Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Artículos
Pronunciación y alfabeto 1
Artículos 3
Sustantivos 5
Pronombres 8
Adjetivos 12
Preposiciones 13
Conjunciones 14
Verbos 15
Referencia de conjugación de verbos 20
Comparativos y superlativos 23
Verbos irregulares 26
Condicional (Periodi ipotetici) 29
Adjetivos 32
Animales 33
Computación 34
Comida 36
Días y Meses 40
En el hogar 41
En la calle 42
En la escuela 43
Expresiones coloquiales 43
La familia 44
Partes del cuerpo 45
Palabras y frases básicas 46
Profesiones 49
Ropa 50
Símbolos 52
Tiendas y servicios 53
Referencias
Fuentes y contribuyentes del artículo 55
Licencias de artículos
Licencia 56
Pronunciación y alfabeto 1
Pronunciación y alfabeto
El Alfabeto
El alfabeto tradicional italiano consta de 21 letras:
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz
c Como en "caCHear" si la siguiente letra es e/i, de lo contrario, como en Ci (Español:Ce) Delante de -a, -o y -u se pronuncia igual
"QUEso" que en castellano.
Antes de -e e -i se pronuncia como la CH- española.
Para pronunciar el sonido de la CH- antes de -a, -o y -u,
se escribe una -i- entre la c- y la vocal correspondiente
(ejem: cioccolato).
Una CH- italiana equivale a una QU- española.
e Como en "Elefante" Existen la "e breve" y la "e larga" (pronunciada con la boca E
un poco más abierta).
h No se pronuncia nunca, pero si está entre c (or g) y e/i, cambia su sonido (ver Acca
c,g)
k ... Kappa
o Existen la "o breve" y la "o larga" (pronunciada con la boca un poco más O
abierta).
v Se pronuncia como la V inglesa (pronúnciala como una B pero pasando los Vi/Vu (Español: Ve o Uve)
dientes por el labio inferior).
x ... Ics
y ... Ypsilon
• Desde que la j, k, w, x, y no son letras "italianas", es decir, que sólo se utilizan para las palabras extranjeras, se
pronuncian exactamente igual que en Inglés.
Fonemas particulares
Hay, sin embargo, dígrafos/trígrafos que tienen sus fonemas particulares:
Pronunciación Palabra en
Letras italiano
gli llamada "laterale palatale" [ʎ], es un sonido muy cerrado como "isla" or "llamada". Paglia (paja),
Aglio (ajo)
gn llamada "nasale palatale" [ɲ], este sonido se produce metiendo la lengua en el paladar al pronunciar una especie de N; Gnocchi,
como resultado el sonido se va a nasalizar. En Español este sonido es representado por la letra ñ. Otra forma que podría Bolognese
ser presentado es como en la palabra inglesa "Poignant," como el sonido de la "gn" es idéntica al que suena en italiano.
Artículos
El artículo determinado / L'articolo determinativo
En español los artículos determinados masculinos son el y los y los femeninos son la y las. En italino son los que
siguen:
Ártículos básicos:
Singular masculino: il
Plural masculino: i
Singular femenino: la
Plural femenino: le
Los nombres comunes.- El género de los nombres comunes coincide muy a menudo con el español. Veamos:
il signore - el señor // la signora - la señora
il ragazzo - el chico // la ragazza - la chica
l'uomo - el hombre // la donna - la mujer
il bambino - el niño // la bambina - la niña
Pero, atención, siempre hay excepciones que confirman la regla:
il fiore - la flor
la domenica - el domingo
La mayor parte de los nombres que terminan en -o son de género masculino, salvo, entre otros:
il bagno - el baño // la mano - la mano
il mondo - el mundo // la radio - la radio
il cielo - el cielo // la moto - la moto
La mayor parte de los nombres que terminan en -a son femeninos, salvo, entre otros:
la camera - la cámara // il problema - el problema
la casa - la casa // il cinema - el cine
la donna - la mujer // il programma - el programa
Los nombres que terminan en -e pueden ser de género masculino o femenino:
il pane - el pan // la chiave - la llave il sale - la sal // la carne - la carne il giornale - el periódico // la fame - el hambre
Los artículos deben tener el mismo género y número del sustantivo que se refieren.
Ejemplos:
Plural.- Normalmente los nombres masculinos que terminan en -o tienen su plural en -i, los nombres femeninos en -a
tienen su plural en -e.
Todos los nombres que terminan en -e, sea cual sea su género, tienen el plural en -i.
Cuando la palabra siguiente comienza con z, s +consonante, gn, pn, ps o x, el artículo masculino queda modificado
como se muestra a continuación:
Artículos 4
Singular masculino: lo
Plural masculino: gli
Ejemplos:
con una vocal (ej. gli anni, gli esami, gli incontri, gli orti, gli uomini)
con GN (ej. gli gnomi, gli gnocchi, gli gnu)
con SC (ej. gli scarti, gli scherzi, gli sci, gli scrivani, gli sconti, gli scudi)
con Z (ej. gli zaini, gli zebù, gli zingari, gli zoccoli, gli zufoli
Cuando la palabra siguiente comienza con una vocal, los artículos presentan las siguientes modificaciones:
Los artículos antes de una vocal:
La forma l' no es coloquial, sino la forma normal, incluso en los casos de habla muy educada y refinada.
Ejemplos:
Observe que cuando la vocal es una i se pronuncia como una semi-vocal, y se usan lo y la para, por ejemplo, lo iodo,
la iada.
Singular masculino: uno (Para consonates impuras z, s + consonante, gn, pn, ps, x)
Singular femenino: una (un' se escribe cuando la palabra siguiente empieza con vocal, no confundir con el un! masculino)
Estos artículos no tienen plural, en su lugar se puede utilizar el artículo partitivo. Estos artículos tienen el
significado de "algunos" y que son similares a algunas preposiciones, pero no son preposiciones, funcionan a modo
de artículos.
Artículos partitivos o plural indeterminado:
Sustantivos
Género
Al igual de lo que ocurre con el español y demás lenguas románicas, los nombres italianos también son masculinos o
femeninos.
Como regla general (con algunas excepciones), los seres humanos machos están asociados a nombres masculinos,
los seres humanos hembras están asociados a los nombres femeninos. Los sustantivos colectivos, en referencia a un
grupo de seres humanos de ambos sexos, son, por lo general masculinos.
Al igual que ocurre con el español, si la palabra termina en a es del género femenino y si termina en o es masculino
siempre y cuando no haga cacofonía con el artículo, es decir la palabra no empiece en a ej: es el asa y no la asa pues
el la de la asa haría cacofonia con la a del sustantivo.
Ejemplos:
Excepciones (ejemplo):
Los animales y las cosas pueden ser tanto masculinas como femeninas, pero no hay una regla clara para esta
asociación. Cuando usted aprende una palabra nueva, debe saber también si es masculina o femenina.
Ejemplos:
Como ya se ha dicho, la regla básica es que el sustantivo singular finaliza con o, el sustantivo femenino termina con
-a. La mayoría de las palabras respetan esta forma, pero esto no siempre es así.
• El sustantivo singular masculino puede terminar en -a (raro)
• El sustantivo singular femenino puede terminar en -o (raro)
• Tanto los sustantivos masculinos como los femeninos pueden terminar en -e
• Los sustantivos terminados en -à son siempre femeninos
• Los sustantivos terminados en -è son siempre masculinos
• Los sustantivos terminados en -i y en -ù son casi siempre femeninos
• Los sustantivos terminados en -ione son siempre femeninos
• Los sustantivos terminados en -mma son muchas veces de origen griego y masculinos
Ejemplos
Plural
En Italiano, los sustantivos se pluralizan cambiando la última vocal.
En síntesis:
• Los sustantivos terminados en -a se pluralizan con -e si son femeninos (más común) o con -i si es masculino.
• Los sustantivos terminados en -e o -o se pluralizan con -i.
• Los sustantivos que terminan en una vocal acentuada, con -i o -u o con una consonante son invariables, el plural
es el mismo que el singular
Cada caso:
• Feminino en -a, plural en -e
• Feminino en -e, plural en -i
• Feminino en -o, plural en -i
• Femenino en -ie, plural en -ie
• Femenino en -i, plural también en -i
• Masculino en -a, plural en -i
• Masculino en -o, plural en -i (rara vez, plural en -a; véase plurales especiales abajo)
• Masculino en -e, plural en -i
Un ejemplo básico:
Otros ejemplos:
Advertencia
En algunos casos, las formas plurales femeninas pueden confundirse con las formas singulares masculinas.
Ejemplo de formas confusas.
Sustantivos 7
Plurales especiales
El número de sustantivos masculinos que terminan en -o tienen plurales especiales que terminan en -a; estos plurales
especiales cambiarn al género femenino. Se trata de un remanente del género neutral del antiguo latín.
Ejemplos de plurales en -a:
Algunos sustantivos son invariantes (el plural es el mismo que el singular), incluso si terminan en -a, -e u -o. Estos
nombres son generalmente originados por un acortamiento de los nombres más largos.
Plurales invariables i -a, -e or -o (ejemplo):
En algunos casos, los sustantivos terminados en i + vocal pierden una i en el plural (la regla del sustantivo
masculino).
Ejemplos de los plurales de los sustantivos terminados en -ia, -io:
Los sustantivos terminados en -co, -go pueden tener plurales terminados en -chi, -ghi or -ci, -gi. Los sustantivos
terminados en -ca, -ga usually tienen plurales terminado en -che, -ghe.
Ejemplos de los plurales de los sustantivos terminados en -co,-go,-ca,-ga:
Los plurales terminan con -cie/-gie si es una vocal la letra del final antes de sufijo(cia/gia)
Los plurales terminan con -ce/-ge si la letra final antes del sufijo es una consonante
Si la acentuación cae sobre la i, la i es siempre así, por ejemplo, -cia forma el plural con -cie.
Pronombres
Generalidades
Los pronombres personales son pequeñas palabras que sustituyen a personas o cosas: él, ella, ellos, que, yo, ella,
etc.
Los pronombres personales pueden desempeñar el papel de los sujetos o estar en un papel diferente. Por ejemplo, en
la frase yo como comida, yo es el sujeto, pero en la frase Ese león me quiere comer me es el objeto.
También sustituyen los sustantivos otros pronombres (no personales), con un uso más específico. Por ejemplo,esto
puede sustituir a un sustantivo, con un significado similar a ello (o el / ella), por ejemplo, en la frase esto es bueno
para ti.
En diferentes lugares se pueden encontrar más información en español sobre pronombres, sujetos, etc. Aquí se asume
que hay disponible sufieciente conocimiento.
Plural:
noi - nosotros
voi - vosotros - Nota: destinatario dos o más personas
essi - ellos - Nota: masculino
esse - ellas - Nota: feminino
loro - ellos - Nota: tanto masculino como femenino, coloquial
Loro - usted - Nota: uso especial, no común, capital inicial
Los pronombres de la 1ª persona (singular: io, plural: noi) no necesitan explicaciones especiales.
Tu se dirige a una sola persona (singular) y concide con el tu del español. Se considera informal y se utiliza con los
miembros de una misma familia (por ejemplo, padre, madre), con los parientes (tíos, por ejemplo), con niños, con los
amigos, y, en el uso moderno, con compañeros de trabajo. A menudo se utiliza con los niños y niñas y, a veces se
Pronombres 9
Pronombres de objeto
Directos Indirectos
mi mi mi a mi
ti tu ti a ti
lo el gli a el
la la le a el/a ella
ci nos ci nos
vi tu vi les
Pronombres posesivos
Los posesivos, al igual que los artículos, deben concordar con el género y número del sustantivo que modifican. Por
lo tanto, mio zio mi tío, mi tío, pero mia zia, mi tía. Así que dependiendo de lo que se está modificando, los
pronombres posesivos son los siguientes:
• Masc. sing:. mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro
• Fem. sing:. mia, tua, sua, nostra, vostra, loro
• Masc. pl:. miei, tuoi, suoi, vostri nostri, loro
• Fem. pl:. mie, tue, sue, nostre, vostre, loro
En la mayoría de los casos el adjetivo posesivo debe ser utilizado con el artículo definido:
• Ho perso la mia penna. (He perdido mi bolígrafo.)
• Mi piace il mio lavoro. (Me gusta mi trabajo.)
• Hanno rubato la mia automobile! (¡Han robado mi coche!)
La única excepción es cuando el posesivo se refiere a un miembro de la familia en el singular:
• Sara è mia sorella (Sarah es mi hermana.)
• Questa penna è di mia zia. (Este bolígrafo es de mi tía.)
Pero en el plural:
• Le mie zie sono vecchie (Mis tías están viejas)
Pronombres posesivos.- En italiano, los pronombres posesivos no remplazan al artículo; en general se colocan entre
el artículo y la "palabra poseída". Va acorde en género (masc./fem.) y en número (sing./plur.)
Así las cosas:
• Pronombres posesivos masculinos en singular:
il mio (sacco a pelo) - mi (saco de dormir)
il tuo (borsellino) - tu (monedero)
il suo (bicchiere) - su (vaso)
il nostro (bagaglio) - nuestro (equipaje)
il vostro (giardiano) - vuestro (jardín)
il loro (bambino) - su (hijo)
• Pronombres posesivos femeninos en singular:
la mia giacca - mi chaqueta
la tua camicia - tu camisa
Pronombres 11
Pronombres relativos
Los pronombres relativos son exactamente pronombres, al igual que los de la sección anterior, pero se refieren a algo
en relación con el contexto de la frase o la situación. El pronombre "yo" siempre se refieren a uno mismo mientras
que el pronombre "ella" siempre se refiere a algunos "su". Un pronombre relativo se puede referir a una persona, a
una cosa o a una situación. En español estos pronombres son quién, cual, que, al quien, al cual, el cual, los cuales,
donde.
- Pronombre che: este pronombre se usa cuando se utiliza cual, quien y cual.
- Pronombres il quale, la quale, i quali, le quali: Este pronombre "quale" es como el anterior pero también explica
el género y número:
• il quale: singular masculino
• la quale: singular femenino
• i quali: plural masculino
• le quali: plural femenino
- El pronombre cui: este pronombres introduce objeto indirecto (es decir, todos aquellos objetos que necesitan una
preposición antes de ella): "Los auriculares son un instrumento con el cual se puede escuchar música" Este
pronombre necesita la palabra "con" para trabajar.
- Pronombres extras: chi, culoi, colei, coloro, ciò, chiunque, quanto, etc .. etc palabras que sirven al propósito de
un pronombre.
Pronombres 12
Pronombres demostrativos
Estos pronombres son sólo dos: questo y quello, pero prestar atención a cómo éstos cambian los pronombres en
género y singular/plural.
• questo, questa, questi, queste = esta (masculino), esta (femenino), estas (masculino), estas (femenino)
• quello, quella, quelli, quelle = ese, esa, eses, esas
Este segundo grupo de pronombres, los relacionados con quello, trabajan como los artículos, la vocal final se puede
cortar.
Adjetivos
Adjetivos / Aggettivi
Al igual del español, los adjetivos se pueden colocar antes o después del sustantivo
Ejemplo:
Como tendencia general, los adjetivos tienden a seguir los sustantivos en lugar de preceder a ellos.
Los adjetivos deben concordar con el sustantivo que modifican tanto en el género (masculino o femenino) y en
número (singular o plural).
Ejemplos:
No es necesario modificar sus terminaciones de género en los artículos que termina en -e. Su final cambia sólo en
función de si el sustantivo es singular o plural.
Ejemplo:
Preposiciones
Preposiciones / Preposizioni
Las preposiciones "estándares" que se enseñan en la escuela son:
• di ('de', 'perteneciente a', que se utiliza en lugar del genitivo Inglés)
• un (un)
• da ('por')
• en ('en)
• con ('con')
• su ('sobre')
• por('por', 'para')
• tra('entre')
• fra('entre')
Cuando las preposiciones se utilizan junto con artículos definidos, al igual que en español, la preposición y el
artículo a veces se fusionan en una sola palabra. Por ejemplo, "del estudiante" se convierte en "dello studente" y no
"di lo studente".
Más especificamente, en la tabla siguiente se muestran todas las combinaciones posibles (excepto aquellas que no
son de uso común hoy en día).
il lo la i gli le
Tenga en cuenta que el uso de estas combinaciones es obligatorio: no se puede elegir utilizar preposiciones +
artículos en su lugar. En la actualidad, la proposición con representa la única excepción, es con il, con lo, con la, con
gli y con le, todas son formas perfectamente aceptables.
Las preposiciones di y da pueden llevar un apóstrofe y convertirse en d' antes de una vocal. Ejemplos en los cuales
está la regla, y no simplemente una cuestión de preferencia personal, son
Preposiciones 14
Conjunciones
Conjunciones / Congiunzioni
affinché (para que, a fin de que), perché, perché (porque)
benché (si bien, aunque), per quanto, sebbene (si bien, a pesar de que)
a meno che (a menos que)
prima che (antes que)
dopo che (después que)
purché (con tal (de) que)
senza che (sin que)
ma (pero)
e (y)
invece (en cambio; invece di; en vez o en lugar de)
dunque, (pues, por lo tanto) perciò, (por lo tanto, por eso) quindi (después, luego)
Verbos 15
Verbos
En italiano, la mayoría de los verbos terminan en un patrón común, tales como -are, -ere, e -ire. Se tratan,
respectivamnente de la primera, segunda y tercera conjugación.
Tiempo Presente
El tiempo presente en italiano es esencialmente el mismo que en español. La única diferencia es que también se
puede utilizar como el presente continuo, por lo que "yo hago" y "yo estoy haciendo" se conjugan de la misma
manera. Sin embargo, el presente continuo español se expresa de mejor manera por una construcción más compleja
del verbo "stare" y la forma del "gerundio" (la forma española -ando -endo).
También tenga en cuenta que el pronombre sujeto se puede sacar de un verbo conjugado, porque la terminación del
verbo conjugado informa el tema de la acción.
io -o -o -o
tu -i -i -i
lui/lei -a -e -e
persona ire
io -isco io finisco
tu -isci tu finisci
finire(terminar/finalizar)
Recuerde que si va seguido de i o e, -sc- suena como llamar (/ʃ/) (y si siguen con a, o o u, se entenderá como
"escombro" (/sk/).
El participio pasado
El participio pasado se utiliza con los verbos avere y essere para formar el passato prossimo. Para formar el
participio pasado, la terminaciones del verbo (-es, -ere, -ire) se modifican de la siguiente manera:
los verbos que terminan en -are cambian a -ato para su participio pasado (por ejemplo: parlare cambia a
parlato)
los verbos terminados en -ere cambian a -uto para su participio pasado (por ejemplo: cadere cambia a caduto)
los verbos terminados en -ire- cambian a -ito para su participio pasado (por ejemplo: finire cambia a finito)
Tenga en cuenta que el participio pasado del avere es avuto y el participio pasado de essere es stato.
Infinito
Presente y Passato
Este tiempo se convierte en passato cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Participio
Presente
../Passato/
Gerundio
Presente y Passato
Este tiempo se convierte en passato cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Modi finiti
Indicativo
Este tiempo se convierte en "passato prossimo" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con
essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Este tiempo se convierte en "trapassato prossimo" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o
con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del
tiempo
Este tiempo se convierte en "futuro anteriore" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con
essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Congiuntivo
Presente y Passato
Referencia de conjugación de verbos 22
Este tiempo se convierte en "passato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Imperfetto y Trapassato
Este tiempo se convierte en "trapassato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere
(para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Condizionale
Presente y Passato
Este tiempo se convierte en "passato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para
los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Referencia de conjugación de verbos 23
Imperativo
Presente
Comparativos y superlativos
En italiano, ya que los sufijos de la clase no se agregan a los adverbios ni a los los adjetivos regulares al igual que
ocurre con el español, la única forma de crear los comparativos y superlativos es agregar los modificadores como più
o meno (equivalente a más, menos... ).
Al igual que los artículos, los adjetivos deben tener el mismo género y número del sustantivo que se refiere.
Comparativos / comparative
Estructura básica
...Più/meno + adjectivo/adverbio (o sustantivo) + di/che...
Ejemplos
DI o CHE
La palabra que se puede traducir por di y che. Hay algunas reglas que determinan qué se va a utilizar.
Che se usa cuando se comparan dos
• Los adjetivos que se refiere a una persona o cosa
• infinitivos
• participios
• nombres que se refiere a una persona o cosa
• nombres o pronombres precedidos por una preposición
Ejemplos
L'acqua è più rinfrescanteadj che saporitaadj (El agua es más refrescante que sabrosa)
Pescareinf è più rilassante che nuotareinf (Pescar es más relajante que nadar)
Ora ho meno setesustantivo che famesustantivo (Literalmente: Ahora tengo menos sed que hambre)
Mi sono divertito di più aprep Milano che aprep Roma (Me divertí más en Milán que en Roma)
Superlativos/Superlativi
En italiano, como en los otros idiomas romances, las formas elativas y superlativas se unen en el Superlativo, que
pueden ser de dos tipos: Superlativo relativo (comparativo) or Superlativo assoluto (absoluto).
Superlativo relativo
Representa una calidad general que incluso si se expresa en su nivel más alto está comparandose con la de otros
objetos (más de 2). Está formado simplemente con più o meno entre el artículo y el adjetivo determinativo.
Ejemplos
Marco è il più alto di loro (Marco es el más alto de ellos)
Marco è il più alto tra loro (Marco es el más alto entre ellos)
(Loro) sono le meno chiaccherone della classe ((Ellos) son los menos charlatanes de la clase)
Superlativo assoluto
Representa una calidad general en su nivel máximo (como el elativo). Normalmente, se forma añadiendo el sufijo
-issimo en la terminación del adjetivo. El final del sufijo indica el género y número del sustantivo al que hace
referencia a, por lo tanto:
• -issimo singular, masculino
• -issimi plural, masculino
• -issima singular, femenino
• -issime plural, femenino
Ejemples
Otra manera de formar el superlativo absoluto es poner palabras como molto, tanto... (muy, tanto...) antes del
adjetivo.
Formas irregulares
Hay algunos adjetivos/adverbios que tienen su propia forma de superlativo y comparativo di maggioranza
(comparativo usando più y no meno):
Comparativos y superlativos 25
La mayoría de estos adjetivos se pueden utilizar con uno de sus regulares incluso si estuviera presente una forma
irregular. En los hechos, nunca escuchará a un italiano dijigirse a Marco y decir: "Marco è sommo".
También hay palabras que se derivan de los términos latinos que terminan en "-er", que mantiene una forma
superlativa similar a la antigua latina. La mayoría de los "comunes" son:
Verbos irregulares
Éstos son algunos verbos muy irregulares, que son los más útiles, como auxiliares.
essere - ser
Conjugación
persona indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
avere - tener
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
andare - ir
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
dare - dar
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
fare - hacer
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
stare - estar
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
sapere - saber
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
volere - querer
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
dire - decir
Conjugación
indicativo indicativo indicativo futuro condizionale congiuntivo indicativo congiuntivo
"persona" presente imperfetto semplice presente presente passato remoto imperfetto
Cuidado
• Io porterei lui al club se terrei tempo (Te llevaría al club si tuviese tiempo)
• "Se" en las frases condicionales pide subjuntivo
• Io porterei lui al club ma non ho tempo (Te llevaría al club pero no tengo tiempo)
Modelo I y II
Previsioni meteo:
Cielo nuvoloso, vento da sud, forte possibilità di pioggia
M1
• Bah! Se piove stasera faremo pianta domani
Previsioni meteo:
Bene tempo, senza indizio di pioggia, notte stellata senza nuvole.
M2
• Che pecatto! Se pioveva stasera domani noi non pianteremmo (¡Que lástima! Si lloviera esta noche, no
plantaríamos mañana)
1 Expresa una acción real en el futuro (Voy a pantar) que depende de una condición con grandes posibilidades de
que sea realizada (si lloviera) 2 Expresa una acció hipotética (pianteremmo) que depende de una condición (si
lloviese) con poca o ninguna posiblilidad de realizarse
• Por lo tanto es usado también para expresar sueños, fantasías y sugerencias.
Atención. No en todo se introduce una condición So + indicativo
• No sé si el va a llegar (Non so se otterrà)
• Le pregunté a ella si sabe nadar (Le ho chiesto se sa nuotare)
• Si fumo de más tengo dolor de cabeza (Se fumo di più ho male di testa)
Nota: En este caso el "se" significa "cuando", "siempre que", "todas las veces", "en que".
Condicional (Periodi ipotetici) 30
Ahora observe La relación de los presupuestos, con las condicionales modelo 2 y modelo 3
M2 Ana lavora molto, per questo guadagna bene (Ana trabaja mucho, por eso gana bien)
• Se lei non lavora duro, guadagnerebbe male (Si no lo habajase mucho, ganaría mal)
Pietro a viaggiato abbastanza, per questo ha veduto meno a suo figlio (Pedro viajaba bastante, por eso veía mucho a
su hijo).
M3 Non ho aperto la porta per questo il cagnolino fatto la pipì nella stanza
• Se ele avrebbe aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipì in camera (Si no hubieras abierto la puerta, el
cachorro no hubiera hecho pis en la habitación).
• Se tu avessi aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipi in camera (Si hubieras abierto la puerta, el
cachorro no hubiera hecho pichi en la sala)
Nota: Algunos verbos como querer, saber, poder no se usan mucho en los tiempos compuestos
Se avessi saputo che ci sarebbe stata (Si hubiera sabido no hubiera venido) Si pudiera, habría viajado con el (Si ho
potuto, avrei viaggiato con lui)
Se avessi voluto avrei finito il lavoro (Si yo quisiera hubiera terminado el trabajo) o lo inverso Si él hubiera venido,
yo lo sabría. (Se lui fosse venuto, io abbia saputo)
Si hubiera podido, hubiera viajado con él (Se avessi potuto, aveva viaggiato con lui)
Se avessi voluto, avrei finito il lavoro (Si quisiera, hubiera terminado el trabajo) o lo inverso
Se fosse venuto, saprei (Si hubiera venido, yo lo sabría)
Para profundizar su uso
M1
• Se vuoi, posso aiutarlo (Si quieres, puedo ayudarlo)
M2
• Se fossi in te non lo farei (Si yo fuera tú no haría eso)
M3
• Si lei mi aveva avvertito io non avrebbero detto niente (Si ella me hubieran advertido no diría nada)
Observe como combinar los modelos dos y tres
Condicional (Periodi ipotetici) 31
M4
• Si yo hubiera comido de mañana, no estaría con hambre ahora (Se avessi mangiato la mattina, non sarebbe ora
con fame)
M5
• Se lei avrebbe usato la cintura di sicurezza, non è stato ferito nell'incidente (Si ella hubiera usado el cinturón de
seguridad, él no se hubiera herido en el accidente)
M4
• Non ho mangiato la mattina, così ho fame adesso (No he comido en la mañana, por eso tengo tengo hambre
ahora)
Pasado - Presente
M5
• Él no usa el cinturón de seguridad, por eso fue herido en el accidente. (Lui non indossa la cintura di sicurezza,
perché è rimasto ferito nell'incidente)
Presente - Pasado
Ejercicio / Esercizio
Usando el inperfecto del subjuntivo y el futuro del pretérito
Escriba lo que harías si:
1. Alguien dejara un libro de Alessandro Baricco.
2. Se olvida de la prueba de italiano.
3. Su compañera le pidiera todos los libros para estudiar.
4. Fuera Alessandro Baricco.
5. Nosotros les contáramos a todos que usted es un escritor maravilloso.
Adjetivos 32
Adjetivos
Aggettivi Adjetivos
Colores
• rosso rojo
• rosa rosado
• arangione naranja
• giallo amarillo
• verde verde
• celeste celeste
• azzurro azul
• blu azul
• viola púrpura
• marrone marrón
• grigio gris
• nero negro
• bianco blanco
Todos estos adjetivos son invariables.
Quella casa è viola.
Esa casa es púrpura.
Tamaño
• alto alto
• basso bajo
• grande grande
• piccolo chico
• lungo largo
• magro flaco
• snello esbelto
• grasso gordo
• minuto minúsculo
• enorme enorme
• gigante gigante
• largo ancho
Personalidad
• orgoglioso orgulloso
• antipatico antipático
• simpatico simpático
• bugiardo mentiroso
• onesto honesto
• audace audaz
• timido tímido
• energico enérgico
• pigro perezoso
• stressato estresado
• rilassato relajado
Adjetivos 33
• gentile amable
• buono bueno
• cattivo malo
• felice feliz
• contento contento, alegre
• triste triste
• allegro alegre
• amorevole amoroso
• fortunato afortunado
• sfortunato desafortunado
Apariencia
• bello bello
• brutto feo
• castano castaño
• biondo rubio
• rosso pelirrojo
• riccio rizado
• liscio liso
Animales
• l'anatra = el pato
• l'asino = el burro
• la balena = la ballena
• il cammello = el camello
• il cagnolino = el cachorrito
• il cane = el perro
• il canguro = el canguro
• il cavallo = el caballo
• il cervo = el ciervo
• il cigno = el cisne
• il coccodrillo = el crocodilo
• il coniglio = el conejo
• l'elefante (m) = el elefante
• la farfalla = la mariposa
• la formica = la hormiga
• la gallina = la gallina
• il gatto = el gato
• il gattino = el gatito
• il ghepardo = el guepardo
• la giraffa = la jirafa
• il leone = el león
• il lupo = el lobo
• il maiale = el chancho (o puerco)
• la mosca = la mosca
• la mucca = la vaca
Animales 34
Computación
Hardware
• il computer la computadora (u ordenador)
• il mouse
• il monitor
• lo schermo monitor
• il modem el módem
• lo scanner el escáner
• la stampante la impresora
• il disco
• il dischetto el disquete
• il masterizzatore la grabadora de CD/DVD
Computación 35
Software
• il programma el programa
• il file el archivo
• la directory el directorio
• la cartella la carpeta
• il filesystem el sistema de archivos
• il sistema operativo
• il compilatore el compilador
• l'editor
• il word processor el procesador de word
• il foglio elettronico la hoja de cálculo
Interface
• l'interfaccia grafica la interface gráfica
• la console
• il comando el comando
• la finestra la ventana
• la finestra di dialogo el cuadro de diálogo
• il menu el menú
• il pulsante el botón
• la barra di scorrimento la barra de desplazamiento
• il puntatore el puntero
• il cursore el cursor
• le impostazioni settings
Comida 36
Comida
l'aceto- el vinagre
l'aglio- el ajo
l'agnello- el cordero
l'albicocca- el albaricoque
amaro- amargo
l'ananas- el ananá
apparecchiare la tavola- poner la mesa
l'arancia- la naranja
arrostire- asado
aspro- agrio
assaggiare- el sabor
avere fame- tener hambre
avere sete- tener sed
la banana- la banana
il barattolo- la lata (de acero)
la barbabietola- la romolacha
bere- to drink
la bevanda- la bebida
il bicchiere- el cristal
la birra- la cerveza
il biscotto- las galletitas
la bistecca- el filete
bollire- to boil
i broccoli- el brócoli
il burro- la mateca
il caffè- el café
caldo- calor o caliente
la carne- la carne
la carne di maiale- la carne de cerdo
la carota- la zanahoria
il cavolfiore- el coliflor
il cavolo- el repollo
la cena- la cena
cenare- cenar
il cetriolo- el pepino
il cibo- los alimentos
la ciliegia- la cereza
Comida 37
la cipolla- la cebolla
la colazione- el desayuno
il coltello- el cuchillo
il condimento- el condimento
congelato- congelado
il conto- la cuenta
la crema- la crema
crudo- crudo
il cucchiaio- la cuchara
delizioso- delicioso
il dolce- el postre
dolce- dulce
duro- duro
le erbe- las hierbas
il fagiolo- las judías o alubia
fare colazione- desayunar
fare uno sputino- tomar un aperitivo
la farina- la harina
la forchetta- el tenedor
il formaggio- el queso
la fragola- las frutillas
fresco- fresco
friggere- freir
il frumento- el trigo
la frutta- la fruta
il fungo- los hongos
il grasso- la grasa
l'insalata- la ensalada
il lampone- la frambuesa
il latte- la leche
la lattuga- la lechuga
lavare i piatti- a lavar los platos
la limonata- la limonada
il limone- el limón
il mais- el maiz
mangiare- comer
il manzo- la carne de vacuno
la marmellata- la mermelada
la mela- la manzana
Comida 38
la melanzana- la bedrenjena
il melone- el melón
il menù- el menú
il miele- la miel
la minestra- la sopa
la mora- la mora
la noce- la nuez
l'olio- el aceite
la padella- la cazuela
la pancetta- el tocino
il pane- el pan
il panino- el sándwich
il pasticcio- el pastel
la patata- la papa
la pentola- la olla/cacerola
il pepe- la pimienta
il peperone- el pimiento
la pera- la pera
la pesca- el melocotón
il pesce- el pescado
il piattino- el platillo
il piatto- el plato
piccante- picante
il pisello- el guisante
poco cotto- poco cocido
il pollo- el pollo
il pomodoro- el tomate
il pompelmo- el pomelo
il porro- el puerro
le posate- los cubiertos
pranzare- almorzar
preparare da mangiare- preparar/cocinar la comida
il prosciutto- el jamón
raffermo- stale
il riso- el arroz
salato- salado
il sale- la sal
la salsa- la salsa
la salsiccia- la salchicha
Comida 39
la scodella- la taza
il sedano- el apio
la senape- la mostaza
il sidro- la sidra
sparecchiare la tavola- limpiar la mesa
le spezie- las especias
gli spinaci- la espinaca
il succo- el jugo
la susina- la ciruela
la tazza- la taza
il tè- el té
tenero- tender
troppo cotto- sobrecocido/pasado
l'uovo- el huevo
l'uva- la uva
l'uva secca- la pasa de uva
la verdura- la verdura
versare- hechar/verter
il vino- el vino
lo zucchero- el azucar
Días y Meses 40
Días y Meses
Días
• Lunedì Lunes
• Martedì Martes
• Mercoledì Miércoles
• Giovedì Jueves
• Venerdì Viernes
• Sabato Sábado
• Domenica Domingo
Meses
• Gennaio Enero
• Febbraio Febrero
• Marzo Marzo
• Aprile Abril
• Maggio Mayo
• Giugno Junio
• Luglio Julio
• Agosto Agosto
• Settembre Setiembre
• Ottobre Octubre
• Novembre Noviembre
• Dicembre Diciembre
En el hogar 41
En el hogar
• la camera = la habitación
• la camera da letto = el dormitorio
• il caminetto = la chimenea
• il camino = la chimenea
• la cantina = la bodega
• la casa = la casa
• la credenza = el aparador
• la cucina = la cocina
• il divano = el sofá
• la entrata = el living
• la finestra = la ventana
• il forno = el horno
• il frigorifero = el refrigerador
• il fuoco = el fuego
• il gabinetto = el cuarto de baño
• il giardino = el jardín
• il guardaroba = el armario o el placard
• l'isolato = los bloques de piso
• la lavabiancheria = el lavarropas
• il lavabo = el lavabo
• il lavello = el fregadero
• il letto = la cama
• la parete = la pared
• la pattumiera = el cubo de la basura
• il pavimento = el suelo
• il pendolo = el reloj de pared
• la poltrona = el sillón
• la porta = la puerta
• il portone = el portón
• il riscaldamento centrale = el calentador central
• il rubinetto = el grifo
• la sala da bagno = cuarto de baño'
• la sala da pranzo = el comedor
• la scala = las escaleras
• la sedia = la silla
• il soffitto = el techo
• lo specchio = el espejo
• il tappeto = la alfombra
• la tavola = la mesa
• il televisore = el televisor
• la tenda = las cortinas
• il tetto = el techo
En la calle 42
En la calle
• l'autobus = el omnibus/colectivo
• il camion = el camión
• il camionista la camioneta
• la carreggiata = la carretera
• il centro dell città = el centro de la ciudad
• la coda di traffico = la cola de tráfico
• andare dritto = ir derecho
• il edificio = el edificio
• fare un'inversione = girar en U
• la fermata d'autobus = la parada de ómnibus
• il furgone = la furgoneta
• l'incrocio = la intersección
• girare a destra/sinistra = guiar a la derecha/izquierda
• il guidatore = el conductor
• incrociare la strada = cruzar la entrada
• l'indicazioni = las indicaciones
• l'ingorgo = el embotellamiento
• l'isola pedonale = el tráfico isla
• il lampione = la farola
• la macchina = automóvil/auto
• il marciapiede = la acera
• il parcheggio = el aparcamiento
• il parchimetro = parquímetro
• il passaggio pedonale = el paso de peatones
• il pedone = el peatón
• il posteggio = el estacionamiento
• la rotonda = la rotonda
• la segnalazione stradale = las señales de tráfico
• i semaforo = el semáforo
• il sottopassaggio = el pasaje subterráneo
• la stazione degli autobus = parada de ómnibus
• la stazione di servizio = estación de servicio
• la strada = calle
• la strada a due carreggiate = calle de dos direcciones
• la strada a senso unico = calle de una sola dirección
• la strada laterale = la entrada lateral
• la strada principale = la entrada principal
• il tram = el tranvía
• il traffico = el tráfico
• la zona pedonale = la zona peatonal
En la escuela 43
En la escuela
la scuola - la escuela
gli allievi - los pupilos
il professore - el profesor
la professoressa - la profesora
la materie - la materia
spagnolo - español
italiano - italiano
la divisa - el uniforme
l'orario - el horario
l'esame - el examen
il tema - el tema
cafetería - cafetería
la palestra - gimnasio
i compiti - los deberes
lavorare - trabajar
provare - probar
Expresiones coloquiales
Italiano (Romance)
Traducción frase IPA Pronunciación Audio
¿Donde está el baño? dov'è il bagno? /do.ˈvɛ il ˈba.ɲːo/ (dove e il bag nio) (escuchar)
Expresiones coloquiales 44
¿Habla español? Parla spagnolo? (formal) /'par.la s.pag.nolo/ (Par-la s-pag-nolo) (escuchar)
La familia
Famiglia - Familia
• Mia Sorella Mi hermana
• Mio Fratello Mi hermano
• Mia Madre Mi madre
• Mio Padre Mi padre
• Mia Zia Mi tia
• Mio Zio Mi tio
• Miei Genitori Mis parientes
• Mio Nonno Mi abuelo
• Mia Nonna Mi abuelo
• Miei Parenti Mis parientes
• Mio Cugino Mi primo
• Mia Cugina Mi prima
• Mio Nipote Mi nieto
• Mia Nipote Mi nieta
• Mio Patrigno Mi Padrastro
• Mia Matrigna Mi Madrastra
• Mio Suocero Mi suegro
• Mia Suocera Mi suegra
• Mio Genero Mi yerno
• Mia Nuora Mi nuera
• Mio Cognato Mi cuñado
• Mia Cognata Mi cuñada
La familia 45
• la rotula = la rótula
• il sangue = la sangre
• la schiena =' 'la espalda
• la spalla = el hombro
• lo stomaco = el estómago
• il gomito = el codo
• l'unghia = la uña
• la faccia = la cara
Sì Sí
No No
Grazie Gracias
Quando? ¿Cuándo?
Quanto? ¿Cuánto?
Io sono Yo soy
Silenzo Silencio
Andiamo Vamos
Mi chiamo Me llamo
Saludos
Arrivederci Chau
Addio Adiós
Números ordinales
Primo Primero
Secondo Segundo
Terzo Tercero
Quarto Cuarto
Quinto Quinto
Sesto Sexto
Settimo Séptimo
Ottavo Octavo
Nono Noveno
Decimo Décimo
Undicesimo Undécimo
Dodicesimo Duodécimo
Tredicesimo Trigésimo
Quattordicesimo Quadragésimo
Quindicesimo Quincuagésimo
Sedicesimo Sexagésimo
Diciassettesimo Septuagésimo
Diciottesimo Octogésimo
Diciannovesimo Nonagésimo
Ventesimo ducentésimo
Números cardianles
Palabras y frases básicas 48
zero cero
uno uno
due dos
tre tres
quattro cuatro
cinque cinco
sei seis
sette siete
otto ocho
nove nueve
dieci diez
undici once
dodici doce
tredici trece
quattordici catorce
quindici quince
sedici dieciséis
diciassette diecisiete
diciotto dieciocho
diciannove diecinueve
venti veinte
ventuno veintiuno
ventidue veintidós
ventitre veintitrés
trenta treinta
quaranta cuarenta
cinquanta cincuenta
sessanta sesenta
settanta setenta
ottanta ochenta
novanta noventa
cento cien
duecento doscientos
mille mil
un millón un millón
Colores
Italiano Español
Nero Negro
Azzurro Azul
Marrone Marrón
Ciano Cyan
Verde Verde
Grigio Gris
Indaco Índigo
Magenta Magenta
Arangione Naranja
Rosa Rosado
Viola Violeta
Bianco Blanco
Giallo Amarillo
Rosso Rojo
Profesiones
• il agricoltore/la agricoltora = el agricultor/la agricultora
• il architetto/la architetta = el arquitecto/la arquitecta
• l'atleta = el atleta/la atleta
• l'avvocato/l'avvocata = el abogado/la abogada
• il barista/la barista = el barman/la barman
• il bibliotecario/ la bibliotecaria = el bibliotecario/la bibliotecaria
• il cacciatore/la cacciatora = el cazador/la cazadora
• il cameriere/la cameriera = el mozo/la moza
• il camionista/la camionista = el camionero/la camionera
• il chirurgo/la chirurga = el cirujano/la cirujana
• il commesso/la commessa = el secretario/la secretaria
• il/la conducente di autobus = el conductor de ómnibus/la conductora de ómnibus
• il dottore/la dottoressa = el doctor
• il elettricista/la elettricista = el electricista/la electricista
• il funzionario/la funzionaria = el funcionario/la funcionaria
• il giocatore di calico/ la giocatrice di calcio = el jugador de fútbol/la jugadora de fútbol
• il giornalista/ la giornalista = el periodista/la periodista
• il guardaparco/ la guardparco = el cuida coches/la cuida coches
• l'idraulico/l'idraulica = el plomero/la plomera
• il impiegato/la impiegata = el empleado, la empleada
• l'infermiere (m/f) = el enfermero/la enfermera
• l'ingegnere (m/f) = el ingeniero
Profesiones 50
Ropa
• l'abito = el traje
• l'anello = el anillo
• il berretto = el gorro
• il bracialetto = la pulsera
• le bretelle los tirantes
• le calze = los calcetines de caballero
• le calze-maglia = las medias
• i calzini = los pantalones
• la camicetta = la camiseta
• la camicia = la camisa
• la camicia da notte = el camisón
• la cappa = la capa
• il cappello = el sombrero
• il cappotto = el abrigo
• la cintura = el cinturón
• la collana = el collar
• il colletto = el cuello
• il completo = el conjunto (de mujer)
• il costume da bagno = el traje de baño
• la cravatta = la corbata
• il fazzoletto = el pañuelo
• la giacca = la chaqueta
Ropa 51
• la gonna = la pollera
• il guanto = el guante
• l'impermeabile = el impermeable
• gli indumenti = las indumentarias
• gli jeans = los jeans o pantalones vaqueros
• i lacci per le scarpe = El zapato de cordones
• la maglietta = la camiseta de manga corta
• la manica = la manga
• le mutande = los calzoncillos
• le mutandine = las bragas
• il nastro = la cinta
• gli occhiali da sole = los lentes de sol
• gli orecchini = las carabanas
• i pantaloni = los pantalones
• le pantofole = las zapatillas
• i pigiama = el pajama
• il reggiseno = el sujetador
• i sandali = las sandalias
• le scarpe = los zapatos
• la sciarpa = la bufanda
• il soprabito = el abrigo
• la sottoveste = la enagua
• gli stivali = las botas
• la tasca = el bolsillo
• l'uniforme = el uniforme
• la vestaglia la bata
• il vestito = el vestido
Símbolos 52
Símbolos
Puntuación
• . punto
• , virgola
• : due punti
• ; punto e virgola
• ! punto esclamativo
• ? punto interrogativo, punto di domanda
• - trattino
• " virgolette
• (, ) parentesi
Diacríticos
• ` accento grave
• ´ accento acuto
• ^ accento circonflesso
• ~ tilde
• ¨ dieresi, umlaut
Otros símbolos
• % percento
• & "e" commerciale
• @ chiocciola, at
• * asterisco
• # cancelletto
Matemáticas
• + più
• - meno
• × per
• ÷ diviso
• = uguale
• < minore
• > maggiore
Tiendas y servicios 53
Tiendas y servicios
• l'agente immobiliare = la inmobiliaria
• l’agenzia turistica = la agencia turística
• l'asilo infantile = la guardería
• l'autorimessa = el garage
• la biblioteca = la biblioteca
• la calzoleria = la zapatería
• il cartolaio = la papelería
• il centro commerciale = el centro comercial
• il cinema = el cine
• il commerciante in vini = el comerciante de vinos
• il commissariato = la comisaría
• il costruttore = el constructor
• il decoratore = el decorador, pintor
• il dettagliante = el minorista
• la drogheria = la tienda de ultramarinos
• l'elettricista = el electricista
• il falegname = el carpintero
• la farmacia = la farmacia
• il fruttivendolo = la frutería
• la galleria d'arte = la galería de arte
• il giardino zoolologico = el zoológico
• la gioielleria = la joyería
• il giornalaio = el vendedor de periódicos
• il grande magazzino = los grandes almacenes
• il grossista = el mayorista
• l'idraulico = el plomero
• la latteria = la lechería
• il lavafinestra = el limpiador de ventanas
• la libreria = la librería
• la macelleria = el carnicero
• il mercato = el mercado
• il municipio = el municipio
• il museo = el museo
• il negoziante di ferramenta = el ferretero
• il negoziante di stoffe = el pañero
• il palazzo di giustizia = el palacio de la justicia
• la panetteria = la panadería
• il parcheggio = el parking
• il parrucchiere per signora = la peluquería
• la pasticceria = la pastelería
• il pescivendolo = el vendedor de pescado o pescadero
• la piscine = la piscina o pileta
• il poliziotto = el policía
• il postino = el cartero
• il ristaurante = el restaurante
Tiendas y servicios 54
• il sarto = el sastre
• la scuola = la escuela
• il supermercato = el supermercado
• il tabaccaio = el tabacalero
• il teatro = el teatro
• la tintoria = la tintorería
• il vigile del fuoco = el bombero
• l' ufficio = la officina
• l' ufficio postale = la oficina de correos
Fuentes y contribuyentes del artículo 55
Pronombres Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=164878 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Clerc, Kaspo, NeroK, Pablo Arredondo, Taichi, 4 ediciones anónimas
Adjetivos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=164875 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Clerc, Pablo Arredondo, Taichi, 1 ediciones anónimas
Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/