Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Septiembre 2013
www.nfstc.org i
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
La revisión de esta guía fue dirigida por el Centro Nacional de Ciencia Forense
(NFSTC, por sus siglas en inglés), apoyada en los acuerdos de
cooperación 2009- D1-BX-K028 y 2010-DD-BX-K009 por la Oficina de
Asistencia Judicial, y 2007- MU-BX-K008 por el Instituto Nacional de
Justicia, Programas de la Oficina de Justicia, y el Departamento de Justicia de
los Estados Unidos.
ii | www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
INDICE
| iii
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Documentos..............................................................................................................................................57
Armas de Fuego........................................................................................................................................61
Municiones.................................................................................................................................................67
Evidencia de Marcas de Herramienta....................................................................................................71
Evidencia de Traza....................................................................................................................................73
Impresiones de Llantas y Calzado.........................................................................................................98
Evidencia de Impresión de Calzado.....................................................................................................101
Vehículos de Motor................................................................................................................................111
Evidencia Electrónica y Digital.............................................................................................................113
Huellas Dactilares...................................................................................................................................134
Comparación/Eliminación de Impresiones.......................................................................................139
Evidencia de Marcas de Herramientas................................................................................................142
F. Apéndices.............................................................................................................................................i
Apéndice A. Glosario.................................................................................................................................ii
Apéndice B. Lista de Referencias...........................................................................................................viii
Apéndice C. Diagramas..............................................................................................................................x
iv www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Agradecimientos
|v
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Enero 2000
Dr. José R. Almirall, Director Asociado/ Larry McCann, Agente Especial (Retirado)
Profesor Asistente Policía del Estado de Virginia
International Forensic Research Institute Richmond, Virginia
Departamento de Química
Florida International University Dr. Joseph L. Peterson
Miami, Florida Departamento de Justicia Penal
Universidad de Illinois
Chicago, Illinois
Susan Ballou, Científica Forense
Laboratorio Criminalista del Departamento de
Policía del Condado de Montgomery, Rockville, Elliot B. Spector, Director
Maryland Centro de Formación de Seguridad y Policía
Suffield, Connecticut
vi www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
www.nfstc.org
| vii
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
viii www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Comité de Revisión
Gregory B. Bailey, Técnico de Evidencia (Re- Sgt. Jim Markey, M.Ed
tirado) Asesor de Contratos, Consultor / Entrenador
Servicios de Calidad Forense Líder de Investigación, LLC
Berkley, Michigan Fountain Hills, AZ
Detective Brian Cochran, Asociado de Cory Latham, CSCSA, CBPE Socio de En-
Enseñanza Academia Forense Nacional señanza Academia Nacional Forense
Condado Boone, Kentucky Oak Ridge, Tennessee
Documentación Preliminar y
SECCIÓN B Evaluación de la Escena
Autorización: Las medidas adoptadas de conformidad con esta guía deben ser
llevadas a cabo de acuerdo con las políticas y procedimientos del departamento
y las leyes federales y estatales.
x| www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Nota del traductor: En el texto siguiente, por claridad se usan los términos “oficial” e “investigador” en masculino
y singular aunque se podría tratar de una persona del sexo femenino o de una situación en la que haya mas de
uno de estos profesionales involucrados. Igualmente se usan términos como “víctima” y “escena” en singular
aunque pudría tratarse de un caso con múltiples víctimas o escenas.
| xi
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
A
Llegada a la escena: Respuesta
Inicial / Priorización de Esfuerzos
Nota: Las palabras y frases que se definen en el glosario aparecen en negrita cursi-
va en su primera aparición en el cuerpo de la Guía.
Principio: Uno de los aspectos más importantes para asegurar la escena del cri-
men es preservarla con una mínima contaminación y alteración de la evidencia
física. La respuesta inicial a un incidente debe ser expedita y metódica.
2. Procedimientos de Seguridad
Principio: La seguridad y el bienestar físico de los oficiales y otros individuos,
en y alrededor de la escena del crimen, son la prioridad del oficial/es de respuesta
inicial.
3. Cuidados de Emergencia
Principio: Después de controlar cualquier situación o personas peligrosas, la si-
guiente responsabilidad del oficial/es de respuesta inicial es asegurar que se dé
atención médica a los lesionados, y a la vez minimizar la contaminación de la
escena.
Política: El oficial/es de respuesta inicial deberá asegurarse de que se dé atención
médica con la mínima contaminación de la escena.
f. Verificar que el puesto de mando sea establecido. De no ser así, hacer los arre-
glos necesarios para establecerlo.
g. Recibir un reporte del primer respondedor/es y del oficial/es investigador.
h. Hacer las designaciones necesarias, registrando cada una en una hoja formal de
designaciones.
i. Usar la hoja de designaciones para registrar actualizaciones durante la investigación.
Poner la hoja de designaciones a disposición del personal que trabaja en el caso.
Asignar quién mantendrá el registro de la evidencia, el registro de entradas/salidas
(quien es también responsable de mantener documentado el orden de eventos).
j. Asegurarse de que el Departamento de Comunicaciones disponga de los núme-
ros importantes de contacto telefónico incluyendo el del puesto de mando.
k. Establecer el estatus y ubicaciones de las víctimas y sospechosos.
l. Establecer el estatus de los boletines que han sido emitidos con relación a las
víctimas y sospechosos. Asegurarse de que las alertas relacionada a un sospe-
choso desaparecido sean emitidas. Establecer un calendario para las reuniones
del equipo de investigación (incluidos todos los oficiales uniformados), durante
el cual se dará el estatus, se harán actualizaciones de las asignaciones, y se com-
partirá otra información importante.
9. Manejo de Testigos
Principio La oportuna entrevista a los testigos es crucial para la solución del cri-
men. Los testigos de los crímenes deben ser identificados, asegurados e interrogados
en la escena, y si es aplicable, procesados de acuerdo a las normas del departamento.
c. Cuando sea posible, las siguientes tareas deben ser llevadas a cabo por el Oficial
Supervisor:
• Establecer el estatus y ubicación de cada víctima y sospechoso.
• Establecer el estatus de los boletines que hayan sido emitidos en relación con
cada víctima y sospechoso. Asegurarse de que cualquier alerta necesaria rela-
cionada a un sospechoso desaparecido sea difundida oportunamente.
B Documentación Preliminar y
Evaluación de la Escena
l. Asegurarse de que los testigos del incidente sean identificados y separados (p.
ej., solicitar identificación válida).
m. Asegurarse de que se cubra el área circundante y que los resultados sean
documentados.
n. Asegurar la documentación preliminar / fotografías de la escena, de personas
lesionadas y vehículos.
C Procesamiento de la Escena
Política: El investigador/es a cargo requerirá que todo el personal siga los procedi-
mientos para garantizar la seguridad de la escena y la integridad de las evidencias.
C. Procesamiento de la Escena | 15
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
3. Documentación
Principio: Una evaluación de la escena determina la clase de documentación que
se necesite (p. ej. fotografía, videos, bocetos, mediciones, notas).
Bosquejos
EQUIPO NECESARIO
• Papel cuadriculado
• Papel
• Cinta métrica retráctil de 50 a 100 pies
• Rueda de medir de 1000 pies
• Regla plegable
• Regla
• Tabla portapapeles de gran tamaño con caja de almacenamiento
• Borrador
• Brújula
• Equipo de protección personal (cuando sea necesario)
• Linterna
• Cuaderno
• Lápiz
C. Procesamiento de la Escena | 17
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Consideraciones Generales
► Se requiere un bosquejo de la escena del crimen cuando las relaciones espa-
ciales o medidas proporcionales son necesarias. Use relaciones espaciales para
vincular las evidencias con otros objetos. Utilice medidas proporcionales para
calcular cosas tales como los ángulos de trayectorias de una bala o para recons-
truir detalles del accidente.
► El borrador del boceto es el primer boceto dibujado en la escena. Pueden
requerirse varios borradores dependiendo del delito. El boceto incluye un deli-
neado con la localización de los objetos y de las evidencias claramente marca-
dos. Un boceto terminado es el derivado del borrador.
► Dibuje el borrador del boceto antes de que cualquier cosa sea movida o des-
truida, y después de que se hayan tomado fotografías. No altere la escena.
► Dependiendo del crimen, dibujar uno o todos los tipos de estos bocetos: uno
que muestre las áreas aledañas. Otro que contenga solamente medidas. Uno
que muestre la ubicación de los objetos y personas, como el lugar en que están
las evidencias, la víctima/s, etc.
► Las medidas deben ser precisas con una tolerancia de un cuarto de pulgada.
► Incluya el exterior de la escena del crimen dibujada, las medidas de las habita-
ciones, muebles, puertas y ventanas, y las distancias entre objetos, entradas y
salidas, cuerpos y personas. Dibuje detalles, como el tamaño del objeto, pro-
porcionalmente en un boceto en borrador.
► Tome medidas desde un punto fijo de referencia, como paredes, bordillos, o
aparatos estacionarios.
► Incluya en el boceto tanta información como sea posible: calles, plantas, pun-
tos de entrada y salida, ubicación de balas y cartuchos, etc.
► No alterar el borrador del boceto después de dejar la escena del crimen. Si se
requiere hacerle cambios, fotocopie el original para preservar su integridad.
► La tecnología más moderna hace uso de dispositivos de escaneado láser para
realizar bocetos de la escena del crimen. El empleo de estos dispositivos debe
reservarse a los investigadores capacitados en su uso.
• Las notas iniciales sobre el incidente deben responder a preguntas tales como:
quién, qué, cuándo, dónde, por qué y cómo.
• La información del incidente incluye: quién reportó el incidente, cuándo fue
reportado inicialmente, la ubicación de la escena del crimen, una descripción del
incidente y los nombres de los participantes.
• Recopilar información para usarla al hacer el esbozo, hablando con otros en la
escena. Registrar esa información en las notas.
• Las preguntas que pueden proporcionar valiosa información incluyen:
Determinación de la Escala
Determine la escala a utilizar para todos los bocetos. En la escala habitual para
escenas al aire libre, una pulgada equivale a veinte pies. En la escala habitual para
escenas de interiores, un octavo de pulgada equivale a un pie. Seleccione las unida-
des de medida estándar que se utilizarán: métricas (metros, centímetros) o inglesas
(pies, pulgadas).
Una consideración importante a la hora de determinar la escala es el ajuste de la
escena al papel de boceto. Para calcular la escala:
1. Determine la medida más larga en la escena.
2. Divida esta medida entre la medida más larga del papel del boceto. El número
resultante establece la medida más grande del lado máximo de la escala.
C. Procesamiento de la Escena | 19
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
► Crear una leyenda en el papel cuadriculado usado para el boceto. Cada boceto
debe incluir una leyenda específica para él. La leyenda identifica:
• Orientación hacia el norte (normalmente apunta hacia la parte superior de la
página)
• Símbolos de identificación utilizados para la información en el boceto
• Número de boceto
• Escala utilizada
Categorías de Bocetos
Hay cuatro categorías de bocetos:
C. Procesamiento de la Escena | 21
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Posibles manchas
de sangre
Figura C-3. Boceto detallado que indica las áreas con posibles manchas de sangre en una pistola
Construcción
1
Figura C-4. Método de medidas por triangulación
C. Procesamiento de la Escena | 23
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
A
22’8’’
15’2’’
C. Procesamiento de la Escena | 25
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
sobre, o perpendicular, a la línea entre esos dos puntos (la línea de base).
14. Utilice el método de línea de base en áreas al aire libre de forma irregular y don-
de no haya línea de base natural. Este método es útil en situaciones tales como
escenas que ocurren en el desierto o en tierras de cultivo.
15. Tome medidas desde puntos fijos, como un poste de luz, o bordillo, o de un
aparato estacionario.
16. Las mediciones deben ser exactas con una tolerancia de ¼ de pulgada.
17. Incluya medidas de altura para mostrar cuán lejos del suelo fue encontrado un
objeto.
18. Al determinar la distancia con base en el método de coordenadas transversales:
a. Seleccione dos puntos fijos dentro de (en los bordes exteriores de) el área
delimitada, como un electrodoméstico, una puerta, una ventana, una
esquina o una pared (se prefiere una pared).
b. Haga la línea base trazando una línea entre los dos puntos fijos
seleccionados.
c. Mida la longitud de la línea de base.
d. Seleccione un objeto dentro del área delimitada.
e. Cuando el objeto está en la línea de base, medir desde uno de los puntos
finales fijos al objeto.
f. Cuando el objeto no está en la línea de base, dibuje una línea recta desde el
objeto en un ángulo de 90 grados respecto a la línea base.
g. Mida la longitud de la línea trazada.
h. Mida desde uno de los puntos finales fijos hasta el punto donde la nueva
línea se une con la línea de base.
19. Cuando un boceto esté completo, escriba claramente “No en escala” fuera del
boceto, y luego actualice la documentación relacionada, como la leyenda y las
anotaciones.
Nota: Aunque se tomaron medidas precisas, en la corte puede haber controver-
sias relacionadas con esas mediciones, lo cual puede evitarse colocando el aviso
de “Sin Escala” en el borrador del boceto.
20. Asegúrese de que todos los símbolos de identificación utilizados en el croquis
se incluyen y se definen en la leyenda.
21. Incluya en las notas detalles descriptivos relacionados con el boceto, tales como
condiciones de iluminación, nombres de personas en la zona, colores de obje-
tos, olores, clima.
22. Incluya actualizaciones tales como distancias entre objetos y dimensiones de las
habitaciones, ventanas, puertas, etc.
23. Hasta que todos los borradores de bocetos de una escena del crimen estén
completos, repita los pasos anteriores.
24. No actualice ningún boceto después de salir de la escena.
25. Termine la toma de notas en la escena. Incluya en las notas la hora en que el boceto
se completó. La toma de notas debe hacerse durante las actividades del bosquejado.
26. Los bocetos terminados pueden ser completados, ya sea por el autor de los boce-
tos o por otro miembro del personal, como por ejemplo un dibujante o artista.
Fotografía
La fotografía común en la investigación de la escena del crimen es una parte impor-
tante de la documentación de una escena del crimen. Generalmente las fotografías
son tomadas con base en la perspectiva de la cámara hacia el sujeto.
a. Plano general
b. Distancia media
c. Acercamiento
Equipo Necesario
• Equipo de protección personal
• Cámara: 35mm y/o réflex digital de lente único (DSLR). Se recomienda de 12
megapixeles o más. (Una cámara de respaldo es también aconsejable)
• Varios rollos de película en color y película en blanco y negro, si se usa cámara
de película
• Baterías de repuesto.
• Tarjetas de memoria para cámaras digitales
• Flash externo o iluminación adicional
• Linterna
• Trípode
• Productos de limpieza para cámaras
• Bolígrafo
• Cuaderno
• Carteles para señalización de evidencias
• Reglas
C. Procesamiento de la Escena | 27
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
CONSIDERACIONES GENERALES
► Siempre usar la ruta segura designada cuando se mueva a través de la escena.
Evite alterar la escena.
► Cuando sea necesario alterar la escena, como por ejemplo, al colocar carteles de
señalización de evidencias o al desmontar el equipo, siempre tome fotografías
de la escena antes y después de la alteración, y con escala cuando sea apropiado.
► Cuando se utilice una cámara digital, nunca borre una fotografía de la memoria
de la cámara o de otros dispositivos. Cuando use película, nunca deseche pelícu-
la usada o negativos.
► Utilice un trípode resistente con un cable disparador o el temporizador de la
cámara cuando ésta se coloca a 90 grados del sujeto, como al tomar fotos de
huellas dactilares, de pies, de calzado o de neumáticos.
► Tome fotografías en interiores usando una orientación vertical para captar toda
la longitud de una pared en la fotografía.
► Tome un juego completo de imágenes, incluyendo plano general (larga distan-
cia), distancia media y acercamientos.
► Al terminar de fotografiar, retire la película o descargue las imágenes digitales y
guárdelas en un lugar seguro de acuerdo con los reglamentos departamentales.
Pasos Preliminares
1. Al llegar a la escena, registre los nombres y los tiempos de llegada (cuando se
conocen) de todo el personal involucrado, incluyendo investigadores, médicos,
oficiales de respuesta inicial, etc.
2. Cuando proceda, incluya los nombres de los asignados a tareas específicas, ya
sea en el registro de fotos o, cuando se usa una lista de fotos, en un cuaderno.
3. Planifique la ruta de la fotografía. Tan pronto como sea posible fotografíe obje-
tos transitorios, tales como manchas de sangre o impresiones latentes. Muévase
desde el exterior al interior de la escena del crimen, y del enfoque general al
específico.
4. La sesión de fotografía debe hacerse de manera ininterrumpida, sistemática y
enfocada. Al planificar la ruta, pregunte:
► Si se prevé que será necesario un cambio de película, hágalo antes de tomar las
fotografías a larga distancia.
► Película en blanco y negro: Utilizar esta película para fotografías de primer
plano de huellas digitales / huellas de pies / huellas de calzado / huellas de
neumáticos.
► Película de color: Utilizar esta película para fotografiar acercamientos de man-
chas de sangre y otros fluidos corporales.
► Las fotos de plano general también pueden incluir “sub-escenas” más pequeñas
que existen dentro de la escena general. Para escenas en interiores, considere
fotografiar desde cada esquina de una habitación, mirando hacia la habitación.
► Después de fotografiar la escena tal como fue encontrada, en las fotografías
adicionales con carteles para identificar evidencias, éstos deben estar completa-
mente visibles tanto en las fotografías de plano general como en las de distancia
media y en las de acercamientos de la escena. Estos carteles deben ser colocados
cerca del sujeto/s de la fotografía.
► Mientras toma fotografías de una escena, registre en notas la información
relacionada.
► Es fundamental que utilice un seguimiento sistemático para tomar notas mien-
tras se toman fotografías, con el objeto de mantener un registro de sus activida-
des así como el orden y ubicación de las imágenes a medida que se toman.
► Especifique los cambios que usted haga a la escena mientras toma fotografías,
tales como el momento en que encendió una luz u objetos que fueron movidos.
► La toma de notas debe hacerse durante toda la sesión de fotografía. Termine la
toma de notas en la escena. Incluya en las notas el tiempo en que inició y termi-
nó la toma de fotografías.
C. Procesamiento de la Escena | 31
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
► Haga varias tomas con la luz o el flash en diferentes ángulos, tales como
0 grados, 15 grados, 45 grados, etc., para lograr las mejores fotografías
posibles.
• Incluya en las notas que este procedimiento fue usado para dar contraste y
obtener la fotografía
Impresiones en un espejo: Cuando la impresión está en un espejo, ponga el
flash a un lado (iluminación oblicua) y utilice un trípode para evitar salir en la
fotografía.
Impresiones en polvo: Al fotografiar una impresión en polvo o una impresión
en un material blando (por ejemplo, cera o masilla), utilice iluminación reflectiva
(también conocida como iluminación oblicua). Cuando se utiliza iluminación re-
flectiva, si el detalle no aparece suficientemente, bloquee la luz ambiente y luego
experimente colocando la luz o el flash en otros lugares hasta que se alcancen los
resultados deseados.
Si no se usa una cámara digital, fotografíe las heridas usando una película en color.
Coloque cuidadosamente la cámara perpendicular a las heridas para obtener medi-
C. Procesamiento de la Escena | 33
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
FOTOGRAFÍA AÉREA
► Tome fotos aéreas y/o desde arriba de una escena para mostrar relaciones geo-
gráficas de lugares u objetos y ayudar a identificar objetos mostrados en otras
fotografías.
► Obtenga fotografías aéreas tomando las fotos desde un helicóptero o avión.
Las imágenes de noticieros a veces pueden ser una fuente útil de fotografías
aéreas.
► Las fotografías desde arriba, en este contexto, se toman desde una escalera, un
segundo piso, un recolector de cerezas; no se toman desde el cielo, como desde
un avión.
► Las fotografías aéreas y las tomadas desde arriba deben superponerse.
Videografía
Equipo Necesario
• Camara de video
• Kit de vídeo con batería y tarjeta de memoria
• Equipo de protección personal
• Fuentes adicionales de iluminación
• Productos de limpieza para cámaras
• Trípode
• Bolígrafo
• Cuaderno
Consideraciones Generales
► Planifique la sesión de video cuidadosamente. Tome el video de la escena en su
estado original desde múltiples ángulos y distancias. Tome primero el video de
las evidencias frágiles.
► Evite alterar la escena. Tome siempre video de la escena antes y después de alterarla
con la colocación de carteles de identificación y escalas cerca de la evidencia.
► En las escenas de vídeo excluya oficiales, espectadores y otros. Desactive el audio.
► Tome un video general (de largo alcance) para mostrar dónde ocurrió el crimen,
un video de distancia media para mostrar relaciones entre las evidencias y otros
puntos de interés, y un video en primer plano para mostrar artículos individua-
les y sus características.
► Utilice un trípode resistente siempre que sea posible para reducir el movimiento
mientras toma video. Tome el video desde los ángulos que resultan en la mejor
representación de esa escena. Evite panear de lado a lado o hacia arriba y
abajo. Evite hacer zoom mientras no está enfocado.
► Siempre use la ruta segura designada cuando se mueva a través de la escena.
► Cuando sea aplicable, incluya en su cuaderno los nombres de aquellos asigna-
dos a tareas específicas.
► Planifique la ruta videográfica. Tome video de objetos transitorios, tales como
manchas de sangre o impresiones latentes, tan pronto como sea posible. Mué-
vase desde el exterior hasta el interior de la escena del crimen, y desde un encua-
dre general a uno específico.
C. Procesamiento de la Escena | 35
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
► Vaya más allá de los marcadores de límites para tomar video solamente cuando
sea necesario.
► Planifique y prepare la iluminación para cada escena y ángulo de cámara.
► El video general debe incluir una vista de 360 grados de toda la escena, inclu-
yendo puntos de referencia, entradas y salidas, e identificaciones como un nú-
mero de casa o una placa de automóvil.
► Utilice siempre movimientos lentos de la cámara para hacer paneos y al hacer
zoom.
► Utilice un trípode siempre que sea posible, a menos que su uso altere la escena
o a otros miembros del equipo.
► Al grabar un área larga y estrecha, como la lateral de un patio o las vías de tren,
utilice un trípode y zoom lento. Siempre evite caminar al hacer estas grabaciones.
► Grabar los puntos de entrada / salida desde todos los ángulos posibles. Mostrar
cualquier camino utilizado durante el crimen, cuando sea posible.
► Al grabar el video de una escena, registre en las notas la información relaciona-
da. Especifique los cambios realizados en la escena mientras toma video, como
el momento en que se encendió una luz o el trípode dejó una marca.
► Grabe video en exterior a distancia media y acercamientos (dentro de 5 pies del
sujeto) inmediatamente después de la grabación general de una escena.
► Grabe de manera sistemática y enfocada. Al grabar vídeo:
► Muévase hacia el interior y haga las tomas de video a distancia general, media, y
acercamientos. Cuando grabe interiores:
C. Procesamiento de la Escena | 37
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
• Utilice un trípode siempre que sea posible, aún cuando su instalación lleve más
tiempo, a menos que su uso altere la escena o a otros miembros del equipo.
• Cuando se graba vídeo en espacios reducidos, como un clóset o el cuarto de
baño, utilice un ángulo de cámara alto desde una esquina.
• Cuando grabe un área larga y estrecha, como un pasillo o porche, utilice un
trípode y zoom lento. Evite siempre caminar mientras graba estas tomas.
• Cuando sea necesario y posible, use iluminación artificial para la mayor clari-
dad posible.
• Considere la utilización de un filtro azul sobre la luz artificial para lograr una
iluminación similar a la luz del día.
► Complete la toma de notas. Incluya en las notas elementos tales como eventos
ocurridos durante la grabación. Anote la hora en que la grabación fue terminada.
► Antes de almacenar la cámara retire la cinta de video o descargue las imáge-
nes digitales y guárdelas en un lugar seguro de acuerdo con las regulaciones
departamentales.
C. Procesamiento de la Escena | 39
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
CONSIDERACIONES GENERALES
Las Búsquedas en Carriles o Franjas son realizadas por los buscadores caminan-
do en paralelo en la misma dirección a lo largo de carriles definidos.
Una Búsqueda de Zona implica dividir el área en que se hará la búsqueda en zo-
nas adyacentes. Cuanto menor sea el tamaño de la zona, más metódica puede ser la
búsqueda. Las búsquedas de zona pueden ser realizadas por múltiples buscadores
en cada zona.
1 2
4 3
C. Procesamiento de la Escena | 41
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Líquidos Inflamables
El reconocimiento y la recolección de acelerantes y líquidos inflamables son mejor
realizados por personal especializado. Para el personal de la escena, las evidencias
pueden captarse a través del olfato, la vista y el sonido, y deben ser registrados en
las notas.
a. NUNCA intente recoger alguna evidencia hasta que haya hablado con un inves-
tigador o especialista en acelerantes y líquidos inflamables.
b. Compruebe la seguridad de las personas en la escena o cerca de ella.
c. Siga las instrucciones dadas por el investigador o especialista en aceleradores y
líquidos inflamables con quien usted haya hablado.
Fluidos Corporales
Los líquidos corporales incluyen sangre, semen, orina y otros fluidos fisiológicos.
Sangre
Posibles sustratos con manchas de sangre:
• Ropa
• Objeto portátil completo
• Parte de un objeto no portátil
• Mancha sobre una superficie no porosa
El equipo necesario para recoger fluidos corporales incluye:
Bolsas de papel, cajas y sobres, hisopos, envolturas de papel u otro contenedor esté-
ril para almacenar hisopos, agua destilada o agua esterilizada de un solo uso, bisturí,
cuchillo o tijeras, papel limpio, bolígrafo resistente al agua, cinta de evidencias, guan-
tes protectores, protección facial. También están disponibles productos
comerciales para la recolección de manchas en la escena del crimen.
C. Procesamiento de la Escena | 43
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Precaución: Dejar la evidencia expuesta en una escena del crimen puede ge-
nerar contaminación. Puede que no sea posible secar alguna cosa sin riesgo de
contaminación.
Documentación
Asegúrese de que la porción del área u objeto con la mancha ha sido documentada
como fue encontrada. Al fotografiar el objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Tome una o más fotografías de ubicación que muestren donde se encontró el
objeto.
• Mostrar en la fotografía la relación del objeto con otra evidencia.
Marcado de evidencias
Etiquetado de evidencias: Etiquete un contenedor tal como una bolsa de papel o un
sobre con sus iniciales y número de identificación, fecha y hora, número de caso,
número de evidencia, ubicación y descripción de la evidencia.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia debe incluir:
d. No coloque dos piezas en el mismo recipiente para secarlas. Limpie las superfi-
cies del estante de secado con un desinfectante tal como una solución de cloro
al 10% después de que el artículo se haya secado y retirado.
Empacado
a. Recoja y etiquete el papel en el cual se secó el objeto.
b. Coloque el papel en un contenedor etiquetado, según sea necesario.
c. Recoja con cuidado y doble el papel bajo, o sobre el cual el objeto fue secado.
Contiene alguna evidencia de traza que puede haber caído sobre él.
d. Etiquete el papel doblado, indicando el número de evidencia del artículo que
fue secado.
C. Procesamiento de la Escena | 45
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Almacenamiento de Sangre
Idealmente, los artículos ensangrentados deben ser almacenados en un medio am-
biente con temperatura controlada (entre 60-75 grados, con menos del 60%
de humedad). Si se almacena a temperatura ambiente:
• Coloque el contenedor en un área de almacenaje segura y seca.
• Nunca exponga el contenedor a calor extremo, como por ejemplo la
corriente de la calefacción.
• Evite exponer el contenedor a la luz directa del sol.
C. Procesamiento de la Escena | 47
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
f. Si toda el área manchada es demasiado grande para recogerla, recorte una sec-
ción más pequeña de la zona.
g. En el lado opuesto al de la mancha, marque la orientación del recorte; por ejem-
plo, al recogerlo marque el área que apunta hacia el norte.
h. Si el recorte está mojado, colóquelo en papel limpio y déjelo secar antes de
empacarlo.
i. Siempre que sea apropiado, envuelva el objeto en papel limpio si la envoltura
del objeto no altera la posición de una mancha o marca.
j. Los objetos deben ser envueltos en papel limpio cuando:
C. Procesamiento de la Escena | 49
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
l. Cierre el sobre u otro contenedor y selle toda la abertura con la cinta de eviden-
cias. Escriba sus iniciales, número de identificación, y la fecha y hora, en el sello
de la cinta de evidencias.
m. Muestra de control: Etiquete el segundo sobre con sus iniciales, número de
identificación, fecha y la hora, número de la evidencia, ubicación del control
con relación a la muestra original, y la descripción de la muestra de control.
n. Número de muestra de control: Cada pieza de evidencia, incluyendo la mues-
tra de control, debe tener un número único. Una letra o número puede ad-
juntarse al número original de la evidencia para indicar que es la muestra de
control; por ejemplo, si el número de evidencia original era # 32, la muestra de
control podría ser # 32A o # 32.1.
o. Descripción de la muestra de control: La descripción incluye la ubicación de
la muestra de control en relación con la mancha original.
p. Recoger una muestra de control: Humedezca la punta de algodón del segun-
do hisopo con dos o tres gotas de agua destilada. Pase el hisopo por el área no
manchada de la misma superficie en la que se hizo el hisopado original.
q. Secar el hisopo y el paquete de la misma manera que la muestra manchada.
Semen
C. Procesamiento de la Escena | 51
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
• Toallas
• Pañuelos desechables, asientos de automóvil
Todas las técnicas de iluminación visual son pruebas de detección que pueden fallar
para detectar manchas de semen; la detección varía dependiendo del tipo de tela o
material sobre el que se haya depositado la mancha. Las pruebas visuales no discri-
minarán entre muchos posibles fluidos fisiológicos y contaminantes fluorescentes.
La fuente de luz forense es una fuente de luz alternativa (ALS) que puede causar que
las manchas de semen brillen cuando son vistas a través del adecuado filtro de color.
• La longitud de onda óptima depende de las características de la superficie del artículo.
• Algunas superficies parecen apagar la reacción fluorescente. El láser de iones
de argón causa una reacción similar a la ALS.
Figura C-12. Tal como el semen, una variedad de manchas pueden brillar bajo un ALS.
Saliva
a. Etiquete el contenedor que se utilizará para recoger el artículo. (Ver Directrices
de Empaque de Líquidos Corporales. )
b. Documente la ubicación del artículo con fotografía, medición y dibujo, cuando
corresponda.
c. Las colillas de cigarrillos y latas o botellas de bebidas usadas, son cosas que
contienen saliva y se encuentran comúnmente en escenas del crimen.
d. En casos de agresión sexual, considere hisopar el pecho u otras áreas corporales
para recolectar cualquier evidencia de saliva potencial, si el caso y las circuns-
tancias lo ameritan. Use un hisopo seco o un hisopo humedecido dependiendo
de la mancha.
e. Para prevenir su contaminación, al recoger algún artículo use guantes o pinzas.
No lamer la envoltura del sobre o toser / estornudar sobre la muestra, o ésta
puede contaminarse.
C. Procesamiento de la Escena | 53
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Recolección de Evidencias de
Hombres Sospechosos, Incluyendo Ataque Sexual
Equipo necesario
Bolsas de papel, cajas y sobres, hisopos, sobres de papel u otro contenedor
estéril de almacenamiento de hisopos, agua destilada, palillos de dientes, papel
limpio de carnicero, peine, pluma resistente al agua, cinta de evidencias, guantes
protectores, protección facial. También hay productos comerciales disponibles
para la recolección de pruebas de sospechosos.
Documentación
► Los sospechosos deben ser fotografiados con la ropa que estén usando, tanto
en fotografías de larga distancia como en las de distancia media. Deben ser
tomadas por separado fotografías de la cara y las las manos. Cualquier cicatriz,
marca, tatuaje y lesión, o la ausencia de estos distintivos o condición, debe ser
fotografiada.
► Al fotografiar al sospechoso, incluya una escala y un etiqueta de identificación.
Marcado de Evidencia
C. Procesamiento de la Escena | 55
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Bombas y Explosivos
Es mejor que el reconocimiento y recolección de bombas y explosivos sea hecho
por personal especializado. Para el personal de la escena, la evidencia puede ser
observada a través del olor, la vista y el sonido. Estos factores deben ser registrados
en las notas.
► NUNCA intente recoger alguna evidencia hasta que haya hablado con un inves-
tigador de bombas y explosivos o un especialista.
► Siga las instrucciones proporcionadas por el investigador de bombas y explosi-
vos o el especialista con quien usted haya hablado.
Documentos
Para las investigaciones de escenas de crimen que contengan documentos volu-
minosos, un Examinador Forenses de Documentos (FDE) puede proporcionar
valioso apoyo in situ. El FDE puede ser efectivo escudriñando un gran número
de documentos cuestionados para ayudar en la selección de las muestras represen-
tativas que tengan mayores probabilidades de proporcionar información útil para
una investigación específica. De igual manera, el FDE puede escudriñar una mayor
cantidad de muestras de escritura conocidas existentes, por ejemplo, formas dentro
de los registros disponibles en las oficinas del personal. La experiencia del FDE en
estas tareas de detección puede ahorrar muchas horas de trabajo del investigador,
limitar la cantidad de pruebas innecesarias tomadas para la evaluación, y consecuen-
temente reducir el tiempo requerido para los exámenes FDE de los documentos
más relevantes presentados.
Equipo necesario
Envolturas de papel1 y cajas; cajas de tarta revestidas con tela de algodón2; rollos de
servilletas de papel u hojas de tela de malla de ventanas, fólders de papel manila o
similares, hojas limpias de papel, pluma a prueba de agua, cinta de evidencias, guan-
tes protectores y protector facial.
► Maneje los documentos de una manera que impida cambios o alteraciones en
ellos. Nunca doble, desdoble, engrape, intente reunir fragmentos de papel ras-
gado, o permita que se revuelvan los fragmentos de papel triturados recogidos
de los contenedores de basura, etc. Recoja todos los documentos cuestionados
que se encuentren en la escena. Revise los bolsillos en busca de papel y frag-
mentos de papel en la ropa usada por sospechosos, víctimas y otras personas de
interés en la escena; estos fragmentos pueden ser útiles para asociar a la persona
con otra evidencia documental.
► Recoja todas las tabletas, libretas, cuadernos de espiral, etc., que contengan es-
critura visible o no, ya que pueden contener páginas con marcas y/o fragmentos
de papel para asociarlos con documentos cuestionados3. Recoja muestras de
letra manuscrita: cartas, diarios y otros documentos escritos existentes en la
1
El tóner en documentos producidos por fotocopiadoras o impresoras láser, la escritura mecanográfica corre-
gible, los sellos, las superficies brillantes de fotografías y otros componentes del documento pueden adherirse
a los protectores de documentos de plástico, resultando en daños cuando los artículos son retirados de esos
protectores, y por ello no deben usarse.
2
Las cajas de pizza y cajas regulares para tartas que contengan algodón laminado engrapadas a las superficies,
inmovilizarán los documentos colocados para su custodia. Esto es particularmente crítico para los documen-
tos carbonizados y fragmentos.
3
Las marcas pueden estar presentes en cartas anónimas (algunas pueden aún surgir) en una investigación. Los
fragmentos de papel deben inmovilizarse para evitar que se mezclen e intercambien lo cual puede retrasar la
reconstrucción de documentos desgarrados y triturados.
Documentación
Asegúrese de que el elemento ha sido documentado tal y como fue
encontrado. Cuando lo fotografíe:
► Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
► Cuando sea posible, tome fotografías que reflejen con precisión la escala.
► Tome una o más fotografías de ubicación que muestren al elemento donde fue
encontrado.
► Muestre en la fotografía la relación del elemento con otras evidencias.
Marcado de Evidencias
Cuando sea aceptable, marque los contenedores de evidencia en lugar de marcar la
evidencia. Marque los documentos para su identificación tan discretamente como
sea posible. Por ejemplo, haga marcas pequeñas y limitadas en un área que no
cruce ninguna de las impresiones o escrituras del documento (p. ej., ponga ini-
ciales muy pequeñas y de manera abreviada, la fecha y hora a lo largo de una esquina
inferior en la parte posterior de un documento). Utilice un lápiz para las marcas si
los documentos pueden ser examinados posteriormente para impresiones latentes.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia cuando
se fotografían los artículos en un escena.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia debe incluir:
• Suficiente detalle para distinguir cada artículo de otros artículos similares reco-
gidos como evidencias.
• Condición del documento.
• Orientación del documento hacia el más cercano punto de referencia.
Etiquete los contenedores justo antes de colocar las evidencias en ellos. Séllelos tan
pronto como sea apropiado para evitar la contaminación cruzada y evitar el movi-
miento innecesario de fragmentos, etc.
► Maneje documentos con guantes para evitar añadir huellas dactilares que pue-
dan obscurecer impresiones latentes de valor probatorio.
► Utilice papel más grueso, por ejemplo, pedazos de fólders manila, para recoger
documentos e insertarlos en sobres de papel o en cajas de cartón para guardado
de evidencias, etc.
► Cuando sea necesario, recoja los documentos tocando la menor área posible, tal
como una esquina.
► Evite torcer, doblar, desplegar, engrapar o alterar de otra manera la evidencia
documental.
Secado de Documentos Mojados
Para recoger documentos mojados de una sola página, use hojas de cartulina,
por ejemplo, piezas de fólders de manila. Los documentos mojados se pueden
secar colocándolos sobre un pedazo limpio de papel servilleta o un pedazo de
malla para ventana, y luego se colocan en un lugar seguro para el secado. Se
deben distribuir hojas de papel servilleta, etc., bajo del área utilizada para
manejar documentos mojados en busca de recolectar cualquier rastro de evidencia
que caiga del documento durante la manipulación. Puede ser necesario que los ele-
C. Procesamiento de la Escena | 59
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Embalaje
a. Coloque los documentos secos entre hojas de papel limpias, como toallas de
papel u hojas de cartulina para proporcionar una cubierta protectora antes de
colocarlos en contenedores de evidencia etiquetados. Se deben etiquetar los
contenedores de evidencia antes de colocar los objetos en ellos para evitar la
alteración de éstos. Maneje los documentos cuidadosamente para evitar doblar-
los, plegarlos o alterarlos de algún otro modo. Maneje los documentos cuidado-
samente para proteger las impresiones latentes que puedan existir.
b. Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba en
el sello de la cinta de evidencias sus iniciales, número de identificación y la fecha
y hora según sea necesario.
c. Recoja con cuidado y doble el papel que se colocó bajo los documentos pues-
tos a secar. Conserve cualquier prueba que pueda haber caído sobre este papel,
doblándolo hacia dentro desde las esquinas. Luego colóquelo en un contenedor
de evidencia etiquetado, según sea necesario.
d. Etiquete el papel doblado, indicando el número de evidencia del artículo que
fue secado. Por ejemplo: “Este papel se utilizó bajo la evidencia # 36 mientras
se estaba secando.”
e. Reempaque el objeto utilizando el contenedor y el envoltorio originales, si es
posible. Guarde todo el embalaje original junto con la evidencia en el caso de
que no sea utilizado para el reempacado.
f. Si el contenedor original no puede reutilizarse:
• Etiquete el contenedor indicando el número de evidencia del objeto. Por
ejemplo: “Embalaje original de la prueba # 36”.
• Coloque el empaque original etiquetado en un nuevo contenedor junto con
la evidencia que contenía.
Armas de Fuego
Directrices de Embalaje
Equipo necesario
Cajas rígidas de cartón para armas de fuego y municiones u otros contenedores,
papel limpio, pluma resistente al agua, cinta de evidencias, etiquetas para
evidencias, y guantes protectores.
C. Procesamiento de la Escena | 61
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Marcado de Evidencias
Etiquetado de evidencia: Etiquete la caja o contenedor del arma de fuego con
sus iniciales, número identificación, fecha y la hora, número de la evidencia, y su
ubicación y descripción.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia debe incluir:
• Tipo de arma de fuego
• Ubicación de cualquier mancha en el arma de fuego
• Si las manchas están húmedas o secas
• Ubicación del arma de fuego
Etiquete el contenedor justo antes de recoger un objeto y séllelo inmediatamente
después de recogerlo. Estas acciones ayudan a proteger la cadena de custodia.
Cuando maneje el arma de fuego, no toque áreas del arma donde es posible en-
contrar huellas dactilares latentes (p. ej., superficies lisas). Maneje el arma de fuego
tocando solamente las áreas que tienen picado o segrinado.
Un revólver se define como un arma de fuego repetitiva que tiene un cilindro con-
teniendo recámaras múltiples y al menos un cañón para disparar.
a. Marque el cilindro con sus iniciales y la hora y fecha. Ponga la marca en una
ubicación que no interfiera con las marcas existentes.
b. Marque la posición del cilindro.
c. Documente la condición del arma de fuego. La información necesaria incluye:
d. Proteja el cañón, la recámara u otras superficies del contacto con otros objetos.
e. Maneje el arma de fuego tocando solamente aquellas áreas que tienen pocas-
posibilidades de tener huellas dactilares latentes, tales como las áreas que tienen
segrinado.
f. Determine en qué dirección gira el cilindro. El giro del cilindro puede ser en
sentido horario o antihorario, desde la perspectiva del tirador.
g. Haga un diagrama de cilindro como el siguiente:
Figura C-13. Diagrama del cilindro con los números asignados a cada recámara
C. Procesamiento de la Escena | 65
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Munición
Procedimiento Para Objetos Específicos: Munición Incrustada
Equipo necesario
Herramientas manuales (martillo, cincel, desarmador, pinzas de metal y plástico,
sierra manual, etc.), linterna, bolsas de papel, cajas o sobres, papel limpio, pluma
resistente al agua; cinta de evidencias; equipo de protección personal.
► Los residuos de pólvora y las huellas dactilares son extremadamente frágiles.
Recójalos tan pronto como sea posible.
► Cuando sea posible, recoja el objeto entero en el cual la munición está incrustada.
► Siempre use equipo protector cuando manipule objetos que podrían cortarlo o
causarle lesiones.
► No tosa, estornude o hable sobre cualquier muestra que se esté recolectando o
secando.
Documentación
Al fotografiar el objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Tome una o más fotografías de ubicación que muestren al objeto donde se
encontró.
• Muestre en la fotografía la relación del objeto con otra evidencia.
• Use varillas o cordones para mostrar los puntos de entrada y salida de las
municiones.
a. En sus notas documente las características del objeto en el que la munición está
incrustada. La información necesaria incluye:
• Tipo de objeto
• Condición del objeto
• Ubicación del objeto
C. Procesamiento de la Escena | 67
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
d. Durante la recolección manipule el objeto con mucho cuidado para evitar da-
ños a la evidencia, o el desplazamiento de la munición o de cualquier residuo
relacionado.
Marcado de Evidencias
• Tipo de objeto
• Color del objeto
• Tipo de munición, cuando sea posible
• Ubicación de la munición incrustada en el objeto, incluyendo su orienta-
ción respecto a las características de un objeto clave, p. ej., “Bala de tipo
desconocido en pieza de viga de madera sin pintar, en el garaje junto a la
lavadora”.
Empacado
Equipo necesario
Documentación
Al fotografiar el objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Tome una o más fotografías de ubicación que muestren el objeto donde fue
encontrado.
• Mostrar en la fotografía la relación del objeto con otra evidencia.
Marcado de Evidencias
C. Procesamiento de la Escena | 69
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Empacado
Equipo necesario
Documentación
Fotografíe las municiones y el lugar donde fueron encontradas. Al fotografiar el
objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Tome una o más fotografías de ubicación que muestren el objeto donde fue
encontrado. En la fotografía muestre la relación del objeto con otras evidencias.
Marcado de Evidencias
Etiquetado de evidencia: Etiquete un sobre para la munición con sus iniciales, nú-
mero de identificación, fecha y hora, número de evidencia y su ubicación y descripción.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia incluye:
• Tipo de munición
• Ubicación de la munición sin usar
• Orientación de las municiones en relación con el arma y otros puntos de interés,
cuando sea posible; por ejemplo, casquillo marca Acme con cubierta completa
de metal para un revólver calibre .357 encontrado en piso del garaje.”
Embalaje
C. Procesamiento de la Escena | 71
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Documentación
Fotografiar la impresión. Al fotografiar el objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Tome por lo menos una fotografía con la lente de la cámara perpendicular u
ortogonal (en ángulo recto) a la superficie con la marca de herramienta.
• Tome una o más fotografías a una distancia media para representar el objeto
donde fue encontrado.
• Muestre en la fotografía la relación del objeto con otras evidencias.
Marcado de Evidencias
Moldeado de la evidencia
a. Etiquete el contenedor justo antes de recoger un objeto de evidencia y séllelo
inmediatamente después de recolectarlo.
b. Limpie el material suelto de la impresión, cuando sea posible, sin alterar la im-
presión. Nunca deseche un molde, independientemente de su condición cuando
Embalaje
Evidencia de Traza
La evidencia de traza implica la recolección de todas las formas de material, natural
o manufacturado, usualmente muy pequeño, pero también puede haber formas más
grandes. Ejemplos son el gas de un contenedor (bolsa o cilindro metálico), pelo,
polen, manchas (no biológicas), líquidos volátiles, fibras, pintura, vidrio y tierra. La
evidencia de traza puede ser destruida fácilmente, contaminada o transferida, así
que tome precauciones cuando se acerque a la escena.
► Dado que las evidencias de traza son a menudo difíciles de ver sin amplificación,
es conveniente recolectar los elementos que puedan contener evidencias de traza.
► Se debe tener cuidado al recolectar armas, ya que su manipulación y
empacado pueden comprometer la evidencia de traza.
► La fotografía cuidadosa, la documentación y el bosquejado, son críticos para el
uso óptimo y la interpretación / reconstrucción de la evidencia de traza.
► Siempre empaque los artículos para evitar daño o alteración de la evidencia:
utilice un embalaje que corresponda al tamaño y tipo del elemento recolectado.
► Recoja siempre suficientes cantidades de evidencia de traza cuando sea posible.
► No empaque las evidencias si están mojadas o húmedas.
► No empaque muestras ejemplares estándar / referencia o muestras de control
junto con la evidencia. Empáquelos por separado.
► El uso de una fuente de luz brillante o alternativa puede ayudar a localizar la
evidencia de traza.
C. Procesamiento de la Escena | 73
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Equipo necesario
Sobres de papel / manila, bolsas de papel, papel glassine pesado de cuatro y/o seis
pulgadas (para hacer sobres de boticario o sobres hechos por uno mismo), cinta
adhesiva transparente de 2,5 a 4 pulgadas de ancho, cinta adhesiva transparente de
2,5 a 4 pulgadas de ancho, hojas de protectores transparentes de acetato, o recu-
brimiento/forro secundario transparente (sin silicona o recubiertos de silicona por
un solo lado), pincitas/ pinzas con diferentes puntas, latas de lámina con tapas de
fricción de un cuarto y de un galón (latas de pintura limpias y vacías), frascos de
vidrio, botellas y viales con tapas roscadas con empaque de Teflón® u otras tapas
inertes herméticas apropiadas, pipetas Pasteur de vidrio con bulbo de hule o pipetas
plásticas de transferencia todo en uno, cinta transparente, hisopos, cajas de secado
de hisopos u otros recipientes estériles de almacenamiento de hisopos, agua desti-
lada, herramienta de corte (cuchillo, bisturí, cuchilla de afeitar de un solo filo, sierra
para yeso, cuchilla para alfombras o cortador de cajas), pluma resistente al agua,
cinta de evidencias, guantes de protección libres de polvo, protección facial.
► No empaque la evidencia manchada con fluidos corporales u otros líquidos en
bolsas plásticas.
► Evite alterar de cualquier manera las evidencias de traza aparte de lo necesario
para su recolección (por ejemplo, raspar la pintura de una superficie metálica).
► Cuando sea posible, al almacenar evidencia, utilice un congelador / refrigerador
que este dedicado al almacenamiento de evidencias, para evitar la posible con-
taminación por elementos biológicos riesgosos o peligros de explosión.
► No tosa, estornude, hable o se rasque sobre cualquier muestra que esté siendo,
o vaya a ser recolectada.
► Cuando utilice pincitas / pinzas, use sólo la fuerza necesaria para recoger el
artículo para evitar alterar o dañar la evidencia de traza.
► Mantenga la cinta adhesiva que va a ser usada para levantar la evidencia en una
bolsa de plástico hasta el momento de su uso, para evitar la contaminación de
sus bordes / laterales. Ponga la parte no usada del rollo de cinta en la bolsa de
plástico en cuanto haya terminado de usarla.
► No coloque evidencias de traza directamente en sobres de manila (de cual-
quier tamaño), sobres de papel o bolsas de papel sin colocar la evidencia en un
Documentación
Asegúrese de que la parte del objeto con la mancha u otro rastro de evidencia ha
sido fotografiada y documentada en notas y bocetos. Al fotografiar el objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Fotografía con y sin escala.
• Tome una o más fotografías de ubicación que muestren el objeto donde fue
encontrado.
• En la fotografía muestre la relación del objeto con otras evidencias.
Marcado de Evidencia
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia y el
registro de evidencia apropiado.
C. Procesamiento de la Escena | 75
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
a.
b.
c.
d.
C. Procesamiento de la Escena | 77
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Una muestra de control es una que parece no tener evidencias presentes. Re-
presenta el material base sobre el cual se encuentra la evidencia, por ejemplo,
un pedazo de tablero de la pared o una alfombra. Una muestra de
comparación puede tener evidencia presente sin el conocimiento del recolector
(p. ej., restos de un incendio), pero representa el material de la base sobre el cual
está depositada la evidencia o está hecho del mismo material base que la evidencia
(p. ej., fragmentos de vidrio de una ventana rota). La muestra de control es para
compararse con la muestra probatoria. A éstas se les denominará muestras de
“control”. Etiquete un segundo contenedor para la muestra de control con sus
iniciales, número de identificación, fecha y hora, número de la evidencia,
ubicación del control en relación con la muestra original, y una descripción de
la muestra de control. Identifique claramente esta muestra como “Muestra de
Control” o “Muestra de Comparación” (por ejemplo, escriba en negrita en el
contenedor las palabras “Muestra de Control” o “Muestra de Comparación”).
Número de muestra de control: Cada pieza de evidencia, incluyendo la muestra de
control, debe tener un número único. Una letra o número puede adjuntarse al
nú-mero original de la evidencia para indicar que es la muestra de control. Por
ejemplo, si el número de evidencia original era # 32, la muestra de control podría
ser # 32A o #32.1.)
que fue usada para cortar una muestra de evidencia u otra muestra de control
sin cambiarla o limpiarla a fondo.) Si varias capas (tales como alfombra y bajo
alfombra o pintura multicapa) de material fueron observadas o recogidas en la
muestra original, recoja todas esas capas para la muestra de control
o de comparación.
Una muestra de líquido debe ser recogida usando una pipeta de transferencia de
vidrio o plástico y colocada en un vial o botella de vidrio con tapa de rosca revestida
con teflón del menor tamaño posible para alojar la muestra. El uso de un hisopo
para recoger una muestra de evidencia líquida de traza (de evidencia o de control)
es un último recurso.
Coloque el hisopo dentro de un vial de tapa de rosca u otro contenedor de cierre
hermético del tamaño apropiado.
C. Procesamiento de la Escena | 79
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
h. Siempre que sea apropiado, envuelva el objeto recortado en papel limpio, un so-
bre de boticario de glassine, o colóquelo en un contenedor de vidrio o plástico
de tamaño apropiado o en un bote de lámina con tapa de fricción.
i. Cierre y selle el contenedor etiquetado después de haber colocado el objeto en
él. Escriba en el sello de cinta de evidencias sus iniciales, número de identifica-
ción, fecha y hora.
j. Si un objeto es demasiado grande para ser empaquetado en un contenedor,
proteja el área/s con papel limpio durante el transporte.
C. Procesamiento de la Escena | 81
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Equipo Necesario
► Utilice el raspado cuando no se pueda recolectar el objeto entero (p. ej., el panel
lateral de un auto, etc.)
► A menudo el raspado se usa para recolectar evidencia de superficies no porosas
demasiado grandes para transportarlas pero puede usarse para obtener eviden-
cias en superficies porosas (p. ej., mancha en un asiento de automóvil, tela de
muebles, lienzo, etc.)
C. Procesamiento de la Escena | 83
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Nota: Al raspar escamas, intente dejarlas tan intactas como sea posible mientras las
remueve.
mueva. Utilice una cantidad mínima de cinta transparente (no use cinta de
evidencias, cinta de embalaje o cinta de levantar evidencias).
m. Doble el papel que estaba debajo de la pintura cuando fue raspada, y colóquelo
en un contenedor etiquetado. Mantenga juntas todas las evidencias de la mis-
ma raspadura mediante un etiquetado detallado de los envases y de la cinta de
evidencias.
n. Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba en el
sello de la cinta de la evidencias sus iniciales, número de identificación y fecha y
hora.
Muestra de control: Etiquete un contenedor para la muestra de control o compa-
ración con sus iniciales, número de identificación, fecha y la hora, número de evi-
dencia, ubicación del control en relación con la muestra de evidencia, y una descrip-
ción de la muestra de control. Identifique claramente esta muestra como “Muestra
de Control” o “muestra de Comparación” (por ejemplo, escriba en negrita en el
contenedor las palabras “Muestra de Control” o “Muestra de Comparación”).
Número de la muestra de control: Cada pieza de evidencia debe tener un núme-
ro único. Este número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la
evidencia y con el registro de las evidencias, p. ej., “#36A - Muestra de control para
la evidencia #36”.
Descripción de la muestra de control: La descripción incluye:
• Tipo de artículo raspado (por ejemplo, pintura, mancha marrón aparente en el
vidrio, etc.)
• Ubicación del objeto raspado
• Ubicación del raspado en el objeto
C. Procesamiento de la Escena | 85
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
c. Al raspar (p. ej., pintura como la que se encuentra en un auto) raspe profun-
damente hasta el material de base, tal como el metal del auto. De ser posible,
recoja en un solo raspado todas las capas disponibles.
d. Coloque el raspado directamente en el sobre de boticario o en el sobre auto-
elaborado. Nunca empaquete las muestras de comparación o control con las
muestras de evidencia de transferencia
e. Coloque el sobre de boticario o el sobre dentro del contenedor etiquetado.
f. Cuando el sobre de boticario o el sobre contenga escamas más grandes, fíjelo
en un material rígido similar a la muestra de evidencia y después póngalo en un
contenedor y asegúrelo para evitar que el sobre de boticario o el sobre se mue-
van. Tome las precauciones necesarias para evitar dañar las escamas.
g. Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba
sus iniciales, número de identificación, y fecha y hora en el sello de la cinta de
evidencias.
h. Guarde el objeto en el envase sellado.
► Con frecuencia el pelo se encuentra en una escena del crimen cerca de un arma,
cerca del punto de impacto, debajo una persona fallecida, y sobre la ropa usada
durante el crimen.
► La fibra se encuentra frecuentemente en una escena del crimen en ropa, alfom-
bras, muebles y ropa de cama. La fibra se define generalmente como filamentos
de alfombra y de ropa.
► El vidrio quebrado se encuentra con frecuencia en la ropa, los zapatos, el cabe-
llo, piel, herramientas y armas.
► La pintura se encuentra comúnmente en el objeto que impactó la superficie
pintada, en el área debajo / alrededor de la superficie pintada que fue
impactada, y en las prendas de vestir y zapatos de las personas que se
encontraban en el área de la superficie pintada en el momento del impacto y
después de éste.
► No congele la evidencia levantada
► Para recoger muestras de pintura cuando el artículo completo no puede ser
retirado, utilice primero el método de recolección con pincitas, luego el método
del raspado, y después el método del levantado con cinta.
► Utilice siempre guantes limpios libres de polvo cuando manipule evidencia.
► No tosa, estornude, rasguñe o hable sobre cualquier muestra que esté siendo
recogida o secada.
► Siempre que sea posible, recoja el artículo entero y envíelo al laboratorio.
► Recoja evidencias de traza (p. ej., pelo, fibra, pintura, etc.) Cuando sea posible
use pincitas, y de no ser así use levantamiento por medio de cinta.
Marcado de Evidencia
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia y con
el registro de la evidencia, como sea apropiado.
Etiquetado de evidencia: Etiquete el protector de página de acetato o el forro
secundario a lo largo de un borde y el contenedor para este protector o forro con
sus iniciales, número de identificación, fecha y hora, número de evidencia, ubicación
del levantamiento (p. ej., la parte inferior de la sábana de cama, la parte izquierda del
frente de la camisa). Etiquete cada cinta de levantamiento con sus iniciales, fecha, y
número de identificación de evidencia. Como sea apropiado (p. ej., al recoger unas
series), añada al final de la cinta información específica adicional de ubicación.
En la cinta puede adjuntarse una letra al número original para indicar el levantamiento.
Si el número original de la evidencia era # 36, por ejemplo, el número en el sobre de
boticario podría ser # 36A o # 36.1. Si se hacen varios levantamientos del mismo
elemento de prueba (p. ej., una camisa), entonces el mismo subnúmero (por ejem-
plo, # 36A) puede ser usado para todos los levantamientos en el mismo protector
C. Procesamiento de la Escena | 87
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
de página de acetato, o puede usar números únicos para cada uno de los
levantamientos según la preferencia del departamento.
• Tipo de evidencia
• Ubicación de la evidencia
• Descripción de la superficie en la que se hace el levantamiento
• Breve descripción de la evidencia, cuando proceda, como “vidrio de color azul”
o “aparente pólvora sin humo”
► En el sobre, evite usar adjetivos, como “largo” o “rubio”, para describir el pelo;
por ejemplo, “Pelo y otros artículos levantados con cinta de la alfombra que se
encuentra en el área verde tendida a dos pies al este de la puerta de atrás.”
► En el sobre de boticario, cuando se utiliza para las partículas, refiérase a la evi-
dencia con la cual está asociado su contenido, por ejemplo, “partículas de la
evidencia # 36.”
► Etiquete el contenedor justo antes de recoger una muestra y séllelo inmediata-
mente después de la recolección.
(La cinta en rollo o en hojas se considera “cinta”. Las hojas de acetato, los protec-
tores de página y los papeles usados como soporte serán “respaldo”.)
a. Corte del rollo de cinta transparente un pedazo un poco más grande del nece-
sario para hacer el levantamiento en la superficie prevista. Doble aproximada-
mente una pulgada de cinta sobre sí misma en los extremos.
b. Coloque la cinta uniformemente sobre la superficie en la que se va a hacer el
levantamiento. Presione repetida y firmemente a lo largo de la de la cinta. Le-
vante la cinta cuidadosamente para evitar que la evidencia se caiga de ella. Si el
patrón de superficie es importante, coloque el lado adhesivo de la cinta en el
respaldo. Si el patrón no es importante, coloque repetidamente la cinta en otras
áreas de la superficie con evidencia potencial varias veces, pero antes de que la
cinta pierda pegajosidad. Coloque el lado adhesivo de la cinta sobre el respaldo.
• Si se está utilizando cinta para levantamiento, abra la cinta y quite el sello
de protección de la parte pegajosa.
• Si se está utilizando cinta transparente, utilice un trozo de la cinta.
c. Mientras sostiene la cinta sobre un papel limpio, cierre la cinta de levantamiento
o coloque la pieza de cinta transparente contra la hoja de acetato.
(PSDFDGR
a. Coloque la cinta de levantamiento en el sobre rotulado. El sobre y la cinta debe
tener información idéntica en sus etiquetas.
b. Guarde cualquier partícula que haya caído de la cinta en el papel limpio. Do-
ble el papel para formar un sobre de boticario y colóquelo en un sobre. Tenga
cuidado de doblar el papel de tal manera que contenga todos las partículas; se
recomienda hacer “dobleces de boticario” para hacer el sobre de boticario. El
contenedor debe etiquetarse con la misma información que la etiqueta del sobre
del levantamiento.
c. Si se hace un levantamiento de control o de comparación, empáquelo separado
del levantamiento de la evidencia.
d. Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba sus
iniciales, número de identificación y la fecha en el sello de la cinta de evidencias.
e. Almacene los levantamientos en un área de almacenamiento seguro y seco hasta
que sean presentados.
C. Procesamiento de la Escena | 89
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
► El pelo se encuentra con frecuencia en una escena del crimen cerca de un arma,
cerca del punto de impacto, debajo una persona fallecida, y sobre la ropa usada
durante el crimen.
► La fibra se encuentra frecuentemente en una escena del crimen en la ropa, al-
fombras, muebles y ropa de cama. La fibra se define generalmente como fila-
mentos de alfombra y de ropa.
► El vidrio quebrado se encuentra con frecuencia en la ropa, los zapatos, el cabe-
llo, piel, herramientas y armas.
► La pintura se encuentra comúnmente en el objeto que impactó la superficie
pintada, el área debajo / alrededor de la superficie pintada que fue impactada y
en las prendas de vestir y zapatos de las personas que estuvieron en el área de la
superficie pintada en el momento del impacto y después de éste.
► Utilice siempre guantes limpios libres de polvo cuando manipule evidencia.
► No tosa, estornude, rasguñe o hable sobre cualquier muestra que esté siendo
recogida o secada.
► El vidrio roto se encuentra frecuentemente en la ropa, zapatos, cabello, piel,
herramientas y armas.
Marcado de Evidencias
Etiquetado de evidencia: etiquete un contenedor para sobre de boticario o
sobre, con sus iniciales, número de identificación, fecha y hora, número de
evidencia y su ubicación y descripción. Etiquete el sobre de boticario o sobre con
sus iniciales, número de identificación, número de evidencia, fecha y descripción
de la evidencia.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único.
Este número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia
y con el registro de la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia debe incluir el:
• Tipo de evidencia
• Ubicación de la evidencia
• Breve descripción de la evidencia, cuando proceda, como “fragmentos de
vidrio” o “pelo”. Evite usar adjetivos, como largo o rubio, para describir
los objetos que se están recogiendo, como cabello; por ejemplo, “Las fi-
bras y el cabello encontrados en un sofá cubierto con mezclilla.”
Recolección de evidencia
a. Recoja suavemente la evidencia con pincitas limpias. Utilice sólo pincitas lim-
pias al recoger una pieza de evidencia.
b. Agarre la evidencia suavemente y con suficiente fuerza para recoger con segu-
ridad las pruebas con las pincitas. Al recoger cabello, asegúrese de recolectar la
raíz del cabello cuando sea posible, dado que el ADN está contenido en ésta.
c. Continúe usando las pincitas para recoger todas las evidencias suficientemente
grandes para ser recolectadas y colocadas en el sobre de boticario o sobre.
Utilice y etiquete un sobre de boticario diferente para diferentes tipos
aparentes de evidencias, diferentes áreas de recolección (según proceda), o por
otras razones.
d. Cierre el sobre de boticario o el sobre para contener la evidencia y protegerla de
contaminación o fugas. Al cerrar el sobre asegúrese de que contenga la eviden-
cia colocada en él.
Empacado
Para la mayoría de las evidencias de traza, todos los otros métodos deben ser
considerados superiores y por lo tanto, lo más apropiado es tratar de emplearlos
antes de usar hisopos para recolectar evidencia. A menudo el hisopo recoge muy
poco de la evidencia o la absorbe dentro de sus fibras, haciendo difícil su
remoción o recuperación para el análisis. Sin embargo, la utilización de hisopos
está indicada en casos tales como la recuperación del aerosol de pimienta en la
cara de un sujeto o los restos dejados por las “bombas de tinta” en el interior de
un vehículo o en las manos de un sujeto.
Marcado de Evidencia
C. Procesamiento de la Escena | 91
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia, y con
el registro de evidencias según corresponda.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia incluye:
• Tipo de evidencia
• Ubicación de la mancha
• Si la mancha está húmeda o seca
Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba sus
iniciales, número de identificación, y la fecha y hora en la cinta de la evidencias.
Muestra de control: Etiquete el contenedor del control con sus iniciales, número
de identificación, fecha y hora, número de prueba, ubicación del control en relación
con la muestra original, y la descripción de la muestra de control. Identifique clara-
mente esta muestra como una muestra de control. (Por ejemplo, escriba las
palabras “Muestra de Control” en negrita en el sobre de boticario).
Número de muestra de control: Cada pieza de evidencia, incluyendo la muestra
de control, debe tener un número único. Una letra o número puede adjuntarse al
número original de la evidencia para indicar que es la muestra de control; por ejem-
plo, si el número de evidencia original era # 32, la muestra de control podría ser #
32A o # 32.1.
C. Procesamiento de la Escena | 93
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Documentación
Asegúrese de que la parte del objeto con la tierra ha sido fotografiada y documen-
tada en notas y bosquejos. Incluya mediciones de la tierra recogida (muestras de
evidencia o control / comparación) y ubicaciones.
Marcado de Evidencia
C. Procesamiento de la Escena | 95
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
b. Cave directamente en la tierra / roca para recoger una muestra de entre tres
cucharadas y una taza de la tierra.
A = 10 pies.
B = 50 pies.
C = 100 pies
Empacado
Coloque cada contenedor inicial (botella, frasco, vial, sobre de boticario) dentro de
su contenedor etiquetado. Ponga sólo una muestra de tierra por contenedor. No
empaque las evidencias con las muestras de comparación / control.
Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. En el sello de la
cinta de evidencias escriba sus iniciales, número de identificación y la fecha y hora.
Equipo necesario
Cortesía de Jack Dillon
Kit de recolección de residuos de disparo (GSR) o talones de recolección GSR;
papel, sobres, toallas de papel, papel limpio, pluma resistente al agua,
cinta de evidencias, guantes de protección libres de polvo, protección facial.
► Determine si el sospechoso/s, víctima/s o testigo/s debe ser examinado. En
este caso tome las muestras tan pronto como sea posible.
► NO utilice levantamiento con cinta en lugar de un talón del kit GSR.
► Las instrucciones incluidas en el kit GSR deben seguirse siempre.
C. Procesamiento de la Escena | 97
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
► Tan pronto como sea posible tome las muestras de las manos para GSR usando
el kit de recolección. Si la recolección no se puede hacer inmediatamente en
contacto con el sujeto, ponga una bolsa de papel en cada mano del sujeto. No
utilice bolsas de plástico ya que el plástico puede causar que las manos suden.
► Las buenas muestras de GSR se pueden obtener generalmente de las membra-
nas interdigitales de las manos.
► Los kits de recolección GSR deben contener materiales (por ejemplo, talones
adhesivos recubiertos con carbón o discos recubiertos de adhesivo) necesarios
para realizar las pruebas de residuos mediante microscopía electrónica de barri-
do (SEM).
► No utilice kits GSR que tengan hisopos o pruebas de color.
► No permita que el sospechoso/s, la víctima/s, o testigo/s se lave las manos
o ponga en sus manos cualquier líquido después del disparo o las frote sobre
otras superficies (p. ej., ropa, bolsa de mano, muebles, etc.)
► Mantenga los kits GSR alejados de las evidencias de armas de fuego.
► Evidencias tales como vehículos también pueden ser examinadas en busca de
evidencias GSR, utilizando el mismo procedimiento que se emplearía para las
manos.
*
Véase también Guía Para la Recolección de Impresiones de Calzado y de Neumáticos en el Campo, consultado en febrero
28, 2012.
Documentación 5
5
Véase también Lineamientos Generales Para Fotografiar Impresiones de Neumáticos,
https://www.swgit.org/pdf/Section%209%20General%20Guidelines%20for%20Photographing%20
Tire%20Impressions?docID=53. Accessed: February 29, 2012
C. Procesamiento de la Escena | 99
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Para fotografiar impresiones deben usarse cámaras réflex de un solo objetivo o cá-
maras similares con lentes intercambiables.
Mediciones de Neumáticos
Se deben registrar las siguientes mediciones:
• El ancho de vía de un vehículo es la distancia entre el centro del neumático
montado en un lado del vehículo hasta el centro del neumático del lado opues-
to. La anchura de vía de los neumáticos frontales puede ser diferente a la de los
posteriores.
• La distancia entre ejes de un vehículo es la distancia entre el centro del eje de-
lantero y el centro del eje posterior.
Moldeado
Después de la fotografía, el moldeado se puede realizar para documentar la im-
presión en forma tridimensional. La decisión de hacer el moldeado depende de las
condiciones del sustrato y otros factores ambientales.
► Las impresiones deben fotografiarse antes de moldearse.
► No quite la tierra adherida al yeso ni intente limpiar el molde ya que esto pue-
dedañar sus detalles.
► Después del secado coloque cada pieza moldeada en un recipiente protector
que permita la salida de la humedad.
Mejoras / Optimización
► Un zapato o bota puede ser descartado o asociado a una escena del crimen por
las impresiones de calzado.
► Una comparación de las impresiones en una escena del crimen puede resultar en
una identificación, inclusión o eliminación de una suela de calzado.
► Las impresiones se pueden encontrar en el suelo, la nieve, en mostradores, pisos
de baldosas, puertas, muebles de madera y vinilo, artículos de papel, así como en
otras superficies.
La decisión de moldear depende de las condiciones del sustrato que contiene la im-
presión. Las impresiones en tierra fina de humus, arena húmeda, e incluso la
nieve, son a menudo excelentes candidatos para el moldeado. Los sustratos
gruesos no siempre pueden ser los mejor sustratos para retener los detalles de las
impresiones de neumáticos. Se recomienda que todas las impresiones sean
fotografiadas y moldeadas para captar el máximo de sus detalles.
Las fotografías generales deben ser tomadas usando una lente de formato estándar
que muestre las impresiones en relación con las otras características de la escena. Es
fundamental que las distorsiones sean minimizadas mediante la adhesión a lo siguiente:
Moldeado
Impresiones bidimensionales
Si es posible, envíe todo el artículo que tenga la impresión en él. Si esto no es prác-
tico, las impresiones se pueden levantar usando varias técnicas tales como:
• Levantador electrostático de polvo
• Gel levantador de impresiones
• Cinta o material adhesivo transparente (si no hay otro material disponible)
Mejoras / Optimización 6
Pueden usarse productos químicos y/o polvos para mejorar u optimizar la im-
presión/es. Antes de la aplicación de productos químicos debe determinarse si se
requiere tomar muestras de sangre dado que los químicos usados para optimizar la
impresión/es pueden interferir con el análisis de ADN.
Equipo necesario
Kit de moldeado (Dental Stone); recipiente de mezclado (tal como una bolsa de
plástico resistente, o un balde); paleta de agitación, material para formas, agua, ma-
teriales de embalaje, pluma resistente al agua, cinta de evidencias, cinta métrica /
regla, etiquetas de identificación, guantes protectores, protección facial.
Documentación
Fotografíe adecuadamente la impresión antes de moldear.
6
Véase también SWGTREAD Guía Para la Detección de Impresiones de calzado y Neumáticos en el Campo,
Http://www.swgtread.org/images/documents/standards/published/03_field_detection_03-2005.pdf. Con-
sultado el 28 de febrero de 2012.
7
Ver también: Http://swgtread.org/images/documents/standards/published/01_field_collection_03-2005.
pdf, consultado el 18 de junio de 2012.
Marcado de Evidencias
Moldeado de Evidencias
Para impresiones frágiles y poco profundas: vierta material de moldeo fuera del
perímetro para que fluya rápidamente sobre la impresión. Es necesaria una mezcla
más delgada de material de colada para esta técnica. Evite verter directamente sobre
la impresión descubierta.
Nota:
► Se pueden mezclar cantidades mayores de dental stone en un cubo para mol-
dear grandes segmentos de impresiones de neumáticos.
► Las impresiones bajo el agua pueden ser moldeadas usando dental stone y téc-
nicas especializadas.
b. Para aumentar el contraste de los detalles, una fina aplicación de spray de resalte
puede dirigirse a la impresión en un ángulo oblicuo. La aplicación a la nieve de
los aerosoles de resaltado puede aumentar el derretimiento; por lo tanto, la im-
presión puede necesitar ser protegida del sol hasta que pueda ser fotografiada y
moldeada.
c. Si fuera necesario se puede hacer una aplicación gruesa de SnowPrint Wax ®
antes de usar el yeso dental stone.
d. Moldeado con dental stone:
Empacado
a. Recoja y empaque los fragmentos que hayan caído del yeso al ser retirado.
b. Junto con el molde almacene los fragmentos empacados.
c. No limpie el yeso.
d. Empaque los fragmentos en un sobre de boticario u otro contenedor que lo
almacenará de forma segura. Etiquete el contenedor con su nombre, número
y hora.
g. Asegúrese de que el contenedor está etiquetado con la descripción del molde,
Procedimiento de Recolección:
Levantamiento de Impresiones de Polvo del Calzado 8
Equipo necesario
Kit de huellas dactilares (polvo para huellas dactilares, cepillo de cerdas suaves,
cinta para levantamientos); papel de contacto y acetato transparente, levantador
electrostático de polvo, materiales de levantamiento adhesivos y de gelatina,
Mikrosil ™ u otros materiales para moldeo de polivinilsiloxano (PVS), linterna y
otras fuentes de luz disponibles, papel limpio de envoltura, sobres, pluma
resistente al agua, cinta de evidencias, cinta métrica / regla, etiquetas de
identificación, guantes protectores, protección facial.
Documentación
Fotografíe adecuadamente la impresión antes de levantarla
8
Ver también: Http://swgtread.org/images/documents/standards/published/12_lifting_03- 2007.pdf
Consultado el 20 de junio de 2012.
Marcado de Evidencias
Levantamiento de la Impresión
Al levantar las impresiones, los examinadores deben empezar con el método menos
destructivo. En caso de duda, trate todas las impresiones como de origen seco y
aplique los métodos enumerados a continuación. Si no tiene éxito, intente la re-
colección indicada para impresiones de origen mojado. Todos los procedimientos
deben seguirse cuando sea aplicable y ser anotados cuando sea apropiado. El orden
y el uso de estas técnicas individuales está determinado por consideraciones como
el sustrato, los componentes de la impresión y las condiciones ambientales.
Todos estos aparatos utilizan una película que tiene un lado negro y el otro recu-
bierto de aluminio. El lado negro de la película se coloca contra la impresión, y se
aplica una carga de alto voltaje a la película, resultando en la transferencia del polvo
seco o impresión de residuo.
► Para visualizar las impresiones levantadas, los levantamientos deben ser exami-
nados en una habitación oscurecida, con una fuente de luz de alta intensidad
sostenida en ángulo oblicuo a la superficie del levantador.
► La película de levantamiento nunca debe ser reutilizada.
► Los levantamientos más pequeños se pueden almacenar en carpetas limpias.
Estas carpetas nunca deben ser reutilizadas.
► Los levantamientos más grandes se pueden almacenar enrollándolos cuidado-
samente con el lado del aluminio hacia afuera. Después de enrollarlo, el borde
puede ser asegurado con un pequeño pedazo de cinta.
► Los levantamientos electrostáticos son frágiles y las impresiones pueden ser
destruidas por cualquier rozamiento a través de la superficie del levantador. Se
deben fotografiar los levantamientos antes de empacarlos. Los levantamientos
electrostáticos conservan una carga y nunca deben empaquetarse en cartón,
cajas de cartón o bolsas de plástico.
Empacado
Vehículos de motor
Equipo necesario
Marcadores de límites (cuerda, cinta, conos, etc.); bolsas de papel limpias, cajas
o sobres, cinta de evidencias, pluma resistente al agua.
► Procese un vehículo con la misma precaución y enfoque detallado que requiere
cualquier escena del crimen. Si es necesario obtenga las órdenes judiciales como
lo haría para otras escenas de crimen.
► Establezca límites bien definidos alrededor del vehículo usando marcadores de
límites (como cuerdas, cintas, conos, etc.) para preservar la evidencia.
► Fotografíe el interior y el exterior del vehículo, incluyendo el número de identi-
ficación del vehículo (VIN). Fotografíe el exterior desde las cuatro esquinas del
vehículo, hacia el centro del vehículo.
► Recolecte ADN, huellas dactilares o evidencias de traza antes de mover el ve-
hículo para evitar que se dañen o pierdan cuando el vehículo sea movido.
► Examine las superficies exteriores en busca de impresiones latentes incluyendo
los espejos laterales, guardabarros (cuando falta una rueda), y el área de seis pul-
gadas de ancho que rodea los lados, el capó, el maletero y el poste de soporte
del techo.
► Examine las superficies interiores en busca de impresiones latentes incluyendo
las manijas de las puertas, el espejo retrovisor, hebillas del cinturón de seguri-
dad, ventanas y sus manijas / botones, perilla de la palanca de cambios, y puerta
de la guantera.
Documentación
Registre la información crítica sobre el vehículo antes de moverlo. La
información para registrar en sus notas incluye:
• Lectura del odómetro
• Nivel de gasolina
• Daño aparente
• Estado de las ventanas, luces frontales y posteriores, luces indicadoras de
giro y espejos
• Temperatura ambiente y temperatura del radiador / capó
• Posible razón para que el vehículo esté en ese lugar
Siempre que sea apropiado, envuelva todas las partes sueltas del vehículo en papel
limpio. Coloque el objeto sobre el papel y doble el papel alrededor.
Marcado de Evidencia
Empacado
incluyen tarjetas inteligentes (tales como algunas tarjetas de crédito) tarjetas de me-
moria como (SD), tarjetas Mini o Micro SD, Tarjetas
y tarjetas xD. Nombres de marca comunes son
Equipo necesario
Determine si hay medios electrónicos presentes; pueden, o no, ser asociados con la
computadora visible u otro equipo electrónico, como un DVD o un reproductor
de vídeo. Los medios electrónicos son pequeños, pueden ser fácilmente ocultados,
Determine si se necesita una orden judicial o si existe una excepción para este
requisito.
Cuando el medio se encuentra dentro de una computadora u otro componente, no
lo retire sin la ayuda de un experto en recolección de pruebas. Cuando el estado de
la computadora u otro componente electrónico es alterado:
• Los datos pueden perderse o dañarse.
• Los archivos se pueden modificar (por ejemplo, fechas / horas de creación).
• El equipo puede dañarse.
• Los negocios legítimos pueden ser afectados.
• Puede responsabilizarse al oficial y al departamento.
Documentación
Cuando los medios sean fácilmente accesibles, antes de recogerlos documéntelos tal
como fueron encontrados. Fotografíe los medios como se encontraron usando las
técnicas fotográficas estándar empleadas en escenas del crimen (general, de distan-
cia media y acercamiento).
Fotografíe todas las conexiones del dispositivo tal como las encontró (cables de red,
cables de alimentación, y cables periféricos).
Marcado de Evidencia
Empacado
a. Empaque los medios para evitar la pérdida de datos. Protéjalos contra golpes,
doblado, rasgado, rayado y exposición magnética. Use plástico de burbujas o al-
mohadillas de espuma como material de embalaje cuando los materiales de
empaque originales no están disponibles. NO utilice espuma de poliestireno
dado que produce cargas estáticas.
b. Cuando se requiere tomar huellas dactilares en los medios, no lo envuelva.
c. Coloque el medio en el contenedor etiquetado.
d. Al transportar medios electrónicos, coloque una etiqueta que indique:
1. FRÁGIL
2. MEDIOS ELECTRÓNICOS SENSIBLES
3. MANTENER LEJOS DE CAMPOS MAGNÉTICOS
e. Cierre el contenedor y tape completamente la abertura con cinta de evidencias.
Escriba sus iniciales, número de identificación y fecha y hora en el sello de la
cinta de evidencias.
f. Almacene los medios electrónicos en un área segura en un clima controlado,
lejos de fuentes magnéticas, polvo y otros contaminantes.
g. Los medios electrónicos pueden dañarse cuando se almacenan en lugares don-
de la temperatura y la humedad varían significativamente.
Equipo Necesario
► La evidencia electrónica es frágil y a veces incluye datos que pueden ser afecta-
dos por el paso del tiempo, de valor para la investigación, que están almacena-
dos en dispositivos electrónicos o son transmitidos por éstos.
► Maneje la evidencia electrónica cuidadosamente porque es frágil. Puede dañarse
fácilmente por el calor, frío, sacudidas o campos magnéticos.
► No utilice técnicas destructivas, como la aplicación de productos químicos para
huellas dactilares, antes de examinar la evidencia.
► Hay leyes federales y estatales sobre la interceptación de mensajes. Las leyes
estatales varían.
a. En cuanto descubra equipos de computación y componentes relacionados (p.
ej., computadora de escritorio o portátil, impresora, unidad de disco) póngase
en contacto con un experto en recolección de evidencias electrónicas Nunca
mueva o altere el estado del hardware electrónico sin antes hablar con un exper-
to en recolección de evidencias electrónicas.
b. Busque software del propietario. Dependiendo de la investigación, el software
del propietario tal como el de base de datos o el de finanzas, puede haber sido
e. Identifique si se necesita una orden judicial o si existe una excepción para este
requisito.
f. Determine si el equipo informático es independiente (es decir, no conectado a una
red) o si está conectado a una red. Utilice estos métodos para localizar una red:
• Entreviste a la gente en la escena, o los informantes.
• Busque varios equipos en la zona.
• Determine si una impresora está en el área.
• Busque cables o conectores que conecten una computadora, escáner de
tarjeta, fax, etc., entre sí, a una toma de teléfono o a un teléfono, a una
impresora, etc.
• Cuando una laptop esté presente, busque un cable de red o un módem
USB de la red de una compañía celular (Verizon, ATT, Sprint) en un puer-
to USB.
• Si no hay cables o módems USB aparentes y hay múltiples dispositivos
en el área, considere que puede haber una red inalámbrica (WiFi). Trabaje
estrechamente con un experto en recolección de evidencias electrónicas
en esta situación.
g. Establezca si la evidencia será procesada dentro o fuera del sitio y haga los
arreglos necesarios. Determine si los componentes o datos se dañarían o degra-
darían si la red fuera movida.
h. Para la recolección de evidencias electrónicas determine si un experto externo
es necesario y está disponible para:
• Sacar los componentes de la red o proporcionar instrucciones sobre cómo
hacerlo.
• Realizar la investigación de redes y datos o proporcionar instrucciones
sobre cómo hacerlo.
Documentación
Marcado de Evidencia
Empacado
► La evidencia electrónica es frágil y a veces incluye datos que pueden ser afecta-
dos por el paso del tiempo, de valor para la investigación, que están almacena-
dos en dispositivos electrónicos o son transmitidos por éstos.
► Maneje la evidencia electrónica cuidadosamente porque es frágil. Puede dañarse
fácilmente por el calor, frío, sacudidas o campos magnéticos.
g. Determine si se necesita una orden judicial o si existe una excepción para este
requisito.
h. Establezca si la evidencia será procesada dentro o fuera del sitio y haga los
arreglos necesarios. Determine si los componentes o datos se dañarían o degra-
darían si la computadora fuera movida.
i. Para la recolección de evidencias electrónicas determine si un experto externo
es necesario y está disponible para:
• Sacar los componentes de la red o proporcionar instrucciones sobre cómo
hacerlo.
• Realizar la investigación de la computadora y los componentes relaciona-
dos o proporcionar instrucciones sobre cómo hacerlo.
j. Mantenga el estado de los componentes de la computadora como los encontró
hasta después de que la documentación esté completa y hasta después de haber
sido instruido para hacer otra cosa.
k. Hasta que se tenga una asesoría por parte de un experto en recolección de
evidencias electrónicas, no altere los componentes de la red. Si el hardware
estaba encendido o apagado cuando se encontró, déjelo en ese estado. Nunca
desconecte la corriente del hardware (como una computadora, una impresora,
un teléfono) sin:
• Recibir instrucciones para hacerlo por parte de un experto en recolección
de evidencias electrónicas.
• Seguir los procedimientos de apagado para esa pieza de hardware (localice
y utilice la documentación cuando sea necesario).
l. Si se determina que el dispositivo está agotando la batería, trabaje con el experto
para resolver esta situación.
Documentación
• Haga lo mismo con el otro extremo del cable o cables. Si el otro extremo
del cable está enchufado a la pared, indíquelo.
• Después de retirar cada cable de su puerto, etiquete el puerto con el núme-
ro asignado.
Marcado de Evidencia
Empacado
Equipo necesario
d. Identifique si se necesita una orden judicial o si existe una excepción para este
requisito.
e. Determine si el equipo informático es independiente (es decir, no conectado a
una red) o si está conectado a una red. Utilice estos métodos para localizar una
red:
1. Entreviste a la gente en la escena, o los informantes.
2. Busque varias computadoras en la zona.
3. Determine si una impresora está en el área.
4. Busque cables o conectores que conecten una computadora, escáner de
tarjetas, máquina de fax, etc., entre sí, a una toma de teléfono o a un telé-
fono, a una impresora, etc.
5. Si no hay cables o módems USB aparentes y hay múltiples dispositivos
en el área, considere que puede haber una red inalámbrica (WiFi). Trabaje
estrechamente con un experto en recolección de evidencias electrónicas
en esta situación.
f. Establezca si la evidencia será procesada dentro o fuera del sitio y haga los
arreglos necesarios. Determine si los componentes o datos se dañarían o degra-
darían si la red fuera movida. No use técnicas destructivas tales como la apli-
cación de químicos para tomar huellas digitales, antes de examinar la evidencia
electrónica.
g. Para la recolección de evidencias electrónicas determine si un experto externo
es necesario y está disponible para:
1. Sacar los componentes de la red o proporcionar instrucciones sobre cómo
hacerlo.
2. Realizar la investigación de redes y datos o proporcionar instrucciones
sobre cómo hacerlo.
h. Mantenga el estado de los componentes de la computadora como los encontró
hasta después de que la documentación esté completa y hasta después de haber
sido instruido para hacer otra cosa.
i. Hasta que se tenga una asesoría por parte de un experto en recolección de
evidencias electrónicas, no altere los componentes de la red. Si el hardware
estaba encendido o apagado cuando se encontró, déjelo en ese estado. Nunca
desconecte la corriente del hardware (como una computadora, una impresora,
un teléfono) sin:
Documentación
Marcado de Evidencia
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia incluye:
• Tipo de equipo
• Ubicación del equipo
• Apariencia / condición del equipo, incluyendo daños visibles u otras
características
• Número de serie
Empacado
c. Los CPUs y los discos duros deben empacarse para proteger las huellas digitales
y transportarse en posición vertical, y de tal manera que se evite su movimiento
durante el traslado.
d. Los monitores deben ser empacados y transportados de forma segura y prote-
giendo la pantalla y las huellas digitales.
e. Después de colocar el componente en un contenedor, ciérrelo y selle la abertura
con cinta de evidencias. Escriba en ésta sus iniciales, número de identificación,
fecha y hora.
Equipo necesario
Bolsas Faraday, bolsas antiestáticas, plástico de burbujas y otros materiales de empa-
que, cinta de embalaje; bolsas de papel y cajas, cinta de evidencias, pluma resistente
al agua; etiquetas, equipo de protección personal.
► Los teléfonos, buscapersonas y PDA’s son capaces de recibir y almacenar infor-
mación tal como mensajes de texto y voz, listas telefónicas, memorandos y e
identificación de la persona que llama, e información de sus citas.
► Los escáneres de radio pueden ser alimentados en el contacto del encendedor
de cigarrillos en un vehículo y por otras fuentes de energía comunes. Los escá-
neres pueden utilizarse para supervisar las conversaciones telefónicas, detectar
radar y capturar información personal de Internet o de la red desde lejos.
► Los dispositivos GPS pueden almacenar información sobre ubicaciones ante-
riores y las búsquedas realizadas por el usuario.
► Hay leyes federales y estatales sobre la privacidad de los buscapersonas y la in-
tercepción de mensajes. Las leyes estatales varían.
10
Consulte también: Consideraciones Especiales al Tratar con Teléfonos Celulares, Https://www.swgde.org/
documents/Current%20Documents. Consultado el 29 de febrero de 2012
11
Véase también Mejores Prácticas para Exámenes de Teléfonos Móviles, Https://www.swgde.org/docu-
ments/Current%20Documents. Consultado el 29 de febrero de 2012.
c. Identifique si se necesita una orden judicial o hay una excepción para este
requerimiento.
d. Mantenga el estado del teléfono inalámbrico o del buscapersonas como los
encontró hasta después de que la documentación esté completa y hasta después
de haber sido instruido para hacer otra cosa.
e. Si el hardware estaba encendido o apagado cuando se encontró, déjelo en ese
estado hasta que sea asesorado por un experto en recolección de evidencias
electrónicas.
Nunca apague un teléfono móvil o un buscapersonas sin:
• Recibir instrucciones para hacerlo por parte de un experto en recolección
de evidencias electrónicas.
• Seguir los procedimientos de apagado (localice y utilice la documentación
cuando sea necesario).
f. Si se determina que el teléfono inalámbrico o el buscapersonas está agotando la
batería, trabaje con el experto para resolver esta situación.
Documentación
a. Documente el estado del teléfono inalámbrico o del buscapersonas tal como
fue encontrado usando fotografía, dibujo, y toma de notas.
b. Fotografíe la pantalla, la parte posterior del teléfono o el buscapersonas, y otros
equipos relacionados (p. ej., el cargador de baterías independientemente de que
el teléfono esté conectado al cargador).
c. Dibuje un diagrama de la colocación del dispositivo en el área y con respecto a
otros dispositivos, equipos y objetos.
d. Registre la información que apoye el diagrama y las fotografías, incluyendo el
estado del teléfono inalámbrico o buscapersonas, conexiones, y:
• Tipo de equipo
• Ubicación del equipo
Marcado de Evidencia
Empacado de evidencias: Al preparar un teléfono inalámbrico o un buscaperso-
nas para empacarlo, etiquete un contenedor con sus iniciales, número de identifica-
ción, fecha y hora, número y descripción de la evidencia.
Cuando sea posible use los materiales de empaque originales, incluyendo las almo-
hadillas de ajuste. De otro modo, use contenedores de cartón resistente.
Recupere y almacene los cables de alimentación y adaptadores con los teléfonos y
buscapersonas recuperados. Puede ser necesario utilizar el cable o el adaptador de
un dispositivo mientras se encuentra almacenado.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia y con
el registro de la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia incluye:
• Tipo de equipo
• Ubicación del equipo
• Apariencia / condición del equipo, incluyendo daños visibles u otras
características
• Número de serie u otro número de identificación
Empacado
Huellas Dactilares
Equipo necesario
Kit de huellas dactilares (polvo de huellas dactilares, cepillo de cerdas suaves, cepi-
llos de un solo uso si pudiera darse la contaminación química o biológica, cinta para
levantamiento, cartulinas de 8½ x 11 pulgadas) papel de contacto, sobres, pluma
resistente al agua, cinta de evidencias, regla, etiquetas de identificación, guantes
protectores, protección facial.
c. Cepille suavemente el polvo sobre el objeto. Cuando estén disponibles, siga las
instrucciones del fabricante del proceso de revelado.
1. Vierta una pequeña cantidad de polvo en una hoja de papel limpia o en la
tapa de un frasco.
2. Sumerja ligeramente el cepillo en el polvo.
3. Suavemente dé unos golpecitos al cepillo para que el exceso de polvo del
cepillo caiga sobre el papel.
4. Cuidadosa y ligeramente, cepille el objeto que está procesando mediante
pases curvos que sigan las líneas naturales de la impresión.
Nota: Nunca sople en la superficie ya que puede contaminar la superficie con ADN.
Documentación
Marcado de Evidencia
Empacado
a. Coloque en un contenedor la impresión levantada.
b. Múltiples impresiones levantadas se pueden colocar en el mismo contenedor.
c. Envíe todos los levantamientos de impresión al laboratorio. No intente deter-
minar cuáles levantamientos son adecuados para fines de comparación.
d. Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba en
el sello de la cinta de evidencias sus iniciales, número de identificación, fecha y
hora.
e. Si imprime una superficie que pueda contaminar al cepillo de huellas digitales
o el polvo con fluidos fisiológicos o sustancias controladas, no los utilice en
artículos subsiguientes hasta que hayan sido descontaminados.
f. Si es posible, recoja el objeto en el que se encontró la impresión.
g. Si la impresión sigue húmeda, déjela secar antes de recogerla.
h. Al empaquetar un artículo con una impresión revelada en él, asegúrese de que el
contenedor de transporte está hecho de papel y lo suficientemente grande para
contener el artículo sin dañar la impresión.
i. Coloque en el contenedor el artículo que tiene la impresión, con el lado de im-
presión hacia arriba, para evitar que la impresión sea tocada. Asegure el artículo
de modo que la impresión no se mueva ni se altere durante el transporte.
j. Selle el contenedor con la cinta de evidencias. Etiquete la cinta de evidencias.
Equipo necesario
Documentación
Recolección
Empacado
Las impresiones latentes también se pueden mejorar mediante el uso de una fuente
de luz forense en combinación con los siguientes productos químicos de procesa-
miento y polvos:
• DFO
• Indanediona,
• Rodamina 6G, RAM, Amarillo Básico, etc.
• Redwop®, Greenwop®
Comparación/Eliminación de Impresiones
Procedimiento: Impresiones con tinta
Equipo necesario
Kit de huellas dactilares (almohadillas de tinta, tarjetas para huellas dactilares y por-
ta tarjetas), toallitas quita-tinta o limpiador de manos sin agua, sobres, pluma resis-
tente al agua, etiquetas de identificación, guantes protectores
► Coordinar con el Médico Examinador antes de intentar la recolección de impre-
siones de una persona fallecida. Proteja las manos y pies de la persona fallecida
cubriéndolos con bolsas de papel que se aseguran en las muñecas y los tobillos
de la víctima. Nunca use bolsas de plástico para proteger estas áreas del cuerpo.
► Las huellas de eliminación se pueden recolectar después de terminar con la re-
colección de evidencias.
► El método preferido para recopilar las impresiones para comparación / elimi-
nación es utilizando tinta.
► El dedo, la palma, la mano, el dedo del pie, el talón, los pies, las crestas de
fricción completas pueden ser entintadas y rodadas.
► Siempre use guantes limpios cuando manipule evidencia.
o. Cuando un dedo está lesionado o falta, anote la condición en el espacio para ese dedo.
p. Cuando sea necesario, obtenga una nueva tarjeta para las impresiones de la otra
mano. Cuando utilice una tarjeta de diez impresiones, utilice el espacio destina-
do a la otra mano.
q. Empaque para proteger la tarjeta completada.
Equipo necesario
Kit de huellas dactilares (polvo para huellas dactilares, cepillo de cerdas suaves);
levantadores flexibles de plástico (por ejemplo, Handiprint ®, Kinderprint ®), hu-
mectador de la punta de los dedos, limpiador de manos sin agua, sobres, pluma
resistente al agua, guantes protectores.
f. Frote una pequeña cantidad de humectador en los dedos del sujeto. Cualquier
exceso se puede limpiar con una toalla de papel.
g. Empolve ligeramente el lado de la palma de la mano con polvo negro para hue-
llas digitales.
h. Separe el papel de respaldo del levantador de plástico flexible.
i. Extienda los dedos y presione la mano en el lado adhesivo del levantador.
j. Levante la mano. Presione el levantador a lo largo de cada dedo, y alrededor de
los lados de las puntas de los dedos.
k. Presione alrededor del pulgar tanto como sea posible.
l. Se pueden utilizar piezas más grandes del levantador para capturar el detalle de
la palma.
m. Prepare un material de soporte, tal como acetato transparente, y úselo para
cubrir el lado adhesivo del levantador. Escriba los datos de identificación en la
parte posterior del levantador.
n. Recorte y agregue a una tarjeta de huellas dactilares, si corresponde.
o. Cuando las impresiones no son claras debido a una condición de la piel u otra
circunstancia, escriba en el espacio más cercano a la impresión en la tarjeta. “La
mejor impresión posible debido a (razón).”
p. Cuando un pulgar u otro dedo está lesionado o falta, anote esta condición en el
espacio para la impresión.
q. Repita el proceso de empolvado y rolado para recoger las impresiones del pul-
gar y los otros dedos de la otra mano de la persona.
r. Coloque las tarjetas de las impresión en el contenedor.
Equipo necesario
Kit de moldeo (por ejemplo, Duplicast ®, Mikrosil ®, sellador de tipo silicona),
almohadilla para mezclado, regleta de agitación, linterna y otras fuentes de luz dis-
ponibles, sobres y cajas de papel, pluma resistente al agua, cinta métrica / regla,
etiquetas de identificación, guantes protectores, protección facial.
► Fotografíe la impresión antes de moldearla.
► Cuando se hace un moldeado, esté preparado para actuar rápida y metódica-
mente. El tiempo es a menudo un factor crítico al hacer un moldeado.
► Siempre use guantes limpios cuando manipule evidencia.
Documentación
Fotografíe la impresión. Al fotografiar el objeto:
• Incluya una escala y una etiqueta de identificación.
• Tome una o más fotografías de ubicación que muestren al objeto en don-
dese encontró.
• Muestre en la fotografía la relación del objeto con otras evidencias.
Marcado de Evidencias
Etiquetado de evidencias: Etiquete un contenedor para el objeto con sus inicia-
les, número de identificación, fecha y hora, número de evidencia y su ubicación y
descripción.
Número de evidencia: Cada pieza de evidencia debe tener un número único. Este
número debe corresponder con el del cartel que se pone junto a la evidencia.
Descripción de la evidencia: La descripción de la evidencia incluye:
• Tipo de elemento que se está moldeando
• Ubicación del elemento que está siendo moldeado
• Orientación de la impresión hacia el norte, hacia una característica del
objeto que tiene la impresión, o hacia un objeto cercano
Moldeo de la Evidencia
a. Etiquete el contenedor justo antes de recoger un objeto y séllelo Inmediata-
mente después de recogerlo.
b. Limpie el material suelto de la impresión, cuando sea posible, sin alterar la im-
presión. Nunca deseche un yeso, independientemente de la condición que pre-
sente al ser retirado de la impresión. Asegúrese de guardar y entregar todos los
moldes al laboratorio.
Empacado
a. Cierre el contenedor y selle toda la abertura con cinta de evidencias. Escriba sus
iniciales, número de identificación, fecha y hora en la cinta de la evidencia.
b. Asegúrese de que el contenedor también esté etiquetado con una descripción
del objeto moldeado, sus iniciales, número de identificación, fecha y hora, ubi-
cación, y cuando sea posible, el número de la evidencia.
c. Si se recoge un objeto con la marca de la herramienta, debe ser empacado para
evitar marcas adicionales, impresiones u otros daños.
Nunca coloque el elemento sospechoso dentro de la impresión.
D Completar y Grabar la
Investigación de la Escena
del Crimen
1. Establecer un Equipo de Intercambio de
Información en la Escena del Crimen
Principio : El intercambio de información en la escena del crimen permite al per-
sonal de la aplicación de la ley y otros participantes el compartir información sobre
hallazgos en una escena particular antes de abandonarla. Proporciona una oportu-
nidad para hacer aportaciones en el seguimiento de la investigación, hacer solicitu-
des de asistencia y el establecimiento de responsabilidades posteriores a la escena.
que incluyen:
•
•
Opcional
*
Estos artículos deben estar en vehículos policiales o estar disponibles de inmediato para el oficial/
es de respuesta inicial.
*
Estos artículos deben estar en vehículos o estar disponibles para el Investigador de la Escena del
Crimen / Técnico de Evidencias.
Opcional
Recolección de sangre
• Sobre de boticario
• Sobres para monedas
• Escalpelos desechables
• Agua destilada o goteros estériles de un solo uso
• Identificadores de evidencia
• Caja de secado
• Guantes de latex
• Regla fotográfica (escalas ABFO)
• Productos químicos presuntivos
• Hisopos
Huellas dactilares
• Escalas ABFO
• Calculadora
• Puntero láser
• Marcadores permanentes
• Transportador
• Cuerda
• Cinta
• Bolsas antiestáticas
• Envoltura de burbujas y otros materiales de embalaje
• Etiquetas y corbatas para cables
• CDs y disquetes de 3 ½ pulgadas
• Bolsas Faraday
• Diablito de carga
• Aprieta tuercas hexagonal y de estrella
• Pinzas de punta y estándar
• Ligas
• Lente de aumento
• Papel para impresora
• Desarmadores de caja
• Desarmador no magnético de punta plana y de tipo Philips
• Pincitas no magnéticas
• Cortadores de alambre
• Conos / marcadores
• Identificadores de evidencia
• Herramientas manuales (martillo, cincel / desarmador, pinzas, sierra de mano,
cutter, sierra para yeso, etc.)
• Detector de metales
• Pinceles
• Palas / palitas de jardinería
• Mallas para tamizado
• Cuerda
• Contrapesos
• Estacas de madera / metal
• Identificadores de evidencia
• Material para formas
• Escalas de medición
• Marcadores permanentes
• Cera para impresiones en nieve
• Paletas de agitación
• Agua
Apéndices
APÉNDICE A Glosario
APÉNDICE C Diagramas
www.nfstc.org F. Apéndices |i
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
APÉNDICE A. GLOSARIO
Las siguientes definiciones se aplican a los términos utilizados en este documento.
Amenaza química: Compuestos que pueden causar daño corporal si son tocados, ingeri-
dos, inhalados o encendidos. Estos compuestos pueden ser encontrados en un laboratorio
clandestino, o a través de una bomba de fabricación casera o la fuga de un envase (p. ej.,
éter, alcohol, nitroglicerina, sulfato de amonio, fósforo rojo, productos de limpieza, gaso-
lina o productos químicos no etiquetados).
Arma biológica: Agentes biológicos utilizados para amenazar la vida humana (P. ej., ántrax,
viruela, o cualquier enfermedad infecciosa).
Bolsa de riesgo biológico: Un contenedor para materiales que han sido expuestos a san-
gre u otros fluidos biológicos.
Caja de secado: Una caja destinada a secar rápidamente varios hisopos con la ayuda
de un ventilador que sopla aire a través de una cámara en la que múltiples hisopos
pueden colocarse separados.
ii | F. Apéndices www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Contenedor poroso: Embalaje a través del cual los líquidos o vapores pueden pasar (P. ej.,
bolsas de papel, bolsas de tela).
Declaración in artículo mortis: Las declaraciones hechas por una persona que cree que
está a punto de morir, en relación con la causa o circunstancia de su muerte inminente.
Equipo de un solo uso: Elementos que se utilizarán sólo una vez para recoger
evidencias tales como muestras biológicas, y luego son desechados para minimizar la con-
taminación (por ejemplo, pincitas, cuchillas de escalpelo, cuentagotas).
Escala de medida: Un objeto que muestra unidades estándar de longitud (p. ej., regla)
utilizado en la documentación fotográfica de un artículo de evidencia.
Escenas múltiples: Dos o más ubicaciones físicas de evidencia asociadas con un delito (p.
ej., en un delito de violencia personal, la evidencia puede encontrarse en el lugar del asalto
y también en la persona y la ropa de la víctima / asaltante, el vehículo de la
víctima / asaltante, y en lugares donde la víctima / asaltante frecuenta y reside).
F. Apéndices | iii
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Fluidos biológicos: Líquidos que tienen origen humano o animal, la mayoría comúnmen-
te encontrados en escenas del crimen (por ejemplo, sangre, moco, sudor, saliva, semen,
fluido vaginal, orina).
Fotografía infrarroja: Un proceso fotográfico para captar imágenes utilizando sólo luz
del espectro infrarrojo (IR), generalmente de 700 a 900 nanómetros.
Fuente de luz alternativa (ALS —Alternate light source—): Equipo utilizado para
producir luz visible e invisible en varias longitudes de onda para realzar o visualizar
posibles elementos de evidencia (fluidos, huellas dactilares, fibras de la ropa, etc.)
Impresiones de caso mayor: El registro de todos los detalles de las crestas de fricción
completas de las manos. Esto incluye los dedos, las yemas de los dedos, las articulaciones
y lados de los dedos, así como toda la palma. También se conoce como “ejemplares de
crestas de fricción completas.”
iv | F. Apéndices www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Lámpara ultravioleta de onda larga (UV): Una fuente de luz ultravioleta que opera en-
tre 300-400 nanómetros; útil para escanear rápidamente y documentar escenas del crimen
cuando se utiliza en conjunto con una cámara sensible al ultravioleta.
Límites: El perímetro o la frontera que rodea la potencial evidencia física relacionada con
el delito.
Miembros del equipo: Individuos que son llamados al lugar para ayudar en la
investigación o procesamiento de la escena (p. ej., personal científico del laboratorio foren-
se o de la oficina del médico forense, otros especialistas forenses, fotógrafos,
especialistas en desastres masivos, expertos en identificación de restos humanos,
investigadores de incendios provocados y explosivos, investigadores de laboratorios clan-
destinos de drogas, así como otros expertos).
F. Apéndices |v
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
3. Una muestra de eliminación es de una fuente conocida, tomada de una persona que
tuvo acceso legal a la escena (por ejemplo, huellas dactilares de los ocupantes, las
huellas de las llantas de los vehículos policiales, impresiones de calzado del personal
médico de emergencia) para ser utilizado para la comparación con la evidencia del
mismo tipo.
No poroso: Embalaje a través del cual los líquidos o vapores no pueden pasar (p. ej.,
frascos de vidrio o latas metálicas).
Papel para sobres: Papel limpio que se dobla para contener evidencias de traza, a
veces se incluye como parte del embalaje para la evidencia de traza recolectada.
vi | F. Apéndices www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Polvos fluorescentes: polvos que contienen sustancias químicas fluorescentes que se re-
velan bajo una luz forense, y se utilizan para revelar impresiones latentes.
Realce químico: El uso de sustancias químicas que reaccionan con tipos de evidencia
específicos (p. ej., sangre, semen, plomo, huellas dactilares) a fin de facilitar la detección y
/ o documentación de evidencias que pueden ser difíciles de ver.
Superficie porosa: Cualquier superficie que tenga pequeñas aberturas que absorban
líquidos o permitan que pasen a través (por ejemplo, tela de muebles, lienzo, madera,
tablero de la pared).
F. Apéndices | vii
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
Bodziak, W.J. Footwear Impressions Evidence. New York: Elsevier Science Publishing Co., 1990.
Crime Scene and Evidence Collection Handbook. Washington, D.C.: Bureau of Alcohol, Tobacco and
Firearms, 1999.
Colorado Evidence Collection Protocol, Colorado Coalition Against Sexual Assault, Colorado Bureau of
Investigation, 2000.
Crime Scene Awareness and Investigation, Vienna, Austria: United Nations Office on Drugs and Crime,
2011.
Crime Scene Investigation Guidelines, Mendota Heights, MN: International Association for Identifica-
tion, 2010.
DeForest, P.R., R.E. Gaensslen, and H.C. Lee. Forensic Science: An Introduction to Criminalistics. New
York: McGraw-Hill, Inc., 1983.
FBI Handbook of Forensic Science, Collection, Identification and Shipping Index (with modifications). Washin-
gton, D.C.: Federal Bureau of Investigation, 1992.
Fisher, B.A.J. Techniques of Crime Scene Investigation, 5th Edition. Boca Raton, Florida: CRC Press
Inc., 1993.
Forensic and Crime Scene Tool Set, NLECTC – Small, Rural, Tribal and Border Regional Center, Na-
tional Institute of Justice, Office of Justice Programs, US Department of Justice, 2010.
Fox, R. H. and C. L. Cunningham. Crime Scene Search and Physical Evidence Handbook. Washington,
D.C.: U.S. Department of Justice, National Institute of Justice, 1973.
Geberth, Vernon, J. Practical Homicide Investigation Checklist and Field Guide. New York: CRC Press, 1996.
Guide for the Collection of Footwear and Tire Impressions in the Field. Journal of Forensic
Identification 770 / 55 (6), 2005. Handbook of Physical Evidence. Miami, Florida: Metro-Dade Police
Department, 1996.
Kirk, P.L. Crime Investigation, 2nd Edition. New York: John Wiley & Sons, 1974.
NIST/NIJ Technical Working Group on Biological Evidence Preservation: Best Practice Handbook www.
cstl.nist.gov/strbase/pub_pres/NIJ2012-Kline-TWGBEP.pdf
Physical Evidence Handbook, 8th Edition. Madison, Wisconsin: Wisconsin Department of Justice,
2009.
Physical Evidence Manual, State of Oregon, Forensic Services Division, 2008 http://egov.oregon.
gov/OSP/FORENSICS/LawEnfResources.sht ml, (accessed April 14, 2012).
Rini, Gary A. Crime Scene Search and Physical Evidence Management: Student Training Manual. Elkhorn,
Nebraska: The American Institute for Police Science, 1998.
Saferstein, R. Forensic Science Handbook, Volumes I, II, III. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Ha-
ll, 1982/1988/1993.
Suggested Guidelines for Establishing Evidence Response Teams. Washington, D.C.: Federal Bureau of
Investigation Laboratory.
Referencias Relacionadas
Dirkmaat, D., E. Chapman, M. Kenyhercz, and L. Cabo. Enhancing
Scene Processing Protocols to Improve Victim Identification and Field Detection of Human Remains in Mass
Fatality Scenes, Washington, D.C.: U.S. Department of Justice, National Institute of Justice, 2012.
F. Apéndices | ix
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
APÉNDICE C. DIAGRAMAS
x| F. Apéndices www.nfstc.org
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
F. Apéndices | xi
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley
La entrada a la Escena del Crimen es para personas autorizadas (incluyendo Oficiales, Supervisores y Civiles). Cada entrada debe ser autori-
zada por el Oficial a cargo de la escena en el momento en que se haga la entrada. El Oficial a cargo de la seguridad anotará las entradas en este
registro. Cada persona que entre en la escena comenzará arriba y dará su consentimiento para entregar muestras de cabello, sangre, huellas
digitales, etc. A cada persona que entre en la escena se le puede pedir que entregue un reporte complementario y que testifique en la corte.
F. Apéndices | xiii
INVESTIGACIÓN DE LA ESCENA DEL CRIMEN
Una guía para el cumplimiento de la ley