Está en la página 1de 31

Refrigerador

NO FROST
...............................
CARACTERÍSTICAS GENERALES
1- Iluminación LED Refrigerador
2- Estantes de Vidrio 1 20
3- Sistema Wind Flow 19
3
4- Porta huevos 2 21
5- Estante Extra 1 19
6- Tapa Cajones 2
7- Cajón de Legumbres 21
5 1
8- Espacio Dairy 4 19
9- Cajón de Frutas 6
10 - Abastecedor Sistema Hielo 8
7 23
Inteligente (WRE80) 9 22
11 - Cubeteras de Hielo con
Extractor (WRE80) 13
10 26
12 - Cajón de Hielo 11 14 15 24
13 - Iluminación LED Freezer 12
14 - Cajón Turbo Freezer 16
15 - Tapa Cajón Turbo Freezer
16 - Cajón Superior Freezer 17
17 - Cajón Inferior Freezer 25
18 - Patas Estabilizadoras
19 - Estante Diversos Pequeña 18
20 - Estante Plano 18 WRE80
21 - Estante Diversos Grande
22 - Estante para Botellas
23 - Separador de Botellas
24 - Estante Smart Bar 1 20
19
25 - Estante Puerta del Freezer 3
26 - Copas Heladas 2 21
27 - Puerta Interior Smart Door 19
2 1
(WRV80) 30
27 21
28 - Compartimiento Ice Maker 5 1
(WRV80) 28 4 19
29 - Ice Maker (WRV80) 6
8
30 - Smart Door (WRV80) 7 23
9 22
31 - Interface Electrónica (WRV80)
13
29 15 24 26
14
31 12
16

17
25
30
18
18 WRV80 Figuras Ilustrativas
Contenido Felicitaciones
1 AVISOS DE SEGURIDAD
• ..................................................................... 2 Ud. acaba de adquirir un
producto que ofrece tanto
2 INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN seguridad como calidad.
• ..................................................................... 3
Esta línea de productos
3 POR DÓNDE COMIENZO? representa una verdadera
• Instalando .................................................... 3 innovación en términos de diseño
y concepto.
4 USANDO EL REFRIGERADOR
• Cómo Operar el Panel de Control (WRE80) ... 6 Hemos preparado este manual
• Control de Temperatura del Refrigerador ...... 8 para su bienestar y el de su
• Control de Temperatura del Freezer .............. 9 familia.
• Cómo Operar el Panel de Control (WRV80) 10 Este contiene instrucciones
• Almacenando Bebidas y Alimentos ............. 15 simples y objetivas para que Ud.
obtenga el máximo provecho de
5 COMPONENTES DEL REFRIGERADOR su refrigerador, el cual le ofrece
• Sistema No Frost y Wind Flow..................... 16 confort, seguridad, y ahorro de
• Compartimiento Freezer ............................. 16 energía, como Ud. se merece.
• Cajón Freezer ............................................. 17
• Compartimiento Turbo Freezer ................... 17
• Compartimiento Smart Bar ......................... 17
• Compartimiento Copas Nevadas................. 17
• Sistema Smart Ice ....................................... 17
• Estantes de Vidrio ....................................... 18
• Cajón de Legumbres ................................... 18
• Porta huevos .............................................. 18
• Separador de Botellas ................................. 19
• Remoción del estante, Soporte y Cajones ... 19
• Ice Maker ................................................... 20
• Smart Door................................................. 21
6 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
• Viajes y Ausencias....................................... 22
Comience por aquí
• Limpieza ..................................................... 22 Si Usted desea obtener el
• Limpieza de la Pantalla LCV ........................ 23 máximo rendimiento de la
7 SOLUCIONES DE PEQUEÑOS PROBLEMAS tecnología incorporada en
• ................................................................... 24 este refrigerador, lea todo el
manual.
8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• ................................................................... 28

1
Avisos de Seguridad
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede


morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las
instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, conmoción eléctrica o lesiones
cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas:

■ No remueva el cable tierra. ■ Mantenga productos inflamables, tales


como gasolina, lejos de su refrigerador
■ Conecte el cable tierra a un tierra
efectivo. ■ Use dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador.
■ No use adaptadores (*).
■ No dañe el circuito de refrigeración.
■ No use cordones de extensión.
■ No utilice medios eléctricos, mecánicos o
■ Desenchufe el producto antes de químicos para acelerar el deshielo
limpiarlo o repararlo.
■ Mantenga las aberturas de ventilación del
■ Después de la limpieza o reparación, aparato libre de obstrucciones.
reponga todos los componentes
antes de conectar el producto. ■ No utilice ni coloque aparatos eléctricos
en los compartimientos del producto, a
■ Use productos de limpieza no menos que esté expresamente autorizado
inflamables. por el fabricante.

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE

2
Eliminación apropiada de punto de recolección para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
su refrigerador antiguo Este aparato no está destinado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales, sensoriales
o físicamente reducidas, o con falta de
Riesgo de Sofocación experiencia y conocimiento a menos que
hayan sido instruidos o supervisados
Remueva las puertas de su acerca del uso del aparato por una
refrigerador antiguo. persona responsable. Los niños deberán
El incumplimiento de esta instrucción ser supervisados para asegurar que no
puede resultar en muerte o lesiones jueguem con el aparato o se escondan en
graves. el, ya que podrían quedarse atrapados y
morir asfixiados.

Refrigeradores viejos o abandonados Antes de deshacerse de su


todavía son peligrosos especialmente refrigerador antiguo:
para los niños pues ellos pueden quedar ■ Corte el cable de
atrapados dentro del producto, corriendo alimentación.
el riesgo de sofocación. La correcta
eliminación de esto producto evita ■ Retire las puertas.
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud. El producto ■ Deje los estantes en su
no se debe tratar como un residuo lugar apropiado para que
doméstico. Es necesario entregarlo en un los niños no puedan entrar.

Instrucciones de Eliminación
• Este producto utiliza gas aislante y gas refrigerante que no ataca la capa de ozono y tiene
potencial reducido de efecto estufa. Estos gases son inflamables.

• Los gases del material de aislamiento requierem un procedimiento especial de eliminación.


Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de
forma segura.

• Por favor deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte
nociva para el medio ambiente.

Por Dónde Comienzo?


INSTALANDO Antes de conectar:
• Retire la base del embalaje, las películas
plásticas que protegen la puerta y el tirador.
Retire también los calces y las cintas
Riesgo de Peso Excesivo adhesivas que sujetan los componentes
internos.
Use dos o más personas para mover
e instalar el refrigerador. • Limpie el interior de su refrigerador con un
paño o esponja suave, agua tibia y jabón
El incumplimiento de esta suave.
instrucción puede resultar en
lesiones en la espalda u otras. • No utilice objetos corto punzantes ni
cualquier otro medio para acelerar el

3
proceso de descongelamiento. No El refrigerador debe ser conectado a un
utilice, alcohol, productos inflamables o tomacorriente en buen estado.
productos de limpieza abrasivos.
Ellos pueden dañar la pintura de su
refrigerador y/o circuito refrigerante. Importante:
• No colocar ni utilizar aparatos eléctricos • Nunca conecte su refrigerador a
dentro del producto. cordones de extensión dobles o triples
junto con otro electrodoméstico en
el mismo tomacorriente. No use un
cordón de extensión. Esto puede
sobrecargar el suministro de energía
eléctrica, perjudicando
el funcionamiento de su
refrigerador, y resultando
en accidentes con fuego.
Use solamente un
Riesgo de Conmoción Eléctrica tomacorriente exclusivo.

Conecte el cable tierra a un tierra • En el caso de oscilación en la tensión


efectivo. de la red eléctrica, instale un estabi-
lizador automático de tensión con
No remueva el cable tierra. potencia mínima de 1000 watts entre
No use un adaptador (*). el refrigerador y el tomacorriente.
No use un cordón de extensión. • Si el cable de alimentación estuviera
El incumplimiento de estas dañado, el mismo debe ser sustituido
instrucciones puede resultar en por el fabricante, servicio técnico
muerte, incendio o conmoción autorizado o personas igualmente
eléctrica. calificadas para evitar riesgos de
accidentes.

(*) Excepto adaptadores certificados por


el fabricante de este aparato y
suministrados por el revendedor Suministro de energía eléctrica de su
autorizado. residencia:
Conexión a tierra: Los cables de la red eléctrica de su residencia
deben ser de cobre y tener secciones
• La conexión del cable a tierra es mínimas de 2,5 mm2.
necesaria con las tensiones, sea 127 o
220V, y para todos los aparatos eléctricos
y electrónicos. Está prohibido conectar el
cable a tierra al conductor neutro de la
red, a cañerías eléctricas, a cañerías de
gas, a cañerías de agua, e inclusive a los
grifos. Para efectuar la conexión a tierra,
siga las normas de puesta a tierra y llame
un electricista. La conexión incorrecta del
cable a tierra puede resultar en accidentes
con fuego, choque eléctrico u otros daños Riesgo de Explosión
personales. Mantenga materiales inflamables,
tales como gasolina, lejos del
• Chequee si la tensión de refrigerador.
la red eléctrica del lugar
de instalación es la misma El incumplimiento de esta instrucción
de la indicada en la puede resultar en muerte, explosión o
etiqueta fijada próxima incendio.
al enchufe.

4
Ubicación: Patas estabilizadoras:
El refrigerador no debe Coloque el refrigerador en el lugar elegido.
ser instalado próximo Gire las patas estabilizadoras, ubicadas en
a fuentes de calor la parte delantera del producto, hasta que
(cocina, calentadores, toquen el suelo, trabando y estabilizando el
etc.) ni en un lugar producto.
donde esté expuesto
en forma directa a la luz del sol.
La instalación en un lugar inadecuado
perjudica el funcionamiento del refrigerador
y aumenta el consumo de energía.

Cómo empotrar el refrigerador:


Importante:
Considere las siguientes distancias mínimas
para garantizar una circulación de aire • Para facilitar el cierre de las puertas,
adecuada: gire un poco más las patas
10 cm
estabilizadoras, inclinando levemente
• 10 cm en las partes el producto hacia atrás.
laterales.
• Estabilizando su producto usted
• 10 cm en el fondo. también estará ayudando a disminuir
• 10 cm en la parte los ruidos.
superior 10 cm
10 cm
Desplazamiento:
De este modo, Ud. estará garantizando el
buen desempeño del producto. Su refrigerador está equipado con 4 ruedas
Ud. también estará evitando que los para facilitar su desplazamiento. Si necesita
componentes de su refrigerador toquen mover el producto para limpieza, por ejemplo,
paredes, otros productos o muebles, lo que destrabe las patas estabilizadoras.
causa ruídos desagradables.

Importante: Riesgo de Incendio


• La tapa de protección del compresor no Nunca coloque velas encendidas o
debe ser removida. productos similares (velón) sobre el
En esa pieza, existen perforaciones para refrigerador.
ventilación interna que no deben ser
bloqueadas. El incumplimiento de esta instrucción
puede resultar en riesgo de vida o
incendio.

Calentamiento externo:
• El calentamiento de algunas áreas
externas del refrigerador es normal.
• Mantenga siempre las dimensiones Esto ocurre para evitar la formación
mínimas indicadas para empotrar el de condensación. Sin embargo, en
producto, evitando así el calentamiento condiciones críticas de temperatura y
excesivo del compresor. humedad ambiente, se puede observar
condensación. Seque el producto con
un paño suave.

5
Usando El Refrigerador
CÓMO OPERAR EL PANEL DE CONTROL (modelo WRE80)
Su refrigerador posee funciones electrónicas, especialmente desarrolladas para atender las
diversas situaciones de su día a día.
Para activar, toque la función deseada. Para desactivar toque otra vez.

Funciones del smart bar Función open bar

Función compras

Función turbo freezer Función vacaciones

Aviso de poco hielo


Función turbo hielo

Control temperatura
freezer Control temperatura
refrigerador

Aviso de puerta abierta Traba del panel

Funciones del Smart Bar: 2 - Seleccione la función de


acuerdo con la bebida
Las funciones smart bar se desarrollaron deseada.
para proporcionar un enfriamiento más
rápido durante un tiempo determinado y Al accionar la función,
para evitar el olvido de bebidas cuando se la barra central enciende
colocan en el freezer. Para utilizar las hacia abajo y hacia arriba,
funciones del smart bar siga los pasos: lo que indica que la función
fue accionada. Durante el tiempo
1 - Coloque la bebida en el compartimiento de funcionamiento el círculo central
smart bar. permanece girando y el nombre smart
bar permanece encendido.

3 - Espere el tiempo necesario para enfriar


la bebida, de acuerdo con la función
accionada.

- Cerveza: 60 minutos
- Vino espumoso: 45 minutos

6
4 - Al final del tiempo, la alarma sonará.
El nombre smart bar y el símbolo de Importante:
la función activada titilarán indicando
que la bebida debe ser retirada del Las funciones compras y open bar no
compartimiento. Para desactivar la pueden ser utilizadas simultáneamente.
alarma, toque la función que esté activa.
• Después de 30 segundos de
funcionamiento, tiene que cancelar la
Importante: función activada para activar la otra
función.
• Las funciones cerveza y champagne
y turbo freezer no se pueden utilizar
al mismo tiempo. Puede utilizar las funciones del smart bar o
Después de 30 segundos de turbo hielo con la función open bar.
funcionamiento, es necesario cancelar
la función activada para accionar otra Función Compras:
función del smart bar.
Esta función, cuando
• Usted puede utilizar las funciones activada, proporciona un
compras, open bar o turbo hielo enfriamiento acelerado en el freezer,
con una función del smart bar. ayudando en la recuperación de la
temperatura de los alimentos almacenados.

- Para accionar la función compras, toque la


tecla compras.
Función Turbo Freezer:
Esa función permanecerá activa durante
La función turbo 3 horas y se apagará automáticamente
freezer se puede después de la finalización del tiempo.
utilizar para obtener Si desea deshabilitar la función antes del
un enfriamiento más rápido tiempo determinado, toque nuevamente la
en el cajón deslizante freezer. tecla compras.
Para accionar, toque la tecla turbo freezer.
Esa función permanecerá activa durante 10
minutos. Durante el tiempo de
Importante:
funcionamiento el círculo central Las funciones compras y open bar no
permanece girando. Al final del tiempo, la pueden ser utilizadas simultáneamente.
alarma sonará y el símbolo de la función
titilará indicando el final de la función. • Después de 30 segundos de
funcionamiento, tiene que cancelar la
Función Open bar: función activada para activar la otra
función.
Su producto tiene una • Usted puede utilizar las funciones
función para situaciones del smart bar o turbo hielo con la
de uso intenso del freezer, función compras.
que mantiene la temperatura estable,
cuando haya muchas aperturas de puerta.

- Para iniciar la función open bar, toque la Función Vacaciones:


tecla open bar.
Esa función es indicada
Esa función permanecerá activa durante para ser utilizada
6 horas y se apagará automáticamente durante la ausencia
después de la finalización del tiempo. de personas en casa (de vacaciones).
Si desea desactivar la función antes del El modo vacaciones mantiene la
tiempo determinado, toque nuevamente la temperatura del freezer en los niveles
tecla open bar. mínimos de congelamiento, lo que reduce el
consumo de energía de su producto.

7
Para accionar, toque la tecla vacaciones. ningún hielo almacenado.
Para desactivar esa función, toque la tecla Este aviso permanecerá activo hasta que
vacaciones de nuevo. Al desactivar la ocurra el nuevo abastecimiento de hielo en
función, el ajuste de temperatura del freezer el cajón. El aviso se apagará cuando haya
retorna a la condición anterior donde el hielo en el cajón.
producto se encontraba.
El aviso enciende
El modo vacaciones será desactivado cuando en el panel cuando
cualquier otra tecla se activa y cuando este cajón esté con
cualquier puerta se abre después de 2 horas. poco hielo.
Turbo Hielo:
La función turbo hielo,
proporciona un enfriamiento
acelerado en el freezer con el propósito de Aviso de Puerta Abierta:
formar hielo más rápidamente.
Para activar toque la tecla turbo hielo. Al abrir las puertas
Esa función permanecerá activa durante de su refrigerador,
3 horas y se apagará automáticamente el símbolo de puerta
después de la finalización del tiempo. abierta enciende en el panel de control.
Si desea deshabilitar la función antes de Si se deja la puerta abierta por
tiempo, toque de nuevo la tecla turbo aproximadamente 2 minutos, la alarma
hielo. se activará. Para cancelar la alarma,
cierre la puerta o toque el símbolo de
Aviso de Poco Hielo: puerta abierta.

Cuando el aviso poco hielo


se enciende en el panel,
significa que el cajón está con poco o sin

CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR


La temperatura del compartimiento refrigerador es ajustada accionando la tecla
“Refrigerador” hasta el nivel deseado. El refrigerador posee diferentes niveles de temperatura
para atender sus necesidades diarias, conforme tabla a seguir:
Enfriamiento Máximo:
Indicado para cuando haya muchos alimentos en el
refrigerador y/o mucha frecuencia de apertura de
portas y días muy calurosos.

Enfriamiento Mediano:
Indicado para uso normal.

Enfriamiento Mínimo:
Indicado para cuando haya pocos alimentos en el
refrigerador y/o poca frecuencia de apertura de
puertas y días muy fríos.

Existen además dos niveles de temperatura intermedios (min. / med y med / máx.), que son
accionados de manera diferente y pueden ser usados de acuerdo con su necesidad.

8
Mínimo / Medio:
Enfriamiento intermedio entre el mínimo y el medio. Para seleccionar el nivel “min./ med”,
presione la tecla de ajuste del refrigerador hasta el nivel “min.”. Presione nuevamente la tecla
de ajuste del refrigerador por 3 segundos hasta que las luces “mín y med” enciendan.
Estas luces indican que el nivel intermedio fue ajustado.

Medio / Máximo:
Enfriamiento intermedio entre el medio y el máximo. Para seleccionar el nivel “med / máx.”,
presione la tecla de ajuste del refrigerador hasta el nivel “med”. Presione nuevamente la tecla
de ajuste del refrigerador por 3 segundos hasta que las luces “med y máx” enciendan.
Estas luces indican que el nivel intermedio fue ajustado.

CONTROL DE TEMPERATURA DEL FREEZER


La temperatura del compartimiento freezer es alterada presionando la tecla de ajuste del
“freezer” hasta el nivel deseado. El freezer posee diferentes niveles de temperatura para
atender sus necesidades diarias, conforme la siguiente tabla:

Congelamiento Máximo:
Indicado para cuando haya muchos alimentos en el
freezer y/o mucha frecuencia de apertura de puertas
y días muy calurosos.

Congelamiento Mediano:
ndicado para uso normal.

Congelamiento Mínimo:
Indicado para cuando haya pocos alimentos en el
freezer y/o poca frecuencia de apertura de puertas y
días muy fríos.

Existen además dos niveles de temperatura intermedios (min. / med. y med. / máx.), que son
accionados de manera diferente y pueden ser usados de acuerdo con su necesidad.

Mínimo / Medio:
Congelamiento intermedio entre el mínimo y el medio. Para seleccionar el nivel “min / med”,
presione la tecla de ajuste del freezer hasta el nivel “min”. Presione nuevamente la tecla de
ajuste del freezer por 3 segundos hasta que las luces “mín y med” enciendan.
Estas luces indican que el nivel intermedio fue ajustado

Medio / Máximo:
Congelamiento intermedio entre el medio y el máximo. Para seleccionar el nivel “med /
máx”, presione la tecla de ajuste del freezer hasta el nivel “med”. Presione nuevamente la
tecla de ajuste del freezer por 3 segundos hasta que las luces “med y máx” enciendan.
Estas luces indican que el nivel intermedio fue ajustado.

9
CÓMO OPERAR EL PANEL DE CONTROL (modelo WRV80)
Su refrigerador posee funciones electrónicas, especialmente desarrolladas para atender las
diversas situaciones de su día a día.
Avisos de Logo Whirlpool
Vencimiento Lista de compras Calendario volver a la pantalla inicial

Fotos
Imanes
Timer Recordatorios

Volver a la Ajuste de Smart Bar Traba de seguridad


pantalla anterior temperatura

Configuración Ice Maker Guia rápida

Avisos de Vencimiento: Logo Whirlpool:


Le permite controlar la fecha de Le permite volver a la pantalla inicial.
vencimiento de los ítems almacenados
en el refrigerador.
Después de hacer las compras, registre en Recordatorios:
el panel las fechas de vencimiento de los
productos que desea controlar. Estos serán Le permite escribir y visualizar
organizados en orden y separados en 2 recordatorios.
grupos: ítems vencidos e ítems a vencer en Puede clasificar hasta 2 recordatorios como
los próximos días. favoritos para que estén visibles todo el
tiempo en la pantalla inicial.

Calendario:
En el calendario es posible visualizar el día
y mes actual, día de la semana y horario.
También hay opciones de añadir
recordatorio y avisos de vencimiento.

10
Lista de Compras:
Importante:
En la lista de compras se pueden crear hasta
4 tipos diferentes de listas conteniendo hasta En la Guía Rápida está disponible el paso
100 ítems registrados en cada una. Cuand a paso de cómo usar cada una de las
vaya de compras ¡su lista estará lista! Sólo funciones ofrecidas en la pantalla de su
tiene que elegir: transferirla a un pendrive e refrigerador.
imprimirla o guardarla directamente en su
celular mediante QR-Code. Usted puede ingresar de las
siguientes formas:
Fotos:
Agregue sus fotos preferidas en la 1 - Tocando la pantalla inicial:
pantalla de su refrigerador. Puede
exhibirlas una a una en slide show, Usted encontrará el índice con todos los
como un retrato o hasta escoger una temas para consulta.
de ellas como protector de pantalla.

Imanes: 2 - Tocando la pantalla en uso:

Es una sección dedicada para almacenar Mostrará el paso a paso de la función que
sus contactos más importantes para que usted está usando en ese momento.
estén disponibles de manera fácil. Puede
también seleccionar los imanes que más usa
para que estén visibles todo el tiempo en la
pantalla principal de imanes. Para eso, basta Configuración:
con definirlos como favoritos.
Permite cambiar las configuraciones
Timer: de su pantalla, como: luminosidad, volúmen,
protección de pantalla, fecha/hora y
Permite cronometrar un tiempo determinado memoria.
y de esa manera ayudarlo en sus recetas.
Una vez accionado, el timer inicia una
cuenta regresiva y al finalizar sonará una Ajuste de Temperatura:
alarma.
El refrigerador posee diferentes niveles
Volver a la Pantalla Anterior: de temperatura para atender sus
necesidades diarias, conforme la siguiente
Permite volver a la pantalla anterior. tabla:

Traba de Seguridad: Enfriamiento Máximo:


La traba de seguridad de la pantalla debe Indicado para cuando haya muchos
ser usada siempre que necesite bloquear alimentos en el refrigerador y/o mucha
las acciones del panel. Al bloquearla, evitará frecuencia de apertura de portas y días muy
accionamientos involuntarios. calurosos.

Guía Rápida: Enfriamiento Mediano:


Indicado para uso normal.
Guía detallada con todas las informaciones
necesarias para que pueda usar la pantalla Enfriamiento Mínimo:
de su refrigerador.
En ella, entre otras informaciones, usted Indicado para cuando haya pocos alimentos
encuentra el paso a paso de los siguientes en el refrigerador y/o poca frecuencia de
ítems: Validad, Calendario, Recordatorios, apertura de puertas y días muy fríos.
Lista de Compras, Fotos, Imanes, Timer,
Traba de Seguridad, Smart Bar, Ice Maker,
Ajuste de Temperatura y Configuraciones.
.

11
Existen además dos niveles de temperatura Modo Compras:
intermedios (min. / med. y med. / max.),
que pueden ser usados de acuerdo con su Enfría rápidamente los ítems recién
necesidad. almacenados en el refrigerador.
Permanecerá activo por 3 horas.

Si necesita desactivar antes del tiempo,


basta tocar nuevamente el modo.

Las temperaturas internas de los


compartimientos del freezer y del
refrigerador son regulados individualmente.

Regule la temperatura de acuerdo con el


clima y la frecuencia de uso.

Usted puede ajustar las temperaturas de Modo Vacaciones:


su refrigerador manualmente o activar
las funciones Open Bar, Compras o Ahorra energía cuando no está en casa.
Vacaciones. Ese modo es desactivado de manera
automática en caso de apertura de puerta
o accionamiento de otra función en un
Modo Open Bar: intervalo de 30 minutos.
Recomendado para situaciones de uso También puede ser desactivado
intenso para compensar las repetidas manualmente, tocando nuevamente el
aperturas de puerta y una cantidad modo.
mayor de ítems almacenados.
Permanecerá activo por 6 horas.

Si necesita desactivar antes del tiempo,


basta tocar nuevamente el modo.

12
Ajustar (modo manual) las Ice Maker:
temperaturas del refrigerador y del
freezer: ¡El Ice Maker produce hielo de manera
automática para que tenga hielo disponible
1 - En la barra inferior, localice y presione siempre que lo necesite!
refrigerador / freezer. Para eso, basta con llenar el compartimiento
de agua. A medida que se vaya
2 - Seleccione hasta alcanzar los niveles consumiendo, el Ice Maker sigue
deseados. produciendo hielo hasta que el agua se
acabe.
3 - Presione volver para retornar a la
pantalla anterior o ¡Cuando se
acaba el agua, el
4 - Presione Whirlpool para volver a la Ice Maker
pantalla inicial. le avisa que
4 debe llenar el
compartimiento,
así no correrá
riesgo de
2 quedarse sin
hielo en el
momento que
2 más lo necesite!

El Ice Maker
3 1 produce 24
bandejitas de
hielo.

Activar y desactivar los modos


especiales Open Bar, Compras y
Vacaciones:
1 - En la barra inferior, localice y presione
refrigerador / freezer.
Importante:
Después de llenar su reservorio de agua,
2 - Seleccione la opción deseada, open bar, el Ice Maker se tomará unas 2 horas
compras o vacaciones. para producir hielo nuevamente.
3 - Presione iniciar. En situaciones en las cuales el
refrigerador acabe de ser conectado en
4 - Presione volver para retornar a la el tomacorriente, ese tiempo puede ser
pantalla anterior o mayor.
5 - Presione Whirlpool para volver a la
pantalla inicial
5 Hay algunos motivos que pueden ocasionar
la desactivación del Ice Maker
En esos casos:

Cajón de hielo fuera de lugar:

Solución: Ponga el cajon en la posición


2 correcta. El Ice Maker volverá a su
funcionamiento normal.
3
4 1

13
Compartimiento vacío: El modo Cerveza y Champagne enfría
rápidamente su bebida y avisa cuándo
Solución: Llene el compartimiento y luego retirarlas para que no las olvide y se
presione en compartimieto completo. congelen.
Reactivar Ice Maker.
El Turbo Freezer es un compartimiento
Activar el Ice Maker: de enfriado rápido. Durante 10 minutos
su freezer proporcionará un súper
1 - En la barra inferior, localice y presione enfriamiento, ideal para helar postres de
Ice Maker desactivado. manera más rápida.

2 - Presione activar Ice Maker. Atención: Para enfriar bebidas


de manera adecuada, se deben
3 - Presione volver para retornara la utilizar los modos específicos:
pantalla anterior o cerveza o champagne.

4 - Presione Whirlpool para volver a la


pantalla inicial. Activar y desactivar el modo
Cerveza:
Desactivar el Ice Maker:
1 - En la barra inferior, localice y presione
1 - En la barra inferior, localice y presione Smart Bar.
Ice Maker.
2 - Selecione Cerveza.
2 - Presione desactivar Ice Maker.
3 - Presione Iniciar.
3 - Presione OK para confirmar.
4 - Para desactivar el modo seleccionado,
4 - Presione volver para retornar a la presiónelo nuevamente o
pantalla anterior o
5 - Presione cancelar en caso que el modo
5 - Presione Whirlpool para volver a la ya se haya iniciado
pantalla inicial.
6 - Presione volver para retornar a la
Smart Bar: pantalla anterior o
El smart bar es un compartimiento del 7 - Presione Whirlpool para volver a la
freezer dónde se enfrían las bebidas más pantalla inicial.
rápidamente y avisa cuando están listas para
beber. Para su comodidad, hay un soporte 7
para botellas y latas que puede ser llevado a
la mesa para servir.

5 3
6

1
Posé tres modos: Cerveza, Champagne
y Turbo Freezer, además del soporte
para copas para degustar mejor su bebida
preferida.

14
Activar y desactivar el modo 7 - Presione Whirlpool para volver a la
Champagne: pantalla inicial.
7
1 - En la barra inferior, localice y presione
Smart bar.

2 - Seleccione Champagne.

3 - Presione Iniciar.
2
4 - Para desactivar el modo seleccionado,
presiónelo nuevamente o 5 3
5 - Presione cancelar en caso que el modo
ya se haya iniciado. 6 1
6 - Presione volver para retornar a la
pantalla anterior o

7 - Presione Whirlpool para volver a la


ALMACENANDO BEBIDAS Y
pantalla inicial. ALIMENTOS
7 • Recomendamos que los alimentos sean
almacenados en embalajes apropiados,
tales como sacos
plásticos o recipientes
con tapas. Eso evita la
remoción de la
2 humedad natural de
los alimentos,
manteniendo su
5 3 calidad.

• No coloque alimentos calientes en el


6 1 refrigerador o en el freezer.
Aguarde hasta que estén a la temperatura
ambiente.
Activar y desactivar el modo Esto contribuye
paraque no aumente
Turbo Freezer: el consumo de
energía, garantizando
1 - En la barra inferior, localice y presione el buen
Smart Bar. funcionamiento
del producto.
2 - Seleccione Turbo Freezer.
• Busque abrir las puertas solamente el
3 - Presione Iniciar. tiempo necesario para colocar o retirar
alimentos o bebidas. De este modo
4 - Para desactivar el modo seleccionado, Ud. estará reduciendo el consumo de
presiónelo nuevamente o energía y mejorando el desempeño de su
refrigerador.
5 - Presione cancelar en caso que el modo
ya se haya iniciado. • Si la puerta queda abierta por
aproximadamente 2 minutos, la alarma
6 - Presione volver para retornar a la será accionada.
pantalla anterior o

15
Importante:
• Se recomienda mantener el refrigerador operando por 2 horas como mínimo antes
de proveerlo con bebidas y alimentos, tiempo necesario para la estabilización de la
temperatura en el interior del producto.
• Si se descongela el alimento, no se debe congelar nuevamente porque este puede
perder sus características naturales.

• Los líquidos aumentan de volumen cuando son congelados.


Por eso tenga cuidado al almacenar botellas u otros recipientes cerrados en el freezer.
Estos recipientes pueden romperse.

• No almacene productos tóxicos en su refrigerador pues ellos pueden contaminar los


alimentos.

Componentes del Refrigerador


SISTEMA NO FROST Y WIND COMPARTIMIENTO FREEZER
FLOW • Es importante que las aperturas para
la circulación del aire estén siempre
Su refrigerador usa el sistema no frost, que desobstruidas.
hace el deshielo innecesario, pues el mismo
ocurre automáticamente. • Al almacenar alimentos en el
compartimiento freezer, prepare
El sistema wind flow garantiza que el aire pequeñas porciones. Esto posibilitará un
frío sea distribuido de modo homogéneo congelamiento más rápido y la utilización
para todo el refrigerador. integral de cada porción.

• Todo freezer posee capacidad de congelar


una cantidad máxima de alimentos cada
24 horas. Evite exceder la capacidad de
congelamiento de su producto, que Usted
puede constatar en las “Características
Técnicas”.
La capacidad de congelar debe ser
considerada siempre con la función “Open
Bar” activada.

• Observe siempre la fecha de vencimiento


• Al almacenar alimentos, evite colocarlos de los alimentos congelados, indicada por
próximos a las salidas de aire para no el fabricante.
perjudicar el buen funcionamiento
del producto. Los alimentos pueden • Los líquidos aumentan de volumen cuando
congelarse allí. son congelados.
Tenga cuidado al almacenar botellas u
• Al abrir la puerta de su refrigerador los otros recipientes cerrados en el freezer.
estantes pueden empañarse debido a la Ellos pueden romperse.
entrada de aire caliente hacia dentro del
producto.

16
CAJÓN FREEZER COMPARTIMIENTO SMART BAR
• El compartimiento freezer, de su • Este compartimiento se debe utilizar para
refrigerador, posee cajones para facilitar acomodar las bebidas cuando alguna
el acceso de los alimentos. Además de función de enfriamiento rápido se esté
esto permite un mejor aprovechamiento utilizando.
y organización del espacio interno del
freezer.

COMPARTIMIENTO COPAS
Para retirar y recolocar las cestas: NEVADAS
1 - Hale la cesta hacia afuera hasta trabar. • Este compartimiento se dedicó para
almacenamiento de 3 copas de cerveza
2 - Levante la parte frontal de la cesta y de barril con, máximo, 18 cm de altura.
hálela totalmente hacia afuera.
3 - Para colocar las cestas en el lugar invierta • Para encajarlas
los pasos anteriores. empuje la base de la
copa en el soporte
• En caso de necesitar más espacio de hasta sentir que está
almacenamiento en el freezer, retire las firme.
cestas y utilice la rejilla.

• Para retirar las copas,


apoye el dedo
pulgar en la traba
superior del soporte
y retire la copa,
conforme figura.
COMPARTIMIENTO TURBO
FREEZER
• El compartimiento turbo freezer, de su SISTEMA SMART ICE
refrigerador, tiene un cajón deslizante para (Modelo WRE80)
facilitar el acceso de los alimentos.
Además, permite un mejor Este sistema ingenioso para hacer hielo,
aprovechamiento y organización del avisa cuando el cajón está con poco hielo y
espacio interno del freezer. también permite hacer cubos de tamaños
diferentes.
• Para retirar, empuje hacia atrás las trabas
existentes debajo de los rieles laterales con • El sistema smart ice está compuesto por
el fin de liberar el compartimiento. un abastecedor, cubetas con extractor
y un cajón para
hielo. Con este
sistema quedará
más fácil cargar
las cubetas con
agua, extraer los
cubitos de hielo y
almacenarlos.

17
Cómo abastecer: • Enjuague con abundante agua para
eliminar toda la espuma.
• Para hacer hielo, llene
el reservorio de agua, • Coloque el abastecedor nuevamente en
hasta el nivel indicado, el soporte.
según el tamaño de
hielo que desee.
ESTANTES DE VIDRIO
No exceda el límite
máximo. Su refrigerador posse estantes grandes y
una reduzida para el almacenamiento de
ítems mas altos o pequeños.

Cómo extraer:
• Asegúrese de que no haya agua en las
cubetas.

• Es necesario extraer el hielo antes de


abastecer.

• Gire el botón • Los estantes son hechos de vidrio


hasta el final templado extremadamente resistentes.
para extraer el
hielo. Los cubitos • Los bordes de los estantes impiden que
de hielo caerán líquidos, eventualmente derramados,
directamente en escurran hacia otros compartimientos.
el cajón.
• Asegúrese de que todos los cubos fueron
extraídos. CAJÓN DE LEGUMBRES
Aviso de poco hielo: Ciertos alimentos, como frutas y verduras,
estando almacenados y en contacto directo
• Cuando el aviso de poco hielo encienda con el aire frío y seco, se deshidratan.
en el panel, significa que el cajón está El cajón de legumbres mantiene la
con poco o ningún hielo almacenado. temperatura y la humedad más adecuada
El aviso se apagará cuando haya para el almacenaje de frutas y verduras,
aproximadamente 300 g de hielo en el conservando sus características naturales
cajón. por más tiempo.

Limpieza del abastecedor:


• Retire el abastecedor del soporte.
• Ponga un poco de
agua y jabón en el
abastecedor.

• Agite el abastecedor
hasta eliminar la
suciedad. PORTA HUEVOS
Su refrigerador posse porta huevos que
tiene capacidad para almacenar 12 huevos.

18
SEPARADOR DE BOTELLAS Removiendo el estante de vidrio
y el soporte intermedio de los
Su refrigerador posee un separador de cajones:
botellas, ubicado en el estante botellas.
El separador permite almacenar botellas de • Levante la parte frontal del estante.
modo organizado y seguro.
• Una vez que la traba se suelte, hálela en
su dirección hasta que consiga retirar
totalmente el estante junto con el soporte
intermedio, según muestran las figuras.

REMOCIÓN DEL ESTANTE,


SOPORTE Y CAJONES
Estante

Cajón

• Para remover el soporte intermedio del


Soporte Intermedio estante, gire el conjunto hacia arriba y
apóyelo en una superficie plana. Deslice
el soporte en su riel y hálelo hacia afuera.
Para remover el último estante de vidrio, es
necesario remover antes los 3 cajones que
están debajo del mismo.

Removiendo los cajones:


• Para remover los cajones, hálelos en su
dirección hasta alcanzar la posición de
trabamiento.

• Después del trabamiento, inclínelas hacia • Para colocar el estante de nuevo en el


arriba como en la figura, y hálelas hacia
el frente. lugar, basta invertir los pasos anteriores.

19
ICE MAKER (modelo WRV80) Limpiando el reservorio:

Este sistema automático de hacer hielo • Para limpieza, nunca utilice la máquina de
identifica si el cajón de hielo está vacío y lavar loza.
proporciona una nueva carga de cubos de
hielo. • Antes de limpiar el reservorio, desactive el
“Ice Maker” conforme está descrito en el
Abasteciendo el reservorio del ítem “Usando el Refrigerador” (Ice Maker).
Ice Maker: • Desencaje el reservorio de agua, halándolo
en su dirección según muestra la figura.
• El sistema “Ice Maker” es compuesto
por un reservorio de agua localizado en
el estante de vidrio del compartimiento
del refrigerador. El posee una capacidad
máxima de 2,4 litros y debe ser
abastecido en el lugar, apenas abriendo
la pequeña tapa para abastecimiento de
agua según la figura.

• Remueva la tapa superior para limpieza


interna, halándola para arriba según
muestra la figura.

Importante:
• No ultrapase el límite máximo
indicado en el reservorio.
• Use esponja o un paño humedecido en
• Uso exclusivo para agua potable. agua con detergente o jabón neutro.
Cualquier otro líquido podrá causar el Enjuague bien y seque con un paño limpio
mal funcionamiento del sistema. y seco.

• El fabricante no se responsabiliza • Después de la limpieza, encaje la tapa y


por daños causados al sistema si recoloque cuidadosamente el reservorio en
el reservorio es abastecido con la posición original.
cualquier otro tipo de líquido que no
sea agua. • Al recolocarlo, encaje nuevamente el
reservorio en el riel guía fijo en la lateral
interna del refrigerador, y empújelo hasta
el final del riel, asegurándose del perfecto
encaje en la conexión con los tubos de
agua, según muestra la figura.

20
• En el panel electrónico de la puerta del • Para acceder presione el lugar indicado
refrigerador, presione la tecla “Ice Maker” para abrir la puerta.
Activando/Desactivando el ice maker.

Importante:
• Certifíquese de haber abastecido el
reservorio de agua antes de activar el
“Ice Maker”.

• Certifíquese de que la manguera


interna esté debidamente encajada
en el perno localizado en el fondo del
reservorio.

• Al habilitar el Ice Maker en una


situación en la que el producto no
esté refrigerado (como al encenderlo • Para cerrar, empuje hacia arriba hasta que
por primera vez o en caso de falla de ocurra el trabamiento.
energía, por ejemplo), el tiempo de
ese primer ciclo de formación de hielo
podrá pasar de 8 horas de duración
hasta que la primera cubeta de hielo
esté lista para consumo. Ese tiempo
dependerá de la temperatura en la que
el freezer se encuentre y será necesario
para garantizar que los cubos de hielo
estén congelados y formados.

• La temperatura del freezer y la del


ambiente externo influyen directamente
en el tiempo necesario para la
formación del hielo. Si la temperatura
del freezer está regulada para mínimo, Importante:
el tiempo necesario será mayor de lo
que si estuviera regulada para máximo. • El sistema de apertura de la puerta del
Entre más frío esté el freezer, más smart door tiene un amortiguador que
rápido los cubos de hielo se formarán. permite un movimiento suave.
No fuerce la puerta hacia abajo durante
la apertura.

• Intente abrir la puerta solamente


SMART DOOR (modelo WRV80) el tiempo necesario para colocar o
retirar alimento o bebidas. De esta
Compartimiento especial que permite acceso forma reducirá el consumo de energía
a los ítems de uso frecuente, sin que sea y mejorará el desempeño de su
necesario abrir el refrigerador. refrigerador.

• Smart door tiene una apertura de 90° • No permita que niños jueguen o se
que puede servir de apoyo para pequeños cuelguen de la puerta del smart door
recipientes mientras esté abierto. cuando esté abierta.

21
Mantenimiento y Cuidados
VIAJES Y AUSENCIAS • Mantener limpio su refrigerador evita la
contaminación de los alimentos por olores.
Para períodos de ausencia prolongada,
desenchufe el producto y vacíe el refrigerador • Antes de hacer una
y el freezer, incluso las cubetas de hielo. limpieza general,
Deje las puertas abiertas para evitar olores. desconecte el
enchufe del
tomacorriente.
Importante:
• Los alimentos
• Acuérdese de que podrá haber perecederos deben
interrupción de energía eléctrica ser almacenados en un recipiente térmico.
prolongada mientras Ud. esté ausente
y, en este caso, el descongelamiento
causará la degradación de los alimentos.
Importante:
• Nunca utilice productos tóxicos
LIMPEZA (amoníaco, alcohol, removedores, etc.)
o abrasivos (jabón de pulir, pastas, etc.)
ni limpiador de acero o
cepillos en la limpieza
de su refrigerador.
Estos productos
pueden dañar y dejar
olores desagradables
en el interior de su
Riesgo de Explosión refrigerador.
Use productos de limpieza no • Evite también el contacto de estos
inflamables. productos con su refrigerador, pues
El incumplimiento de esta instrucción podrán dañarlo.
puede resultar en muerte, explosión
o incendio.

• Para conservar el brillo y evitar manchas


en su refrigerador, limpie la superficie sólo
con un paño húmedo y jabón neutro.
Enjuague bien y seque con un paño limpio
y seco.

• Para facilitar la limpieza, este producto


posee estantes de vidrio templado. Los
Riesgo de Conmoción Eléctrica bordes de los estantes impiden que
líquidos, eventualmente derramados,
Desconecte el enchufe del escurran hacia otros compartimientos.
tomacorriente antes del
mantenimiento o limpieza del • Para limpiar la parte externa trasera, use
producto. solamente aspirador de polvo o plumero.
Sustituya todos los componentes
antes de conectar el producto. • Después de la limpieza, conecte el enchufe
en el tomacorriente.
El incumplimiento de estas Si es necesario, ajuste los controles de
instrucciones puede resultar en temperatura en la posición deseada.
muerte o conmoción eléctrica.

22
LIMPIEZA DE LA PANTALLA Procedimientos que no
se deben hacer:
LCD (modelo WRV80)
• No limpie la pantalla sólo con el paño
Material necesario: seco, pues las partículas de polvo pueden
rayar la superficie.
• Paño 100% algodón o franela antiestática.
• No use agentes limpiadores como
• Cepillo suave. detergentes, limpia vidrios o cualquier otro
que contenga amoníaco, acetona, alcohol
• Agua destilada. etílico u otras sustancias similares.
• Producto específico para limpiar la • No use cualquier tipo de spray
suciedad de pantallas LCD (disponible directamente sobre la pantalla.
en tiendas especializadas).
• No use ningún tipo de papel para limpieza,
pues se puede dañar la pantalla.
Como Limpiar la Pantalla LCD:
• No use agua corriente, puede contener
• El primer paso es apagar el refrigerador y sales que dañen la pantalla.
desenchufarlo.
• No ponga mucha presión sobre la pantalla
• Si la pantalla contiene solamente polvo, durante la limpieza, puede dañarla de
primero saque el exceso utilizando manera permanente.
un cepillo suave, y luego use el paño
ligeramente humedecido con agua
destilada para finalizar la limpieza.
Iluminación muiltipoint LED:
• Si hay manchas de grasa en la pantalla, lo
mejor es usar productos específicos para
limpieza de pantallas LCD. Son fáciles de Importante:
encontrar en tiendas de informática.
• Su producto utiliza leds para la
• En ese caso, primero debe sacar el polvo iluminación interna en el
con el cepillo y después humedecer compartimiento del refrigerador y
ligeramente el paño con ese producto y en el freezer. Si se hace necesaria su
pasar suavemente sobre la pantalla hasta sustitución, llame al Servicio Técnico
la remoción total de la grasa. Autorizado o a su revendedor.

23
Soluciones de Pequeños Problemas
Antes de llamar al servicio técnico autorizado o a su revendedor, intente las
soluciones, consultando la tabla a continuación:
Mayores
Informaciones
Problema Causa probable Solución en la Página

El refrigerador Falta de energía. Verifique el fusible y el disyuntor.


no funciona También verifique si el enchufe está
conectado al tomacorriente.

Voltaje excesivamente bajo/ Instale un estabilizador automático


alto (verifique las oscilaciones de voltaje con potencia mínima de
de las lámparas). 1000 watts. 4
Tomada com defeito.

Tomacorriente descompuesto. Verifique el tomacorriente,


conectando otro aparato.
Cámbielo si es necesario.

Producto desenchufado. Conéctelo a un tomacorriente


adecuado. En caso de incompatibilidad
del enchufe con el tomacorriente,
cambie el tomacorriente por otro
adecuado.

Cable de alimentación Debe ser sustituido por el fabricante,


dañado. servicio técnico autorizado o
personas igualmente calificadas
para evitar riesgos de accidentes. 4

Ruidos Producto instalado en un lugar Vea el punto “Por Dónde


anormales inadecuado. Comienzo?” (Instalando). 5

Nivelación inadecuada. Regule las patas estabilizadoras. 5

Refrigeración La circulación de aire está No obstruya las salidas de aire.


insuficiente siendo muy obstruida. Vea el punto “Componentes del
Refrigerador” (Sistemas No Frost
y Wind Flow). 16

Control de temperatura en la Ajústelo, conforme el ítem “Usando


posición incorrecta. el Refrigerador” (Control de
Temperatura). 8/9

Puerta siendo abierta con Dígale a las personas que abran


mucha frecuencia. la puerta solamente cuando sea
necesario. 15

Condensación Elevada humedad del aire Instale su refrigerador en un


externa (normal en ciertos climas y lugar ventilado. 5
épocas del año).

Mal sellado del empaque Regule las patas estabilizadoras de


magnético que circunda la modo que se mantenga el refrigerador
puerta. levemente inclinado hacia atrás. 5

24
Mayores
Informaciones
Problema Causa probable Solución en la Página

Condensación Puerta siendo abierta con Dígale a las personas que abran
interna mucha frecuencia. la puerta solamente cuando sea
necesario. 15

Alimentos desempaquetados Empaquete los alimentos y/o tape


y/o recipientes con líquidos los recipientes. 15
abiertos (humedad excesiva).

Mal sellado del empaque Regule las patas estabilizadoras de


magnético que circunda la modo que se mantenga el refrigerador
puerta. levemente inclinado hacia atrás. 5

Almacenaje de alimentos Deje enfriar los alimentos antes de


calientes en el refrigerador. almacenarlos en el refrigerador. 15

Puertas mal cerradas. Verifique si algún objeto está


impidiendo el cierre completo de
las puertas. Si necesario, reorganice
los alimentos.
Formación de Filtración de humedad por la Verifique si algún objeto está
hielo en el puerta. impidiendo el cierre completo de las
freezer puertas. Si necesario, reorganice los
alimentos. Si sigue la acumulación
de hielo, llame al servicio técnico
autorizado o a su revendedor.
Lámpara no Led quemado. Llame al servicio técnico autorizado
enciende o a su revendedor. 23
Aviso de Poco hielo en el cajón. Llene el cajón con más cubos
“poco hielo” de hielo. 8
no apaga
Bloqueo de alimentos o hielo Asegúrese de que no haya alimentos
debajo del cajón de hielo. o hielo debajo del cajón, bloqueando
la acción del interruptor.

Interruptor del cajón de hielo Retire el cajón, asegúrese de que


congelado. el interruptor situado al lado
izquierdo del freezer, está con
movimiento libre forzándolo
ligeramente hacia abajo.
Aviso de El cajón de hielo está lleno. Retire algunos cubos del cajón de
“poco hielo” hielo. El aviso encenderá cuando
no enciende haya aproximadamente 300 g de
hielo en el cajón. 8

Formación de lámina de hielo Retire el cajón, lávelo bien hasta


en el fondo del cajón. que todo el hielo se derrita.
Séquelo y vuelva a colocarlo.

Interruptor del cajón de hielo Retire el cajón, asegúrese de que


congelado. el interruptor situado al lado
izquierdo del freezer, está con
movimiento libre, forzándolo
ligeramente hacia abajo.

25
Mayores
Informaciones
Problema Causa probable Solución en la Página

Hielo no Congelamiento del sistema. Verifique si el sistema de hielo y el


extrae botón están congelados.
Retire el abastecedor y las cubetas
de hielo, lave todo el sistema,
séquelo bien y encájelo de nuevo.

Desbordó agua Cubetas con hielo. Verifique si todos los cubos fueron
en las cubetas extraídos antes de abastecer.
de hielo

Agua se Congelamiento de la salida Verifique si no hay hielo en las


congeló en el del agua. salidas de agua antes de abastecer.
abastecedor En el caso de que haya hielo en el
del sistema abastecedor espere hasta que el
“smart ice” hielo se derrita.
Agua congela Control de temperatura en la Ajústelo según el ítem “Usando el
en el posición incorrecta. Refrigerador” (Control de
reservorio Temperatura).

Fabricación Cajón de hielo está mal Empuje el cajón de hielo totalmente


de hielo fue colocado. hasta el final del curso (el panel de
interrumpida control del producto cancelará el
aviso de “Cajón Ausente”).
Falta de agua en el Abastezca el reservorio y presione
reservorio. el botón de confirmación de
abastecimiento en el panel de control.
Reservorio mal conectado. Asegúrese de que el reservorio fue
totalmente empujado hasta el final
de la guía, garantizando el perfecto
encaje en la conexión con los tubos
de agua.
Alarma de Puerta abierta por demasiado Cierre la puerta o toque el botón
puerta abierta tiempo. “puerta abierta” en el panel de
control. 8

No reconoce Modelo de pendrive utilizado Utilice otro modelo de pendrive


los archivos es incompatible con el para cargar las fotos en el panel
de fotos para producto. de control.
adicionar a la
función fotos Fotos están dentro de Apenas las fotos en la raíz del
carpetas. pendrive serán leídas.
Asegúrese de que las fotos que
desea cargar no estén dentro de
carpetas.
Fotos son de formato no Apenas fotos en los formatos bmp,
soportado. jpg, gif y png serán soportados.

26
RUIDOS CONSIDERADOS NORMALES
Algunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del refrigerador.
Presentamos abajo una tabla con tales ruidos.

Ruidos del sistema de Ruido característico del ventilador. Muestra que


ventilación los sistemas no frost y wind flow están en perfecto
funcionamiento. Este sistema garantiza una
temperatura uniforme en el producto y hace innecesario
el descongelamiento.

También es normal el ruido de ventilación del


condensador (localizado cerca al compresor).

Ruido de expansión Ruido característico de la expansión del gas en el


de gas (silbido, parece sistema de refrigeración. Es un ruido semejante al
fuga o burbujeo) generado cuando se llena un balón de gas o el burbujeo
del agua.

Ruido de cierre de la El caucho al cerrar la puerta podrá hacer un ruido,


puerta silbido.

Ruido del Ice Maker Ruido característico generado por el sistema de


bombeamiento de agua del reservorio (refrigerador)
hasta el Ice Maker (freezer).

Estallidos Los estallidos son característicos del producto. Pueden


ser causados debido a la diferencia de temperatura y
de materiales utilizados en el producto, ya que hay una
acomodación de los mismos haciendo ruido. También
pueden ser causados por el desprendimiento de hielo.
Es el mismo ruido que se produce cuando cubetas
de hielo se retiran del congelador y son expuestas a
temperatura ambiente.

Ruido del compresor Ruido característico del motor. Significa que el


compresor está en funcionamiento.

Ruido de deshielo Ruido característico de agua escurriendo. Ocurre


cuando el refrigerador está haciendo el deshielo.

27
Características Técnicas
Modelo .............................................................................................WRE80 .... WRV80
Dimensiones sin embalaje .................................................................(mm) ....... (mm)
Alto .......................................................................................................1857 ........ 1857
Ancho ......................................................................................................829 .......... 829
Profundidad .............................................................................................747 .......... 747
Profundidad con la puerta abierta a 90° ................................................1454 ........ 1454
Ancho con la puerta abierta a 115° ........................................................1227 ........ 1227

Capacidad de congelamiento, en función Open Bar


activada (kg / 24 horas).............................................................................9 .............. 9

Capacidad compartimiento agua ice maker (litros) ............................. — ........... 2,4

Peso máximo sobre componentes....................................................... (kg) ..........(kg)


Estantes de vidrio (cada) .............................................................................40 ............ 40
Estante extra ..............................................................................................15 ............ 15
Tapa cajones ...............................................................................................40 ............ 40
Cajón de legumbres ...................................................................................12 ............ 12
Cajón espacio dairy ......................................................................................5 .............. 5
Cajón de frutas.............................................................................................7 .............. 7
Cajón turbo freezer ....................................................................................12 ............ 12
Cajón de hielo ..............................................................................................1 .............. 1
Smart Bar ..................................................................................................2,5 ........... 2,5
Cajón superior freezer ................................................................................28 ............ 28
Cajón inferior freezer ................................................................................10 ............ 10
Estante diversos pequeña (cada) ...................................................................3 .............. 3
Estante plano ...............................................................................................2 .............. 2
Puerta Smart Door ...................................................................................... — .............. 6
Estante diversos grande (cada) ......................................................................4 .............. 4
Estante para botellas ....................................................................................6 .............. 6
Estante Smart Bar .........................................................................................3 .............. 3
Estante puerta del freezer .............................................................................6 .............. 6
Peso sin embalaje (kg)..........................................................................108 .......... 110

El fabricante se reserva el derecho de alterar las características generales, técnicas y


estéticas de sus productos sin aviso previo.

28
W10396508
22/08/2012

También podría gustarte