Está en la página 1de 35

Quito – Ecuador

NORMA NTE INEN-ISO 14021


TÉCNICA Tercera edición
2014-12
ECUATORIANA

ETIQUETAS Y DECLARACIONES AMBIENTALES –


AUTODECLARACIONES AMBIENTALES (ETIQUETADO AMBIENTAL
TIPO II) (ISO 14021:2009 + Enmienda 1:2011, IDT)

ENVIRONMENTAL LABELS AND DECLARATIONS – SELF-DECLARED ENVIRONMENTAL


CLAIMS (TYPE II ENVIRONMENTAL LABELLING). (ISO 14021:2009+Amd 1:2011, IDT)

_________________________________________

Correspondencia:

Esta Norma Técnica Ecuatoriana es una traducción idéntica de la Norma Internacional ISO
14021:2009, incluyendo la enmienda 1:2011.

DESCRIPTORES: Ambiente, protección de la salud, seguridad, protección ambiental, etiquetas y declaraciones 28


principios generales páginas
ICS: 13.020.50

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-12

Prólogo nacional

Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 14021 es una traducción idéntica de la Norma
Internacional ISO 14021, Environmental Labels and Declarations – Self-Declared Environmental
Claims (Type II Environmental Labelling, en la que se incluye la enmienda 1:2011. El comité nacional
responsable de esta Norma Técnica Ecuatoriana y de su traducción es el Comité Interno del INEN.

Esta Norma Técnica reemplaza a la NTE INEN-ISO 14021:2009.

Para propósitos de esta Norma Técnica Ecuatoriana se han hecho los siguientes cambios editoriales:

a) Las palabras “esta Norma Internacional” han sido remplazadas por “esta norma nacional”.

Para el propósito de esta Norma Técnica Ecuatoriana se enlistan los documentos normativos
internacionales que se referencian en la Norma Internacional ISO 14021:1999+Amd1:2011, y los
documentos normativos nacionales correspondientes:

Documento Normativo Internacional Documento Normativo Nacional

ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment -


No existe
Index and synopsis

NTE INEN ISO 14020:08 Etiquetas y


ISO 14020:2000, Environmental labels and declarations
declaraciones ambientales. Principios
— General principles
generales
ISO 14025:2006, Environmental labels and declarations
-Type III environmental declarations - Principles and No existe
procedures
NTE INEN ISO 14040:00 Gestión ambiental.
ISO 14040:2006, Environmental management - Life
Evaluación del ciclo de vida. Principios y
cycle assessment - Principles and framework
estructura
ISO 14044:2006, Environmental management - Life
No existe
cycle assessment - Requirements and guidelines

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 i de 27
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

Índice

Prólogo .................................................................................................................................................... iii

Introducción ............................................................................................................................................. iv

1 Objeto y campo de aplicación ......................................................................................................... 1

2 Referencias normativas ................................................................................................................... 1

3 Términos y definiciones ................................................................................................................... 1

4 Objetivo de las autodeclaraciones ambientales .............................................................................. 4

5 Requisitos aplicables a todas las autodeclaraciones ambientales ................................................. 5

6 Requisitos para la evaluación y verificación de la declaración ....................................................... 8

7 Requisitos específicos para declaraciones seleccionadas ........................................................... 10

Anexo A (informativo) Representación gráfica simplificada de un sistema de reciclaje ....................... 24

Bibliografía ............................................................................................................................................. 25

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 ii
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas
Internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el
derecho de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y
privadas, en coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con
la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica.

Las Normas Internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 3 de las
Directivas ISO/IEC.

Los proyectos de Normas Internacionales adoptados por los comités técnicos se circulan a los
organismos miembros para votación. La publicación como Norma Internacional requiere la aprobación
por al menos el 75% de los organismos miembros con derecho a voto.

La Norma Internacional ISO 14021 ha sido preparada por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión
ambiental, Subcomité SC 3, Etiquetado ambiental.

El Anexo A de esta Norma Internacional es únicamente informativo.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 iii
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

Introducción
La proliferación de declaraciones ambientales ha creado la necesidad de normas de etiquetado
ambiental, lo que requiere que sean considerados todos los aspectos pertinentes del ciclo de vida del
producto cuando se desarrollan tales declaraciones.

Las autodeclaraciones ambientales pueden hacerse por fabricantes, importadores, distribuidores,


detallistas minoristas o cualquiera que probablemente se beneficie de dichas declaraciones. Las
declaraciones ambientales respecto a productos, pueden tomar la forma de enunciados, símbolos o
gráficos sobre el producto o la etiqueta del embalaje, o en la literatura del producto, boletines
técnicos, avisos, publicidad, tele mercadotecnia ventas por teléfono, así como en medios digitales o
electrónicos, como Internet.

En las autodeclaraciones ambientales, el aseguramiento de la fiabilidad es esencial. Es importante


que la verificación sea apropiadamente llevado a cabo para evitar efectos negativos en el mercado,
como barreras comerciales o competencia desleal, que pueden originarse de declaraciones
ambientales no fiables y engañosas. La metodología de evaluación utilizada por aquellos que hacen
las declaraciones ambientales debería ser clara, transparente, científicamente sustentada y
documentada, de tal manera que aquellos compradores actuales o compradores potenciales de los
productos pueden estar seguros de la validez de las declaraciones.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 iv
NTE INEN-ISO 14021 2014-12

Etiquetas y declaraciones ambientales —


Autodeclaraciones ambientales (Etiquetado ambiental
tipo II)

1 Objeto y campo de aplicación


Esta Norma nacional especifica los requisitos para las autodeclaraciones ambientales, incluyendo
enunciados, símbolos y gráficos con relación a productos. Describe adicionalmente una selección de
términos utilizados comúnmente en declaraciones ambientales y establece las condiciones para su
uso. Esta Norma nacional también describe una metodología de evaluación y verificación general
para autodeclaraciones ambientales y métodos de evaluación y verificación específicos para las
declaraciones seleccionadas en esta norma.

Esta Norma nacional no excluye, anula, o modifica de alguna manera, la información, declaraciones o
etiquetado, relativo al medio ambiente o algún otro requisito legal aplicable.

2 Referencias normativas
Los documentos normativos siguientes contienen disposiciones que, a través de referencias en este
texto, constituyen disposiciones de esta Norma nacional. Para las referencias fechadas, no son
aplicables las modificaciones posteriores, o las revisiones, de la publicación citada. No obstante, se
recomienda a las partes que basen sus acuerdos en este informe técnico que investiguen la
posibilidad de aplicar la edición más reciente de los documentos normativos citados a continuación.

Los miembros de IEC e ISO mantienen el registro de las Normas Internacionales vigentes.

ISO 7000, Símbolos gráficos para uso en equipo - Índice y sinopsis

ISO 14020:2000, Etiquetas y declaraciones ambientales - Principios generales

ISO 14025:2006, Etiquetas y declaraciones ambientales - Declaraciones ambientales tipo III -


Principios y procedimientos

ISO 14040:2006, Gestión ambiental - Evaluación del ciclo de vida - Principios y marco de referencia

ISO 14044:2006, Gestión ambiental - Evaluación del ciclo de vida - Requisitos y directrices

3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta Norma nacional, se aplican los siguientes términos y definiciones.

3.1 Términos generales


3.1.1
biomasa
material de origen biológico, excluido el material incrustado en formaciones geológicas o
transformado al material fosilizado y excluyendo la turba

NOTA Esto incluye material orgánico (tanto vivos como muertos) desde arriba y debajo de la tierra, por
ejemplo, árboles, cultivos, pastos, basura árbol, algas, animales y residuos de origen biológico, por ejemplo,
estiércol.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 1 de 27
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

3.1.2
coproducto
cualquiera de dos o más productos que provienen del mismo proceso unitario (ISO 14041:1998)

3.1.3
aspecto ambiental
elemento de las actividades o productos de una organización que puede interactuar con el medio
ambiente

3.1.4
declaración ambiental
expresión, símbolo o gráfico que indica un aspecto ambiental de un producto, un componente o del
embalaje
NOTA Se puede hacer una declaración ambiental en las etiquetas de los productos o embalajes, a través
de literatura referida a los productos, boletines técnicos, avisos, publicidad, telemarketing/venta telefónica así
como por medios digitales o electrónicos, tales como internet.

3.1.5
verificación de la declaración ambiental
confirmación de la validez de una declaración ambiental usando criterios y procedimientos específicos
predeterminados con aseguramiento de la fiabilidad de los datos

3.1.6
impacto ambiental
cualquier cambio en el medio ambiente, sea adverso o beneficioso, total o parcialmente resultante de
las actividades o productos de una organización

3.1.7
enunciado explicativo
toda explicación que sea necesaria o que se da para que una declaración ambiental pueda ser
comprendida correctamente por un comprador, un comprador potencial o un usuario del producto

3.1.8
unidad funcional
desempeño cuantificado de un sistema producto para usarlo como una unidad de referencia en un
estudio de análisis del ciclo de vida [ISO 14040:1997]

3.1.9
gases de efecto invernadero
GEI
constituyentes gaseosos de la atmósfera, tanto naturales como antropogénicos, que absorben y
emiten radiación en longitudes de onda específicas dentro del espectro de la radiación infrarroja
emitida por la superficie de la Tierra, la atmósfera y las nubes

NOTA 1 GEI incluyen, entre otros, el dióxido de carbono (CO2) , el metano (CH4) , óxido nitroso (N2O) , los
hidrofluorocarbonos (HFC), perfluorocarbonos (PFC) y hexafluoruro de azufre (SF6).

NOTA 2 Una lista de los GEI reconocidos es proporcionada por el IPCC, Cambio Climático 2007: La base
científica física, Capítulo 2, Tabla 2.14.

3.1.10
ciclo de vida
etapas consecutivas e interrelacionadas de un sistema producto, desde la adquisición de materia
prima o de su generación a partir de sus recursos naturales hasta la disposición final [ISO
14040:1997]

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 2 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

3.1.11
identificación de material
palabras, números o símbolos usados para designar la composición de los componentes de un
producto o embalaje

NOTA 1 No se considera que un símbolo de identificación de material sea una declaración ambiental.

NOTA 2 Las referencias desde la [4] hasta la [7] de la bibliografía dan ejemplos de Normas Internacionales,
nacionales y publicaciones de la industria que tratan sobre símbolos para la identificación de materiales.

3.1.12
compensación
mecanismo para compensar la huella de carbono de un producto a través de la prevención de la
liberación, reducción o eliminación de una cantidad equivalente a las emisiones de gases de efecto
invernadero en un proceso fuera de los límites del sistema de producto
EJEMPLO inversión externa en tecnologías de energías renovables, medidas de eficiencia energética;
forestación/reforestación.

3.1.13
embalaje
material que se usa para proteger o contener un producto durante el transporte, el almacenaje, la
comercialización o el uso

NOTA Para los propósitos de esta Norma Internacional, el término "embalaje" también incluye cualquier
artículo que se fija físicamente o se incluya en un producto o su envase para la comercialización del producto o
para comunicar información acerca del producto.

3.1.14
producto
cualquier bien o servicio

3.1.15
declaración ambiental calificada
declaración ambiental que va acompañada por un enunciado explicativo que describe el límite de la
declaración

3.1.16
autodeclaración ambiental
declaración ambiental sin certificación por una tercera parte independiente, realizada por fabricantes,
importadores, distribuidores, revendedores o cualquier otra persona que se pueda beneficiar con
dicha declaración

3.1.17
desarrollo sostenible
desarrollo que satisface las necesidades del presente sin comprometer la capacidad de las
generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades

NOTA El desarrollo sostenible consiste en la integración de los objetivos de una alta calidad de vida, la
salud y la prosperidad con la justicia social y el mantenimiento de la capacidad de la tierra para sustentar la vida
en toda su diversidad. Estos objetivos sociales, económicos y ambientales son interdependientes y se refuerzan
mutuamente. El desarrollo sostenible puede ser tratado como una forma de expresar las expectativas más
amplias de la sociedad como un todo. [ISO 26000:2010, definición 2.23]

3.1.18
mejora
característica de un producto que permite que sus módulos o partes sean mejorados o reemplazados
en forma separada sin tener que reemplazar todo el producto

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 3 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

3.1.19
residuo
cualquier cosa que no tiene un uso posterior para el generador o poseedor de la misma y que es
desechada o liberada al medio ambiente

3.2 Términos seleccionados usados comúnmente en autodeclaraciones ambientales

Los requisitos para el uso de los términos de la siguiente lista, en el contexto de realizar una
declaración ambiental, son proporcionados en el capítulo 7.

Compostable 7.2.1
Degradable 7.3.1
Diseñado para desarmar 7.4.1
Producto de vida prolongada 7.5.1
Energía recuperada 7.6.1
Reciclable 7.7.1
Contenido reciclado 7.8.1.1 a)
Material de pre-consumo 7.8.1.1 a) 1)
Material de post-consumo 7.8.1.1 a) 2)
Material reciclado 7.8.1.1 b)
Material recuperado 7.8.1.1 c)
Consumo reducido de energía 7.9.1
Utilización reducida de recursos 7.10.1
Consumo reducido de agua 7.11.1
Reutilizable 7.12.1.1
Recargable 7.12.1.2
Reducción de residuos 7.13.1

4 Objetivo de las autodeclaraciones ambientales


La meta global de las etiquetas y declaraciones ambientales es fomentar la demanda y el suministro
de aquellos productos que causan menor daño sobre el medio ambiente, a través de la comunicación
de información verificable y exacta, no engañosa, sobre los aspectos ambientales de productos, y de
ese modo estimular el potencial para la mejora continua ambiental inducida por el mercado.

El objetivo de esta norma nacional es armonizar el uso de las autodeclaraciones ambientales. Se


espera que los beneficios sean:

a) declaraciones ambientales exactas y verificables, que no sean engañosas;

b) incremento del potencial para las fuerzas de mercado para estimular mejoras ambientales en la
producción, los procesos y los productos;

c) prevención o minimización de declaraciones injustificadas;

d) reducción de confusiones en el mercado;

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 4 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

e) facilitar el comercio internacional; e

f) incrementar la oportunidad de que los compradores, compradores potenciales y usuarios de un


producto hagan su elección estando mejor informados.

5 Requisitos aplicables a todas las autodeclaraciones ambientales

5.1 Generalidades

Los requisitos establecidos en el capítulo 5 deben aplicarse a cualquier autodeclaración ambiental


realizada por quien declara, ya sea esta una de las declaraciones seleccionadas de las referidas en el
capítulo 7, o cualquier otra declaración ambiental.

5.2 Relación con la Norma ISO 14020

Además de los requisitos de esta Norma nacional, deben aplicarse los principios establecidos en la
Norma ISO 14020. Cuando esta Norma Internacional proporcione requisitos más específicos que la
Norma ISO 14020, deben seguirse dichos requisitos específicos.

5.3 Declaraciones vagas o no específicas

Una declaración ambiental que sea dudosa o no específica o que implique ampliamente que un
producto es beneficioso o benigno ambientalmente no debe ser utilizada. Entonces, declaraciones
ambientales tales como: "ambientalmente seguro”, "ambientalmente amigable", "amigable con el
planeta", "no-contaminante", "verde", "amigo de la naturaleza", y "amigable con el ozono" no deben
ser utilizadas.

NOTA Esta lista es ilustrativa y no exhaustiva.

5.4 Declaraciones “libre de...”

Una declaración ambiental “libre de...” debe realizarse únicamente cuando el nivel de la sustancia
especificada no supera lo que sería considerado como traza de un contaminante reconocido o nivel
de referencia.
NOTA Prestar atención a los requisitos de los puntos 5.7 k) y 5.7 p).

5.5 Declaración de sostenibilidad

Los conceptos relacionados con la sostenibilidad son altamente complejos y aún están bajo estudio.
En este momento no existen métodos definitivos para medir la sostenibilidad o confirmar su
consecución. Por lo tanto, no debe hacerse ninguna declaración de sostenibilidad.

5.6 Uso de los enunciados explicativos

Si las autodeclaraciones ambientales pueden prestarse a una mala interpretación, deben


acompañarse por un enunciado explicativo. Una declaración ambiental sólo debe hacerse sin un
enunciado explicativo, si es válida en todas las circunstancias previsibles sin calificaciones.

5.7 Principio 5

Las autodeclaraciones ambientales y sus enunciados explicativos están sujetos a todos los requisitos
señalados en este apartado. Tales declaraciones, incluyen cualquier enunciado explicativo:

a) deben ser exactas y no engañosas;


b) deben ser fundamentadas y verificadas;
c) deben ser relevantes para el producto en particular, y utilizarse únicamente en el contexto o
escenario apropiado;
d) deben ser presentadas de manera que indique claramente si la declaración se aplica a todo el
producto, o sólo a un componente del producto o embalaje, o a un elemento de un servicio;
© ISO 2011 – Todos los derechos reservados
© INEN 2014
2014-4062 5 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

e) deben ser específicas, tanto para el aspecto ambiental como para la mejora ambiental que se
declara;
f) no deben ser formuladas nuevamente utilizando terminología diferente para implicar múltiples
beneficios derivados de un solo cambio ambiental;
g) no deben dar lugar a malas interpretaciones;
h) deben ser veraces, no sólo en relación al producto final, sino que también deben tener en cuenta
todos los aspectos pertinentes al ciclo de vida del producto, con el fin de identificar la posibilidad
de que un impacto aumente en el proceso de disminución de otro;
NOTA Esto no necesariamente significa que se debería emprender un análisis de ciclo de vida.

i) deben presentarse de manera tal que no implique que el producto es avalado o certificado por una
organización de tercera parte independiente, cuando no lo esté;
j) no deben, ni directamente ni implícitamente, sugerir una mejora ambiental no existente, ni deben
exagerar el aspecto ambiental del producto con el cual la declaración está relacionada;
k) no deben hacerse si, a pesar de que la declaración sea literalmente cierta, es probable que sea
mal interpretada por compradores o engañosa por la omisión de hechos importantes;
l) deben sólo relacionarse con un aspecto ambiental existente o probable, durante la vida del
producto;
m) deben ser presentadas de una manera que indique claramente que la declaración ambiental y el
enunciado explicativo deben leerse en conjunto. El enunciado explicativo debe ser de tamaño y
con una proximidad razonable a la declaración ambiental que lo acompaña;
n) deben ser específicas y aclarar las bases de la comparación, si se realiza una aseveración
comparativa de superioridad o, mejora ambiental. En particular, la declaración ambiental debe ser
pertinente, en términos de cómo fue hecha cualquier mejora recientemente;
o) deben ser presentadas de manera que no lleven a los compradores, compradores potenciales o
usuarios del producto a creer que la declaración está basada en una modificación reciente del
producto o proceso, cuando realmente está basada en un aspecto preexistente, pero no
p) no deben hacerse, cuando estén basadas en la ausencia de ingredientes o características que
nunca han sido asociados con la categoría del producto;
q) deben ser revisadas y actualizadas cuando sea necesario para reflejar cambios en tecnología,
productos competitivos u otras circunstancias que podrían alterar la precisión de la declaración; y
r) deben ser pertinentes al área donde ocurre el impacto ambiental correspondiente.

NOTA Una declaración relacionada con el proceso puede hacerse en cualquier parte, mientras el impacto
ambiental ocurra donde el proceso de producción está localizado. El tamaño del área será determinado por la
naturaleza del impacto.

5.8 Uso de símbolos para hacer declaraciones ambientales

5.8.1 Cuando se hace una autodeclaración ambiental, el uso de un símbolo es optativo.

5.8.2 Los símbolos utilizados para hacer una declaración ambiental deben ser simples, fácilmente
reproducibles, capaces de adaptarse en posición y tamaño adecuados al producto en el cual se aplica
el símbolo probable.

5.8.3 Los símbolos utilizados para un tipo de declaración ambiental deberían ser fácilmente
distinguibles de otros, incluyendo los de otras declaraciones ambientales.

5.8.4 Un símbolo utilizado para expresar la implementación de un sistema de gestión ambiental no


debe ser utilizado de forma que pueda ser mal interpretado como un símbolo ambiental indicando los
aspectos ambientales de un producto.

5.8.5 Los objetos naturales deben utilizarse solamente si hay una unión directa y verificable entre el
objeto y el beneficio declarado.

NOTA Son muchas las ventajas que se obtienen por el uso del mismo símbolo para señalar el mismo
aspecto ambiental en productos competidores. Mientras se desarrollan nuevos símbolos, quienes declaran son
incentivados a adoptar enfoques coherentes y no desaprobar el uso del mismo símbolo para señalar el mismo
aspecto ambiental por otros. Al seleccionar un nuevo símbolo, debería tenerse la debida consideración para no
violar los derechos de propiedad intelectual de terceras partes (por ejemplo, diseños registrados).

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 6 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

5.9 Otra información o declaraciones

5.9.1 Pueden utilizarse palabras, números o símbolos adicionalmente a los símbolos ambientales
para comunicar información como identificación de material, instrucciones para la disposición final o
advertencias de peligro.

5.9.2 No deben utilizarse palabras, números o símbolos empleados en declaraciones no ambientales


de manera que puedan confundirse con una declaración ambiental.

5.9.3 Un símbolo ambiental como el descrito en el apartado 5.10, no debe modificarse para relacionar
el símbolo a una marca, compañía o posición corporativa en especial.

5.10 Símbolos específicos

5.10.1 Generalidades

La selección de símbolos específicos para esta Norma nacional se basa en la existencia de su amplio
uso y reconocimiento. Este no debe dar a entender que declaraciones ambientales representadas por
estos símbolos son superiores a otras declaraciones ambientales. Solo el lazo de Möbius ha sido
incluido hasta el presente. Otros símbolos específicos, que no se proporcionan en esta norma
nacional serán introducidos en el momento apropiado.

5.10.2 El lazo de Möbius

5.10.2.1 El lazo de Möbius es un símbolo en forma de tres flechas seguidas, dobladas formando un
triángulo. Cuando se utilice para hacer una declaración ambiental, el diseño debe satisfacer los
requisitos gráficos de la Norma ISO 7000, Símbolo No. 1135. Sin embargo, debe haber suficiente
contraste para que el símbolo sea claro y distinguible. Algunos ejemplos de la forma del lazo de
Möbius se indican en la figura 1. El apartado 7 proporciona requisitos detallados en relación al uso y
la aplicabilidad del lazo de Möbius.

5.10.2.2 El lazo de Möbius puede aplicarse al producto o su embalaje. Si existe alguna confusión
potencial acerca de si el símbolo se aplica al producto o al embalaje, el símbolo debe venir
acompañado de un enunciado explicativo.

5.10.2.3 Si se utiliza un símbolo para declaraciones de contenido reciclado o reciclable, entonces ese
símbolo debe ser el lazo de Möbius sujeto a los requisitos de los apartados 7.7 y 7.8.

5.10.2.4 El lazo de Möbius debe utilizarse sólo para declaraciones de contenido reciclado y reciclable,
como se describe en los apartados 7.7 y 7.8.

Figura 1 — Ejemplos del lazo de Möbius

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 7 de 28

© ISO 1999 – Todos los derechos reservados 7


NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

6 Requisitos para la evaluación y verificación de la declaración

6.1 Responsabilidades de quien declara

Quién realiza la declaración ambiental debe ser responsable de la evaluación y suministro de datos
necesarios para la verificación de las autodeclaraciones ambientales.

6.2 Fiabilidad de la metodología de evaluación

6.2.1 Antes de realizar la declaración, deben implementarse medidas de evaluación para alcanzar los
resultados fiables y reproducibles necesarios para verificar la declaración.

6.2.2 La evaluación debe estar completamente documentada, y la documentación debe retenerse por
quien declara, con el propósito de revelar la información referida en el apartado 6.5.2. Esto debe
hacerse durante el periodo en el que el producto esté en el mercado, y por un periodo posterior
razonable, teniendo en cuenta la vida del producto.

NOTA Como guía sobre reproducibilidad y fiabilidad, véanse las referencias bibliográficas desde [8] hasta
[11].

6.3 Evaluación de las declaraciones comparativas

6.3.1 Las declaraciones comparativas deben evaluarse respecto a uno o más de los siguientes
puntos:

a) un proceso previo de la organización;

b) un producto previo de la organización;

c) el proceso de otra organización; o

d) el producto de otra organización. La comparación sólo debe hacerse:

Sólo se hará la comparación:

- utilizando una norma publicada o método de ensayo reconocido (como se establece en el


apartado 6.4); y

- respecto a productos comparables que presten funciones similares, proporcionados por el mismo u
otro productor, actual o reciente en el mismo mercado.

6.3.2 Las declaraciones comparativas que involucren los aspectos ambientales del ciclo de vida de un
producto, deben ser:

a) cuantificadas y calculadas utilizando las mismas unidades de medida;

b) basadas en la misma unidad funcional; y

c) calculadas sobre un intervalo de tiempo apropiado, usualmente de doce meses.

6.3.3 Las declaraciones comparativas pueden basarse en:

a) porcentajes, en cuyo caso deberían expresarse en diferencias absolutas; o

NOTA El siguiente ejemplo se incluye para aclarar cómo pueden manejarse las mediciones relativas:
Para un cambio del 10 % al 15 % de contenido reciclado, la diferencia absoluta es 15 % - 10 % = 5 %, en
dicho caso, puede realizarse una declaración de un contenido reciclado adicional de 5 %; sin embargo, una
declaración de un incremento del 50 %, aunque exacta, podría ser engañosa.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 8 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

b) valores absolutos (medidos), en cuyo caso deberían expresarse como mejoras relativas.

NOTA El siguiente ejemplo es proporcionado para aclarar cómo pueden manejarse las mediciones
relativas:
Para una mejora que hace que un producto dure 15 meses, en vez de los 10 meses anteriores, la diferencia
relativa es:

15 meses  10 meses
x 100  50 %
10 meses

en este caso puede realizarse, una declaración de un 50 % de extensión de vida útil del producto. Si uno de
los valores es cero debería utilizarse la diferencia absoluta.

6.3.4 Como existe un alto riesgo de confundir una declaración absoluta con una declaración relativa,
la declaración debe expresarse de forma que aclare que es una declaración de diferencia absoluta y
no una declaración de diferencia relativa.

6.3.5 Las mejoras respecto a un producto y a su embalaje deben declararse separadamente, y no


deben integrarse.

6.4 Selección de métodos

Los métodos para evaluación y verificación de las declaraciones deben seguir, en orden de
preferencia, Normas Internacionales, normas reconocidas de aceptabilidad internacional (pueden
incluir normas regionales o nacionales) o métodos de industria y comercio, los cuales están sujetos a
revisión entre pares. Si no existe método alguno, quien declara puede desarrollar uno que satisfaga
otros requisitos del capítulo 6 y este disponible para una revisión similar.
NOTA Algunas normas nacionales e internacionales, así como algunos métodos industriales específicos
pertinentes para un selecto grupo de declaraciones se encuentran en la bibliografía (referencias [12] a la [66]).

6.5 Acceso a la información

6.5.1 Una autodeclaración ambiental sólo debe considerarse verificable si dicha verificación puede
hacerse sin acceso a información comercial confidencial. Las declaraciones no deben hacerse si sólo
pueden ser verificadas por información comercial confidencial.

6.5.2 Quien declara puede, voluntariamente dar al público la información necesaria para la
verificación de una declaración ambiental. De lo contrario, la información necesaria para verificar la
declaración debe divulgarse a solicitud de cualquier persona, con la intención de verificar la
declaración, en tiempo, lugar y a un costo razonable (para cubrir los gastos administrativos).

6.5.3 La información mínima requerida para ser documentada y conservada de acuerdo al apartado
6.2 debe incluir lo siguiente:

a) la identificación de la norma o método utilizado;


b) la evidencia documentada, si la verificación de la declaración no puede hacerse sin ensayar el
producto final;
c) los resultados de los ensayos/pruebas, cuando sean necesarios para la verificación de las
declaraciones;
d) si los ensayos/pruebas son llevados a cabo por terceras partes, su nombre y dirección;
e) la evidencia de que las declaraciones cumplen con los requisitos de los puntos 5.7 h) y 5.7 r);
f) si la autodeclaración ambiental relaciona una comparación con otros productos, entonces la
descripción del método utilizado, el resultado de cualquier ensayo en esos productos, y cualquier
suposición hecha, debe ser claramente enunciada;

NOTA En el apartado 5.7 se indican requisitos para declaraciones comparativas.

g) la evidencia de que la evaluación de quien declara asegura la exactitud continua de la


autodeclaración ambiental durante el periodo para el cual el producto se encuentra en el mercado,
y después, por un periodo razonable, teniendo en cuenta la vida útil del producto.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 9 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7 Requisitos específicos para declaraciones seleccionadas

7.1 Generalidades

7.1.1 El capítulo 7 proporciona una interpretación y condiciones de uso para una selección de
términos comúnmente utilizados en autodeclaraciones ambientales. La responsabilidad de un
solicitante de seguir los principios establecidos en este apartado, no debe disminuirse sustituyendo
términos similares. El capítulo 7 complementa pero no reemplaza los requisitos en otros apartados de
esta Norma nacional.

7.1.2 No se intenta dar a entender que las declaraciones del capítulo 7 son superiores a otras
declaraciones ambientales. La razón principal de su selección ha sido su amplio uso actual o
potencial, y no su importancia ambiental. Estas declaraciones pueden ser aplicadas, cuando sea
pertinente, a las etapas de fabricación y distribución, uso de los productos, recuperación y disposición
final.
NOTA Los términos tratados en el capítulo 7 se han ordenado alfabéticamente (en inglés) como sigue:
7.2 Compostable
7.3 Degradable
7.4 Diseñado para desarmar
7.5 Producto de vida prolongada
7.6 Energía recuperada
7.7 Reciclable
7.8 Contenido reciclado
7.9 Consumo reducido de energía
7.10 Utilización reducida de recursos
7.11 Consumo reducido de agua
7.12 Reutilizable y recargable/rellenable
7.13 Reducción de residuos

7.2 Compostable

7.2.1 Utilización del término

La característica de un producto, embalaje o componente asociado que le permite biodegradarse,


generando una sustancia relativamente homogénea y estable, parecida al humus.

7.2.2 Condiciones de uso

7.2.2.1 Una declaración de “compostable” no debe hacerse para un producto o embalaje, o


componente de un producto o componente de un embalaje que:

a) afecte negativamente el valor global de la composta como un acondicionante del suelo;

b) libere sustancias en concentraciones perjudiciales para el medio ambiente, en cualquier


momento durante su descomposición o uso posterior; o

c) reduzca significativamente la tasa de compostaje en la que el producto o componente


probablemente se composte.

7.2.2.2 Las condiciones de uso de todas las declaraciones de “compostable” deben ser de forma
que:

a) La declaración debe especificar el tipo de instalación o proceso para la elaboración del compost en
el cual el componente identificado puede convertir en compost, en una instalación doméstica, o un
sitio, o una instalación central, a menos que el producto pueda transformarse en compost en todos
los tipos de instalación, en cuyo caso esta condición no es necesaria.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 10 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

b) Si el producto completo no se puede convertir en compost, la declaración debe identificar


específicamente, qué componentes se pueden convertir en compost. Si el usuario del producto
requiere separar esos componentes, se le debe indicar claramente cómo hacerlo.

c) Si hay problemas o riesgos asociados a la introducción del producto ya sea como instalación
doméstica o en un sitio o instalaciones centrales, entonces la declaración debe identificar cual de
estos tipos de instalaciones tienen capacidad de convertir el producto en compost.

7.2.2.3 Si la declaración de “compostable” se refiere a compost doméstico, se deben aplicar los


siguientes requisitos adicionales.

a) La declaración de “compostable” no debe hacerse, si es necesaria la preparación o modificación


significativa del producto para asegurar satisfactoriamente la conversión a compost, o si se
requiere un tratamiento adicional significativo del compost terminado, como un resultado directo
del compostaje del producto o componente.

b) La declaración de “compostable de forma doméstica” no debe hacerse, si el compostaje doméstico


del producto o componente requiere materiales, equipo (adicional a la unidad para hacer compost)
o técnicas especializadas que probablemente no estén disponibles en la mayoría de las casas.

7.2.2.4 Si la declaración de “compostable” depende de procesos o instalaciones diferentes a las


domésticas, entonces debe aplicarse lo siguiente:

a) Tales instalaciones con el propósito de compostar del producto o embalaje deben estar
convenientemente disponibles en una proporción razonable de los compradores, compradores
potenciales y usuarios donde se vende el embalaje o producto.

b) Si tales instalaciones no están convenientemente disponibles para una proporción razonable de


los compradores, compradores potenciales y usuarios del producto, deben utilizarse enunciados
explicativos, que sean adecuados para transmitir la disponibilidad limitada de estas instalaciones.

c) No son adecuadas declaraciones generales, como "Compostable cuando existen instalaciones",


ya que no transmiten la disponibilidad limitada de las instalaciones.

7.2.3 Metodología de la evaluación

La evaluación, debe hacerse, de acuerdo al capítulo 6.

7.3 Degradable

7.3.1 Utilización del término

La característica de un producto o embalaje que, con respecto a condiciones específicas, permite


descomponerse hasta cierto grado en un tiempo dado.

NOTA La degradabilidad es función de la susceptibilidad a cambios en la estructura química. Cambios


consecuentes en propiedades físicas y mecánicas, conducen a la desintegración del producto o material.

7.3.2 Condiciones de uso

7.3.2.1 Las siguientes restricciones se refieren a todos los tipos de degradación, incluyendo, por
ejemplo biodegradación y fotodegradación.

a) Sólo deben hacerse declaraciones de degradabilidad en relación con un método de ensayo


específico que incluya el nivel máximo de degradación y duración del ensayo, y debe ser
pertinente a las circunstancias en las cuales el producto o embalaje sea probablemente dispuesto.

b) No debe hacerse una declaración de degradable, para un producto o embalaje, o componente de


un producto o embalaje, que libere sustancias en concentraciones dañinas para el medio
ambiente.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 11 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.3.3 Metodología de evaluación

La evaluación, debe hacerse de acuerdo al capítulo 6.

7.4 Diseñado para desarmar 7.4.1 Utilización del término

Característica del diseño de un producto que permite que éste sea desarmado al final de su vida útil
de una manera que permita a sus partes y componentes ser reutilizados, reciclados, recuperados
como fuente de energía o de alguna manera, desviados de la corriente de residuos.

7.4.2 Condiciones de uso

7.4.2.1 Una declaración de diseñado para desarmar debe acompañarse por un enunciado explicativo
que especifique los componentes o partes que se reutilizan, reciclan, recuperan como fuente de
energía o de alguna otra manera se desvían de la corriente de residuo.

7.4.2.2 Si una declaración de diseñado para desarmar acompaña a otra declaración, tal como que es
reciclable, también deben seguirse los requisitos pertinentes aplicables a la otra declaración.

7.4.2.3 Todas las declaraciones de que un producto es diseñado para desarmar deben especificar si
el desarme es realizado por el comprador o usuario, o si el producto es devuelto para desarmarse por
especialistas.

7.4.2.4 Si se requiere un proceso especial para desarmar el producto, entonces se debe aplicar lo
siguiente:

a) Deben estar disponibles instalaciones de recolección o disposición en una proporción razonable a


los compradores, compradores potenciales y usuarios del producto, donde se venda el producto.

b) Si tales instalaciones no están convenientemente disponibles en una proporción razonable a los


compradores, compradores potenciales y usuarios del producto, deben utilizarse enunciados
explicativos adecuados para comunicar la disponibilidad limitada de dichas instalaciones.

c) Declaraciones generales, como "Puede desarmarse cuando existan instalaciones", no son


adecuadas si no expresan la disponibilidad limitada de dichas instalaciones.

7.4.2.5 Los productos diseñados para ser desarmados por el comprador, compradores potenciales y
usuarios del producto deben ir acompañadas de información sobre las herramientas y métodos que
se utilizan para el desarme.

7.4.2.6 Una declaración de que un producto está diseñado para ser desarmado por el comprador,
compradores potenciales y usuarios del producto, sólo debe realizarse sí:

a) no se requieren herramientas especializadas o pericia; y

b) se proporciona una información clara del método de desarme y reutilización, reciclaje,


recuperación o disposición de las partes.

NOTA La ISO/IEC Guía 14 proporciona orientación adicional de información al consumidor.

7.4.2.7 Los productos diseñados para ser desarmados por especialistas deben estar acompañados
de información sobre el equipo y las instalaciones necesarias para llevar a cabo el desarme.

7.4.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe ser llevada a cabo de acuerdo al capítulo 6.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 12 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.5 Producto de vida prolongada

7.5.1 Utilización del término

Un producto diseñado para proporcionar un uso prolongado, basado en una mejora de la durabilidad
o una característica de mejora del mismo, que resulte en un uso de recursos reducido o reducción de
residuos.

7.5.2 Condiciones de uso

7.5.2.1 Todas las declaraciones relacionadas a la vida prolongada deben calificarse. Como las
declaraciones de vida prolongada son declaraciones comparativas, deben cumplirse los requisitos
del apartado 6.3.

7.5.2.2 En el caso de que una declaración de vida prolongada esté basada en una característica de
mejora, debe proporcionarse información específica sobre cómo alcanzar la mejora requerida. Debe
disponerse de una infraestructura que posibilite la mejora.

7.5.2.3 Las declaraciones de vida prolongada que estén basadas en una mejora en la durabilidad del
producto deben enunciar el periodo de vida prolongada o el porcentaje de mejora y el valor medido
(por ejemplo: número repetitivo de las operaciones antes de la rotura) o las razones que
fundamentan la declaración.

7.5.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Adicionalmente, el periodo promedio de vida


prolongada debe medirse de acuerdo a normas y métodos estadísticos apropiados, como se describe
en el apartado 6.4.

7.6 Energía recuperada

7.6.1 Utilización del término

Característica de un producto que fue fabricado utilizando energía recuperada de un material o


energía que habría sido dispuesta como residuo, pero en cambio fue recuperada a través de
procesos dirigidos.

NOTA En este contexto, el producto puede ser la propia energía recuperada.

7.6.2 Condiciones de uso

Para hacer una declaración de que un producto fue fabricado utilizando energía recuperada, la
energía utilizada, debe cumplir con las siguientes restricciones y debe evaluarse de acuerdo al
apartado 7.6.3.

a) La energía recuperada de residuos se refiere a la recolección y transformación de material de


residuo en energía útil. Esto incluye cualquier recolección y conversión de materiales de residuos
de instalaciones de industria, hogar, negocio o servicio público.

b) Antes de hacer una declaración de energía recuperada, quien declara debe asegurar que los
efectos adversos al medio ambiente resultantes de esta actividad sean gestionados y controlados.

c) Se debe declarar el tipo y cantidad de residuo que ha sido utilizado en el proceso de recuperación.

7.6.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Adicionalmente, la evaluación de la energía


recuperada debe calcularse utilizando el siguiente método:

a) La declaración sólo debe hacerse sí R - E > 0.


b) Una declaración de energía neta recuperada debe expresarse de la siguiente forma:
© ISO 2011 – Todos los derechos reservados
© INEN 2014
2014-4062 13 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

donde

P es la cantidad de energía de fuentes primarias utilizada en el proceso de fabricación del


producto;
R es la cantidad de energía resultante del proceso de recuperación de energía;
E es la cantidad de energía de fuentes primarias utilizada en el proceso de recuperación de
energía para recuperar o extraer la energía recuperada.

7.7 Reciclable

7.7.1 Utilización del término

Característica de un producto, embalaje o componente asociado que puede separarse de la corriente


de residuos mediante procesos y programas disponibles, y puede recolectarse, procesarse y
retornarse a un uso en forma de materias primas o productos.

NOTA El reciclaje de material es sólo una de varias estrategias de prevención de residuos. La selección de
una estrategia en particular depende de las circunstancias, y el cálculo que debería hacerse de diferentes
impactos regionales al hacer esta elección.

7.7.2 Condiciones de uso

Si las instalaciones de recolección o depósito con el propósito de reciclar el producto o embalaje no


están convenientemente disponibles para una proporción razonable de compradores, compradores
potenciales y usuarios del producto, en el área donde se vende el producto, entonces debe aplicarse
lo siguiente:

a) Debe utilizarse una declaración de "reciclabilidad" calificada.

b) La declaración calificada debe comunicar adecuadamente la disponibilidad limitada de las


instalaciones de recolección.

c) Declaraciones generales, como "Reciclable cuando existan instalaciones", no son adecuadas si no


comunican la disponibilidad limitada de dichas instalaciones.

7.7.3 Uso de un símbolo

7.7.3.1 Cuando se hace una declaración de reciclable, el uso de un símbolo es optativo.

7.7.3.2 Si se usa un símbolo para una declaración de reciclable, debe ser el lazo de Möbius, como se
describió en el apartado 5.10.2.

7.7.3.3 El lazo de Möbius debe tomarse como una declaración de reciclable, como se describe en el
apartado 5.10.2, sin un valor de porcentaje.

7.7.3.4 El uso de un enunciado explicativo es optativo, sujeto al apartado 5.6.

7.7.3.5 Un enunciado explicativo puede incluir la identificación del material.

7.7.4 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. La información referida en el apartado 6.5


debe incluir evidencia de lo siguiente:

a) Los sistemas de recolección, clasificación y distribución para transferir los materiales desde la
fuente hasta la instalación de reciclaje están convenientemente disponibles en una proporción
razonable para los compradores, compradores potenciales y usuarios del producto.
© ISO 2011 – Todos los derechos reservados
© INEN 2014
2014-4062 14 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

b) Las instalaciones de reciclaje deben tener la capacidad de almacenar los materiales recolectados.

c) El producto para el cual se hace la declaración está siendo recolectado y reciclado.

7.8 Contenido reciclado

7.8.1 Utilización del término

7.8.1.1 El contenido reciclado y sus términos asociados deben interpretarse como sigue:

a) Contenido reciclado

Proporción, en masa, del material reciclado en un producto o en su embalaje. Sólo los materiales
de pre-consumo y post-consumo, deben considerarse como contenido reciclado, coherentemente
con el uso de los siguientes términos.

1) Material de pre-consumo

Material desviado del flujo de residuo durante un proceso de fabricación. Esto excluye la
reutilización de materiales tales como sobrantes, restos de molienda o recortes generados en el
proceso y posibles de reincorporarse en el mismo proceso en el que se generó.

2) Material de post-consumo

Material generado en instalaciones domésticas, comerciales, industriales o institucionales en la


función de usuarios finales de un producto, el cual no se puede utilizar más para su propósito
original. Esto incluye el retorno de material de la cadena de distribución.

b) Material reciclado

Material que ha sido reprocesado a partir de un material recuperado (reformado) por medio de un
proceso de fabricación e incluido en un producto final o componente para la incorporación en un
producto.

c) Material recuperado (reformado)

Material que de otra forma hubiera sido dispuesto como residuo o utilizado para recuperación de
energía, pero en cambio, ha sido recolectado y recuperado (reformado) como material de entrada,
en lugar de materia prima nueva, para un proceso de reciclaje o fabricación.

NOTA 1 El Anexo A presenta una representación gráfica de un sistema de reciclaje de material.

NOTA 2 Para los propósitos de esta Norma Internacional, las expresiones "material recuperado" y
"material reformado" son tratados como sinónimos; sin embargo, se reconoce que, en algunos países, puede
preferirse para estas aplicaciones alguna de estas expresiones.

7.8.1.2 El reciclaje de material es sólo una de las numerosas estrategias de prevención de residuos.

La selección de una estrategia en particular depende de las circunstancias y deberían tenerse en


cuenta los diferentes impactos regionales al elegir. Se debe considerar el hecho de que un alto
porcentaje de contenido reciclado no implica, necesariamente, un menor impacto ambiental. Por esto,
la declaración de contenido reciclado, en particular, debería utilizarse con discreción.

NOTA Se recomienda prestar atención a los requisitos del punto 5.7 h).

7.8.2 Condiciones de uso

7.8.2.1 En el caso de que se realice una declaración de contenido reciclado, debe declararse el
porcentaje de material reciclado.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 15 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.8.2.2 El porcentaje de contenido reciclado de los productos y de los embalajes debe declararse por
separado y no deben agruparse.

7.8.3 Utilización de un símbolo

7.8.3.1 Cuando se realiza una declaración de contenido reciclado, la utilización de un símbolo es


optativo.

7.8.3.2 Si se usa un símbolo para una declaración de contenido reciclado, debe ser el lazo de Möbius
acompañado de un valor porcentual declarado como "X %", donde X es el contenido reciclado,
expresado como un número entero, calculado de acuerdo al apartado 7.8.4. El valor porcentual debe
localizarse en el interior del lazo de Möbius o fuera de éste, inmediatamente adyacente al lazo de
Möbius. En la figura 2 se muestran ejemplos de las posiciones aceptables del valor porcentual. El lazo
de Möbius con un valor porcentual, declarado como "X %", debe tomarse como una declaración de
contenido reciclado.

7.8.3.3 Si el porcentaje de contenido reciclable es variable, puede expresarse con enunciados, como
"al menos X %" o "mayor de X %".

7.8.3.4 El uso de un enunciado explicativo es optativo, sujeto al apartado 5.6.

7.8.3.5 En el caso de que se use un símbolo, puede acompañarse por identificación de material.

Figura 2 — Ejemplos de posiciones aceptables del valor porcentual, cuando se


utiliza el lazo de Möbius, para realizar declaraciones sobre el contenido reciclado

7.8.4 Metodología de la evaluación

7.8.4.1 La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Adicionalmente, el contenido reciclado


debe expresarse cuantitativamente como un porcentaje, calculado como se señala más adelante.
Como no existen métodos disponibles para medir directamente el contenido reciclado en un producto
o embalaje, debe utilizarse la masa del material obtenido del proceso de reciclaje, después de tener
en cuenta pérdidas y otras desviaciones.

donde

X es el contenido reciclado, expresado como un porcentaje;


A es la masa de material reciclado;
P es la masa del producto.

NOTA Para mayor claridad sobre el cálculo de material reciclado, se puede hacer referencia al Anexo A.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 16 de 28

16 © ISO 1999 – Todos los derechos reservados


NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.8.4.2 La verificación de la fuente y cantidad de materiales reciclados puede llevarse a cabo a través
del uso de documentos de compra y otros registros disponibles.

7.9 Consumo reducido de energía


7.9.1 Utilización del término

Reducción de la cantidad de energía asociada con el uso de un producto que desempeña una función
para la cual fue concebido, cuando se compara con la energía usada por otros productos que
desempeñan función equivalente.

NOTA Las declaraciones de consumo reducido de energía, son comúnmente expresadas como eficiencia
energética, conservación de energía o ahorro de energía.

7.9.2 Condiciones de uso

7.9.2.1 Todas las declaraciones relacionadas con el consumo reducido de energía, deben justificarse.
Debido a que el consumo reducido de energía es una declaración comparativa, debe cumplir con los
requisitos del apartado 6.3.

7.9.2.2 Las declaraciones de consumo de energía reducido deben basarse en la reducción del
consumo de energía en el uso de productos y en la prestación de servicios. Éstas no deben incluir la
reducción de energía en los procesos utilizados para la fabricación del producto.

7.9.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Adicionalmente, el consumo reducido de


energía debe medirse de acuerdo a las normas y métodos establecidos para cada producto, y el
valor promedio debería calcularse mediante métodos estadísticos. La selección de métodos debe
ser conforme con el apartado 6.4.

7.10 Utilización reducida de recursos

7.10.1 Utilización del término

Reducción de la cantidad de material, energía o agua utilizada para producir o distribuir un producto o
embalaje o componente específico asociado.
NOTA Las declaraciones de utilización reducida de recursos que se refieren al uso de energía y agua en la
fase de uso del ciclo de vida del producto, se tratan en los apartados 7.9 y 7.11.

7.10.2 Condiciones de uso

7.10.2.1 Los recursos incluyen fuentes de energía y agua adicionales a la mater ia prima.

7.10.2.2 Todas las declaraciones referentes a la utilización reducida de recursos deben justificarse.
7.10.2.3 Las reducciones en el uso de recursos para productos y embalaje deben declararse
separadamente y no deben agruparse.
7.10.2.4 Las declaraciones de la utilización reducida de recursos deben expresarse en términos de
porcentaje de reducción (%). Como la utilización reducida de recursos es una declaración
comparativa, debe cumplir con los requisitos del apartado 6.3.
7.10.2.5 Si se realizan declaraciones de la utilización reducida de recursos, el tipo de recurso debe
declararse en un enunciado explicativo.
7.10.2.6 Si se da un incremento en el consumo de otros recursos, como resultado de la utilización
reducida de recursos declarada, el recurso incrementado y su porcentaje, debe declararse en un
enunciado explicativo.
7.10.2.7 Cuando se ha alcanzado una reducción de recurso, por un periodo inicial de doce meses,
una declaración puede basarse en un cálculo estimado de la utilización reducida de recursos, basado
en el diseño o distribución de productos o del proceso de producción.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 17 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.10.2.8 Un cambio en la utilización de recursos debe expresarse separadamente para cada recurso.

7.10.3 Metodología de evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Además, el recurso consumido por unidad de
producción debe obtenerse dividiendo la cantidad bruta de entrada del recurso durante un periodo de
doce meses, entre la producción bruta en el mismo periodo de doce meses, exceptuando lo permitido
en el apartado 7.10.2.7, la tasa de la utilización reducida del recurso (U %), expresada en porcentaje,
debe obtenerse mediante la siguiente fórmula:

donde

U es la utilización reducida de recursos, por unidad de producción, expresado como un


porcentaje;
I es la utilización del recurso inicial, expresada como recurso consumido por unidad de
producción;
N es la utilización del recurso nuevo, expresado como recurso consumido por unidad de
producción.

7.11 Consumo reducido de agua

7.11.1 Utilización del término

Reducción en el consumo de agua asociada al uso de un producto que desempeña la función para la
cual fue concebido, cuando se compara con la cantidad de agua usada por otros productos que
desempeñan funciones equivalentes.

NOTA Las declaraciones de consumo reducido de agua son comúnmente expresadas como eficiencia en
agua, conservación de agua o ahorro de agua.

7.11.2 Condiciones de uso

7.11.2.1 Todas las declaraciones referentes a la eficiencia o reducción de agua, deben justificars e.
Como el consumo reducido de agua es una declaración comparativa, debe cumplir con los
requisitos del apartado 6.3.

7.11.2.2 Las declaraciones de consumo reducido de agua, deben basarse en la reducción en el


consumo de agua en el uso del producto. No debe incluir la reducción de agua en el proceso de
fabricación del producto.

7.11.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo con el capítulo 6. Adicionalmente, el consumo de agua


debe medirse de acuerdo con las normas y métodos establecidos para cada producto, y el valor
promedio debe calcularse mediante métodos estadísticos. La selección de métodos debe realizarse
de acuerdo con el apartado 6.4.

7.12 Reutilizable y recargable/rellenable

7.12.1 Utilización de los términos

7.12.1.1 Reutilizable

Característica de un producto o embalaje que ha sido concebido y diseñado para cumplir, dentro de
su ciclo de vida, un número de vueltas, rotaciones o usos con el mismo propósito que fue concebido.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 18 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.12.1.2 Recargable/rellenable

Característica de un producto o embalaje que puede ser llenado con producto igual o similar más de
una vez, en su forma original y sin procesamiento adicional, excepto para requisitos específicos como
limpieza o lavado.

7.12.2 Condiciones de uso

7.12.2.1 Ningún producto o embalaje debe declararse reutilizable o recargable/rellenable, a menos


que éste pueda ser reutilizado o recargado/rellenado para su propósito original.

7.12.2.2 Una declaración de que un producto o embalaje es reutilizable o recargable/rellenable sólo


debe hacerse en el caso de que:

a) exista un programa para recolectar el producto o embalaje utilizado y reutilizarlo o rellenarlo; o

b) existan instalaciones o productos que permitan al comprador reutilizar o recargar/rellenar el


producto o embalaje.

7.12.2.3 Si no hay programas para recolectar el producto o embalaje utilizado, o instalaciones con el
fin de reutilizarlo o recargarlo/rellenarlo, están convenientemente disponibles para una proporción
razonable de compradores, compradores potenciales o usuarios del producto o embalaje en el área
donde se vende dicho producto o embalaje, entonces se deben aplicar los siguientes criterios:

a) Se debe utilizar una declaración justificada de la capacidad de reutilización o de recarga/relleno.

b) La declaración justificada, debe comunicar adecuadamente la disponibilidad limitada de las


instalaciones programas de recolección.

c) No son adecuadas declaraciones generales, tales como "Reutilizable o recargable/rellenable


cuando existan instalaciones", ya que no transmiten la disponibilidad limitada de las instalaciones
o programas de recolección.

7.12.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Adicionalmente, la información referida en el


apartado 6.5 debe incluir evidencia de lo siguiente.

a) El producto para el cual la declaración se está realizando, está siendo efectivamente


recargado/rellenado o reutilizado

b) Esas instalaciones de reutilización o recarga/relleno están disponibles para dar cabida al producto
para el cual se hace la declaración

c) Las instalaciones requeridas para reutilizar o recargar/rellenar el producto, están


convenientemente disponibles para una proporción razonable de los compradores, compradores
oficiales y usuarios del producto.

7.13 Reducción de residuos

7.13.1 Utilización del término

La reducción en la cantidad (masa) de material que entra en el flujo de residuos como resultado de un
cambio en el producto, proceso o embalaje

NOTA Los residuos pueden incluir emisiones al aire y al agua, así como residuos sólidos de procesos de
fabricación o tratamiento.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 19 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.13.2 Condiciones de uso

7.13.2.1 Todas las declaraciones referentes a la reducción de residuos, deben justificarse. Como la
reducción de residuos es una declaración comparativa, debe cumplir con los requisitos del apartado
6.3.

7.13.2.2 La reducción de residuos de productos y embalajes puede incluir la reducción de residuos


generada en las etapas de producción, distribución, uso y disposición final.

7.13.2.3 La declaración de reducción de residuos puede incluir no solo la reducción del contenido de
agua de residuos sólidos, sino también la reducción de masa a través de procesos de tratamiento de
residuos.

7.13.2.4 Los cálculos del proceso de reducción de residuos, no deben incluir la reutilización de
materiales en el proceso, tales como productos de reproceso, restos de moliendas o recortes de
materiales generados en el proceso y capaces de ser reutilizados en el mismo proceso que los
generó.

7.13.2.5 Los generadores de residuos que transfieren residuos a otros usuarios que pretenden utilizar
los residuos con un propósito constructivo, diferente a introducirlo en el flujo de residuos, pueden
hacer una declaración de reducción de residuos.

7.13.3 Metodología de la evaluación

La evaluación debe realizarse de acuerdo al capítulo 6. Además, la cantidad reducida de residuos


puede calcularse mediante hojas de balance de materia, así como la medición real del residuo.

7.13.4 Enunciado

La parte que hace una etiqueta o declaración ambiental debe poner a disposición de los compradores
actuales y los compradores potenciales, la información sobre los aspectos ambientales de productos
y servicios relacionada con la etiqueta o declaración ambiental.

7.13.5 Consideraciones específicas

En última instancia, la efectividad de las etiquetas y declaraciones ambientales depende de su


capacidad para permitir que los compradores actuales y potenciales asuman su responsabilidad y
hagan elecciones informadas sobre los aspectos ambientales en sus decisiones de compra e influir
sobre los compradores actuales y compradores potenciales en su selección de productos o servicios.

Esto a su vez se relaciona con el grado de aceptación y comprensión que tienen los compradores
actuales y potenciales de la información con que cuentan acerca de los aspectos ambientales.

Por consiguiente, las partes que utilizan las etiquetas y declaraciones ambientales tienen una
motivación y una responsabilidad para facilitar a sus compradores actuales y potenciales el acceso a
la información, de modo que estos puedan comprender el significado de toda declaración, símbolo o
término. Esto se puede lograr por varios medios, tales como anuncios, paneles informativos a nivel
minorista, números telefónicos sin cargo y programas educativos, entre otros. La información
suministrada debe ser suficiente y apropiada a la naturaleza y el alcance de la declaración ambiental
en cuestión.

7.14 Material renovable

7.14.1 Uso del término

El material que se compone de biomasa a partir de una fuente de vida y que se puede reponer
continuamente.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 20 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.14.2 Requisitos

Cuando se hacen declaraciones de renovabilidad de materiales vírgenes, aquellos materiales que


vengan de fuentes que se reponen a una velocidad igual o superior a la tasa de agotamiento.

Una declaración incondicional de renovabilidad se hará solo cuando el producto está fabricado con
materiales 100% renovable, lo que permite cantidades de minimus de materiales no renovables están
contenidas en dicho material. De lo contrario, las declaraciones de renovabilidad deben estar
cualificadas como sigue:

a) Cuando se haga una declaración de contenido de material renovable, el porcentaje en masa de


materia renovable a la masa total se hará constar;

b) El porcentaje de contenido de material renovable (fracción de masa) para los productos y


embalajes se harán constar por separado y no se acumularán.

Todas las declaraciones renovables deben estar conformes con todos los demás requisitos de esta
norma nacional. En particular, la responsabilidad que recae sobre un demandante para seguir los
principios establecidos en el presente numeral no se debe disminuir por la sustitución de términos
semejantes (ver 7.1).

7.14.3 Metodología de evaluación

La evaluación se realizará de conformidad con el numeral 6.

7.15 La energía renovable

7.15.1 Uso del término

La energía procedente de fuentes que no son agotables o capaz de reposición continua. Las energías
renovables incluyen, pero no se limitan a, la luz solar y la energía eólica. También incluyen fuentes de
biomasa y geotérmica que se ajusten al numeral 7.14.

Las declaraciones de la renovabilidad de las fuentes de energía asociadas con movimientos de agua,
se harán si son de fuentes que son administradas de acuerdo con los principios del desarrollo
sostenible (ver 3.1.17).

7.15.2 Requisitos

Una declaración no calificada de las energías renovables se hará solo cuando el 100 % del suministro
de energía es renovable. De lo contrario, las declaraciones de energía renovable deben estar
calificadas.

Cuando una proporción del suministro de energía proviene de fuentes renovables, el porcentaje se
indicará claramente.

Todas las demandas de energía renovable deben estar conformes a todos los demás requisitos de
esta norma nacional. En particular, la responsabilidad que recae sobre el demandante para seguir los
principios establecidos en el presente numeral, no se debe disminuir por la sustitución de términos
semejantes (ver 7.1).

NOTA Se requiere cuidado especial al hacer un reclamo de una declaración de un producto o proceso
relacionado con el uso de la energía eléctrica de la red, cuando la energía eléctrica declara que contiene un
porcentaje de las energías renovables.

7.15.3 Metodología de evaluación

La evaluación se realizará de conformidad con el capítulo 6.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 21 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.16 Sostenibilidad

7.16.1 Uso del término

Como se indica en el numeral 5.5, no deben hacerse declaraciones de lograr la sostenibilidad. Se


vuelve a hacer hincapié en este apartado que las declaraciones no calificadas de "sostenible" y
"sostenibilidad" no deben realizarse.

Cuando se utiliza una declaración calificada de "sostenibilidad ", "sostenible" o "desarrollo sostenible"
(ver 3.1.17), una parte de ese reclamo que se relacione con un aspecto medioambiental debe ser
conforme con esta norma nacional.
NOTA El término "sostenible" se puede utilizar en los esquemas verificados de terceros, tales como los
relacionados con la silvicultura y la pesca, pero esos planes están fuera del alcance de esta norma nacional.

7.17 Las declaraciones relativas a las emisiones de gases de efecto invernadero

7.17.1 Generalidades

"Huella de carbono" es un término común usado en el suministro de información relativa a los gases
de efecto invernadero (GEI) (ver 3.1.9) de las emisiones de los procesos y productos. Este numeral
cubre las declaraciones relacionadas con la "huella de carbono" de los productos y también
declaraciones de "carbono neutral".

NOTA ISO 14067 está actualmente en preparación. Si la versión publicada incluye un texto que no es
compatible con esta norma nacional, nuevas modificaciones en esta norma nacional se iniciarán y el texto de la
norma ISO 14067 tendrán prioridad mientras tanto.

7.17.2 "Huella de carbono" del producto

7.17.2.1 Uso del término

Una "huella de carbono" del producto se entiende como la cantidad neta de las emisiones de GEI (ver
3.1.9) ciclo de vida (ver 3.1.10). También incluye la absorción neta a largo plazo de CO2.

Una "huella de carbono" de productos es una forma de informar de la categoría de impacto ambiental
del calentamiento global o cambio climático que se determina durante una evaluación del ciclo de
vida. No indica en general desempeño ambiental de un producto durante su ciclo de vida [ver 5.7 h)].

7.17.2.2 Metodología de evaluación

La cuantificación de la " huella de carbono" de productos se basa en la aplicación de ISO 14040 y la


ISO 14044, y la categoría de productos, como se especifica en ISO 14025.

7.17.3 "Carbono neutral"

7.17.3.1 General

"Carbono neutral" se refiere a un producto (como un sistema de producto) que tiene una "huella de
carbono " (ver 7.17.2) de cero o un producto con una "huella de carbono" que ha sido compensado.

7.17.3.2 Uso del término

En relación con un producto," el carbono neutral" requiere que todas las emisiones de GEI (ver 3.1.9)
de todas las etapas del ciclo de vida del producto, y dentro del sistema de producto especificado , se
hayan reducido, eliminado o contabilizado a través de un sistema de compensaciones o créditos, o
por otros medios .

No se hará una declaración no calificada de "carbono neutral".

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 22 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

7.17.3.3 Calificaciones

Las declaraciones de la "neutralidad de carbono" incluirán:

a) una declaración del producto de que la "huella de carbono" es cero, o

b) una declaración clara sobre la cual los elementos del ciclo de vida del producto se han
compensado.

Las declaraciones de la "neutralidad de carbono" que implican desplazamientos también se calificarán


con una sentencia que declara que la "Huella de carbono" del producto y explica claramente que ha
sido compensada, con todos los detalles del programa de compensación utilizado y la información
que permita al comprador el acceso a fuentes de información adicional que explica con el
desplazamiento del programa.

Todas las declaraciones de carbono neutral deben estar conformes a todos los demás requisitos de
esta norma nacional. En particular, la responsabilidad que recae sobre el demandante para seguir los
principios establecidos en el presente capitulo, no debe disminuir por la sustitución de los términos
semejantes (ver 7.1).

NOTA Se recomienda que una organización dé preferencia a alcanzar la neutralidad de carbono a través de
estrategias de prevención, la reducción de sus propias emisiones y la sustitución de fuentes de energía fósil para
las fuentes de energía renovables.
La adquisición de las compensaciones de carbono se puede utilizar para compensar las emisiones restantes.

7.17.3.4 Metodología de evaluación

La determinación de la "neutralidad en carbono" se basa, en primer lugar en el cálculo de la huella de


carbono (ver 7.17.2.2), luego en la deducción de las compensaciones equivalentes a las emisiones de
la huella de carbono. Por otra parte, la neutralidad de carbono puede ser alcanzada por un producto
cuya "huella de carbono" es cero.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 23 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

Anexo A
(informativo)
Representación gráfica simplificada de un sistema de reciclaje

Contenido reciclado de producto (X %) = (A/P) x 100

Algunos materiales recuperados (reformados) pueden ir directamente a un proceso de fabricación, el


cual incluye el proceso de reciclaje, sin tener una operación separada llamada "Proceso de reciclaje",
en el sistema. Cuando esto se realiza, los coproductos y los residuos todavía tienen probabilidad de
ser generado en ese proceso de fabricación. Estos coproductos y residuos deben ser considerados
cuando se esté determinando la masa de material reciclado a ser usado en la fórmula para calcular
contenido reciclado.

NOTA Este diagrama representa un ejemplo simplificado de un sistema de reciclaje, e intenta proporcionar
información para aclarar los cálculos sobre el contenido reciclado. Para ejemplos más completos referirse al
Informe Técnico ISO/TR 14049, Gestión ambiental — Análisis del ciclo de vida — Ejemplos de aplicación de la
Norma ISO 14041.

Figura A.1 — Representación gráfica simplificada de un sistema de reciclaje

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 24 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

Bibliografía

[1] ISO 7001, Graphical symbols — Public information symbols


1.
[2] ISO 14067 Carbont footprint of products — Requirements and guidelines for quantification and
communication

Ejemplos de normas para símbolos de identificación materiales

Las referencias desde [4] hasta [7] dan ejemplos de normas y publicaciones de la industria que
tratan de la identificación de material. Son sólo ejemplos y no intentan ser una lista exhaustiva.

[3] ISO/IEC Guide 14:2003, Purchase information on goods and services intended for consumers

[4] IEC 61429:1995, Marking of secondary cells and batteries with the international recycling
symbol ISO 7000-1135

[5] Technical Bulletin N°. PBI-24-1988 Revision 2, October 1, 1990 Voluntary Guidelines — Plastic
Bottle Material Code System: Mold Modification Drawings, The Society of the Plastics Industry,
Inc. (SPI).

[6] Technical Bulletin N°. RPCD-13-1989 Revision 1, October 1, 1990 Voluntary Guidelines —
Rigid Plastic Container Material Code System: Mold Modification Drawings, The Society of the
Plastics Industry, Inc. (SPI).

Aseguramiento de calidad de ensayo y verificación de datos de la declaración

Las referencias desde [8] hasta [11] dan ejemplos de normas que pueden proporcionar información y
guía en relación a la colección de datos confiables que pueden usarse para la verificación de la
declaración. Estos son sólo ejemplos y no intentan ser una lista exhaustiva.

[7] ISO 9004-1:1995, Gestión de la calidad y elementos del sistema de la calidad — Parte 1:
Directrices.

[8] ISO/IEC Guía 25:1992, Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de
calibración y ensayo.

[9] ANSI/ASQC E4-1994, Specifications and guidelines for quality system for environmental data
collection and environmental technology programs.

[10] EN 45001:1989, General criteria for the operation of testing laboratories.

Ejemplos de normas para el ensayo y verificación de la declaración

Las referencias desde [12] hasta [66] son una lista de normas y métodos de la industria que pueden
ser considerados para utilizarlos cuando sea necesaria una recolección de datos para la verificación
de la declaración. La lista no es exhaustiva y sólo intenta proporcionar una ilustración de los tipos de
normas que pueden considerarse cuando se seleccionan métodos para ensayo y verificación de
autodeclaraciones ambientales.

Los métodos en esta lista sólo deberían utilizarse cuando el método esperado cumple los requisitos
pertinentes del capítulo 6 de la Norma ISO 14021, en particular, los que sean de aplicación a la
declaración que se haga.

1
En desarrollo

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 25 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

a) Contenido reciclado

[11] ASTM D5663-95, Standard Guide for Validating Recycled Content in Packaging Paper and
Paperboard.

[12] BS 7500:1995, Specification for marking of recycled paper board.

[13] AS 4082-1992, Recycled paper — Glossary of terms.

[14] PBI 27-1993, Technical Bulletin — Protocol to Quantify Plant Usage of Recycled Plastics in
Plastic Bottle Production, The Plastic Bottle Institute.

b) Utilización reducida de recursos

[15] ASTM D5833-95, Standard Guide for Source Reduction, Recycling and Disposal of Steel Cans.

[16] ASTM D5834-95, Standard Guide for Source Reduction, Reuse, Recycling and Disposal of
Solid and Corrugated Fiberboard (Cardboard).

c) Degradabilidad

[17] ISO 7827:1994, Water quality — Evaluation in an aqueous medium of the “ultimate” aerobic
biodegradability of organic compounds — Method by analysis of dissolved organic carbon
(DOC).

[18] ISO 9408:1999, Water quality — Evaluation of ultimate aerobic biodegradability of organic
compounds in aqueous medium by determination of oxygen demand in a closed respirometer.

[19] ISO 9439:1999, Water quality — Evaluation of ultimate aerobic biodegradability of organic
compounds in aqueous medium — Carbon dioxide evolution test.

[20] ISO 10707:1994, Water quality — Evaluation in an aqueous medium of the “ultimate” aerobic
biodegradability of organic compounds — Method by analysis of biochemical oxygen demand
(closed bottle test).

[21] ISO 14851, Determination of the ultimate aerobic biodegradability of plastic materials in an
aqueous medium — Method by measuring the oxygen demand in a closed respirometer.

[22] ISO 14852, Determination of the ultimate aerobic biodegradability of plastic materials in an
aqueous medium — Method by analysis of evolved carbon dioxide.

[23] ISO 14853, Determination of the ultimate anaerobic biodegradability of plastic materials in an
aqueous medium — Method by measurement of biogas production.

[24] ISO 14855, Determination of the ultimate aerobic biodegradability and disintegration of plastic
materials under controlled composting conditions — Method by analysis of evolved carbon
dioxide.

[25] OECD 301, Guideline for testing of chemicals.

[26] ASTM D3826-91, Determining degradation end point in degradable polyethylene and
polypropylene using a tensile test.

[27] ASTM D5071-91, Standard practice for operating xenon arc type exposure apparatus with water
for exposure of photodegradable plastics.

[28] ASTM D5208-91, Operating fluorescent ultraviolet (UV) and condensation apparatus for
exposure of photodegradable plastics.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 26 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

[29] ASTM D5209-92, Test method for determining the aerobic biodegradation of plastic materials in
the presence of municipal sewage sludge.

[30] ASTM D5210-92, Test method for determining the anaerobic biodegradation of plastic materials
in the presence of municipal sewage sludge.

[31] ASTM D5247-92, Test method for determining the aerobic biodegradability of degradable
plastics by specific microorganisms.

[32] ASTM D5271-93, Test method for determining the aerobic biodegradation of plastic materials in
an activated-sludge-wastewater treatment system.

[33] ASTM D5272-92, Outdoor exposure testing of photodegradable plastics.

[34] ASTM D5338-93, Test method for determining aerobic biodegradation of plastic materials under
controlled composting conditions.

[35] ASTM D5437-93, Weathering of plastics under marine floating exposure.

[36] ASTM D5509-96, Standard practice for exposing plastics to a simulated compost environment.

[37] ASTM D5510-94, Standard practice for heat aging of oxidatively degradable plastics.

[38] ASTM D5511-94, Standard test method for determining anaerobic biodegradation of plastic
materials under high-solids anaerobic digestion conditions.

[39] ASTM D5512-96, Standard practice for exposing plastics to a simulated compost environment
using an externally heated reactor.

[40] ASTM D5525-94, Standard practice for exposing plastics to a simulated active landfill
environment.

[41] ASTM D5526-94, Standard test method for determining anaerobic biodegradation of plastic
materials under accelerated landfill conditions.

[42] ASTM D5988-96, Standard test method for determining aerobic biodegradation with oil of plastic
materials or residual plastic materials after composting.

[43] ASTM D6002-96, Standard guide for assessing compostability of environmentally degradable
plastics.

[44] ASTM D6003-96, Standard test method for determining weight loss from plastic materials
exposed to simulated municipal solid waste (MSW) aerobic compost environment.

[45] DIN V 54900-2, Testing of the compostability of plastic — Part 2: Testing of the complete
biodegradability of plastics in laboratory tests.

[46] DIN V 54900-3, Testing of the compostability of plastic — Part 3: Testing under practice-
relevant conditions and testing of quality of the composts.

[47] DIN V 54900-4, Testing of the compostability of polymeric materials — Part 4: Testing of the
ecotoxicity of the composts.

d) Consumo de agua y energía

[48] IEC 60436, Methods for measuring the performance of electric dishwashers.

[49] IEC 60350, Electric cooking ranges, hobs, ovens and grills for household use — Methods for
measuring performance.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 27 de 28
NTE INEN –ISO 14021+Enmienda 1 2014-10

[50] IEC 60379, Methods for measuring the performance of electric storage water-heaters for
household purposes.

[51] IEC 60531, Household electric thermal storage room heaters — Methods for measuring
performance.

[52] IEC 60675, Household electric direct-acting room heaters — Methods for measuring
performance.

[53] IEC 60456, Clothes washing machines for household use — Methods for measuring
performance.

[54] IEC 61121, Electric tumble dryers for household use — Methods for measuring performance.

[56] IEC 60530, Methods for measuring the performance of electric kettles and jugs for household
and similar use.

[57] IEC 60661, Methods for measuring the performance of electric for household coffee makers.

[58] IEC 60705, Household microwave ovens — Methods for measuring the performance.

[59] ISO 7371, Household refrigerating appliances — Refrigerator with or without low-temperature
compartment — Characteristics and test methods.

[60] ISO 8187, Household refrigerating appliances — Refrigerator-freezers — Characteristics and


test methods.

[61] ISO 8561, Household frost-free refrigerating appliances — Refrigerators, refrigerator-freezers,


frozen food storage cabinets and food freezers cooled by internal forced air circulation —
Characteristics and test methods.

[62] ISO 5151, Non-ducted air conditioners and heat pumps — Testing and rating for performance.

[63] ISO 13253, Ducted air-conditioners and air –to-air heat pumps — Testing and rating for
performance.

[64] ISO 13256 (all parts), Water-source heat pumps — Testing and rating for performance.

[65] ISO 15042 (all parts), Multiple split-system air-conditioners and air-to-air heat pumps — Testing
and rating for performance.

[66] ISO 5801, Industrial fans — Performance testing using standardized airways.

© ISO 2011 – Todos los derechos reservados


© INEN 2014
2014-4062 28 de 28
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Documento: TÍTULO: ETIQUETAS Y DECLARACIONES AMBIENTALES – Código ICS:


NTE INEN-ISO AUTODECLARACIONES AMBIENTALES (ETIQUETADO 13.020.50
14021 AMBIENTAL TIPO II) (ISO 14021:2009, + Amd 1:2011, IDT)

ORIGINAL: REVISIÓN:
Fecha de iniciación del estudio: Aprobación del Consejo Directivo en 2008-10-31
2014-06-01 Oficialización con el Carácter de Voluntaria
por Resolución No. 134-2008 de 2008-10-31
publicado en el Registro Oficial No. 539 de 2009-03-03
Fecha de iniciación del estudio:

Fechas de consulta pública: 2014-02-12 al 2014-02-25

Comité Interno del INEN:


Fecha de iniciación: 2014-01-10 Fecha de aprobación: 2014-02-28
Integrantes del Comité Interno:

NOMBRES: INSTITUCIÓN REPRESENTADA:

B.F Elena Larrea (Presidenta) DIRECCIÓN EJECUTIVA


Quim. Lorena Cuásque DIRECCIÓN DE METROLOGÍA
Dra. Susana Silva DIRECCIÓN DE REGLAMENTACIÓN
Arq. Milton Sanchéz DIRECCIÓN DE VERIFICACIÓN Y
CERTIFICACIÓN
Quim. Erika Chicaiza DIRECCIÓN DE NORMALIZACIÓN
Ing. Alim. David Castro (Secretario Técnico) ZONAL AZUAY

Otros tramites: Esta NTE INEN-ISO 14041:2014 reemplaza a NTE INEN-ISO 14041:2009.

La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias y Productividad aprobó este proyecto de


Norma Técnica Ecuatoriana

Oficializada como: Voluntaria Por Resolución No. 14484 de 2014-11-25


Registro Oficial No. 399 de 2014-12-18
Servicio Ecuatoriano de Normalización, INEN - Baquerizo Moreno E8-29 y Av. 6 de Diciembre
Casilla 17-01-3999 - Telfs: (593 2)2 501885 al 2 501891
Dirección Ejecutiva: E-Mail: direccion@normalizacion.gob.ec
Dirección de Normalización: E-Mail: consultanormalizacion@normalizacion.gob.ec
Dirección Zonal Guayas: E-Mail: inenguayas@normalizacion.gob.ec
Dirección Zonal Azuay: E-Mail: inencuenca@normalizacion.gob.ec
Dirección Zonal Chimborazo: E-Mail: inenriobamba@normalizacion.gob.ec
URL:www.normalizacion.gob.ec

También podría gustarte