Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Plataforma de Amplificador
de Banda Ancha GainMaker™
Módulos y Carcasas
del System Amplifier
Sírvase leer la presente guía completa
Importante
Sírvase leer la presente guía antes de instalar o emplear este producto. Preste
especial atención a todos los avisos de seguridad.
Plataforma de Amplificador
de Banda Ancha GainMaker™
Módulos y Carcasas del System Amplifier
Guía de Instalación y Operación
Reconocimientos de Marca
Marcas Registradas
GainMaker es una marca registrada de Scientific-Atlanta, Inc.
Surge Resistant es una marca registrada de Scientific-Atlanta, Inc.
Scientific-Atlanta y el logo de Scientific Atlanta Arcs son marcas registradas de
Scientific-Atlanta, Inc.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Declinación de Responsabilidad
Scientific-Atlanta, Inc. no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones
que puedan aparecer en esta publicación. Scientific-Atlanta se reserva el derecho a
cambiar esta publicación en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright
©1999 Scientific-Atlanta, Inc. All rights reserved. Printed in the United States of America.
La información en esta publicación se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida de ninguna
manera, por medio de fotocopiado, microfilmado, xerografía, u otros medios, o ser
incorporada a cualquier sistema de transmisión de información, electrónico o
mecánico, con cualquier fin, sin el permiso expreso de Scientific-Atlanta, Inc.
Precauciones de Seguridad.......................................................................................................................vi
Cumplimiento del Producto .................................................................................................................... viii
Garantía y Declinación de Responsabilidad ............................................................................................ ix
iv 714238 Rev A
Contenido, Continuación
Glosario .......................................................................................................................................Glosario-1
Indice ................................................................................................................................................Indice-1
714238 Rev A v
Precauciones de Seguridad
Símbolos de seguridad
Tal vez encuentre este símbolo fijado en este producto. Este símbolo
indica un terminal activo; el relámpago apunta al dispositivo terminal.
Tal vez encuentre este símbolo fijado en este producto. Este símbolo indica
un terminal de puesta a tierra protector.
Tal vez encuentre este símbolo fijado en este producto. Este símbolo
indica calor excesivo o peligroso.
Energía
¡Importante! Hay que remover los fusibles direccionadores de energía AC antes de
instalar la unidad en un alojamiento alimentado con energía. Al remover los fusibles
direccionadores de energía AC se reduce el exceso de corriente a los componentes y
los conectores tipo F.
Precaución:
Los conectores de RF y las unidades de retención del alojamiento pueden
dañarse si no se remueven los fusibles direccionadores de energía AC del
amplificador antes de instalar o remover el módulo del amplificador del
alojamiento.
vi 714238 Rev A
Precauciones de Seguridad, Continuación
Alojamiento
• No permita que entre humedad en este producto.
• No abra el alojamiento de este producto salvo especificación contraria.
• No empuje objetos por las aberturas del alojamiento de este producto.
Cables
• Tire siempre del enchufe o el conector para desconectar un cable. No tire nunca
del cable en sí.
Sistemas directores de corriente alterna
Sistemas directores de corriente alterna son suministrados con este producto.
Servicio
Refiera el servicio sólo a personal de servicio autorizado por Scientific-Atlanta.
Seguridad Eléctrica
EN 50083-1:1993 e IEC 60065:1998/EN 60065:1998: Un cuerpo notificado ha otorgado
un Certificado de Cumplimiento según la Directiva de bajo voltaje del 19 de febrero
de 1973. Se ha probado una muestra de este equipo y se ha hallado que cumple con
EN 50083-1:1993 e IEC 60065:1998/EN 60065:1998.
Compatibilidad Electromagnética
Precaución:
FCC Parte 76 Sub-parte K: Este equipo ha sido probado y se halló que cumple los
límites de la Parte 76 de las Reglas de FCC. Estos límites proveen protección
razonable contra interferencia perjudicial cuando se opera este equipo en un
ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si el usuario no instala y utiliza este equipo según el manual de
indicaciones, puede ocasionar interferencia perjudicial en las comunicaciones de
radio.
EN 50083-2/A1:1998: Según las disposiciones de la Directiva de EMC del 3 de mayo
de 1989, se ha probado una muestra de este equipo y se halló que cumplía con EN
50083-2/A1:1998.
Ambiental
IEC 529/EN 60529-A1:1992: Se ha probado una muestra de este equipo según IEC
529/EN 6059-A1:1992 y se halló que provee un grado de protección igual a IP 68.
Declaración
Garantizamos el título válido de cualquier producto provisto en virtud del presente
Contrato. Con relación a los programas, garantizamos tener el derecho de otorgar
cualquier licencia de programas otorgada. Garantizamos que los servicios serán
realizados en forma correcta y bien. Asimismo garantizamos que durante el Período
de Garantía tal como se define a continuación, cada artículo que se entregue (que no
sean programas y servicios con licencia por separado) estará libre de defectos
materiales en su fabricación y materiales y con un uso corriente, cumplirá con las
especificaciones publicadas en todos los aspectos materiales vigentes al momento en
que el Artículo fue enviado.
Los artículos pueden incluir productos restaurados, partes de equipos, o
componentes que estén garantizados tal como se prevé en esta sección de Garantía.
Período de Garantía
El Período de Garantía comienza en la fecha en que el Artículo es enviado y se
extiende durante 12 meses para los equipos y 90 días para los programas, partes o
servicios. Repararemos o reemplazaremos, a nuestra elección, cualquier producto
devuelto por los Clientes a sus costas durante el Período de Garantía, que no cumpla
con esta Garantía, a menos que la falla resulte del embarque; instalación,
mantenimiento o uso indebido; condiciones de operación anormales; intento de
modificación o reparación por parte del Cliente; o una fuerza mayor. Realizaremos
nuevamente cualquier servicio que no se ajuste a esta Garantía siempre y cuando
hayamos recibido notificación de disconformidad dentro del Período de Garantía.
Limitación de Responsabilidades
LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O
ESTATUTARIA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE POSIBILIDAD DE
COMERCIABILIDAD, CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O NO
CONTRAVENCIÓN. EL ÚNICO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR
PARTE DEL CLIENTE ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, A NUESTRA ELECCIÓN, DEL
ARTÍCULO DEFECTUOSO. ESPECIFICAMENTE DECLINAMOS RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER Y TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A LOS CLIENTES DEL CLIENTE.
Declaración Año 2000
Ciertos artículos pueden requerir mejoras para aceptar y procesar correctamente las
fechas anteriores, de la fecha o posteriores al 1 de Enero del 2000 (Preparados para el
año 2000). Asimismo, no podemos garantizar que todos los artículos, aún los que se
encuentran Preparados para el año 2000 operarán correctamente con hardware,
software, datos, aplicaciones o servicios de terceros o productos previamente
comprados a nosotros. No podemos responsabilizarnos porque nuestro equipo no
pueda ser operado con hardware, software, datos, aplicaciones u otros servicios de
terceros y le aconsejamos al comprador que contacte a los proveedores de terceros y
que realice su propia prueba en forma adecuada con anticipación.
714238 Rev A ix
Garantía y Limitación de Responsabilidades, Continuación
Declinación de Responsabilidad
EXCEPTO POR LOS RECLAMOS POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR
LOS ARTÍCULOS SUMINISTRADOS COnForme a LA PRESENTE, NO SEREMOS
RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE O CUALUIQER OTRA PERSONA O
ENTIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, CONSECUENTES,
PUNITIVOS, O ejemplares QUE SURJAN DE O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTA
TRANSACCIÓN O CUALQUIER ACTO U OMISIÓN ASOCIADOS CON LA
MISMA O RELACIONADOS CON LA VENTA O USO DE CUALQUIER
ARTÍCULO O SERVICIO SUMINISTRADOS, YA SEA QUE DICHO RECLAMO
ESTÉ BASADO EN UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, CONTRATO,
DAÑO U OTRA TEORÍA LEGAL Y SIN IMPORTAR LAS CAUSAS DE DICHA
PÉRDIDA O DAÑOS Y PERJUICIOS O SI CUALQUIER OTRA reparación
PROVISTA EN LA PRESENTE FALLARA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
PODRÁ NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL EN VIRTUD DE un CONTRATO
EXCEDER UN IMPORTE IGUAL AL IMPORTE TOTAL PAGADO POR LOS
ARTÍCULOS COMPRADOS EN VIRTUD DE DICHO CONTRATO.
x 714238 Rev A
Capítulo 1
Presentación del GainMaker System Amplifier
Resumen General
Contenido de la Guía
Esta guía se encuentra dividida en cinco capítulos y un apéndice, y contiene la
siguiente información.
Accesorios 1-7
Ilustraciones 1-9
714238 Rev A Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 1-1
Descripción del GainMaker System Amplifier
Introducción
El GainMaker System Amplifier se encuentra disponible en el siguiente ancho de
banda de directa.
• 870 MHz
El GainMaker System Amplifier se encuentra disponible en los siguientes tipos de
amplificadores.
• Dual de alta ganancia
• Dual de baja ganancia
• Triple no balanceado
• Triple balanceado de alta ganancia
El GainMaker System Amplifier se encuentra disponible en los siguientes “splits” de
vía de retorno
• 40/52 MHz
• 42/54 MHz
• 55/70 MHz
• 65/86 MHz
Características del Amplificador GainMaker
Los módulos del amplificador GainMaker poseen las siguientes características.
• Los “test points” de -20 dB, ubicados eléctricamente afuera del filtro diplex,
proporcionan una prueba para las señales de entrada de directa y de retorno sin
afectar la operación normal.
• La compatibilidad recíproca con la superficie inferior de las carcasas del System
Amplifier II y del System Amplifier III proporciona una reducción en los costos de
“upgrade”.
• Las tapas de las carcasas se ofrecen con o sin acceso externo al “test point”.
• Espacio para un transpónder de monitoreo de estado opcional en la tapa de la
carcasa
• El enchufe directo del módulo a la carcasa proporciona una disipación térmica
superior.
1-2 Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 714238 Rev A
Descripción del GainMaker System Amplifier, Continuación
714238 Rev A Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 1-3
Descripción del Gainmaker System Amplifier, Continuación
Configuración
Todos los GainMaker System Amplifiers están configurados con lo siguiente:
• Filtros Diplex
• Amplificador de Retorno
• Ecualizador de directa de Interetapa
• Atenuadores fijos de interetapa de directa y de salida
“Test points”
Existen nueve “test points” de RF y cuatro “test points” de tensión en el GainMaker
System Amplifier.
1-4 Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 714238 Rev A
Tipos de GainMaker System Amplifiers
714238 Rev A Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 1-5
Accesorios
Introducción
Los GainMaker System Amplifiers se encuentran equipados para operar con los
siguientes accesorios instalables por el cliente y misceláneos.
Terminación de 589735
75 Ohm En el paquete de Atenuador Fijo
Ecualizador de
Directa
Puente 589260
870 MHz 589261 a 589278
1.5 dB a27 dB en incrementos de 1.5 dB
750 MHz 589306 a 589323
1.5 dB a 27 dB en incrementos de 1.5 dB
Ecualizador de
Retorno
Puente 712719
40 MHz 589628 a 589639
42 MHz 1 dB a 12 dB en incrementos de 1 dB
55 MHz 712679 - 712690
1 dB a 12 dB en incrementos de 1 dB
65 MHz 589736 a 589747
1 dB a 12 dB en incrementos de 1 dB
1-6 Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 714238 Rev A
Accesorios, continuación
Accesorios instalables por el cliente para Dual de alta ganancia y Dual de baja ganancia solamente
La siguiente tabla enumera los accesorios adicionales instalables por el cliente que se
encuentran disponibles para el Dual de alta ganancia y el Dual de baja ganancia
solamente. Estos accesorios se enchufan en la posición del derivador de señal.
Puente 589281
“Splitter” 589357
Accesorios Misceláneos
La siguiente tabla contiene los accesorios misceláneos utilizados con todos los
GainMaker System Amplifiers y sus números de parte.
714238 Rev A Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 1-7
Ilustraciones
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8315
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
1-8 Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 714238 Rev A
Ilustraciones, Continuación
6
40 / 52 FWD -20dB
42 / 54 AUX1
55 / 70 OUT
65 / 86 PAD
FWD THERMAL AUX1
6.5
INPUT AGC
FWD IN I/S EQ
REV FWD S1 SWITCH FUNCTIONS
PAD MANUAL
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ IN PAD 1 2 3
BODE
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
FWD 6 I/S GAIN REV
PAD AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
REV FWD AUX2 IN PAD FWD ONLY COAX
OUT PAD FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
6 MON DC
AUX2 REV AUX2
IN PAD
TEST
TO
MAIN
STAT
6
MON
40 / 52 FWD -20dB
42 / 54 AUX1
55 / 70 OUT
65 / 86 PAD
FWD THERMAL AUX1
6.5
INPUT AGC
FWD IN SYS S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD TRIM MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ IN PAD 1 2 3
BODE
EQ
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD FWD AUX2 IN PAD FWD ONLY COAX
OUT PAD 3.5 1 2 3
FROM
STAT
4.5
6 MON DC FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
TEST MAIN
IN PAD
OUT
6
PAD TO
STAT
MON
REV IN REV AMP REV IN
-20dB IN -2dB -20dB
FWD OUT AC FWD OUT
TEST SWITCH
& REV INJ & REV INJ
-20dB -20dB
Atenuador de Atenuador
Entrada Aux 2 Filtro del CAG
de Retorno Ecualizador Ajuste de
EQ de Entrada ("System Trim") Ganancia del CAG
de Directa Atenuador de Atenuador de
Atenuador de Salida Salida Principal Entrada Principal
Aux 2 de Directa de Directa de Retorno T8318
714238 Rev A Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 1-9
Diagramas en Bloques
Bypass
Retorno de AC 1
de AC
Retorno Atenuador Atenuador Filtro Retorno
Ecualizador
"Test Point" CAG Atenuador "Test Point"
de Salida del CAG de Entrada
de Retorno de Retorno
de -20 dB Aux 1 de
-20 dB
Fusible Fusible
Monitor
de
Estado
Atenuador Atenuador
Principal de Retorno
Atenuador
LPF
EQ de
Retorno
"Test Point" de Entrada de
Fusible Amplificador de Retorno de -20 dB Fusible
Bypass
Directa Directa Principal
Bypass
Aux 2
de AC
de AC
Retorno Retorno
Atenuador Atenuador
de Retorno de Retorno
T8319
Triple Desbalanceado
La siguiente ilustración es un diagrama en bloques del módulo amplificador Triple
desbalanceado.
"Test Point" de EQ
Entrada de Directa Interetapa Filtro
Entrada de de -20 dB (ISEQ) Ecualizador
Directa/
Salida de Aux
Directa EQ Bode
Bypass
Directa
Bypass
Retorno 1
de AC
de AC
LPF
EQ de
Retorno
"Test Point" de Entrada de
Fusible Amplificador de Retorno de -20 dB Fusible
Aux 2
de AC
de AC
Retorno Retorno
Atenuador Atenuador
de Retorno de Retorno
T8320
1-10 Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 714238 Rev A
Diagramas en Bloques, Continuación
Bypass
Retorno 1
de AC
de AC
Retorno Atenuador Atenuador Filtro Retorno
Ecualizador
CAG Atenuador
"Test Point" "Test Point"
de Salida del CAG de Entrada
de Retorno de Retorno
de -20 dB Aux 1 de
-20 dB
Fusible Fusible
Monitor
de
Estado
Atenuador Atenuador
Principal de Retorno
Atenuador
LPF
EQ de
Retorno
"Test Point" de Entrada de
Fusible Amplificador de Retorno de -20 dB Fusible
Bypass
Directa Directa
Bypass
Aux 2 Principal
de AC
de AC
Retorno Retorno
Atenuador Atenuador
de Retorno de Retorno
T8321
714238 Rev A Presentación de la Plataforma del Amplificador de Banda Ancha GainMaker 1-11
Capítulo 2
Instalación y Configuración del
GainMaker System Amplifier
Resumen General
Introducción
Este capítulo se encuentra dividido en tres secciones y brinda instrucciones paso por
paso acerca de la instalación y configuración del GainMaker System Amplifier en su
sistema de cable.
Resumen general
Los procedimientos de esta sección asumen que usted ha completado lo siguiente:
• Preparación del lugar de instalación
• Ubicación del cable coaxil, con o sin conectores tipo pin montados en el cable
Herramientas requeridas
Antes de comenzar, asegúrese de tener las siguientes herramientas.
• Llave de torsión con un manguillo de ½ pulgada
• Trinchetas o alicates reforzadas para cables
Base de la Carcasa
El módulo amplificador GainMaker es compatible con la base de la carcasa para
GainMaker. El módulo amplificador GainMaker también operará con las bases de
carcasa para el System Amplifier III, y las bases de carcasa para los System Amplifier
II o II+.
Importante: Los módulos del GainMaker system amplifier se encuentran marcados
con una etiqueta azul a fin de indicar una capacidad de 15 ampers. Los conectores
de RF en éstos módulos también son azules. El módulo amplificador GainMaker
debe ser utilizado junto con una base de carcasa con capacidad para 15 ampers las
cuales se encuentran marcadas con una etiqueta azul.
Nota: Las carcasas del System Amplifier III con capacidad para 15 ampers con
etiqueta azul y las carcasas de los System Amplifier II o II+ que han sido adecuados
para una capacidad de 15 ampers con un “kit” de adecuación de apresamientos
disponible son compatibles con los módulos del GainMaker system amplifier .
Medidas
El siguiente diagrama muestra las dimensiones en pulgadas y milímetros, de la
carcasa del system amplifier con una tapa estándar. Utilice estas medidas a fin de
calcular los requerimientos de separación para su instalación.
17.25 in.
438.33 mm
6.46 in.
164.08 mm
14.54 in.
369.36 mm
7.82 in.
198.71 mm
T8322
Introducción
Los amplificadores GainMaker poseen una capacidad de transporte de corriente más
alta que algunos productos amplificadores anteriores. Si usted está reemplazando
un amplificador anterior por un amplificador GainMaker, deberá optimizar la parte
inferior de la carcasa a fin de poder manejar las demandas de corriente más alta.
Las carcasas de 15 A poseen en los apresamientos pines de 0.063 pulgadas de
diámetro recubiertos con plata. El material plástico en los apresamientos y contactos
se encuentra relleno de vidrio a fin de manejar corrientes AC más altas, así como
también temperaturas más altas.
Los módulos amplificadores de 15 A poseen un conector de RF de nuevo diseño que
acepta pines de 0.063 pulgadas de diámetro que están calculados para aplicaciones
de corriente más alta.
Nota: Los conectores de RF, los apresamientos y los contactos son azules para su
fácil identificación.
PRECAUCIÓN:
Los ensambles de los conectores de RF y los apresamientos de la carcasa pueden
dañarse si no se remueven los fusibles del amplificador antes de instalar o
remover el módulo amplificador de la carcasa.
T8323
Introducción
Los amplificadores GainMaker tienen una tapa de carcasa con un estilo nuevo que
permite un acceso más fácil a la fuente de alimentación del system amplifier. Si
usted está reemplazando un amplificador anterior con un amplificador GainMaker,
tendrá que reemplazar la tapa de la carcasa existente con una tapa de carcasa nueva
a fin de acomodar la fuente de alimentación para el módulo amplificador
GainMaker amplifier.
PRECAUCIÒN:
Los conectores de RF y ensambles de los apresamientos de la carcasa pueden
dañarse si no se remueven los fusibles del amplificador antes de instalar o
remover el módulo amplificador de la carcasa.
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar este procedimiento en una aplicación aérea o montada en un
tensor de acero, asegúrese de despejar el área debajo de la carcasa de cualquier
persona, y si fuera posible de cualquier propiedad.
PRECAUCION:
En una aplicación aérea o montada en un tensor de acero necesitará tomar
medidas a fin de asegurarse que la tapa de la carcasa no se caiga al suelo. Vea el
siguiente procedimiento recomendado.
Tapa de la
Carcasa
Base de la
Carasa
T8324
ADVERTENCIA:
Tornillo de la Bisagra
T6712
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÒN:
Los conectores de RF y los dispositivos de apresamiento de la carcasa pueden
dañarse si no se remueven las Fusibles direccionadores de Energía AC del
amplificador antes de instalar o remover el módulo amplificador de la carcasa.
T8326
Notas:
• Existe solo una forma correcta de instalar el modulo de la fuente de
alimentación. Utilice las dos guías de metal como guía para ubicar el
módulo de la fuente de alimentación correctamente dentro de la cavidad
para la fuente de alimentación.
• Asegúrese de que las guías de retención de plástico que fijan los enchufes
de los “test points” a la tapa de la carcasa no se encuentran apretados entre
la fuente de alimentación y el interior de la tapa de la carcasa.
T8327
T8328
POWER
SUPPLY
2.5A SA4
LOCKOUT
J3 IN-30V
J4
J4 IN-40V
J5 IN-50V J3 J5
POWER
SUPPLY
2.5A SA4
LOCKOUT
J3 IN-30V
J4
J4 IN-40V
J5 IN-50V J3 J5
T8329
POWER
SUPPLY
2.5A SA4
LOCKOUT
J3 IN-30V
J4
J4 IN-40V
J5 IN-50V J3 J5
POWER
SUPPLY
2.5A SA4
LOCKOUT
J3 IN-30V
J4
J4 IN-40V
J5 IN-50V J3 J5
POWER
SUPPLY
2.5A SA4
LOCKOUT
J3 IN-30V
J4
J4 IN-40V
J5 IN-50V J3 J5
POWER
SUPPLY
2.5A SA4
LOCKOUT
J3 IN-30V
J4
J4 IN-40V
J5 IN-50V J3 J5
T8330
Nota: Las posiciones del Selector de Bloqueo por Baja tensión de AC también
se observan en la fuente de alimentación.
3. Proceda a la Fijación de los Conectores.
1. Coloque el conector por sobre el Puerto de entrada de modo tal que quede
alineado con su posición de instalación.
2. Si el pin del conductor central se extiende más allá de la línea del “STRIP” en
la carcasa, corte el pin parejo con la línea del “STRIP”. Ver la sección
intitulada “Largo de corte del conductor central”.
STRIP
STRIP
STRIP
STRIP
T6978
Conexión del conector tipo pin del cable coaxil a la carcasa del amplificador GainMaker
Siga estos pasos para conectar el cable coaxil a la carcasa del amplificador
GainMaker.
3 1 6
R F F R
Coax In Coax Out
AUX
MAIN
MAIN
MAIN
AUX
AUX
T8331
3 1 6
R F F R
Coax Out Coax Out
AUX
MAIN
MAIN
MAIN
AUX
AUX
T8332
5. Ajuste los bulones de la grampa para tensor de acero (utilizando una llave de
torsión de ½ pulgada) de 5 libras-pie a 8 libras-pie (6,8 Nm a 10,8 Nm).
Asegúrese que haya un buen contacto mecánico entre el tensor de acero y la
carcasa.
Nota: Es normal que haya una leve inclinación en la cara de la carcasa. La
tensión del tensor hará que la carcasa cuelgue en una posición más vertical.
6. Conecte el cable coaxil al conector tipo pin de acuerdo con las
especificaciones del fabricante del conector.
7. Proceda a la Sección B, Configuración del Módulo Amplificador.
AUX
AUX MAIN
MAIN
3
R
R
F
F
2
1
F
F
4
6
R
MAIN AUX
T6656
Notas:
• Asegúrese que todos los pines en la parte inferior del atenuador fijo se
encuentran alineados con los orificios de los pines en la ranura para el
atenuador fijo, permitiendo que el atenuador fijo sea instalado en forma
plana contra el módulo amplificador.
• Aquí se muestra el system amplifier Dual de Alta Ganancia. La ubicación
de los atenuadores fijos es aproximadamente la misma para todos los
GainMaker system amplifiers.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8334
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8335
6.5
6 6.5
6
3.5
4.5
6.5
6
T8336
Notas:
• Asegúrese que todos los pines en la superficie inferior del protector de
sobretensión se encuentren alineados con los orificios para pines en la
ranura del protector de sobretensión, permitiendo que el protector de
sobretensión sea instalado plano contra el Módulo Amplificador.
Instalación del Derivador de Señal enchufable (Dual de Alta Ganancia y Dual de Baja Ganancia
solamente)
Para instalar el derivador de señal en el amplificador, siga los pasos que figuran en
la siguiente tabla.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
FWD
AUX1 AUX
OUT SIGNAL DIR
PAD
AUX1
6.5
AUX2
MANUAL
BACKOFF 6.5
S1
1 2 3 REV AUX1
IN PAD
T7466
Puente
Derivador
Acoplador de 8 dB
Puerto AUX 1 con la pata atenuada De forma tal que el “8” en la etiqueta
“tap leg” de 8 dB y el puerto AUX 2 del Puente quede junto a la palabra
con la pata caliente “thru leg” “AUX 1” en la cubierta del módulo
amplificador y de forma tal que la
palabra “Thru” en la etiqueta del
puente quede junto a la palabra
“AUX 2” en la cubierta del módulo
amplificador.
Puerto AUX 2 con la pata atenuada De forma tal que el “8” en la etiqueta
“tap leg” de 8 dB y el puerto AUX 1 del Puente quede junto a la palabra
con la pata caliente “thru leg” “AUX 2” en la cubierta del modulo
amplificador y de forma tal que la
palabra “Thru” en la etiqueta del
Puente quede junto a la palabra
“AUX 1” en la cubierta del módulo
amplificador.
Acoplador de 12 dB
Para activar el … Oriente el acoplador …
Puerto AUX 1 con una señal en la De forma tal que el “12” en la etiqueta
pata atenuada “tap leg” de 12 dB y el del Puente quede junto a la palabra
Puerto AUX 2 con una señal en la “AUX 1” en la cubierta del módulo
pata caliente “thru leg” amplificador y de forma tal que la
palabra “Thru” en la etiqueta del
puente quede junto a la palabra
“AUX 2” en la cubierta del módulo
amplificador.
Puerto AUX 2 con una señal en la De forma tal que el “12” en la
pata atenuada “tap leg” de 12 dB y etiqueta del Puente quede junto a la
un puerto AUX 1 con una señal en la palabra “AUX 2” en la cubierta del
pata caliente “thru leg” modulo amplificador y de forma tal
que la palabra “Thru” en la etiqueta
del puente quede junto a la palabra
“AUX 1” en la cubierta del módulo
amplificador.
4. Instale las otras opciones y accesorios que desee, o proceda a la Sección C,
Instalación del Módulo Amplificador.
Introducción
El modulo amplificador se enchufa en la mitad (inferior) de la carcasa montada en el
tensor de acero o en el pedestal a través de los conectores de RF en la superficie
inferior del módulo.
Las carcasas de los amplificadores y los módulos amplificadores están diseñados de
modo tal que se pueda orientar el módulo amplificador en forma conveniente para
su mantenimiento. El modulo amplificador es reversible ya que los puertos de
entrada y salida principal se encuentran ubicados diagonalmente entre sí. Por lo
tanto, usted puede orientar todas las carcasas de los amplificadores para que se
abran ya sea del lado de la calle o del lado de la vereda. El amplificador entonces se
encuentra instalado en la posición adecuada, ya sea con el lado derecho hacia arriba
o hacia abajo.
Procedimiento de Instalación
Siga estos pasos para instalar el módulo amplificador.
PRECAUCIÓN:
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8337
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
I/S IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
PAD MON
FROM
STAT
MON
FWD
6.5
DC TEST MAIN
OUT
PAD
REV AMP
IN -2dB
T8338
7. Fije el conector de 10 pines con guía posicionada del cable de energía y del
cableado al modulo amplificador.
Notas:
• Dependiendo de la orientación del modulo amplificador en la carcasa su
enrutamiento del cableado de energía podría verse ya sea como la
ilustración en la página anterior o como la siguiente ilustración. Utilice el
método que mejor se adecue a su instalación.
• El conector de 10 pines con guía posicionadora puede conectarse solamente
de una manera. Asegúrese de instalar el conector en forma segura al
modulo amplificador.
• Asegúrese que las guías de metal para trabar el cableado de energía se
encuentran completamente debajo de la cubierta del amplificador.
-20dB -20dB
& REV INJ & REV INJ
FWD OUT FWD OUT
-20dB IN -2dB -20dB
REV IN REV AMP SWITCH AC TEST REV IN
IN -2dB MON
STAT PAD
6
TO OUT
6.5
AMP
REVMAIN IN PAD AUX2
CH MAIN DC TEST REV AUX2
FWD
MON
4.5 STAT
1 2 3 3.5 FROM
ONLY COAX FWD IN PAD FWD
OFF AGC PAD REV MAIN
AMP AMP +
REV GAIN REV
THERMAL COMP MODE AGC
IF NO AGC
6
TRIM EQ
DC
3 TEST 2 1 SYS BODE HPF/
IN PAD FWD IN EQ
ON MAN THERM 1 2 3 REV AUX1 PAD
SET UP MODE AGC S1 I/S
MON REV 6.5 6 FWD
IF AGC INSTALLED BACKOFF
STAT FWD MANUAL PAD REV
S1 SWITCH FUNCTIONS
FWD IN
FROM AGC
INPUT
6.5
AUX2 THERMAL
AUX1 AUX1 65 / 86
FWD
PAD 55 / 70
SIGNAL DIR OUT 42 / 54
AUX AUX1 40 / 52
-20dB FWD
6
-20dB & REV INJ -20dB
REV IN FWD OUT 870 MHz
750 MHz REV OUT
REV EQ PAD -20dB
6
I/S EQ
BODE EQ TYPE 2 OUT
REV
FWD IN
HIGH GAIN DUAL
HPF/
PAD
I/S
6
PAD
FWD IN
AGC
THERMAL
65 / 86
55 / 70
42 / 54
40 / 52
870 MHz
750 MHz
TYPE 2
T8339
PRECAUCIÓN:
Los conectores de RF y los dispositivos de apresamiento de la carcasa pueden
dañarse si los fusibles direccionadores de energía AC no son removidas del
amplificador antes de instalar o remover el módulo amplificador de la carcasa.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
Fusible de Fusible de AC
T8340 AC Aux 2 Principal ("Main")
PRECAUCIÓN:
Evite daños causados por humedad o fuga de RF! Siga el procedimiento con
exactitud como se muestra a continuación a fin de asegurar un sellado
adecuado.
Secuencia de Torsión
El siguiente diagrama muestra la secuencia de torsión para los bulones de cierre de
la carcasa del system amplifier.
3 1,7 6
3 1 6
R F F R
AUX
MAIN
MAIN
MAIN
AUX
AUX
R F F R
5 2 4
5 2,8 4 T6657
Introducción
Este capítulo se encuentra dividido en tres secciones y brinda instrucciones paso por
paso acerca de la selección e implementación de los métodos de calibración
apropiados para los GainMaker System Amplifiers en su sistema de cable.
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-1
.
Sección A
Preparación de la Calibración
Resumen General
Introducción
Antes de comenzar la calibración de la vía de directa de la estación del amplificador
GainMaker, es importante repasar y comprender la siguiente información.
La lectura de esta información le dará la información que necesita para decidir que
proceso de calibración es apropiado para el estilo de su estación amplificadora
GainMaker.
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-3
Preparación para la Calibración
Antes de Comenzar
Antes de comenzar, asegúrese de haber configurado el modulo amplificador de
acuerdo con las especificaciones en la planilla de diseño y que el amplificador haya
elevado su temperatura durante aproximadamente 1 hora.
Para realizar la calibración se necesita lo siguiente.
Necesita …. Para …
3-4 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Comprensión de las Funciones de la Llave 1
Introducción
La llave 1 es una llave multifunción de tres posiciones. Las funciones de ajuste de la
Llave 1 están determinadas por si hay o no un CAG instalado en la estación.
Cuando hay un CAG instalado en la estación, es una estación CAG. En una estación
CAG, la Llave 1 proporciona dos modalidades de ajuste y una modalidad operativa.
Cuando no hay un CAG instalado en la estación, es una estación con control
térmico. En una estación con control térmico, la Llave 1 proporciona dos
modalidades operativas.
Circuito Bode
El Circuito Bode, o Bode, es un circuito interetapa de atenuación y pendiente
variable cuyas características de pérdida responden a la tensión de control de DC.
La posición de la Llave 1 ajusta la tensión de control de DC que maneja el Bode de
acuerdo con el modo de ajuste o el modo operativo requerido para la estación.
Referirse a la tabla en la próxima página para más información con respecto a la
elección de la posición correcta de la llave para su aplicación.
Nota: Consulte al Supervisor Técnico o Gerente de su sistema para más información
con respecto a que elección del modo de ajuste a utilizar ya que ésta puede ser
determinado por su Política de Ingeniería de Sistemas o Corporativa.
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-5
Comprensión de las Funciones de la Llave 1, Continuación
3-6 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Comprensión de las Funciones de la Llave 1, Continuación
Circuito Bode
El Circuito Bode, o Bode, es un circuito interetapa de atenuación y pendiente
variable cuyas características de pérdida responden a la tensión de control de DC.
La posición de la Llave 1 ajusta la tensión de control de DC que maneja el Bode de
acuerdo con el modo de ajuste o el modo operativo requerido para la estación.
Remítase a la tabla en la página siguiente para más información acerca de la elección
de la posición correcta de la llave para su aplicación.
Nota: Consulte a su Supervisor o Gerente Técnico de su Sistema para más
información acerca de la elección de que modo de ajuste puede ser determinado por
su Política de Ingeniería de Sistemas o Corporativa.
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-7
Comprensión de las Funciones de la Llave 1, Continuación
3-8 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Verificación de la Señal de Entrada del Amplificador
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8341
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-9
Verificación de la Señal de Entrada del Amplificador, Continuación
3-10 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Sección B
Procedimientos de Calibración
de la Vía de Directa
Resumen General
Introducción
Es necesario utilizar el procedimiento apropiado para la calibración de la vía de
directa. Remítase a Selección del Procedimiento Apropiado para la Calibración de
la Vía de Directa como ayuda para decidir que procedimiento se ajusta mejor a su
instalación de sistema y tipo de amplificador.
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-11
Selección del Procedimiento Apropiado para la Calibración de la Vía de
Directa
Tabla de Procedimiento
Refiérase a la siguiente tabla como guía para iniciar correctamente la calibración de
su amplificador utilizando su método preferido.
3-12 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un Ajuste
en Modo Manual
Antes de Comenzar
Antes de comenzar la calibración, asegúrese de haber configurado el modulo
amplificador de acuerdo con las especificaciones en la planilla de diseño y que el
amplificador haya elevado su temperatura durante aproximadamente 1 hora.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
S1 6.5
1 2 3
T7465
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-13
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
3-14 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-15
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
3-16 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-17
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
3-18 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
Diagrama
El siguiente diagrama muestra la ubicación de las llaves, controles y atenuadores
fijos relacionados con el CAG.
HIGH GAIN DUAL FWD IN
REV
OUT
TYPE 2
-20dB PAD REV EQ 750 MHz I/S EQ
REV OUT FWD OUT REV IN
-20dB 870 MHz
& REV INJ -20dB
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
MANUAL
BACKOFF
Referencia Manual S1 6.5 Llave 1
1 2 3 REV AUX1
("Back-off") IN PAD
AGC
Ganancia del CAG GAIN
REV MAIN AGC PAD
IN PAD
Atenuador del CAG 4.5
3.5
TO
STAT
MON
T8345
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-19
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
Triple Desbalanceado
Valor del Atenuador del CAG = nivel de salida de RF @ frecuencia piloto (puerto de
salida prinicpal) - 26 dB
Una vez que haya determinado el valor apropiado del atenuador del CAG, instálelo
en el amplificador en la ranura para el atenuador del CAG y proceda a Alineación
del Módulo de CAG. Para la ubicación del atenuador del CAG, remítase al
diagrama en la página anterior.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
S1 6.5
1 2 3
T7465
3-20 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-21
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando un ajuste
en Modo Manual, Continuación
3-22 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico
Antes de Comenzar
Antes de comenzar la calibración, asegúrese de haber configurado el modulo
amplificador de acuerdo con las especificaciones en la planilla de diseño y que el
amplificador haya elevado su temperatura durante aproximadamente 1 hora.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
S1 6.5
1 2 3
T7597
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-23
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
1. Conecte el adaptador del “test point” al “test point” de salida de directa que
se muestra en el siguiente diagrama.
"Test Point" de Salida
de Directa Aux 1
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
3-24 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-25
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
3. ¿Se encuentra el nivel de salida medido dentro de los ±0.5 dB del nivel de
diseño?
Si el nivel de salida se encuentra dentro de los ±0.5 dB del nivel de salida de
diseño proceda al paso 5..
• Si el nivel de salida es mayor que el nivel de salida de diseño, reemplace el
atenuador de entrada de directa con un atenuador de mayor valor.
3-26 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
Diagrama
El siguiente diagrama muestra la ubicación de las llaves, controles y atenuadores
fijos relacionados con el CAG.
HIGH GAIN DUAL FWD IN
REV
OUT
TYPE 2
-20dB PAD REV EQ 750 MHz I/S EQ
REV OUT FWD OUT REV IN
-20dB 870 MHz
& REV INJ -20dB
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
MANUAL
BACKOFF
Referencia Manual S1 6.5 Llave 1
1 2 3 REV AUX1
("Back-off") IN PAD
AGC
Ganancia del CAG GAIN
REV MAIN AGC PAD
IN PAD
Atenuador del CAG 4.5
3.5
TO
STAT
MON
T8345
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-27
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
Triple Desbalanceado
Valor del Atenuador del CAG = nivel de salida de RF @ frecuencia piloto (puerto de
salida principal) - 26 dB
Una vez que haya determinado el valor apropiado del atenuador del CAG, instálelo
en el amplificador en la ranura para el atenuador del CAG y proceda a Alineación
del Módulo de CAG. Para la ubicación del atenuador del CAG, remítase al
diagrama en la página anterior.
3-28 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
S1 6.5
1 2 3
T7597
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-29
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones CAG utilizando el Ajuste
en Modo Térmico, Continuación
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
3-30 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador solamente
Antes de comenzar
Antes de comenzar la calibración, asegúrese de haber configurado el modulo
amplificador de acuerdo con las especificaciones en la planilla de diseño y que el
amplificador haya elevado su temperatura durante aproximadamente 1 hora.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
S1 6.5
1 2 3
T7597
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-31
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador solamente,
Continuación
1. Conecte el adaptador del “test point” al “test point” de salida de directa que
se muestra en el siguiente diagrama.
"Test Point" de Salida
de Directa Aux 1
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
3-32 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador solamente,
Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-33
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador solamente,
Continuación
3. ¿Se encuentra el nivel de salida medido dentro de los ±0.5 dB del nivel de
diseño?
Si el nivel de salida se encuentra dentro de los ±0.5 dB del nivel de salida de
diseño proceda al paso 5.
3-34 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador y Coaxil
Antes de Comenzar
Antes de comenzar la calibración, asegúrese de haber configurado el modulo
amplificador de acuerdo con las especificaciones en la planilla de diseño y que el
amplificador haya elevado su temperatura durante aproximadamente 1 hora.
Nota: Si es necesario calibrar una estación con control térmico utilizando un modo
de compensación con amplificador y coaxil inmediatamente después de la
instalación del modulo (con un período de calentamiento breve o inexistente), el
nivel de salida debería ajustarse en 1 dB menos que lo especificado por la planilla de
diseño. Esta reducción en el nivel de salida será compensada por el aumento de
ganancia del amplificador interno a medida que el circuito de control térmico en el
amplificador aumente su temperatura.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
S1 6.5
1 2 3
T7598
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-35
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador y Coaxil,
Continuación
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
3-36 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador y Coaxil,
Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-37
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador y Coaxil,
Continuación
3-38 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador y Coaxil,
Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-39
Calibración de la Vía de Directa para Estaciones con Control Térmico
utilizando el modo de Compensación con Amplificador y Coaxil,
Continuación
3-40 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Sección C
Procedimientos para la Calibración
de la Vía de Retorno
Resumen General
Introducción
Esta sección cubre la calibración de la cascada de amplificadores de RF de retorno. A
los fines de éste documento, la calibración implica el proceso de alinear
individualmente las características de ganancia y pendiente de retorno de cada
estación amplificadora a fin de lograr que las cascadas amplificadoras de retorno
tengan características óptimas repetibles de transmisión.
Existe una variedad de combinaciones de equipos de prueba que permiten la
calibración adecuada de la vía de retorno. Sin importar el tipo de equipo utilizado, el
proceso de calibración es fundamentalmente el mismo.
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-41
Preparación para la Calibración de la Vía de Retorno
Secuencia de Calibración
La calibración debe completarse en el siguiente orden.
• Enlace de fibra de retorno (transmisor de retorno del nodo óptico hacia el
“headend” /receptor óptico de retorno del “hub”).
• Cascadas de amplificadores de retorno individuales que se combinan en el nodo.
Comience con el amplificador más cercano al nodo, y trabaje desde ese punto
hacia fuera en dirección al primer amplificador de retorno en cada cascada
anterior (upstream).
3-42 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Preparación para la Calibración de la Vía de Retorno, Continuación
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-43
Preparación para la Calibración de la Vía de Retorno, Continued
3-44 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración Inicial de la Vía de Retorno
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8349
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-45
Calibración Inicial de la Vía de Retorno, Continuación
Importante: Al utilizar un generador de señal de CW, inyecte por lo menos dos
portadoras, una en el extremo bajo y una en el extremo alto de la banda de retorno.
En un sistema de retorno con una banda de 5 MHz a 40 MHz, la portadora de
frecuencia baja debería estar en un rango de 5 MHz a 10 MHz y la portadora de
frecuencia alta debería estar en un rango de 35 MHz a 40 MHz.
Importante: La amplitud de la salida del generador de señal puede ajustarse más
alta o más baja que el nivel especificado por el cálculo anterior, pero la diferencia
entre el nivel de salida real y el nivel calculado anteriormente debe conocerse. Si la
salida del generador es x dB más alta (o más baja) que el nivel calculado, entonces el
nivel de referencia (deseado) de recepción en el “headend” o “hub” también debería
ser x dB más alto (o más bajo) que el nivel de referencia original del “headend”.
Importante: Los valores de los atenuadores de entrada de retorno de la estación son
seleccionados durante el diseño del sistema de retorno y están basado en la
necesidad de minimizar las variaciones en las pérdidas de la vía de retorno para las
distintas entradas de retorno. No altere permanentemente los valores de los
atenuadores de entrada de retorno sin consultar al diseñador del sistema.
Mientras que la mayoría de las planillas de diseño especifican un valor de diseño del
atenuador de entrada de retorno para cada puerto, el siguiente cuadro proporciona
pautas para los valores mínimos del atenuador de entrada de retorno que debería
instalarse para los Duales de Alta ganancia y de Baja ganancia con un Derivador de
Señal auxiliar (que no sea un puente) instalado en el módulo amplificador. A
diferencia de las versiones previas de Duales de alta ganancia y baja ganancia con
derivadores de señal enchufables, el derivador de señal del amplificador
GainMaker crea una pérdida solamente en la vía de directa. Para ecualizar las
pérdidas de las vías de directa y de retorno, se recomiendan éstos valores mínimos
para los atenuadores en los puertos de entrada de retorno asociados.
Nota: Los valores de la planilla de diseño pueden ser mayores que los valores
mínimos recomendados para atenuador de puerto de entrada de retorno que se
enumeran aquí.
3-46 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Calibración Inicial de la Vía de Retorno, Continuación
Una alternativa de éste método es esperar un nivel de recepción que sea “x” dB más
bajo que lo normal, donde “x” es el valor del atenuador de entrada de retorno en el
Puerto que esta siendo calibrado, que fue anotado anteriormente en el
procedimiento de calibración de la vía de retorno.
Inserte la señal con la amplitud apropiada a partir del Cálculo del Nivel de Señal
de RF Apropiado en el “test point” de inyección de retorno. Remítase al siguiente
diagrama.
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
T8349
714238 Rev A Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 3-47
Calibración Final de la Vía de Retorno
Procedimiento Final
Siga este procedimiento para completar el ajuste del amplificador.
3-48 Calibración y Puesta en Marcha del GainMaker System Amplifier 714238 Rev A
Capítulo 4
Detección de Problemas Básicos
Resumen General
Introducción
Este capítulo tiene como objetivo suministrar al usuario información y técnicas
básicas acerca de la detección de problemas al utilizar el GainMaker System
Amplifier.
En éste capítulo
Este capítulo contiene los siguientes temas.
Introducción
La energía AC puede medirse en los tornillos del apresamiento del amplificador, los
fusibles direccionadores de energía AC, los “test points” del módulo amplificador, el
cableado de la fuente de alimentación y los “test points” de AC.
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
Problema Solución
Introducción
La energía DC puede medirse en los “test points” del módulo amplificador, “test
points” de la fuente de alimentación de DC y el cableado de energía.
6
40 / 52 FWD -20dB
AUX1 AUX
42 / 54 OUT SIGNAL DIR
55 / 70 PAD
65 / 86 AUX1
FWD AUX1
6.5
INPUT THERMAL
AGC
AUX2
FWD IN S1 SWITCH FUNCTIONS
REV PAD MANUAL FWD
BACKOFF IF AGC INSTALLED
FWD 6 S1 6.5 REV SET UP MODE AGC
I/S
PAD 1 2 3 REV AUX1 THERM MAN ON
FWD IN EQ HPF/ SYS IN PAD 1 2 3
EQ BODE
TRIM
6
IF NO AGC
AGC THERMAL COMP MODE
REV GAIN REV
AMP AMP +
REV MAIN AGC PAD OFF
FWD IN PAD FWD ONLY COAX
FROM 3.5 1 2 3
STAT 4.5
MON
FWD
AUX2 REV AUX2 MAIN
6.5
DC TEST MAIN
IN PAD OUT TO
6
PAD STAT
MON
Problema Solución
Introducción
La señal de RF de directa puede medirse en la entrada de directa del módulo
amplificador, y en los “test points” de salida de directa principal, aux1 y aux2.
Problema Solución
Introducción
La señal de RF de retorno puede medirse en los “test points” principal, aux 1, aux 2
de entrada de retorno y de salida de retorno del módulo amplificador.
Problema Solución
Introducción
La señal de RF de directa puede medirse en los “test points” de entrada y principal
de directa del módulo amplificador y en el principal, aux 1 y aux 2 de salida de
directa.
Problema Solución
Introducción
La señal de RF de retorno puede medirse en los “test points” de retorno principal,
aux 1, y aux 2 de entrada y de salida del módulo amplificador.
Problema Solución
− Si la degradación se genera en el
amplificador de retorno reemplace
el amplificador de retorno.
Introducción
Este capítulo contiene información con respecto a como obtener asistencia con
respecto a los productos, como realizar la devolución de productos dañados, y como
enviar sus comentarios acerca de esta guía a Scientific-Atlanta.
Las Américas
Procedimiento
A fin de realizar la devolución de cualquier producto de Scientific-Atlanta para su
reparación o reemplazo, siga los pasos que figuran en la siguiente tabla.
Nota: Los productos deben tener un número de autorización de devolución de
materiales (RMA – Return Material Authorization) para recibir el crédito.
− Tel: 1-800-722-2009
− Fax: 1-770-903-5888
• Desde fuera de los Estados Unidos
− Fax: +1-770-903-5888
− Al Reino Unido
− Tel: +44-1-923-271460
2. Etiquete o identifique el producto defectuoso y escriba una descripción
detallada de las circunstancias.
Incluya la siguiente información en la etiqueta.
• Número de RMA
• su nombre
• dirección, ciudad, estado y código postal
• número telefónico
• número de autorización de devolución de materiales ( RMA )
A péndice
• Apéndice A – Información Técnica
.
Apéndice A
Información Técnica
Resumen General
12
10
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 870
T7634
Ejemplo: Si el nivel de salida del amplificador de 870 MHz es de 47,5 dBmV con una
pendiente lineal operativa de 12.5 dB (de 50 a 870 MHz), el nivel de salida
correspondiente a 650 MHz debería ser de 44 dBmV. Esto se obtuvo calculando la
diferencia en la pendiente entre 870 y 650 MHz (12.5 - 9 = 3.5 dB). Luego se substrajo
la diferencia en la pendiente del nivel operativo (47.5 - 3.5 = 44 dBmV).
14
12
10
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750
T7635
Ejemplo: Si el nivel de salida del amplificador de 750 MHz es de 46 dBmV con una
pendiente lineal operativa de 12.5 dB (de 50 a 750 MHz), el nivel de salida
correspondiente a 550 MHz debería ser de 42,5 dBmV. Esto se obtuvo calculando la
diferencia en la pendiente entre 750 y 550 MHz (12.5 - 9 = 3.5 dB). Luego se substrajo
la diferencia en la pendiente del nivel operativo (46 - 3.5 = 42,5 dBmV).
1.5 1.0 1.1 1.3 1.3 1.5 1.7 1.8 2.0 2.2 1.2
3.0 1.0 1.2 1.6 1.7 1.9 2.3 2.6 3.0 3.3 2.3
4.5 1.0 1.4 1.9 2.0 2.4 3.0 3.4 4.1 4.5 3.5
6.0 1.0 1.5 2.1 2.4 2.9 3.7 4.2 5.1 5.7 4.7
7.5 1.0 1.6 2.4 2.7 3.3 4.4 5.0 6.1 6.9 5.9
9.0 1.0 1.7 2.7 3.1 3.8 5.0 5.8 7.1 8.1 7.1
10.5 1.0 1.8 3.0 3.4 4.3 5.7 6.6 8.1 9.2 8.2
12.0 1.0 2.0 3.3 3.7 4.7 6.4 7.5 9.2 10.4 9.4
13.5 1.0 2.1 3.6 4.1 5.2 7.0 8.3 10.2 11.6 10.6
15.0 1.0 2.2 3.8 4.4 5.6 7.7 9.1 11.2 12.8 11.8
16.5 1.0 2.3 4.1 4.8 6.1 8.4 9.9 12.2 13.9 12.9
18.0 1.0 2.5 4.4 5.1 6.6 9.1 10.7 13.3 15.1 14.1
19.5 1.0 2.6 4.7 5.5 7.0 9.7 11.5 14.3 16.3 15.3
21.0 1.0 2.7 5.0 5.8 7.5 10.4 12.3 15.3 17.5 16.5
22.5 1.0 2.8 5.3 6.1 8.0 11.1 13.1 16.3 18.6 17.6
24.0 1.0 2.9 5.6 6.5 8.4 11.7 13.9 17.3 19.8 18.8
25.5 1.0 3.1 5.8 6.8 8.9 12.4 14.7 18.4 21.0 20.0
27.0 1.0 3.2 6.1 7.2 9.4 13.1 15.5 19.4 22.2 21.2
1.5 1.0 1.2 1.2 1.4 1.6 1.7 2.0 2.1 1.1
3.0 1.0 1.4 1.5 1.7 2.2 2.5 3.0 3.3 2.3
4.5 1.0 1.5 1.7 2.1 2.8 3.2 3.9 4.4 3.4
6.0 1.0 1.7 2.0 2.5 3.4 4.0 4.9 5.5 4.6
7.5 1.0 1.9 2.2 2.9 4.0 4.7 5.9 6.7 5.7
9.0 1.0 2.1 2.4 3.2 4.6 5.5 6.9 7.9 6.9
10.5 1.0 2.2 2.7 3.6 5.2 6.2 7.8 9.0 8.0
12.0 1.0 2.4 2.9 4.0 5.8 7.0 8.8 10.2 9.2
13.5 1.0 2.6 3.2 4.4 6.4 7.7 9.7 11.3 10.3
15.0 1.0 2.8 3.4 4.7 7.0 8.5 10.7 12.5 11.5
16.5 1.0 2.9 3.6 5.1 7.6 9.2 11.7 13.6 12.6
18.0 1.0 3.1 3.9 5.5 8.2 10.0 12.7 14.8 13.8
19.5 1.0 3.3 4.1 5.9 8.8 10.7 13.7 15.9 14.9
21.0 1.0 3.5 4.4 6.2 9.4 11.4 14.7 17.1 16.1
22.5 1.0 3.7 4.6 6.6 10.0 12.2 15.7 18.2 17.2
24.0 1.0 3.8 4.8 7.0 10.6 12.9 16.7 19.4 18.4
25.5 1.0 4.0 5.1 7.4 11.2 13.7 17.6 20.5 19.5
27.0 1.0 4.2 5.3 7.7 11.8 14.4 18.6 21.7 20.7
1 1 1.0 1.0 1.1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.7 0.7 0.7
2 2 1.0 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 1.8 2.0 2.3 1.3 1.3
3.1 3 0.9 1.0 1.2 1.4 1.6 1.9 2.2 2.5 3.0 2.1 2.0
4.1 4 0.9 1.0 1.3 1.6 1.9 2.2 2.6 3.0 3.6 2.7 2.6
5.1 5 0.9 1.0 1.3 1.7 2.1 2.5 3.0 3.5 4.3 3.4 3.3
6.1 6 0.9 1.0 1.4 1.8 2.3 2.8 3.4 4.1 4.9 4.0 3.9
7.2 7 0.8 1.0 1.5 2.0 2.5 3.1 3.8 4.6 5.6 4.8 4.6
8.2 8 0.8 1.0 1.5 2.1 2.7 3.4 4.2 5.1 6.2 5.4 5.2
9.2 9 0.8 1.0 1.6 2.2 2.9 3.7 4.6 5.6 6.9 6.1 5.9
10.2 10 0.8 1.0 1.7 2.4 3.2 4.0 5.0 6.1 7.5 6.7 6.5
11.3 11 0.7 1.0 1.7 2.5 3.4 4.3 5.4 6.6 8.2 7.5 7.2
12.3 12 0.7 1.0 1.8 2.7 3.6 4.6 5.8 7.1 8.9 8.2 7.9
1 1 1.0 1.1 1.2 1.2 1.3 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 0.7
2 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.7 1.8 2.0 2.2 2.4 1.4
3 1 1.1 1.3 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.1 2.1
4 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2.1 2.3 2.6 3.0 3.3 3.8 2.8
5 1 1.2 1.5 1.7 2.0 2.3 2.6 3.0 3.4 3.9 4.5 3.5
6 1 1.3 1.6 1.9 2.3 2.6 3.0 3.4 3.9 4.5 5.2 4.2
7 1 1.3 1.7 2.0 2.5 2.9 3.3 3.8 4.4 5.1 5.9 4.9
8 1 1.4 1.8 2.2 2.7 3.2 3.7 4.3 4.9 5.7 6.7 5.7
9 1 1.4 1.9 2.3 2.9 3.4 4.0 4.7 5.4 6.2 7.4 6.4
10 1 1.5 2.0 2.5 3.1 3.7 4.3 5.1 5.9 6.8 8.1 7.1
11 1 1.5 2.1 2.6 3.3 3.9 4.7 5.5 6.4 7.4 8.8 7.8
12 1 1.6 2.2 2.8 3.5 4.2 5.0 5.9 6.9 8.0 9.5 8.5
1 1 1.0 1.1 1.1 1.2 1.2 1.3 1.3 1.4 1.5 1.5 1.6 1.7 0.7
2 1 1.1 1.2 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.9 2.0 2.2 2.5 1.5
3 1 1.1 1.3 1.4 1.5 1.7 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.9 3.2 2.2
4 1 1.2 1.4 1.5 1.7 1.9 2.1 2.3 2.6 2.8 3.1 3.5 3.9 2.9
5 1 1.2 1.4 1.6 1.9 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.7 4.1 4.7 3.7
6 1 1.3 1.5 1.8 2.0 2.3 2.7 3.0 3.3 3.7 4.2 4.7 5.4 4.4
7 1 1.3 1.6 1.9 2.2 2.5 2.9 3.3 3.6 4.2 4.7 5.3 6.1 5.1
8 1 1.3 1.7 2.0 2.4 2.8 3.2 3.6 4.1 4.7 5.2 5.9 6.9 5.9
9 1 1.4 1.8 2.2 2.6 3.0 3.5 4.0 4.5 5.1 5.8 6.6 7.6 6.6
10 1 1.4 1.8 2.3 2.7 3.2 3.7 4.3 4.9 5.5 6.3 7.2 8.3 7.3
11 1 1.4 1.9 2.4 2.9 3.5 4.0 4.6 5.3 6.0 6.8 7.8 9.0 8.0
12 1 1.5 2.0 2.5 3.1 3.7 4.3 5.0 5.7 6.5 7.4 8.4 9.8 8.8
AC Corriente Alterna
ALT Alterna
AMPL Amplitud
Assy. Dispositivo
AUX Auxiliar
Baudios (Bd) El número de veces que ocurre un cambio de estado por segundo
en un canal de comunicaciones
Ancho de Haz El ángulo incluido entre dos rayos (usualmente los puntos de
mitad de potencia) en el patrón de radiación, que incluye el
lóbulo máximo, de una antena
Bit Sigla para Dígito Binario. Puede ser ya sea un `uno’ o un `cero’.
BNC Un conector coaxial que utiliza una fijación de tipo bayoneta para
asegurar el cable. Es también conocido como conector Baby N.
BW Ancho de Banda
CF Alimentación continua
CW Onda continua
dB Decibel
DC Corriente Continua
DC Acoplador Direccional
DP Procesamiento de datos
EC La Comunidad Europea
EQ Ecualizador
Ext. Externo
FM Modulación de Frecuencia
Frecuencia Variable La capacidad de cambiar de una frecuencia a otra sin cambiar los
componentes
I/O Entrada/salida
IC Circuito Integrado
IF Frecuencia Intermedia
KB KiloByte
ft-lb Pie-Libra
in-lb Pulgada-Libra
LE Line extender
LEI, LEII, LEIII Line Extender I, Line Extender II, Line Extender III
Multi-vía El fenómeno que resulta con una señal que viaja de un punto a
otro punto por más de una vía d e modo tal que llegan varias
copias de la señal a destino en distintos momentos o en distintos
ángulos.
N/C No conectado
Nm Newton-metro
PA Amplificador de Potencia
PWR Energía/Potencia
RC Condicionador de retorno
RCVR Receptor
RF Radio Frecuencia
RS Reed-Solomon (codigo)
Sensado remoto
RX Receptor
SA Analizador de espectro
System Amplifier
SM Controlador de estado
“Spread Spectrum” Una técnica de modulación para ampliar una señal de banda
angosta a una señal de banda ancha de frecuencias.
TS Canal de transporte
TX Transmisor
V Voltio
W Watts
tablas de ecualizadores
tablas de ecualizadores de directa de 750
MHz, A-5
tablas de ecualizadores de directa de 870
MHz, A-4
tablas de ecualizadores,
tablas de ecualizadores de directa, A-4
tablas de ecualizadores de retorno, A-6
tamaño, 2-5
transmisor de barrido de retorno, 3-43
Triple Balanceado de Alta Ganancia, 1-3
Triple Desbalanceado, 1-3