Está en la página 1de 164

Seguridad e Higiene

Industrial

Código: 89001394
"$!$"#!

TABLA DE CONTENIDO

!"#-  

"-"!"$! !.  

CONCEPTO DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL. ........................................................................................... 10


ALCANCES DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL. ............................................................................................ 11
EL TRABAJADOR Y LA SEGURIDAD INDUSTRIAL. ..................................................................................... 12

""#""#- "$! ' "$#!  

PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. ........................................................................... 13


OBJETIVOS DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD. ........................................................................... 13
ALCANCE DEL PROGRAMA...................................................................................................................... 13
IDENTIFICACIÓN Y DETERMINACIÓN DE RIESGOS. ................................................................................. 13
CONTROL Y ELIMINACIÓN DE RIESGOS................................................................................................... 13
PLANIFICACIÓN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS. ................................................................................. 14
ATENCIÓN MÉDICAS Y PRIMEROS AUXILIOS. .......................................................................................... 14
CAPACITACIÓN........................................................................................................................................ 14
MANTENIMIENTO DE REGISTROS........................................................................................................... 14

#-!" ' %$-!"" !" 

IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO................................................................................................................ 15


EVALUACIÓN DEL RIESGO. ...................................................................................................................... 15

#  "!!#%" 

#-  !"" 

CONTENIDO............................................................................................................................................ 21
INTRODUCCIÓN...................................................................................................................................... 22
PELIGRO:................................................................................................................................................... 22
RIESGO: .................................................................................................................................................... 23
PROBABILIDAD: .......................................................................................................................................... 23
MARCO LEGAL. ....................................................................................................................................... 24
EL PROCESO DE IMPLEMENTACIÓN. ....................................................................................................... 24

#" #" ' ""$"#)!" 


ELABORACIÓN DEL MAPA DE RIESGOS. .................................................................................................. 29

" #"  

1. CONCEPTO DE ACCIDENTE. ............................................................................................................ 30


2. CAUSAS DE ACCIDENTES. ............................................................................................................... 31
3. FACTORES DEL ACCIDENTE............................................................................................................. 33
EJEMPLOS ILUSTRATIVOS......................................................................................................................... 35
4. CONSECUENCIA DE LOS ACCIDENTES. ............................................................................................... 45
5. COSTO DE LOS ACCIDENTES............................................................................................................... 46
6. COSTO PARA EL TRABAJADOR......................................................................................................... 48
¿POR QUE SE INSISTE TANTO EN LA “PREVENCIÓN DE ACCIDENTES”? .................................................... 50
LOS 10 MANDAMIENTOS DE SEGURIDAD................................................................................................ 51

CURSO TRANSVERSAL 5
"$!$"#!

LOS ACCIDENTES PUEDEN SER EMOCIONANTES..................................................................................... 52


PREVENCIÓN DE ACCIDENTES................................................................................................................. 53
IMPORTANCIA DE LA LIMPIEZA EN LA SEGURIDAD INDUSTRIAL ............................................................. 55
PREVENCIÓN DE CAÍDAS. ....................................................................................................................... 57

%"#- #"#!  

$, !  %"#- #"#! 




EL PROCESO DE INVESTIGACIÓN. ........................................................................................................... 63

!""+#!"  

CONTACTOS ELECTRICOS........................................................................................................................ 72
DESARROLLO DE TRABAJOS.................................................................................................................... 72
MEDIDAS PREVENTIVAS ......................................................................................................................... 73
PROTECCIÓN DE MÁQUINAS. ................................................................................................................. 74

!%- #"  

1. GENERALIDADES............................................................................................................................ 79
2. MANEJO DE HERRAMIENTAS DE MANO. ............................................................................................ 79
3. PRINCIPALES CAUSAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO, PRODUCIDOS POR HERRAMIENTAS DE
MANO..................................................................................................................................................... 80
5. EMPLEO DE HERRAMIENTAS INADECUADAS. ..................................................................................... 82

#!" 

MÉTODO PARA LEVANTAR UNA CARGA .................................................................................................. 92


EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ...................................................................................................... 95
USO DE CARRETILLAS.............................................................................................................................. 95
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES. ..................................................................................................... 97

#!""$!$!"#! 

MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO. ................................................................................................... 100


RIESGOS ELÉCTRICOS. .......................................................................................................................... 101
DESARROLLO DE TRABAJOS.................................................................................................................. 102
MEDIDAS PREVENTIVAS. ...................................................................................................................... 103
CINCO REGLAS DE ORO......................................................................................................................... 104
ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE ELÉCTRICO. ................................................................................ 106
RIESGO DE INCENDIO. .......................................................................................................................... 106
CLASES DE INCENDIOS. ......................................................................................................................... 107
MÉTODOS DE EXTINCIÓN ..................................................................................................................... 108
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE........................................................................................................... 111
MÉTODO CORRECTO DE ELEVACIÓN Y TRANSPORTE............................................................................ 112

 #,"#!  

RUIDO................................................................................................................................................... 113
VIBRACIONES ....................................................................................................................................... 113
RADIACIONES ....................................................................................................................................... 114
CONDICIONES TERMOHIGROMÉTRICAS .............................................................................................. 114

##" $," ' -"  

CONTAMINANTES QUÍMICOS............................................................................................................... 116

CURSO TRANSVERSAL 6
"$!$"#!

CONTAMINANTES BIOLÓGICOS............................................................................................................ 117

 ! #! ' "!""!(#%" # '  "#"-! 

LA CARGA DE TRABAJO. ........................................................................................................................ 118


CARGA FÍSICA. ...................................................................................................................................... 118
CARGA MENTAL. ................................................................................................................................... 120
FACTORES ORGANIZATIVOS.................................................................................................................. 120
SISTEMA PARA CLASIFICAR MATERIALES RIESGOSOS............................................................................ 122
! ' (  

PUNTOS INDICADORES QUE EL ORDEN Y LIMPIEZA SON DEFICIENTES ................................................. 125


VENTAJAS DEL ORDEN Y LIMPIEZA........................................................................................................ 125
RIESGOS LABORALES: ........................................................................................................................... 126
MEDIDAS PREVENTIVAS: ...................................................................................................................... 126

"!"$" 

RIESGOS GENERALES. ........................................................................................................................... 127


MEDIDAS PREVENTIVAS. ...................................................................................................................... 128
LIMITACIONES DE USO.......................................................................................................................... 129

!!#"!#)#"  #!  

RIESGOS GENERALES. ........................................................................................................................... 130


MEDIDAS PREVENTIVAS. ...................................................................................................................... 131
CON CARÁCTER PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA: ........................................................................ 131
DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA: .............................................................................................. 131
DESPUÉS DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA: ..................................................................................... 132

!"","!# !!#  

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO EN PROCESOS DE COMBUSTIÓN: .......................... 133


RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO ELÉCTRICO: .................................................................. 133
RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO MECÁNICO:.................................................................. 134
PROTECCIÓN DE LAS MÁQUINAS. ........................................................................................................ 135

#$-" #!  

EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD: ........................................................................................... 136


COLORES DE SEGURIDAD ..................................................................................................................... 137
SEÑALES EN FORMA DE PANEL ............................................................................................................. 138
DERRAME DE SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA. .................................................................................. 141

 $"!#-!"  "-  

4. PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS ...................................................................................... 152


5. PROTECCIÓN DE MANOS, PIES Y PIERNAS. ...................................................................................... 153
6. ROPAADECUADA ............................................................................................................................. 153
PREVENCIÓN EN TRABAJOS DE ALTURA. .............................................................................................. 154
CINTURONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTURA................................................................... 154
LÍNEAS DE ANCLAJE. ............................................................................................................................. 154
LÍNEA DE VIDA. ..................................................................................................................................... 155

!!" $&"  

PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN......................................................................................................... 156

CURSO TRANSVERSAL 7
"$!$"#!

MEDIDAS PREVENTIVAS. PULSO Y RESPIRACIÓN. ....................................................................................... 157


RESPIRACION ARTIFICIAL METODO BOCAA BOCA. VENTAJAS:................................................................ 157
HERIDAS. .............................................................................................................................................. 158
HEMORRAGIAS..................................................................................................................................... 159
EL TORNIQUETE:................................................................................................................................... 159
QUEMADURAS ..................................................................................................................................... 161
QUEMADURAS POR ÁCIDO................................................................................................................... 163
QUEMADURA POR SODA CÁUSTICA. .................................................................................................... 163
LESIONES OCULARES. ........................................................................................................................... 163
FRACTURAS. ......................................................................................................................................... 164

CURSO TRANSVERSAL 8
"$!$"#!

PRESENTACIÓN

La promulgación del Reglamento de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el


Trabajo, en el mes de Abril del presente año 2012, ha traído como consecuencia pro-
fundos cambios dentro del campo de la Seguridad y la Salud en el Trabajo de las em-
presas, articulando un amplio abanico de obligaciones y responsabilidades para el
empresario en cuanto a la implementación de un sistema de gestión orientado el desa-
rrollo de una cultura preventiva en materia de seguridad.

El Reglamento de la Ley plantea en su artículo 27, garantizar que los trabajadores


sean capacitados en materia de prevención en relación con las capacidades o compe-
tencias necesarias para el desarrollo de las actividades laborales en forma segura, y es
en este sentido que el SENATI consciente de su rol en el marco de la formación profe-
sional, busca que reforzar la capacitación en temas de SEGURIDAD en el semestre
de su formación Básica.

El curso que presentamos, ha sido diseñado y elaborado tomando como fuente de


información diferentes instituciones y consultoras en materia de SEGURIDAD tratan-
do de incluir conceptos y experiencias de fácil entendimiento y aplicación por parte de
nuestros aprendices. Igualmente se ha ordenado el contenido buscando una secuen-
cia lógica y pedagógica que asegure el logro de los objetivos previstos.

A través de este curso se pretenden cubrir los conocimientos básicos de SEGURIDAD de


nuestros jóvenes aprendices antes de iniciar su formación práctica en la empresa.
Contiene temas orientados tanto a la acción preventiva, como a los aspectos técnicos
básicos sobre gestión de la prevención de riesgos laborales a los cuales estará ex-
puesto el Aprendiz durante su permanencia en la empresa.

Para finalizar solo queremos recordar el carácter dinámico que tiene el presente cur-
so. Su contenido y estructura, están sujetos a todas aquellas aportaciones y sugeren-
cias que nos hagan llegar fruto de la aplicación en la práctica, lo que, sin duda, ser-
virá para mejorar la calidad del mismo.

Esperamos que el curso sea una herramienta útil para todos ustedes estimados cole-
gas y aprendices, en busca de difundir y alcanzar una cultura de prevención que re-
dunde en beneficio de todos los trabajadores y ayude a fortalecer la presencia y la
intervención de ustedes en el campo de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

CURSO TRANSVERSAL 9
"$!$"#!

LEGISLACIÓN SOBRE SEGURIDAD EN EL PERÚ

Recientemente en el mes de Abril del presente año se ha promulgado el Regla-


mento de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, Decreto
Supremo Nº 005 -2012 – TR que contiene todos los dispositivos legales vigen-
tes en materia de Seguridad teniendo como principal objetivo promover una
cultura de prevención de riesgos laborales en nuestro país sobre la base de la
observancia del deber de prevención de las empresas, el rol de fiscalización y
control del Estado y la participación activa de los trabajadores.

Cuando la presente norma haga mención a la Ley, se entiende referida a la


Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Articulo 2.- En aplicación del principio de prevención, se entienden incluidos


dentro del ámbito de aplicación, a toda persona bajo modalidad formativa y a
los trabajadores autónomos. También se incluye a todo aquel que, sin prestar
servicios se encuentre dentro del lugar de trabajo, en lo que les resulte aplica-
ble.

CONCEPTO DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL.

«Se entiende por Seguridad Industrial, al conjunto de normas y medidas técni-


cas destinadas a preservar tanto la vida como la integridad física de los tra-
bajadores y a mantener los materiales, maquinarias,
equipos e instalaciones en las mejores condiciones
de operatividad y productividad».

La seguridad supone un proceso, por medio del cual


se ejecutan actividades laborales en un ambiente de
trabajo con riesgos controlados, evitando causar le-
sión física o mental a la persona y sin dañar las ins-
talaciones donde se realizan.

La prevención de accidentes es tarea y esfuerzo


común del Estado, la Empresa y los Trabajadores.

La seguridad debe ser aplicada no sólo en la Empresa, sino en otros lugares


como el hogar, las diversiones, actividades sociales etc.

CURSO TRANSVERSAL 10
"$!$"#!

Implementación del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo

ALCANCES DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL.

Los alcances de la Seguridad Industrial son mucho más amplios que los
que hasta el momento hemos relacionado con el trabajo.

Si en el trabajo nos habituamos a prevenir los riesgos, a acatar las normas


y disposiciones que reglamentan nuestra seguridad y sobre todo, a detec-
tar condiciones peligrosas, estas mismas actitudes y aptitudes, cultivadas y
desarrolladas, pueden ser útiles en cualquier lugar donde nos encontre-
mos.

En el lugar que habitemos y en la actividad que realicemos, se pueden pre-


sentar oportunidades en las que podemos aplicar los principios de seguri-
dad industrial. Por ejemplo:

a. En el hogar.- Aplicando las normas de seguridad que se imparten en el


trabajo o taller, y haciéndolas extensivas a los miembros de la familia.

b. En la calle.- Respetando las reglas de tránsito e instruyendo a los nues-


tros para prevenirles de los riesgos que se suscitan en la calle.

c. En las diversiones.- Observando prudencia y control ante cualquier


acontecimiento imprevisto que se presente.

CURSO TRANSVERSAL 11
"$!$"#!

EL TRABAJADOR Y LA SEGURIDAD INDUSTRIAL.

Cuanto más se sabe acerca de la seguridad, tanto más segura es la forma de


actuar. Los métodos y técnicas de seguridad se han creado para alcanzar re-
sultados positivos. Se dispone de conocimientos respecto a cómo alcanzar y
mantener una actuación máxima en seguridad. El entrenamiento en prácticas
seguras de trabajo es factor esencial para una perfecta conducción del traba-
jador en el taller.

La responsabilidad del trabajador para evitar accidentes, no termina en el ta-


ller. Esta responsabilidad se protege fuera del trabajo, en la calle, en el hogar y
en sus actividades recreativas.

Observando las reglas y normas de seguridad, el trabajador evita accidentes y


lesiones personales, y la pérdida temporal o permanente del salario que ame-
naza al bienestar y la seguridad de su familia.

Pero no solamente observando las reglas, sino también usando adecuadamen-


te los equipos de protección personal.

La seguridad es una parte esencial de la producción. Un trabajo hecho con


seguridad es la clave para producir con calidad.

Todo programa fructífero de seguridad exige la


colaboración, es decir, el trabajo en equipo, el
interés y el entusiasmo por parte del trabajador.

En resumen la Seguridad Industrial y la preven-


ción de los accidentes es parte inherente al tra-
bajo mismo, por lo que el trabajador constituye
el eje de esta seguridad. El éxito de su trabajo
dependerá del grado como aplique las normas y
principios de la prevención de accidentes, ries-
gos y peligros en la industria y en el lugar donde
se encuentre.

Luego de esta introducción y visión panorámica de la Seguridad Industrial, los


próximos capítulos del curso nos darán una visión más clara del qué, el por
qué, y el para qué de la Seguridad Industrial.

En él veremos que los accidentes no son casuales, sino causados.

CURSO TRANSVERSAL 12
"$!$"#!

SISTEMAS DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO

PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.

Mediante un Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo se establecen las


actividades y responsabilidades con la finalidad de prevenir accidentes de tra-
bajo, enfermedades profesionales y proteger la salud de los trabajadores du-
rante el desarrollo de las operaciones de la empresa. El alcance se extiende al
contratista y otros. Deberá ser revisada por lo menos una vez al año.

Aspectos que deberá comprender un programa:

OBJETIVOS DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD.

• Objetivos generales y las metas a establecer anualmente.

• Objetivos específicos.

ALCANCE DEL PROGRAMA.

• Establecer el alcance del Programa en cuanto al personal, procesos, instala-


ciones.

IDENTIFICACIÓN Y DETERMINACIÓN DE RIESGOS.

• Evaluar las operaciones, procedimientos, instalaciones y equipo para


identificar riesgos.

• Monitorear los niveles de exposición.

• Desarrollar inspecciones periódicas de seguridad y salud.

• Determinar si los controles administrativos, de ingeniería o el equipo de pro-


tección personal debe utilizarse.

CONTROL Y ELIMINACIÓN DE RIESGOS.

• Asegurar que las maquinas y herramientas estén funcionando de manera


segura y en cumplimiento con las normas correspondientes.

• Establecer controles de y prácticas de trabajo para eliminar los riesgos.

CURSO TRANSVERSAL 13
"$!$"#!

• Llevar a cabo trabajos de limpieza para eliminar los riesgos que pueden atri-
buirse a residuos, desechos y escombros en las áreas de trabajo.

• Proporcionar equipos de protección personal adecuados cuando otros con-


troles no son viables.

• Garantizar medios de salida seguros.

PLANIFICACIÓN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS.

• Desarrollar planes de respuestas a emergencias.

• Desarrollar prácticas y simulacros de emergencia.

ATENCIÓN MÉDICAS Y PRIMEROS AUXILIOS.

• Proveer servicios médicos, tratamiento de primeros auxilios y suministros.

• Garantizar la disponibilidad del rescate de emergencia para los traba-


jadores lesionados.

• Tener identificados y accesibles los números de teléfonos de emergencia de


médicos, hospitales y ambulancias.

CAPACITACIÓN.

• Adiestrar a los trabajadores en el reconocimiento de riesgos.

• Adiestrar a los trabajadores a reconocer y evitar las condiciones sub están-


dares.

• Proporcionar adiestramiento sobre los procedimientos de trabajo.

• Capacitación en relación a los riesgos específicos de los procesos.

MANTENIMIENTO DE REGISTROS.

• Mantener registro de todas las actividades del programa de seguridad y


salud en el trabajo.

CURSO TRANSVERSAL 14
"$!$"#!

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS


LABORALES.

IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO.

Constituye una herramienta importante del sistema de gestión, la cual permite


conocer en los diferentes procesos, las condiciones o situaciones que pueden
causar lesiones y enfermedades a las personas; así como otros daños.

EVALUACIÓN DEL RIESGO.

Es una herramienta de planificación del sistema de gestión, debido a que prio-


rizar los riesgos de acuerdo a un nivel de criticidad establecido. Las acciones
preventivas se desarrollan en función de los riesgos priorizados.

El riesgo se evalúa en función de la Probabilidad de que ocurra el daño y


las Consecuencias del mismo.

Para establecer el Nivel de Probabilidad (NP) del daño se debe tener en cuen-
ta el nivel de deficiencia detectado y si las medidas de control son adecuadas
según la escala.

BAJA El daño ocurrirá raras veces.


MEDIA El daño ocurrirá en algunas ocasiones.
ALTA El daño ocurrirá siempre o casi siempre.

Para determinar el Nivel de las Consecuencias previsibles (NC) deben consi-


derarse la naturaleza del daño y las partes del cuerpo afectadas según:

• Lesión sin incapacidad: pequeños cortes o ma-


gulladuras, irritación de los ojos por polvo.
LIGERAMENTE DAÑINO
• Molestias e incomodidades: dolor de cabeza dis-
confort.
• Lesión con incapacidad temporal: fracturas me-
nores.
DAÑINO
• Daño a la salud reversible; sordera, dermatitis,
asma, trastornos músculo-esqueléticos.
• Lesión con incapacidad permanente: amputa-
EXTREMADAMENTE ción, fracturas mayores. Muerte.
DAÑINO • Daño a la salud irreversible: intoxicaciones,
lesiones múltiples, lesiones fetales.

CURSO TRANSVERSAL 15
"$!$"#!

El Nivel de Exposición (NE), es una medida de frecuencia con la que se da la


exposición al riesgo. Habitualmente vendrá dado por el tiempo de permanencia
en áreas de trabajo, tiempo de operaciones o tareas, de contacto con quinas,
herramientas, etc. Este nivel de exposición se presentará según:

• Alguna vez en su jornada laboral y con periodo


ESPORADICAMENTE
corto de tiempo.
1
• Al menos una vez al año.
• Varias veces en su jornada laboral aunque sea con
EVENTUALMENTE
tiempos cortos.
2
• Al menos una vez al mes.
• Continuamente o varias veces en su jornada con
PERMANENTEMENTE
tiempo prolongado.
3
• Al menos una vez al día.

El Nivel de Riesgo se determinara combinando la probabilidad con la conse-


cuencia del daño, según la matriz:

CONSECUENCIA
LIGERAMENTE EXTREMADAMENTE
DAÑINO
DAÑINO DAÑINO

Trivial Tolerable Moderado


PROBABILIDAD

BAJA
4 5-8 9 - 16

Tolerable Moderado Importante


MEDIA
5-8 9 - 16 17 - 24

Moderado Importante Intolerable


ALTA
9 - 16 17 - 24 25 - 36

VALORACIÓN DEL RIESGO, con el valor del riesgo obtenido y comparándolo


con el valor tolerable, se emite un juicio sobre la tolerabilidad del riesgo en
cuestión.

CURSO TRANSVERSAL 16
"$!$"#!

NIVEL DE
INTERPRETACIÓN / SIGNIFICADO
RIESGO

Intolerable • No se debe comenzar, ni continuar el trabajo hasta que se


reduzca el riesgo.
25 – 36
• Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimi-
tados, no debe producirse el trabajo.

• No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya redu-


Importante cido el riesgo. Puede que se precisen recursos considera-
17 - 24 bles para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda
a un trabajo que se está realizando, debe remediarse el pro-
blema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados.

• Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, deter-


minado las inversiones precisas. Las medidas para reducir
Moderado el riesgo deben implantarse en un periodo determinado.
• Cuando el riesgo moderado está asociado con conse-
9 - 16
cuencias extremadamente dañinas (mortal o muy graves), se
precisará una acción posterior para establecer, con más
precisión, la probabilidad de daño como base determinar la
necesidad de mejora de las medidas de control.

• No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se


Tolerable deben considerar soluciones más rentables o mejoras que
5-8 no supongan una carga económica importante.
• Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que
se mantiene la eficacia de las medidas de control.

Trivial • No se necesita adoptar ninguna acción.


4

CURSO TRANSVERSAL 17
"$!$"#!

CURSO TRANSVERSAL 18
"$!$"#!

TABLA DE ACCIONES CORRECTIVAS

Código Acción Correctiva

Desarrollar / mejorar / corregir un programa: inspecciones pla-


neadas, orden y limpieza, observaciones planeadas, de emer-
001
gencia, equipos de protección personal, control de salud, otros.

002 Establecer / revisar el procedimiento de trabajo / tarea estándar.


003 Adecuarse a la normativa legal: nacional o internacional.
004 Capacitación / entrenamiento / reentrenamiento individual.
005 Capacitación / entrenamiento / reentrenamiento grupal.

Establecer sistema de señalización / señales de: advertencia,


006 obligatoriedad, información, prohibición, señales de tránsito, car-
teles, otros.

007 Mejorar selección / asignación de personal.

Entregar / seleccionar / utilizar equipos de protección personal


008
adecuados a la tarea.

009 Cambiar de puesto / sancionar personal.

010 Mejorar el diseño de equipos / maquinarias / lugar de trabajo.

011 Instalar / adecuar guardas o accesorios de seguridad.

012 Entrenamiento en primeros auxilios.

013 Mejorar el orden y la limpieza en el lugar de trabajo.

Eliminar / reducir / controlar las condiciones ambientales peligrosas:


014 ruido, radiación, alta-baja temperatura, gases, polvos, humos, va-
pores.

Eliminar / reducir / controlar condiciones ergonómicas deficientes:


015 cargas, posturas, movimiento repetitivo, espacio de trabajo redu-
cido, iluminación deficiente, mobiliario inadecuado, otras.

CURSO TRANSVERSAL 19
"$!$"#!

Código Acción Correctiva

Eliminar / reducir / controlar defectos físicos peligrosos: filoso,


016
puntiagudo, carcomido, roto, agrietado, otros.

Eliminar / reducir / controlar condiciones de almacenamiento


017
inadecuado.

Eliminar / reducir / controlar peligros eléctricos (sin línea a tierra,


018
sin aislamiento, conexiones no cubiertas, etc.).

Eliminar / cambiar / reforzar herramientas manuales o eléctricas


019
inadecuadas.

020 Eliminar / cambiar material, equipo inadecuado.

Eliminar / reducir / controlar condiciones que podrían generar


021
explosión o incendio.

022 Seleccionar / utilizar herramienta, equipo, material adecuado.

Establecer / cumplir con el Programa de Mantenimiento Preventivo


023
a equipos, máquinas, instalaciones, herramientas.

024 Otras medidas correctivas.

CURSO TRANSVERSAL 20
"$!$"#!

IMPLEMENTACIÓN DEL MAPA DE RIESGOS

CONTENIDO

I. Introducción
II. Marco legal
III. El proceso de implementación
III.1. Elaboración de la Matriz de riesgos
III.2. Elaboración del Mapa de Riesgos
IV. Bibliografía
V. Anexos.

CURSO TRANSVERSAL 21
"$!$"#!

INTRODUCCIÓN.

El termino Mapa de riesgos tiene su origen en Italia, entre 1960 y 1970, como
parte de la estrategia adoptada por los sindicatos italianos, en defensa de la
salud laboral de la población trabajadora.

El Mapa de Riesgos es una herramienta necesaria para localizar, controlar,


seguir y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos
que ocasionan accidentes o enfermedades profesionales en el trabajo.

Así esta herramienta nos permite sistematizar y adecuar los riesgos existentes
para crear y mantener ambientes y condiciones de trabajo, que contribuyan a
la preservación de la salud de los trabajadores, y al mejor desenvolvimiento
de ellos en su correspondiente labor.

Este documento ha sido elaborado como un resumen ejecutivo de ayuda


rápida o guía para implementación de este requisito y no remplaza las reco-
mendaciones que un experto puede ofrecer en este tema.

Peligro: Cualquier condición o práctica en cualquier lugar de empleo cuya


naturaleza re- presenta un peligro inmediato que se espera pueda causar la
muerte o una lesión física grave o donde la posibilidad inminente de dicho pe-
ligro puede eliminarse mediante los procedimientos de aplicación que de otra
manera brinda esta Ley.

RELACIÓN CAUSA EFECTO

Los peligros pueden clasificar según la fuente:

Físico Mecánico
Ergonómico Psicosociales
Biológicos Sociales
Ambientales Del operador
Eléctricos Químicos.

CURSO TRANSVERSAL 22
"$!$"#!

Riesgo:

Es la combinación entre la probabilidad y consecuencias de la ocurrencia de


un determinado evento peligroso.

Si decimos expresiones como: el riesgo es mínimo, es porque lo asociamos


al hecho de que la posibilidad o probabilidad de ocurrencia de un accidente
es también mínimo.

Probabilidad: Es la posibilidad de que la exposición al factor de riesgo, gene-


re en el tiempo consecuencias no deseadas dichas probabilidad está direc-
tamente relacionada con los controles que la empresa haya establecido para
minimizar o eliminar el riesgo.

Probabilidad

B Baja El daño puede ocurrir rara vez.

M Media El daño puede ocurrir algunas veces.

A Alta El baño puede ocurrir siempre.

Severidad

Lesiones superficiales de poca gravedad, no


B Baja
incapacitantes o con incapacidad menores.
Todas las enfermedades no mortales,
esguinces, torceduras, quemaduras de
M Media
segundo grado y tercer grado, golpes
severos, fracturas menores.

Enfermedad profesional grave, progresiva,


A Alta y/o mental, fracturarse huesos grandes,
cráneo, múltiples o amputaciones, etc.

CURSO TRANSVERSAL 23
"$!$"#!

MARCO LEGAL.

La base legal para la implementación del Mapa de Riesgos para las empre-
sas no incluidas en el grupo de alto riesgo, está en la promulgación del De-
creto Supremo 009-2005-TR, publicado el 30 de septiembre del 2005 vi-
gente a partir del 30 de Marzo del 2007.

Es obligación del empleador elaborar el Mapa de Riesgos, como medida de


identificación y control de la seguridad y la salud y publicado en un lugar visi-
ble de forma que sea visible a todos los trabajadores.

Artículo 25°: Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el


trabajo, el empleador deberá: Elaborar un Mapa de Riesgos del centro de
trabajo y exhibirlo en un lugar visible.

Artículo 28°: Los objetos de la seguridad y salud en el trabajo deben centrar-


se en el logro de resultados realistas y posibles de aplicar por la empresa. La
gestión de los riesgos debe comprender:

Medidas de identificación, prevención y control.

Artículo 35°: Las disposiciones adoptadas para la mejora continua del Siste-
ma de Gestión de SST, deben tener en cuenta: Los resultados de las activi-
dades de identificación de los peligros y evaluación de los riesgos.

Artículo 47°: El empleador debe actualizar la evaluación de riesgos una vez


al año como mínimo o cuando cambien las condiciones de trabajo o se hayan
producido daños a la salud y a la propiedad.

EL PROCESO DE IMPLEMENTACIÓN.

ELABORACIÓN DE LA MATRIZ DE RIESGOS.

La Matriz de Riesgos es una herramienta para gestión de la salud y seguri-


dad de nuestra empresa. Brinda información básica para el análisis de salud
y seguridad laboral y para la elaboración de planes preventivos.

Debe consolidar la evaluación de riesgos y peligros y será la base para la


confección del Mapa de Riesgos.

CURSO TRANSVERSAL 24
"$!$"#!

La Matriz de Riesgos es una tabla que consigna una serie de variables que
permiten evaluar áreas y determinar de forma sencilla la criticidad de los ries-
gos, dentro de la empresa.

Existen muchos modelos de Matriz de Riesgos disponibles en textos o en la


web que pueden ser utilizados. En este instructivo usaremos un formato de
matriz de Riesgos muy sencillo, fácil de entender (ver Anexo N°1) y que pue-
de adaptarse a las necesidades o exigencias de la empresa.

PROCEDIMIENTO.

Paso 1: Seleccionar el área a evaluar. Ejemplo: El taller.

Paso 2: Consignar los datos de referencia (Empresa, evaluador, fecha, etc.)


de la evaluación en la matriz.

Paso 3: Inspeccionar el área física seleccionada e identificar los riesgos.

Paso 4: Llenar los 5 primeros campos en la matriz tomando un riesgo a la


vez por cada fila del formato. (Ver Anexo N°2)

• Riesgos: Es el daño potencial que puede ocurrir por la realización de


una tarea o labor. Ejemplo: Disminución de la capacidad auditiva.

• Fuente de riesgo: Origen de los agentes físicos, químicos, biológicos y


psicológicos o condiciones que pueden ser causa de daño para la salud.

• Número de personas expuestas: Se refiere al número de trabajadores

CURSO TRANSVERSAL 25
"$!$"#!

afecta- dos o sujetos al riesgo específico. Ejemplo: El taller tiene un total


de 8 trabajadores y 5 laboran en la prensa. Por lo tanto el número de
trabajadores ex- puesto a ruido es 5.

• Causa de la exposición: Un Acto subestándar se refiere a un acto


anormal que genera un riesgo innecesario y afecta en forma directa la
seguridad del sistema o proceso. Ejemplo: No usar casco en un área con
riesgo de caída de objetos.

• Una Condición subestándar se refiere a la variación de las característi-


cas físicas o al funcionamiento de los equipos, los materiales y/o el am-
biente de trabajo y que causan anormalidades, constituyen condiciones
de riesgo que pueden ser causa directa de accidentes operacionales.
Ejemplo: Falta de guardas en un equipo con partes móviles que pueden
causar atrapamientos.

CURSO TRANSVERSAL 26
"$!$"#!

TABLAS DE ACTOS Y CONDICIONES SUBESTÁNDARES

TABLA DE ACTOS SUBESTÁNDARES

Código Acto Subestándar


1 Realizar una tarea u operar equipos sin autorización.
2 No señalar o advertir.
3 Fallas en asegurar adecuadamente.
4 Operar a velocidad inadecuada.
5 Poner fuera de servicio / eliminar los dispositivos de seguridad.
6 No seguir el procedimiento de trabajo establecido.
7 Usar equipo / herramienta/ material inadecuado o defectuoso.
8 Usar los equipos / herramientas / material de manera incorrecta.
Emplear en forma inadecuada o no usar el equipo de protección
9
personal.
10 Instalar carga / almacenar de manera incorrecta.
11 Levantar objetos en forma incorrecta.
12 Adoptar una posición inadecuada para hacer la tarea.
Realizar mantenimiento de los equipos mientras se encuentran
13
operando.
14 Hacer bromas pesadas o jugar durante la ejecución de una tarea.
15 Trabajar bajo la influencia del alcohol y/o drogas.
Trabajar con condiciones físicas o fisiológicas inadecuadas y no
16
informar.
18 Otros actos subestándares.

CURSO TRANSVERSAL 27
"$!$"#!

TABLA DE CONDICIONES SUBESTANDARES

Código Condición Subestándar

No contar con protecciones y resguardos o que


1
éstos sean inadecuados o insuficientes.

No contar con equipos de protección personal / ropa o


2
que éstos sean inadecuados o insuficientes.
No contar con herramientas, equipos o materiales o que
3
estos sean inadecuados / defectuosos.

4 Espacio limitado para desenvolverse.


No contar con sistemas de advertencia / señalización, o
5 que estos sean inadecuados o insuficientes.
6 Peligro de explosión o incendio.
Orden y limpieza deficientes en el lugar de trabajo
7

Condiciones ambientales peligrosas: gases, pol-


vos, humos, emanaciones metálicas, vapores, ruido, ra-
8
diaciones, temperaturas altas o bajas, iluminación exce-
siva o insuficiente, ventilación insuficiente, otros.
9 Falta de supervisión, inadecuada / defectuosa.
10 Construcción / lugar de trabajo inadecuado.

11 Material / equipo, ubicado / apilado inadecuadamente.

Seguridad eléctrica inadecuada / insuficiente (sin línea a


12
tierra, sin aislamiento, conexiones no cubiertas, etc.).

13 Inadecuados equipos de izaje.

14 Falta de equipos / implementos de emergencia / rescate.

15 Unidades de transporte en mal estado.

16 Terreno defectuoso.

17 Tráfico peligroso.

18 Peligros naturales

19 Otras condiciones subestándares.

CURSO TRANSVERSAL 28
"$!$"#!

Paso 5: Ponderar Probabilidad y Severidad del potencial lesión o daño.

Esta debe realizarse en base a una categorización de 3 niveles: B = Bajo, M =


Media o A = Alta, (Anexo N°3) la elección de la categoría para cada riesgo no
es difícil, aunque en algunos casos implica cierta experiencia y conocimiento.

Paso 6: Determinar la Criticidad, es calcular los niveles de riesgo a partir


de la Probabilidad y Severidad (consecuencia) asignada al riesgo.

Se obtiene cruzando las coordenadas de las categorías asignadas a las va-


riables Probabilidad y Severidad en la Matriz de Criticidad de Riesgos (Anexo
N°3). Esto permite determinar el riesgo y la necesidad de intervención.

Paso 7: Implementar Medidas de Control. Una vez evaluados todos los


riesgos debemos seleccionar los de mayor relevancia y plantear propuestas
de mejora rea- les, aplicables y congruentes con la realidad y la política de la
empresa de forma que puedan realizarse y medirse en el tiempo.

ELABORACIÓN DEL MAPA DE RIESGOS.

Consiste plasmar la información compilada en la Matriz de Riesgos sobre un


plano del ambiente físicos de la empresa y ponerlo en un lugar que permita
que los trabajadores puedan verlo y tenerlo como referencia de los riesgos
existentes en la empresa.

Se recomienda que el dibujo de las instalaciones se diseñe en una escala de


1/100 y se prepare como referencia de los riesgos existentes en la empresa.

PROCEDIMIENTO.

Paso 1: Diseñar un mapa de las instalaciones en el que se distingan las ca-


racterísticas más importantes de la estructura y los equipos más importantes
o generado- res de riesgo. (Ver Anexo N°4).

Paso 2: Señalizar mediante ícono (ver Anexo N°5) los riesgos existen-
tes en cada área como se puede observar en el Anexo N°6. El riesgos El
reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo no especifica no especifica la
forma o íconos que deben usarse, nuestra recomendación es ceñirnos a la
Norma Técnica Peruana de señales, NTP399.010-1 2004.

Paso 3: Finalmente colocar el Mapa de Riesgos en un lugar visible y al al-


cance de todos los trabajadores.

CURSO TRANSVERSAL 29
"$!$"#!

LOS ACCIDENTES.

1. CONCEPTO.

Accidente es un suceso inesperado que interfiere o interrumpe el proceso


normal del trabajo.

El accidente puede afectar a:

Un accidente involucra algo más que lesiones.

a. LOS ACCIDENTES AFECTAN A LOS ELEMENTOS DE LA PRODUC-


CIÓN. Todo accidente causa daño, cuando menos, a uno o más de los si-
guientes elementos de la producción:

b. CUERPO DE TRABAJADORES. Incluye a empleados, desde el peón


hasta el ingeniero, así como a los emplea- dos de oficina. Las lesiones de
cualquiera de estas personas dan como resultado: costos médicos, indemni-
zaciones, pérdidas de tiempo y de producción.

CURSO TRANSVERSAL 30
"$!$"#!

c. MAQUINARIA Y HERRAMIENTA. Incluye la maquinaria para la produc-


ción, máquinas herramienta y maquinaria auxiliar, así como cualquier otro im-
plemento que se utilice en la instalación fabril. Los accidentes ocasionan da-
ños en la maquinaria y la herramienta, que elije reparación o sustitución in-
mediata. Entorpecen, a su vez, el proceso de producción.

d. MATERIALES. Incluye materias primas, artículos en elaboración y pro-


ductos acabados. Los accidentes inactivan temporalmente el desenvolvi-
miento de la producción.

e. EQUIPO. Incluye patios, edificios, instalación de energía eléctrica, ventila-


ción, alumbrado, escaleras de mano, recipientes para materiales en elabora-
ción, mesas, sillas, material distinto de la maquinaria y herramientas de uso.

Los daños que se derivan de estos accidentes tienen como resultado mayo-
res costos, así como entorpecimiento de la producción.

f. TIEMPO. La pérdida de tiempo de producción es el resultado del daño


ocasionado a maquinarias, herramientas, materiales y equipos: también in-
cluye la pérdida de tiempo de producción del empleado accidentado.

 



  

 

  

2. CAUSAS DE ACCIDENTES.

Rara vez un accidente obedece a una sola causa. Deben investigarse todos los
accidentes de que se tenga noticia, y anotar las causas.

El accidente no implica necesariamente una lesión; pero toda lesión es


pro- ducto de un accidente.

a. LESIÓN. Es todo daño de orden físico que el accidente causa a las per-
sonas. Todo accidente tiene dos causas principales: la condición peligrosa y
los actos inseguros.

  


  

 

CURSO TRANSVERSAL 31
"$!$"#!

CONDICIÓN SUBESTANDAR O PELIGROSA.-

Una de las causas de accidentes es la condición o circunstancia física.


Ejemplos: maquinaria con guardas inadecuadas y a veces sin ellas;
herramientas o equipos defectuosos, superficies de trabajo des-
iguales, ventilación o alumbrado inadecuados.

ACTO SUBESTANDAR O INSEGURO.-

Otra causa de accidentes es la acción insegura, producida por una persona


que puede ocasionar accidente o ser causa del mismo. Ejemplo: cargar, colo-
car o mezclar en postura o posición contraria a lo establecido por la seguridad;
trabajar con equipos en movimiento; descuido al usar ropas inseguras o dis-
positivos de protección persona; hacer funcionar equipos a velocidades con-
trarias a la seguridad; distracción, azuzamiento, etc.

b. LOS ACCIDENTES DE TRABAJO IMPLICAN DAÑOS A LOS SIGUIEN-


TES ELEMENTOS.

PERSONAL. Los accidentes de trabajo son el resultado de lesiones a los tra-


bajadores son el resultado de lesiones trabajadores. Algunos son por inca-
pacidad; pero muchas son menores y sin incapacidad. Generalmente se dis-
pone de registros acerca de lesiones que re-
clamaron el tratamiento debido.

MATERIALES. Por lo general los accidentes


producen daños materiales que no se denun-
cian. Son difíciles de descubrir, porque los tra-
bajadores (y supervisores) tienden a no dar
mayor importancia o a “ocultar” sus resultados.

MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS. A menos


que el daño de la maquinaría sea considerable,
se pasa por alto el denunciar este hecho.

EQUIPO. Los accidentes que afectan piezas de


equipos no se dan a conocer mayormente a sal-
vo daños considerables

TIEMPO. Si lo afectado es el tiempo, se puede acumular enormes cantida-


des de artículos en proceso de elaboración o, de lo contrario, producir el es-

CURSO TRANSVERSAL 32
"$!$"#!

tancamiento en la producción Se comprueba en la pila de desechos, el regis-


tro de tiempo no activo y la pérdida de producción.

3. FACTORES DEL ACCIDENTE.

La investigación de los accidentes se lleva a cabo para determinar cuáles son


los motivos y las condiciones que los originaron. Por lo general, las causas son
una combinación de condiciones y de actos peligrosos. Es muy raro que una
condición peligrosa o un acto inseguro, solos, causen un accidente, pues bien,
cuando se trata de localizar y corregir las causas de los accidentes, es necesa-
rio tener en cuenta los factores que han intervenido.

Las “Normas Norteamericanas” agrupan estos factores dentro de seis clasi-


ficaciones principales.
1. Agente.
2. Parte del agente.
3. Condición peligrosa.
4. Tipo de accidente.
5. Acto inseguro.
6. Factor personal inseguro.

a. EL AGENTE es el objeto o sustancia relacionada directamente con la


lesión. Ejemplo:

• Máquinas.
• Caídas de personas.
• Motores y bombas.
• Aparatos de transmisión y fuerza mecánica.
• Aparatos de izar.
• Herramientas.
• Transportadores.
• Vehículos.
• Ascensores.
• Sustancias explosivas e inflamables.
• Sustancias tóxicas.
• Polvillo.
• Radiaciones.
• Derrumbes.
• Causas diversas.

CURSO TRANSVERSAL 33
"$!$"#!

b. PARTE DEL AGENTE.

Es la parte específica más relacionada directamente con la lesión, que debe


corregirse y resguardarse apropiadamente. Por ejemplo, en un taladro, como
parte del agente se consideran el mandril, la broca, el árbol, los engranajes,
etc.

c. CONDICIÓN PELIGROSA.
Es la condición del agente seleccionado que pudo o debe protegerse, o,
en su defecto, corregirse. Por ejemplo:
• Agentes protegidos deficientemente.
• Agentes defectuosos.
• Arreglos o procedimiento peligroso en el agente, sobre, o cerca de él.
• Iluminación inadecuada.
• Ventilación deficiente.
• Ropa insegura.

d. TIPO DE ACCIDENTE.

Es la forma de contacto de la persona lesionada con un objeto o sustancia.


Ejemplos:

• Golpeado contra.
• Golpeado por.
• Cogido en con o entre.
• Caída a un mismo nivel.
• Caída a diferente nivel.
• Resbalón o sobresfuerzo.
• Contacto con temperatura extrema.
• Inhalación, absorción, ingestión.
• Contacto con la corriente eléctrica.

ACTO INSEGURO.

• Si violentamos un procedimiento seguro, comúnmente aceptado, cuyo


acto fue causa del tipo de accidente, estamos frente a un acto peligroso.
Ejemplo:
Operar sin autorización.
Operar a velocidad insegura.
Anular los dispositivos de seguridad.

CURSO TRANSVERSAL 34
"$!$"#!

Uso de equipo inseguro.


Carga, colocación, mezcla, combinación u otras formas inseguras.
Trabajar en equipo o en movimiento peligrosos.
Distracción, juego, riñas, etc.
No usar equipo de segundad y/o dispositivos de seguridad personal.

e. FACTOR PERSONAL INSEGURO.

Es la acción mental o física que permite u ocasiona un acto inseguro.


Existen 3 tipos de factores personales:

a) Actitud impropia.- Desobediencia o no acatamiento, descuido, tempera-


mento agresivo nerviosidad, lesiones premeditadas, falta de compren-
sión de las instrucciones.

b) Falta de conocimiento o habilidad.- Ignorancia (inadvertencia o descono-


cimiento de las prácticas de seguridad).

c) Impedimento físico.- Como dificultades en la visión u oído, debilidad


muscular, fatiga, etc.

d) Determinar las causas de los accidentes.es de importancia capital.

EJEMPLOS ILUSTRATIVOS.

Reconozcamos, a través de los ejemplos, los factores que han intervenido,


para poder prever accidentes, iguales o parecidos.

1. Un pintor de una compañía constructora cayó de una


escalera, que tenía un travesaño rajado. La escalera fue
usada a pesar de las disposiciones. Al caer, el trabajador
se fracturó una pierna y tuvo contusiones múltiples.

Los factores seleccionados del accidente son:

2. Un pintor, como en el caso anterior, al precipitarse,


cayó contra un joven aceitador novato que estaba lubri-
cando el engranaje descubierto de un torno en funcio-
namiento.

El pintor, en este caso, no tuvo lesión alguna. En cambio, los dedos del acei-

CURSO TRANSVERSAL 35
"$!$"#!

tador fueron cogidos por el engranaje. En este supuesto accidente, hay dos
agentes defectuosos: la escalera con el travesaño rajado y el tomo sin protec-
ción. Por tanto, los factores del accidente son:

De caerse el hombre de la escalera, hubiera resultado lesionado. Por consi-


guiente, debe tomarse en cuenta los factores contra accidentes.

CURSO TRANSVERSAL 36
"$!$"#!

Tabla de Factores Personales y del Trabajo.

TABLA DE FACTORES PERSONALES.

Código Factores Personales Código Factores Personales

Capacidad Física /
Estrés Mental o Psicológico
Fisiológica Inadecuada

Altura, peso, talla, fuerza,


10 4 Sobrecarga emocional.
alcance, etc. Inadecuados.
3
Fatiga debida a la carga o
Capacidad de movimiento
11 4 las limitaciones de tiempo de
corporal limitada.
4 la tarea mental.
Capacidad limitada para
Obligaciones que exigen un
mantener en determina- 4
12 juicio o toma de decisiones
das posiciones corpora- 5
extremas.
les.
Rutina, monotonía, exigen-
Sensibilidad a ciertas 4
13 cias para un cargo sin tras-
substancias o alergias. 6
cendencia.
Sensibilidad a determina-
4 Exigencia de una concentra-
14 dos extremos sensoriales
7 ción / percepción profunda.
(temperatura sonido, etc.)

4 Actividades “insignificantes”
15 Visión defectuosa.
8 o “degradantes”.

4
16 Audición defectuosa. Ordenes confusas.
9
Otras deficiencias senso-
5
17 riales (tacto, gusto, olfato, Solicitudes conflictivas.
0
equilibrio).

5 Preocupación debido a pro-


18 Incapacidad respiratoria.
1 blemas.

Otras incapacidades físi- 5


19 Frustraciones.
cas permanentes. 2

Incapacidades tempora- 5
20 Enfermedad mental.
les. 3

CURSO TRANSVERSAL 37
"$!$"#!

Capacidad Mental / Psi-


Falta de Conocimiento
cológica Inadecuada

5
21 Temores y fobias. Falta de experiencia.
4

5
22 Problemas emocionales. Orientación deficiente.
5

5 Entrenamiento inicial inade-


23 Enfermedad mental.
6 cuado.

5
24 Nivel de inteligencia. Rentrenamiento insuficiente.
7

Incapacidad de compren- 5
25 Ordenes mal interpretadas.
sión. 8

26 Falta de juicio. Falta de Habilidad

CURSO TRANSVERSAL 38
"$!$"#!

Código Factores Personales Código Factores Personales

27 Escasa coordinación. 59 Instrucción inicial insuficiente.

28 Bajo tiempo de reacción. 60 Práctica insuficiente.

29 Aptitud mecánica deficiente. 61 Operación esporádica.

30 Baja aptitud de aprendizaje. 62 Falta de preparación.

31 Problemas de memoria. Motivación Deficiente

Estrés Físico o El desempeño Subestándar


63
Fisiológico es más gratificante.

El desempeño estándar causa


32 Lesión o enfermedad. 64
desagrado.

Fatiga debido a la carga o


33 65 Falta e incentivos.
duración de la tarea.

Fatiga debido a la falta de


34 66 Demasiadas frustraciones.
descanso.

Fatiga debido a la
35 67 Falta de desafíos.
sobrecarga sensorial.

Exposición a riesgos contra No existe intención de ahorro


36 68
la salud. de tiempo y esfuerzo.

Exposición a temperaturas No existe interés para evitar la


37 69
extremas. incomodidad.

38 Insuficiencia de oxígeno. 70 Sin interés por sobresalir.

Variaciones en la presión Presión indebida de los


39 71
atmosférica. compañeros.

Ejemplo deficiente por parte de


40 Restricción de movimiento. 72
la supervisión.

Retroalimentación deficiente
41 Azúcar en la sangre. 73
en relación al desempeño.

CURSO TRANSVERSAL 39
"$!$"#!

Código Factores Personales Código Factores Personales

Falta de refuerzo positivo para


74
el comportamiento correcto.
42 Ingestión de drogas.
Falta de incentivos de
75
producción.

TABLA DE FACTORES DEL TRABAJO.

Código Factores Personales Código Factores Personales

Capacidad limitada para man- Obligaciones que exigen


12 tener en determinadas posi- un juicio o toma de deci-
45
ciones corporales. siones extremas.

Rutina, monotonía, exi-


Sensibilidad a ciertas
13 gencias para un cargo sin
substancias o alergias. 46
trascendencia.

Sensibilidad a determinados Exigencia de una con-


14 extremos sensoriales (tempera- centración / percepción
47
tura sonido, etc.) profunda.

Actividades “insignificantes”
15 Visión defectuosa. 48
o
“degradantes”
16 Audición defectuosa. 49 Ordenes confusas.

Otras deficiencias sensoria-


17 les (tacto, gusto, olfato, 50 Solicitudes conflictivas.
equilibrio).

Preocupación debido
18 Incapacidad respiratoria. 51
a problemas.

Otras incapacidades físicas


19 52 Frustraciones.
permanentes.

20 Incapacidades temporales. 53 Enfermedad mental.

Capacidad Mental / Psi-


Falta de Conocimiento
cológica Inadecuada

21 Temores y fobias. 54 Falta de experiencia.

22 Problemas emocionales. 55 Orientación deficiente.

CURSO TRANSVERSAL 40
"$!$"#!

Entrenamiento ini-
23 Enfermedad mental. 56
cial inadecuado.

24 Nivel de inteligencia. 57 Rentrenamiento insuficiente.

Incapacidad de
25 58 Ordenes mal interpretadas.
comprensión.

26 Falta de juicio. Falta de Habilidad

Supervisión y Liderazgo Aspectos correcti-


Deficientes vos inapropiados para...

Relaciones jerárquicas poco ...comunicación


10 45
claras o conflictivas. de necesidades.

Asignación de responsabilida-
11 des poco claras o conflictivas. 46 ...programación del trabajo.

Delegación insuficiente o in-


12 47 ...revisión de las piezas.
adecuada.

Definir políticas, procedimien-


...remplazo de par-
13 tos, prácticas o línea de ac- 48
tes defectuosas.
ción inadecuadas.

Formulación de objetivos,
Herramientas y Equi-
14 metas o estándares que
pos Inadecuados.
ocasionan conflictos.

Programación o planificación Evaluación deficiente de las


15 49
insuficiente del trabajo. necesidades y los riesgos.

Preocupación deficien-
Instrucción, orientación y/o en-
16 50 te en cuanto a los fac-
trenamiento insuficientes.
tores humanos / er-
ó i
Entrega insuficiente de do-
Estándares o especificacio-
17 cumentos de consulta, de 51
nes inadecuadas.
instrucciones y de guías.

Identificación y evaluación de- Disponibilidad inadecua-


18 ficiente de las exposiciones a 52 da de equipos / herra-
pérdidas. mientas / materiales.

CURSO TRANSVERSAL 41
"$!$"#!

Código Factores Personales Código Factores Persona-


les
Capacidad limitada para Obligaciones que
12 mantener en determinadas 45 exigen un juicio o to-
posiciones corporales. ma de decisiones ex-
tremas.
Rutina, monotonía,
Sensibilidad a ciertas
13 46 exigencias para un
substancias o alergias.
cargo sin trascenden-
i
Sensibilidad a determinados Exigencia de una
14 extremos sensoriales (tempe- 47 concentración / per-
ratura sonido, etc.) cepción profunda.

Actividades “insignifican-
15 Visión defectuosa. 48
tes” o “degradantes”.

16 Audición defectuosa. 49 Ordenes confusas.

Otras deficiencias sensoria-


17 les (tacto, gusto, olfato, 50 Solicitudes conflictivas.
equilibrio).

Preocupación
18 Incapacidad respiratoria. 51
debido a pro-
bl
Otras incapacidades físicas
19 52 Frustraciones.
permanentes.

20 Incapacidades temporales. 53 Enfermedad mental.

Capacidad Mental
Falta de Conoci-
Inadecuada miento
21 Temores y fobias. 54 Falta de experiencia.

22 Problemas emocionales. 55 Orientación deficiente.

Entrenamiento
23 Enfermedad mental. 56
inicial inade-
d
24 Nivel de inteligencia. 57 Rentrenamiento insufi-
ciente
Incapacidad de
25 58 Ordenes mal interpreta-
comprensión.
das.
26 Falta de juicio. Falta de Habili-
dad

CURSO TRANSVERSAL 42
"$!$"#!

Falta de conocimiento en el traba-


Ajustes / reparación / mante-
19 jo de supervisión / administración. 53 nimiento deficientes.

Sistema deficiente de repa-


54 ración / recuperación de
Ubicación inadecuada del trabajador,
materiales.
de acuerdo a sus cualidades y a las
20 exigencias que demanda la tarea. Eliminación y rempla-
55 zo inapropiado de pie-
zas defectuosas.

Medición y evaluación defi- Estándares Deficientes


21 cientes del desempeño. de
Tra-
Retroalimentación deficiente o inco-
Desarrollo Inadecuado
22 rrecta en relación al desempeño.

...inventario y evalua-
Ingeniería Inadecuada 56 ción de las exposicio-
nes y necesidades.
Evaluación insuficiente de las exposi- ...coordinación con quie-
23 ciones a pérdidas. 57
nes diseñan el proceso.

Preocupación deficiente en cuanto a los


24 factores humanos / ergonómicos. 58 ...compromiso del trabajador.

Estándares, especificaciones y/o cri-


...estándares / procedimien-
25 terios de diseño inadecuados. 59 tos / reglas inconsistentes.

Control e inspecciones inade-


Comunicación inadecuada
26 cuados de las construcciones.
de las normas de:

Evaluación deficiente de la condi-


27 ción conveniente para operar. 60 ...publicación.

Evaluación deficiente para el comienzo


28 de una operación. 61 ...distribución.

Evaluación insuficiente respecto a los


...adaptación a las len-
29 cambios que se produzcan. 62
guas respectivas.

CURSO TRANSVERSAL 43
"$!$"#!

Código Factores Personales Código Factores Personales

Deficiencia en las
63 ...entrenamiento.
Adquisiciones
Especificaciones deficientes
en cuanto a los requerimien- 64 ...reforzamiento mediante
30 afiches, código de colores y
tos. ayudas para el trabajo.
Investigación insuficiente
31 respecto a los materiales y Mantenimiento inadecuado
equipos. de las normas de:

Especificaciones deficientes ...seguimiento del flujo de


32 65
para los vendedores. trabajo.

Modalidad o ruta de embarque


33 66 ...actualización.
inadecuada.

Inspecciones de recepción y ...control del uso de normas /


34 67
aceptación deficientes. procedimientos / reglamentos.

Comunicación inadecuada
35 de las informaciones sobre Uso y Desgaste
aspectos de seguridad.
Manejo inadecuado de los Planificación inadecuada del
36 68
materiales. uso.

Almacenamiento inadecuado Prolongación excesiva de la


37 69
de los materiales. vida útil del elemento.

Transporte inadecuado de los Inspección y/o control deficien-


38 70
materiales. tes.

Identificación deficiente de los Sobrecarga o proporción de


39 71
ítems que implican riesgos. uso excesivo.

Sistemas deficientes de recu-


40 peración o de eliminación de 72 Mantenimiento deficiente.
desechos.

Empleo del elemento por


Mantenimiento Deficiente 73 personas no calificadas o sin
preparación.

Aspectos preventivos Empleo inadecuado para


74
inadecuados para: otros propósitos.

CURSO TRANSVERSAL 44
"$!$"#!

Código Factores Personales Código Factores Personales

41 …evaluación de necesidades Abuso o Maltrato

Permitidos por la supervisión:


42 ...lubricación y servicio. 75
intencional, no intencional.

No permitidos por la super-


43 ...ajuste / ensamblaje. 76 visión: intencional, no in-
tencional.

44 ...limpieza o pulimiento.

4. CONSECUENCIA DE LOS ACCIDENTES.

a. CONSECUENCIAS PARA EL TRABAJADOR. Según sea la gravedad del


accidente, sufre las siguientes consecuencias:

• Pérdida parcial de su salario. Dolor físico, como consecuencia de las


lesiones.
• Incapacidad parcial o permanente.
• Reducción o nulidad de su potencial como trabajador.
• Traumas psíquicos, derivados de las lesiones.

b. CONSECUENCIAS PARA LA FAMILIA. La familia queda afectada y per-


judicada por:

Angustia al recibir la noticia futuro incierto, por limitaciones económicas.


Gastos extras, durante recuperación del trabajador.

c. CONSECUENCIAS PARA LA EMPRESA. Pérdida económica, por costos


derivados del accidente.

d. CONSECUENCIA PARA LA NACIÓN. Cada vez que se lesione o pierda


la vida, un trabajador, por ser una persona que deja de producir, la nación
reduce sus ingresos.

CURSO TRANSVERSAL 45
"$!$"#!

5. COSTO DE LOS ACCIDENTES.

CONCEPTO DE COSTO DE ACCIDENTE.

Es el grado del daño a la maquinaria, materiales, equipo, tiempo y mano de


obra perdidos en el proceso productivo.

SISTEMAS PARA DETERMINAR LOS COSTOS.

Entre los principales tenemos:

a) COSTOS DIRECTOS E INDIRECTOS.

Costo Directo: Incluye los costos médicos y por indemnización.

Costo Indirecto: Incluye los costos ocultos o intangibles. Son los menos acep-
tados.

La proporción entre costos directos e indirectos es de 4:1.

Los costos indirectos incluyen:


• Costos de tiempo perdido por el trabajador.

CURSO TRANSVERSAL 46
"$!$"#!

• Costos de tiempo perdido por otros trabajadores que suspenden su traba-


jo.
• Por curiosidad.
• Por compasión.
• Por auxilios al trabajador lesionado.
• Por averiguar la causa.
• Por otros motivos, etc.

b) COSTOS ASEGURADOS Y NO ASEGURADOS.

Costo asegurado: Incluye los gastos médicos, indemnización y gastos gene-


ra- les del seguro (prima del seguro): equivale al costo directo.

Costo no asegurado: El número de casos con pérdida de tiempo, multipli-


cado por cada una de las categorías: equivale al costo indirecto.

c) COSTOS DE LOS ELEMENTOS DE LA PRODUCCIÓN.

Se considera solamente los costos reales de importancia suficiente para que


los acepte la Dirección. Es decir, se ocupa del costo de los accidentes por le-
siones del personal trabajador, daños de maquinarias, equipo y materiales, así
como la pérdida de tiempo en la producción.

Este último es el más preciso y sencillo por que proporciona exactitud para la
estadística y el control. En este capítulo no utilizamos la terminología “costos di-
rectos” o “asegurados”, “costos indirectos” o “no asegurados”; en lugar de ellos,
empleamos cinco factores fundamentales de la producción, a saber:

• Mano de Obra.- Por mano de obra entendemos la actividad del trabajador


en la instalación fabril, incluyendo los trabajadores, oficinistas, ingenieros y
demás empleados asalariados. Los accidentes que afectan a estas personas
son el resultado del tiempo perdido en la producción, costos médicos e in-
demnizaciones.

• Maquinaria.- Incluye maquinaria para la producción, máquina-herramientas,


maquinaria auxiliar y herramientas de mano. Los accidentes que causan daño
a las máquinas exigen reparación o sustitución, lo que permite, a su vez, in-
terrumpir el avance de la producción.

CURSO TRANSVERSAL 47
"$!$"#!

• Materiales.- Son las materias primas, artículos en elaboración y productos


acabados. Los accidentes ocasionan daños materiales que reclaman pronta
reparación o sustitución. Entorpecen asimismo, la producción con
mayores costos.

• Equipo.- Los edificios, patios, instalación de energía eléctrica, equipo de


ventilación y alumbrado, escaleras de mano, recipientes para materiales de
elaboración, mesas y sillas forman el equipo físico distinto de la maquinaria,
y constituye factor esencial para la operación de la instalación fabril. Los da-
ños de accidentes por incendio y explosión, ocasionan mayores costos y en-
torpecen la producción.

• Tiempo.- Es lo estimable en la producción y se pierde por lesiones de


los trabajadores, maquinarias, equipo y material dañados. Todo accidente
daña por lo menos, uno o más de los elementos de la producción. Un des-
censo del número de accidente afecta, a la postre, el costo unitario de pro-
ducción.

d) DETERMINACIÓN DEL COSTO DE LOS ACCIDENTES.

Costos de Equipos.

Incluye:

• Costo de reparación del equipo que resultó dañado en el accidente.

• Costo de pérdida de tiempo de producción por el equipo dañado.

Costo Total de los accidentes.

6. COSTO PARA EL TRABAJADOR.

Además del sufrimiento físico, el trabajador pierde dinero cuando ocurren ac-
cidentes con lesiones. La pérdida económica real del trabajador es elevado, en
relación con su capacidad, para soportar la carga económica extra.

Por lo general, el trabajador pierde la diferencia entre la paga por incapacidad


física y su sueldo regular. Si la lesión le produce una incapacidad permanente,
puede sufrir la pérdida continua de salario durante el resto de su vida. Si el
trabajador se lesiona fuera del centro de labores, tendrá que pagar los gastos

CURSO TRANSVERSAL 48
"$!$"#!

médicos y soportar la pérdida de su salario, si la lesión lo inhabilitara para


siempre.
EFECTOS DE LOS ACCIDENTES EN LA PRODUCCIÓN

CURSO TRANSVERSAL 49
"$!$"#!

Diez Reglas Básicas de Seguridad:

¿POR QUE SE INSISTE TANTO EN LA “PREVENCIÓN DE ACCIDENTES”?

• PORQUE su familia y los que dependen de usted aspiran cada día verlo
llegar a la casa sano y salvo de regreso del trabajo.

• PORQUE deseamos que usted reciba todos los beneficios que le propor-
cionan las medidas de protección que adoptamos, como también los
demás implementos que le demos para su salvaguarda.

• PORQUE las instrucciones de seguridad que se dan en los boletines y


reuniones, son para que usted, se proteja poniéndolas en práctica.

• PORQUE buscamos el bienestar de usted y los suyos.

• PORQUE la mejor manera de trabajar es la más segura.

• PORQUE u n bajo Índice de accidentes refleja un buen trabajador y un


trabajo bien dirigido.

• PORQUE su ayuda es necesaria.

• PORQUE deseamos que usted haga todo en forma correcta utilizando

CURSO TRANSVERSAL 50
"$!$"#!

los implementos que le proporcionamos.

• PORQUE usted debe evitar métodos inseguros, ello serán causa de ac-
cidentes tarde o temprano.

• PORQUE nuestros capataces y empleados más antiguos le ayudarán


gustosos en cualquier momento, le contestarán cualquier pregunta.

• PORQUE no hay pregunta que se pueda llamar tonta” relacionada con


la seguridad.

• PORQUE siempre recibiremos con gusto sus sugerencias sobre pro-


blemas de seguridad.

• PORQUE siempre recibiremos con gusto sus sugerencias sobre pro-


blemas de seguridad.

• PORQUE queremos estar orgullosos de nuestro índice de seguridad.

• PORQUE usted debe ayudarnos a mantenerlo bajo o mejorar el índice


de seguridad.

LOS 10 MANDAMIENTOS DE SEGURIDAD.

He aquí 10 reglas para los supervisores en


la promoción de la seguridad. Las mismas
fueron preparadas por un supervisor, quien
se refirió a ellas como sus 10 mandamien-
tos. No es una mala idea tomar nota de
ellas y ponerlas en práctica.

El Supervisor que nos la entregó dijo que


él probó cada una de ellas por separado,
en días especiales, sin olvidar las otras 9
mientras se concentraba en la regla corres-
pondiente al día.

• Entrenar al personal a trabajar con seguridad.

• Vigilar y corregir inmediatamente las condiciones inseguras de trabajo.

CURSO TRANSVERSAL 51
"$!$"#!

• Hacer que hayan equipos de segundad disponibles y que los mismos sean
usados.

• Conocer todos los malos hábitos de trabajo.

• Mantener la disciplina esto es de extrema importancia en seguridad.

• Mantener los lugares de trabajo limpios y libres de escombros.

• Cerciorarse de que todas las herramientas estén en buenas condiciones.

• Obtener la cooperación de todo el personal en la Prevención de Accidentes.

• Dar el ejemplo personalmente.

• Y nosotros nos permitimos agregar una regla más, para ser aplicada al mis-
mo tiempo, junto con las ya indicadas.

• Pensar... Pensar y actuar usando el sentido común.

LOS ACCIDENTES PUEDEN SER EMOCIONANTES.

¿Está Usted cansado de todo? ¿Está Usted buscando nuevos horizontes?


Tenga un accidente.

Los accidentes pueden abrirle un mundo nuevo e interesante. Conocerá luga-


res y experimentar sensaciones nunca imaginables.

Conocerá hermosas enfermeras y médicos capaces. Tendrá oportunidad de


conocer bien de cerca como funciona el servicio de primeros auxilios, la sala
de operaciones y ver como actúan los cirujanos y otros especialistas.

Es probable que le quede una cicatriz que sirva como tema de conversación a
donde quiera que vaya.

Puede escribir un libro, que puede resultar el mejor vendido del año: “Como re-
gresé al mundo de los vivos” o “Como puede un lisiado aumentar sus ingresos.

Usted puede lograr que su nombre aparezca en los periódicos, incluso en pri-
mera plana. Puede cobrar el seguro contra accidente, el cual estuvo pagando
durante largo tiempo. Puede estar acostado sentado en casa durante todo el
día, leyendo los periódicos o escuchando rápido. Puede lograr la simpatía que

CURSO TRANSVERSAL 52
"$!$"#!

nunca hubiese obtenido, aún de la esposa y los niños. Su cuerpo recibirá in-
yecciones de todo tipo y cuanta droga y estimulantes existan, es probable que
su mujer tenga que salir a trabajar y que su hijo mayor deba abandonar la es-
cuela y adquirir una experiencia de la vida prematura.

Es posible que el médico deba ponerlo a régimen a fin de curarle algunos de


sus viejos hábitos.

Puede que tenga que aprender un nuevo trabajo para remplazar el antiguo que
no podrá hacer más, pero que de cualquier manera no le gustaba.

En consecuencia sea moderno. Tenga un accidente, la experiencia puede ser


una buena muestra, si sale con vida de ella.

Amigo Supervisor:

Recuerde que no basta que los trabajadores aprendan Normas de Seguridad,


es necesario que éstas se conviertan en un hábito del trabajo diario.

Por lo tanto, no tema repetir una y otra vez de las mismas verdades, aunque si
debe tratar de presentarlas cada vez de manera diferente.

Al enfocar un mismo tema desde distintos ángulos, los trabajadores lo asimilan


mejor y se les graba más en la mente.

La cuestión es machacar, para que los hábitos de seguridad formen parte de la


conciencia del trabajador.

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES.

1. GENERALIDADES.

La prevención de accidentes constituye un capítulo esencial en los objetivos


de la Seguridad e Higiene Industrial, en el proceso de la formación y adiestra-
miento. Cuando las condiciones de seguridad se prevean, el trabajador cumple
mejor las tareas y el rendimiento es mayor. La clave de la prevención de acci-
dentes se funda en identificar los peligros y evaluar los riesgos oportunamente
y eliminar y controlar aquello que pueda representar un riesgo en los lugares
de trabajo, mediante medidas de orden y limpieza, manejo de materiales,
herramientas, protección de máquinas, uso de equipos de protección personal,
inspecciones, investigaciones, supervisiones, control, etc.

CURSO TRANSVERSAL 53
"$!$"#!

A continuación, se presenta una serie de medidas, normas y reglas de pre-


vención de accidentes.

a. ORDEN Y LIMPIEZA.

El orden y cuidado incluyen, no solamente, la limpieza y el arreglo ordenado


del taller y equipos, sino la norma: “Un lugar para cada cosa y cada cosa en
su lugar”.

El orden y la limpieza de una fábrica son muy importantes en la prevención de


accidentes, pues permiten:

• Un eficiente funcionamiento.

• Una moral elevada en los trabajadores.

• Buenas relaciones humanas.

¿Cuándo se dice que hay orden en un lugar?

“Cuando no hay objetos en los pasillos que obstruyen el paso, los materiales
están correctamente almacenados y las herramientas que no se usan, coloca-
das en estantes y ganchos”.

b. USO DE SEÑALES PARA EL ORDEN Y CUIDADO.

Para lograr el orden y cuidado en el taller, en la


fábrica se debe:

Pintar los pasillos. Las señales de los límites


de los pasillos deben indicar claramente el es-
pacio que ha quedado destinado para el tránsito.

Marcar los lugares para almacenamiento. Para


establecer previamente cuales son los lugares de
almacenamiento, se les usará únicamente para
este fin.

Marcar las herramientas. Pintándolas de colo-


res. De esta manera, podrán ser identifica- dos
por departamentos.

CURSO TRANSVERSAL 54
"$!$"#!

Identificar los botes de basura. Para indicar los diferentes usos de los distin-
tos recipientes, como botes de basura, por ejemplo, puede emplearse distintos
colores o diferentes combinaciones de colores.

Usar colores claros. Para hacer más visible en las máquinas la suciedad, el
tizne, etc.

IMPORTANCIA DE LA LIMPIEZA EN LA SEGURI-


DAD INDUSTRIAL.

La limpieza de la planta es un aspecto muy impor-


tante del plan de seguridad que toda empresa de-
be tener. No se trata solamente de ofrecer a los tra-
bajadores un lugar agradable donde trabajar; en
realidad, el propósito fundamental es proteger la
vida y la salud de los que allí laboran. Cuando un
área está limpia y ordenada, se puede trabajar con
más seguridad.

Los causantes principales de las caídas, son los desperdicios que, a veces, se
encuentran en todo taller, chatarra, desperdicios y materiales en desuso, con
frecuencia llenan los pasillos y locales de trabajo y dificultan el paso de un
lugar a otro. También es necesario tener en cuenta que papeles, trapos im-
pregnados de grasa, aserrín o cualquier otra basura pueden producir incendios
fácil- mente.

No deben ignorarse la importancia de la limpieza. El personal de seguridad,


por lo general, insiste en este tema con mucha regularidad. Sin embargo, en
algunos lugares todavía se tiene el concepto de que la limpieza es algo que se
hace cuando los operarios no tienen mucho trabajo. Hoy en día, con la planifi-
cación laboral, los trabajadores siempre tienen algo que hacer y, por lo tanto,
la limpieza debe estar incluida en el plan.

Es necesario tener en cuenta que hay una forma correcta y otra incorrecta de
realizar la limpieza y aseo del local de trabajo. Por eso, hay que poner énfasis
en el hecho de que la gasolina NO es un agente de limpieza que se deba uti-
lizar, para quitar la grasa de las herramientas, los equipos, etc.

Una buena limpieza y un buen aseo son fundamentales para la seguridad y


buena salud del trabajador.

CURSO TRANSVERSAL 55
"$!$"#!

PUNTOS QUE INDICAN QUE EL ORDEN Y LIMPIEZA SON DEFICIENTES.

1. Objeto y materiales diseminados en el piso.

Estos son pequeños. Por lo general son arrojados de las máquinas, de las
cajas de herramientas o llevados de un lugar a otro.

2. Equipo fuera de lugar.

Se refiere a objetos grandes como carretillas, escaleras, extintores de incendio


y otros, cuya presencia se debe a la falta de un ordenamiento adecuado.

3. Mal apilamiento.

Abarca cuestiones como:

• Apilamiento desordenado.
• Objetos depositados en los pasillos.
• Rumas mal hechas o demasiado altas.
• Amontonamiento de objetos, obstruyen puertas y escapes de emergencia.

4. Deficiencia eliminación de desechos.-

Se manifiesta por:

• Falta de recipientes para desperdicios y desechos.


• Falta de bandejas colectoras de escurrimientos, y eliminación de viruta y re-
sortes.

5. Paredes, ventanas y lámparas sucias.-

El polvo acumulado en las ventanas, claraboyas y lámparas, disminuye la ilu-


minación, aumenta el esfuerzo visual y, lógicamente, los riesgos de acciden-
tes.

6. Riesgos de incendio.-

Los más comunes son:

• Basura.
• Trapos empapados en grasa y aceite.
• Aceites y pinturas.
• Pilas de papel.

CURSO TRANSVERSAL 56
"$!$"#!

a. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES.

1. ¿Están los materiales apilados propiamente y con seguridad? ¿Se guardan


en lugares designados para tal fin? ¿Se usan envases resistentes y no se
cargan demasiado?

2. ¿Las pilas dejan un espacio de 45 cm. por lo menos, debajo de los cabe-
zales de los rociadores automáticos?

3. ¿En lugares de trabajo, la congestión se mantienen al mínimo mediante


un sistema regularizado de entrega de materias primas y salida de productos
acabados?

b. HERRAMIENTAS.

1. ¿Se tiene propiamente las herramientas y se las almacena listas para su


uso?

2. ¿Se mantienen limpios y ordenados los cuartos de herramientas y arco-


nes?

3. ¿Se conservan las herramientas manuales en gavetas, cajas de herramien-


tas o en estantes designados para tal fin?

c. PATIOS Y ALREDEDORES.

1. ¿Se mantiene los patios limpios, sin desechos ni basuras?

2. ¿Está bien cuidado el césped, libre de malezas?

3. ¿Están bien marcados y se mantiene en buenas condiciones los caminos


de acceso, las rampas, etc.?

4. ¿Se mantiene en buenas condiciones las cercas y el alumbrado de la pro-


piedad?

PREVENCIÓN DE CAÍDAS.

1. GENERALIDADES.

La caída de los trabajadores es una de las primeras causas de los accidentes


de trabajo. Estos riesgos implican una acción positiva en un programa de pre-

CURSO TRANSVERSAL 57
"$!$"#!

vención, crean conciencia de necesidad en el trabajador, de prestar atención a


los riesgos que producen las caídas.

La importancia de conocer los agentes, las causas y fuentes relacionados con


las caídas, nos permiten tomar acciones de prevención.

Las investigaciones y estadísticas nos demuestran que un gran porcentaje de


accidentes de trabajo se producen por las caídas.

Los informes de accidentes indican que hay varias causas de caída, que en
su mayor parte son fáciles de descubrir: Resbalones. Tropiezos y traspiés.
Pérdida de equilibrio o sostén. Falta de apoyo.

2. CLASES DE CAÍDAS.

a. A UN MISMO NIVEL.
Son los más frecuentes y las menos graves; sin embargo, muchas de ellas
pueden resultar accidentes graves, en especial sí la persona, al caer, se golpea
sobre una esquina aguda.

Entre las causas que originan estos accidentes, tenemos:

Pisos resbalosos: grasa o aceites, jabón, agua, rebabas metálicas, pisos en-
cerados, losetas, mármol, etc.

Obstrucciones: piezas de equipo, herramientas, repuestos, materiales fuera


de lugar.

Superficies desiguales: remiendos defectuosos, desgaste, roturas o desga-


rramientos del piso.

Vibraciones: soportes inadecuados, maquinaria mal nivelada.

CURSO TRANSVERSAL 58
"$!$"#!

INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO

I. DEFINICIONES.
Accidente de Trabajo: Evento no deseado ocurrido a causa o con ocasión del
trabajo que produce daño o lesión orgánica o perturbación funcional, y que es
generada por acción imprevista, fortuita u ocasional de una fuerza externa,
repentina y violenta que obra súbitamente sobre la persona o debida al esfuer-
zo del mismo.

Se considera igualmente accidente de trabajo:

a) El que sobrevenga al trabajador durante la ejecución de órdenes de la


Empresa o bajo su autoridad, aun cuando se produzca fuera del centro y de las
horas de trabajo.

b) El que se produzca antes, durante o después de la jornada laboral o en las


interrupciones del trabajo; si el trabajador se hallara por razón de sus obliga-
ciones laborales, en cualquier centro de trabajo de la Empresa, así no se en-
cuentre realizando las actividades propias del riesgo contratado.

c) El que sobrevenga por acción de la Empresa o sus representantes o de ter-


cera persona, durante la ejecución del trabajo.

No se consideran accidentes de trabajo:

d) El que se produce en el trayecto de ida y retorno al centro de trabajo, aunque


el transporte sea realizado por cuenta de la Empresa en vehículos propios o
contratados para tal efecto;

e) El provocado intencionalmente por el propio trabajador o por su participación


en riñas o peleas u otra acción ilegal;

f) El que se produzca con ocasión de actividades recreativas, deportivas o


culturales, aunque se produzcan dentro de la jornada laboral o en el centro de
trabajo;

g) El que sobrevenga como resultado de comer, beber o preparar comida o


bebida para consumo personal;

h) El que sobrevenga durante los permisos, licencias, vacaciones o cualquier


otra forma de suspensión del contrato de trabajo estando el trabajador fuera o
dentro de las instalaciones de la empresa;

CURSO TRANSVERSAL 59
"$!$"#!

i) Los que se produzcan como consecuencia del uso de sustancias alcohólicas


o estupefacientes por parte del trabajador;

a) Los que se produzcan en caso de guerra civil o internacional, declarada o


no, dentro o fuera del Perú, motín, conmoción contra el orden público o terro-
rismo;

b) Los que se produzcan por efecto de terremoto, maremoto, erupción volcá-


nica o cualquier otra convulsión de la naturaleza.

Accidente Grave o Incapacitante: aquel que, luego de la evaluación, el


médico diagnostica y define que el accidente no es trivial o leve y determina
que continúe el tratamiento luego de las 24 horas de ocurrido el accidente.

Accidente Trivial o Leve: aquel que requiere tratamiento médico ambulatorio


sin necesidad de descanso médico o con descanso no mayor de 24 horas. Este
tipo de accidente será reportado a la autoridad en formatos especialmente pre-
parados por la misma.

Accidente Fatal: aquel en el que el trabajador fallece como consecuencia de


una lesión de trabajo, sin tomar en cuenta el tiempo transcurrido entre la fecha
del accidente y la de la muerte.

Incidente: Acontecimiento no deseado que resulta o puede resultar en daños a


las personas, propiedad y/o pérdidas en los procesos.

Horas-hombre trabajadas: Es el número total de horas trabajadas bajo ciertas


condiciones ambientales por los trabajadores incluyendo los de operación,
producción, mantenimiento, transporte, etc.

CRITERIOS PARA REGISTRAR LOS ACCIDENTES / INCIDENTES DE


TRABAJO.

1. Criterio General: Se debe considerar que un accidente de trabajo debe


ser registrado en los formatos señalados para tal fin cuando, el accidente da
como consecuencia lo siguiente: muerte, días perdidos, trabajo restringido o
transferencia a otro puesto de trabajo, tratamiento médico posterior a los pri-
meros auxilios, o pérdida de conciencia.

CURSO TRANSVERSAL 60
"$!$"#!

2. ¿En qué formato se debe reportar un accidente de trabajo?

Se debe reportar en el formato “Aviso de Accidente” dentro de las 24 horas de


ocurrido, y dentro de 5 días útiles posteriores entregar este Formato a EsSalud.

3. ¿Cuento el día en el cual ocurrió el accidente para hacer el cálculo de


días perdidos?

No, comience a contar lo días perdidos a partir del día siguiente de ocurrido el
accidente.

4. ¿Cómo registro una lesión cuando un médico recomienda que el tra-


bajador permanezca en su casa y él viene a trabajar de todas maneras?

Se debe registrar los días recomendados por el médico como días perdidos in-
dependientemente si el trabajador sigue o no los consejos dados por el médico.

5. ¿Cómo registro una lesión cuando un médico recomienda que el tra-


bajador retorne al trabajo pero el trabajador permanece en su casa?

En esta situación, se debe parar la cuenta de días perdidos en la fecha que el


médico recomendó que el trabajador retorne al trabajo.

6. ¿Cómo cuento los fines de semana, feriados, u otros días en los cua-
les el trabajador no tiene que trabajar de todas maneras?

Se debe contar los días calendario que el trabajador estuvo fuera del trabajo
como resultado de la lesión, independientemente si él tenía que trabajar o no.
Esto quiere decir que se deben incluir fines de semana, feriados y otros.

7. ¿Hay un límite de días a partir del cual ya no debo contar como días
perdidos?

Si, se debe contar hasta un máximo de 11 meses y 10 días calendarios.

8. ¿Debo dejar de contar los días perdidos si el trabajador que está fuera
del trabajo por lesión se retira de la empresa?

Si, sólo en el caso que el retiro del trabajador no tenga relación con la lesión, tal
como un cierre de planta, o conseguir otro trabajo. Si el trabajador deja la em-
presa como consecuencia de la lesión se debe estimar los días perdidos para
el registro respectivo.

CURSO TRANSVERSAL 61
"$!$"#!

9. ¿Debo registrar un accidente de trabajo que resulta en trabajo restrin-


gido o transferencia de puesto de trabajo?

Cuando una lesión involucra trabajo restringido o transferencia a otro puesto de


trabajo, pero no tuvo como consecuencia muerte o días perdidos, se le debe
registrar en el formato “Informe Preliminar de Accidente” como accidente leve.

10. ¿Si un trabajador en mi establecimiento es un empleado del contra-


tista, debo registrar el accidente ocurrido a ese trabajador?

Si.

CURSO TRANSVERSAL 62
"$!$"#!

GUÍA PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO

EL PROCESO DE INVESTIGACIÓN.

Se entiende por investigación de accidentes a la acción de indagar y buscar


con el propósito de descubrir relaciones causas-efecto.

Una investigación no está limitada a la aplicación de una norma de tipo es-


tadístico sino que trata de encontrar todos los factores del accidente con el ob-
jeto de prevenir hechos similares, delimitar responsabilidades, evaluar la natu-
raleza y magnitud del hecho, e informar a las autoridades y al público. La labor
del investigador o investigadores concluirá en un informe a ser elevado a aque-
lla autoridad que ordenó la investigación.

Los pasos a seguir en un proceso de investigación son los siguientes:

a) Reacción ante la emergencia.

b) Recolección de información.

c) Análisis de los datos.

d) Conclusiones.

e) Recomendaciones.

1. ANÁLISIS DE LOS DATOS - IDENTIFICACIÓN DE LA CAUSA DEL


ACCIDENTE.

Un completo análisis de los datos recogidos es crítico para determinar con


precisión los factores causales del accidente. El resultado de dicho análisis
proporciona las bases para las correcciones y acciones correctivas.

El escoger un buen método analítico es importante para proporcionar resulta-


dos que puedan ayudar a desarrollar un reporte de investigación que tenga
conclusiones certeras y de utilidad.

Esta guía recomienda el uso del Análisis de Causalidad desarrollado por Frank
Bird del Loss Control Institute, que ha probado ser de comprobada eficiencia en
la determinación de los múltiples factores que causan un accidente.

CURSO TRANSVERSAL 63
"$!$"#!

La lógica que sigue el modelo se expresa a través del siguiente gráfico:

En la que se indica que el resultado de todo incidente/accidente es una pérdida; las principa-
les pérdidas y las que más se perciben son: daño a la persona (lesión), a la propiedad o al
proceso (pérdidas económicas).

El incidente/accidente es el resultado de un contacto con una fuente de energía


o sustancia (forma del accidente).

Para que este contacto se dé, deben haber existido circunstancias que se pre-
sentaron justamente antes del contacto, a esto se conoce como Causas
Inmediatas y que se dividen en dos: Actos y Condiciones Subestándares, los
cuales sólo son los síntomas del problema, detrás de estos se encuentran las
verdaderas causas o Causas Básicas que explican el por qué ocurren los ac-
tos y condiciones subestándares, estas a su vez se dividen en dos: Factores
Personales y Factores del Trabajo.

Sin embargo las causas básicas no son la causa final del accidente; lo que da
inicio a la secuencia es la Falla o Falta de Control Administrativo, lo que como
muestra el gráfico se divide en 3 factores: 1) Programas inadecuados o inexis-
tentes 2) Estándares inadecuados de los programas y 3) Cumplimiento inade-
cuado de los estándares.

Basado en este modelo, se determinarán las causas del accidente que se está
investigando, para lo cual en los anexos de esta guía se presentan una serie de
tablas que ayudan al fiscalizador a determinar con precisión:
a) Tipo de Lesión (pérdida: daño a la persona).
b) Parte del cuerpo afectada.
c) Forma del Accidente (accidente / incidente: contacto).

CURSO TRANSVERSAL 64
"$!$"#!

d) Fuente del daño o lesión.


e) Actos y Condiciones Subestándares.
f) Factores Personales y Factores del Trabajo.
g) Acciones Correctivas.
Sin embargo es importante mencionar en primer lugar que ninguna técnica
analítica por si sola determina en forma total los factores causales de un acci-
dente, y generalmente se deben combinar con otras técnicas para validar en
forma cruzada una con otra. En segundo lugar las técnicas analíticas no pue-
den ser usadas mecánicamente sin usar el razonamiento. Las mejores técnicas
analíticas pueden no ser efectivas si no son aplicadas a circunstancias especí-
ficas y adecuadamente adaptadas.

A) Determinación de las Causas Inmediatas.

Las causas inmediatas de los accidentes, son las circunstancias que se pre-
sentan justamente antes del contacto. Por lo general, son observables o se
hacen sentir. Son de dos tipos: Actos Subestándares y Condiciones Subestán-
dares.

• Actos Subestándares, son actos u omisiones del trabajador, que lo desvía de


un procedimiento o de la forma aceptada como correcta para efectuar una tarea
los cuales podrían dar paso a la ocurrencia de accidentes, para determinar
el(los) acto(s) subestándar(es).

• Condiciones Subestándares, Son aquellas condiciones del ambiente de tra-


bajo que no cumplen con los estándares establecidos, las cuales podrían dar
paso a la ocurrencia de accidentes, para determinar la(s) condición(es) sub-
estándar(es).

En las tablas correspondientes se hallará una descripción genérica; el investi-


gador tendrá que adicionar una descripción más específica del acto o condición
de acuerdo a la evidencia recogida.

Por ejemplo: condición subestándar:

(2) Equipos de protección personal / ropa inadecuada o insuficiente,... no se


dotó al trabajador con careta protectora contra impactos y chispas.

Por ejemplo: acto subestándar:

(9) Emplear en forma inadecuada o no usar el equipo de protección personal,...


el trabajador no usó los guantes aislantes al momento de hacer la instalación.

CURSO TRANSVERSAL 65
"$!$"#!

B) Determinación de las Causas Básicas.

Las causas básicas de los accidentes son las causas reales que se manifiestan
detrás de las causas inmediatas o síntomas; son las razones por las cuales
ocurren los actos y condiciones subestándares.

Se clasifican en dos: Factores Personales que explican los Actos Subestánda-


res y los Factores del Trabajo que explican las Condiciones Subestándares.

• Los Factores Personales, para cada acto subestándar deberá haber uno
más factores personales que lo expliquen.

• Los Factores del Trabajo, para cada condición subestándar deberá haber
uno o más factores personales que lo expliquen.

En las tablas correspondientes se hallará una descripción genérica; el investi-


gador tendrá que adicionar una descripción más específica del factor personal
o del trabajo de acuerdo a la evidencia recogida.

Por ejemplo: para la condición subestándar: (2) No contar con equipos de pro-
tección personal / ropa o que estos sean inadecuados o insuficientes,... no se
dotó al trabajador con careta protectora contra impactos y chispas.

Se pudo determinar que el(los) factor(es) del trabajo que explica(n) esta condi-
ción se encuentra bajo el encabezado:

Herramientas y Equipos Inadecuados, en el punto (49) Evaluación deficiente de


las necesidades y los riesgos, la administración, de acuerdo a los riesgos eva-
luados, no consideró necesaria el uso de careta protectora para esta tarea.

Estándares deficientes de trabajo, en el punto (56) Desarrollo Inadecuado de


normas para inventario y evaluación de las exposiciones y necesidades,...la
empresa no cuentan con procedimientos que permitan una adecuada evalua-
ción de las exposiciones y necesidades.

Por ejemplo: para el acto subestándar: (9) Emplear en forma inadecuada o no


usar el equipo de protección personal,... el trabajador no usó los guantes ais-
lantes al momento de hacer la instalación.

Se pudo determinar que el(los) factor(es) personal(es) que explica(n) este acto
se encuentra bajo el encabezado:

Falta de Conocimiento, en el punto (54) falta de experiencia,...el trabajador

CURSO TRANSVERSAL 66
"$!$"#!

tenía solamente dos semanas en el puesto.

En este caso se podría agregar otro factor:

(56) Entrenamiento inicial inadecuado... la inducción inicial al trabajador no in-


cluyó temas de seguridad.

CURSO TRANSVERSAL 67
"$!$"#!

ANEXOS

INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES / INCIDENTES

1. COMPAÑÍA:
2. DEPARTAMENTO / SECCIÓN / ZONA DE
TRABAJO
RUC ...........................

3. LUGAR EXACTO DEL 4. FECHA 5. HORA 6. FECHA


ACCIDENTE / INCIDENTE EN QUE AM QUE SE
SUCEDIÓ PM INFORMÓ
DPTO. PROV. DIST.
(ver tab. )

DAÑO A LA
LESIÓN PERSONAL PROPIEDAD CUASI ACCIDENTE
7. NOMBRE DEL
19. PERSONA
LESIONADO 13. DAÑO A LA
QUE INFORME EL
PROPIEDAD
INCIDENTE
DNI
IDENTIFICACIÓN

8. OCUPACIÓN
14. COSTOS
20. OCUPACIÓN
ESTIMADOS
(ver tabla 00)

9. PARTE DEL CUERPO


LESIONADA 15. COSTOS
21. COSTO
REALES
(ver tabla 01)

10. NATURALEZA DE LA
LESIÓN 16. NATURALEZA 22. NATURALEZA
DEL DAÑO DEL INCIDENTE
(ver tabla 02)

11. OBJETO / SUSTANCIA


17. OBJETO / SUST.
/ QUE CAUSO LA LESIÓN 23. OBJETO / EQUIP.
QUE CAUSÓ EL
/ SUST.
DAÑO
(ver tabla 03)

18. PERSONA CON


12. PERSONA CON MÁS 24. PERSONA CON
MÁS CONTROL
CONTROL SOBRE EL MÁS CONTROL SO-
SOBRE EL PUNTO
PUNTO 11 BRE EL PUNTO 23
17

CURSO TRANSVERSAL 68
"$!$"#!

25. DESCRIBIR CLARAMENTE COMO SUCEDIÓ EL ACCI-


DENTE (PARA TODO ACCIDENTE CON VEHÍCULO AUTO-
MOTOR INCLUIR UN DIAGRAMA DEL ACCIDENTE)
.............................................................................................
......................................................................................................
..........................................................................................
......................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................................................
DESCRIPCIÓN

..........................................................................................
......................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................................................

.
26. CAUSAS INMEDIATAS Y/O ACTOS O CONDI-
CIONES SUBESTÁNDARES QUE MÁS CONTRIBU-
YERON AL ACCIDENTE / INCIDENTE.
(ver tabla 04) HACER UNA BREVE DESCRIPCIÓN.
........................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................
.......................................................................................................
........................................................................................................
ANÁLISIS

........................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................
.......................................................................................................
……………………………………………………………………

27. CAUSAS BÁSICAS Y/O FACTORES PERSONALES O DE


TRABAJO QUE JUSTIFICAN LAS CAUSAS INMEDIATAS (ver
Tabla 05). HACER UNA BREVE DESCRIPCIÓN.
........................................................................................................
.......................................................................................................
........................................................................................................
.......................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................

CURSO TRANSVERSAL 69
"$!$"#!

28. GRAVEDAD POTENCIAL DE LAS 29. PROB. DE


PÉRDIDAS.................................................... RECURRENCIA
EVALUACIÓN RARO.........
GRAVE..... SERIO....... LEVE........
FRECUENTE......

OCASIONAL......

CURSO TRANSVERSAL 70
"$!$"#!

30. MEDIDAS DE CONTROL. (ENUMERAR LAS MEDIDAS QUE SE HAN


TOMADO O SE TOMARAN PARA EVITAR LA RECURRENCIA)
..........................................................................................................................
............................................................................................................................
CONTROL

............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................

31.
FIRMAS Y INVESTIGADO 33. REVISADO
FECHAS 32. FECHA POR 35. FECHA
POR

CURSO TRANSVERSAL 71
"$!$"#!

RIESGOS ELÉCTRICOS

Riesgos eléctricos es todo aquel riesgo originado por la energía eléctrica, que-
dando específicamente incluidos los riesgos de:

• Choque eléctrico por contacto directo o indirecto.


• Quemaduras por choque o arco eléctrico.
• Caídas o golpes como consecuencia de choque o arco eléctrico.
• Incendios o explosiones originados por la electricidad.

CONTACTOS ELECTRICOS

Los contactos eléctricos pueden ser de dos tipos:

CONTACTOS DIRECTOS: son aquellos en que las personas entran en contac-


to con partes activas de la instalación o elementos habituales en tensión.

CONTACTOS INDIRECTOS: son aquellos en los que persona entra en contac-


to con masas puestas accidentalmente en tensión por no formar parte del cir-
cuito eléctrico.

DESARROLLO DE TRABAJOS. Como norma general todo trabajo en una ins-


talación eléctrica o en zona próxima a la misma que lleve consigo un riesgo

CURSO TRANSVERSAL 72
"$!$"#!

eléctrico deberá efectuarse sin tensión. Se exceptúan los casos siguientes, que
se llevaran a cabo en todo caso con los medios de protección personal que
resulten necesarios:

• Operaciones elementales de conexión y desconexión en instalaciones de


baja tensión con material eléctrico concebido para su uso por el público en
general.

• Trabajos en instalaciones eléctricas con tensiones de seguridad sin riesgo


de confusión y siempre que las intensidades de un eventual cortocircuito no
supongan riesgo de quemadura.

• Maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones cuya naturaleza lo exija


(apertura y cierre de seccionadores, medición de intensidades, ensayos de
aislamiento, etc.).

• Los trabajos en instalaciones eléctricas o en su proximidad, cuando las


condiciones de explotación o de continuidad del servicio así lo requieran.

La reposición de la tensión solo comenzara una vez finalizado el trabajo, des-


pués de haberse retirado los trabajadores no indispensables para la ejecución
de la tarea, y tras haber recogido las herramientas y equipos utilizados.

MEDIDAS PREVENTIVAS.

• Toda instalación, conductor o cable eléctrico debe considerarse conectado y


en tensión. Antes de trabajar sobre los mismos deberá comprobarse la au-
sencia de corriente con el equipo adecuado.

• Nunca deberán manipularse elementos eléctricos con las manos majadas,


en ambientes húmedos o mojados accidentalmente (labores de limpieza, ins-
talaciones a la intemperie, etc.) y siempre que se carezca de los equipos de
protección personal necesarios.

• Cuando el trabajo en estas zonas sea inevitable, únicamente deberá hacerse


uso de aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad.

• No se alterarán ni retirarán las puestas a tierra ni los aislamientos de las par-


tes activas de los diferentes equipos, instalaciones y sistemas.

• Deberá evitarse en la medida de lo posible la utilización de enchufes múlti-


ples para evitar la sobrecarga de la instalación eléctrica. Nunca se improvi-

CURSO TRANSVERSAL 73
"$!$"#!

sarán empalmes ni conexiones.

• No se hará uso cables-alargaderas sin conductor de protección para la ali-


mentación de receptores con toma de tierra. En todo caso, evitarse el paso
de personas o equipos por encima de los cables para evitar tropiezos, sin ol-
vidar el riesgo que supone el deterioro del aislante.

• Con carácter previo a la desconexión de un equipo o maquina será necesa-


rio apagarlo haciendo uso del interruptor.

• Los cables de alimentación eléctrica estarán dotados de clavija normalizada


para su conexión a una toma de corriente. Para proceder a su desconexión
será necesario coger la clavija directamente, sin tirar nunca del cable.

• Las clavijas y bases de enchufes asegurarán que las partes en tensión sean
inaccesibles cuando la clavija este total o parcialmente introducida.

• Todo equipo eléctrico con tensión superior a la seguridad (24 voltios) o que
carezca de doble aislamiento estará unido o conectado a tierra y en todo ca-
so tendrá protección con interruptor deferencial, debiendo comprobarse pe-
riódicamente el correcto funcionamiento de dichas protecciones.

• Se deberá prestar especial atención a los calentamientos anormales de los


equipos e instalaciones eléctricas (cables, motores, armarios, etc.), así
como a los cosquilleos o chispazos provocados por los mismos. En estos
casos será necesaria su inmediata desconexión y posterior notificación, co-
locando el equipo en un lugar seguro y señalizando su estado hasta ser revi-
sado.

• En ningún caso se llevarán a cabo trabajos eléctricos sin estar capacitado y


autorizado para ello. La instalación, modificación y reparación de las instala-
ciones y equipos eléctricos, así como el acceso a los mismos, es competen-
cia exclusiva del personal de mantenimiento, que los llevará a cabo en todo
caso haciendo uso de los elementos de protección precisos.

PROTECCIÓN DE MÁQUINAS.

Las tablas o tablones deberán colocarse en hileras separadas por travesa-


mos; y cuando se necesite operar desde arriba, formar escalones con las tablas,
para subir.

CURSO TRANSVERSAL 74
"$!$"#!

IMPORTANCIA DE LA PROTECCIÓN DE MÁQUINAS.

Las investigaciones en Seguridad Industrial demuestran que, entre el 10% al


15% de todas las lesiones en accidentes de trabajo, intervienen máquinas u
otros equipos impulsados por energía eléctrica o mecánica.

Esto indica que la maquinaria es la fuente principal de accidentes que puedan


ocurrir por:

Contacto directo con las partes móviles.

Trabajo en proceso (rebabas producidas por una máquina herramienta, “za-


pateo” de una sierra circular, proyección de partículas o piezas rotas, etc.)

- Falla mecánica o eléctrica.

- Falla humana (curiosidad, fatiga, distracción y temeridad).

La protección de la maquinaria, se hace mediante dispositivos que se deno-


minan guardas. La importancia de proteger la maquinaria por medio del uso de
guardas es para:

- Eliminar la fuente principal de accidentes por efecto de las máquinas.

- Disminuir el Índice de alta gravedad causado por la maquinaria.

- Impedir la pérdida de la producción.

- Proteger al trabajador y al personal de la planta.

5 PUNTOS DE LAS MÁQUINAS QUE NECESITAN PROTECCIÓN.

Las guardas deben proteger los siguien-


tes puntos de la máquina:

TRANSMISIÓN DE ENERGÍA.

Es la transmisión inicial de la energía del


motor a la máquina.

Incluye ejes, poleas, fundas y cadenas


impulsoras; trenes de engranaje, ruedas

CURSO TRANSVERSAL 75
"$!$"#!

de cadena y transmisiones por fricción; llaves, tomillos prisioneros y otros obje-


tos salientes; collarines y acoplamientos.

PIEZAS MÓVILES.

Son accesorios del sistema de transmisión, tales como dispositivos de man-


do o alimentación; impulsores primarios, cigüeñales, bielas, contra vástagos,
reguladores; cabezales o carros móviles; levas y embragues.

En general, toda pieza auxiliar de la máquina que produzca movimiento.

PUNTO DE OPERACIÓN.

Es el lugar de la máquina en que el material entra a elaborarse. Aquí, el mate-


rial cambia de una forma a otra; por ejemplo, el proceso de corte, torneado, es-
tampado, cizallado, limado, taladrado, fresado, etc.

PRINCIPALES TIPOS DE GUARDAS.

De acuerdo a las características especificas de las máquinas, las guardas


pueden ser de diferentes tipos.

Entre los más comunes tenemos;

GUARDAS DE BARRERA FIJA.

Es un área estacionaria o fija, dispuesta de tal modo que protege al trabajador


de la máquina de cualquier contacto accidental, con la transmisión, las piezas
móviles o el punto de operación.

Estas guardas deben fijarse en la máquina por medio de dispositivos de suje-


ción.

GUARDAS AUTOMÁTICAS.

Son dispositivos de avance o alimentado que no necesita los servicios del tra-
bajador.

Pueden ser de dos tipos:

a) De alimentación semiautomática o mecánica

b) Armario de avance, movido por la máquina, sin necesidad que las manos
del trabajador entren en la zona de riesgo

CURSO TRANSVERSAL 76
"$!$"#!

c) Automáticas, movidas por el Pistón.-

Son dispositivos movidos por la propia máquina, que apartan de la zona de


riesgo de las manos, los brazos o el cuerpo del trabajador, el carro o martinete
al momento de descender.

GUARDA DE COMPUERTA MECÁNICA.

Aquí la compuerta desciende y tapa el frente de operación, de tal manera


que no se puede disparar !a prensa hasta que la guarda quede en su posición
correcta. El borde de la compuerta debe ser acojinado, para evitar daño al ope-
rario. Esta guarda puede convertirse en guarda de barra fija.

GUARDAS DISYUNTORES.

a) Para rodillos.- Son varillas disyuntores horizontales, colocadas de tal modo


que al entrar en contacto con el cuerpo o la cabeza del trabajador, ponen
instantáneamente en unión el mecanismo de freno que detiene en forma
rápida el rodillo.

b) Manuales.- Este tipo exige la aplicación simultánea de presión en dos


palan- cas o botones, utilizando las dos manos.

c) Tipo ojo eléctrico.- Se llama también célula fotoeléctrica. Se justifica


el uso de este dispositivo cuando se necesita un sistema de freno que de-
tenga instantáneamente la máquina, e impida que se te ponga en mar-
cha, si en la zona de riesgo, protegida por el rayo de la célula fotoeléctri-
ca, se encuentra algún objeto.

GUARDAS DE POSICIÓN.

Estas guardas hacen las veces de barrera o


cerca, que impide el contacto, por accidente,
entre una persona y la máquina en movi-
miento, las vueltas, los resortes, etc.

El más representativo, es la guarda de ba-


randal.

REQUISITOS DE LAS GUARDAS.

Las guardas deben ser diseñadas, cons-

CURSO TRANSVERSAL 77
"$!$"#!

truidas y usadas de manera que:

• Sean fuertes y firmemente instaladas.


• Resistentes al fuego y corrosión.
• Faciliten la lubricación o ajuste de la máquina.
• No constituyan un riesgo en sí (libres de astillas, bordes ásperos y afila-
dos).
• Sean fáciles de desmontar y armar posteriormente, después de una separa-
ción.
• Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
• Sean lo suficientemente fuertes, para evitar que la proyección de piezas las
rompan.
• No ocasionen molestias al operador (visión y maniobrabilidad).
• No interfieran innecesariamente en la producción.

PRÁCTICAS SEGURAS.

• Ninguna persona quitará o ajustará alguna guarda sin permiso del supervi-
sor; salvo el caso de que la persona interesada esté específicamente pre-
parada, y el ajuste de la máquina sea parte de su trabajo normal.

• Ninguna máquina debe ser puesta en marcha, a menos que las guardas se
hallen en su lugar y en buenas condiciones.

• Siempre que se quiten los resguardos, para hacer reparaciones o manteni-


miento, se desconectará la corriente del equipo y se pondrá candado al inter-
ruptor principal.

• No debe permitirse al personal, trabajar en el equipo mecánico o cerca de él


con corbata, ropa suelta y otros objetos similares.

CURSO TRANSVERSAL 78
"$!$"#!

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

1. GENERALIDADES.

Los peligros y riesgos que encierran los accidentes,


no sólo se evitan tomando en cuenta el orden, la lim-
pieza y la protección de caídas, sino también tomando
en cuenta los peligros que ofrecen el manejo de
herramientas, materiales y máquinas sin protección.

La presente unidad didáctica trata sobre los métodos


y reglas de control que deben utilizarse en él:

a. MANEJO MANUALES DE HERRAMIENTAS.

Un gran porcentaje de accidentes son causados por el


manejo inadecuado de herramientas manuales e instrumentos portátiles.

b. MANEJO DE MATERIALES.

La manipulación, el transporte y el almacenamiento de diferentes tipos de ma-


teriales; son fuentes riesgosas de accidentes

c. PROTECCIÓN DE MAQUINAS.

La falta de protección o el mal uso de guardas en las máquinas, constituyen


riesgos latentes de accidentes.

2. MANEJO DE HERRAMIENTAS DE MANO.

Cuando el hombre primitivo comenzó a dominar el mundo que le rodeaba,


buscó elementos que le permitieran extender sus manos. Así fue como surgie-
ron las herramientas manuales.

En el principio, tuvo que valerse de piedras, huesos, conchas, palos / carapa-


chos, adaptados y modificados de acuerdo a las necesidades del grupo, en
nuestros días, el hombre continúa usando herramientas manuales.

Cuando uno piensa en el número de lesiones que producen estas herramien-


tas, no deja de preguntarse: ¿Cómo es que no se ha encontrado un medio

CURSO TRANSVERSAL 79
"$!$"#!

para utilizarlas con más seguridad?

Por sencillas que sean estas herramientas, parece que e! hombre insiste en
lesionarse con ellas. Las usamos en la casa, en el taller o en diferentes cir-
cunstancias. Tan pequeños son el martillo, el destornillador, el serrucho, los
alicates, que sin querer nos afectan.

3. PRINCIPALES CAUSAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO, PRODU-


CIDOS POR HERRAMIENTAS DE MANO.

a. HERRAMIENTAS DEFECTUOSAS.

Antes de utilizar una herramienta, debe re-


visarse cuidadosamente. Las herramientas
defectuosas deben retirarse del servicio,
para ser restauradas adecuadamente.

b. USO DE HERRAMIENTAS INADE-


CUADAS.

La herramienta sirve para determinado


propósito. Esto significa, que el empleo
correcto de la herramienta para determi-
nada tarea, evita accidentes.

c. PROCEDIMIENTO INCORRECTO.

El uso incorrecto del empleo de una herramienta, produce accidentes y daña la


maquinaria.

d. MAL CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS.

El mal cuidado de las herramientas es consecuencia de no tener en cuenta el


control, la conservación y la reparación oportuna de estos instrumentos.

La revisión diaria y el cuidado de las herramientas, evita accidentes

CURSO TRANSVERSAL 80
"$!$"#!

4. DEFECTOS ESPECÍFICOS DE LAS HERRAMIENTAS.

Hay que revisar cuidadosamente las herramientas, pues al presentar cualquier


defecto, las vuelve peligrosas para el fin a que están destinadas.

• Cinceles y punzones (herramientas de golpe): Puntas o cabezas mal


templadas (cabezas aplastadas o astilladas, puntas deformadas o ro-
tas), longitud inadecuada, etc.

• Taladros, barrenos, brocas, etc.: Mal templados, embotados, gasta-


dos, Tilos mellados, con la espiga rota, gastada o estropeada

• Limas. Carentes de mango, cola deformada o rota; picadura gastada o


embotada, bordes mellados; limas rotas.

• Martillos: Mangos sueltos, hendidos o ásperos, cabezas melladas, aplas-


tadas o astilladas, uñas dobladas o rotas; equilibrio defectuoso. Cuñas
inadecuadas o con fallas.

• Serruchos: Dientes mal ajustados, o mal afilados, hojas curvadas, man-


gos sueltos o rotos, Ganchos, tenazas, etc. Forma inadecuada, flojos,
puntas embota- das, deformados

• Cuchillos: Embotados, mellados, o con filos o puntas mal conformados;


mango suelto, roto o corta Mal afilados. Sin guarda para la mano (o con
guarda inadecuada).

• Gatos de palanca o de tomillo: Engranes, cremalleras o fijador gastados,


hilos de rosca gastados o rotos; dispositivos de retención rotos, abomba-
dos; gastados o mal diseñados. Mango curvado, pequeño o suelto.

• Zapapicos, hachas, palancas de gancho: Mangos sueltos, hendidos o


rotos; puntas o filos embotados, mellados o mal templados; mal equili-
brados.

• Destornilladores: Mangos hendidos, sueltos o rotos; hoja mellada o de-


formada; cola curvada.

• Palas, azadas: Mangos rotos, hendidos o sueltos, hoja deformada o me-


llada.

• Llaves de tuerca: Mordazas gastadas o bombadas: mangos ásperos o


curvados; mecanismo gastado, atascado o roto.

CURSO TRANSVERSAL 81
"$!$"#!

5. EMPLEO DE HERRAMIENTAS INADECUADAS.

Emplear la herramienta adecuada para la tarea, significa hacer uso debido


de la herramienta de mano destinada al uso específico.

A. USOS CORRECTO O INCORRECTO DE LAS HERRAMIENTAS DE MANO

HERRAMIENTA USO CORRECTO USO INCORRECTO


Cinceles, formones Para cortar madera o metal. Como destornillador, como
palanca.
Barrenos, brocas, etc. En el material adecuado. En material inadecuado.
Limas Limar metales. Como martillo o palanca.
Serruchos o sierras En material adecuado. En material inadecuado.
de Emplear la sierra de trozar, Emplear sierras al hilo pa-
mano para aserrar transversal- ra trozar. Emplear la sierra
mente a la veta. Emplear la de trozar, para aserrar el
hilo.
sierra al hilo, para aserrar en
el sentido de la veta.

Martillos En trabajos de carpintería. Emplear el martillo de


En trabajos de mecánica pa- uñas para trabajar acero
ra arrancar clavos. templado. Emplear el mar-
tillo de mecánico, como si
fuera de carpintero. Em-
plear el martillo de uñas
como cincel.

Cuchillos Exclusivamente para cortar. Como destornillador o pa-


lanca.
Gatos Para levantar pesos dentro Sobrecargarlos.
de sus límites. Como soporte después del
levantamiento.

CURSO TRANSVERSAL 82
"$!$"#!

HERRAMIENTA USO CORRECTO USO INCORRECTO


Zapapicos Romper suelos o pavimen- Como palanca.
tos.
Hachas Cortar, picar o partir mate- Como palancas o cuñas,
rial adecuado (madera, etc.) para cortar materiales in-
adecuados.

Destornilladores Aflojar o apretar tornillos, Como palancas, cuña o


exclusivamente. cincel.
Pala Mover materiales, cual si Como azada, cuña o pa-
fuese una cuchara. lanca.
Azada Partir y retirar materiales Como cuchara o pala.
adecuados (tierra, arcilla).

Llaves de tuercas Aflojar o apretar juntas Como martillo, o utilizar el


que tipo inadecuado de llave.
tengan roscas como me-
dio de unión, como per-
Alicates o pinzas nos ytubos
Asir retiraretc
objetos peque- Apretar o aflojar tuercas
ños.
Calibradores y/o re- Medir datos y tolerancias. Como palancas.
glas
Micrómetros Exclusivamente para medi- Como abrazaderas.
ciones finas.

B. CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS.

Para tener herramientas seguras, es necesario tener en cuenta lo siguiente:

a) Control del almacén de herramientas.

− Comprobación y verificación regulares de la existencia.

− Reparación y mantenimiento de las herramientas.

− Conservación y compras.

b) Revisión de las herramientas.

− Llevar un programa.

− Política a seguir.

− Instrucción del personal.

CURSO TRANSVERSAL 83
"$!$"#!

c) Buen orden y cuidado de las herramientas.

− Almacenamiento clasificado y adecuado.

− En el lugar de trabajo.

− Limpieza de la herramienta.

− En conclusión: El buen manejo y cuidado de las herramientas manua-


les significa:

Prevenir accidentes y disminuir su incidencia.

Menores costos de mantenimiento y conservación.

Mejor calidad del producto.

Aumento de la productividad y la producción.

Además de conocer el uso correcto de las herramientas, debemos


tener algunos cuidados. Por ejemplo: Si trabajamos en un lugar en
que la atmósfera contenga gases inflamables, debemos emplear
herramientas que no produzcan chispas.

Si trabajamos con cinceles, debemos tener cuidado con las esquir-


las.

Si trabajamos con destornilladores y piezas pequeñas, debemos apo-


yar éstas en una mesa o sujetarlas con tomillos adecuados.

Una de las heridas más dolorosas, es la producida por los destornilla-


dores.

Cuando se trabaja con llaves de boca, debemos cuidar que las mor-
dazas queden en el sentido en que actúa la fuerza. Si hay que empujar-
las, hágase con la palma de la mano, sin agarrarlas, esto es para evitar
lesiones, producidas al aflojarse violentamente las tuercas o escaparse
la llave.

Si trabajamos con esmeril, debemos colocamos lentes, para evitar le-


siones en los ojos.

Cuando transportamos herramientas, no debemos:

CURSO TRANSVERSAL 84
"$!$"#!

Llevar herramientas filudas en los bolsillos.


Subir escaleras, con herramientas tomadas de la mano.
Para conservar en buen estado las herramientas de mano, debemos
efectuar:
− Almacenamiento adecuado.
− Inspecciones periódicas.
− Limpieza, lubricación y reemplazo, cuando sea necesario.

RESUMEN.- Un buen manejo y cuidado de las herramientas significa:


− Prevención de accidentes.
− Menores costos de mantenimiento.
− Mejor calidad del producto.
− Aumento de producción.

CURSO TRANSVERSAL 85
"$!$"#!

MANEJO DE MATERIALES

Investigaciones e informes estadísticos sobre accidentes indican que, más o


menos el 25% de accidentes que ocurren en la industria, están relacionados
directamente con el manejo de materiales; es decir, con el usos incorrecto de
levantar transportar y almacenar materiales.

El manejo de materiales se refiere a:

- Manipulación de carga.

- Transporte de materiales.

- Almacenamiento de materiales.

El peso de la carga

La posición de la carga con respecto al cuerpo

Situaciones especiales de manipulación de car-


gas * Manipulación de cargas en postura sentado:
el peso máximo recomendado es de 5 kg siempre
que sea en una zona próxima al tronco, evita ma-
nipular cargas al nivel del suelo o por encima del

CURSO TRANSVERSAL 86
"$!$"#!

nivel de los hombros y evita giros e inclinaciones del tronco.

Manipulación en equipo: En general, en un equipo de dos personas, la capaci-


dad de levantamiento es de 2/3 de la suma de las capacidades individuales.
Cuando el equipo es de 3 personas la capacidad de levantamiento del equipo
se reduce aproximadamente a ½ de la suma de las capacidades individuales
teóricas.

Desplazamiento vertical.

El desplazamiento vertical de la carga es la distancia que recorre esta desde


que se inicia el levantamiento hasta que acaba la manipulación. Lo ideal es que
no supere los 25 cm. Son aceptables los que se producen entre la altura de los
hombros y la altura de media pierna. Y debes evitar los que se hagan fuera de
estas alturas o por encima de 175 cm, que es el límite de alcance para muchas
personas.

Los giros del tronco.

Siempre que sea posible no debes hacer giros ya que estos aumentan las
fuerzas compresivas de la zona lumbar.

Los agarres de la carga.

Agarre bueno: la carga tiene asas u otro tipo de agarres que permiten un aga-

CURSO TRANSVERSAL 87
"$!$"#!

rre confortable con toda la mano, permaneciendo la muñeca en posición neu-


tral, sin desviaciones ni posturas desfavorables.

Agarre regular: la carga tiene asas o hendiduras no tan óptimas, de forma que
no permiten un agarre tan confortable, incluyendo aquellas cargas sin asas
que pueden sujetarse flexionando la mano 90º alrededor de la carga.

Agarre malo: la carga no cumple ningún requisito de los anteriores.

La frecuencia de la manipulación.

Una frecuencia elevada en la manipulación manual de cargas puede producir


fatiga física y una mayor probabilidad de sufrir un accidente.

Si manipulas cargas con frecuencia, el resto del tiempo de trabajo deberías


dedicarte a actividades menos pesadas y que no impliquen la utilización de los
mismos grupos musculares, de forma que sea posible que te recuperes física-
mente.

El transporte de la carga.

Lo ideal es que no transportes la carga una distancia superior a 1 metro y evita


transportes superiores a 10 metros.

La inclinación del tronco.

La postura correcta al manejar una carga


es con la espalda derecha.

CURSO TRANSVERSAL 88
"$!$"#!

Las fuerzas de empuje y tracción.

Haz la fuerza entre la altura de los nudillos y la de los hombros y apoya firme-
mente los pies.

El tamaño de la carga.

Una carga demasiado ancha obliga a mantener posturas forzadas de los bra-
zos y no permite un buen agarre. Una carga demasiado profunda aumenta las
fuerzas compresivas en la columna vertebral. Una carga demasiado alta puede
entorpecer la visibilidad, aumentando el riesgo de tropiezos.

La superficie de la carga.

La superficie de la carga no debe tener elementos peligrosos que generen


riesgos de lesiones (bordes cortantes o afilados, superficies calientes, frías o
resbaladizas, etc.). En caso contrario utiliza guantes para evitar lesiones en las
manos.

Información acerca del peso y el centro de gravedad.

Centro de gravedad desplazado o que se pueda desplazar

Los movimientos bruscos o inesperados de las cargas.

Se incluyen en este grupo los enfermos y el transporte de animales vivos. Si


manipulas cargas que pueden moverse bruscamente o de forma inesperada
debes:

Acondicionar la carga de forma que se impidan los movimientos del con-


tenido.

Usar ayudas mecánicas (como las grúas para el transporte de enfermos, por
ejemplo)

Utilizar las técnicas de manipulación de enfermos

Manipular en equipo.

Es importante que los trabajadores que realizan este tipo de tareas estén sufi-
cientemente entrenados e informados de los posibles riesgos que pueden pro-
ducirse.

CURSO TRANSVERSAL 89
"$!$"#!

Las pausas o periodos de recuperación.

Es conveniente que realices pausas adecuadas, preferiblemente flexibles, ya


que las fijas y obligatorias suelen ser menos efectivas para aliviar la fatiga.
Otra posibilidad es la rotación de tareas, con cambios a actividades que no
conlleven gran esfuerzo físico y que no impliquen la utilización de los mismos
grupos musculares.

El ritmo impuesto por el proceso.

Para evitar la fatiga, es conveniente que puedas regular el ritmo de trabajo,


procurando que no esté impuesto por el propio proceso.

La inestabilidad de la postura.

Las tareas de manipulación de cargas realizarlas preferentemente encima de


superficies estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.

Los suelos resbaladizos o desiguales.

Los pavimentos deben ser regulares, sin discontinuidades que puedan hacerte
tropezar, y permitirán un buen agarre del calzado, de forma que se eviten los
riesgos de resbalones.

El espacio insuficiente.

El espacio de trabajo debe permitirte adoptar una postura de pie cómoda y no


impedirte una manipulación correcta.

Los desniveles de los suelos.

Debes evitar manejar cargas subiendo cuestas, escalones o escaleras. El


R.D.486/1997 en su artículo 9.5 prohíbe el transporte y la manipulación de
cargas por o desde escaleras de mano cuando su peso o dimensiones puedan
comprometer la seguridad del trabajador.

Las condiciones termohigrométricas extremas.

Se aconseja que la temperatura se mantenga dentro de unos rangos conforta-


bles, es decir entre 14 y 25ºC. Cuando no sea posible se evitará los efectos
negativos de las temperaturas. Si es elevada estableciendo pausas apropiadas
para que se produzca un reposo fisiológico. Cuando sean bajas, debes estar
convenientemente abrigado y procurar no hacer movimientos bruscos o violen-
tos antes de haber calentado y desentumecido los músculos.

CURSO TRANSVERSAL 90
"$!$"#!

En los lugares al aire libre o que no estén cerrados deberán tomarse medidas
para que los trabajadores estéis protegidos de las inclemencias del tiempo en
la medida de lo posible.

El efecto negativo de una temperatura extremada se potenciará si la humedad


ambiental lo es también. El R.D. 486/1997 establece unos rangos de humedad
relativa entre el 30 y el 70%.

Las ráfagas de viento fuertes.

Las ráfagas de viento pueden aumentar el riesgo sobre todo cuando se ma-
nejan cargas laminares o de gran superficie.

Debes evitar las corrientes de aire frio y las ráfagas de viento o debes hacer la
manipulación más segura mediante el uso de ayudas mecánicas.

La iluminación deficiente.

La iluminación debe ser suficiente evitándose los elevados contrastes que


puedan cegar al trabajador.

Las vibraciones.

Procura evitar la manipulación de cargas encima de plataformas, camiones y


todas aquellas superficies susceptibles de producir vibraciones.

Si estás sometido a vibraciones importantes en alguna tarea a lo largo de tu


jornada laboral aunque no coincida con las tareas de manipulación, se deberá
tener en cuenta que puede existir un riesgo dorsolumbar añadido.

Los equipos de protección individual.

Los equipos de protección individual no deben interferir en la capacidad de rea-


lizar movimientos, no impedirán la visión ni disminuirán la destreza manual.
Evita los bolsillos, cinturones u otros elementos fáciles de enganchar. La ves-
timenta debe ser cómoda y no ajustada.

El calzado.

El calzado debe constituir un soporte adecuado para los pies, será estable (no
seas coqueto), con la suela no deslizante, y proporcionará una protección ade-
cuada del pie contra la caída de objetos.

CURSO TRANSVERSAL 91
"$!$"#!

Las tareas peligrosas para personas con problemas de salud.

Los trabajadores con historial médico de molestias o lesiones de espalda pue-


den ser propensos a sufrir recaídas y tendrán más facilidad para sufrir lesio-
nes, cosa que debe tenerse en cuenta como indican el artículo 25 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales y el R.D. 39/1997 por el que se aprueba el
Reglamento de los Servicios de Prevención.

Las tareas que requieren capacidades físicas inusuales del trabajador.

En cualquier caso, el riesgo será inaceptable y se deberá corregir la situación si


las tareas no pueden realizarse sin riesgo para la mayoría de las personas, ya
que es prioritario un buen diseño del puesto de trabajo, de la carga y de las
tareas, antes que las acciones individuales sobre las personas.

Las tareas peligrosas para las mujeres embarazadas.

Las mujeres que os encontréis en este caso y que manejéis cargas habitual-
mente en vuestro puesto de trabajo deberíais preferentemente dejar de mane-
jarlas realizando durante este tiempo otras actividades más livianas. Hay que
tener cuidado especialmente durante el embarazo y hasta tres meses después
del parto.

La formación e información insuficientes.

El empresario debe impartir a los trabajadores “programas de entrenamiento”


que proporcionen la formación e información adecuadas sobre los riesgos deri-
vados de la manipulación manual de cargas, así como de las medidas de pre-
vención y protección que se deban adoptar en las tareas concretas que se rea-
licen.

MÉTODO PARA LEVANTAR UNA CARGA.

Como norma general, es preferible manipular las cargas cerca del cuerpo, a
una altura comprendida entre la altura de los codos y los nudillos, ya que de
esta forma disminuye la tensión en la zona lumbar.

Si las cargas que se van a manipular se encuentran en el suelo o cerca del


mismo, se utilizarán las técnicas de manejo de cargas que permitan utilizar los
músculos de las piernas más que los de la espalda.

Para levantar una carga se pueden seguir los siguientes pasos:

CURSO TRANSVERSAL 92
"$!$"#!

No todas las cargas se pueden manipular siguiendo estas instrucciones. Hay


situaciones (como, por ejemplo, manipulación de barriles, manipulación de en-
fermos, etc.) que tienen sus técnicas específicas.

1.- Planificar el levantamiento.

• Utilizar las ayudas mecánicas precisas. Siempre que sea posible se de-
berán usar ayudas mecánicas.

• Seguir las indicaciones que aparezcan en el embalaje acerca de los posi-


bles riesgos de la carga, como pueden ser un centro de gravedad ines-
table, materiales corrosivos, etc.

• Si no aparecen indicaciones en el embalaje, observar la carga, prestan-


do especial atención a su forma y tamaño, posible peso, zonas de aga-
rre, posibles puntos peligrosos, etc. Probar a alzar primero un lado, ya
que no siempre el tamaño de la carga ofrece una idea exacta de su peso
real.

• Solicitar ayuda de otras personas si el peso de la carga es excesivo o se


deben adoptar posturas incómodas durante el levantamiento y no se
pueden resolver por medio de la utilización de ayudas mecánicas.

• Tener prevista la ruta de transporte y el punto de destino final del levan-


ta- miento, retirando los materiales que entorpezcan el paso.

• Usar la vestimenta, el calzado y los equipos adecuados.

2.- Colocar los pies.

• Separar los pies para proporcionar una postura estable y equilibrada pa-
ra el levantamiento, colocando un pie más adelantado que el otro en la
dirección del movimiento.

3.- Adoptar la postura de levantamiento.

• Doblar las piernas manteniendo en todo momento la espalda dere-


cha, y mantener el mentón metido. No flexionar demasiado las rodillas.

• No girar el tronco no adoptar posturas forzadas.

CURSO TRANSVERSAL 93
"$!$"#!

4.- Agarre firme.

• Sujetar firmemente la carga empleando ambas manos y pegarla al


cuerpo.

• El mejor tipo de agarre sería un agarre en gancho, pero también puede


de- pender de las preferencias individuales, lo importante es que sea
seguro. Cuando sea necesario cambiar el agarre, hacerlo suavemente o
apoyando la carga, ya que incre-
menta los riesgos.

5.- Levantamiento suave.

• Levantarse suavemente, por ex-


tensión de las piernas, mante-
niendo la espalda derecha. No
dar tirones a la carga ni moverla
de forma rápida o brusca.

6.- Evitar giros.

• Procurar no efectuar nunca giros,


es preferible mover los pies para
colocarse en la posición adecua-
da.

7.- Carga pegada al cuerpo.

• Mantener la carga pegada al cuerpo durante todo el levantamiento.

8.- Depositar la carga.

• Si el levantamiento es desde el suelo hasta una altura importante, por


ejemplo la altura de los hombros o más, apoyar la carga a medio camino
para poder cambiar el agarre.

• Depositar la carga y después ajustarla si es necesario.

• Realizar levantamientos espaciados.

a. Carga Peligrosa.

Cuando tenga que manipular carga peligrosa:

CURSO TRANSVERSAL 94
"$!$"#!

a) Entérese de su contenido, y tome las debidas precauciones.

b) Utilice paletas para evitar la rotura de recipientes que contengan


cargas.

c) Siga las indicaciones de los rótulos.

b. Transporte de materiales.

Según la forma y dimensión de los objetos que se transportan a ma-


no, es necesario:

a) Si son objetos largos (vigas, tubos, listones) conducirlos sobre


el hombro y con el extremo delantero levantado, si es transportado
por una persona; y sobre el mismo hombro y a los extremos, si son
transportados por dos o más personas. Así se consigue libertad de
manos, menor esfuerzo y amplia visibilidad.

b) Si son planchas, al ser transportadas por dos personas, situadas


a un mismo lado de la misma, debe soportarse el peso con la mano
izquierda, y con la derecha, sujetar el borde superior. Ambas perso-
nas deben iniciar marcha con el mismo pie.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL.

Usar siempre el equipo de protección personal, como lentes, anteojos, másca-


ras, cascos. etc.

USO DE CARRETILLAS.

CURSO TRANSVERSAL 95
"$!$"#!

a) Cargue la carretilla con cuidado y evite que las rumas impidan la labor.

b) Si la carretilla es de dos ruedas, debe empujarse.

c) Si es de tres o más ruedas, debe jalarse. En tal caso, la carretilla está pro-
vista de un manubrio firme, adecuadamente largo, para evitar que la carretilla
o las ruedas lesionen los pies del trabajador.

d) Use carretillas especiales, con cadena, para sujetar la botella

e) Evite golpearlas.

f) Mantenga la tapa de protección en su sitio. De lo contrario, puede esca-


parse el gas comprimido y convertir la botella en un verdadero proyectil.

CURSO TRANSVERSAL 96
"$!$"#!

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES.

Cuando se trata de almacenar materiales,


hay que tener presente:

1. Apilar o amontonar materiales, de tal ma-


nera que la pila no vaya a caerse y despa-
rramarse por el piso.

2. Los materiales deben poder sacarse


según se necesiten, con facilidad y seguri-
dad.

3. Para apilar correctamente es necesario planear primero

4. EMPEZAR BIEN.

Empiece con una base firme. Una plata- forma de madera protege al material
de la humedad del piso.

5. TERMINAR BIEN.

Los pasillos deben permanecer libres para poder transportar las mercaderías.
No haga filas muy elevadas y manténgalas alejadas de los conductos de venti-
lación, calentadores, luces y rociadores para incendios.

6. CÓMO HACER UNA PILA SÓLIDA.

Apilar, trabando los materiales - Cada unidad descansa sobre las dos que
están debajo. De esta manera se evita el deslizamiento de algunas unidades.

Algunas pilas requieren plataformas a intervalos para evitar deslizamientos.


Pila en Pirámide.- Los objetos firmes, pueden amontonarse en capas suce-
sivas, como indica la figura.

CURSO TRANSVERSAL 97
"$!$"#!

PARA APILAR... CONOZCA LO QUE SE ESTA HACIENDO.

Por el peso, ¿Podría romperse la capa inferior de lo que se está haciendo?

¿Es posible que la humedad debilite o dañe la capa inferior? (Los recipientes
rotos o dañados no deben ser apilados).

Los tambores, y otros objetos redondos, deben ser acuñados para evitar su
rodamiento.

REGLAS GENERALES Los materiales:

a) Deben almacenarse fuera de los pasillos o áreas de tránsito.

b) Cerca del lugar de uso

c) Permitiendo el fácil acceso a otros materiales

d) Acomodados de tal forma, que la vibración de maquinaria no los derrumbe.

e) A una distancia mínima de 18 pulgadas de la pared (nunca pegada a ella).

f)Si no se dispone de medios mecánicos, las rumas no deben tener más de


2,15 m de altura.

ALMACENAMIENTO DE CILINDROS, BOLSAS, CAJONES, MADERA.

Los materiales se almacenan de acuerdo a la forma


que tienen. Por ejemplo:

Los cilindros podrán colocarse verticalmente, unos


sobre otros, siempre que se intercale una plataforma
rígida entre cada fila, y si se colocan horizontalmente,
llevarán cuñas entre el piso y los cilindros extremos de
la base. La pila se elevará en forma de pirámide.

Las cajas, cajones y otros, podrán acomodar- se de


distinta manera. Lo recomendable es darle forma de
pirámide, procurando un espacio entre caja y caja.

Al apilarse tos sacos, éstos permanecerán con la


boca hacia adelante, convenientemente cerrados.
Su altura máxima será de 2,15 m.

CURSO TRANSVERSAL 98
"$!$"#!

FACTORES DE SEGURIDAD LUGARES DE TRABAJO.

Estos lugares de trabajo deben cumplir unos requisitos mínimos en cuanto a:

CONDICIONES CONSTRUCTIVAS: el diseño y las características construc-


tivas de los lugares de trabajo deberán ofrecer seguridad frente a los riesgos
de resbalones o caídas, choques o golpes contra objetos y derrumbamientos o
caídas de materiales sobre los trabajadores. Nos referimos a elementos como:

o Seguridad estructural.
o Espacios de trabajo y zonas peligrosas.
o Suelos, aberturas y desniveles, y barandillas.
o Tabiques, ventanas y vanos.
o Vías de circulación.
o Puertas y portones.
o Rampas, escaleras fijas y de servicio.
o Escalas fijas.
o Escaleras de mano.
o Vías y salidas de evacuación.
o Condiciones de protección contra incendios.
o Instalación eléctrica.
o Acceso de trabajadores minusválidos.

• ORDEN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: en todas las zonas e instalacio-


nes del lugar de trabajo.

• SEÑALIZACIÓN: de seguridad y salud.

• INSTALACIONES DE SERVICIO Y PROTECCIÓN: las instalaciones de ser-


vicio y protección ajenas a los lugares de trabajo se consideran como parte
integrante de los mismos, debiendo cumplir las disposiciones mínimas que
les son exigibles como lugar de trabajo, más las reglamentaciones específi-
cas que les resulten de aplicación.

• CONDICIONES AMBIENTALES:
o Condiciones termohigrométricas (temperatura, humedad, ventilación…).
o Medio ambiente físico (ruido, vibraciones, radiaciones).
o Contaminantes químicos y biológicos.

CURSO TRANSVERSAL 99
"$!$"#!

ILUMINACIÓN: deberá permitir que los trabajadores dispongan de condicio-


nes de visibilidad adecuadas para poder circular por los lugares de trabajo y
desarrollar su actividad sin riesgo para su seguridad y salud.

SERVICIOS HIGIÉNICOS Y LOCALES DE DESCANSO:

o Fuentes de agua potable.


o Vestuarios, duchas, lavabos y retretes.
o Locales de descanso. Locales provisionales y trabajos al aire libre.

MATERIAL Y LOCALES DE PRIMEROS AUXILIOS: los lugares de trabajo


deben disponer del material y, en su caso, de los locales necesarios para la
prestación de primeros auxilios a los trabajadores accidentados.

Los riesgos que entraña el incumplimiento de las anteriores medidas pueden


ser: caídas de personas al mismo o a distinto nivel a causa del alumbra-
do deficiente, suelos resbaladizos, obstrucciones diversas, diferencias es-
tructurales de construcción... choques y golpes contra objetos, máquinas y
equipos, atrapamientos y golpes por vehículos en movimiento circulando por
zonas no señalizadas.

MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO.

Los equipos de trabajo son cualquier máquina,


aparato, instrumento o instalación utilizada en el
trabajo. Los reglamentos de seguridad, esta-
blecen las disposiciones mínimas de seguridad
y salud para la utilización por los trabajadores
de los equipos de trabajo, señalan los factores
que debe tener en cuenta la empresa para ele-
gir dichos equipos:

• Las condiciones y características específicas del trabajo que se desarrolle.

• Los riesgos existentes para la seguridad y la salud de los trabajadores en


el lugar de trabajo y, en particular, en los puestos de trabajo, así como los
riesgos que puedan derivarse de la presencia o utilización de dichos equipos
o agravarse por ellos.

• En su caso, las adaptaciones necesarias para su utilización por trabajadores


discapacitados.

Un porcentaje muy elevado de los accidentes que se producen en el entorno

CURSO TRANSVERSAL 100


"$!$"#!

laboral son consecuencia de fallos de seguridad relacionados con las máquinas


y equipos de trabajo. Para disminuir esta tasa de siniestralidad laboral, debe-
mos tener en cuenta cuatro aspectos básicos:

• SEGURIDAD EN EL PRODUCTO: el mercado garantiza la comercialización


de máquinas y equipos que vengan de fábrica con los requisitos de seguri-
dad necesarios para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores.

• INSTALACIÓN: siguiendo las instrucciones del fabricante, y en lugares apro-


piados que no supongan un riesgo añadido para la salud de los trabajadores.

• Equipos durante toda su vida útil.

• UTILIZACIÓN ADECUADA: por el personal autorizado y siguiendo siempre


las especificaciones del fabricante.

Los principales riesgos que pueden entrañar son: atrapamientos, golpes, cor-
tes,... con los elementos móviles del equipo, proyección del material que se tra-
baja, ruido, vibraciones, riesgos eléctricos,
térmicos.

Los daños que pueden ocasionar son: contu-


siones, roturas de huesos, heridas, amputa-
ciones de miembros, sordera, pérdida visual,
etc.

RIESGOS ELÉCTRICOS. Es todo aquel ries-


go originado por la energía eléctrica, quedan-
do específicamente incluidos los riesgos de:

• Choque eléctrico por contacto directo o indi-


recto.
• Quemaduras por choque o arco eléctrico.
• Caídas o golpes como consecuencia de choque o arco eléctrico.
• Incendios o explosiones originados por la electricidad.

La electricidad es una de las fuentes de energía que mas utilizamos, tanto en


nuestro hogar (al enchufar la TV, la aspiradora, la máquina de afeitar, etc.)
como en el trabajo (ordenador, fotocopiadora, torno, taladradora, etc.). Sin em-
bargo en muchas ocasiones desconocemos los riesgos que entraña el uso de
la electricidad, y lo que es peor en otras ocasiones los ignoramos.

CURSO TRANSVERSAL 101


"$!$"#!

Existen dos tipos de contacto eléctrico:

• Directo: contacto con las partes activas de los materiales y equipos.


• Indirecto: contacto con partes puestas accidentalmente bajo tensión.

Para evitar los riesgos de contacto eléctrico se pueden adoptar las siguientes
medidas:

• Alejar las partes activas, para evitar contactos fortuitos.


• Aislar las partes activas, con recubrimientos apropiados.
• Interponer obstáculos para impedir contactos accidentales.
• Instalar elementos de seguridad en las instalaciones.
• La presencia de electricidad genera el riesgo de contacto eléctrico. Los daños
que puede causar el contacto eléctrico dependerán de condiciones como: la
superficie de contacto, la humedad de la piel, la presión de contacto, etc., y
sobre todo, de la intensidad de la corriente, la duración del contacto y la zona
del cuerpo recorrida por la electricidad. Estos daños pueden ir desde la sen-
sación de hormigueo hasta la asfixia, graves alteraciones del ritmo cardiaco,
quemaduras e incluso la muerte.

DESARROLLO DE TRABAJOS.

Como norma general todo trabajo en una instalación eléctrica o en una zona
próxima a la misma que lleve consigo un riesgo eléctrico deberá efectuarse sin
tensión. Se exceptúan los casos siguientes, que se llevarán a cabo en todo
caso con los medios de protección personal que resulten necesarios:

• Operaciones elementales de conexión y desconexión en instalaciones de


baja tensión con material eléctrico concebido para su uso por el público en
general.

CURSO TRANSVERSAL 102


"$!$"#!

• Trabajos en instalaciones eléctricas con tensiones de seguridad sin riesgo


de confusión y siempre que las intensidades de un eventual cortocircuito no
supongan riesgo de quemadura.

• Maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones cuya naturaleza lo exija


(apertura y cierre de seccionadores, medición de intensidades, ensayos de
aislamiento, etc.).

• Los trabajos en instalaciones eléctricas o en su proximidad, cuando las con-


diciones de explotación o de continuidad del servicio así lo requieran.

La reposición de la tensión sólo comenzará una vez finalizado el trabajo, des-


pués de haberse retirado los trabajadores no indispensables para la ejecución
de la tarea, y tras haber recogido las herramientas y equipos utilizados.

MEDIDAS PREVENTIVAS.

Toda instalación, conductor o cable eléctrico debe considerarse conectado y en


tensión. Antes de trabajar sobre los mismos deberá comprobarse la ausencia de
corriente con el equipo adecuado.

Nunca deberán manipularse elementos eléctricos con las manos mojadas, en


ambientes húmedos o mojados accidentalmente (labores de limpieza, insta-
laciones a la intemperie, etc.) y siempre que se carezca de los equipos de pro-
tección personal necesarios.

Cuando el trabajo en estas zonas sea inevitable, únicamente deberá hacerse


uso de aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad.

No se alterarán ni retirarán las puestas a tierra ni los aislamientos de las partes


activas de los diferentes equipos, instalaciones y sistemas.

Deberá evitarse en la medida de lo posible la utilización de enchufes múltiples


para evitar la sobrecarga de la instalación eléctrica. Nunca se improvisarán
empalmes ni conexiones.

No se hará uso de cables-alargadera sin conductor de protección para la ali-


mentación de receptores con toma de tierra. En todo caso, deberá evitarse el
paso de personas o equipos por encima de los cables para evitar tropiezos, sin
olvidar el riesgo que supone el deterioro del aislante.

CURSO TRANSVERSAL 103


"$!$"#!

Con carácter previo a la desconexión de un equipo o máquina será necesario


apagarlo haciendo uso del interruptor.

Los cables de alimentación eléctrica estarán dotados de clavija normalizada


para su conexión a una toma de corriente. Para proceder a su desconexión
será necesario coger la clavija directamente, sin tirar nunca del cable.

Las clavijas y bases de enchufes asegurarán que las partes en tensión sean
inaccesibles cuando la clavija esté total o parcialmente introducida.

Todo equipo eléctrico con tensión superior a la de seguridad (24 voltios) o que
carezca de doble aislamiento estará unido o conectado a tierra y en todo caso
tendrá protección con interruptor diferencial, debiendo comprobarse periódica-
mente el correcto funcionamiento de dichas protecciones.

Se deberá prestar especial atención a los calentamientos anormales de los


equipos e instalaciones eléctricas (cables, motores, armarios, etc.) así como a
los cosquilleos o chispazos provocados por los mismos. En estos casos será
necesaria su inmediata desconexión y posterior notificación, colocando el
equipo en lugar seguro y señalizando su estado hasta ser revisado.

En ningún caso se llevarán a cabo trabajos eléctricos sin estar capacitado y


autorizado para ello. La instalación, modificación y reparación de las instalacio-
nes y equipos eléctricos, así como el acceso a los mismos, es competencia
exclusiva del personal de mantenimiento, que los llevará a cabo en todo caso
haciendo uso de los elementos de protección precisos.

CINCO REGLAS DE ORO.

- DESCONEXIÓN TOTAL DE LAS FUENTES EN TENSIÓN. La parte de la


instalación en la que se va a realizar el trabajo debe aislarse de todas las
fuentes de alimentación. El aislamiento estará garantizado por la existencia
de una distancia suficiente o por la interposición de un aislante.

- PREVENIR UNA POSIBLE REALIMENTACIÓN. Los dispositivos de ma-


niobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurarse contra
cualquier posible reconexión, preferentemente por bloqueo del mecanismo
de maniobra, debiendo colocarse además la señalización oportuna para im-
pedir su modificación.

CURSO TRANSVERSAL 104


"$!$"#!

- VERIFICAR LA AUSENCIA DE TENSIÓN. La ausencia de tensión deberá


verificarse en todos los elementos activos de la instalación eléctrica, lo
más cerca posible de la zona de trabajo o sobre ella misma cuando esto sea
posible (utilizando dispositivos que actúen directamente sobre los conducto-
res cuando estos sean aislados). En los trabajos en alta tensión, el correcto
funcionamiento de los dispositivos de verificación deberá comprobarse an-
tes y después de cada uso.

- PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO DE LAS FUENTES EN TEN-


SIÓN. Las partes de la instalación donde se vaya a trabajar deben poner-
se a tierra y en cortocircuito. Los dispositivos necesarios deberán conectar-
se en primer lugar a la toma de tierra y a continuación a los elementos cuya
puesta a tierra sea necesaria. Estos elementos se colocarán cercanos a la
zona de trabajo y se tomarán precauciones para asegurar que permanezcan
conectados durante el desarrollo del mismo.

- PROTEGER LAS PARTES PRÓXIMAS EN TENSIÓN Y SEÑALIZAR LA


ZONA. Cuando existan elementos en tensión próximos a la zona de traba-
jo, deberán adoptarse las medidas de protección necesarias que impidan un
posible contacto eléctrico. En todos los casos se instalará una señalización
clara y visible en torno a la zona de peligro.

REGLAS PARA ELIMINAR LOS RIESGOS ELÉCTRICOS.

1. Usar siempre equipo protector (guantes de jebe, zapatos sin metal, pinzas
aislantes, etc.)

2. Desconectar la corriente cada vez que trabaje en un circuito eléctrico.

3. Colocar una valla y señales en las zonas peligrosas.

4. No usar escaleras metálicas cerca de aparatos eléctricos.

5. Considerar que todos los circuitos llevan corriente, hasta demostrar lo con-
trario.

6. Nunca sustituir un fusible por un alambre.

7. Nunca trabajar en un circuito eléctrico sin ayudante.

CURSO TRANSVERSAL 105


"$!$"#!

ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE ELÉCTRICO.

Dados los efectos de la corriente eléctrica sobre el organismo, es imprescindi-


ble prestar una ayuda rápida y eficaz en caso de accidente, de acuerdo con la
siguiente secuencia:

Desconectar la corriente, tratando de hacer uso de algún elemento aislante.

Alejar al accidentado de la zona de peligro, sin tocarle directamente.

En su caso, apagar el fuego haciendo uso de mantas. No se utilizará agua sin


haber desconectado antes la corriente.

Avisar a los servicios sanitarios.

Socorrer al accidentado, reconociendo sus signos vitales (consciencia, respi-


ración y pulso), con el fin de hacer frente a un eventual paro respiratorio o car-
diaco. Colocar al accidentado sobre un costado.

RIESGO DE INCENDIO.

EL FUEGO.- Es el nombre genérico que


se le da a la combustión, la combustión es
una reacción química en la cual dos ele-
mentos como el carbono y el oxígeno, en
presencia del calor, producen fuego.

REACCIÓN QUÍMICA.- Es la combina-


ción de dos o más elementos o sustancias que producen una tercera con ca-
racterísticas diferentes a los que intervinieron.

TRIÁNGULO DEL FUEGO LOS TRES FACTORES DEL FUEGO.- Para que
exista fuego tienen que estar estos tres elementos que se conocen como el
triángulo del fuego. Material combustible, oxígeno y calor.

El riesgo de incendio está presente en cualquier tipo de actividad. Para que se


produzca un incendio se necesita la presencia simultánea de cuatro factores:

CURSO TRANSVERSAL 106


"$!$"#!

• Combustible (cualquier sustancia, sólido, líquido o gas, capaz de arder).

• Comburente (sustancia que hace que entre en combustión. La más


común es el oxígeno).

• Fuente de calor (foco de calor suficiente para que se produzca el fuego).

• Reacción en cadena (proceso que provoca la aparición y propagación


del fuego).

CLASES DE INCENDIOS.

CLASE “A”.- Incendio de materiales combustibles, sólidos corrientes. Estos


fuegos se combaten esencialmente a base de agua, para producir un efecto
enfriante.

CLASE “B”.- Producidos en líquidos inflamables, se combaten mediante


una acción asfixiante para eliminar el oxígeno.

CLASE “C”.- Se inician en equipos eléctricos vivos, se emplean, agentes


extintores no conductores de la electricidad.

CLASE “D”.- Los inician metales combustibles, como el litio, potasio, circonio,
etc. A este tipo de incendios no se recomienda apagarlo con agua.

CLASE “K”.- Lo inician grasas y aceites

CURSO TRANSVERSAL 107


"$!$"#!

MÉTODOS DE EXTINCIÓN.

Existen tres métodos de extinción

• Enfriamiento. Con este método se logra reducir la temperatura de los com-


bustibles para romper el equilibrio térmico y así lograr disminuir el calor y
por consiguiente la extinción.

• Sofocación. Esta técnica consiste en desplazar el oxigeno presente en la


combustión, tapando el fuego por completo, evitando su contacto con el
oxígeno.

• Remoción. Consiste en eliminar o aislar el material combustible que se


quema, usando dispositivos de corte de flujo o barreras de aislamiento, ya
que de esta forma el fuego no encontrara más elementos con que mante-
nerse

EXTINTOR.

Aparato mecánico que se transporta y opera a mano contiene un agente extin-


guidor, que puede ser proyectado o dirigido sobre un amago de incendio, por
acción de una presión interna, con el fin de apagar el fuego en su fase inicial.

Clasificación:

• Clase A.

• Clase ABC.

• Clase B.

• Clase BC.

• Clase D.

• Clase K o F.

En la actuación contra el incendio hay que tener en cuenta los siguientes facto-
res:

• DISEÑO, ESTRUCTURAY MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LAS INSTALACIONES:


son fundamentales cuestiones como la situación del centro de trabajo, tipo
de actividad, edificios colindantes, facilidades de acceso, tamaño y estructu-
ra del centro, materiales de construcción empleados, instalaciones de pro-

CURSO TRANSVERSAL 108


"$!$"#!

tección contra incendios.

• DETECCIÓN Y ALARMA: cualquier incendio es fácilmente controlable si se de-


tecta y localiza rápidamente antes de que se propague y alcance grandes
dimensiones.

A través de los distintos sistemas de detección y alarma se consigue una vigi-


lancia permanente que nos permitirá actuar en cuanto aparezca el peligro de
incendio. Estos sistemas pueden ser humanos (recorridos de evaluación de
orden y limpieza, inspecciones de seguridad...) o automáticos (detectores de
gases o iónicos, de humos visibles, de temperatura, de llama).

MEDIOS DE EXTINCIÓN: existen diferentes sistemas de extinción de incendios, por


un lado los equipos portátiles (extintores móviles) y por otro lado las instalacio-
nes fijas (bocas de incendio equipadas, columnas secas, hidrantes, rociadores
automáticos o sprinklers).

• EVACUACIÓN DEL PERSONAL: para evitar los daños a la salud de los tra-
bajadores es necesario desalojar el local donde se ha producido un incendio.

Deben preverse una serie de vías de evacuación, suficientes y adecuadas, y


realizar este proceso de evacuación en el menor tiempo posible. Para implan-
tar un buen sistema de evacuación es imprescindible partir de una correcta
organización y planificación previa.

CURSO TRANSVERSAL 109


"$!$"#!

El tiempo es importante solo se tiene 30 segundos para poder controlar un


conato de incendio, pasado este tiempo es preferible evacuar a una zona se-
gura.

ACTUACIÓN EN CASO DE EVACUACIÓN.

Al activarse la alarma de evacuación:

• Desaloje inmediatamente el edificio y atienda las instrucciones del personal


designado para actuar en emergencias.

• Conserve la calma. No corra y no se detenga en las salidas.

• Utilice vías de evacuación existentes siguiendo la señalización de socorro.

• No utilice los ascensores ni los montacargas.

• No retroceda para buscar otras personas o recoger objetos personales ni


trate de retirar materiales, herramientas, equipos de trabajo, etc.

• Manténgase en el exterior del edificio en una zona abierta, a la espera de


nuevas instrucciones. No permanezca en su puesto de trabajo ni acuda al
área siniestrada.

• Es necesario ofrecer asistencia a los discapacitados en caso de evacuación.

INSTRUCCIONES PARTICULARES.

Persona en llamas:

• Cubrir con una manta o chaqueta o hacer rodar al herido hasta sofocar las
llamas.

• Aplicar agua en abundancia para enfriar la quemadura y reducir el dolor.

• No retirar la ropa adherida a la piel.

CURSO TRANSVERSAL 110


"$!$"#!

MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE.

En casi todas las actividades es necesario desplazar los materiales para des-
arrollar las distintas fases del proceso productivo, procediendo al transporte y al
almacena- miento de todas las materias primas, materiales en proceso, pro-
ductos terminados y materiales auxiliares.

Los medios empleados para esta manipulación y/o transporte, deben estar
de acuerdo con el tamaño, forma y volumen del material y distancia a recorrer.

La mayoría de las operaciones de transporte y almacenamiento se encuentran


en la actualidad altamente mecanizadas, existiendo gran variedad de equipos

de elevación y manutención mecánica que realizan esta función.

Entre los distintos equipos de manutención mecánica encontramos:

• Equipos de elevación (grúas, grúa- puente, polipasto, montacargas).

• Equipos de transporte y elevación (carretillas elevadoras).

• Equipos de tracción (cabestrantes, tractel).

• Equipos continuos (cintas transportadoras)

La creciente implantación de estos equipos en los distintos sectores de la acti-


vidad, ha disparado de manera sustancial el número de accidentes de trabajo.

Por este motivo, es necesario tener en cuenta tres requisitos para reducir la
siniestralidad laboral causada por los aparatos de elevación y transporte:

• Diseño y construcción segura.

CURSO TRANSVERSAL 111


"$!$"#!

• Adecuado para los materiales a manipular.

• El trabajador debe estar cualificado para su manejo.

Los riesgos que podemos encontrar son: golpes, atropellos, caídas de altura,
de la carga, desplome de materiales, choques, vuelcos.

MÉTODO CORRECTO DE ELEVACIÓN Y TRANSPORTE.

• Si las cargas que se van a manipular se encuentran en el suelo o cerca del


mismo, se utilizarán las técnicas de manejo de cargas que permitan utilizar
los músculos de las piernas más que los de la espalda tratando de disminuir
la tensión en la zona lumbar.

• Separar los pies hasta conseguir una postura estable, colocando un pie más
adelantado que el otro en la dirección del movimiento.

• Flexionar las rodillas manteniendo en todo momento la espalda recta o lige-


ramente inclinada hacia delante.

• Acercar al máximo el objeto al cuerpo, a una altura comprendida entre los


codos y los nudillos.

• Levantar el peso gradualmente, sin sacudidas y realizando la fuerza con las


piernas.

• No girar el tronco mientras se esté levantando la carga. Es preferible pivotar


sobre los pies para colocarse en la posición deseada.

• Si el levantamiento se lleva a cabo desde el suelo hasta una altura superior


a la de los hombros, apoyar la carga a medio camino para poder cambiar el
agarre.

CURSO TRANSVERSAL 112


"$!$"#!

MEDIO AMBIENTE FÍSICO DE TRABAJO.

RUIDO. Tal y como lo define la O.M.S., es un “Sonido no deseado cuyas


consecuencias son una molestia para el público, con riesgo para su salud física
y mental”. Las características del sonido, que van a hacer diferentes los ruidos,
son:

• Frecuencia: es la periodicidad en que se repite una oscilación sonora, es


decir, el número de veces que vibra una onda sonora por unidad de tiempo.
Se mide en hercios (Hz) y determina el tono. Las frecuencias altas o agudas
son más perjudiciales para la salud que las graves.

• Intensidad: es la fuerza de la vibración sonora. Se mide en decibelios (dB.) y


de- termina el grado de energía o presión sonora. Nos permite clasificar los
sonidos en fuertes o débiles

El Reglamento Interno de Seguridad precisa los procedimientos a cumplir para


la protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición
al ruido durante el trabajo. Es el referente básico de vigilancia y control de la
aplicación de las medidas previstas para proteger la salud de los trabajadores
expuestos al ruido.

Los posibles efectos que puede tener el ruido para la salud pueden ser psicoló-
gicos (irritabilidad, agresividad, alteraciones del sueño,...) y fisiológicos (hipoa-
cusia, sordera profesional, aumento del ritmo cardiaco, de la presión sanguí-
nea, trastornos digestivos,...).

VIBRACIONES. Son oscilaciones de partículas alrededor de un punto, en un


medio físico equilibrado cualquiera (aire, agua, etc...) y se pueden producir por
efecto del propio funcionamiento de una máquina o equipo, partes de máquinas
desequilibra- das en movimiento, choques, movimientos turbulentos de fluidos.

Los efectos que pueden producir las vibraciones según su frecuencia son:

• Muy baja frecuencia (inferiores a 2 Hz) : Alteraciones en el sentido del equili-


brio, provocando mareos, nauseas y vómitos (movimiento de balanceo de
coches, barcos, trenes...).

• Baja y media frecuencia (de 2 a 20 Hz): Afectan sobre todo a la columna

CURSO TRANSVERSAL 113


"$!$"#!

vertebral, aparato digestivo y la visión (vehículos y maquinaria industrial,


tractores, obras públicas...).

• Alta frecuencia (de 20 a 300 Hz): Pueden producir quemaduras por roza-
miento y problemas vasomotores, en las articulaciones, musculares...
(herramientas manuales percutoras rotativas...).

RADIACIONES. Son ondas de energía que inciden sobre el organismo


humano, pudiendo llegar a producir efectos dañinos para la salud de los traba-
jadores. Pueden ser:

• Radiaciones ionizantes: ondas de alta frecuencia. (Rayos X, Rayos G,


partículas atómicas...) que tienen un gran poder energético ya que pueden
transformar la estructura de los átomos provocando la expulsión de electro-
nes de su órbita.

Los efectos para la salud dependen de la dosis absorbida por el organismo.


Puede afectar a distintos tejidos y órganos (médula ósea, órganos genitales,
tejido linfático...), provocando desde nauseas, vómitos y cefaleas hasta alte-
raciones cutáneas y cáncer.

• Radiaciones no ionizantes: ondas de baja o media frecuencia (micro-


ondas, infrarrojos, ultravioleta, láser...) que poseen poca energía (no produ-
cen la ionización de la materia).

Pueden provocar desde efectos térmicos o irritaciones en la piel hasta conjunti-


vitis, quemaduras graves o cáncer de piel.

CONDICIONES TERMOHIGROMÉTRICAS.
Condiciones físicas ambientales de temperatu-
ra, humedad y ventilación, en las que desa-
rrollamos nuestro trabajo.

Todo tipo de trabajo físico genera calor en el


cuerpo, por ello el hombre posee un sistema
de autorregulación con el fin de mantener una
temperatura constante en torno a los 37º C. El
confort térmico depende del calor producido
por el cuerpo y de los intercambios entre este y el medio ambiente. Viene de-
terminado por diferentes variables que deben considerarse de forma global:

• Temperatura del aire.

CURSO TRANSVERSAL 114


"$!$"#!

• Humedad del aire.

• Temperatura de paredes y objetos.

• Velocidad del aire.

• La actividad física.

• La clase de vestido.

Unas malas condiciones termohigrométricas pueden ocasionar efectos negati-


vos para la salud, que variarán según las características de cada persona y su
capacidad de aclimatación. Así encontraremos: resfriados, deshidratación,
golpe de calor,... como efectos directos, pero también alteraciones de la con-
ducta, aumento de la fatiga,... (Lo que puede incidir en la aparición de algún
accidente).

CURSO TRANSVERSAL 115


"$!$"#!

CONTAMINANTES QUÍMICOS Y BIOLÓGICOS

CONTAMINANTES QUÍMICOS.

Sustancias constituidas por materia inerte que pueden estar presentes en el


aire que respiramos en forma sólida (polvos, humos), líquida (nieblas y bru-
mas) o gaseosa (gas, vapor).

Los contaminantes químicos son sustancias químicas que durante la fabrica-


ción, transporte, almacenamiento o uso puedan incorporarse al ambiente en
forma de aerosol, gas o vapor y afectar a la salud de los trabajadores.

Las principales vías de entrada de estos contaminantes al organismo son:

• Vía respiratoria: constituida por todo el


sistema respiratorio (nariz, boca, laringe,
pulmones...).

• Vía dérmica: el contaminante se incorpo-


ra a la sangre a través de la piel.

• Vía digestiva: comprende todo el apa-


rato digestivo, más las mucosidades del
sistema respiratorio.

• Vía parenteral: penetración del conta-


minante directamente a través de llagas, heridas, punciones ...

Los efectos de los contaminantes químicos sobre el organismo humano


pueden ser:

• Irritantes: produce inflamación en la zona de contacto.

• Asfixiantes: impide la llegada de oxígeno a las células y altera los mecanis-


mos oxidativos biológicos.

• Anestésicos y narcóticos: son depresores del sistema nervioso central.

• Corrosivos: destruyen los tejidos con los que entran en contacto.

CURSO TRANSVERSAL 116


"$!$"#!

• Neumoconióticos: partículas sólidas que se acumulan en las vías respirato-


rias.

• Sensibilizantes: producen reacciones alérgicas.

• Cancerígenos: pueden ser mutágenos (producen modificaciones heredita-


rias) y teratógenos (producen malformaciones en la descendencia).

• Tóxicos sistémicos: alteran órganos y sistemas específicos (hígado, riñón,


etc.)

CONTAMINANTES BIOLÓGICOS.

Son organismo vivos (bacterias, protozoos, virus, hongos, gusanos, parásitos)


que al penetrar en el cuerpo determinan cualquier tipo de infección, alergia o
toxicidad.

Los peligros biológicos pueden estar presentes en muchos puestos de trabajo:


manipulación de productos de origen animal, cría y cuidado de animales, tra-
bajos de laboratorio biológicos, clínicos y trabajos sanitarios.

El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, considera la protección de


los trabajadores contra los riesgos relacionados por la exposición a agentes
biológicos durante el trabajo y establece las disposiciones mínimas aplicables
a las actividades en las que los trabajadores estén o puedan estar expuestos a
este tipo de agentes debido a la naturaleza de su tarea o puesto de trabajo.

CURSO TRANSVERSAL 117


"$!$"#!

LA CARGA DE TRABAJO Y LOS RIESGOS ORGANIZATIVOS:


LA FATIGA Y LA INSATISFACCIÓN LABORAL.

LA CARGA DE TRABAJO.

Podemos definir la carga de trabajo como el conjunto de requerimientos psi-


cofísicos a los que se ve sometido el trabajador a lo largo de su jornada labo-
ral.

La consecuencia de una carga excesiva de trabajo es la fatiga que podemos


definir- la como la disminución de la capacidad física y mental de un trabajador
después de haber realizado una actividad durante un periodo de tiempo.

Para estudiar la carga de trabajo diferenciaremos entre carga física y carga


mental o psíquica.

CARGA FÍSICA.

La carga física viene determinada por una serie de factores que son:

• Factores propios del trabajador: edad, sexo, constitución física y grado de


entrenamiento.

• Factores relacionados con el puesto de trabajo: postura, manipulación de


cargas y movimiento.

Entre los esfuerzos físicos hay que distinguir dos tipos de esfuerzo muscular
diferentes, aunque en la práctica no sea siempre fácil determinar la frontera en-
tre ellos, que son:

• El esfuerzo muscular estático: cuando la contracción de los músculos es


continua y se mantiene un cierto periodo de tiempo.

• El esfuerzo muscular dinámico: cuando se produce una sucesión periódica


de contracciones y relajaciones de los músculos de corta duración.

Como un factor importante de sobrecarga y fatiga muscular merece una men-


ción especial la manipulación y el transporte manual de cargas, ya que supone
un problema específico que provoca molestias lumbares, dolores de espalda,...

El Reglamento Interno de Seguridad ( RIS ), de las empresas, indica sobre dis-


posiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de

CURSO TRANSVERSAL 118


"$!$"#!

cargas que entrañe riesgos, en particular dorso-lumbares para los trabajado-


res.

Distingue varios factores de riesgo relativos a:

o Características de la carga.

o Esfuerzo físico necesario.

o Características del medio de trabajo.

o Exigencias de la actividad.

o Factores individuales de riesgo.

En las actividades de carga y manipulación manual es aconsejable tener en


cuenta las siguientes recomendaciones para evitar la aparición de lesiones:

o Apoyar los pies firmemente.

o Alzar la carga manteniendo la espalda recta y las rodillas flexionadas.

o Mantener la carga cerca del cuerpo.

o La carga no debe impedir la visibilidad.

o Las manos y la carga no deben estar impregnados de ninguna sustancia.

o Evitar rotaciones bruscas.

o Si la carga es pesada, manipularla entre varias personas.

o Utilizar equipos de protección individual.

o Los espacios deben ser amplios e iluminados.

No debemos olvidar que gran parte de las lesiones en la espalda, el desgaste


anormal de las articulaciones y los músculos, los trastornos gastrointestinales y
cardiovasculares etc., pueden ser atribuidas en muchos casos a una carga
física de trabajo excesiva.

CURSO TRANSVERSAL 119


"$!$"#!

CARGA MENTAL.

Cada día se requiere de los trabajadores un esfuerzo físico menor y una mayor
capacidad de atención y control, por ello debemos conceder cada vez más im-
portancia a la necesidad de evaluar la carga mental y sus consecuencias sobre
la salud de los trabajadores, con el objetivo de aportar las medidas preventivas
necesarias para evitar este tipo de riesgos.

El nivel de carga psíquica al que está sometido el trabajador se vincula princi-


palmente a las características de la información que recibe para el desempeño
de sus tareas y a la forma a la que debe responder ante esa situación. En este
proceso inciden distintos factores:

o La cantidad y calidad de la información que se recibe.


o La complejidad de la respuesta.
o La autonomía en la toma de decisiones.
o El tiempo de respuesta.
o Las capacidades individuales.

FACTORES ORGANIZATIVOS.

Vimos en la primera unidad que la tecnificación y la organización son carac-


terísticas del trabajo. Los efectos para la salud de las aplicaciones tecnológicas
en el campo laboral son innegables; sin embargo, en este punto analizaremos
cómo pueden influir los factores organizativos en la salud como trabajadores.

En toda actividad laboral existen una serie de elementos organizacionales co-


mo condiciones de trabajo que van a tener una influencia decisiva en la salud
de los trabajadores. Tradicionalmente se ha dado poca importancia a estos
factores, considerándolos poco relevantes para la salud.

La Ley de Prevención de Riesgos Laborales incluye estos factores organiza-


cionales como condiciones de trabajo que pueden afectar a la seguridad y sa-
lud de los trabajadores.

Estos factores tienen una doble importancia, ya que por un lado representan
un riesgo en sí mismos, y por otro tienen una influencia decisiva en la magnitud
de los efectos que el resto de los riesgos pueden representar para los trabaja-
dores, condicionando la materialización de los daños o potenciando el nivel de
peligrosidad de una determinada actividad.

CURSO TRANSVERSAL 120


"$!$"#!

Los factores de riesgo de la organización del trabajo pueden ser:

• La jornada de trabajo.

• El ritmo de trabajo.

• La comunicación.

• El estilo de mando.

• La participación.

• El status social.

• La identificación con la tarea.

• La iniciativa.

• La estabilidad en el empleo.

• El nivel de automatización.

• Las relaciones profesionales.

Las posibles consecuencias para la salud de los trabajadores, derivadas de los


efectos negativos de los factores organizacionales pueden ser:

• Problemas generales: estrés, fatiga e insatisfacción.

• Problemas relacionados con la esfera de la percepción, el razonamiento, la


atención...

• Problemas fisiológicos y psicosomáticos: alteraciones cardiovasculares, gas-


trointestinales, respiratorias, trastornos del sueño, de la actividad sexual,...

• Problemas psíquicos: apatía, irritabilidad, ansiedad, depresión, neurosis,...

• Problemas sociales y de relación: inadaptación, falta de participación, proble-


mas familiares, exceso en el consumo de alcohol, tabaco u otras drogas,...

• Consecuencias laborales: ausentismo, siniestralidad, conflictividad, disminu-


ción de la productividad y calidad.

CURSO TRANSVERSAL 121


"$!$"#!

SISTEMA PARA CLASIFICAR MATERIALES RIESGOSOS.

Los incendios y otras situaciones de emergencia pueden implicar a productos


químicos que tengan diversos grados de toxicidad, inflamabilidad y reactividad
(inestabilidad y reactividad en el agua).

La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) de los


EE.UU. ha instituido un código de señalización de riesgos, el cual ha sido adap-
tado internacionalmente.

A continuación se explica los distintos grados de peligro.

LAS FRANJAS Y/O ROMBO DE COLOR AZUL, ROJO Y AMARILLO, DE-


NOTAN:

AZUL – Salud

0 Material normal

1 Ligeramente peligroso

2 Peligroso

3 Extremadamente peligroso

4 Fatal

ROJO – Fuego

0 Puede no incendiarse

1 Sobre 100º C

2 Sobre 37º C

3 Debajo de 37º C

4 Debajo de 22º C

AMARILLO – Reactividad

0 Estable

1 Inestable si es calentado

CURSO TRANSVERSAL 122


"$!$"#!

2 Cambio químico violento

3 Detona al golpe y calor

4 Puede detonar

BLANCO – Peligro específico

OX Oxidante COR Corrosivo ALK Álcali

R Radioactivo W No use agua ACD Ácido

PLOMO – Derrame

0 Sin consecuencias

1 Leve

2 Regular

3 Moderado

4 Grave

AZUL DENOTAN
IDENTIFICACIÓN DE ROJO IDENTIFICA- AMARILLO IDENTI-
PELIGROS PARA LA CIÓN DE INFLAMA- FICACIÓN DE RE-
SALUD BILIDAD ACTIVACIÓN

4 4 4
Materiales a los cuales Materiales que se Materiales que pueden
con muy poca exposición vaporizan rápida y detonar fácilmente
puede causar la muerte o completamente a descomponerse o hacer
una lesión residual grave temperaturas y presión explosión a temperaturas
aun cuando se haya normal (25º c 1 Atm.) y presiones normales
dado tratamiento médico puede encenderse con
inmediato facilidad

CURSO TRANSVERSAL 123


"$!$"#!

AZUL DENOTAN
IDENTIFICACIÓN DE ROJO IDENTIFICA- AMARILLO IDENTI-
PELIGROS PARA LA CIÓN DE INFLAMA- FICACIÓN DE RE-
SALUD BILIDAD ACTIVACIÓN

3 3 3
Materiales a los cuales Líquidos y sólidos que Pueden detonar o hacer
una corta exposición pueden encenderse explosión, pero necesi-
podría causar una lesión bajo casi cualquier tan una fuente iniciadora
temporal o residual grave temperatura ambiental potente o que deben ca-
aun cuando se haya dado normal lentarse dentro de un
un tratamiento médico espacio restringido antes
inmediato de que se inicie la re-
acción o que puedan re-
accionar explosivamente
con el agua.

2 2 2
Materiales a los cuales Materiales que deben ser Materiales que por sí
una exposición intensa calentados moderada- mismo son normalmente
o continúa podría causar mente o expuesto a inestables y que
incapacidad temporal o una temperatura relati- fácilmente sufren un
posible lesión residual vamente alta para quese cambio químico violento,
a menos que se preste produzca su ignición. pero que son capaces
tratamiento médico de producir detonación.
inmediato También materiales
que pueden reaccionar
violentamente con el agua
o que pueden formar una
mezcla potencialmente
explosiva con el agua.

1 1 1
Materiales a los cuales Materiales que pueden Materiales que son
una exposición puede ser precalentados para normalmente estables,
causar irritación o solo que se produzca su pero que a presiones y
una lesión residual leve ignición. temperaturas elevadas
aun cuando no se aplique pueden volverse inesta-
tratamiento. bles, o que pueden reac-
cionar con el agua con
desprendimiento de algo
de energía, pero no vio-
lenta.

CURSO TRANSVERSAL 124


"$!$"#!

AZUL DENOTAN
IDENTIFICACIÓN DE ROJO IDENTIFICA- AMARILLO IDENTI-
PELIGROS PARA LA CIÓN DE INFLAMA- FICACIÓN DE RE-
SALUD BILIDAD ACTIVACIÓN

0 0 0
Materiales a los cuales Materiales que no arden Materiales normalmente
una exposición en caso o incombustibles. estables, aun expuestos
de incendio no presenta al fuego, y que no
otro peligro que el reacciona con el agua.
material combustible
corriente.

ORDEN Y LIMPIEZA

En cualquier actividad laboral, para conseguir un grado de seguridad acepta-


ble, es importante asegurar y mantener el orden y la limpieza del lugar de tra-
bajo. Además de evitar accidentes y lesiones se ahorrará espacio, tiempo y
materiales.

PUNTOS INDICADORES QUE EL ORDEN Y LIMPIEZA SON DEFICIENTES

1.- Objetos y materiales diseminados en el piso.

2.- Equipo fuera de lugar.

3.- Mal apilamiento.

4.- Sistemas deficientes de eliminación de deshechos.

5.- Paredes, ventanas y lámparas sucias.

6.- Riesgos de incendios.

VENTAJAS DEL ORDEN Y LIMPIEZA

1.- Reducción de accidentes.

2.- Mejor producción.

CURSO TRANSVERSAL 125


"$!$"#!

3.- Menor rotación de personal.

RIESGOS LABORALES:

· Caídas al mismo nivel.

· Golpes contra objetos inmóviles.

· Caídas de objetos en manipulación.

· Contaminación ambiental.

·Incendios

MEDIDAS PREVENTIVAS:

Mantener el lugar de trabajo ordenado y limpio es un principio básico de segu-


ridad que requiere cuatro tipos de actuaciones fundamentales:

1. Eliminar lo innecesario y clasificar lo inútil.

2. Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente.

3. Evitar ensuciar y limpiar después.

4. Favorecer el orden y la limpieza.

Al terminar cualquier operación con máquinas o equipos de trabajo deje ordena-


do el puesto de trabajo/ espacio de actividad, revise las máquinas y compruebe
que todas las protecciones están colocadas.

En oficina ponga especial atención en los objetos cortantes (tijeras, chinchetas,


abrecartas, etc.) guardándoles después de utilizarlos.

CURSO TRANSVERSAL 126


"$!$"#!

“Se eliminarán con rapidez los desperdicios, las manchas de grasa, los residuos
de sustancias peligrosas y demás productos residuales que puedan originar
accidentes o contaminar el ambiente de trabajo”.

Eliminar diariamente todos los desechos o cualquier otra clase de suciedad del
suelo o de las instalaciones, evitando su acumulación sobre las máquinas y
equipos, procediendo a su depósito en recipientes adecuados que faciliten su
identificación y localización.

Los desechos y residuos contaminantes deberán permanecer en contenedores


adecuados hasta su retirada. El mantenimiento de las máquinas limpias y
despejadas redunda en una mayor seguridad del usuario.

La mesa de trabajo debe estar libre de abrigos, bolsos y libros. Trate de no dejar
las cajoneras abiertas para evitar golpes y caídas.

Mantener el puesto de actividad siempre limpio y en orden es un factor impor-


tante para la eficacia del trabajo y la prevención de accidentes laborales, siendo
necesaria la colaboración de todo el personal en el mantenimiento de la lim-
pieza del entorno.

ESCALERAS MANUALES.

Las escaleras de mano son una fuente de riesgo importante, siendo necesario
tener en cuenta unas normas básicas de seguridad para lograr un uso y conser-
vación adecuados, extremando las precauciones para evitar accidentes.

RIESGOS GENERALES.

• Caída de altura.

• Golpes por caída de objetos.

• Contactos eléctricos directos o indi-


rectos.

Estos riesgos tienen como causas más


comunes las siguientes:

• Escaleras en malas condiciones o inadecuadas para el trabajo a realizar.

• Uso y/o disposición incorrecta de las mismas.

CURSO TRANSVERSAL 127


"$!$"#!

MEDIDAS PREVENTIVAS.

Como norma general, en el empleo de escaleras de mano se deben adoptar


una serie de precauciones para su uso, colocación y transporte.

Antes de proceder a su uso, es necesario revisar la escalera comproban-


do el cumplimiento de los siguientes requisitos:

• Correcto ensamblaje y buen estado de largueros y peldaños.

• Zapatas antideslizantes de apoyo en buen estado.

• Verificar el bue estado de los elementos superiores de sujeción y correcto


ensamblaje de los herrajes de las cabezas de una escalera (tijera o trans-
formable), así como de los dispositivos de unión que limitan su apertura.

• Las escaleras de mano deberán tener la resistencia necesaria para que su


uso no suponga un riesgo de caída por rotura, y ofrecer las necesarias ga-
rantías de estabilidad, seguridad y, en su caso, aislamiento. En ningún caso
se utilizarán escaleras reparadas con clavos, cuerdas o alambres ni se im-
provisarán empalmes.

• En las escaleras de madera, los largueros serán de una sola pieza, con los
peldaños ensamblados y no simplemente clavados. Nunca se hará uso de
es- caleras de mano pintadas, salvo barniz transparente, por la dificultad que
ello supone para la detección de posibles defectos.

En la colocación de una escalera se tendrán en cuenta los siguientes requisi-


tos:

• La inclinación de la escalera de mano simple debe ser tal que la distancia del
pie a la vertical pasando por el vértice esté comprendida entre el cuarto y el
tercio de su longitud, equivalente a una inclinación de 75º.

• El ángulo de abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como


máximo, con el dispositivo de unión extendido o el limitador de abertura blo-
queado.

• La escalera debe ser de longitud suficiente para ofrecer apoyo a las manos
y a los pies, dejando siempre un espacio libre nunca inferior a 3 peldaños
por encima de éstos.

CURSO TRANSVERSAL 128


"$!$"#!

LIMITACIONES DE USO.

Las escaleras no deben utilizarse como medio para el transporte de materiales,


pasarelas, andamios o cualesquiera otros fines distintos de aquellos para los
que han sido diseñadas.

Asimismo, se prohíbe la instalación de suplementos por escasa longitud de la


escalera.

Las escaleras de mano no se utilizarán por dos o más personas simultá-


neamente ni cuando la velocidad del viento o las condiciones ambientales
puedan desequilibrar a los trabajadores que las utilicen.

No harán uso de las escaleras los trabajadores afectados de vértigos o simila-


res o que estén tomando algún tipo de medicación que pueda afectarles en el
desarrollo de su trabajo.

Se prohíbe el transporte o manipulación de cargas por o desde escaleras de


mano, cuando por sus dimensiones o peso puedan comprometer la seguridad
o la estabilidad del trabajador. La carga máxima a transportar no superará los
25 Kg.

Si se manejan herramientas, se utilizarán cinturones especiales, bolsas o


bandoleras para su transporte de modo que sea posible el ascenso y descenso
con las manos libres.

Nunca se ascenderá más allá del antepenúltimo peldaño.

HERRAMIENTAS PORTÁTILES A MOTOR.

Se entiende como herramientas portátiles a motor, aquellas herramientas


portátiles cuya fuerza motriz proviene de una fuente de energía externa, que
puede ser eléctrica, de motor de combustión o neumática, y que están diseña-
das para ser sostenidas de forma manual durante su uso.

Estas herramientas van reemplazando paulatinamente a las herramientas ma-


nuales clásicas, dando lugar a nuevos riesgos para los trabajadores derivados
de la fuente de energía que las alimenta, y de la mayor potencia y velocidad
que desarrollan en comparación con aquellas.

CURSO TRANSVERSAL 129


"$!$"#!

RIESGOS GENERALES.

Los principales riesgos asociados a la utilización de herramientas manuales a


motor son los siguientes:

• Riesgo de contactos eléctricos directos o indirectos por fallos del aislamiento


en los elementos en tensión o entre éstos y la carcasa de la herramienta.

• Quemaduras, golpes y cortes en las manos u otras partes del cuerpo ocasio-
nadas por la propia herramienta durante el trabajo habitual.

• Lesiones oculares producidas por el desprendimiento y la proyección de


partículas procedentes de los objetos o materiales que se trabajan o de la
propia herramienta.

• Golpes producidos por el despido violento de la herramienta o del material


con el que se está trabajando.

• Esguinces provocados por sobresfuerzos o gestos violentos.

Las principales causas que originan los riesgos mencionados son las siguien-
tes:

• Incumplimiento de la normativa y las recomendaciones básicas para los


trabajos con riesgo eléctrico.

• Uso de herramientas para efectuar operaciones diferentes a las inicial-


mente previstas por el fabricante o no indicadas para el trabajo que se ha de
efectuar.

• Utilización incorrecta de las herramientas.

• Utilización de herramientas defectuosas o mal conservadas.

• Transporte incorrecto de las herramientas o abandono de las mismas en luga-


res inapropiados, de donde pueden caer o producir accidentes.

CURSO TRANSVERSAL 130


"$!$"#!

MEDIDAS PREVENTIVAS.

Las principales precauciones o normas para la utilización de las herramientas


portátiles a motor son las siguientes:

CON CARÁCTER PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA:

Lectura y comprensión del manual de instrucciones en relación con las ope-


raciones de uso y mantenimiento del equipo.

Selección de la herramienta portátil más adecuada al trabajo a realizar, te-


niendo en cuenta el espacio libre de que se dispone, así como la resistencia
de los materiales utilizados en su fabricación.

Comprobación del estado de la herramienta y del afilado de todos sus útiles.

DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA:

Observación del método establecido en el manual de instrucciones del fabrican-


te y las recomendaciones propias de cada operación, incluidas las corres-
pondientes al transporte del equipo.

Conexión de la herramienta en puntos de la red próximos a la zona de utilización


para evitar cables tendidos por las zonas de paso. Cuando esto no sea posible,
los cables se conducirán y señalizarán debidamente para prevenir el riesgo de
tropiezo o el corte del suministro de energía.

Los resguardos y demás elementos de protección incorporados por el equipo no


deberán ser alterados para evitar el contacto con sus órganos móviles.

Cuando sea necesario proceder al cambio de cualquiera de sus útiles, deberá


desconectarse la herramienta y esperar a su total detención. En ningún caso se
parará la herramienta empleando las manos como freno.

Es recomendable evitar el uso de prendas de vestir holgadas, puños des-


abrochados, pulseras, y cualquier otro elemento que pueda provocar el atra-
pamiento del trabajador.

Utilización de los equipos de protección personal necesarios en función del tipo


de tarea a realizar y de las características de la herramienta empleada, teniendo
en cuenta el polvo, ruido, proyección de partículas, etc. generados en el uso de
la misma.

CURSO TRANSVERSAL 131


"$!$"#!

Cuando sea posible, las herramientas generadoras de polvo se utilizarán en vía


húmeda o en zonas bien ventiladas para evitar su inhalación y la generación de
atmósferas nocivas.

Deberá evitarse el uso de herramientas de corte o abrasión en las proximidades


de personas no protegidas.

Mantenimiento de la zona de trabajo libre de obstáculos y de sustancias resba-


ladizas. Cuando las características del lugar lo requieran, deberá procederse
a acotar y señalizar convenientemente dicha zona en previsión de accidentes
derivados del acceso de personas no protegidas a la misma.

DESPUÉS DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA:

Almacenamiento en lugar adecuado (estanterías, paneles o cajones), pro-


cediendo a la desconexión de la herramienta y a la protección de sus elemen-
tos cortantes o punzantes después de cada uso.

La utilización de estos equipos se llevará a cabo únicamente por personal


autorizado.

Mantenimiento y limpieza adecuados con la herramienta desconectada y


totalmente detenida, debiendo eliminarse los rebordes y filamentos que pue-
dan desprenderse de los accesorios durante su uso.

La retirada de carteles con leyendas tales como “MÁQUINA AVERIADA” o


“FUERA DE SERVICIO”, únicamente deberá llevarse a cabo por la persona
que los instaló cuando haya sido debidamente subsanada la deficiencia que dio
lugar a su colocación.

CURSO TRANSVERSAL 132


"$!$"#!

RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS POR TIPO DE


HERRAMIENTA

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO EN PROCESOS DE


COMBUSTIÓN:

• En los equipos de oxicorte se debe trabajar con la presión aconsejada por el


fabricante del equipo. El exceso de presión en los sopletes no mejora el ren-
dimiento, sino que únicamente alarga la llama.

• En los equipos que desprendan llama, ésta deberá dirigirse al espacio libre
o hacia superficies que no puedan quemarse cuando no se proceda a su
uso.

• Se deberán vigilar las condiciones de ventilación cuando se trabaje en loca-


les cerrados con el fin de evitar la generación de atmósferas nocivas.

• Mantener en buen estado las herramientas de combustión, procediendo a la


limpieza periódica de conductos y boquillas.

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO ELÉCTRICO:

Antes de su puesta en funcionamiento, deberá comprobarse el buen estado de


las conexiones eléctricas, con el fin de minimizar el riesgo de electrocución.

En ningún caso deberá hacerse uso de herramientas desprovistas de enchufe.

En la medida de lo posible se deberá evitar arrastrar y pisar los cables para


evitar el deterioro de su aislamiento.

La desconexión deberá llevarse a cabo haciendo uso de la clavija, evitando tirar


bruscamente del cable.

Cuando sea inevitable el trabajo en ambientes húmedos únicamente deberá


hacerse uso de aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad (24 V).

Todo equipo eléctrico con tensión superior a la de seguridad (24 V) o que ca-
rezca de doble aislamiento estará unido o conectado a tierra y en todo caso
tendrá protección con interruptor diferencial, debiendo comprobarse periódi-
camente el correcto funcionamiento de dichas protecciones.

CURSO TRANSVERSAL 133


"$!$"#!

Durante la realización de los trabajos deberá procurarse que el cable eléctrico


permanezca alejado de los elementos estructurales metálicos y de las zonas de
paso de personas.

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO MECÁNICO:

• Deberá prepararse cuidadosamente el trabajo a realizar con la herramienta


antes de su puesta en funcionamiento, tratando además de mantener la zo-
na de trabajo libre de obstáculos.

• En los trabajos sobre piezas de pequeño tamaño y no fijas, deberá proce-


derse a garantizar su sujeción para evitar los riesgos derivados de un des-
plazamiento inesperado.

• No se deberán inclinar las herramientas para ensanchar el agujero o abrir la


luz de corte. La broca, sierra, disco, etc. serán los adecuados en función del
trabajo a realizar, debiendo ajustarse debidamente haciendo uso de una llave
de apriete que deberá ser oportunamente retirada antes de comenzar los
trabajos.

• Cuando se haga uso de taladros de mano deberá procederse al emboquilla-


do previo del punto a taladrar, tratando de asegurar una correcta alineación
del eje del taladro con respecto al de la broca para evitar su rotura. La pene-
tración de la broca deberá realizarse perpendicularmente al paramento.

• En el uso de radiales deberá comprobarse el estado de los discos des-


echando aquellos que se encuentren desgastados o agrietados, debiendo
asegurarse además que las revoluciones de la radial coinciden con las del
disco.

Es extraordinariamente eficaz, desde el punto de vista de la seguridad, la reali-


zación de inspecciones sistemáticas para reparar o sustituir las piezas deterio-
radas, gastadas o simplemente que han superado su período de vida útil, de
acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante.

En definitiva, el mantenimiento es una operación básica e indispensable para


garantizar no sólo la seguridad de la herramienta sino también para alargar su
período de vida útil

CURSO TRANSVERSAL 134


"$!$"#!

PROTECCIÓN DE LAS MÁQUINAS.

TIPOS DE GUARDA.

1.- Guardas de barra fija.

2.- Guardas automáticas.

3.- Compuerta mecánica.

4.- Disyuntores.

5.- Guardas de colocación o posición.

REQUISITOS DE LAS GUARDAS.

1.- Sean fuertes y firmemente instaladas.

2.- Resistentes al fuego y la corrosión.

3.- Faciliten la lubricación o ajuste de la máquina.

4.- No constituyan un riesgo en sí.

5.- Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

7- Lo suficientemente fuerte para evitar la proyección de piezas que se rom-


pan.

8.- No ocasionen molestias al operador.

9.- No interfieran innecesariamente en la producción.

PRÁCTICAS SEGURAS.

1. Ninguna persona deberá quitar o ajustar una guarda sin permiso del super-
visor, salvo el caso que la persona interesada esté especialmente preparada y
el ajuste de la máquina sea parte de su trabajo normal.

2. Ninguna máquina debe ser puesta en marcha, a menos que las guardas se
hallen en su lugar y en buenas condiciones.

3. Siempre que se quiten los resguardos para hacer reparación o mantenimien-


to, debe desconectarse el fluido eléctrico.

CURSO TRANSVERSAL 135


"$!$"#!

4. No debe permitirse al personal, trabajar en el equipo mecánico o cerca de


él, cuando usa corbata, ropa suelta, anillos u otros objetos similares.

ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD.

EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD:

Permanezca sereno, evite aglomeraciones y tranquilice al accidentado.

Solicite asistencia sanitaria llamando a las conserjerías o directamente en los


teléfonos del DIRECTORIO DE EMERGENCIAS.

Analice la situación antes de actuar, tratando de no precipitarse.

No mueva al accidentado si sospecha que puede tener afectada la columna


vertebral.

Mantenga al herido caliente.

No dé nunca de beber a una persona sin conocimiento.

ENVENENAMIENTO POR ÁCIDOS O BASES:

No provocar el vómito.

Si el afectado está consciente, dar de beber agua.

CONTACTO ELÉCTRICO:

Desconecte la corriente o retire al accidentado de la zona de contacto con un


elemento aislante.

En todos estos casos deberá asegurar un traslado urgente a centro médico.

ACTUACIONES PARA PREVENCIÓN DE INCENDIOS.

No arroje colillas encendidas al suelo, papeleras o contenedores de basura.

CURSO TRANSVERSAL 136


"$!$"#!

Utilice los ceniceros.

No modifique, manipule ni sobrecargue las instalaciones eléctricas. No impro-


vise y evite el uso de enchufes múltiples.

No sitúe materiales combustibles ni inflamables próximos a las fuentes de


alumbrado o calefacción.

Los productos inflamables se almacenarán en los recintos habilitados para ello y


en las cantidades imprescindibles. Los procesos con llama o que originen
chispas se llevarán a cabo con las debidas precauciones.

No obstaculice los recorridos y salidas de evacuación ni el acceso a los medios


de extinción de incendios y cuadros eléctricos. Mantenga su entorno limpio y
ordenado.

COLORES DE SEGURIDAD.

EMPLEO DE COLORES PARA IDENTIFICAR RIESGOS Y EQUIPOS.

1. COLOR AMARILLO - DE GRAN VISIBILIDAD.- Se le usa para indicar pre-


caución y para señalar riesgos físicos con el propósito de evitar, colisiones,
caídas, tropiezos, etc. Se le usa solo o alternado con franjas o cuadros ne-
gros.

2. COLOR VERDE - DE SEGURIDAD.- Es el color básico que se emplea


para significar SEGURIDAD, lugar y colocación de los equipos de
PRIMEROS AUXILIOS. Se puede usar en combinación con el color blanco.

3. COLOR ROJO - DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS.- Es el color que


se utiliza para denotar PELIGRO, o para indicar ALTO INMEDIATO. Se usa
para pintar los equipos de combate de incendios y hacer así fácil su ubicación.

4. COLOR AZUL – OBLIGACIÓN-PRECAUCIÓN.- Este color se usa para


pre- venir, limitándose el empleo del mismo para los casos de ARRANQUE
DE MÁQUINAS O EQUIPOS, en forma accidental y se colocan en los puntos
de arranque o potencias.

5. COLOR ANARANJADO DE ALERTA.- Es el color básico usado, para la


identificación de partes peligrosas de maquinarias o equipo eléctrico y resaltar
los riesgos que quedan expuestos al retirar los resguardos de maquinarias.

CURSO TRANSVERSAL 137


"$!$"#!

6. COLOR BLANCO O NEGRO.- El color blanco, el negro o una combina-


ción de los dos, pueden ser usados para dar indicación, de tránsito, de direc-
ción, de orden y limpieza y de información general. Se emplea en los finales
de salida de los pasillos y corredores. En el lugar y anchura de los corredores.

Los colores pueden formar parte de la señalización de seguridad o


constituirla por sí mismos. Estos colores son el rojo, el amarillo, el azul y
el verde. El rojo se emplea en señales de prohibición, peligro-alarma, material
y equipos de lucha contra incendios.

El amarillo o amarillo anaranjado indica señal de advertencia, atención y


precaución.

El azul indica obligación.

El verde significa señal de salvamento o de auxilio y situación de seguridad.

El color de contraste que enmarque o se alterne con el de seguridad sirve para


complementar a éste último, incrementando su visibilidad. Este color será el
blanco, a excepción del amarillo, que se unirá con el negro.

SEÑALES EN FORMA DE PANEL.

La señalización dirigida a advertir a los trabajadores de la presencia de un ries-


go, o a recordarles una prohibición u obligación, se realiza mediante señales en
forma de panel, de material resistente a los golpes y las inclemencias del tiem-
po, y con unas dimensiones que garantizan su buena comprensión y visibili-
dad.

Para garantizar su utilidad y correcta interpretación, y debido a la dificultad de


algunas personas para percibir colores, se utilizan formas para discriminar el
rango de peligrosidad de una señal.

SEÑALES DE ADVERTENCIA (forma triangular, pictograma negro sobre fon-

CURSO TRANSVERSAL 138


"$!$"#!

do amarillo y bordes negros).

SEÑALES DE PROHIBICIÓN (forma redonda, pictograma negro sobre fondo


blanco, bordes y banda transversal descendente de izquierda a derecha, ro-
jos).

SEÑALES DE OBLIGACIÓN (forma redonda, pictograma blanco sobre fondo


azul).

SEÑALES RELATIVAS A LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


(forma rectangular o cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo).

SEÑALES DE SALVAMENTO O SOCORRO (forma rectangular o cuadrada,


pictograma blanco sobre fondo verde).

CURSO TRANSVERSAL 139


"$!$"#!

SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS. Una señal luminosa o acústica indi-


cará, al ponerse en marcha, la necesidad de realizar una determinada acción,
y se mantendrá mientras persista tal necesidad.

Las señales luminosas deberán percibirse claramente, y la intermitente indicará,


con respecto a la continua, un mayor grado de peligro o una mayor urgencia de
la acción requerida.

La señal acústica tendrá un nivel sonoro superior al nivel de ruido ambiental,


de forma que sea claramente audible. Las que sean intermitentes indicarán un
mayor peligro o urgencia, sin embargo, el sonido de una señal de evacuación
será siempre continuo.

OTRAS CONSIDERACIONES EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN.

• Los desniveles y demás obstáculos que originen riesgos de caída de perso-


nas, choques o golpes se señalizarán o delimitarán, en su caso, con paneles
de información o mediante franjas alternas de color amarillo y negro.

• Especialmente en los accesos a los estacionamientos, se delimitarán con


claridad las vías de circulación de los vehículos mediante franjas continuas
de un color bien visible (normalmente, blanco o amarillo) teniendo en cuenta
el color del suelo.
• En casos excepcionales puede ser necesario recurrir al uso de señales ges-
tuales de seguridad, que deberán ser fáciles de realizar y comprender. La
persona encargada de emitir las señales deberá poder seguir visualmente
las operaciones sin estar amenazado por ellas, y deberá dedicarse exclusi-
vamente a dirigir las maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados

CURSO TRANSVERSAL 140


"$!$"#!

en las proximidades.
• La señalización es un elemento clave para evitar o reducir al máximo los ries-
gos del lugar de trabajo. Por ello, se deberán respetar todas las señales de
seguridad existentes, sin llevar a cabo alteraciones que puedan alterar su
significado y dar lugar a errores de interpretación.

DERRAME DE SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA. Ésta puede darse de di-


ferentes maneras, ya sea como exposición química que requiere atención
médica, como una sustancia tóxica, corrosiva, inflamable, carcinogénica, ex-
plosiva, etc.

No se asuste. Solicite ayuda. Si hay víctimas, quite la ropa contaminada.


Enjuague con mucho agua.
Busque ayuda médica.

Si hay vapores tóxicos busque un área ventilada. Nunca asuma que los va-
pores son inofensivos por ausencia de olor.

Si hay posibilidad de incendio, llame al departamento de seguridad y de man-


tenimiento,

Prepare los extintores de incendio:

Si hay ingestión química, No induzca el vómito.

Busque ayuda médica inmediata lleve consigo el frasco de la sustancia inge-


ridas hay accidente punzocortante, Controle el sangrado.

Busque ayuda médica si es un sangrado mayor. Si hay punción con jeringuilla

Anote los datos del paciente limpie el área con hipoclorito de sodio al 1% o
alcohol al 70%.

PROTOCOLO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE:

Notifique a su jefe inmediato, y al Supervisor de seguridad.

Busque ayuda médica si es necesario

Anote cualquier dato de interés como objeto o sustancia del accidente, lugar,

CURSO TRANSVERSAL 141


"$!$"#!

testigos, fecha y hora, circunstancias, etc.

Asegúrese que sea llenada la forma de notificación de accidentes.

PARA QUE LOS TRABAJADORES PUEDAN AYUDAR A PREVENIR


LAS ENFERMEDADES, DEBEN:

Conocer las características de cada uno de los contaminantes y las medidas


para prevenir su acción.

Vigilar el tiempo máximo a que pueden estar expuestos a cierto tipo de con-
taminante.

Vigilar y participar para mantener ordenado y limpio su lugar de trabajo.

Informar al Supervisor sobre las condiciones anormales en el trabajo y en su


organismo.

Usar adecuadamente el equipo de protección personal.

Someterse a exámenes médicos iniciales y periódicos

ENFERMEDADES DERMATOLÓGICAS.

1. Dermatitis alérgica de contacto por: Metales, adhesivos, cosméticos, dro-


gas, tintes, alimentos.

2. Dermatitis irritante de contacto por: Detergentes, aceites, vaselinas, solven-


tes, cosméticos, drogas y alimentos.

3. Radiodermatitis por Radiaciones Ionizantes.

4. Vitíligo profesional.

ENFERMEDADES MÚSCULO ESQUELÉTICAS. Enfermedades causadas por


determinadas actividades o medio ambientes de trabajo en que existen facto-
res de riesgo específicos como:

Movimientos rápidos o repetitivos, concentración excesiva de esfuerzos mecá-


nicos, posturas forzadas, vibraciones (Sinovitis, Bursitis, Lumbago, Discopa-

CURSO TRANSVERSAL 142


"$!$"#!

tias, Reumatismos de partes blandas y síndromes compresivos.

ENFERMEDADES DEL SISTEMA HEMATOPOYÉTICO.

1. Anemia Hemolítica adquirida por exposición a sustancias químicas (Naphta-


lina, arsénico, Trinitrotolueno).

2. Anemia Aplasica por: Bromuro y Radiaciones Ionizantes.

3. Anemia Sideroblastica por Plomo.

4. Agranulocitosis por: Bromuro, Radiaciones Ionizantes. Metahemoglobi-


nemia por Aminas Aromáticas.

DESÓRDENES MENTALES. ENFERMEDADES DEL SISTEMA NERVIOSO.

1. Parkinson Secundario por Manganeso.

2. Mononeuropatías del Miembro Superior por trabajos repetitivos, posturas


extremas y por vibración: Síndrome del Túnel Carpeano.

3. Polineuropatía debido a: Arsénico, Óxido de Etileno, Plomo, Mercurio,


Órganos Fosforados, Radiaciones y Vibraciones.

4. Encefalopatía tóxica por: Plomo, mercurio, solventes.

5. Desordenes Cognitivos moderados por: Solventes Orgánicos y Plomo.

6. Síndrome Post Confusional por Mercurio

ENFERMEDADES DEL OJO.

1. Conjuntivitis por sustancias químicas, biológicas.

2. Queratitis por Radiación UV.

3. Cataratas Específica por Microondas, Radiaciones Ionizantes, Radiaciones


infrarroja, Oxido de Etileno, Solventes, Sustancias tóxicas químicas.

CURSO TRANSVERSAL 143


"$!$"#!

ENFERMEDADES DEL SISTEMA CIRCULATORIO.

1. Enfermedad de Raynaud por vibraciones.

2. Enfermedad Tóxica del Hígado por sustancias química, plaguicidas.

ENFERMEDAD PROFESIONAL.

“Todo estado patológico permanente o temporal que sobreviene al trabajador,


como consecuencia directa de la clase de trabajo que desempeña o del medio
en que se ha visto obligado a trabajar “

ENFERMEDADES OCUPACIONALES.

1. Enfermedades Respiratorias: Neumoconiosis.

2. Hipoacusia (Sordera ocupacional).

3. Enfermedades Dermatológicas.

4. Enfermedades Músculo esqueléticas.

5. Intoxicaciones por Metales.

6. Intoxicaciones por Plaguicidas.

7. Enfermedades Infecciosas: Hepatitis B-C-TBC.

8. Enfermedades Psicosociales: Estrés laboral.

Las Enfermedades Ocupacionales producen:

• Incapacidad: Temporal- Parcial- Permanente total.

• Gran incapacidad.

• Muerte.

CURSO TRANSVERSAL 144


"$!$"#!

PREVENCION DE LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES EN EL PERU.

Son medidas que se deben tomar antes de que se presente la enfermedad por
ex- posición a factores de riesgo en el trabajo.

“ES MEJOR PREVENIR QUE LAMENTAR”

• El 100% de las enfermedades ocupacionales son prevenibles.

• Entre el 85- 90% de las enfermedades ocupacionales son irreversibles

• El número de muertes por estas enfermedades es mayor que por enferme-


dades comunes y es mayor que por accidentes de trabajo.

• En nuestro país no se registran estas enfermedades.

• No existe formato de registro de enfermedades ocupacionales.

• Sólo se reportan casos de enfermedades: Respiratorias y de Sordera.

• El costo por tratamiento de estas enfermedades es muy elevado.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - CLASIFICACIÓN.

CURSO TRANSVERSAL 145


"$!$"#!

Los equipos de protección se clasifican en:

1) Personal

2) De grupo

Como ejemplos de equipos de protección personal tenemos:

• Cascos, anteojos, mono gafas, caretas faciales, tapones auditivos, conchas


auditivas, respiradores, mascarillas, guantes, botas, etc.

Como ejemplos de equipos de protección de grupo tenemos:

• Conos de seguridad, barreras de seguridad, señalamientos de seguridad,


detectores de ambientes explosivos, tarjetas de libranza, regaderas y lava
ojos de emergencia, equipos de puesta a tierra, sonómetros, etc.

1. PROTECCIÓN DE LA CABEZA.

Cascos

Los elementos de protección a la cabeza, básica-


mente se reducen a los cascos de seguridad.

Los cascos de seguridad proveen protección


contra casos de impactos y penetración de objetos
que caen sobre la cabeza.

Los cascos de seguridad también pueden prote-


ger contra choques eléctricos y quemaduras.

El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades de


trabajo, para evitar esto puede usarse una correa sujetada a la quijada.

Es necesario inspeccionarlo periódicamente para detectar rajaduras o daño


que pueden reducir el grado de protección ofrecido.

2. PROTECCION DE LOS OIDOS.

Tapones de jebe

Orejeras

CURSO TRANSVERSAL 146


"$!$"#!

El ruido es un sonido molesto, no deseado y desagradable, capaz de producir


daños a la salud dependiendo de su nivel de intensidad o de su frecuencia.

DECIBELES (dB).

Murmullo a 1,5m 25
Oficina 50
Conversación 60
Camión circulando 85
Motor sin silenciador 95
Bocina de automóvil 120
Motor de aeroplano 125
Límites Permisibles
Pero debe usarse protección auditiva desde 80 dBA para 12 hrs.

HORAS LIMITES MAX dBA


16 82
18 83
8 85
4 88
3 89
1 94
0.5 97
0.25 100
Explosivo 140

CURSO TRANSVERSAL 147


"$!$"#!

EFECTOS NOCIVOS DE RUIDO.

El Ruido Explosivo puede ocasionar ruptura de la membrana timpánica y/o


luxación de la cadena de huesecillos.

Trastornos extra auditivos: También puede haber trastornos del equilibrio, fati-
ga psicofisiológica, bajo rendimiento, etc.

PROTECTORES AUDITIVOS.

Son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades para la


atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición, A FIN DE
EVITAR DAÑOS EN EL SISTEMA AUDITIVO.

OREJERAS.

Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza


por medio de almohadillas blandas, normalmente de un material que absorba el
sonido. Usos intermitentes.

- NRR de fábrica de 21 a 31 dB.

- NRR real: Se resta el 25%.

- No requiere reentrenamiento.

- Puede disminuir la protección al interrumpir el sello: Pelo, brazo de lentes,


gorra.

TAPONES.

Son protectores auditivos que se introducen en el conducto auditivo, destina-


dos a bloquear su entrada.

A veces vienen provistos de un cordón interconector a de un arnés.

Son para un uso continuo, en particular para ambientes calurosos y húmedos.

CURSO TRANSVERSAL 148


"$!$"#!

Tapones Auditivos.

• Tapones Formables (Ej. Espuma).

• NRR de fábrica de 29 a 33dB.

• NRR real se resta el 50%

• Requiere reentrenamiento.

• Requiere sujetar 30 segundos en el canal.

• Tapones Pre-moldeados (Ej. silicona).

• NRR de fábrica de 23 a 29dB.

• NRR real se resta el 75%.

• Requiere reentrenamiento.

• Puede lesionar el canal.

Nivel de Reducción del Ruido (NRR).

NRR Real: los niveles de reducción de ruido NRR etiquetado en los equipos
de protección auditiva indican el valor de laboratorio. Es necesario corregirlos
para su uso.

3. PROTECCION DE LOS OJOS Y LA CARA.

Anteojos. Caretas.

Gafas para soldadura oxiacetilénica. Mascara para soldadura eléctrica.

Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner

CURSO TRANSVERSAL 149


"$!$"#!

en peligro sus ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos.

Los anteojos protectores para trabajadores ocupados en operaciones que re-


quieran empleo de sustancias químicas corrosivas o similares, serán fabrica
dos de material blando que se ajuste a la cara, resistente al ataque de dichas
sustancias.

Para casos de desprendimiento de partículas deben usarse lentes con lunas


resistentes a impactos.

Para casos de radiación infrarroja deben usarse pantallas protectoras provis-


tas de filtro.

También pueden usarse caretas transparentes para proteger la cara contra


impactos de partículas.

Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en
peligro sus ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos.

Los anteojos protectores para trabajadores ocupados


en operaciones que requieran empleo de sustancias
químicas corrosivas o similares, serán fabricados de
material blando que se ajuste a la cara, resistente al
ataque de dichas sustancias.

Para casos de desprendimiento de partículas deben


usarse lentes con lunas resistentes a impactos.

Para casos de radiación infrarroja deben usarse pan-


tallas protectoras provistas de filtro.

También pueden usarse caretas transparentes para


proteger la cara contra impactos de partículas

Básicamente, hay dos tipos de gafas de pro-


tección:

Gafas de montura universal.

Protectores de ojos de montura con patillas (con o sin protectores laterales).

Gafas de montura integral.

CURSO TRANSVERSAL 150


"$!$"#!

Protectores de ojos que encierran la región orbital y están en contacto con el


rostro.

PANTALLAS DE PROTECCIÓN.

Pantalla facial. Protector de ojos que cubre la totalidad o una parte del rostro.

Pantalla de mano. Son pantallas faciales que se sostienen con la mano.

SELECCIÓN DE PROTECTORES OCULAR Y FACIAL.

SEGÚN TIPO DE TRABAJO A REALIZAR, TENER EN CONSIDERACIÓN:

• Riesgos Mecánicos (impactos, astillas, virutas).

• Riesgos Térmicos (fundiciones, soldadura).

• Riesgos Químicos (irritantes, polvos, sustancias tóxicas).

• Exposición a radiaciones (soldadura, rayos ultravioleta).

RECOMENDACIONES RESPECTO A SU CONSERVACIÓN.

En particular, los riesgos debidos a la suciedad, desgaste o deterioro del pro-


tector, han de ser resueltos por medio de:

• Controles periódicos.

• Respeto de las instrucciones de mantenimiento del suministrador.

• Almacenamiento correcto.

• El usuario de los protectores tiene el deber de cuidar de su perfecto estado


y conservación.

CURSO TRANSVERSAL 151


"$!$"#!

4. PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS

• Respiradores para polvos.


• Gases ácidos u orgánicos.
• Humos metálicos.
• Máscaras con cartucho químico.
• Máscara con suministro propio.

Se usan cuando no se puede controlar el nivel de partículas o toxinas en el


medio ambiente.

Ningún dispositivo provee completa protección.

CLASIFICACIÓN:

Se pueden dividir en dos tipos:


• Dispositivos purificadores de aire.
• Dispositivos abastecedores de aire.

DISPOSITIVOS PURIFICADORES DEL AIRE:

• Deben ser usados cuando hay una adecuada concentración de oxíge-


no (19.5% a 23.5%)

• Se pueden subdividir en:

o Dispositivos que filtran partículas: usan filtros reemplazables. General-


mente retienen polvos, fibras y partículas en suspensión.

o Dispositivos que filtran gas y vapor.

CURSO TRANSVERSAL 152


"$!$"#!

SELECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIOS.

• Efectividad del dispositivo contra la sustancia/partícula en contacto.


• Concentración máxima de la sustancia.
• Confort y aceptabilidad de la persona que usa el dispositivo.

EJEMPLOS DE USO:

• Actividades en las que se usa asbesto.


• Trabajo con abrasivos de materiales.
• Uso de pinturas y tintes.
• Actividades de Soldadura.
• Uso de solventes.
• Trabajos que generan grandes cantidades de polvo.

5. PROTECCIÓN DE MANOS, PIES Y PIERNAS.

• Guantes de: algodón.


• Cuero.
• Asbesto.
• Jebe.
• Zapatos con: puntera de acero.
• Sin puntera de acero.
• Sin metal.
• Polainas de: cuero y asbesto.

6. ROPA ADECUADA

• Para proteger contra: salpicaduras de metal caliente.


• Chispas incandescentes.
• Flamas.
• Calor excesivo.
• Confeccionado de: cuero.
• Asbesto.
• Jebe

CURSO TRANSVERSAL 153


"$!$"#!

PREVENCIÓN EN TRABAJOS DE ALTURA.

Realizar labores por encima de 1.8 metros


de altura conlleva riesgos de sufrir caídas
cuyo resultado de daño a las personas
puede variar, desde un leve incidente hasta
un accidente fatal.

No importa si el trabajo de altura es temporal


o de poca frecuencia, el riesgo se mantiene.

CINTURONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTURA.

Son equipos que sirven de sujeción al trabajador en caso de que sufra una
caída. Consta de las siguientes partes:
• Cinturón.
• Cuerda.
• Dispositivo de Enganche.
• Punto de Sujeción.

LÍNEAS DE ANCLAJE.

• Debe ser conectado directamente al punto de anclaje (resistencia 2270 Kg.)


si no fuera posible utilizar un estrobo corto de acero 1/2 de pulgada como
mínimo que pueda rodearlo y conectar el gancho directamente a una oreja
del estrobo, adicionalmente se podrá usar eslingas cortas con anillos metáli-
cos que se conectaran al gancho de la línea de vida.

CURSO TRANSVERSAL 154


"$!$"#!

LÍNEA DE VIDA.

• Es una línea conectada por ambos extremos, utilizado para conectar a su


vez la línea de anclaje o cola. Permite un desplazamiento continuo del per-
sonal.

• La línea horizontal deben ser hechos con cable de acero de un mínimo de


1/2” de diámetro, asegurado en ambos extremos con no menos de tres gra-
pas, tensionado y sin arqueo, si por el largo del cable este se arquea, colo-
car aseguramiento intermedio.

Distribución de EPP.

La distribución de los EPP debe ser personalizada. Cada usuario debe ser ins-
truido sobre las características de los equipos que se le entregan, siguiendo las
indicaciones que se le han dado al respecto, y debe ser responsable de su
mantenimiento y conservación.

RECUERDA.

• Atendiendo a su origen, dividimos los factores de riesgo en cinco grupos:

Condiciones de seguridad.

Medio ambiente físico de trabajo.

Contaminantes químicos y biológicos.

Carga de trabajo.

Organización del trabajo.

CURSO TRANSVERSAL 155


"$!$"#!

PRIMEROS AUXILIOS.

Se denomina primeros auxilios a las técnicas que han de aplicarse sobre un


accidentado en los instantes inmediatamente posteriores al accidente.

Atenciones de emergencia que recibe la persona lesionada (o enferma) para


evitar que se agrave o muera hasta que se pueda obtener los servicios de un
médico. Ante cualquier accidente se deberán recordar tres actuaciones claves

PROTEGER: antes de actuar hemos de tener la seguridad de que tanto el acci-


dentado como nosotros mismos estamos fuera de todo peligro.

AVISAR: a continuación, siempre que sea posible, daremos aviso a los servi-
cios sanitarios de la existencia del accidente, tratando de facilitar la máxima in-
formación.

SOCORRER: una vez hemos protegido y avisado, procederemos a actuar so-


bre el accidentado, reconociendo sus signos vitales siempre por el siguiente
orden: consciencia, respiración y pulso.

PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN.

La rápida actuación ante un accidente puede salvar la vida de una persona o


evitar el empeoramiento de las posibles lesiones que padezca. Ante un acci-
dentado, la actitud del socorrista es decisiva, debiendo éste:
• Conservar la calma.
• Evitar aglomeraciones.
• No mover al herido ni darle de beber.
• Examinar y tranquilizar al herido.
• Mantener al herido caliente.
• Avisar al personal sanitario.
• Asegurar un traslado adecuado.
• No medicar.

CURSO TRANSVERSAL 156


"$!$"#!

MEDIDAS PREVENTIVAS. Pulso y respiración.

Si hay parálisis respiratoria, practicar la respiración boca a boca (un soplo com-
pleto cada tres segundos) previa apertura de las vías respiratorias o hiperex-
tensión, re- costando a la víctima sobre su espalda y extendiendo la cabeza
hacia atrás.

Si hay pulso y no hay respiración, continúe dando respiración de salvamento


hasta que se restablezca o se logre asistencia médica y NO inicie las compre-
siones sobre el pecho por el peligro que esto conlleva si el corazón de la
víctima está latiendo. Si se restablece la respiración y tiene pulso, mantenga la
vía aérea despejada y observe permanentemente la respiración.

Si la víctima no tiene pulso ni respiración comience la maniobra de reanima-


ción. Localice el reborde costal, luego encuentre la punta inferior del esternón,
mida dos dedos por encima de éste y lleve a cabo 15 compresiones torácicas
por cada dos ventilaciones haciendo uso del talón de su mano con los dedos
entrelazados y levantados.

RESPIRACION ARTIFICIAL METODO BOCA A BOCA. Ventajas:

• No necesitan aparatos o elementos para practicarlo.

• Se insufla una mayor cantidad de aire a los pulmones de la víctima, que


aplicando cualquier otro método.

• Se puede administrar sin inconvenientes en lugares poco accesibles.

• Siempre se está listo para socorrer a un asfixiado.

Primer Paso.- Ponga inmediatamente a la víctima de espalda, y en posición


horizontal, colóquese al costado junto a la cabeza.

Segundo Paso.- Poniendo de lado la cabeza, con un dedo limpie la boca de la


víctima quitando cualquier obstrucción (restos de comida, dentadura postiza,
mucosidades).

Tercer Paso.- Enderece la cabeza y con su mano que esta hacia los pies de
la víctima, levante vigorosamente el cuello a fin de que se flexione la cabeza

CURSO TRANSVERSAL 157


"$!$"#!

hacia atrás y manténgala así con la otra mano sobre la frente, con el fin de que
la barbilla o mentón quede bien levantado.

Cuarto Paso.- Contenga la cabeza en esta posición con la mano que está en
la frente y retire la mano del cuello, introduciendo luego el pulgar en la boca y
sosteniendo levantada la mandíbula inferior, retire la mano de la frente y con
ella cierre la nariz, a fin de que no escape el aire que se le va a insuflar.

Quinto Paso.- Haga una inspiración profunda e insufle el aire aspirado, po-
niendo su boca sobre la de la víctima si se interpone una tela delgada, no se
interfiere mucho en el paso del aire.

Sexto Paso.- Retire su boca y aprecie si el aire insuflado es expedido, si el


aire pasa al estómago no es peligroso y bastará presionarle con una mano
para expulsar el aire, siga insuflando aire a un ritmo de 12 a 15 veces por mi-
nuto hasta que la víctima se recupere.

HERIDAS.

Se considera herida leve la que afecta exclusivamente a la capa más externa


de la piel, en la que no interviene ningún factor específico de gravedad.

Su tratamiento irá dirigido a prevenir una infección:

• Desinfectar la herida dejándola bien visible, para después limpiarla con agua
y jabón y, por último, aplicar un antiséptico.

• Vendar la herida, tapándola con una gasa y sujetándola con esparadrapo.

• Prevenir la infección (puede ser aconsejable ponerse la vacuna antitetáni-


ca).

• Ante una herida leve no se debe utilizar algodón para evitar dejar restos. Tam-

CURSO TRANSVERSAL 158


"$!$"#!

poco hay que manipular la herida tratando de retirar cuerpos extraños encla-
vados en la misma. No deben usarse antisépticos de color ni polvos, cremas
o pomadas.

Las heridas graves suelen llevar asociada una patología más grave que la pro-
pia herida, debiendo limitarse el socorrista a realizar la primera atención para
que posteriormente sea tratada en un Centro Sanitario:

• Controlar los signos vitales, la consciencia, la respiración y el pulso.

• Explorar la herida en busca de deformidades y síntomas de fracturas y


hemorragias.

• Cubrir la herida con material estéril o lo más limpio posible.

• Evacuar urgentemente al herido.

HEMORRAGIAS.

Con el fin de evitar la pérdida de sangre, se deberá efectuar una presión en el


punto de sangrado con un apósito limpio durante al menos diez minutos, ele-
vando a su vez el miembro afectado a una altura superior a la del corazón de
la persona accidentada.

Si se trata de una hemorragia de nariz se efectuará una presión directa sobre


la ventana sangrante contra el tabique nasal, manteniéndola durante un míni-
mo de cinco minutos. Esta operación se realizará inclinando la cabeza hacia
delante para evitar la posible inspiración de coágulos.

EL TORNIQUETE:

Es un dispositivo que se emplea para contener las hemorragias fuertes, proce-


dente de una arteria.

APLICACIÓN DEL TORNIQUETE:

a) Consígase un objeto duro envuélvasele con una venda y colóquese en el


punto de presión.

b) Póngase el centro del pañuelo, corbata o venda en torno al miembro le-

CURSO TRANSVERSAL 159


"$!$"#!

sionado y atándola con un laso.

c) Insértese una almohadilla pequeña debajo del laso para evitar lastimar la
carne.

d) Después hágase un nudo con los extremos de la venda.

e) Insértese un palo u otro objeto semejante entre el lazo y el nudo y tuerza


hasta que cese la hemorragia.

f) Asegúrese el palo para evitar que el torniquete se destuerza.

PRECAUCIONES CUANDO SE APLICA EL TORNIQUETE.

a) El ayudante debe apretar con los dedos, sobre el punto de presión, mien-
tras se prepara el torniquete.

b) Tomar el tiempo en que se colocó el torniquete preferible anotarlo en la


camisa u otra prenda de vestir.

c) Aflojar el torniquete cada 10 minutos. Si continúa la hemorragia, apriétese


de nuevo después de unos cuantos segundos hasta que el color normal
vuelva a la parte del miembro ajustado.

d) Téngase cuidado de no cubrir el torniquete con una venda, de manera

CURSO TRANSVERSAL 160


"$!$"#!

que no puede ajustar o aflojar.

e) Si no es posible acompañar a la víctima, designar a otra persona, de prefe-


rencia con conocimiento en primeros auxilios indicándole:

Que hay un torniquete.

La hora exacta en que se colocó.

Cuando debe soltarse

f) Mantener cuidadosamente abrigada a la víctima, para evitar o comba-


tir el shock.

QUEMADURAS

Definición.- Es una lesión producida a los tejidos del cuerpo por acción del
fuego, rayos solares, cuerpos calientes, electricidad y sustancias químicas co-
mo ácidos y álcalis fuertes.

La primera acción a realizar es suprimir la causa que produce la quemadura,


procediendo, fundamentalmente a apagar las llamas, desconectar la corriente o
eliminar los productos químicos.

Mantener los signos vitales, haciendo frente a los síntomas de asfixia por la
posible inhalación de humos.

Examinar el cuerpo de la persona accidentada, comprobando si se han pro-


ducido hemorragias para tratar en primer lugar la lesión más grave.

Aplicar agua en abundancia en la quemadura para enfriarla y reducir el dolor,


quitando ropas, joyas y todo aquello que mantenga el calor, salvo que se
encuentren adheridos a la piel. Si aparecen temblores, tapar a la persona
herida con una manta.

Cubrir la lesión con un vendaje flojo y húmedo, poniendo al herido en posición


lateral si sus lesiones lo permiten para evitar la obstrucción de las vías respira-
torias.

Tratar la quemadura solamente con agua sin aplicar otro tipo de sustancias que
puedan ensuciar, infectar o encubrir la herida.

CURSO TRANSVERSAL 161


"$!$"#!

Evitar darle a la persona accidentada líquidos o sólidos por vía oral para evitar
la posible aparición de vómitos que compliquen más la situación.

Clasificación:

A. Primer Grado.- La epidermis o parte exterior de la piel se enrojece y hay


ligera inflamación.

B. Segundo Grado.- La dermis o capa inferior de la piel se ve afectada y se


forma ampollas.

C. Tercer Grado.- La piel queda destruida y lesionados algunos tejidos que se


hallan debajo de ella.

Tratamiento:

a) Cuando es de primer y segundo grado lo primero es bajar la temperatu-


ra utilizando agua a chorro en abundancia.

b) Quítese toda la ropa de la zona lesionada, pero córtese en torno a


cualquier prenda que se adhiera a la piel y déjesele en su lugar.

c) Tenga al paciente cubierto, excepto en la parte lesionada.

d) Inmediatamente después que se deje descubierta la parte quemada o


escaldada, cúbrase con un vendaje protector o con la venda floja.

e) No debe emplearse grasa o aceite en las quemaduras pues demoran el


tratamiento médico al sacarlas y causan dolor al paciente, por lo tanto los
vendajes en estos casos deben hallarse libres de grasa o aceite.

f) Las superficies quemadas y escaldadas, están propensas a la infección


y requieren el mismo cuidado que las heridas para evitar este peligro,
nunca rompa intencionalmente las ampollas.

g) No permita que las superficies quemadas queden en contacto unas con


otras, dedos, brazos, pies, orejas, piernas, etc.

h) No debe limitarse al paciente que beba toda el agua que desee, pero
solo en cantidades pequeñas y a intervalos frecuentes.

CURSO TRANSVERSAL 162


"$!$"#!

QUEMADURAS POR ÁCIDO.

Definición.- Es toda descomposición de un tejido orgánico producido por una


sustancia ácida, para nuestro caso, ácido sulfúrico y óleum.

Tipo.- Las quemaduras producidas por ácido son del tipo corrosivo, porque des-
truyen la piel dejando cicatrices.

Tratamiento:

a) Deben ser tratadas inmediatamente.

b) Echar abundante agua a chorro o con ducha de emergencia. c) Después


del agua aplicar toallas con solución amoniacal.

c) Llevar al lesionado para que reciba tratamiento médico especializado.

QUEMADURA POR SODA CÁUSTICA.

Definición.- Es la descomposición de la piel por sustancias fuertemente alca-


linas, para nuestro caso soda cáustica.

Tipo.- Las quemaduras producidas por soda cáustica son del tipo cáustica y
deja la superficie de la piel agrietada.

Tratamiento:

a) Deben ser tratadas inmediatamente.

b) Aplicar toallas con solución de ácido acético al 5%, hasta neutralizar total-
mente la superficie de la piel afectada.

c) Luego echar abundante agua a chorro.

LESIONES OCULARES.

En accidentes leves, limpiar el ojo con agua abundante manteniendo los


párpados abiertos.

CURSO TRANSVERSAL 163


"$!$"#!

Si los problemas no disminuyen, se tapará la zona afectada con gasas


húmedas y se procederá al traslado a un Centro Sanitario. Si las molestias
son muy importantes se taparán los dos ojos para prevenir las lesiones más
graves que el movimiento del ojo no afectado puede provocar en la persona
accidentada.

Nunca han de frotarse los ojos, ni aplicar colirios para no acentuar la gravedad
de la lesión.

FRACTURAS.

Definición. Se denomina fractura a cualquier rotura del hueso

Tipos de fracturas

a.- Cerradas.

b.- Expuestas o abiertas. c.- Conminuta.

A.- Cerradas.- Son aquellas que el hueso roto no aparece por la piel. Se les
reconoce por el dolor que ocasionan y porque la parte fracturada cambia de
forma.

Procedimiento a seguir

a) Examinar cuidadosamente la parte lesionada, quitando o mejor cortando la


ropa si es necesario.

b) Preparar tablillas de tamaño adecuado y forrar las con compresas apósi-


tos, sujetándolos con vendas de largo apropiado.

c) Estirando el miembro fracturado, colocar 2,3 ó 4 tablillas alrededor del


miembro y vendar de tal manera que las articulaciones vecinas no se
muevan, a fin de que todo el miembro lesionado quede fijo en la posición
natural.

d) En caso de ponerse frío o muy amoratado, será conveniente aflojar algo


el vendaje.

CURSO TRANSVERSAL 164


"$!$"#!

B.- Expuestas o Abiertas.- Así se les llama, por que el hueso roto sale a
través de la piel ocasionando una herida. En estos casos si hay hemorra-
gia trate primero la herida y luego como corresponde a una fractura.

C.- Conminuta.- Es cuando el hueso se fractura en varias partes.

CURSO TRANSVERSAL 165

También podría gustarte