Está en la página 1de 8

ENFRENTANDO LOS CHOQUES CUTURALES

A. Observaciones Generales

1. Los choques culturales son terriblemente reales, especialmente para la persona que los
está enfrentando en el momento. Pueden manifestarse en sentimientos de frustración,
desánimo, soledad, impaciencia, falta de apetito y muchos más. La persona en este estado
necesita nuestra comprensión y apoyo, no muestra crítica. Lamentablemente, muchos de
los misioneros experimentados desde hace tiempo se han olvidado de los choques
culturales que ellos mismos enfrentaron cuando llegaron a la obra misionera.

2. Los choques culturales son un fenómeno universal. Esto ocurre cada vez que una persona
cruza de una cultura a otra.

3. Los choques culturales varían en la intensidad. Lo más lejos que una va de su ambiente
familiar, más fuerte es el choque. Todo depende del país donde uno va a trabajar. Si es
un país desarrollado, sub-desarrollado o no desarrollado.

4. Los choques culturales normalmente son más difíciles para la esposa que para el esposo.
El esposo tiene su ministerio para ocupar su tiempo. El va a más lugares, conoce a más
personas y hace más cosas. La esposa, sin embargo, es responsable básicamente por los
asuntos del hogar como comparas, alimentación, ropa, aseo, etc. Es ella la que tiene que
soportar el mayor impacto de los inconvenientes de la nueva cultura.

5. Los choques culturales ocurren en diferentes etapas. La primera etapa sucede


INMEDIATAMENTE al llegar al otro país. El idioma, el nuevo estilo de vida, los olores
y sonidos y mucho más. Pero estas cosas son novedades y en el principio son engañosas.
El misionero reacciona con más tranquilidad porque todo es nuevo todavía y no ha
sentido el peso de vivir con esa realidad todos los días. Por lo tanto aunque es chocante,
no es tanto como llegará a ser más adelante cuando es una realidad diaria en su vida.

La segunda etapa sucede UNOS SEIS MESES DESPUES de llegar al país del ministerio.
Ya no hay más novedades, todo es terriblemente real. Y lo malo es que no se puede hacer
nada para cambiar la situación. El idioma es más difícil de lo que se esperaba. Se lucha
con problemas de salud. Los problemas se amontonan y no hay alivio ninguno. En ese
momento, puede decirse a si mismo “no esperaba que fuera así”.

La tercera etapa viene CUANO LE TOCA VOLVER AL PAÍS de origen. Y aunque ansía
volver para ver a su familia y estar en su propio medio, tiene que ajustarse nuevamente a
eso.

6. Los choques culturales producen diferentes reacciones en diferentes misioneros. No hay


dos misiones que vayan a reaccionar iguales a las mismas circunstancias. Lo que es un
choque para el uno tal vez no signifique nada para el otro y viceversa. Por lo tanto se
debe ser comprensivo con los otros misioneros en sus distintas circunstancias.

1
B. Los Factores que contribuyen.

1. El Clima. Algunos sufren por el calor y otros por el frío. Otros prefieren el clima
húmedo y otros el seco. Se requiere la ayuda de Dios para adaptarse al cambio.

2. La Comida. A todos nos cuesta probar cosas nuevas, especialmente si el alimento


ofrecido es algo que jamás hayamos comido o probado en nuestra cultura. Sin embargo,
es importante aprender a comer la comida típica del país de ministerio.

3. La Pobreza. Si la gente del sector se encuentra con hambre en la noche o no tiene acceso
ayuda médica, etc. esto puede afecta la tranquilidad del misionero. O si observa
constantemente la realidad de la pobreza sin tener posibilidad de ayudar. Eso también
puede afectar el ánimo del ministerio.

4. Enfermedades. Cuando uno está enfermo es difícil reaccionar a problemas o


frustraciones en la manera que se debe.

5. El Idioma. Siempre es difícil adaptarse a un nuevo idioma. Cuando uno no está seguro
de lo que ha escuchado de otro, ni de lo que uno mismo está comunicando a otros, esto
produce presiones que pueden resultar en desánimos y la tendencia a volverse
introvertido. La incapacidad de comunicar es muy frustrante.

6. Costumbres Extrañas. En una nueva cultura, uno no siempre sabe cuándo ni cómo saludar
a otros, qué decir al conocerlos o cómo hacer compras. Como tratar a los extraños o cómo
tratar a las visitas en casa. Si uno tiene la habilidad de reírse de sí mismo podrá adaptarse
mejor.

7. Inconvenientes Menores. Hay cosa realmente insignificantes que nos pueden perturbar,
como cuando se corta la electricidad o el agua potable a cierta hora del día todos los días.
O cuando por el hecho de ser extranjero y ser o hablar diferente todos quieren abusar. O
cuando uno está acostumbrado a hacer fila en la panadería y cuando ponen el pan todos se
acercan apresuradamente, etc…. Estas son situaciones que se deben sobrellevar.

C. ¿Cómo sobrellevar los Choques Culturales?

1. Recuerde a Jesucristo y su encarnación. Jesucristo fue el primer y más grande misionero.


A pesar de ser Dios, tomó la forma de un siervo y tuvo que adaptarse a la realidad
humana (aunque sin pecar). Si el misionero piensa que su experiencia es un choque
cultural, debe recordar a Jesús y su experiencia (2 Corintios 8:9) El rey del universo se
bajó a ser siervo.

2. Reconozca que los choques culturales son una reacción normal. Son una experiencia
común para cada persona que cambia de cultura. No es algo que solamente le pasa a usted
como misionero. Es algo universal y debe ser considerada a la luz de esa verdad. El
misionero es un ser humano con sentimientos humanos y tendrá una reacción natural
perfectamente humana a su ambiente. Por esta razón no debe desanimarse ni sentir que le

2
falta la consagración. Es una reacción natural a un cambio cultural. No tiene nada que ver
con su espiritualidad.

3. Recuerde que muchos otros han sobrevivido a la experiencia. Cuando uno se deprime, es
fácil que se imagine lo peor. Sin embargo, el tiempo mismo le mostrará que sí aprenderá
el idioma, que sí, el ministerio prosperará, que sí el tiempo de lluvia o sequía terminará y
el sol volverá a brillar. Otros han pasado por la misma experiencia y han sobrevivido.
Como Dios fue con otros será también con usted.

4. Aprenda el idioma lo más pronto posible. Uno de los impedimentos más grandes en la
obra misionera es la incapacidad de comunicarse con tros. Por lo tanto, al llegar al país
de ministerio la adquisición del idioma tiene que ser una de sus prioridades. Actualmente
las agencia misioneras tiene esto como requisito previo a llegar al campo misionero.

5. Involúcrese en la vida social de la gente. Hay una tendencia de buscar a otros de nuestra
propia cultura y pasar la mayoría del tiempo con ellos. Sin embargo, eso impedirá su
adaptación al nuevo “hogar”. El misionero debe hacer el esfuerzo de hacer amistades con
los nacionales, jugando y paseando, bromeando, sirviéndoles de ayuda en otros no
relacionados con la religión. Se debe ser hospitalario.

6. Adáptese al reloj (el concepto del tiempo) del país de ministerio. Cada cultura tiene su
propio reloj. Algunas culturas corren, otras andan y otras van a paso de tortuga. Uno
tiene que entender el concepto de tiempo del país de ministerio. Si no lo hace, va a tener
que luchar día tras día y tendrá frustración tras frustración.

7. Busque las cosas buenas de la cultura. Cada cultura tiene cosas positivas, y aun cosas
excelentes. Hay que poner énfasis en lo positivo y no en lo negativo solamente.

8. Olvídese de la vida en su país natal. Es natural, casi inevitable, que el misionero haga una
comparación entre su cultura (país) y el país donde está ministrando. Sin embargo debe
hacer el esfuerzo de no hacer dicha diferencia. Esto es especialmente recomendable si
piensa pasar el resto de su vida en dicho país sirviendo al Señor.

9. Confíe en Dios para la gracia necesaria. No importa qué tengamos que enfrentar, Dios es
suficiente para todo. Hay que confiar en El. (Filipenses 4:1-13; 2 Corintios 12:9).

3
APRENDIENDO UN NUEVO IDIOMA

A. Observaciones.

1. Un Conocimiento del idioma nativo es esencial para la obra misionera.


2. Algunos misioneros deben aprender dos o tres idiomas.
3. No todos los idiomas son igualmente difíciles de aprender.
4. La necesidad de pericia en el idioma difiere según la naturaleza de su ministerio.
5. El éxito depende de varios factores: aptitud, motivación y oportunidad.
6. El estudio del idioma es un proceso largo.

B. Obstáculos.

1. Falta de disciplina.
2. Falta de oportunidad adecuada para estudiar.
3. Falta de profesores competentes.
4. Demasiadas interrupciones. Problemas de salud, cambio de área de ministerio, visitas
inesperadas, etc.
5. Una tendencia al desánimo.

C. Ventajas.

1. Promueve una relación más estrecha con la gente.


2. Proporciona una perspicacia para la cultura.
3. Hace posible la comunicación eficaz del evangelio.
4. Da al misionero un sentido de confianza.

D. Cómo estudiar mejor el idioma.

1. Haga sus estudios formales en una escuela de idioma si es posible.


2. Continúe el estudio después de la escuela del idioma.
3. Aproveche los contactos sociales.
4. Empiece a hablar lo más pronto posible.
5. Busque a uno o dos amigos que estén dispuestos a corregirle constantemente. Acepte ser
corregido.
6. Lleve un cuaderno para anotar nuevas palabras y frases.
7. No deje de aprender NUNCA.

4
ENFRENTANDO LOS CHOQUES CUTURALES

A. Observaciones Generales

1. Los choques culturales son________________________, especialmente para la persona


que los está enfrentando en el momento. Pueden manifestarse en sentimientos de
______________, _____________, ______________, ______________,
_______________________________ y muchos más. La persona en este estado necesita
nuestra comprensión y apoyo, no muestra crítica. Lamentablemente, muchos de los
misioneros experimentados desde hace tiempo se han olvidado de los choques culturales
que ellos mismos enfrentaron cuando llegaron a la obra misionera.

2. Los choques culturales son un_________________________________. Esto ocurre cada


vez que una persona cruza de una cultura a otra.

3. Los choques culturales __________________________________. Lo más lejos que una


va de su ambiente familiar, más fuerte es el choque. Todo depende del país donde uno va
a trabajar. Si es un país desarrollado, sub-desarrollado o no desarrollado.

4. Los choques culturales normalmente son más difíciles para la _____________ que para
el_________________. El esposo tiene su ministerio para ocupar su tiempo. El va a más
lugares, conoce a más personas y hace más cosas. La esposa, sin embargo, es responsable
básicamente por los asuntos del hogar como compras, alimentación, ropa, aseo, etc. Es
ella la que tiene que soportar el mayor impacto de los inconvenientes de la nueva cultura.

5. Los choques culturales ocurren en _____________________________. La primera


etapa sucede __________________________ al llegar al otro país. El idioma, el nuevo
estilo de vida, los olores y sonidos y mucho más. Pero estas cosas son novedades y en el
principio son engañosas. El misionero reacciona con más tranquilidad porque todo es
nuevo todavía y no ha sentido el peso de vivir con esa realidad todos los días. Por lo tanto
aunque es chocante, no es tanto como llegará a ser más adelante cuando es una realidad
diaria en su vida.

La segunda etapa sucede ___________________________________ de llegar al país del


ministerio. Ya no hay más novedades, todo es terriblemente real. Y lo malo es que no se
puede hacer nada para cambiar la situación. El idioma es más difícil de lo que se
esperaba. Se lucha con problemas de salud. Los problemas se amontonan y no hay alivio
ninguno. En ese momento, puede decirse a si mismo “no esperaba que fuera así”.

La tercera etapa viene _________________________________________ de origen. Y


aunque ansía volver para ver a su familia y estar en su propio medio, tiene que ajustarse
nuevamente a eso.

6. Los choques culturales producen _______________________________ en diferentes


misioneros. No hay dos misiones que vayan a reaccionar iguales a las mismas
circunstancias. Lo que es un choque para el uno tal vez no signifique nada para el otro y
viceversa. Por lo tanto se debe ser ____________________ con los otros misioneros en
sus distintas circunstancias.
5
B. Los Factores que contribuyen.

1. El ________________. Algunos sufren por el calor y otros por el frío. Otros prefieren el
clima húmedo y otros el seco. Se requiere la ayuda de Dios para adaptarse al cambio.

2. La ________________. A todos nos cuesta probar cosas nuevas, especialmente si el


alimento ofrecido es algo que jamás hayamos comido o probado en nuestra cultura. Sin
embargo, es importante aprender a comer la comida típica del país de ministerio.

3. La ________________. Si la gente del sector se encuentra con hambre en la noche o no


tiene acceso ayuda médica, etc. esto puede afecta la tranquilidad del misionero. O si
observa constantemente la realidad de la pobreza sin tener posibilidad de ayudar. Eso
también puede afectar el ánimo del ministerio.

4. __________________. Cuando uno está enfermo es difícil reaccionar a problemas o


frustraciones en la manera que se debe.

5. El ________________. Siempre es difícil adaptarse a un nuevo idioma. Cuando uno no


está seguro de lo que ha escuchado de otro, ni de lo que uno mismo está comunicando a
otros, esto produce presiones que pueden resultar en desánimos y la tendencia a volverse
introvertido. La incapacidad de comunicar es muy frustrante.

6. _____________________________. En una nueva cultura, uno no siempre sabe cuándo


ni cómo saludar a otros, qué decir al conocerlos o cómo hacer compras. Como tratar a los
extraños o cómo tratar a las visitas en casa. Si uno tiene la habilidad de reírse de sí mismo
podrá adaptarse mejor.

7. _________________________________. Hay cosa realmente insignificantes que nos


pueden perturbar, como cuando se corta la electricidad o el agua potable a cierta hora del
día todos los días. O cuando por el hecho de ser extranjero y ser o hablar diferente todos
quieren abusar. O cuando uno está acostumbrado a hacer fila en la panadería y cuando
ponen el pan todos se acercan apresuradamente, etc…. Estas son situaciones que se deben
sobrellevar.

C. ¿Cómo sobrellevar los Choques Culturales?

1. Recuerde a ______________________________________. Jesucristo fue el primer y


más grande misionero. A pesar de ser Dios, tomó la forma de un siervo y tuvo que
adaptarse a la realidad humana (aunque sin pecar). Si el misionero piensa que su
experiencia es un choque cultural, debe recordar a Jesús y su experiencia (2 Corintios
8:9) El rey del universo se bajó a ser siervo.

2. Reconozca que los choques culturales son una __________________________. Son una
experiencia común para cada persona que cambia de cultura. No es algo que solamente le
pasa a usted como misionero. Es algo universal y debe ser considerada a la luz de esa
verdad. El misionero es un ser humano con sentimientos humanos y tendrá una reacción
6
natural perfectamente humana a su ambiente. Por esta razón no debe desanimarse ni
sentir que le falta la consagración. Es una reacción natural a un cambio cultural. No tiene
nada que ver con su espiritualidad.

3. Recuerde que __________________________________________________. Cuando


uno se deprime, es fácil que se imagine lo peor. Sin embargo, el tiempo mismo le
mostrará que sí aprenderá el idioma, que sí, el ministerio prosperará, que sí el tiempo de
lluvia o sequía terminará y el sol volverá a brillar. Otros han pasado por la misma
experiencia y han sobrevivido. Como Dios fue con otros será también con usted.

4. Aprenda el idioma _______________________________________. Uno de los


impedimentos más grandes en la obra misionera es la incapacidad de comunicarse con
tros. Por lo tanto, al llegar al país de ministerio la adquisición del idioma tiene que ser
una de sus prioridades. Actualmente las agencia misioneras tiene esto como requisito
previo a llegar al campo misionero.

5. Involúcrese en _________________________________ de la gente. Hay una tendencia


de buscar a otros de nuestra propia cultura y pasar la mayoría del tiempo con ellos. Sin
embargo, eso impedirá su adaptación al nuevo “hogar”. El misionero debe hacer el
esfuerzo de hacer amistades con los nacionales, jugando y paseando, bromeando,
sirviéndoles de ayuda en otros no relacionados con la religión. Se debe ser hospitalario.

6. Adáptese al ___________________ (el concepto del tiempo) del país de ministerio.


Cada cultura tiene su propio reloj. Algunas culturas corren, otras andan y otras van a paso
de tortuga. Uno tiene que entender el concepto de tiempo del país de ministerio. Si no lo
hace, va a tener que luchar día tras día y tendrá frustración tras frustración.

7. Busque las _________________________ de la cultura. Cada cultura tiene cosas


positivas, y aun cosas excelentes. Hay que poner énfasis en lo positivo y no en lo
negativo solamente.

8. _____________________________________ en su país natal. Es natural, casi inevitable,


que el misionero haga una comparación entre su cultura (país) y el país donde está
ministrando. Sin embargo debe hacer el esfuerzo de no hacer dicha diferencia. Esto es
especialmente recomendable si piensa pasar el resto de su vida en dicho país sirviendo al
Señor.

9. Confíe en Dios para la _____________________________. No importa qué tengamos


que enfrentar, Dios es suficiente para todo. Hay que confiar en El. (Filipenses 4:1-13; 2
Corintios 12:9).

7
APRENDIENDO UN NUEVO IDIOMA

A. Observaciones.

1. Un Conocimiento del idioma _______________ es esencial para la obra misionera.


2. Algunos misioneros deben __________________________________ idiomas.
3. No todos los idiomas son igualmente _____________________________ de aprender.
4. La necesidad de ___________ en el idioma difiere según la naturaleza de su ministerio.
5. El éxito depende de varios factores: ____________, ____________ y _____________.
6. El estudio del idioma es un _______________________________.

B. Obstáculos.

1. Falta de _______________.
2. Falta de ____________________________________ para estudiar.
3. Falta de ________________________________ competentes.
4. Demasiadas ____________________. Problemas de __________, cambio de _________
de ministerio, _____________________ inesperadas, etc.
5. Una tendencia al ___________________________.

C. Ventajas.

1. Promueve una ________________ más _______________ con la gente.


2. Proporciona una _______________________ para la cultura.
3. Hace posible la _______________________ eficaz del _____________________.
4. Da al misionero un __________________________________.

D. Cómo estudiar mejor el idioma.

1. Haga sus estudios formales en una _________________________________ si es posible.


2. ____________________ el estudio después de la escuela del idioma.
3. Aproveche los ____________________________________.
4. Empiece a _______________________ lo más pronto posible.
5. Busque a uno o dos __________________ que estén dispuestos a ______________
constantemente. Acepte ser ______________________.
6. Lleve un cuaderno para anotar nuevas _____________________________________.
7. No deje de aprender ____________________________.

También podría gustarte