Está en la página 1de 14

LINE "S" Manual de instrucciones

Condensadores evaporativos SCD


enfriador de líquidos circuito cerrado de Operación y
refrigeración Torres SRI STR Mantenimiento
Transporte y Montaje

Línea de equipos "S" EVAPCO están diseñados para


funcionar sin problemas durante muchos años, si es
instalado, utilizado y mantenido. Para la optimización de la
capacidad y la vida es importante para desarrollar y llevar a
cabo un progra-ma inspección periódica y mantenimiento
preventivo.

Este manual es una guía para la preparación programado-


des, y contiene recomendaciones para el transporte, montaje,
puesta en marcha, operación y del equipo. Tenga en cuenta
que las operaciones de ma-nanciar preventivas son mínimos
y por lo tanto fácil de cumplir. Recuerde, sin embargo, que
trabajen en condiciones extremas, como en ambientes
hostiles, el mantenimiento debe ser más frecuente. Para cada
operación individual, siga las instrucciones que se
contenido página
encuentran en la "Operación y Mantenimiento".
detalles de la construcción ............................................... 2
programa de inspección y
En las páginas 2 y 3 se describen los modelos SCD SRI y manutención preventiva .................................................... 4
STR y las páginas siguientes, la mayoría de los puntos a ser La puesta en marcha y operación de temporada ............... 5
Después de 24 horas ......................................................... 5
inspeccionado o identificado. Plano de dimensiones de la
Operación y Mantenimiento ............................................. 5
unidad pueden ser proporcionados a re-ferencia. parada de temporada......................................................... 5
depósito de agua fría ........................................................ 5
Para obtener más información acerca de los equipos de la válvula de reemplazo (válvula de flotador) ...................... 5
línea "S" en contacto con nuestro representante local o ver Comprobación de los moto-ventiladores .......................... 6
que el modo y el número de teléfono EVAPCO la placa de boquillas de pulverización y la transferencia de calor de
superficie .......................................................................... 6
identificación iden-tificación de los equipos o en las páginas cuidado adicional ............................................................. 7
10 y 11 de este manual. Sistema de protección anti-corrosivo ............................... 7
componentes originales .................................................... 7
Tratamiento de Aguas ....................................................... 7
Las normas de calidad de agua recirculada ...................... 7
purga................................................................................. 7
tratamiento químico.......................................................... 7
Transporte y Montaje ........................................................ 8
introducción...................................................................... 8
peso .................................................................................. 8
apoyo ................................................................................ 8
llanura............................................................................... 8
seguridad .......................................................................... 9
garantías ........................................................................... 9
El transporte vertical ........................................................ 9
Disposición del módulo superior .................................... 12
Los detalles de la construcción

Evaporativo SCD condensador / enfriador de líquidos circuito cerrado de SRI

LEYENDA
fan ......................................................01 derramamiento de sangre ...................... 09
motor .................................................. 02 ladrón ................................................. 10
gotas Eliminator ................................... 03 filtro ................................................... 11
sistema de distribución ..........................04 cuenca ................................................ 12
boquillas .............................................. 05 paneles ............................................... 13
pellizcar ............................................... 06 serpentina............................................ 14
flotador válvula .................................... 07 persianas ............................................. 15
motobomba .......................................... 08 puerta de inspección ............................. 16

02
Los detalles de la construcción

Torre de enfriamiento STR

LEYENDA
fan ......................................................01 drenar ................................................. 10
motor .................................................. 02 conexión de salida de agua .................... 11
gotas Eliminator ................................... 03 conexión de agua de reposición ............. 12
coleccionista ........................................ 04 filtro ................................................... 13
líneas de distribución de agua................. 05 cuenca ................................................ 14
aspersor ............................................... 06 relleno ................................................ 15
derramamiento de sangre .......................07 persianas ............................................. 16
flotador válvula .................................... 08 conexión de entrada de agua.................. 17
ladrón .................................................. 09 puerta de inspección ............................. 18

03
Programa de inspección y mantenimiento preventivo

Tabla 1. Recomendaciones Las operaciones de mantenimiento para las unidades de SCD / SRI / STR
temprano
Tipo de operación operación mensual detener anual página
Inspeccionar el estado general de la unidad X X 5
Limpieza de la unidad X X 5
Compruebe el ruido anormal o unidad de vibración X X 5
Compruebe que el ventilador no está bloqueado X 5
Comprobar el sentido de rotación del motor del ventilador y la bomba X 5
Drenar el agua de los equipos X X 5
limpieza de tanques X X 5
Limpieza del tanque de filtro X X 5
Comprobar funcionamiento de la válvula de reemplazo (float) X X 5
Inspeccionar la superficie de intercambio de calor X X 6
Inspeccionar las boquillas de pulverización X X 6
Inspeccionar el estado de un equipo externo X 7
Comprobar y ajustar el agua de purga X X 7

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que los motores están con la
alimentación. La cuenca y las persianas están hechas de GRP (reforzado con vidrio de fibra de poliéster),
material inflamable. No realice trabajos de soldadura o corte con oxiacetileno por el módulo inferior.

advertencias

SEGURIDAD
Cada máquina eléctrica, mecánica o de rotación es el peligro o biológico y, por tanto, puede ser perjudicial para la salud si
potencial, especialmente para las personas que no knowl- inhalado o ingerido. Las personas que están directamente expos-
cien su diseño, construcción y operación. por lo que debe de descarga TAS de aire o materia en partículas, expedida
ser medidas de protección adecuadas, incluyendo el uso durante el funcionamiento del equipo, o para salpicar
pantallas de protección, cuando sea necesario, para evitar accidentes producido por agua o aire comprimido para la limpieza
personales, daños a la propiedad, y el sistema asociado partes o componentes del sistema de recirculación de agua,
ubicación de la instalación. deben usar máscaras para filtrar.
Dependiendo de las condiciones de instalación, se requiere la uti- CONTROL DE CAPACIDAD
zación de barandas en las escaleras y pasamanos en plata- Cuando la unidad SCD, SRI o STR tiene lugar en el control
pero el trabajo, proporcionando seguridad y comodidad para el equi- motor de velocidad variable, los pasos deben ser seleccionados
De pie mantenimiento. de tal manera que se evita el funcionamiento en "Velocidad
La operación, mantenimiento y reparación de equipos "Fan crítico. Consulte a su representante local
Ellos deben ser realizados por empleados capacitivos EVAPCO para cualquier aclaración sobre el uso de controlada
tados, que conocen el equipo, el sistema asociado, les de velocidad variable y determinar si se produce como
controles y los procedimientos contenidos en el presente documento. "La velocidad crítica."
Para mover, montacargas, instalación, puesta en funcionamiento, GARANTÍAS
Las tareas de mantenimiento o reparación de este equipo, debe ser Ver el período de garantía del tiempo de
procedimientos conocidos y las herramientas apropiadas, la compra o en el pedido de estos productos.
con el fin de evitar lesiones y / o propiedad personal.
Para enfriadores de aplicación cerrado sistema de bucle
Para la protección del personal de mantenimiento, cada motor 100% predijo que ser cerrado, no debe ser utilizado
bombas y ventiladores debe tener un interruptor para su desli- abiertas circuitos / semi-abiertas con depósitos intermedios
tión, situado cerca del equipo visible. abierta para evitar la contaminación de oxígeno y agua,
No se debe llevar a cabo obras en las proximidades del ventilado garantizando así la máxima vida útil del equipo y
ladores y motores dentro o fuera de la unidad para asegurar, como la cobertura de la garantía que no cubre las bobinas
Anteriormente, los motores están desconectados. el bucle enfriador, si el sistema no es
El agua de recirculación puede contener la contaminación química 100% cerrado.

04
Programa de inspección y mantenimiento preventivo

comenzar Estacional y Operación Operación y Mantenimiento

Antes de la puesta en marcha o después de una parada prolongada, Inspeccionar y limpiar el equipo durante la operación. Los servicios
debe FA-ZER lo siguiente: requeridos, así como su periodicidad son manos sinfines de este
manual, en la Tabla 1, en la página 4.
1. Limpiar cualquier escala, como la sedimentación o la suciedad,
el interior de la máquina. Los cojinetes de los motores eléctricos se deben lubricar según las
instrucciones del fabricante.
2. Clean con el lavabo de chorro de agua de agua fría (con el filtro
de vuelta-ed) y vaciar la suciedad acumulada.
3. Retirar y limpiar el filtro. parada de temporada
4. Encienda el ventilador manualmente para ver si resulta sin
Cuando la máquina está apagada durante un largo período, pro, los
dificultad.
siguientes pasos se deben seguir:
5. Verificar el funcionamiento de la válvula de reposición de agua
(float). 1. Drenar el agua de todo el equipo.

6. Llenar el depósito de agua fría con agua limpia hasta el 2. Limpiar con un tazón de equipos de chorro de agua de agua.
rebosadero. Dejar abierta la válvula de drenaje de la cuenca, de modo que la
limpieza del agua sucia y la lluvia de ser drenados.
a) Si una puesta en marcha o restablecer el funcionamiento, el
diez del agua de camisa maciza en continuo sin parar, se puede 3. Limpiar el filtro y reemplazarlo.
aplicar en este momento, el tratamiento con biocidas (véase 4. Inspeccionar los montajes de motor-ventilador, comprobación de
"Tratamiento de Agua"); su estado de trabajo.
b) Si el equipo se ha mantenido fuera de servicio durante un largo 5. Inspeccionar el estado general del equipo, limpiar y proteger con
período, y el agua en la cuenca se recomienda aplicar, antes de imprimación rica en zinc, cuando sea necesario.
reiniciar su funcionamiento, un tratamiento biocida choque con
productos adecuados que eliminan la contaminación biológica
acumulada.
Depósito de agua fría
7. Ajuste de la entrada de manera que la válvula de flotador se
cierra cuando la válvula de flotador es de aproximadamente 13 mm El depósito de agua fría debe ser inspeccionado regularmente.
x-Abai el rebosadero (Thief). Cada mes, se debe vaciarse completamente y limpiarse con chorro
8. En Coolers ISR de líquidos y condensadores Evaportivosd SCD, de agua, la eliminación de incrustaciones y de los sedimentos que
conectar la bomba y asegúrese de que está girando en la dirección se acumulan normalmente durante el funcionamiento.
correcta, indicada por una flecha en la carcasa de la bomba. Cuando la limpieza con chorro de agua, el filtro de aspiración debe
9. Inspeccionar las boquillas de pulverización de agua y la permanecer en su lugar para filtrar sedimentos. Termi-nada de
superficie de transferencia de calor. limpieza, retirar y limpiar el filtro, colocando de nuevo antes de
llenar el recipiente con agua limpia. El filtro se retira tirando el
10. Operar el ventilador y asegúrese de que está girando en la soporte hacia arriba.
dirección correcta, indicada por una flecha en la caja del ventilador.
Nota: No utilizar ácido para limpiar el filtro y otras partes del
11. Comprobar el voltaje (voltios) y el cableado se intensificaron equipo.
actual idad (Amperios) en las tres fases de los motores de los
ventiladores y bombas. Comparación de los valores obtenidos con
el indicado en las placas de identificación de motor, no-ver exceda válvula de reemplazo (válvula de flotador)
de las cantidades mostradas en plaquetas. Después de paros
prolongados de aislamiento del motor debe ser revisado con un La válvula de reposición de agua, el tipo de "flotar" se proporciona
medidor antes de iniciar la operación. en unidades estándar, a menos que se le ha pedido para una unidad
con el nivel de agua de control electrónico, o aplica- ciones con
12. Válvula de drenaje abierta y ajustar el equipo en el caudal
depósitos remotos. La válvula de flotador que controla la
recomendado (ver "tratamiento del agua").
é montado en una varilla roscada, y el ajuste de nivel de agua
Después de 24 horas regulado por una conexión de tipo de unión.

Después de 24 horas de funcionamiento a plena carga, las Para el ajuste inicial se hace, a su vez la conexión de unión hasta
siguientes operaciones se deben realizar: que la válvula está totalmente cerrada cuando el nivel del agua de la
cuenca es de 13 mm por debajo del nivel de rebose. En
1. Asegúrese de que no hay ruido o vibraciones anormales en
funcionamiento normal, este ajuste cionará ofrezca el nivel de agua
equipo-ción, especialmente en fanáticos de las motos.
que se describe en la Tabla 2 y la Figura 1C.
2. Comprobar y ajustar, si es necesario, el nivel del agua en la
cuenca. Nota: el diseño en condiciones difíciles y ecualizado equipos,
establecer el nivel de trabajo de forma experimental.
3. Inspeccionar las boquillas de pulverización de agua y la
superficie de transferencia de calor.
05
Programa de inspección y mantenimiento preventivo

1. verificar manualmente que la hélice del ventilador / motor está


girando libremente.
2. Hacer las conexiones eléctricas específicas (usuario / instalador).
3. Excitar los motores y comprobar el sentido de rotación indicado
con las hélices. Si es necesario, invertir las fases mo-TdR para la
dirección correcta de rotación de los ventiladores.
4. Confirmar la dirección del flujo de aire en el interior del equipo
fuera.

boquillas de pulverización de agua y la superficie de


transferencia de calor
Figura 1. Ajuste de la válvula de entrada de agua Las toberas de pulverización y la superficie de intercambio de calor
deben ser inspeccionados mensualmente. Proceder de la siguiente
Nivel de operación manera:
modelo
(Medido desde el fondo de la
cuenca)
1. Apague los ventiladores, manteniendo la bomba en marcha-
-23-1560 SCD ment.
SRI-12-430 2. Retire los eliminadores.
360mm
SCD-200 C a 960 C 3. Asegúrese de que las boquillas de pulverización proporcionan
65 y STR-1400W una distri-bución de agua como se encuentra en las figuras 3.1 y
3.2.
Tabla 2. Nivel de operación
4. obstrucción de las boquillas de pulverización limpias. La
El nivel del agua debe ser revisado mensualmente durante el boquilla y el anillo de goma se pueden desmontar para la limpieza.
funcionamiento de la bomba de circulación de agua, ajustando el
flotador, cuando sea necesario, para mantener el nivel 5. Inspeccionar los tubos y la superficie de intercambio de calor.
recomendado. Anualmente la presencia de fugas de agua en la
válvula debe comprobarse sustituyendo el asiento, si es necesario.

La Figura 1A. nivel del agua

Comprobación de los moto-ventiladores


Figura 3.1. Distribución de agua en los condensadores de
rociadores y enfriadores de SCD SRI

Figura 3.2. Distribución de rociadores de agua en la torre


Figura 2. Boquilla y moto-ventilador STR refrigeración
06
Programa de inspección y mantenimiento preventivo

cuidado adicional Las normas de calidad de agua recirculada


Línea Equipo de "S" se construyen con materiales resistentes a la pH 7.0 y 9.0
corrosión. El módulo inferior se hace con estructura de acero
Dureza (ppm) 30 a 500
tubular galvanizado y lavabo caliente por inmersión en poliéster
reforzado con fibra de vidrio (material combustible). Alcalinidad (ppm max.) 500

Los paneles de cierre del módulo de intercambio de calor están Sólidos Disueltos (ppm max.) 1000
construidas de chapa de acero galvanizado por inmersión en Los cloruros (ppm max.) 125
caliente planta.
Sulfatos (ppm max.) 125
Todos los componentes de acero deben ser inspeccionados toma
dosamente cuidado una vez al año. Si hay cualquier signo de daño
o corrosión, sólo uno debe cepillarse la zona afectada con un purga
cepillo de alambre, y luego pintarlo. Se recomienda el uso de una
Para evitar un aumento excesivo de impurezas en el agua
capa base de ZRC (compuesto rico en zinc). Quan, según sea
recirculada, se recomienda para purgar una cantidad de agua de la
necesario, fuera del equipo puede ser retocada con pintura epoxi
unidad.
adecuado. Tanto la ZRC como pintura epoxi están disponibles a
partir EVAPCO. En la mayoría de las instalaciones, esta purga constante con agua de
la red subs-tución será suficiente para mantener la impureza
sistema de protección anticorrosiva concen-tracción dentro de límites aceptables.

O sistema opcional de la protección anti-corrosión epoxi espesor El hecho de utilizar un tratamiento químico o purga para controlar
inicial de alta es para ambientes hostiles es especialmente dado- depósitos o corrosión no reemplaza la necesidad de controlar la
recom a todo el equipo que funciona en ambientes hostiles o en la contaminación biológica. Esto se debe añadir como parte de su
línea de costa. Consiste en la aplicación de la imprimación epoxi en programa de tratamiento.
alto espesor, y puede recibir acabamen-a aluminio en el exterior de La velocidad de evaporación puede ser determinada por uno de
la máquina. hasta métodos guientes:
Póngase en contacto con EVAPCO para más información. 1. La velocidad de evaporación máxima es de aproximadamente 1,8
litros / h por 1.000 kcal / h de calor disipado.
Los componentes originales 2 - La velocidad de evaporación máxima es de aproximadamente
El EVAPCO mantiene un inventario de las partes principales de 1,8 litros por 4180 kJ.
Reposi-ción (si es necesario, póngase en contacto con el 3 - Máxima Velocidad de evaporación (m3/ H) = tasa de flujo de
representante de su zona). Al realizar el pedido, introduzca el agua (m3/ H) x diferencia de temperatura (° C) x 0,0018
número de serie de la máquina-herramienta-a se mencionó en la
placa. Para facilitar el mantenimiento de su equipo, se recomienda Ejemplo: con un caudal de 10 l / s y un diferencial térmico de 10 °
mantener las siguientes piezas: C, la velocidad de evaporación máxima es de 0,18 l / s (10 l / sx 10
° C x 0,18 = 0,0018 l / s)
• válvula de reposición de agua (válvula de flotador);
• boquillas de pulverización y los anillos de goma; El flujo de purga debe ser inspeccionado regularmente para
• juntas de goma del puerto de acceso; asegurar que se mantiene la calidad del agua.
• ventilador y el motor.
Nota: la cantidad exacta de agua a ser purgado debe ser
indicado por una empresa especializada en el tratamiento
TRATAMIENTO DE AGUA del agua.

El tratamiento químico
El enfriamiento por evaporación se lleva a cabo por evaporación Si la naturaleza del agua utilizada es tal que la purga no es
del agua recirculada. Con la evaporación de la soli-disuelto en el suficiente para evitar la corrosión y la eliminación de residuos se
agua permanece en el sistema. La concentración de estos sólido-
deben utilizar un tratamiento químico. El programa de tratamiento
ción se eleva rápidamente, y puede alcanzar valo-res inaceptable.
químico para ser implementado, debe cumplir los siguientes
Por otra parte, los contaminantes y las impurezas biológicas
requisitos:
corriente de aire se introducen en el agua recirculada. Si estas
impurezas y agentes biológicos no se controlan de manera eficaz, 1. Los productos químicos utilizados no puede atacar el gal-flotante
puede causar depósitos de resi-duos, ensuciamiento, corrosión o o de acero y la protección de zinc. Los tratamientos de agua deben
contaminación microbiológica, que reduce la eficiencia de los ser realizadas con material químico compatible con acero
equipos, aumento de los costes de funcionamiento del sistema. galvanizado.
2. Los productos químicos deben ser introducidos en el agua
Para lograr una mayor eficiencia en la vida de transferencia de recirculada y no en el depósito de agua fría. Debe ser alimenta
calor útil y favorable a prolongar el equipo, debe mantener la continuamente las altas concentraciones para evitar post-sam
calidad del agua recirculada en las cantidades indicadas en la producir corrosión. Típicamente, se introducen en la bomba de
siguiente tabla: descarga de lectura-CNS.

07
Programa de inspección y mantenimiento preventivo

NOTA: sustancias puestas en una dosis no ofe-rece adecuado El crecimiento de algas, hongos y otros microorganismos, si no se
control de calidad del agua y por lo tanto no se recomienda. controla, puede reducir la eficiencia del sistema, y contribuye al
crecimiento de microorganismos Infecció-sos, tales como
3. No se recomienda para las unidades de tratamiento contruídas de
Legionella, en el sistema de recirculación de agua. Por lo tanto,
ácido con acero galvanizado. El equipo como-siste m ambientes
cuando se llena el sistema de agua por primera vez, TOR es
agresivos de pintura epoxi anticorrosivo son los más adecuados para
necesario programar un tratamiento spe-CIFIC continua para el
su uso en condiciones duras y indicaron más agresivo, tal como la
control biológico de acuerdo con las instrucciones del programa es-
orilla del mar o en entornos industriales duros.
necedor. Los biocidas pueden ser añadidos forma diluida-Liqui del
colector equipo. El uso de biocidas sólidos, éstos se debe añadir al
El control biológico sistema mediante un alimentador de contenedores.
El tratamiento químico o purga no garantiza el control de la Para obtener información específica y fiable sobre ensuciamiento
contaminación con-biológica. control, corrosión o contaminación biológica, consulte a un
proveedor de confianza en el tratamiento del agua.

Transporte y Montaje

introducción La apertura de los puertos de inspección:


Los separadores de gotas
El equipo debe ser transportado verticalmente e instalado de
Espantapájaros (líneas SCD SRI)
acuerdo con las instrucciones de este manual. Estas instrucciones
deben ser leídos y asimilados con una cuidadosa planificación del sistema de distribución de agua
transporte vertical de los equipos, hornear empleados participantes Filler (línea STR)
gurando que trabajan en sí-gam las instrucciones correctamente y material auxiliar general de la instalación del equipo final de
tienen los materiales necesarios para su realización.
El material para el acoplamiento de la caja de boquillas con motor-
Localizar la placa de datos de la máquina herramienta-a, que se fans contiene los siguientes materiales:
encuentra en las conexiones laterales, anote el número de serie de
retención del módulo superior de las piernas
referencia en futuras consultas, así como los datos de contacto de
EVAPCO. tubo de PVC (que conecta la bomba de circulación - SCD línea
y SRI)
SCD SRI y STR son, respectivamente, los modelos conden-chers persianas
por evaporación, enfriadores por evaporación y torres de Elementos de sujeción, tornillos, tuercas y arandelas
refrigeración.
peso
Utilice el catálogo medidas y comprobar la necesidad de esquemas Antes de transportar verticalmente las unidades de línea de SCD,
de dimensiones de la unidad para terminar referencia de SRI y STR, comprobar el peso aproximado de cada módulo indica
posicionamiento, que puede estar compuesta de más de un módulo. que el equipo en el catálogo y confirmar antes de iniciar el
Si es necesario, póngase en contacto con los datos EVAPCO atra- transporte vertical.
Eve he mencionado en la última página de este manual, así como
en la placa de identificación de la máquina.
NOTA: Los pesos son sólo aproximadas y deben ser-con
firmado antes de realizar el transporte vertical uni-dad de
PRECAUCIÓN: COMPROBAR EL EQUIPO Y ACCESORIOS RE- SCD o SRI STR para ser utilizado cabrestante / equipos
cebidos ANTES DE COMENZAR ENVÍO VERTICAL. de transporte adecuado.
Después de recibir la unidad en la obra, y antes de firmar el recibo
de entrega, comprobar que todas las partes de la unidad están en apoyo
buenas condiciones, sin daños de transporte.
Controlar lo siguiente: PRECAUCIÓN: La unidad debe estar soportado adecuadamente
antes iniciar el transporte / elevación.
Boquillas y establecer fan de la bici
superficies externas e internas
filtros llanura
Ajustar la válvula de flotador
En la posición de montaje final, el equipo debe estar correctamente
nivelada para garantizar el mejor rendimiento.

08
Transporte y Montaje

ADVERTENCIA: ARRANQUE "Puesta en marcha", PRECAUCIÓN: El equipo debe estar bien apoyado por el
mantenimiento y reparación de estos equipos deben ser efectuadas antes de iniciar el transporte / elevación.
exclusivamente por personal capacitado FUN-ees.
La secuencia correcta se compone principalmente de levantar el
Para manejar, cuidar, criar, repetición, mantenimiento pro- módulo, colocándolo en el lugar de trabajo. Con el fin de facilitar el
rendimiento y las reparaciones, siempre hay que seguir las procedimiento de manipulación, el dispositivo tiene orejetas de
instrucciones y utilizar los instrumentos adecuados para evitar suspensión en el módulo de intercambio de calor. Quan-hacerlo es
lesiones personales, daños al equipo y / o propiedad. más de un módulo, el registro del catálogo, que es la distancia
requerida entre ellos.
seguridad Para evitar daños causados por los cables de elevación padres-
niveles durante el transporte, debe ser utilizado espaciadores ma-
Se debe tomar todas las precauciones necesarias cuando se realiza deira (aproximadamente 4 cm mayor que la anchura de la máquina)
el transporte vertical y el montaje de estos dispositivos, para evitar de la parte superior del equipo. Para posicionar las vigas entre los
daños o accidentes. cables de elevación, siga las instrucciones ilusión representan
gráficamente en las figuras siguientes.Se recomienda utilizar un
Para más información sobre las normas de seguridad, con-Sulte el cable seguridad adicional si hay aumento del riesgo o peligro
manual de instrucciones de operación y mantenimiento. de desplazamiento (vientos a gran altitud, la interferencia de
la señal). Tablas 2.1, 2.2 y 2.3 de las páginas 10 y 11 de
tranvía detalles prácticos y métodos de elevación para cada
garantías modelo de máquina.
Informarse acerca de los términos de la garantía de los equipos y su
funcionamiento en el momento de la compra / venta.

El transporte vertical

Las unidades de SCD SRI y STR se envían de acuerdo con la


Figura 4, con uno o dos módulos para la operación combinada. Los
brazos de apriete se envían sueltos debido a la altura de carga
máxima per-mitted. Para el montaje de las mordazas de sujeción,
sigue las instrucciones Superior disposición de módulos.
La figura 4 muestra la vista general de la unidad.

ojetes
MÉTODO
La Figura 5.

Se Figuras 4. Dispositivo Montado


MÉTODO B
La Figura 6.

09
Transporte y Montaje

Consulte las tablas debajo de una longitud sugerida del bar-


m / haz espaciador y la altura mínima requerida para la mo-
delos SCD, SRI y STR, identificar los módulos y por medidas
características visuales (número de ventiladores).

MÉTODO C

La Figura 7.

Numero de método espaciador Cables H Cant. piernas


modelo
módulos levantamiento Anchura (mm) (Altura mínima. Mm) Por módulo de montaje

SCD 23, 29, 34 y 37 1 la 1230 3930 4


SCD 42, 55, 70, 80 y 84 1 la 1230 3930 6
SCD 85, 110, 125 y 135 1 la 1230 3930 6
SCD 145, 155, 165 y 175 1 la 1230 3930 6
SCD-185, 195, 205 y 215 1 la 1230 3930 6
SCD-210, 225, 245 y 260 1 la 2400 4430 6
SCD-C200, C216, C235 y C250
SCD 289, 305, 328 y 345 1 la 2400 4430 6
SCD-C280, C295, C315 y C330
SCD 360, 380, 405 y 425 1 la 2400 4430 6
SCD-C344, C365, C390 y C410
SCD-429, 454, 482 y 502 1 la 2400 4430 8
SCD-C415, C435, C460 y C480
SCD 578, 610, 656, y 690 2 la 2400 4430 6
SCD-C560, C590, C630 y C660
SCD 720, 760, 815 y 850 2 la 2400 4430 6
SCD-C688, C730, C780 y C820
SCD 858, 908, 964 y 1005 2 la 2400 4430 8
SCD-C830, C870, C920 y C960
SCD 365, 378, 400, 420, 440 y 460 1 la 3070 4930 6
SCD 560, 600, 625, 672 y 704 1 la 3070 4930 8
SCD 730, 756, 800, 840, 880 y 920 2 la 3070 4930 6
SCD 1120, 1200, 1250, 1344 y 1408 2 la 3070 4930 8
SCD 435, 470, 471 y 550 1 la 3680 4930 8
SCD 698, 732 y 780 1 la 3680 4930 10
SCD 870, 940, 942 y 1100 2 la 3680 4930 8
SCD-1396, 1464 y 1560 2 la 3680 4930 10

Tabla 2.1. Dimensiones de elevación y accesorios

10
Transporte y Montaje

Numero de método espaciador Cables H Cant. piernas


modelo
módulos levantamiento Anchura (mm) (Altura mínima. Mm) Por módulo de montaje

Sri-12 1 la 1230 3930 4


Sri-24 1 la 1230 3930 6
Sri-36 1 la 1230 3930 6
Sri-48 1 la 1230 3930 6
Sri-72 1 la 2400 4430 6
Sri-95 1 la 2400 4430 6
Sri-120 1 la 2400 4430 6
Sri-145 1 la 2400 4430 8
Sri-190 2 la 2400 4430 6
Sri-240 2 la 2400 4430 6
Sri-290 2 la 2400 4430 8
Sri-180 1 la 3070 4930 8
Sri-360 2 la 3070 4930 8
Sri-144 1 la 3680 4930 8
Sri-215 1 la 3680 4930 10
Sri-288 2 la 3680 4930 8
Sri-430 2 la 3680 4930 10

Tabla 2.2. Dimensiones de elevación y accesorios

Numero de método espaciador Cables H Cant. piernas


modelo
módulos levantamiento Anchura (mm) (Altura mínima. Mm) Por módulo de montaje

STR-65, 70, 75, 85 y 95 1 B N/A 3000 6


Str- N105, N120, N135 y N150 1 C N/A 3500 6
Str- N165 y N185 1 C N/A 4000 6
STR-150, 165 y 185 1 B N/A 3000 6
Str- 215, 240 y 265 1 C N/A 3000 6
STR-310, 315, 345, 350, 370, 375 y 395 1 C N/A 3000 6
STR-400, 430 y 470 1 C N/A 3000 8
Str- 480, 510, 525 y 535 2 C N/A 3000 6
Str- 560, 600, 630, 700 y 750 2 C N/A 3000 6
Str- 800, 870 y 945 2 C N/A 3000 8
Str- 315m, 345m, 370M, 400M, 430M 1 C N/A 3500 6
Str- 470M, 510M, 525M, 585m, 635m 1 C N/A 3500 8
Str- 630M, 690m, 740 millones, 800M,
860M 2 C N/A 3500 6
STR-940m, 1020m, 1050m, 1170M,
1270M 2 C N/A 3500 8
Str- 560W, 600W, 670W, 700W 1 C N/A 4000 10
Str- 1120W, 1200W, 1340W, 1400W 2 C N/A 4000 10

Tabla 2.3. Dimensiones de elevación y accesorios

11
Disposición del módulo superior

la parte superior del

1 módulo
(Intercambio de calor) 3
módulo inferior
tornillo
(Cuenca)
arandela
liso
ojete tuerca
suspensión

1. Antes de comenzar el montaje, comprobar la cantidad de per-


unión disponible en el equipo.
Comprobar tablas 2.1, 2.2 y 2.3 en las páginas 10 y 11 para las 6. Volver a colocar el módulo superior mediante la alineación de
piernas dad cuantitativos disponibles por módulo. los orificios con los extremos de las cuatro patas y el tornillo de
Obs:. Piernas vienen empaquetados con el módulo inferior ellos. Si es necesario aflojar los tornillos inferiores para una mejor
(cuenca). alineación.
Obs:. Aliviar todo módulo superior de peso sólo después de
2. Para el montaje, el mantenimiento del equipo adecuadamente
todo el tornillo inferior y al menos un tornillo superior de cada
Apol-ado a nivel local.
pata están completamente apretado y fijo.
3. pernos Releasing en los puntos indicados con una flecha roja en
7. Patas elásticas intermedios y atornillado, mediante el uso de
el dibujo (en equipos de tinta roja) con el módulo superior también
CA-perno y arandelas planas, presionándolos completamente en la
detenidos por el cable de la grúa, separan-de-la cuenca.
parte superior e inferior, como se indica en el dibujo.
4. Coloque el módulo superior junto a la taza en su lugar y
nivelada plana, apoyándolo en el suelo o en caballetes montadores 4 caja
de manera que no funcionan bajo la carga suspendida. manguera

NO trabaje debajo de cargas suspendidas Anillo de sellado

Soporte Obs:. La posición final de funcionamiento


el equipo se pone en vigas "I".
Solicitar información a la EVAPCO
diseño de vigas.

apoyo 8. Para los modelos SCD SRI se requiere para atornillar el tubo de
ciego
brida de PVC y el anillo de obturación en la brida de la bomba,
perno utili-Zando, la arandela plana, y la arandela de resorte
5. Montar las cuatro patas de unión termina con-formas indicadas (suministro EVAPCO). Una el otro extremo de la tubería de PVC-
por la flecha de color rojo en el dibujo, el uso de tuerca, perno y descen de la manguera que ya está atrapado en el tubo de acero de
arandelas planas (entrega EVAPCO), presionando por completo. la caja, utili-Zando abrazadera de la manguera de cristal
Tras la correspondiente entrepierna y estructura de numeración regulável.Fixar san-argot en espigas que se encuentran en el
como se indica en la figura anterior. registro y el tubo de PVC con la abrazadera ajustable .
Obs:. Tornillo piernas de manera que el apoyo de obturación 9. Colocación de las persianas soportes como el dibujo.
desgarro en un ángulo de 45 la, Dejar la cuenca (ver figura).

Representante:
nov2016 publicidad Atlantis

EVAPCO Brasil Equipo Industrial Ltda.


Alameda Venus, 151 - Distrito Industrial - Business Park
estadounidense 13347-659 Indaiatuba - SP - Brasil
Tels:. Oficina +55 (11) 5681-2000 - Fábrica +55 (19) 3825-
3214 vendas@evapco.com.br
www.evapco.com.br

También podría gustarte