Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
KRONIUS-16
KRONIUS-16N
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
ANTES DE INSTALAR ESTE EQUIPO ES IMPORTANTE QUE LEA
CUIDADOSAMENTE ESTA POLIZA DE GARANTÍA Y MANUAL DE
INSTALACIÓN.
1.CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS 1
1.1 CARACTERÍSITICAS DEL FUNCIONAMIENTO 1
2.ESTRUCTURA Y DIMENSIONES 2
2.1 PARTES DEL CALENTADOR 2
2.2 DIMENSIONES DEL CALENTADOR 3
3.PARÁMETROS TÉCNICOS 4
4.INSTALACIÓN 5
4.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5
4.2 MÉTODO DE INSTALACIÓN 6
4.2.1 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA 6
4.2.2 INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL AGUA 8
4.2.3 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE GAS 8
4.2.4 INSTALACIÓN DEL TUBO DE VENTILACIÓN 9
5.USO DEL CALENTADOR DE AGUA 11
5.1 USO DE LA PANTALLA PRINCIPAL 11
5.2 USO INICIAL 12
5.3 MÉTODO DE USO 12
5.3.1 CONFIGURACIÓN DEL CONTROL DE PRIORIDAD 12
5.3.2 USO DE LA PANTALLA PRINCIPAL 13
5.3.2.1 AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA CALIENTE 13
5.3.2.2 FUNCIÓN DE PRE PROGRAMACIÓN DE TEMPERATURA 14
5.3.2.3 FLUJO DE LLENADO 15
5.3.2.4 FUNCIÓN @ CONSULTA 15
5.3.2.5 FUNCIÓN DE ADVERTENCIA ANTI CONGELANTE 17
5.3.2.6 PANTALLA DE FUNCIONAMIENTO CORRECTO 17
5.3.2.7 VISUALIZACIÓN DE FALLA 18
5.3.2.8 VISUALIZACIÓN DE LA FUNCIÓN @ CONSULTA 18
6.PRECAUCIONES DEL APARATO 19
7.PROTECCIÓN CONTRA HELADAS 19
8.INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 21
8.1 CONSIDERACIÓN EN LA INSPECCIÓN 21
8.2 MANTENIMIENTO 21
8.3 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 22
9.IDENTIFICACIÓN Y SIGNIFICADO DE LOS ERRORES 22
10.DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DEL CALENTADOR 24
11.INDICACIONES FINALES 25
12.HYBRID SENSOR TECHNOLOGY 26
13.DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN 27
13.1 SISTEMA ABIERTO 27
13.2 SISTEMA CERRADO 27
14.CONTENIDO DE LA CAJA 28
15.PÓLIZA DE GARANTÍA 29
1.CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS
Este calentador de agua a gas es la rapidez con gas como combustible. Puede
proporcionar agua caliente de forma continua y convenientemente para la
ducha, el lavado y la otra limpieza.
-Suministro de gas.
-Suministro de agua.
-Ahorro de energía.
-Control de rotación de ventiladores.
-Ajuste de volumen de aire necesario para la combustión.
La presión del agua de servicio más baja es 0. 02 MPa (el flujo de agua es
de 3 L/min), que se puede utilizar en la residencia con baja presión de agua.
MEMORIA INTELIGENTE
1
1.CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS
-Función de autodiagnóstico.
-Protección contra salida de llamas.
-Dispositivo de seguridad de doble válvula de gas.
-Dispositivo de auto-protección contra escape de presión por sobrecarga de
aire.
-Dispositivo de auto-prueba de combustión incompleta.
-Sistema de limpieza en caso de retraso del encendido.
-Dispositivo de protección contra exceso de calor
-Dispositivo anticongelante .
2.ESTRUCTURA Y DIMENSIONES
2.1 PARTES DEL CALENTADOR
CONECTOR DE
CONDUCTO DE HUMOS
TOMA DE
CORRIENTE
CUBIERTA
ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN
DE ENERGÍA
PANTALLA DIGITAL
TACTIL
VÁLVULA DE
PURGA
VÁLVULA VÁLVULA DE
DE GAS SUMINISTRO
DE AGUA FIGURA 1
2
2.ESTRUCTURA Y DIMENSIONES
FIGURA 2
3
3.PARÁMETROS TÉCNICOS
IUSA se reserva el derecho de mejorar los productos, por lo que podemos
cambiar los indicadores técnicos sin previo aviso.
TABLA 1
4
4.INSTALACIÓN
Póngase en contacto con la compañía de gas o los departamentos de gestión
de gas y encomendar al técnico cualificado la instalación del calentador de
agua a gas, pero nunca instale el calentador de agua de gas por sí mismo. Si
ocurre algún accidente debido a una instalación incorrecta, nuestra empresa
no asume ninguna responsabilidad.
Este producto es de convección forzada a gas, por lo cual no se puede utilizar
hasta que se agote el gas residual fuera de la habitación. El calentador de
agua a gas no se puede utilizar sin necesidad de instalar el conducto de
humos correctamente de acuerdo con la siguientes instrucciones.
5
4.INSTALACIÓN
FIGURA 3 FIGURA 4
A
MODELO Cubierta de protección B C
contra el viento
KRONIUS-16 28,3 mm 244 mm Ø 65 mm 626 mm
KRONIUS-16N 28,3 mm 244 mm Ø 65 mm 626 mm
TABLA 2
6
4.INSTALACIÓN
FIGURA 5
FIGURA 6 FIGURA 7
7
4.INSTALACIÓN
4.2.2 INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE ENTRADA Y SALIDA
DE AGUA
• El tamaño del conector de tuberías para entrada de agua fría y salida de
agua caliente es de G1/2
• Limpiar la tubería de agua antes de conectar el calentador de agua, para
así evitar que se bloquee.
• Para poder cumplir el requerimiento de mantenimiento y servicio, favor de
instalar la válvula de entrada de agua cerca de la entrada de agua.
• Se sugiere utilizar conectores de acero inoxidable galvanizado para poder
removerlos fácilmente cuando necesiten reparación.
• Conectar las tuberías de agua fría y caliente correctamente.
Intentar reducir el número de conectores y acortar la distancia lo más posible.
• Seleccionar una regadera con baja resistencia de agua, reduciendo así la
presión de agua.
• Si hay válvulas de control, grifos o regaderas con interruptores instalados
para la salida de agua caliente, no está permitido usar tuberías de plástico
o aluminio u otro tipo de tuberías que no aguanten la presión y el calor
para evitar quemaduras.
FIGURA 8
Sistema de
evacuación vertical
Sistema de
FIGURA 9 evacuación horizontal
FIGURA 10
FIGURA 11 FIGURA 12
10
5.USO DEL CALENTADOR DE AGUA
5.1 USO DE LA PANTALLA PRINCIPAL
(Las funciones de las teclas dependen del modelo del calentador de agua
específicamente)
11
5.USO DEL CALENTADOR DE AGUA
5.2 USO INICIAL
Asegurarse que el gas usado va de acuerdo con el gas estipulado en la
etiqueta. Revisar que la instalación y conexión esté bien, sin fugas. Si todo
está bien seguir los siguientes pasos:
FIGURA 13
1 2 3 4
1.1
ÍCONO DE
PRIORIDAD • La pantalla principal tiene
MOSTRADO la prioridad para operar el
EN calentador de agua.
PANTALLA
FIGURA 14
FIGURA 15
13
5.USO DEL CALENTADOR DE AGUA
3.Bloqueo infantil de temperatura (48°C); Abrir la llave de agua caliente,
el calentador de agua comenzará la ignición, empezará a salir agua
caliente. El calentador de agua solo se puede ajustar entre 35°C-48°C
mientras trabaja, no se puede ajustar a temperaturas mayores de 48°C. La
temperatura solo puede ser ajustada a más de 48°C cuando el calentador
de agua se encuentre en modo de espera.
FIGURA 16
FIGURA 17
FIGURA 18
FIGURA 19
FIGURA 20
Instrucciones de visualización
FIGURA 21
FIGURA 22
17
5.USO DEL CALENTADOR DE AGUA
5.3.2.7 VISUALIZACIÓN DE FALLA:
FIGURA 23
PARPADEANDO
FIGURA 24
PARPADEA 2 VECES
FIGURA 25
IMAGEN ESTÁTICA POR 3 SEGUNDOS
B.No es para usarse afuera: este calentador de agua es para usarse dentro
de edificios, favor de no instalarlo fuera, expuesto a la lluvia para evitar
que se descomponga.
18
6.PRECAUCIONES DEL APARATO
E.Mantener alejado de materiales combustibles: el calentador de agua
no debe estar cerca de materiales combustibles, explosivos o material
volátil.
H.No abrir la cubierta del calentador de agua: este aparato tiene alto
voltaje 220V; solo técnicos deben abrir el módulo de control. No hay partes
dentro que puedan ser reparadas por el usuario. No abrir el aparato para
evitar descargas eléctricas, accidentes y daños innecesarios.
J.No se debe abandonar la casa o irse a dormir sin que el calentador de agua
haya sido apagado.
• Drenaje anticongelante
-Si se deja de usar por un largo periodo, drenarlo para que no se congele.
-En modo de espera, cuando la temperatura afuera es bajo cero, drenarlo
para que no se congele.
-Cuando suene la alarma de congelamiento, drenarlo para que no se
congele.
19
7.PRECAUCIONES CONTRA HELADAS
• Preparación antes de reiniciar el calentador de agua después de drenar
toda el agua
-Asegurarse que la válvula de drenaje esté cerrada.
-Abrir la válvula de entrada de agua y las llaves de agua para asegurarse
que sale agua caliente a través de la válvula de salida. Cerrar la válvula de
entrada de agua y las llaves de agua para ver si existe alguna fuga en la
válvula de drenaje.
-Asegurarse de que hay agua caliente fluyendo a través de la válvula de
salida cuando se reinicie, luego usar el calentador de agua siguiendo las
instrucciones: “Uso del calentador de agua 5.3”
FIGURA 27
20
7.PRECAUCIONES CONTRA HELADAS
Válvula de
drenado
Retire la válvula
de drenado
FIGURA 28
8.INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
8.2 MANTENIMIENTO
• Usar tela o una esponja con detergente neutral para limpiar el calentador
de agua. No usar alcohol.
• Prueba de fuga: usar espuma de jabón para observar si se forman burbujas
en el conector de la tubería de gas.
• Inspeccionar las tuberías de gas regularmente para ver si hay problemas
como grietas y hacerse cargo de ellas.
• Garantizar suministro de agua, cerrar la válvula de entrada de agua, sacar
la malla de filtración de agua y limpiarla.
• Para calentadores con malla de filtración de gas, removerla, limpiar y secar
para garantizar suministro de aire.
• Para modelos con toma de aire, remover el filtro de entrada de aire del
calentador de agua, instalarlo de nuevo después de limpiarlo y secarlo, así
se asegura un buen paso de gas.
21
8.INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
8.3 PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA SOLUCIÓN
Es debido a que el humo de escape
contiene mucho vapor de agua y el vapor
Humo saliendo del tubo de
de agua en presencia de aire condensado,
ventilación
exteriormente forma gotas blancas de
bruma.
Existe cierta distancia entre el calentador
No sale agua caliente
de agua y la llave de agua caliente, ya que
instantáneamente cuando
el agua requiere pasar por las tuberías, y
se abre la llave del agua
por eso se requiere de un mínimo periodo
caliente
de tiempo.
Es difícil encender el Es debido al gas mezclado con aire en las
calentador por primera vez
o luego de no usarse por tuberías, se debe intentar encender varias
un tiempo veces.
TABLA 5
70 Protección por fallo en el interruptor DIP
24
11.INDICACIONES FINALES
- Verificar el Tipo de Gas. El tipo de gas que se use debe ser idéntico al que se
especifica en la placa de identificación del calentador. No realice ninguna
modificación al calentador sin previa autorización, y por ningún motivo
use un tipo de gas diferente al especificado.
- El calentador de gas debe apagarse inmediatamente después que se cierre
la llave de agua caliente, si se mantuviera encendido previa verificación de
que la llave de agua caliente este cerrada es indicio de mal funcionamiento,
deberá de marcar al centro de servicio técnico para repor tar el problema.
- Examine frecuentemente cada conexión y tubo para verificar que no haya
fugas. Bajo condiciones normales, los tubos de hule deben cambiarse una
vez al año.
- Si observa que la flama del calentador está alta un minuto y baja al
siguiente, es posible que el regulador de gas se haya descompuesto. En ese
momento, deje de usar el calentador y cambie el regulador de gas (baja
presión y bajo caudal) por uno nuevo, ésta sustitución la debe realizar el
centro de servicio técnico o personal capacitado.
- Si descubre una fuga, no encienda ni opera interruptores y/o aparatos
eléctricos de ninguna clase, así como utilizar aparatos eléctricos cerca del
calentador de gas. Cierre inmediatamente la válvula de suministro de gas,
abra todas las puer tas y ventajas para dejar que el gas que se escapó salga
al exterior y llame al departamento de mantenimiento o a la compañía de
gas.
- Está estrictamente prohibido usar un calentador de agua con alguna falla.
Si un calentador se descompone, por favor llame al centro de servicio para
realizar la reparación necesaria.
- Este calentador de agua a gas es únicamente para generación de agua
caliente sanitaria, en aplicaciones como ducha, lavamanos, cocina, cualquier
otra aplicación anulará la garantía. No lo use para otros propósitos.
- El calentador de gas durante su funcionamiento consume una gran cantidad
de oxígeno, por lo tanto debe haber un suministro adecuado de aire y el
área donde se instale el calentador deberá mantenerse bien ventilada.
- Debe haber una entrada de aire fija abier ta en la habitación donde esté
instalado el calentador. Las puer tas o ventanas cerradas no se consideran
entradas efectivas de aire.
- Queda estrictamente prohibido utilizar el calentador de gas sin los ductos
de evacuación de gases en una habitación sin la ventilación adecuada,
incluso en un lugar al aire libre previamente acondicionado, ya que el
calentador emite una gran cantidad de gases durante su operación.
- El agua del calentador no es potable. El agua caliente suministrada sólo
puede emplearse para usos generales en ducha, lavamanos, fregadero,
cuar to de lavado, debido a que el agua se queda almacenada en lapsos de
tiempo prolongado no se recomienda utilizar el agua para beber.
- Cuando observe algún fenómeno anormal, como fuga de gas, combustión
anormal (retroceso del fuego, apagado de la flama, flama amarilla, humo
negro, etc.), olores o sonidos anormales, etc. o por alguna emergencia,
apague el equipo y cierre de inmediato la válvula de gas, llame al depar
tamento de mantenimiento o a la compañía de gas a la brevedad posible.
25
12.HYBRID SENSOR TECHNOLOGY
El sistema Hybrid Sensor Technology (Sensor de Tecnología Híbrida), convierte
a los calentadores KRONIUS en el equipo ideal para funcionar junto con un
calentador solar, ya que sus sensores detectan cuando el agua que pasa a
través del calentador esta caliente o fría. Si el agua antes del calentador
enerhit esta fría, entonces este encenderá para calentarla, pero si el agua
ya viene caliente, los sensores desactivarán el suministro de gas, por lo cual
el calentador permanecerá apagado, hasta que nuevamente pase agua fría.
Con esto se obtendrá el máximo ahorro de gas.
Calentador Solar
Tinaco
Calentador
Instantáneo
26
13.DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN
13.1 SISTEMA ABIERTO
(Por medio de tinaco) para alimentación de agua al calentador: se debe de
instalar en la salida de agua caliente un jarro de aire.
Jarro
de aire Tinaco
2m
Agua Agua
fría caliente Ducto de evacuación
de gases
Válvula
Servício suministro
de agua
Agua red municipal
(regadera)
Válvula de
alivio
Agua Agua
fría caliente Ducto de evacuación
de gases Agua red
municipal
Válvula
Servício suministro
de agua
(regadera)
Agua
fría
Cisterna
14.CONTENIDO DE LA CAJA
28
15.PÓLIZA DE GARANTÍA
PÓLIZA DE GARANTÍA
INDUSTRIAS UNIDAS S.A. de C.V. garantiza el producto durante 24 meses
en todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación en los materiales
o mano de obra sin costo, por lo que se obliga a la substitución de la parte
o partes cuyo defecto de fabricación sea debidamente comprobado. Esta
garantía no es válida en los siguientes casos: