.1

• Para arranques a tensión reducida, el


paso de baja tensión al de plena
tensión debe estar controlado por un
temporizador electrónico. El tiempo
de dicha transición debe ser como
máximo de 10 segundos. 10.4.5.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 68/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Alarmas y señales en visual


• Indicador el tablero
de energía
disponible: para supervisar la
disponibilidad de energía eléctrica
en todas las fases en los
terminales
del motor. de línea del contactor
10.4.6.1.1
• Inversión de fase: un indicador
visible deberá mostrar la inversión
de fases de la fuente de energía
eléctrica a la cual están
conectados los terminales de
línea del contactor del motor.
10.4.6.2.1

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 69/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Alarmas y señales en el tablero

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 70/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Alarmas y señales remotas del tablero


En donde el cuarto de bombas no este constantemente atendido,
deben proveerse alarmas ópticas y acústicas en un punto
permanentemente atendido, alimentadas desde una fuente que no

supere los 125V. 10.4.7.1


Estas alarmas deben indicar:

> Bomba o motor en funcionamiento. 10.4.7.2.1


> Pérdida de fase. 10.4.7.2.2
> Inversión de fase. 10.4.7.2.3
> Tablero conectado a una fuente alternativa. 10.4.7.2.4

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 71/159
Tableros Eléctricos
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Sensor de presión
• Debe suministrarse dentro del
tablero un sensor de presión.
10.5.2.1.1.1

• Debe ser capazde


pico transitorio depresión
soportar
deun
400 psi o el 133% de la
presión de la bomba, lo que
sea mayor sin perder su
exactitud.
10.5.2.1.5

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 72/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Registrador de presión
• Debe instalarse para medir y registrar la
presión en la entrada de la línea de
medición del tablero. 10.5.2.1.7.2

• Debe ser capaz de funcionar por lo menos


7 días sin necesidad de ser reiniciado.
10.5.2.1.7.4

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 73/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Arranque y control
• Tablero automático

Debe ser accionado por medio de un contacto actuado por presión


o por ausencia de presión. Un tablero automático debe ser también
operable como un tablero no automático.
10.5.1.2

• Tablero no automático

Debe ser accionado


maniobrados por medios eléctricos y/o mecánicos
manualmente.
10.5.1.4

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 74/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26


Control de presión de agua
Cada tablero, incluyendo el de la bomba jockey, debe tener su línea
de medición de presión individual.
4.30.1
• La conexión de la línea de medición de presión para cada bomba,
debe hacerse entre la válvula de retención en la descarga de la
bomba y la válvula de control de descarga.
4.30.2
• Deben instalarse dos válvulas de retención en la línea de medición de
presión separadas un mínimo de 5 pies (1,5 m), las mismas tendrán
una
anteperforación
algún golpede
de2,4 mm en el disco para servir como amortiguador
ariete.

4.30.4.1

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 75/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Control de presión de agua

Figura A.4.30(a) Figura A.4.30(b)

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 76/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Control de presión de agua

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 77/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Arranque secuencial de bombas

• En una unidad de bombeo integrada por varias electrobombas,


debe incorporarse a cada tablero un temporizador secuencial para
prevenir el arranque simultaneo de más de un motor.
10.5.2.5.1
• Si los requerimientos de agua demandan la operación de más de
una bomba, las unidades restantes deben arrancar a intervalos de 5
a 10 segundos.
10.5.2.5.3
• El arranque fallido de un motor no debe impedir el arranque de las
unidades de bombeo subsecuentes.
10.5.2.5.4

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 78/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Arranque manual del tablero


• Debe haber un interruptor de accionamiento
manual en el tablero dispuesto de manera que
cuando el motor sea arrancado manualmente,
su funcionamiento no se vea afectado por el
sensor de presión
10.5.3.1.1
• El circuito eléctrico debe considerar que la
unidad permanecerá en funcionamiento hasta
que sea apagada manualmente.
10.5.3.1.2
• Este uso es para casos de emergencia cuando
el funcionamiento eléctrico / magnético del
contactor no es posible.  A.10.5.3.2
• Solo arranca el equipo de forma directa (DOL  – 
across de line)
 A.9.6.5

Tableros Eléctricos
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 79/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Métodos de detención
Parada manual

•   Accionamiento de un pulsador en el exterior del gabinete del


tablero, donde deberá retornar al tablero a su estado automático.

Parada automática 10.5.4.1

•   Si el tablero está dispuesto para parada automática después que


se haya restituido la presión en el sistema, debe utilizarse un
retardador al paro de por lo menos 10 minutos de tiempo de
funcionamiento.
•   No permitido si la bomba es la única fuente de agua del sistema
o no lo permite la AHJ

10.5.4.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 80/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Motores de Combustión

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 81/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Motor Diesel
• El motor diésel de ignición por compresión a

demostrado ser el más


combustión interna paraconfiable
conducirde los motores
bombas contrade
incendio.

• No deben utilizarse motores de combustión interna de


ignición por chispa. 11.1.3.2

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 82/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Potencia
La potencia nominal debe cumplir con la norma SAE J1349 (presión atmosférica
de 752,1 mmHg, temperatura de 25 °C y 91,4 m sobre el nivel del mar). 11.2.2.3
• Los motores certificados deben tener una capacidad de caballos de fuerza de
como mínimo el 10% mayor que la potencia al freno máxima requerida por la
bomba bajo cualquier condición de carga de esta (ver curva).
11.2.2.2

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 83/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Altura (deducción de potencia)


• Debe hacerse una

deducción
potencia deldelmotor
3% deporla
cada 305 metros de altura
por sobre 91,4 m sobre el
nivel del mar. 11.2.2.4

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 84/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Temperatura (deducción de potencia)


• Debe hacerse una

deducción
la potenciadel
del1% de
motor
por cada 5,6 °C por
encima de 25°C de
temperatura ambiente.
11.2.2.5

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 85/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Panel de instrumentos
Debe asegurarse al motor un panel
compuesto por los siguientes instrumentos:

• Tacómetro: para indicar las vueltas por


minuto del motor más un contador de
horas para registrar el tiempo total de

• funcionamiento
Manómetro: Para delindicar
motor (1). 11.2.5.2
la presión del
aceite lubricante (9). 11.2.5.3
• Indicador de temperatura: Para
indicar la temperatura del refrigerante
(12). 11.2.5.4
• Voltímetros: Para las baterías 1 y 2
(10-11) 
• Contactos de encendido manual:
Para energizar el encendido del motor
en caso de falla del circuito de control
(6-7).

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 86/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Arranque eléctrico
• El motor debe alcanzar el régimen

nominal de velocidad
segundos. 11.2.4.1.3 dentro de los 20

• El dispositivo de encendido debe tomar


energía eléctrica de las baterías de
almacenaje. 11.2.7.2

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 87/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Baterías
Cada motor debe equiparse con dos baterías estacionarias, cada batería
debe tener el doble de la capacidad para mantener la velocidad del motor de
arranque durante un ciclo de intento de arranque de 3 minutos (15 s del motor
y 15 s de descanso, en 6 ciclos consecutivos). 11.2.7.2.1.1 y 11.2.7.2.1.4

• Deben estar sujetas mediante soportes, aseguradas contra desplazamientos


y protegidas contra temperaturas excesivas, vibraciones, daños mecanicos,
agua, etc. 11.2.7.2.4.1
• Deben tener un rápido acceso para mantenimiento. 11.2.7.2.4.3
• Las partes con tensión deben estar como mínimo a 305 mm sobre el nivel del
suelo. 11.2.7.2.4.2
• Se recomienda la ubicación al lado y a nivel del motor para minimizar la
longitud desperdiciada entre la batería y el arranque.

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 88/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Cargadores de batería
• Deben suministrarse dos medios para la recarga de cada una de las baterías
(Uno debe ser el alternador del motor y el otro una fuente de energía alterna).
12.5
• Debe restaurar la batería al 100% en 24 hs. Y debe cargar automáticamente
cuando sea requerido por el estado de carga.
12.6
• Debe suministrarse un amperímetro con una exactitud del 5% de la corriente de
carga nominal para indicar el funcionamiento del cargador.
12.6

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 89/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Refrigeración del motor


•   El sistema de refrigeración del motor debe incluirse como parte del
suministro del mismo, los mismo pueden ser:

• Intercambiador de calor agua – agua (cooling loop):

•   Compuesto por una bomba recirculadora acoplada al motor, un


intercambiador de calor y un termostato.

• Intercambiador de calor aire-agua (radiador):

•   Compuesto por una bomba recirculadora acoplada al motor y un


ventilador accionado por el motor que proporcione un flujo de aire desde el
motor a través del radiador.
•   11.2.8.1

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 90/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Intercambiador de calor agua-agua • El suministro de agua de refrigeración debe


ser desde la descarga de la bomba.
11.2.8.5.1
• El circuito debe incluir dos válvulas de cierre,
un filtro, un regulador de presión y un
manómetro. 11.2.8.6.2
• El regulador de presión debe ser capaz de
entregar el 120% de agua requerida por el
motor a la máxima potencia al freno y cuando
se le suministra agua a la presión del 150%
del caudal nominal. 11.2.8.5.3.5
• Debe suministrarse una línea de by-pass con
válvulas manuales.

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 91/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 92/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Intercambiador deEl calor aire-agua


radiador debe incluir una brida en el •
lado de la salida de la descarga para
la conexión de un conducto flexible. 11.2.8.8.3
• El ventilador debe empujar el aire a
de la habitación
través del radiador
porpara
medio
serde
expulsado
un
extractor. 11.2.8.8.4.1
• La restricción creada por la
combinación del suministro de aire y
los ventiladores de descarga no debe
ser mayor a 13 mm de columna de
agua. 11.2.8.8.4.2
• El ventilador debe estar protegido para
evitar daños al personal.
11.2.8.8.4.3

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 93/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 94/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• La ventilación debe estar diseñada para:


Ventilación
• Controlar la temperatura máxima a 49°C en la entrada del filtro de aire, con
el motor funcionando a carga nominal.

• Suministrar el aire para la combustión del motor.

• Evacuar cualquier vapor peligroso.

• Suministrar y el aire tal como sea necesario para que el radiador enfríe al
motor.

11.3.2.1

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 95/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Ventiladores de la sala Ventilador de suministro de aire

• La perdida de carga en la trayectoria total del


suministro de aire a la sala de bombas no
deberá exceder los 5,1 mm de columna de
agua. 11.3.2.3
Ventilador de descarga de aire

• Para los motores enfriados por medio de


radiador, la descarga del mismo debe tener
conductos externos para evitar la recirculación.
11.3.2.4.3.1
• La perdida de carga en la descarga de aire no
deberá exceder los 7,6 mm de columna de
agua. 11.3.2.4.3.3

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 96/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Tanque de combustible 
Debe tener una capacidad igual o mayor a 1 galon

(3,8 litros) por HP, más un 5% de volumen por
expansión y 5% de volumen por sumidero. 11.4.2.1
• Equivalente a una pinta por HP por hora por 8
horas de funcionamiento   A.11.4.2.1
• El tanque y el combustible deben ser de uso
exclusivo para el motor diesel de la bomba contra
incendio. 11.4.2.3
• En el caso de que existan bombas diesel múltiples,
debe existir una línea y un tanque por separado
para cada motor. 11.4.2.4 y 11.4.3.1
11.4.2.5
• No deben estar enterrados.
• En zonas donde se encuentren puntos de
congelación (0 °C), los tanques deben ubicarse11.4.3.2
dentro del cuarto de bombas.

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 97/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Tanque de combustible
La conexión del suministro de combustible del motor, debe localizarse en el
tanque de manera que el 5% del volumen por sumidero no sea utilizado por el
motor.
11.4.1.2.9.2
• La conexión de la línea de suministro de combustible debe ubicarse de manera
que esta no se
combustible delencuentre
motor. más abajo que la bomba de transferencia de 11.4.3.3

• Los límites de presión estática de carga de la bomba de combustible del motor


no deben excederse cuando el nivel del tanque se encuentre al máximo.
11.4.3.4
• Deben suministrarse medios diferentes a los tubos de mirillas para determinar la
cantidad de combustible en cada tanque.
11.4.2.6.1
• Cada tanque debe tener conexiones adecuadas de llenado, drenaje y venteo.
11.4.1.2.5

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 98/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Tubería de combustible
• Deben ser mangueras flexibles resistentes al
fuego (ISO 15540)
11.4.4.1
• La tubería no debe ser de acero galvanizado o
cobre. 11.4.4.2
• No debe haber válvula de cierre en la línea de
retorno de combustible al tanque.
11.4.4.4

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 99/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Circuito típico de combustible

Figura A.11.4.4

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 100/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Escape del motor


• Cada motor de bomba debe tener un sistema de escape independiente.
11.5.2.1
• El escape del motor debe ser enubado hacia un punto seguro fuera del
cuarto de bombas y dispuesto para excluir agua. Los gases no deben
descargarse en donde afecte a las personas o dañe los edificios.
11.5.3.1 y 11.5.3.2
• Debe existir una union flexible entre la salida del motor y la tubería de
escape. 11.5.2.2

• La tubería de escape no debe ser mas pequeña que la salida del motor y
debe ser lo más corta posible, si esta excede los 4,5 m de longitud, deberá
incrementarse su diámetro a su tamaño mayor por cada 1,5 m de longitud
añadida. 11.5.2.3 y A.11.5.2

• La tubería de escape tiene que estar aislada para altas temperaturas. 11.5.2.4

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 101/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Programa de funcionamiento
mantenimiento y
de la bomba diésel
Funcionamiento semanal:
•   Los motores deben encenderse como mínimo una vez a la semana y
funcionar como normal,
funcionamiento mínimo durante 30 minutos
deben funcionar para llegar
a velocidad a su .
nominal
11.6.1.1
Mantenimiento de las baterías:

•   Las baterías deben mantenerse cargadas en todo momento, deben


probarse frecuentemente para determinar la condición de las celdas y de la
carga. Se deben inspeccionar periódicamente que el cargador está
funcionando correctamente, el nivel de agua de las baterías y si estas
mantienen la carga apropiada. 11.6.3

Motor Diésel
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 102/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Mantenimiento de la bomba diésel


Mantenimiento del tanque de combustible:

•   Los tanques deben mantenerse tan llenos como sea posible todo
el tiempo, pero nunca a menos del 66% de su capacidad. Siempre
previo al llenado se debe drenar el tanque para eliminar el agua e
impurezas.
11.6.4
Mantenimiento de temperatura:

•   Nunca la temperatura del cuarto donde los motores sean


instalados debe ser inferior a la mínima recomendada por el fabricante.
11.6.5
•   Debe agregarse una resistencia calefactora en el block del motor
para mantener la temperatura del agua de refrigeracion en 49 °C

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 103/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Tablero para Motores de Combustión

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 104/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Ubicación
• Los tableros deben ubicarse tan cerca de los motores como sea
práctico y deben ser visibles desde los motores.

• Los tableros
pérdidas deben protegerse
o escapes de agua dede
lasmanera
bombasque nolas
o de sean dañados de
conexiones por
las mismas.

• Las partes con tensión deben estar como mínimo a 12” (305 mm)
por encima del nivel del piso.

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 105/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Gabinetes
• Todo equipo que no este montado en el motor debe fijarse de
manera segura en una estructura de soporte única no
combustible.
12.3.2
• Las bandejas porta elementos deben estar montadas y
aseguradas en un gabinete NEMA tipo 2 (IEC IP 11), a prueba
de goteo como mínimo. 12.3.3.1.1

• Todos los interruptores requeridos para mantener el tablero en


posición de “automático” deben estar dentro de gabinetes
cerrados con llave que tengan vidrios rompibles.
12.3.4

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 106/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Conexiones y cableado
• El gabinete debe estar conectado a tierra de acuerdo con la norma
NFPA 70.
12.3.3.2

• Los cablesdeque
al tablero alimentan
la bomba a la bomba
principal contrajockey no deben conectarse
incendio.
12.3.5.3

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 107/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Aparatos de alarma y señales en el


tablero
• Todas las alarmas deben estar visibles.
12.4.1.1
• Debe suministrarse una indicación visible para
mostrar que el tablero se encuentra en posición
de “automático”. 
12.4.1.2
• Deben suministrarse una alarma audible con
capacidad para ser escuchada mientras el
(11) Green - Status LED’s  motor está en marcha. 12.4.1.3
(13) Red - Alarm LED’s

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 108/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Aparatos de alarma y señales en el tablero

Los indicadores y la alarma deberán indicar cualquier problema ocasionado por las
siguientes condiciones:

• Presión de aceite críticamente baja en el sistema de lubricación.


• Temperatura elevada del motor.
• Falla en el arranque automático del motor.
• Paro por sobre velocidad.
• Falla en cada batería.
• Falla en cada cargador de baterías (no hace falta alarma audible).
• Bajo nivel de combustible
• Baja temperatura del motor 12.4.1.3
y
• Intrusión de liquido en un espacio intersticial 12.4.1.4
•  Alta temperatura del agua de refrigeración
•  Alarmas en caso de que el motor cuente con arranque neumatico o hidraulico o ECM

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 109/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Aparatos de alarma y señales en el tablero

En donde el cuarto de bombas no este constantemente atendido,


deben proveerse alarmas ópticas y acústicas en un punto
permanentemente atendido, alimentadas desde una fuente que no
supere los 125V. 12..4.2.1
Estas alarmas deben indicar:

•  Motor en funcionamiento.
•  oSi“manual”.
el interruptor
  principal ha sido movido a la posición de “apagado”
•  Problemas en el tablero o en el motor (ver fallas anteriores).
12.4.2.3

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 110/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Otros elementos
• El tablero debe incluir un registrador de presión, de las
mismas características que el utilizado en los tableros de
motores eléctricos.
12.4.4

• Debe suministrarse un voltímetro con precisión de ± 5%


para cada banco de baterías para indicar la tensión
durante el funcionamiento del cigüeñal.
12.4.5

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 111/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Arranque y control
Tablero automático

•   Debe ser accionado por medio de un contacto


actuado por presión o por ausencia de presión. Un
tablero
tablero automático debe ser también operable como un
no automático.
12.7.1.1 y 12.7.2.1.1.1

Tablero no automático

•   Debe ser accionado por medios eléctricos y/o


mecánicos maniobrados manualmente.
12.7.3.1.1

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 112/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Igual configuración que en los


tableros para motores eléctricos

• Control de presión de agua

•  Arranque secuencial de bombas

• Control eléctrico manual en el tablero

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 113/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Programador semanal
• Se debe disponer dentro del tablero, del equipamiento para
arrancar y funcionar el motor automáticamente como mínimo
durante 30 minutos una vez por semana. 12.7.2.7.1 

• Se debe poder terminar manualmente la prueba semanal, una


vez pasados el tiempo mínimo. 12.7.2.7.3 

• Una válvula solenoide en la línea de control de presión debe ser


el medio de iniciación. 12.7.2.7.4 

• El funcionamiento de este programador semanal debe registrarse


como indicación de caída de presión en el registrador.
12.7.2.7.5 

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 114/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Programador semanal

Válvula solenoide en la línea de control de


presión para iniciar la prueba semanal

12.7.2.7.4 

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 115/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Ciclo de arranque
• Dos unidades de batería deben ser dispuestas de manera que pueda lograrse el
arranque manual y automático con cualquier unidad.

• La corriente de encendido debe suministarse con la primer batería y luego con la otra
en operaciones sucesivas, el cambio debe hacerse automáticamente.

• En caso de que el motor no arranque despúes de completar su ciclo, el tablero debe


detener el movimiento del burro de arranque y accionar el indicador visible y la alarma
audible.

• El ciclo de intento de arranque posterior debe consistir en 6 intentos del burro de


arranque de 15 segundos de duración cada uno y para cada banco de baterías,
separados por períodos de descanso de 15 segundos de duración cada uno.
• En el caso de que uno de los bancos de baterás este perdido, el control debe bloquear
dicho banco durante la secuencia de arranque.
12.7.4 

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 116/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Ciclo de arranque
• Dos unidades de batería deben ser dispuestas de manera que pueda lograrse el
arranque manual y automático con cualquier unidad.

• La corriente de encendido debe suministarse con la primer batería y luego con la otra
en operaciones sucesivas, el cambio debe hacerse automáticamente.

• En caso de que el motor no arranque despúes de completar su ciclo, el tablero debe


detener el movimiento del burro de arranque y accionar el indicador visible y la alarma
audible.

• El ciclo de intento de arranque posterior debe consistir en 6 intentos del burro de


arranque de 15 segundos de duración cada uno y para cada banco de baterías,
separados por períodos de descanso de 15 segundos de duración cada uno.
• En el caso de que uno de los bancos de baterás este perdido, el control debe bloquear
dicho banco durante la secuencia de arranque.
12.7.4 

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 117/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Métodos de detención

Detención Manual

 Accionamiento de un
pulsador en el exterior
del gabinete del
tablero, donde
retornar deberá
al tablero a su
estado automático. 12.7.5.1 

Tablero Bomba Diésel


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 118/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Métodos de detención
Detención Automática: 12.7.5.2 

• El tablero debe apagar el motor únicamente después de que todas las causas
de encendido han regresado a la normalidad y ha pasado un periodo mínimo
de 30 minutos.
• Cuando el aparato
debe interrumpir la detector por sobrea velocidad
energía eléctrica del que
los sistemas motor opera, el
accionan el tablero
motor,
energizar la alarma por sobre velocidad y bloquearse hasta que se reinicie
manualmente. El reinicio del circuito de sobre velocidad debe requerirse en el
tablero al colocar el interruptor principal del tablero en la posición de “apagado”. 
•  El motor no debe apagarse automáticamente cuando la temperatura del agua
es alta o baja presión de aceite cuando exista cualquier causa de arranque.
• El cierre automático no debe permitirse cuando la bomba constituya la única
fuente de suministro del sistema. Es preferible la detención manual.
 A.12.7.5.2 

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 119/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Porque un equipo certificado es


mas confiable…? 

Se justifica…? 

NFPA 20
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 120/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 Aumentemos
riesgo! la calidad para disminuir el
Equipos Calidad Riesgo

Equipos listados y
aprovados NFPA20
No listados
otras normas
Equipo pintado
de rojo

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 121/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Listing Laboratories/Agencies maintained by Grundfos


A Underwriters Laboratories is an independent
Organ without profitable ends that certifies
products, components, materials and systems
and list them for instance for security proposes.

A Factory Mutual is a certifying Organ that


tests and approves special products for security.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 122/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Listing Laboratories/Agencies maintained by Grundfos


1) UL 448: Centrifugal Stationary Pumps for Fire-Protection Service
1 Scope
1.1 These requirements cover centrifugal fire pumps intended for use in water-supply systems for fire-
protection service.
1.2 The pumps covered by these requirements are intended for installation and use in accordance with the
Standard for the Installation of Stationary Pumps for Fire Protection, NFPA 20.

2) FM 1311 Horizontal - 1312 Vertical.


2.1 Purpose
2.1.1 These standards states FM Approval criteria for horizontal (axial) or vertical (radial), split-case type &
for vertical shaft, turbine type, centrifugal fire pumps that supply water to fire protection systems. These
pumps must be available for many years to operate reliably at rated capacities and pressures during
emergency fire incidents, despite being idle for extended periods.
2.1.2 Approval criteria may include, but are not limited to, performance requirements, marking
requirements, examination of manufacturing facility(ies), audit of quality assurance procedures, and a
follow-up program.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 123/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Listing Process UL 448, FM 1311 & FM1312


Submit proposal

1) Anticipated performance curve.

2) Requested ratings. GPM, Pressures, RPM’s, Maximum Working Pressures. 

3) Pump design.
a) Acceptable materials. Special Material Availability.
b) Impeller balance specification.
c) Impeller exit port size.
d) Internal clearances.
e) Packed stuffing box.
f) Grease lube bearings.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 124/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Listing Process UL 448, FM 1311 & FM1312


4) Calculations
a) Bolting size/stress.
b) Bearing life.
c) Shaft stress.

5) Drawings.

6) Parts lists.

7) Witness testing.
a) Full performance under flooded suction to demonstrate maximum

horsepower.
b) 15 foot lift test at 150% of rated capacity maintaining 65% of rated head.
c) Pressure test 2 times maximum working pressure.
d) FM 3 times for verticals.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 125/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Listing Process UL 448, FM 1311 & FM1312


8) Reports / Approvals from Labs take about 2 to 3 months.

9) Annual Directories.

10) Fees.

11) Facility Audit for quality program.

12) Quarterly Audits.

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 126/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

GRUNDFOS
Fire Pumps

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 127/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Equipos certificados UL & FM

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 128/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

UL Listed / FM Approved Fire Pumps

HSF /AEF- Single Stage Fire Pumps


DNF - End Suction Fire Pumps
TUF/TUTF - Multi-Stage Fire Pumps
PVF - In Line
Vertical Fire Pumps
Lineshaft Fire Pumps

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 129/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Rangos de Bombas Eléctricas

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 130/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 131/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Rangos de Bombas Diésel

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 132/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 133/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

HSF/AEF Fire Pumps

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 134/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

DNF Fire Pumps

DNF
Grundfos Fire 60Hz and 50Hz Range UL Listing
Pumps
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 135/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Vds FireSystems Training Programm

DNFPumps
Grundfos Fire 60 and 50Hz Range FM Approved
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 136/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Vds FireSystems Training Programm

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 137/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

TUF/TUTF Fire Pumps

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 138/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

PVF Fire Pumps

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 139/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26
PVF 60Hz Range UL Listing

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 140/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

PVF 50Hz Range UL Listing

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 141/159
Vertical Lineshaft Fire Pumps
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Grundfos Fire Pumps


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 142/159
Vertical Lineshaft Fire Pumps
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

PLACA DE IDENTIFICACION
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 143/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 A V..H.A.CA STELO BR AN CO, 630


SÃO BERNARDO DO CAM PO - SP - BRASIL

MODEL SERIAL NUMBER

CAPACITY gal/min RATED NET psi


PRESSURE   m
  m
MAXIMUN NET psi NET PRES. AT 150% psi    2
   8
PRES.DEVELOPED RATED CAPACITY

RATED IMPELLER
rpm mm
SPEED DIAMETER
NUMBER OF MAXIMUM POSITIVE
psi
STAGES SUCTION PRESSURE
MAXIMUM BRAKE-HORSEPOWER REQUIRED
hp
 AT RATED SPEED AT ANY CAPACITY CONDITION

135 mm

PLACA DE IDENTIFICACION
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 144/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Certificaciones UL/FM on-line


http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 145/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Entrar en la página web de UL:


http://database.ul.com/cgi-bin/XYV/template/LISEXT/1FRAME/index.htm 

• Entrar en la página web de FM:


•  
http://www.approvalguide.com/CC_host/pages/public/custom/FM/login.cfm 

 Certificaciones UL
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 146/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 
Certificaciones FM
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 147/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

 
Certificaciones FM
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 148/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Ejemplo de selección
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 149/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Punto de trabajo solicitado: 1350 GPM @ 125 PSI


Punto certificado: 1250 GPM @ 128,3 PSI
Punto 150%: 2025 GPM @ 101,4 PSI

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 150/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• El motor eléctrico debe ser listado UL/FM


• Todos los motores deben estar en conformidad con la NEMA MG-1,
motores y generadores deben estar marcados en conformidad con
las normas de diseño B de NEMA, y deben estar específicamente
listados para servicio de bomba contra incendio. 9.5.1.1 
• Los requerimientos establecidos en la 9.5.11 no deben aplicarse a:
 – motores de rotor bobinado
 – de corriente directa
 – de alto voltaje (mas de 600V)
 – de potencia mayor a 500 HP,
 – de fase única 9.5.1.2 

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 151/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 152/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• El motor eléctrico entrega menos potencia


que la que requiere la bomba
• Se puede usar el FS del motor eléctrico para determinar

la potencia nominal del motor eléctrico


Ejemplo:
3.3.45 

• Potencia al freno de la bomba 320 HP


• Potencia nominal del motor 300 HP
• FS 1.15
• Potencia del motor 345 HP

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 153/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Las bridas de las cañerias y las bombas


deben ser del mismo tamaño?
• En donde la tubería y las bridas de succión de la bomba

no sean del
reductor mismo tamaño,
o incremento debeninstalado
excéntrico conectarse conmanera
de tal un
que se eviten bolsas de aire.
4.14.6.4 

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 154/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• La bomba jockey y su tablero deben ser


listadas
• No debe requerirse que esten listadas pero si deben
estar aprobadas. 4.25.1
• Su controlador debe estar listado pero no para el
servicio de bombas contra incendio
4.25.7

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 155/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Tablero de control IP 55
• El tablero standard es NEMA 2 o IP 31 10.3.3.1
• Puede ser provisto:
 – Para colgar en pared
 – Con patas
 – Montado sobre el skid

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 156/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Las baterías no tienen carga


• Las baterías deben conservarse en una condición de
carga seca con el liquido electrolito en un recipiente
separado 1.2.7.2.1.2
• Se debe agregar el electrolito al menos 24 hs antes del
arranque del motor 14.2.6.4.7.1

• El silenciador no esta conectado


• El silenciador se provee suelto para su conexion en
campo.

FAQ
http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 157/159
7/13/2019
• Quiero una bomba PEL listada Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

• Las bombas deben estar listadas para incendio 4.7.1


• El motor debe ser seleccionado para proveer la energia requerida por la
bomba a la velocidad nominla y carga maxima bajo cualquier condicion de
caudal 4.7.6
• Los motores electricos y sus controladores deben estar listados para
incendio. 9.5.1.1 y 10.1.2.1

• Los motores diesel deben estar listados para incendio 11.2.1 y 12.1.3.1
• Solo se pude adquirir la bomba listada PEL como reemplazo con el numero
de serie de la bomba original 7.6.2.2

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 158/159
7/13/2019 Academia Grundfos - NFPA 20 Nov 26

Gracias por su atención...!!!


Por cualquier consulta quedamos a su disposición

http://slidepdf.com/reader/full/academia-grundfos-nfpa-20-nov-26 159/159

También podría gustarte