Está en la página 1de 26

Los 5 pasos

para

comunicarse

en portugués
ahora mismo
www.hableportugues.com

Queda prohibida la reproducción


total o parcial de esta publicación por
cualquier medio sin el previo y expreso
consentimiento por escrito de su autora:
Carolina Silva.
CONTENIDO
04 Fonetica y Pronunciación

10 Lo basico de supervivencia

13 Falsos Cognados

15 Principales Sufijos

19 Los verbos más hablados

Para un mejor aprovechamiento de


este e-book, haz click aquí para
acceder la página de audio.
PASO 1

FONETICA Y
PRONUNCIACIÓN

¡Portugués es fácil! Sin Português é fácil!


embargo, a diferencia Entretanto,
del castellaño, la diferentemente do
pronúncia es por veces castelhano, a pronúncia
muy distinta de la é por vezes muito
escritura. Agregandose diferente da escrita.
la velocidad del habla, Agregando-se aí a
la comprensión se hace velocidade da fala, a
muy difícil. Conozca compreensão torna-se
ahora lo esencial de la muito difícil. Conheça
pronunciación del agora o essencial da
portugués de Brasil e pronúncia do português
incremente tu nivel de do Brasil e aumente o
comprensión. seu nível de
compreensão.
PRONÚNCIACIÓN RR
* el sonido de las silabas –ge y –gi seguidas de las vocales e/i, llevan la misma fonetica

portugués español pronunciación

PRONÚNCIACIÓN
portugués español
CH pronunciación

PRONÚNCIACIÓN
portugués español
LH pronunciación
PRONÚNCIACIÓN
portugués español
NH pronunciación

PRONÚNCIACIÓN J
* el sonido de las silabas –ge y –gi seguidas de las vocales e/i, llevan la misma fonetica
portugués español pronunciación

llája
lleitu
lliullítsu
llogár
lluridicu

PRONÚNCIACIÓN
* cuando la letra L trabaja como vocal
L
portugués español pronunciación
PRONÚNCIACIÓN
* como –ch en castellano
TI
portugués español pronunciación

PRONÚNCIACIÓN
portugués español
DI pronunciación

PRONÚNCIACIÓN O
* Observe que cuándo la vocal O se encuentra en la última sílaba, se la pronuncia como la vocal U
portugués español pronunciación
PRONÚNCIACIÓN E
* Observe que cuándo la vocal E se encuentra en la última sílaba, se la pronuncia como la vocal I.
* Observe que las reglas de pronunciación de las sílabas TI o DI pueden ser aplicadas.
portugués español pronunciación

PRONÚNCIACIÓN
* Observe que el sonido es nasal.
Ã/AN
portugués español pronunciación

PRONÚNCIACIÓN
portugués español
Ç pronunciación
PRONÚNCIACIÓN
* Observe que el sonido es nasal.
ÃO/AM
portugués español pronunciación

PRONÚNCIACIÓN
portugués español
EM
pronunciación
PASO 2

LO BASICO DE
SUPERVIVENCIA

No hay otra manera Não tem outro jeito


sino saber esas pocas senão saber estas
palabras y expresiones poucas palavras e
diarias que van a expressões diárias que
facilitar mucho tu vão facilitar muito sua
comunicación con comunicação com
brasileños. Se trata de brasileiros. Trata-se de
términos utilizados termos utilizados para
para expresar expressar
agradecimiento, saludos agradecimento,
y despedidas, disculpas cumprimentos,
y satisfacción, por despedidas, desculpas e
ejemplo. satisfação, por exemplo.
CUMPRIMENTOS | saludos
portugués español pronunciación

DESCULPAS
portugués español pronunciación

AGRADECIMENTO
portugués español pronunciación
DESPEDIDAS
portugués español pronunciación

... E OUTRAS MAIS / y otras más


portugués español pronunciación
PASO 3

FALSOS
COGNADOS

Falsos cognados o falsos Falsos cognatos ou falsos


amigos son palabras amigos são palavras
morfologicamente muy morfologicamente bem
semejantes , que semelhantes, que quando
cuando habladas faladas parecem
parecen corresponder corresponder mas na
pero en realidad tienen realidade possuem
significados distintos. significados diferentes.
en español... suena con......
PASO 4

PRINCIPALES
SUFIJOS

Algunos sufijos Alguns sufixos


nominales, popularmente nominais,
conocidos como popularmente
terminaciones, son conhecido como
extensamente utilizados terminações, são muito
y pueden ser utilizados e podem ser
reemplazados fácilmente facilmente substituídos
para evitar cualquier para evitar qualquer
ruido en la comunicación. ruído de comunicação.
sufijo -vel / -ble
possível possible
amável amable
lavável lavable
negociável negociable
terrível terrible
discutível discutible
combustível combustible
imperdível imperdible

sufijo -ade / -ad


contabilidade contabilidad
visibilidade visibilidad
bondade bondad
maldade maldad
publicidade publicidad
qualidade cualidad
formalidade formalidad
intensidade intensidad
sufijo -ção / -ción
abreviação abreviación
disposição disposición
condição condición
conservação conservación
evacuação evacuación
graduação graduación
importação importación
ampliação ampliación

sufijo -agem / -aje


lavagem lavaje
decolagem decolaje
abordagem abordaje
montagem montaje
metragem metraje
massagem masaje
garagem garaje
personagem personaje
METODOLOGÍA
PORTUGUÉS FLUIDO
Como se puede ver, a pesar de la lengua portuguesa ser muy
similar en la escritura, la comprensión a veces se pone muy ardua.

El método HablePortugués© utiliza estrategias para portenciar la


eficiencia del aprendizaje de portugués de Brasil, con los
siguientes objetivos:

• rápido aprendizaje;

• elevada capacidad de absorción de los conocimientos


adquiridos;

• entreno de acento: alto rendimiento y velocidad del habla;

• centrarse en el aprendizaje sin la gramática, así que usted


no hablará portugués traduciendo mentalmente sino que
aprenderá a expresarse como lo hacen los brasileños;

• portugués de uso coloquial, formal, empresarial / de


negócios y para viajeros.

Si busca usted hablar portugués de Brasil con fluidez para su éxito


profesional, proyectos personales, o mismo para vivir en Brasil,
entonces este es el método adecuado a sus necesidades.

Hable Portugués sin miedo y se sorprenderá al escuchar: "Como


você aprendeu a falar português tão bem?".

Será un gran placer estar con usted en su viaje.

CAROLINA SILVA
FUNDADORA DE HABLEPORTUGUES.COM
PASO 5

LOS VERBOS MÁS


HABLADOS

Dominar los verbos Dominar os verbos


principales es una tarea principais é uma tarefa
fundamental. fundamental.
Usted necesitará no Você não só precisa
apenas conjugarlos conjugá-lo da maneira
correctamente sino correta, bem como
conocer sus diversas conhecer suas diversas
aplicaciones ya que es aplicações já que é
común un verbo muito comum um verbo
presentar significados apresentar significados
distintos. distintos.
Conozca ahora los 6 Conheça então os 6
verbos más hablados en verbos mais falados no
Brasil. Brasil .
1

Verbo SER
|SER

Hola, soy la nueva maestra de matemáticas de ustedes.


¿Eres vegetariano?
Él es de Río de Janeiro.
Somos más fuertes.
Ellos son increíbles!

Yo ya fui más estudioso.


El / Era muy delgado cuando joven.
Fuimos valiente en el momento.
Ellos fueron sus mejores amigos.

"Yo seré puntual."


"Él / usted será un gran profesional".
"Nosotros seremos menos críticos."
"Ellos serán eternamente agradecidas por todo."

Gerúndio SENDO | Particípio SIDO


2

Verbo ESTAR
|ESTAR

"Estoy dispuesto a esperar más."


"Él está bien atrasado."
"Estamos en confianza".
"Están esperando nuestro regreso."

"Estuve en Río de Janeiro el mes pasado."


"Estuvo usted con Marcelo ayer?"
"Fuimos allí después de la tormenta."
"Estuvieron aquí con nosotros."

"Siempre estaré a tu lado."


"Él estará disponible mañana por la mañana."
"Estaremos a su disposición."
"Ellos estarán en buenas manos."

Gerúndio ESTANDO | Particípio ESTADO


3

Verbo IR
|IR
Me voy a dormir ahora, tengo sueño!
Uno va al cine con ella?
Vamos al supermercado ahora mismo.
Ellos van en el auto con usted.

Fui allí, pero no encontré a nadie.


Él / usted fué a Bahía el año pasado.
Fuimos a comer en el restaurante al lado.
Ellos fueron conmigo hacia el
estacionamiento.

"Yo iré a tu fiesta, seguro."


"Ella / usted irá al baile de vestido, ¿verdad?"
"Iremos todos juntos."
"Ellos irán a la playa."

Gerúndio INDO | Particípio IDO


4

Verbo VIR
|VENIR
"Vengo aquí a menudo."
"Ella viene a las clases todos los días.".
"Vimos pero perdemos tiempo."
"Cuando ustedes/ellos vienen me pone feliz".

"Yo vine para quedarme."


"Él / usted vino creyendo que sería rápido."
"Venimos en paz."
"Llegaron a la vez."

Vendré a esta playa con más frecuencia, es hermosa!


"Él vendrá nuevamente a buscar sus libros."
"Vendremos en una otra oportunidad."
"Ellos vendrán con más tiempo."

Gerúndio VINDO | Particípio VINDO


5

Verbo VER
|VER
PRESENTE
"Veo que usted se esfuerza mucho!"
"Usted ve un auto azul en la esquina?"
Vemos los beneficios de este modelo de proyecto.
"Usted / ellos ven de la misma forma que lo veo."

PASSADO "Vi cómo estaba preocupado."


"Él / usted que vió todo nuestro trabajo."
"Vimos tres mujeres llegando."
"Vieron que no sería posible."

FUTURO "Yo veré cómo resolver esta situación."


"El / usted verá mejor con estas gafas."
"Veremos a su victoria."
"Verán un reemplazo para su posición."

Gerúndio VENDO | Particípio VISTO


6

Verbo FAZER
|HACER
PRESENTE "Siempre hago mi mejor esfuerzo."
Ella hace clases de ballet todos los jueves.
"Hacemos pasteles y dulces para fiestas."
Ustedes hacen mucho ruido cuando juegan.

PASSADO Lo hice porque quise


Él lo hizo pensando sería rápido.
Hicimos juntos.
Lo hicieron al mismo tiempo.

FUTURO Yo haré una excelente presentación!


Él hará mejor esta vez.
Haremos un buen desayuno para ustedes.
Ellos harán aquella actividad con más tiempo.

Gerúndio FAZENDO | Particípio FEITO


contacto@hableportugues.com

También podría gustarte