Está en la página 1de 57

Contenidos

Artículos
Pronunciación y alfabeto 1
Artículos 3
Sustantivos 5
Pronombres 8
Adjetivos 12
Preposiciones 13
Conjunciones 14
Verbos 15
Referencia de conjugación de verbos 20
Comparativos y superlativos 23
Verbos irregulares 26
Condicional (Periodi ipotetici) 29
Adjetivos 32
Animales 33
Computación 34
Comida 36
Días y Meses 40
En el hogar 41
En la calle 42
En la escuela 43
Expresiones coloquiales 43
La familia 44
Partes del cuerpo 45
Palabras y frases básicas 46
Profesiones 49
Ropa 50
Símbolos 52
Tiendas y servicios 53

Referencias
Fuentes y contribuyentes del artículo 55

Licencias de artículos
Licencia 56
Pronunciación y alfabeto 1

Pronunciación y alfabeto
El Alfabeto
El alfabeto tradicional italiano consta de 21 letras:
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz

Alfabeto italiano y sonidos


El alfabeto en lengua italiana tiene casi la misma pronunciación que en español, pero el sonido de algunas letras es
diferente. Hay letras dobles con sonidos diferente a las simples y las vocales son fundamentales y mucho más
estresadas de lo que son en español. Cada letra o un sonido es representado de una forma única, cada letra se lee
siempre de la misma manera, por ejemplo nunca verá ph de f u otros trucos presente en francés e inglés.

Pronunciación Nombre en italiano


Letra

a Se pronuncia igual que en castellano. A

b Se pronuncia igual que en castellano. Bi (Español: Be)

c Como en "caCHear" si la siguiente letra es e/i, de lo contrario, como en Ci (Español:Ce) Delante de -a, -o y -u se pronuncia igual
"QUEso" que en castellano.
Antes de -e e -i se pronuncia como la CH- española.
Para pronunciar el sonido de la CH- antes de -a, -o y -u,
se escribe una -i- entre la c- y la vocal correspondiente
(ejem: cioccolato).
Una CH- italiana equivale a una QU- española.

d Se pronuncia igual que en castellano. Di (Español: De)

e Como en "Elefante" Existen la "e breve" y la "e larga" (pronunciada con la boca E
un poco más abierta).

f Se pronuncia igual que en castellano. Effe (Español:efe)

g Delante de -a, -o, -u se pronuncia igual que en castellano. Gi (Español: Ge)


Antes de -e e -i se pronuncia como la J- catalana en Jordi o un yeísmo.
GH- antes de -e y -i suena igual que en castellano GUE y GUI.
GU- antes de -a, -o y -u suena igual que en castellano, pero antes de -e, -i se
pronuncia como GÜE/GÜI.
Para hacer el sonido de GUE/GUI no se escribe GU-, sino GH- (ejem: ghetto).
GN- es el equivalente de la Ñ. (Ej. Bologna)
GL- normalmente se pronuncia como la LL- (no yeísta). Sin embargo, delante
de algunas palabras (negligente, globo) suena como en castellano. (Ej. Cagliari)

h No se pronuncia nunca, pero si está entre c (or g) y e/i, cambia su sonido (ver Acca
c,g)

i Se pronuncia igual que en castellano. I (Español: I)

j ... jota/ ilunga

k ... Kappa

l Se pronuncia igual que en castellano. Una LL- italiana es el sonido de la L Elle


alargado.

m Se pronuncia igual que en castellano. Emme

n Se pronuncia igual que en castellano. Enne


Pronunciación y alfabeto 2

o Existen la "o breve" y la "o larga" (pronunciada con la boca un poco más O
abierta).

p Se pronuncia igual que en castellano. Pi (Español: pe)

q Se pronuncia como Cua, Cue, Cui, Cuo. Qu (Español :qu)

r Se pronuncia como R en "caro". Cuando es RR- se pronuncia como "rosa" Erre

s Se pronuncia igual que en castellano. Esse


SC- después de -e e -i se pronuncia como SH en inglés.Para pronunciar el
sonido de la SH- antes de -a, -o y -u, se escribe una -i- entre la sc- y la vocal
correspondiente (ejem. sciocco)

t Se pronuncia igual que en castellano. Ti (Español: Te)

u Se pronuncia igual que en castellano. U (Español: U)

v Se pronuncia como la V inglesa (pronúnciala como una B pero pasando los Vi/Vu (Español: Ve o Uve)
dientes por el labio inferior).

w ... Doppia Vi/ Doppia Vu

x ... Ics

y ... Ypsilon

z Como en "Zángano" sin embargo, la pronunciación exacta es usualmente más Zeta


estresada, "dura" en italiano, hasta el punto de sonar como ts

• Desde que la j, k, w, x, y no son letras "italianas", es decir, que sólo se utilizan para las palabras extranjeras, se
pronuncian exactamente igual que en Inglés.

Fonemas particulares
Hay, sin embargo, dígrafos/trígrafos que tienen sus fonemas particulares:

Pronunciación Palabra en
Letras italiano

gli llamada "laterale palatale" [ʎ], es un sonido muy cerrado como "isla" or "llamada". Paglia (paja),
Aglio (ajo)

gn llamada "nasale palatale" [ɲ], este sonido se produce metiendo la lengua en el paladar al pronunciar una especie de N; Gnocchi,
como resultado el sonido se va a nasalizar. En Español este sonido es representado por la letra ñ. Otra forma que podría Bolognese
ser presentado es como en la palabra inglesa "Poignant," como el sonido de la "gn" es idéntica al que suena en italiano.

sce/sci Scienza (ciencia), Scegliere (elegir)

EN CONSTRUCCIÓN, ESPERANDO CONTINUACIÓN DE LA PÁGINA EN IDIOMA INGLÉS


Artículos 3

Artículos
El artículo determinado / L'articolo determinativo
En español los artículos determinados masculinos son el y los y los femeninos son la y las. En italino son los que
siguen:
Ártículos básicos:

Singular masculino: il
Plural masculino: i
Singular femenino: la
Plural femenino: le

Los nombres comunes.- El género de los nombres comunes coincide muy a menudo con el español. Veamos:
il signore - el señor // la signora - la señora
il ragazzo - el chico // la ragazza - la chica
l'uomo - el hombre // la donna - la mujer
il bambino - el niño // la bambina - la niña
Pero, atención, siempre hay excepciones que confirman la regla:
il fiore - la flor
la domenica - el domingo
La mayor parte de los nombres que terminan en -o son de género masculino, salvo, entre otros:
il bagno - el baño // la mano - la mano
il mondo - el mundo // la radio - la radio
il cielo - el cielo // la moto - la moto
La mayor parte de los nombres que terminan en -a son femeninos, salvo, entre otros:
la camera - la cámara // il problema - el problema
la casa - la casa // il cinema - el cine
la donna - la mujer // il programma - el programa
Los nombres que terminan en -e pueden ser de género masculino o femenino:
il pane - el pan // la chiave - la llave il sale - la sal // la carne - la carne il giornale - el periódico // la fame - el hambre
Los artículos deben tener el mismo género y número del sustantivo que se refieren.
Ejemplos:

Il ragazzo (el muchacho)


La ragazza (la muchacha)
I ragazzi (los muchachos)
Le ragazze (las muchachas)

Plural.- Normalmente los nombres masculinos que terminan en -o tienen su plural en -i, los nombres femeninos en -a
tienen su plural en -e.
Todos los nombres que terminan en -e, sea cual sea su género, tienen el plural en -i.
Cuando la palabra siguiente comienza con z, s +consonante, gn, pn, ps o x, el artículo masculino queda modificado
como se muestra a continuación:
Artículos 4

El artículo masculino antes de un sonido de consonante impura:

Singular masculino: lo
Plural masculino: gli

Ejemplos:

Lo zio (el tio)


Gli zii (los tios)

gli - para las palabras masculinas que empiezan:

con una vocal (ej. gli anni, gli esami, gli incontri, gli orti, gli uomini)
con GN (ej. gli gnomi, gli gnocchi, gli gnu)
con SC (ej. gli scarti, gli scherzi, gli sci, gli scrivani, gli sconti, gli scudi)
con Z (ej. gli zaini, gli zebù, gli zingari, gli zoccoli, gli zufoli

Cuando la palabra siguiente comienza con una vocal, los artículos presentan las siguientes modificaciones:
Los artículos antes de una vocal:

Singular masculino: l' (lo)


Plural masculino: gli
Singular femenino: l' (la)
Plural femenino: le

La forma l' no es coloquial, sino la forma normal, incluso en los casos de habla muy educada y refinada.
Ejemplos:

L'orso (el oso)


- plural: gli orsi (los osos)
L'arma (el arma)
- plural: le armi (las armas)

Observe que cuando la vocal es una i se pronuncia como una semi-vocal, y se usan lo y la para, por ejemplo, lo iodo,
la iada.

Los artículos partitivos e indeterminados (un/una) / L'articoli partitivi e


indeterminativi (un/uno/una)
Ártículos indeterminados básicos:
Singular masculino: un

Singular masculino: uno (Para consonates impuras z, s + consonante, gn, pn, ps, x)

Singular femenino: una (un' se escribe cuando la palabra siguiente empieza con vocal, no confundir con el un! masculino)

Estos artículos no tienen plural, en su lugar se puede utilizar el artículo partitivo. Estos artículos tienen el
significado de "algunos" y que son similares a algunas preposiciones, pero no son preposiciones, funcionan a modo
de artículos.
Artículos partitivos o plural indeterminado:

Plural masculino: dei


Plural masculino: degli (Para consonantes impuras z, s + consonante, gn, pn, ps, x)
Plural femenino: delle
Sustantivos 5

Sustantivos
Género
Al igual de lo que ocurre con el español y demás lenguas románicas, los nombres italianos también son masculinos o
femeninos.
Como regla general (con algunas excepciones), los seres humanos machos están asociados a nombres masculinos,
los seres humanos hembras están asociados a los nombres femeninos. Los sustantivos colectivos, en referencia a un
grupo de seres humanos de ambos sexos, son, por lo general masculinos.
Al igual que ocurre con el español, si la palabra termina en a es del género femenino y si termina en o es masculino
siempre y cuando no haga cacofonía con el artículo, es decir la palabra no empiece en a ej: es el asa y no la asa pues
el la de la asa haría cacofonia con la a del sustantivo.
Ejemplos:

Attore (actor) es masculino. (è maschile)


Attrice (actriz) es femenino. (è femminile)
Maestro (maestro) es masculino.
Maestra (maestra) es feminino.
Bambini (niños, un grupo de pequeños muchachos) es masculino
Bambini (niños, un groupo mixto de pequeños muchachos y muchacas) es masculino
Bambine (niñas, un grupo de pequeñas niñas) es femenino

Excepciones (ejemplo):

Persona (persona - hombre o mujer) es femenino

Los animales y las cosas pueden ser tanto masculinas como femeninas, pero no hay una regla clara para esta
asociación. Cuando usted aprende una palabra nueva, debe saber también si es masculina o femenina.
Ejemplos:

Pietra (piedra) es femenino.


Sasso (también piedra) es masculino.
Topo (ratón) es masculino.
Volpe (zorro) es femenino.

Como ya se ha dicho, la regla básica es que el sustantivo singular finaliza con o, el sustantivo femenino termina con
-a. La mayoría de las palabras respetan esta forma, pero esto no siempre es así.
• El sustantivo singular masculino puede terminar en -a (raro)
• El sustantivo singular femenino puede terminar en -o (raro)
• Tanto los sustantivos masculinos como los femeninos pueden terminar en -e
• Los sustantivos terminados en -à son siempre femeninos
• Los sustantivos terminados en -è son siempre masculinos
• Los sustantivos terminados en -i y en -ù son casi siempre femeninos
• Los sustantivos terminados en -ione son siempre femeninos
• Los sustantivos terminados en -mma son muchas veces de origen griego y masculinos
Ejemplos

Uomo (hombre) es masculino.


Donna (mujer) es feminino.
Sustantivos 6

Mano (mano) es femenino.


Programma (programa) es masculino.
Cane (perro) es masculino.
Pace (paz) es feminino.
Città (ciudad) es feminino.
Crisi (crisis) es feminino.
Virtù (virtud) es feminino.

Plural
En Italiano, los sustantivos se pluralizan cambiando la última vocal.
En síntesis:
• Los sustantivos terminados en -a se pluralizan con -e si son femeninos (más común) o con -i si es masculino.
• Los sustantivos terminados en -e o -o se pluralizan con -i.
• Los sustantivos que terminan en una vocal acentuada, con -i o -u o con una consonante son invariables, el plural
es el mismo que el singular
Cada caso:
• Feminino en -a, plural en -e
• Feminino en -e, plural en -i
• Feminino en -o, plural en -i
• Femenino en -ie, plural en -ie
• Femenino en -i, plural también en -i
• Masculino en -a, plural en -i
• Masculino en -o, plural en -i (rara vez, plural en -a; véase plurales especiales abajo)
• Masculino en -e, plural en -i
Un ejemplo básico:

[Il] ragazzo (muchacho) es singular masculino.


- [I] ragazzi es su forma plural.
[La] ragazza (chica) es singular femenino.*
- [Le] ragazze es su forma plural.

Otros ejemplos:

[Il] programma (programa, masculino). Plural: [i] programmi.


[La] mano (mano, femenino). Plural: [le] mani.
[Il] cane (perro, masculino). Plural: [i] cani.
[La] canzone (canción, femenino). Plural: [le] canzoni.
[La] crisi (crisis, femenino). Plural: [le] crisi.
[La] città (ciudad, femenino). Plural: [le] città.
[Il] caffè (café, masculino). Plural: [i] caffè.
[La] virtù (virtud, femenino). Plural: [le] virtù.
[Il] gas (gas). Plural: [i] gas.

Advertencia
En algunos casos, las formas plurales femeninas pueden confundirse con las formas singulares masculinas.
Ejemplo de formas confusas.
Sustantivos 7

[Il] signore (señor) es singular masculino.


- [I] signori es su forma plural.
[La] signora (señora) es singular femenino.
- [Le] signore es su forma plural.

Plurales especiales
El número de sustantivos masculinos que terminan en -o tienen plurales especiales que terminan en -a; estos plurales
especiales cambiarn al género femenino. Se trata de un remanente del género neutral del antiguo latín.
Ejemplos de plurales en -a:

[Il] braccio (brazo, masculino). Plural: [le] braccia (femenino)


[L'] uovo (huevo, masculino). Plural: [le] uova (femenino)

Muy pocos tienen nombres plurales irregulares


Plurales irregulares (ejemplo):

Uomo (hombre), plural: uomini

Algunos sustantivos son invariantes (el plural es el mismo que el singular), incluso si terminan en -a, -e u -o. Estos
nombres son generalmente originados por un acortamiento de los nombres más largos.
Plurales invariables i -a, -e or -o (ejemplo):

[La] moto (abreviatura para motocicleta) (moto). Plural: [le] moto

En algunos casos, los sustantivos terminados en i + vocal pierden una i en el plural (la regla del sustantivo
masculino).
Ejemplos de los plurales de los sustantivos terminados en -ia, -io:

Camicia (camisa, fem.). Plural: camicie


Doccia (ducha, fem.). Plural: docce
Arancia (naranja, fem.). Plural: arance
Inizio (inicio, masc.). Plural: inizi
Negozio (negocio, masc.). Plural: negozi
Raggio (rey). Plural: raggi

Los sustantivos terminados en -co, -go pueden tener plurales terminados en -chi, -ghi or -ci, -gi. Los sustantivos
terminados en -ca, -ga usually tienen plurales terminado en -che, -ghe.
Ejemplos de los plurales de los sustantivos terminados en -co,-go,-ca,-ga:

Amico (amigo, masc.). Plural: amici


Arco (arco, masc.). Plural: archi
Lago (lago, masc.). Plural: laghi
Medico (médico, masc.). Plural: medici
Amica (amiga, fem.). Plural: amiche
Barca (barco, fem.). Plural: barche
Targa (placa, fem.). Plural: targhe

Casos particulares -cia y -gia


Loas palabras que terminan ya sea con -cia and -gia respetan la siguiente regla.
Sustantivos 8

Los plurales terminan con -cie/-gie si es una vocal la letra del final antes de sufijo(cia/gia)
Los plurales terminan con -ce/-ge si la letra final antes del sufijo es una consonante

Si la acentuación cae sobre la i, la i es siempre así, por ejemplo, -cia forma el plural con -cie.

Pronombres
Generalidades
Los pronombres personales son pequeñas palabras que sustituyen a personas o cosas: él, ella, ellos, que, yo, ella,
etc.
Los pronombres personales pueden desempeñar el papel de los sujetos o estar en un papel diferente. Por ejemplo, en
la frase yo como comida, yo es el sujeto, pero en la frase Ese león me quiere comer me es el objeto.
También sustituyen los sustantivos otros pronombres (no personales), con un uso más específico. Por ejemplo,esto
puede sustituir a un sustantivo, con un significado similar a ello (o el / ella), por ejemplo, en la frase esto es bueno
para ti.
En diferentes lugares se pueden encontrar más información en español sobre pronombres, sujetos, etc. Aquí se asume
que hay disponible sufieciente conocimiento.

Pronombres personales / Pronomi personali


Lista de los sujetos de los pronombres personales:
Singular:

io - yo - Nota: no se necesita letra capital


tu - tu - Nota: igual que en español
egli - el - Nota: no usado en la conversación cotidiana
esso - eso - Nota: masculino, poco usado en la conversación cotidiana
lui - el - Nota: coloquial
ella - ella - Nota: no usado en la conversación cotidiana
essa - eso - Nota: femenino, poco usado en la conversación cotidiana
lei - ella - Nota: coloquial
Lei - tu - Nota: uso especial, normalmente con capital inicial
Ella - ella - Nota: uso especial, no común, capital inicial

Plural:

noi - nosotros
voi - vosotros - Nota: destinatario dos o más personas
essi - ellos - Nota: masculino
esse - ellas - Nota: feminino
loro - ellos - Nota: tanto masculino como femenino, coloquial
Loro - usted - Nota: uso especial, no común, capital inicial

Los pronombres de la 1ª persona (singular: io, plural: noi) no necesitan explicaciones especiales.
Tu se dirige a una sola persona (singular) y concide con el tu del español. Se considera informal y se utiliza con los
miembros de una misma familia (por ejemplo, padre, madre), con los parientes (tíos, por ejemplo), con niños, con los
amigos, y, en el uso moderno, con compañeros de trabajo. A menudo se utiliza con los niños y niñas y, a veces se
Pronombres 9

usa con otras personas a fin de crear un ambiente agradable.


En los demás casos (sobre todo con la gente adulta que no son amigos ni familiares), se sustituye por el promombre
Lei (generalmente escrito con una letra mayúscula). Este pronombre literalmente significa ella y su uso es similar a
las expresiones españolas incluyendo Su majestad.
Puede ser utilizado con el mismo fin el pronombre Ella. Sin embargo, hoy en día esto se considera obsoleto y es
raramente utilizado salvo por escrito.
Cuando dos o más personas se dirigen tanto en el lenguaje formal como informal se utiliza voi - es decir, con
familiares, amigos y otras personas. El plural de Lei no existe, es Loro (con capital inicial), pero hoy es poco
utilizado.
Los pronombres de 3ª persona del singular (en español el/ella) tienen en cuenta el género del sustantivo sustituido,
que en italiano al igual que en español sólo puede ser masculino o femenino.
Cuando se hace una referencia a la persona el se traduce como egli (lengua propia, poco utilizado al hablar) o lui
(coloquial), ella con ella (poco utilizado) o lei (coloquial).
Para los animales o cosas eso se traduce como esso cuando el sustantivo es masculino (por ejemplo, lago, lago) y
con essa cuando es femenino (por ejemplo barca, barco).
El plural también tiene en cuenta el género, por lo que ellos se traduce como essi (masc.) o esse (fem.). En el habla
cotidiana ellos se suele traducir loro.

Falta de sujetos de pronombres


En muchos idiomas, incluyendo el inglés, francés y el alemán, es obligatorio mencionar el sujeto del verbo. Son
ampliamente utilizados los pronombres para evitar la repetición de nombres para este propósito.
Al igual que en español, en italiano el sujeto a menudo se omite, ya que el verbo puede dar suficiente información,
ya que cada promombre le corresponde con una conjugación verbal específica. Los pronombres personales al igual
que en español, sólo se utilizan cuando hay una necesidad de claridad o el deseo de subrayar el propio pronombre.
Ejemplos de omisión del sujeto:

Piove. Llueve. No dijo está lloviendo


Vengo subito. Vengo pronto. No hay necesidad de mencionar yo.
Dove vai? ¿A dónde vas? No hay necesidad de mencionar tu.
Dove andiamo? ¿A dónde vamos? No hay necesidad de mencionar nosotros.

Ejemplo de usos especiales:


Credo di sì. Creo que sí.
Io credo di sì. Yo lo creo. El pronombre que no es necesario se utilizan para acentuar el verbo.
Pronombres 10

Pronombres de objeto

Directos Indirectos

mi mi mi a mi

ti tu ti a ti

lo el gli a el

la la le a el/a ella

ci nos ci nos

vi tu vi les

li/le el/ella gli a ellos

Pronombres posesivos
Los posesivos, al igual que los artículos, deben concordar con el género y número del sustantivo que modifican. Por
lo tanto, mio zio mi tío, mi tío, pero mia zia, mi tía. Así que dependiendo de lo que se está modificando, los
pronombres posesivos son los siguientes:
• Masc. sing:. mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro
• Fem. sing:. mia, tua, sua, nostra, vostra, loro
• Masc. pl:. miei, tuoi, suoi, vostri nostri, loro
• Fem. pl:. mie, tue, sue, nostre, vostre, loro
En la mayoría de los casos el adjetivo posesivo debe ser utilizado con el artículo definido:
• Ho perso la mia penna. (He perdido mi bolígrafo.)
• Mi piace il mio lavoro. (Me gusta mi trabajo.)
• Hanno rubato la mia automobile! (¡Han robado mi coche!)
La única excepción es cuando el posesivo se refiere a un miembro de la familia en el singular:
• Sara è mia sorella (Sarah es mi hermana.)
• Questa penna è di mia zia. (Este bolígrafo es de mi tía.)
Pero en el plural:
• Le mie zie sono vecchie (Mis tías están viejas)
Pronombres posesivos.- En italiano, los pronombres posesivos no remplazan al artículo; en general se colocan entre
el artículo y la "palabra poseída". Va acorde en género (masc./fem.) y en número (sing./plur.)
Así las cosas:
• Pronombres posesivos masculinos en singular:
il mio (sacco a pelo) - mi (saco de dormir)
il tuo (borsellino) - tu (monedero)
il suo (bicchiere) - su (vaso)
il nostro (bagaglio) - nuestro (equipaje)
il vostro (giardiano) - vuestro (jardín)
il loro (bambino) - su (hijo)
• Pronombres posesivos femeninos en singular:
la mia giacca - mi chaqueta
la tua camicia - tu camisa
Pronombres 11

la sua casa - su casa


la nostra macchina - nuestro coche
la vostra opinione - vuestra opinión
la loro figlia - su hija
• Pronombres posesivos masculinos en plural:
i miei vestiti - mis vestidos
i tuoi occhiali - tus gafas
stanno i suoi soldi - su dinero
i nostri genitori - nuestros padres
i vostri libri - vuestros libros
i loro orologi - sus relojes
• Pronombres posesivos femeninos en el plural:
le mie scarpe - mis zapatos
le tue calze - tus medias
le sue gambe - sus piernas
le nostre chiavi - nuestras llaves
le vostre maglie - vuestros jerseys
le loro bottiglie - sus botellas

Pronombres relativos
Los pronombres relativos son exactamente pronombres, al igual que los de la sección anterior, pero se refieren a algo
en relación con el contexto de la frase o la situación. El pronombre "yo" siempre se refieren a uno mismo mientras
que el pronombre "ella" siempre se refiere a algunos "su". Un pronombre relativo se puede referir a una persona, a
una cosa o a una situación. En español estos pronombres son quién, cual, que, al quien, al cual, el cual, los cuales,
donde.
- Pronombre che: este pronombre se usa cuando se utiliza cual, quien y cual.
- Pronombres il quale, la quale, i quali, le quali: Este pronombre "quale" es como el anterior pero también explica
el género y número:
• il quale: singular masculino
• la quale: singular femenino
• i quali: plural masculino
• le quali: plural femenino
- El pronombre cui: este pronombres introduce objeto indirecto (es decir, todos aquellos objetos que necesitan una
preposición antes de ella): "Los auriculares son un instrumento con el cual se puede escuchar música" Este
pronombre necesita la palabra "con" para trabajar.
- Pronombres extras: chi, culoi, colei, coloro, ciò, chiunque, quanto, etc .. etc palabras que sirven al propósito de
un pronombre.
Pronombres 12

Pronombres demostrativos
Estos pronombres son sólo dos: questo y quello, pero prestar atención a cómo éstos cambian los pronombres en
género y singular/plural.
• questo, questa, questi, queste = esta (masculino), esta (femenino), estas (masculino), estas (femenino)
• quello, quella, quelli, quelle = ese, esa, eses, esas
Este segundo grupo de pronombres, los relacionados con quello, trabajan como los artículos, la vocal final se puede
cortar.

Adjetivos
Adjetivos / Aggettivi
Al igual del español, los adjetivos se pueden colocar antes o después del sustantivo
Ejemplo:

La grande città (la gran ciudad)


La città grande (la ciudad grande)
- Son correctos, con un significado algo diferente

Como tendencia general, los adjetivos tienden a seguir los sustantivos en lugar de preceder a ellos.
Los adjetivos deben concordar con el sustantivo que modifican tanto en el género (masculino o femenino) y en
número (singular o plural).
Ejemplos:

La macchina rossa (el coche rojo)


Le rosse macchine (los coches rojos)
Il divano rosso (el sofá rojo)
I divani rossi (los sofás rojos)

Terminaciones de los adjetivos:

Sing.masc Sing.fem Plur.masc Plur.fem


o a i e
e e i i

No es necesario modificar sus terminaciones de género en los artículos que termina en -e. Su final cambia sólo en
función de si el sustantivo es singular o plural.
Ejemplo:

Il libro verde (el libro verde)


La porta verde (la puerta verde)
I libri verdi (los libros verdes)
Le porte verdi (las puertas verdes)

Los adjetivos más comunes


• bello; brutto - bonito; feo
• caro; economico - caro; barato
• buono; cattivo - bueno; malo
• vicino; lontanto - cerca; lejos
Adjetivos 13

• longo; corto - largo; corto


• aperto; chiuso - abierto; cerrado
• caldo; freddo - calor; frío
• lento; veloce - lento; rápido
• molto; poco - mucho; poco
• facile; difficile - fácil; difícil
• leggero; pesante - ligero; pesado
• pulito; sporco - limpio; sucio
• alto; basso - alto (grande); bajo (pequeño)
• vero; giusto; falso - verdadero justo; falso

Preposiciones
Preposiciones / Preposizioni
Las preposiciones "estándares" que se enseñan en la escuela son:
• di ('de', 'perteneciente a', que se utiliza en lugar del genitivo Inglés)
• un (un)
• da ('por')
• en ('en)
• con ('con')
• su ('sobre')
• por('por', 'para')
• tra('entre')
• fra('entre')
Cuando las preposiciones se utilizan junto con artículos definidos, al igual que en español, la preposición y el
artículo a veces se fusionan en una sola palabra. Por ejemplo, "del estudiante" se convierte en "dello studente" y no
"di lo studente".
Más especificamente, en la tabla siguiente se muestran todas las combinaciones posibles (excepto aquellas que no
son de uso común hoy en día).

il lo la i gli le

di del dello della dei degli delle

a al allo alla ai agli alle

da dal dallo dalla dai dagli dalle

in nel nello nella nei negli nelle

con con il con lo con la con i con gli con le

su sul sullo sulla sui sugli sulle

per per il per lo per la per i per gli per le

Tenga en cuenta que el uso de estas combinaciones es obligatorio: no se puede elegir utilizar preposiciones +
artículos en su lugar. En la actualidad, la proposición con representa la única excepción, es con il, con lo, con la, con
gli y con le, todas son formas perfectamente aceptables.
Las preposiciones di y da pueden llevar un apóstrofe y convertirse en d' antes de una vocal. Ejemplos en los cuales
está la regla, y no simplemente una cuestión de preferencia personal, son
Preposiciones 14

• d'altra parte, lit. "de otra parte"


• d'altro canto, lit. "de otro lugar", como arriba
• d'altri, "de otros" (también es aceptable di altri)
• d'oro, "de oro"
• d'argento, "de plata"
• d'oltreoceano, d'oltralpe, etc
Por razones eufónicas, la preposición a por lo general se convierte en ad antes de una vocal, aunque esto no es
obligatorio. Cuando la vocal después de la preposición es otra 'a', probablemente se consideran de cumplimiento
obligatorio usar ad. Ejemplos: ad altri (a otros), ad essere o a essere (ser), ad oltranza o a oltranza (ad libitum).
Históricamente, por era combinado con la preposición la (con las formas combinadas pel, pello, pella, pei, pegli,
pelle), pero este uso no se encuentra en la prosa contemporánea, a pesar de que todavía esté presente en los dialectos
de la Toscana.

Conjunciones
Conjunciones / Congiunzioni
affinché (para que, a fin de que), perché, perché (porque)
benché (si bien, aunque), per quanto, sebbene (si bien, a pesar de que)
a meno che (a menos que)
prima che (antes que)
dopo che (después que)
purché (con tal (de) que)
senza che (sin que)
ma (pero)
e (y)
invece (en cambio; invece di; en vez o en lugar de)
dunque, (pues, por lo tanto) perciò, (por lo tanto, por eso) quindi (después, luego)
Verbos 15

Verbos
En italiano, la mayoría de los verbos terminan en un patrón común, tales como -are, -ere, e -ire. Se tratan,
respectivamnente de la primera, segunda y tercera conjugación.

Tiempo Presente
El tiempo presente en italiano es esencialmente el mismo que en español. La única diferencia es que también se
puede utilizar como el presente continuo, por lo que "yo hago" y "yo estoy haciendo" se conjugan de la misma
manera. Sin embargo, el presente continuo español se expresa de mejor manera por una construcción más compleja
del verbo "stare" y la forma del "gerundio" (la forma española -ando -endo).
También tenga en cuenta que el pronombre sujeto se puede sacar de un verbo conjugado, porque la terminación del
verbo conjugado informa el tema de la acción.

Tiempo Presente en las conjugaciones 1, 2, y 3


Para conjugar los verbos regulares seguir este método:
1) Colocar la terminación del infinitivo para dar la madre.
Exx. lavorare (al trabajo) → lavor-
2) Agregar la terminación correcta:
Exx. lavorare → lavoro → lavor-

persona -are -ere -ire

io -o -o -o

tu -i -i -i

lui/lei -a -e -e

noi -iamo -iamo -iamo

voi -ate -ete -ite

loro -ano -ono -ono

Así, por ejemplo, parlare (hablar) se conjuga de la siguiente manera:


(Io) parlo ("Yo habo / hablo")
(Tu) parli ("tu hablas / vos hablás / usted habla")
(Egli/ella/Lei/Lui) parla
(Noi) parliamo
(Voi) parlate
(Essi/Loro) parlano
Nota: Egli, ella, y essi son las veantiguas formas de lui, lei, y loro, respectivamente, pero todavía se utilizan de vez
en cuando en la actualidad.
Verbos 16

Tercera conjugación / Verbos tomados "-isc-"


Muchos verbos de la tercera conjugación añaden las letras -isc- entre el vástago y el fin para el tiempo presente. Este
se construye de la siguiente manera:

persona ire

io -isco io finisco

tu -isci tu finisci

lui/lei/Lei -isce lui/lei/Lei finisce

noi -iamo noi finiamo

voi -ite voi finite

loro -iscono loro finiscono

finire(terminar/finalizar)

Recuerde que si va seguido de i o e, -sc- suena como llamar (/ʃ/) (y si siguen con a, o o u, se entenderá como
"escombro" (/sk/).

Pasado próximo/Passato Prossimo


El Passato prossimo es uno de los tiempos más comúnmente usados en pasado en italiano. Es un tiempo compuesto,
por lo tanto, en la conjugación se utilizan los verbos auxiliares avere y essere. Tenga en cuenta que las conjugaciones
siguientes son irregulares.
Avere- tener
Io ho
Tu hai
Lui/Lei ha
Noi abbiamo
Voi avete
Loro hanno
Essere- ser
Io sono
Tu sei
Lui/Lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono
Verbos 17

El participio pasado
El participio pasado se utiliza con los verbos avere y essere para formar el passato prossimo. Para formar el
participio pasado, la terminaciones del verbo (-es, -ere, -ire) se modifican de la siguiente manera:
los verbos que terminan en -are cambian a -ato para su participio pasado (por ejemplo: parlare cambia a
parlato)
los verbos terminados en -ere cambian a -uto para su participio pasado (por ejemplo: cadere cambia a caduto)
los verbos terminados en -ire- cambian a -ito para su participio pasado (por ejemplo: finire cambia a finito)
Tenga en cuenta que el participio pasado del avere es avuto y el participio pasado de essere es stato.

Formación del Prossimo Passato con Avere


Para formar el passato prossimo, tiene que utilizar avere o essere más el participio pasado. La mayoría de los verbos
avere toman para el passato prossimo; todos los verbos reflexivos toman essere y un grupo selecto de verbos de
movimiento tome essere.
Por ahora, vamos a tratar con los verbos que toman avere. En primer lugar, conjugue avere para el tema apropiado, a
continuación, coloque el participio pasado después de ella.
Example: parlare- hablar
Io ho parlato
Tu hai parlato
Lui/Lei ha parlato
Noi abbiamo parlato
Voi avete parlato
Loro hanno parlato
La traducción literal de esto es que he hablado, usted ha hablado, él/ella ha hablado, etc. Sin embargo, este tiempo es
el principal pasado utilizados en italiano y puede ser traducido libremente como he hablado, ha hablado usted, él o
ella habla, etc. Tenga en cuenta que el passato prossimo casi todos los verbos se conjugan de esta manera.

Formación del Passato Prossimo con Essere


El passato prossimo generalmente se conjuga con avere, sin embargo hay algunas situaciones en las que essere debe
ser utilizado. Muchos verbos de movimiento, y todos los verbos reflexivos, requieren essere.
Algunos de los verbos más comunes que se essere son:
Llegar arrivare
Ir andare
Salir uscire
Para entrar entrare
Llegar venire (Venuto)
Ser essere (stato)
Dejar partire
Para quedarse, se mire (stato)
A desaparecer sparire
Volver / retornar tornare
Nacer nascere (nato)
Verbos 18

Morir morire (morto)


Permanecer rimanere (rimasto)
Tenga en cuenta que los participios pasados irregulares se encuentran en paréntesis.
Y antes de llegar a un ejemplo, sólo hay otra diferencia entre essere y avere para el passato prossimo. Mientras que
en las conjugaciones con avere, el participio pasado no está de acuerdo con el tema, se debe en essere.
Por ejemplo: Si eres una chica y quiero decir 'he hablado', se dice 'parlato ho'. Pero si quiere decir 'me', se utiliza
essere y el participio de acuerdo en que, por lo que diría 'sono stata'.
Los mismos cambios se producen en sujetos plurales, como noi, que puede tener un participio pasado terminados
en-i o electrónico.
Ahora un ejemplo de una conjugación passato prossimo con essere: nascere- nacer
Io sono nato/a
Tu sei nato/a
Lui/Lei è nato/a
Noi siamo nati/e
Voi siete nati/e
Loro sono nati/e

El indicativo futuro / Il futuro indicativo


El futuro de indicativo es el equivalente de la voluntad de un verbo en español. No es un tiempo compuesto en
italiano (no se forma con avere/essere como el passato prossimo).
los verbos avere y essere son irregulares en el futuro de indicativo. Sus conjugaciones son:
Essere- ser
Io sarò
Tu sarai
Lui/Lei sarà
Noi saremo
Voi sarete
Loro saranno
Avere- tener
Io avrò
Tu avrai
Lui/Lei avrà
Noi avremo
Voi avrete
Loro avranno
Verbos 19

Verbos regulares en el tiempo futuro / Verbi regolari al futuro


Los verbos -are y -ere se conjugan igual para el futuro de indicativo. Las terminaciones son erò, erai, erà, eremo,
erete, y eranno. Por lo tanto tenemos:
Parlare- hablar
Io parlerò
Tu parlerai
Lui/Lei parlerà
Noi parleremo
Voi parlerete
Loro parleranno
Vendere- vender
Io venderò
Tu venderai
Lui/Lei venderà
Noi venderemo
Voi venderete
Loro venderanno
Las terminaciones de los verbos -ire son casi iguales, la única diferencia es el primer e del final se cambia a i. Por lo
tanto las terminaciones son: irò, irai, irà, iremo, irete, iranno.
Finire- terminar
Io finirò
Tu finirai
Lui/Lei finirà
Noi finiremo
Voi finirete
Loro finiranno
Hay un pequeño grupo de verbos cuya raíz termina en g o c. En la formación del futuro de indicativo, estos verbos
toman una h antes del final. Por ejemplo:
Dimenticare- olvidar
Io dimenticherò
Tu dimenticherai
Lui/Lei dimenticherà
Noi dimenticheremo
Voi dimenticherete
Loro dimenticheranno
Referencia de conjugación de verbos 20

Referencia de conjugación de verbos


Modi indefiniti

Infinito

Presente y Passato

essere avere guardare mettere sentire

Este tiempo se convierte en passato cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo

Participio

Presente

- avente guardante vedente vestente

../Passato/

stato avuto guardato veduto sentito

Gerundio

Presente y Passato

essendo avendo guardando mettendo sentendo

Este tiempo se convierte en passato cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo

Modi finiti

Indicativo

Presente y Passato prossimo


Referencia de conjugación de verbos 21

1st sing. sono ho guardo metto sento

2nd sing. sei hai guardi metti senti

3rd sing. è ha guarda mette sente

1st plur. siamo abbiamo guardiamo mettiamo sentiamo

2nd plur. siete avete guardate mettete sentite

3rd plur. sono hanno guardano mettono sentono

Este tiempo se convierte en "passato prossimo" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con
essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo

Imperfetto y Trapassato prossimo

1st sing. ero avevo guardavo mettevo sentivo

2nd sing. eri avevi guardavi mettevi sentivi

3rd sing. era aveva guardava metteva sentiva

1st plur. eravamo avevamo guardavamo mettevamo sentivamo

2nd plur. eravate avevate guardavate mettevate sentivate

3rd plur. erano avevano guardavano mettevano sentivano

Este tiempo se convierte en "trapassato prossimo" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o
con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del
tiempo

Futuro semplice y Futuro anteriore

1st sing. sarò avrò guarderò metterò sentirò

2nd sing. sarai avrai guarderai metterai sentirai

3rd sing. sarà avrà guarderà metterà sentirà

1st plur. saremo avremo guarderemo metteremo sentiremo

2nd plur. sarete avrete guarderete metterete sentirete

3rd plur. saranno avranno guarderanno metteranno sentiranno

Este tiempo se convierte en "futuro anteriore" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con
essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo

Congiuntivo

Presente y Passato
Referencia de conjugación de verbos 22

1st sing. sia abbia guardi metta senta

2nd sing. sia abbia guardi metta senta

3rd sing. sia abbia guardi metta senta

1st plur. siamo abbiamo guardiamo mettiamo sentiamo

2nd plur. siate abbiate guardiate mettiate sentiate

3rd plur. siano abbiano guardino mettano sentano

Este tiempo se convierte en "passato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo

Imperfetto y Trapassato

1st sing. fossi avessi guardassi mettessi sentissi

2nd sing. fossi avessi guardassi mettessi sentissi

3rd sing. fosse avesse guardasse mettesse sentisse

1st plur. fossimo avessimo guardassimo mettessimo sentissimo

2nd plur. foste aveste guardaste metteste sentiste

3rd plur. fossero avessero guardassero mettessero sentissero

Este tiempo se convierte en "trapassato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere
(para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo

Condizionale

Presente y Passato

1st sing. sarei avrei guarderei metterei sentirei

2nd sing. saresti avresti guarderesti metteresti sentiresti

3rd sing. sarebbe avrebbe guarderebbe metterebbe sentirebbe

1st plur. saremmo avremmo guarderemmo metteremmo sentiremmo

2nd plur. sareste avreste guardereste mettereste sentireste

3rd plur. sarebbero avrebbero guarderebbero metterebbero sentirebbero

Este tiempo se convierte en "passato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Referencia de conjugación de verbos 23

Imperativo

Presente

2nd sing. - - guarda metti senti

2nd plur. - - guardate mettete sentite

Comparativos y superlativos
En italiano, ya que los sufijos de la clase no se agregan a los adverbios ni a los los adjetivos regulares al igual que
ocurre con el español, la única forma de crear los comparativos y superlativos es agregar los modificadores como più
o meno (equivalente a más, menos... ).
Al igual que los artículos, los adjetivos deben tener el mismo género y número del sustantivo que se refiere.

Comparativos / comparative

Estructura básica
...Più/meno + adjectivo/adverbio (o sustantivo) + di/che...
Ejemplos

Marco è più alto di Luca (Marco es más alto que Lucía)


Marco corre più velocemente di Luca (Marco corre más velozmente que Luca)
Pescare è meno faticoso che nuotare (Pescar es menos agotador que nadar)
Quell'albero ha meno di 100 anni (Literalemente: Ese árbol tiene menos de 100 años)

DI o CHE
La palabra que se puede traducir por di y che. Hay algunas reglas que determinan qué se va a utilizar.
Che se usa cuando se comparan dos
• Los adjetivos que se refiere a una persona o cosa
• infinitivos
• participios
• nombres que se refiere a una persona o cosa
• nombres o pronombres precedidos por una preposición
Ejemplos
L'acqua è più rinfrescanteadj che saporitaadj (El agua es más refrescante que sabrosa)
Pescareinf è più rilassante che nuotareinf (Pescar es más relajante que nadar)
Ora ho meno setesustantivo che famesustantivo (Literalmente: Ahora tengo menos sed que hambre)
Mi sono divertito di più aprep Milano che aprep Roma (Me divertí más en Milán que en Roma)

Di se utiliza cuando el Che no es obligatorio, tales como


• cuando es seguido de un número
• cuando se comparan dos objetos A y B utilizando la estructura: [A] + verb + più/meno + adj/adv(or noun) +
DI + [B]
• cuando se usa las palabras "più/meno di quanto + verb" or "più/meno di quel che + verb"
Ejemplos
Comparativos y superlativos 24

Quell' albero ha meno di 100 anni


Marco[A] è più alto di Luca[B]
Luca è meno alto di quanto pensassi (Literalmente: Luca es menos alto de lo que pensaba)
Marco è più alto di quel che ricordavo (Marco es más alto de lo que lo recordaba)

Superlativos/Superlativi
En italiano, como en los otros idiomas romances, las formas elativas y superlativas se unen en el Superlativo, que
pueden ser de dos tipos: Superlativo relativo (comparativo) or Superlativo assoluto (absoluto).

Superlativo relativo
Representa una calidad general que incluso si se expresa en su nivel más alto está comparandose con la de otros
objetos (más de 2). Está formado simplemente con più o meno entre el artículo y el adjetivo determinativo.
Ejemplos
Marco è il più alto di loro (Marco es el más alto de ellos)
Marco è il più alto tra loro (Marco es el más alto entre ellos)
(Loro) sono le meno chiaccherone della classe ((Ellos) son los menos charlatanes de la clase)

Superlativo assoluto
Representa una calidad general en su nivel máximo (como el elativo). Normalmente, se forma añadiendo el sufijo
-issimo en la terminación del adjetivo. El final del sufijo indica el género y número del sustantivo al que hace
referencia a, por lo tanto:
• -issimo singular, masculino
• -issimi plural, masculino
• -issima singular, femenino
• -issime plural, femenino
Ejemples

Marco è altissimo (Marco es altísimo)


Quell'aereo è velocissimo (Ese avión is velocísimo)
(Tu) sei molto carina (Literalmente: (Tu) eres muy agradable)

Otra manera de formar el superlativo absoluto es poner palabras como molto, tanto... (muy, tanto...) antes del
adjetivo.

Formas irregulares
Hay algunos adjetivos/adverbios que tienen su propia forma de superlativo y comparativo di maggioranza
(comparativo usando più y no meno):
Comparativos y superlativos 25

Positivo Comparativo di maggioranza Absolute superlative

Buono bueno Migliore mejor Ottimo óptimo

Cattivo mal Peggiore peor Pessimo pésimo

Grande grande Maggiore mayor Massimo máximo

Piccolo pequeño Minore menor Minimo mínimo

Alto alto Superiore superior Sommo altísimo

Basso bajo Inferiore inferir Infimo ínfimo

Bene (adv) bien Meglio (adv) mejor Benissimo (adv) buenísimo

Male (adv) malo Peggio (adv) peor Malissimo (adv) malísimo

La mayoría de estos adjetivos se pueden utilizar con uno de sus regulares incluso si estuviera presente una forma
irregular. En los hechos, nunca escuchará a un italiano dijigirse a Marco y decir: "Marco è sommo".
También hay palabras que se derivan de los términos latinos que terminan en "-er", que mantiene una forma
superlativa similar a la antigua latina. La mayoría de los "comunes" son:

Positivo Superlativo absoluto

Acre (acrid) Acerrimo

Misero (mísero) Miserrimo

Integro (íntegro) Integerrimo

Celebre (célebre) Celeberrimo

Salubre (saludable) Saluberrimo

Tetro (triste) Teterrimo

Benefico (benéfico) Beneficentissimo

Magnifico (magnífico) Magnificentissimo


Verbos irregulares 26

Verbos irregulares
Éstos son algunos verbos muy irregulares, que son los más útiles, como auxiliares.

essere - ser

Conjugación
persona indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps sono ero sarò sarei sia fui fossi

2ps sei eri sarai saresti sii fosti fossi

3ps è era sarà sarebbe sia fu fosse

1pp siamo eravamo saremo saremmo siamo fummo fossimo

2pp siete eravate sarete sareste siate foste foste

3pp sono erano saranno sarebbero siano furono fossero

avere - tener

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps ho avevo avrò avrei abbia ebbi avessi

2ps hai avevi avrai avresti abbia avesti avessi

3ps ha aveva avrà avrebbe abbia ebbe avesse

1pp abbiamo avevamo avremo avremmo abbiamo avemmo avessimo

2pp avete avevate avrete avreste abbiate aveste aveste

3pp hanno avevano avranno avrebbero abbiano ebbero avessero

andare - ir

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps vado andavo andrò andrei vada andai andassi

2ps vai andavi andrai andresti vada andasti andassi

3ps va andava andrà andrebbe vada andò andasse

1pp andiamo andavamo andremo andremmo andiamo andammo andassimo

2pp andate andavate andrete andreste andiate andaste andaste

3pp vanno andavano andranno andrebbero vadano andarono andassero


Verbos irregulares 27

dare - dar

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps do davo darò darei dia diedi dessi

2ps dai davi darai daresti dia desti dessi

3ps dà dava darà darebbe dia diede desse

1pp diamo davamo daremo daremmo diamo demmo dessimo

2pp date davate darete dareste diate deste deste

3pp danno davano daranno darebbero diano diedero dessero

fare - hacer

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps faccio facevo farò farei faccia feci facessi

2ps fai facevi farai faresti faccia facesti facessi

3ps fa faceva farà farebbe faccia fece facesse

1pp facciamo facevamo faremo faremmo facciamo facemmo facessimo

2pp fate facevate farete fareste facciate faceste faceste

3pp fanno facevano faranno farebbero facciano fecero facessero

stare - estar

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps sto stavo starò starei stia stetti stessi

2ps stai stavi starai staresti stia stesti stessi

3ps sta stava starà starebbe stia stette stesse

1pp stiamo stavamo staremo staremmo stiamo stemmo stessimo

2pp state stavate starete stareste stiate steste steste

3pp stanno stavano staranno starebbero stiano stettero stessero


Verbos irregulares 28

sapere - saber

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps so sapevo saprò saprei sappia seppi sapessi

2ps sai sapevi saprai sapresti sappia sapesti sapessi

3ps sa sapeva saprà saprebbe sappia seppe sapesse

1pp sappiamo sapevamo sapremo sapremmo sappiamo sapemmo sapessimo

2pp sapete sapevate saprete sapreste sappiate sapeste sapeste

3pp sanno sapevano sapranno saprebbero sappiano seppero sapessero

volere - querer

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps voglio volevo vorrò vorrei voglia volli volessi

2ps vuoi volevi vorrai vorresti voglia volli volessi

3ps vuole voleva vorrà vorrebbe voglia volle volesse

1pp vogliamo volevamo vorremo vorremmo vogliamo volemmo volessimo

2pp volete volevate vorrete vorreste vogliate voleste voleste

3pp vogliono volevano vorranno vorrebbero vogliano vollero volessero

dire - decir

Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto

1ps dico dicevo dirò direi dica dissi dicessi

2ps dici dicevi dirai diresti dica dicesti dicessi

3ps dice diceva dirà direbbe dica disse dicesse

1pp diciamo dicevamo diremo diremmo diciamo dicemmo dicessimo

2pp dite dicevate direte direste diciate diceste diceste

3pp dicono dicevano diranno direbbero dicano dissero dicessero


Condicional (Periodi ipotetici) 29

Condicional (Periodi ipotetici)


Sentenzi condizionali

Futuro del pretérito / Tempo futuro


• Penso che sarebbe il coraggio di andare fino la luna (Pienso que tendría el coraje de ir hasta la luna)
• Lui potrebbe utilizzare un bikini fiodental? (¿Usarías un bikini filodental?)
• La signora potrebbe dare una bugia a lui? (¿La señora podría darle un recado a el?)
• Io accompagnerei all'aeroporto, ma ho un incontro dopo tre ore. (Te acompañaría hasta el aereopuerto pero tengo
una reunión a las tres horas)
• Io voterei al presidente, ma non sarà candidato. (Yo votaría al presidente, pero no será candidato)

Cuidado
• Io porterei lui al club se terrei tempo (Te llevaría al club si tuviese tiempo)
• "Se" en las frases condicionales pide subjuntivo
• Io porterei lui al club ma non ho tempo (Te llevaría al club pero no tengo tiempo)

Modelo I y II

Previsioni meteo:
Cielo nuvoloso, vento da sud, forte possibilità di pioggia

M1
• Bah! Se piove stasera faremo pianta domani

Previsioni meteo:
Bene tempo, senza indizio di pioggia, notte stellata senza nuvole.

M2
• Che pecatto! Se pioveva stasera domani noi non pianteremmo (¡Que lástima! Si lloviera esta noche, no
plantaríamos mañana)
1 Expresa una acción real en el futuro (Voy a pantar) que depende de una condición con grandes posibilidades de
que sea realizada (si lloviera) 2 Expresa una acció hipotética (pianteremmo) que depende de una condición (si
lloviese) con poca o ninguna posiblilidad de realizarse
• Por lo tanto es usado también para expresar sueños, fantasías y sugerencias.
Atención. No en todo se introduce una condición So + indicativo
• No sé si el va a llegar (Non so se otterrà)
• Le pregunté a ella si sabe nadar (Le ho chiesto se sa nuotare)
• Si fumo de más tengo dolor de cabeza (Se fumo di più ho male di testa)
Nota: En este caso el "se" significa "cuando", "siempre que", "todas las veces", "en que".
Condicional (Periodi ipotetici) 30

Oración condicional / Orazione condizionale


• Ella jugo mal, por eso perdió (Lei ha giocato male, per questo ha perso)
Se lei avesse giocato bene, non avrebbe perso (Si ella hubiese jugado bien, no habría perdido)
• Lei svegliò perché noi abbiamo fatto chiasso (Ella se despertó porque haciamos ruido)
Se non avessimo fatto chiasso lei non avrebbe svegliato (Si no hubiéramos hecho barullo, ella no se habría
despertado)
• La riunione è stato un fallimento perché loro non sono venuti (La reunión fue un fracaso porque ellos no vinieron)
Se loro avrebbe venuto, il meeting abbiano siano stati un successo (Si ellos hubieran venido, la reunión hubiera sido
un éxito)
• Mi ha sostenuto, in modo che il negozio ha restituì il denaro (Reclamé, por eso la tienda devolvió el dinero)
Se io non avessi chiamato il negozio non aveva restituito il denaro (Si no hubiera reclamado la tienda no me hubiera
devuelto del dinero)
Resumiendo:

Se... (avere conjugado según la persona) + participio ...

Ahora observe La relación de los presupuestos, con las condicionales modelo 2 y modelo 3
M2 Ana lavora molto, per questo guadagna bene (Ana trabaja mucho, por eso gana bien)
• Se lei non lavora duro, guadagnerebbe male (Si no lo habajase mucho, ganaría mal)
Pietro a viaggiato abbastanza, per questo ha veduto meno a suo figlio (Pedro viajaba bastante, por eso veía mucho a
su hijo).
M3 Non ho aperto la porta per questo il cagnolino fatto la pipì nella stanza
• Se ele avrebbe aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipì in camera (Si no hubieras abierto la puerta, el
cachorro no hubiera hecho pis en la habitación).
• Se tu avessi aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipi in camera (Si hubieras abierto la puerta, el
cachorro no hubiera hecho pichi en la sala)
Nota: Algunos verbos como querer, saber, poder no se usan mucho en los tiempos compuestos
Se avessi saputo che ci sarebbe stata (Si hubiera sabido no hubiera venido) Si pudiera, habría viajado con el (Si ho
potuto, avrei viaggiato con lui)
Se avessi voluto avrei finito il lavoro (Si yo quisiera hubiera terminado el trabajo) o lo inverso Si él hubiera venido,
yo lo sabría. (Se lui fosse venuto, io abbia saputo)
Si hubiera podido, hubiera viajado con él (Se avessi potuto, aveva viaggiato con lui)
Se avessi voluto, avrei finito il lavoro (Si quisiera, hubiera terminado el trabajo) o lo inverso
Se fosse venuto, saprei (Si hubiera venido, yo lo sabría)
Para profundizar su uso
M1
• Se vuoi, posso aiutarlo (Si quieres, puedo ayudarlo)
M2
• Se fossi in te non lo farei (Si yo fuera tú no haría eso)
M3
• Si lei mi aveva avvertito io non avrebbero detto niente (Si ella me hubieran advertido no diría nada)
Observe como combinar los modelos dos y tres
Condicional (Periodi ipotetici) 31

M4
• Si yo hubiera comido de mañana, no estaría con hambre ahora (Se avessi mangiato la mattina, non sarebbe ora
con fame)
M5
• Se lei avrebbe usato la cintura di sicurezza, non è stato ferito nell'incidente (Si ella hubiera usado el cinturón de
seguridad, él no se hubiera herido en el accidente)
M4
• Non ho mangiato la mattina, così ho fame adesso (No he comido en la mañana, por eso tengo tengo hambre
ahora)
Pasado - Presente
M5
• Él no usa el cinturón de seguridad, por eso fue herido en el accidente. (Lui non indossa la cintura di sicurezza,
perché è rimasto ferito nell'incidente)
Presente - Pasado

Ejercicio / Esercizio
Usando el inperfecto del subjuntivo y el futuro del pretérito
Escriba lo que harías si:
1. Alguien dejara un libro de Alessandro Baricco.
2. Se olvida de la prueba de italiano.
3. Su compañera le pidiera todos los libros para estudiar.
4. Fuera Alessandro Baricco.
5. Nosotros les contáramos a todos que usted es un escritor maravilloso.
Adjetivos 32

Adjetivos
Aggettivi Adjetivos
Colores
• rosso rojo
• rosa rosado
• arangione naranja
• giallo amarillo
• verde verde
• celeste celeste
• azzurro azul
• blu azul
• viola púrpura
• marrone marrón
• grigio gris
• nero negro
• bianco blanco
Todos estos adjetivos son invariables.
Quella casa è viola.
Esa casa es púrpura.
Tamaño
• alto alto
• basso bajo
• grande grande
• piccolo chico
• lungo largo
• magro flaco
• snello esbelto
• grasso gordo
• minuto minúsculo
• enorme enorme
• gigante gigante
• largo ancho
Personalidad
• orgoglioso orgulloso
• antipatico antipático
• simpatico simpático
• bugiardo mentiroso
• onesto honesto
• audace audaz
• timido tímido
• energico enérgico
• pigro perezoso
• stressato estresado
• rilassato relajado
Adjetivos 33

• gentile amable
• buono bueno
• cattivo malo
• felice feliz
• contento contento, alegre
• triste triste
• allegro alegre
• amorevole amoroso
• fortunato afortunado
• sfortunato desafortunado
Apariencia
• bello bello
• brutto feo
• castano castaño
• biondo rubio
• rosso pelirrojo
• riccio rizado
• liscio liso

Animales
• l'anatra = el pato
• l'asino = el burro
• la balena = la ballena
• il cammello = el camello
• il cagnolino = el cachorrito
• il cane = el perro
• il canguro = el canguro
• il cavallo = el caballo
• il cervo = el ciervo
• il cigno = el cisne
• il coccodrillo = el crocodilo
• il coniglio = el conejo
• l'elefante (m) = el elefante
• la farfalla = la mariposa
• la formica = la hormiga
• la gallina = la gallina
• il gatto = el gato
• il gattino = el gatito
• il ghepardo = el guepardo
• la giraffa = la jirafa
• il leone = el león
• il lupo = el lobo
• il maiale = el chancho (o puerco)
• la mosca = la mosca
• la mucca = la vaca
Animales 34

• l'orso (m) = el oso


• la pecora = la oveja
• il pesce = el pescado
• il pollo = el pollo
• la rana = la rana
• il rinoceronte = el rionceronte
• il rospo = el sapo
• la scimmia = el mono
• lo scoiattolo = la ardilla
• il serpente = la serpiente
• lo squalo = el tiburón
• lo struzzo = el avestruz
• la tartaruga = la tortuga
• la tigre = el tigre
• il topo = el ratón
• il toro = el toro
• il tricheco = la morsa
• l'uccello (m) = el pájaro
• la vacca = la vaca
• la volpe = el zorro
• la zanzara = el mosquito
• la zebra = la cebra

Computación
Hardware
• il computer la computadora (u ordenador)
• il mouse
• il monitor
• lo schermo monitor
• il modem el módem
• lo scanner el escáner
• la stampante la impresora
• il disco
• il dischetto el disquete
• il masterizzatore la grabadora de CD/DVD
Computación 35

Software
• il programma el programa
• il file el archivo
• la directory el directorio
• la cartella la carpeta
• il filesystem el sistema de archivos
• il sistema operativo
• il compilatore el compilador
• l'editor
• il word processor el procesador de word
• il foglio elettronico la hoja de cálculo

Interface
• l'interfaccia grafica la interface gráfica
• la console
• il comando el comando
• la finestra la ventana
• la finestra di dialogo el cuadro de diálogo
• il menu el menú
• il pulsante el botón
• la barra di scorrimento la barra de desplazamiento
• il puntatore el puntero
• il cursore el cursor
• le impostazioni settings
Comida 36

Comida
l'aceto- el vinagre
l'aglio- el ajo
l'agnello- el cordero
l'albicocca- el albaricoque
amaro- amargo
l'ananas- el ananá
apparecchiare la tavola- poner la mesa
l'arancia- la naranja
arrostire- asado
aspro- agrio
assaggiare- el sabor
avere fame- tener hambre
avere sete- tener sed
la banana- la banana
il barattolo- la lata (de acero)
la barbabietola- la romolacha
bere- to drink
la bevanda- la bebida
il bicchiere- el cristal
la birra- la cerveza
il biscotto- las galletitas
la bistecca- el filete
bollire- to boil
i broccoli- el brócoli
il burro- la mateca
il caffè- el café
caldo- calor o caliente
la carne- la carne
la carne di maiale- la carne de cerdo
la carota- la zanahoria
il cavolfiore- el coliflor
il cavolo- el repollo
la cena- la cena
cenare- cenar
il cetriolo- el pepino
il cibo- los alimentos
la ciliegia- la cereza
Comida 37

la cipolla- la cebolla
la colazione- el desayuno
il coltello- el cuchillo
il condimento- el condimento
congelato- congelado
il conto- la cuenta
la crema- la crema
crudo- crudo
il cucchiaio- la cuchara
delizioso- delicioso
il dolce- el postre
dolce- dulce
duro- duro
le erbe- las hierbas
il fagiolo- las judías o alubia
fare colazione- desayunar
fare uno sputino- tomar un aperitivo
la farina- la harina
la forchetta- el tenedor
il formaggio- el queso
la fragola- las frutillas
fresco- fresco
friggere- freir
il frumento- el trigo
la frutta- la fruta
il fungo- los hongos
il grasso- la grasa
l'insalata- la ensalada
il lampone- la frambuesa
il latte- la leche
la lattuga- la lechuga
lavare i piatti- a lavar los platos
la limonata- la limonada
il limone- el limón
il mais- el maiz
mangiare- comer
il manzo- la carne de vacuno
la marmellata- la mermelada
la mela- la manzana
Comida 38

la melanzana- la bedrenjena
il melone- el melón
il menù- el menú
il miele- la miel
la minestra- la sopa
la mora- la mora
la noce- la nuez
l'olio- el aceite
la padella- la cazuela
la pancetta- el tocino
il pane- el pan
il panino- el sándwich
il pasticcio- el pastel
la patata- la papa
la pentola- la olla/cacerola
il pepe- la pimienta
il peperone- el pimiento
la pera- la pera
la pesca- el melocotón
il pesce- el pescado
il piattino- el platillo
il piatto- el plato
piccante- picante
il pisello- el guisante
poco cotto- poco cocido
il pollo- el pollo
il pomodoro- el tomate
il pompelmo- el pomelo
il porro- el puerro
le posate- los cubiertos
pranzare- almorzar
preparare da mangiare- preparar/cocinar la comida
il prosciutto- el jamón
raffermo- stale
il riso- el arroz
salato- salado
il sale- la sal
la salsa- la salsa
la salsiccia- la salchicha
Comida 39

la scodella- la taza
il sedano- el apio
la senape- la mostaza
il sidro- la sidra
sparecchiare la tavola- limpiar la mesa
le spezie- las especias
gli spinaci- la espinaca
il succo- el jugo
la susina- la ciruela
la tazza- la taza
il tè- el té
tenero- tender
troppo cotto- sobrecocido/pasado
l'uovo- el huevo
l'uva- la uva
l'uva secca- la pasa de uva
la verdura- la verdura
versare- hechar/verter
il vino- el vino
lo zucchero- el azucar
Días y Meses 40

Días y Meses
Días
• Lunedì Lunes
• Martedì Martes
• Mercoledì Miércoles
• Giovedì Jueves
• Venerdì Viernes
• Sabato Sábado
• Domenica Domingo
Meses
• Gennaio Enero
• Febbraio Febrero
• Marzo Marzo
• Aprile Abril
• Maggio Mayo
• Giugno Junio
• Luglio Julio
• Agosto Agosto
• Settembre Setiembre
• Ottobre Octubre
• Novembre Noviembre
• Dicembre Diciembre
En el hogar 41

En el hogar
• la camera = la habitación
• la camera da letto = el dormitorio
• il caminetto = la chimenea
• il camino = la chimenea
• la cantina = la bodega
• la casa = la casa
• la credenza = el aparador
• la cucina = la cocina
• il divano = el sofá
• la entrata = el living
• la finestra = la ventana
• il forno = el horno
• il frigorifero = el refrigerador
• il fuoco = el fuego
• il gabinetto = el cuarto de baño
• il giardino = el jardín
• il guardaroba = el armario o el placard
• l'isolato = los bloques de piso
• la lavabiancheria = el lavarropas
• il lavabo = el lavabo
• il lavello = el fregadero
• il letto = la cama
• la parete = la pared
• la pattumiera = el cubo de la basura
• il pavimento = el suelo
• il pendolo = el reloj de pared
• la poltrona = el sillón
• la porta = la puerta
• il portone = el portón
• il riscaldamento centrale = el calentador central
• il rubinetto = el grifo
• la sala da bagno = cuarto de baño'
• la sala da pranzo = el comedor
• la scala = las escaleras
• la sedia = la silla
• il soffitto = el techo
• lo specchio = el espejo
• il tappeto = la alfombra
• la tavola = la mesa
• il televisore = el televisor
• la tenda = las cortinas
• il tetto = el techo
En la calle 42

En la calle
• l'autobus = el omnibus/colectivo
• il camion = el camión
• il camionista la camioneta
• la carreggiata = la carretera
• il centro dell città = el centro de la ciudad
• la coda di traffico = la cola de tráfico
• andare dritto = ir derecho
• il edificio = el edificio
• fare un'inversione = girar en U
• la fermata d'autobus = la parada de ómnibus
• il furgone = la furgoneta
• l'incrocio = la intersección
• girare a destra/sinistra = guiar a la derecha/izquierda
• il guidatore = el conductor
• incrociare la strada = cruzar la entrada
• l'indicazioni = las indicaciones
• l'ingorgo = el embotellamiento
• l'isola pedonale = el tráfico isla
• il lampione = la farola
• la macchina = automóvil/auto
• il marciapiede = la acera
• il parcheggio = el aparcamiento
• il parchimetro = parquímetro
• il passaggio pedonale = el paso de peatones
• il pedone = el peatón
• il posteggio = el estacionamiento
• la rotonda = la rotonda
• la segnalazione stradale = las señales de tráfico
• i semaforo = el semáforo
• il sottopassaggio = el pasaje subterráneo
• la stazione degli autobus = parada de ómnibus
• la stazione di servizio = estación de servicio
• la strada = calle
• la strada a due carreggiate = calle de dos direcciones
• la strada a senso unico = calle de una sola dirección
• la strada laterale = la entrada lateral
• la strada principale = la entrada principal
• il tram = el tranvía
• il traffico = el tráfico
• la zona pedonale = la zona peatonal
En la escuela 43

En la escuela
la scuola - la escuela
gli allievi - los pupilos
il professore - el profesor
la professoressa - la profesora
la materie - la materia
spagnolo - español
italiano - italiano
la divisa - el uniforme
l'orario - el horario
l'esame - el examen
il tema - el tema
cafetería - cafetería
la palestra - gimnasio
i compiti - los deberes
lavorare - trabajar
provare - probar

Expresiones coloquiales
Italiano (Romance)
Traducción frase IPA Pronunciación Audio

italiano italiano /i.ta.ˈlja.no/ (i-ta-lia-no) (escuchar)

hola ciao /ˈʧa.o/ (chah-oh) (escuchar)

chau arrivederci /a.rːi.ve.ˈder.ʧi/ (a-ri-ve-DER-chi) (escuchar)

por favor per favore /per fa.ˈvo.re/ (per-fa-VOR-e) (escuchar)

gracias grazie /ˈgra.tsje/ (GRAT-sie) (escuchar)

aquello quello /ˈkwe.lːo/ (AKI-lo) (escuchar)

aquella quella /ˈkwe.lːa/ (AKEL-la) (escuchar)

¿cuanto? quanto /ˈkwan.to/ (cuan-to) (escuchar)

español spagnolo /iŋ.ˈglɛ.ze/ (es-PAG-nolo) (escuchar)

si sì /si/ (si) (escuchar)

no no /no/ (no) (escuchar)

perdón scusa /ˈsku.za/ (SKUU-za) (escuchar)

scusi /ˈsku.zi/ (SKU-zi) (tratamiento formal) (escuchar)

no entiendo non capisco /noŋ ka.ˈpis.ko/ (non ka pi sco) (escuchar)

¿Donde está el baño? dov'è il bagno? /do.ˈvɛ il ˈba.ɲːo/ (dove e il bag nio) (escuchar)
Expresiones coloquiales 44

generic toast salute /sa.ˈlu.te/ (sall-u-te) (escuchar)

cincin /ʧin.ˈʧin/ (chin chien) (escuchar)

¿Habla español? Parla spagnolo? (formal) /'par.la s.pag.nolo/ (Par-la s-pag-nolo) (escuchar)

La familia
Famiglia - Familia
• Mia Sorella Mi hermana
• Mio Fratello Mi hermano
• Mia Madre Mi madre
• Mio Padre Mi padre
• Mia Zia Mi tia
• Mio Zio Mi tio
• Miei Genitori Mis parientes
• Mio Nonno Mi abuelo
• Mia Nonna Mi abuelo
• Miei Parenti Mis parientes
• Mio Cugino Mi primo
• Mia Cugina Mi prima
• Mio Nipote Mi nieto
• Mia Nipote Mi nieta
• Mio Patrigno Mi Padrastro
• Mia Matrigna Mi Madrastra
• Mio Suocero Mi suegro
• Mia Suocera Mi suegra
• Mio Genero Mi yerno
• Mia Nuora Mi nuera
• Mio Cognato Mi cuñado
• Mia Cognata Mi cuñada
La familia 45

Stato civile - Estado civil


• Celibe - Soltero
• Nubile - Soltera
• Divorziato - Divorciado
• Sposato, coniugato, ammogliato.. - Casado
• Vedovo - Viudo

Partes del cuerpo


• l'anca = la cadera
• l'articolazione = la articulación
• la barba = la barba
• la bocca = la boca
• il braccio = el brazo
• i capelli = el pelo
• il capo = la cabeza
• la caviglia = el tobillo
• il cervello = el cerebro
• il collo = el cuello
• il corpo = el cuerpo
• la coscia = el muslo
• il cranio = el cráneo
• il cuore = el corazón
• i denti = los dientes
• il dito = el dedo
• il dito (del piede) = el dedo del pie
• l'epidermide = la epidermis
• la fronte = el frente
• la gamba = la pierna
• il ginocchio = la rodilla
• la gola = la gargenta
• il gomito = el codo
• la guancia = la mejilla
• l'intestino = el intestino
• il labbro = los labios
• la lingua = la lengua
• il mento = el mentón
• il muscolo = el músculo
• la narice = la fosa nasal
• il naso = la nariz
• l'occhio = el ojo
• l'orecchio = la oreja
• l'osso = el hueso
• il pollice = el pulgar
• il polso = la muñeca
• il polmone = el pulmón
Partes del cuerpo 46

• la rotula = la rótula
• il sangue = la sangre
• la schiena =' 'la espalda
• la spalla = el hombro
• lo stomaco = el estómago
• il gomito = el codo
• l'unghia = la uña
• la faccia = la cara

Palabras y frases básicas


Vocabulario básico
Italiano Español

Sì Sí

No No

Per favore Por favor

Grazie Gracias

Grazie tante Muchas gracias

Prego o Non c'è di che De nada

Mi dispiace, Scusa O Scusi (Formal) Perdón

Non capisco O Non ho capito No entiendo

Buona fortuna Buena suerte

Quando? ¿Cuándo?

Quanto? ¿Cuánto?

Io sono Yo soy

Silenzo Silencio

Andiamo Vamos

Prego, ripeta Por favor, repite

Bravo, comlimenti Muy bien

Che cos'è questo? ¿Qué es esto?

Dov'è? ¿Dónde está?

Sei molto gentile Eres muy gentil

Chi lo sa? (o simplemente "Chi sa") ¿Quién sabe?

Come ti chiami?? ¿Cómo te llamas?

Mi chiamo Me llamo

Quanti anni hai? ¿Cuántos años tienes?

Io ho quindici anni Tengo quince años


Palabras y frases básicas 47

Saludos

Ciao o Salve Hola

Buon giorno Buen día

Buon pomeriggio Buenas tardes

Buona sera Buenas noches

Buona notte Buenas noches

Arrivederci Chau

Addio Adiós

Números ordinales

Primo Primero

Secondo Segundo

Terzo Tercero

Quarto Cuarto

Quinto Quinto

Sesto Sexto

Settimo Séptimo

Ottavo Octavo

Nono Noveno

Decimo Décimo

Undicesimo Undécimo

Dodicesimo Duodécimo

Tredicesimo Trigésimo

Quattordicesimo Quadragésimo

Quindicesimo Quincuagésimo

Sedicesimo Sexagésimo

Diciassettesimo Septuagésimo

Diciottesimo Octogésimo

Diciannovesimo Nonagésimo

Ventesimo ducentésimo

Números cardianles
Palabras y frases básicas 48

zero cero

uno uno

due dos

tre tres

quattro cuatro

cinque cinco

sei seis

sette siete

otto ocho

nove nueve

dieci diez

undici once

dodici doce

tredici trece

quattordici catorce

quindici quince

sedici dieciséis

diciassette diecisiete

diciotto dieciocho

diciannove diecinueve

venti veinte

ventuno veintiuno

ventidue veintidós

ventitre veintitrés

trenta treinta

quaranta cuarenta

cinquanta cincuenta

sessanta sesenta

settanta setenta

ottanta ochenta

novanta noventa

cento cien

duecento doscientos

mille mil

duemila/tremila... /.../ ...mila dos/tres...mil

un millón un millón

un miliardo un mil millones


Palabras y frases básicas 49

Colores

Italiano Español

Nero Negro

Blu Azul oscuro

Azzurro Azul

Marrone Marrón

Ciano Cyan

Verde Verde

Grigio Gris

Indaco Índigo

Magenta Magenta

Arangione Naranja

Rosa Rosado

Viola Violeta

Bianco Blanco

Giallo Amarillo

Rosso Rojo

Profesiones
• il agricoltore/la agricoltora = el agricultor/la agricultora
• il architetto/la architetta = el arquitecto/la arquitecta
• l'atleta = el atleta/la atleta
• l'avvocato/l'avvocata = el abogado/la abogada
• il barista/la barista = el barman/la barman
• il bibliotecario/ la bibliotecaria = el bibliotecario/la bibliotecaria
• il cacciatore/la cacciatora = el cazador/la cazadora
• il cameriere/la cameriera = el mozo/la moza
• il camionista/la camionista = el camionero/la camionera
• il chirurgo/la chirurga = el cirujano/la cirujana
• il commesso/la commessa = el secretario/la secretaria
• il/la conducente di autobus = el conductor de ómnibus/la conductora de ómnibus
• il dottore/la dottoressa = el doctor
• il elettricista/la elettricista = el electricista/la electricista
• il funzionario/la funzionaria = el funcionario/la funcionaria
• il giocatore di calico/ la giocatrice di calcio = el jugador de fútbol/la jugadora de fútbol
• il giornalista/ la giornalista = el periodista/la periodista
• il guardaparco/ la guardparco = el cuida coches/la cuida coches
• l'idraulico/l'idraulica = el plomero/la plomera
• il impiegato/la impiegata = el empleado, la empleada
• l'infermiere (m/f) = el enfermero/la enfermera
• l'ingegnere (m/f) = el ingeniero
Profesiones 50

• l'insegnante (m/f) = el profesor


• il maestro/la maestra = el maestro/la maestra (de escuela)
• il marinaio/la marinaia = el marinaro/la marinera
• il meccanico/la meccanica = el mecánico
• il muratore/la muratora = el albañil
• il musicista/la musicista = el/la músico
• il negoziante/la negoziante = el negociante/la negociante
• l'operaio/l'operaia = el operador
• l'operaio edile = el trabajador de la construcción/la trabajadora de la construcción
• il parrucchiere/la parrucchiera = el peluquero/la peluquera
• il pescatore/la pescatora = el pescador/la pescadora
• il pilota/la pilota = el piloto
• il politico/la politica = the político
• il poliziotto/la poliziotta = el/la policía
• il pompiere/la pompiera = el/la bombero
• il postino/la postina = el/la cartero
• il prete = el sacerdote
• il soldato = el soldado
• il sportivo/la sportiva = el deportista/la deportista
• il tassista/ la tassista = el taxista/la taxista
• il uomo d'affari/la donna d'affari = el hombre de negocios/la mujer de negocios

Ropa
• l'abito = el traje
• l'anello = el anillo
• il berretto = el gorro
• il bracialetto = la pulsera
• le bretelle los tirantes
• le calze = los calcetines de caballero
• le calze-maglia = las medias
• i calzini = los pantalones
• la camicetta = la camiseta
• la camicia = la camisa
• la camicia da notte = el camisón
• la cappa = la capa
• il cappello = el sombrero
• il cappotto = el abrigo
• la cintura = el cinturón
• la collana = el collar
• il colletto = el cuello
• il completo = el conjunto (de mujer)
• il costume da bagno = el traje de baño
• la cravatta = la corbata
• il fazzoletto = el pañuelo
• la giacca = la chaqueta
Ropa 51

• la gonna = la pollera
• il guanto = el guante
• l'impermeabile = el impermeable
• gli indumenti = las indumentarias
• gli jeans = los jeans o pantalones vaqueros
• i lacci per le scarpe = El zapato de cordones
• la maglietta = la camiseta de manga corta
• la manica = la manga
• le mutande = los calzoncillos
• le mutandine = las bragas
• il nastro = la cinta
• gli occhiali da sole = los lentes de sol
• gli orecchini = las carabanas
• i pantaloni = los pantalones
• le pantofole = las zapatillas
• i pigiama = el pajama
• il reggiseno = el sujetador
• i sandali = las sandalias
• le scarpe = los zapatos
• la sciarpa = la bufanda
• il soprabito = el abrigo
• la sottoveste = la enagua
• gli stivali = las botas
• la tasca = el bolsillo
• l'uniforme = el uniforme
• la vestaglia la bata
• il vestito = el vestido
Símbolos 52

Símbolos
Puntuación
• . punto
• , virgola
• : due punti
• ; punto e virgola
• ! punto esclamativo
• ? punto interrogativo, punto di domanda
• - trattino
• " virgolette
• (, ) parentesi

Diacríticos
• ` accento grave
• ´ accento acuto
• ^ accento circonflesso
• ~ tilde
• ¨ dieresi, umlaut

Otros símbolos
• % percento
• & "e" commerciale
• @ chiocciola, at
• * asterisco
• # cancelletto

Matemáticas
• + più
• - meno
• × per
• ÷ diviso
• = uguale
• < minore
• > maggiore
Tiendas y servicios 53

Tiendas y servicios
• l'agente immobiliare = la inmobiliaria
• l’agenzia turistica = la agencia turística
• l'asilo infantile = la guardería
• l'autorimessa = el garage
• la biblioteca = la biblioteca
• la calzoleria = la zapatería
• il cartolaio = la papelería
• il centro commerciale = el centro comercial
• il cinema = el cine
• il commerciante in vini = el comerciante de vinos
• il commissariato = la comisaría
• il costruttore = el constructor
• il decoratore = el decorador, pintor
• il dettagliante = el minorista
• la drogheria = la tienda de ultramarinos
• l'elettricista = el electricista
• il falegname = el carpintero
• la farmacia = la farmacia
• il fruttivendolo = la frutería
• la galleria d'arte = la galería de arte
• il giardino zoolologico = el zoológico
• la gioielleria = la joyería
• il giornalaio = el vendedor de periódicos
• il grande magazzino = los grandes almacenes
• il grossista = el mayorista
• l'idraulico = el plomero
• la latteria = la lechería
• il lavafinestra = el limpiador de ventanas
• la libreria = la librería
• la macelleria = el carnicero
• il mercato = el mercado
• il municipio = el municipio
• il museo = el museo
• il negoziante di ferramenta = el ferretero
• il negoziante di stoffe = el pañero
• il palazzo di giustizia = el palacio de la justicia
• la panetteria = la panadería
• il parcheggio = el parking
• il parrucchiere per signora = la peluquería
• la pasticceria = la pastelería
• il pescivendolo = el vendedor de pescado o pescadero
• la piscine = la piscina o pileta
• il poliziotto = el policía
• il postino = el cartero
• il ristaurante = el restaurante
Tiendas y servicios 54

• il sarto = el sastre
• la scuola = la escuela
• il supermercato = el supermercado
• il tabaccaio = el tabacalero
• il teatro = el teatro
• la tintoria = la tintorería
• il vigile del fuoco = el bombero
• l' ufficio = la officina
• l' ufficio postale = la oficina de correos
Fuentes y contribuyentes del artículo 55

Fuentes y contribuyentes del artículo


Pronunciación y alfabeto  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=178493  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 1 ediciones anónimas

Artículos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=177500  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 1 ediciones anónimas

Sustantivos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168273  Contribuyentes: Alejandrocaro35, Morza, NeroK

Pronombres  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=164878  Contribuyentes: Alejandrocaro35, Clerc, Kaspo, NeroK, Pablo Arredondo, Taichi, 4 ediciones anónimas

Adjetivos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=164875  Contribuyentes: Alejandrocaro35, Clerc, Pablo Arredondo, Taichi, 1 ediciones anónimas

Preposiciones  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=169942  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 1 ediciones anónimas

Conjunciones  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160864  Contribuyentes: Alejandrocaro35

Verbos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168997  Contribuyentes: Alejandrocaro35, Morza, 1 ediciones anónimas

Referencia de conjugación de verbos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160788  Contribuyentes: Alejandrocaro35

Comparativos y superlativos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=163142  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 2 ediciones anónimas

Verbos irregulares  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=177495  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 1 ediciones anónimas

Condicional (Periodi ipotetici)  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172086  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 11 ediciones anónimas

Adjetivos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=176577  Contribuyentes: Santi.g123, 6 ediciones anónimas

Animales  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160470  Contribuyentes: 6 ediciones anónimas

Computación  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160524  Contribuyentes: 7 ediciones anónimas

Comida  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160496  Contribuyentes: 2 ediciones anónimas

Días y Meses  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160473  Contribuyentes: 4 ediciones anónimas

En el hogar  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160486  Contribuyentes: 3 ediciones anónimas

En la calle  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160506  Contribuyentes: 5 ediciones anónimas

En la escuela  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160509  Contribuyentes: 3 ediciones anónimas

Expresiones coloquiales  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161219  Contribuyentes: 14 ediciones anónimas

La familia  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=177575  Contribuyentes: Addicted, Kuartas, 9 ediciones anónimas

Partes del cuerpo  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160513  Contribuyentes: 3 ediciones anónimas

Palabras y frases básicas  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=177326  Contribuyentes: Santi.g123, 12 ediciones anónimas

Profesiones  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160521  Contribuyentes: 4 ediciones anónimas

Ropa  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160804  Contribuyentes: Alejandrocaro35, 7 ediciones anónimas

Símbolos  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160527  Contribuyentes: 3 ediciones anónimas

Tiendas y servicios  Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160530  Contribuyentes: 3 ediciones anónimas


Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 56

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

También podría gustarte