Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Declaración
Nuestra empresa posee los derechos de autor de este manual, no hacerse pública. Este
manual sólo sirve como material de referencia para el funcionamiento y el mantenimiento
de nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imagen, es decir,
IS/20 IS/30 Sólo Nuestra empresa tiene el derecho de conocer el contenido de este
manual.
Este manual contiene los datos especiales protegidos por la ley de propiedad intelectual. Todos
los derechos reservados. Sin el consentimiento previo por escrito de nuestra empresa, que forma
parte de este manual no puede ser fotografiado, copiado o traducido a otros idiomas.
Todos los contenidos de este manual se consideran correctos. Nuestra empresa no asume
ninguna responsabilidad legal por cualquier daño accidental o inevitable causado por la instalación
u operación indebida. Nuestra empresa no ofrece otras partes con las concesiones otorgadas por
la ley de patentes. Para obtener resultados legales causados por la rotura de la ley de patentes y
los derechos de terceros, nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad legal.
El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso.
Fabricante de responsabilidad
Aviso Usuario
Gracias por elegir nuestra compañía de ultrasonidos del sistema de diagnóstico por
imágenes. Para garantizar la seguridad de funcionamiento y rendimiento a largo plazo
estable del sistema, es muy recomendable la lectura de este manual para obtener un
conocimiento completo de la función, operación y mantenimiento antes de operar el
sistema.
¡Advertencia!
"Advertencia" se aplica a la información que puede causar lesiones personales
graves, muerte o pérdida real de la propiedad si se descuida.
¡Atención!
"Precaución" se aplica a la información que puede causar lesiones leves
personal o pérdida de bienes si se descuida.
¡Aviso!
"Aviso" se aplica a la información sobre la instalación, operación o
mantenimiento, que es muy importante, pero no supone ningún riesgo potencial.
Equipotencialidad símbolo.
1. El sistema debe ser operado por personal calificado o bajo la guía de personal
calificado.
6. Para conectar el sistema con un sistema electrónico o mecánico fabricado por otra
empresa, póngase en contacto con nuestra empresa o su agente autorizado, antes de
conectar.
La humedad es bastante alta (la humedad relativa para la operación debe ser inferior a
80% y para el almacenamiento debe ser inferior a 90%).
El sistema se expone al vapor de agua.
La placa basal del sistema se coloca con una inclinación de más de 10 grados.
¡Advertencia!
Nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por
imágenes no es un sistema terapéutico ni un equipo terapéutico.
¡Advertencia!
El sistema de ultrasonido no debe aplicarse para el diagnóstico del sexo fetal
con propósitos no médicos.
¡Advertencia!
El funcionamiento incorrecto del sistema en los hospitales u organizaciones
pueden conducir a la invalidez del sistema o dañar la salud humana.
Garantía.
Nuestra empresa garantiza 18 meses de garantía para la unidad principal y su sonda (s), 6
meses para los accesorios de la fecha de envío, y que el nuevo sistema está libre de
cualquier defecto de material o mano de obra. Durante el período de garantía, nuestra
empresa ofrece reparación y sustitución gratuita de la parte dañada.
La garantía sólo se aplica a los fallos ocurridos en la operación bajo las condiciones
especificadas en este manual. Por lo tanto, asegúrese de que el sistema se utiliza en el
ámbito de aplicación recomendada en este manual.
La garantía no se aplica a los daños causados por accidentes, mal uso, abuso, las caídas,
modificación o alteración de cualquier parte o componente del sistema.
Nuestra empresa no se responsabiliza de los daños causados por otro sistema o conexión
no autorizada a otros sistemas.
1.4 INTRODUCCIÓN….…………………………………………………………………………………………….………...3
3.3 TECLADO………………………………………………………………………………………………………………….15
12.1 CINE-LOOP………………………………………………………………………………………………………………. 73
Este manual ofrece una introducción sobre nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de
diagnóstico por imagen, que es una alta tecnología completamente digital en sistema de
ultrasonidos de diagnóstico en blanco y negro desarrollado por nuestra empresa.
El sistema adopta una computadora de propósito general y un sistema operativo integrado, por lo
que la seguridad y compatibilidad han mejorado mucho y la velocidad de procesamiento es muy
alta. El menú emergente y el diseño del teclado y las teclas de uso frecuente hacen la operación
muy conveniente para la digitalización de imágenes se incluyen en el teclado.
Este manual consta de varios capítulos independientes. Parte de contenidos en algunos capítulos
son idénticos. Todos los capítulos se compilan en proporcionar a los usuarios con la lectura de la
conveniencia y la consistencia del contenido.
La operación del sistema no es complicado, de hecho, ya que sus parámetros ha sido prefijado
antes de la entrega de modo que la mejor calidad de imagen se puede conseguir para la mayoría
de los pacientes. Por lo tanto, no hay necesidad de restablecer los parámetros de frecuencia. De
todos modos los parámetros pueden ser fácilmente restablecidos si es realmente necesario.
¡Tenga en cuenta!
Modelo
Sitio anatómico Diagnóstico Modo
de
sonda
Sección del
abdomen Para detectar anomalías de las imágenes de la estructura UT-C-
del hígado, los riñones, la glándula del páncreas, vesícula B, M
biliar, vaso, tracto gastrointestinal y órganos urogenitales. 3.5R60
(adultos y
pediatría)
la sección del
pecho
Para analizar la imagen en modo M con el fin de detectar UT-C-
B, M
anomalías en la estructura y función del corazón. 3.5R20
(adulto y
pediátrico)
Corte de la piel
para detectar y evaluar la estenosis y oclusión vascular de
(vascular B, M UT-L-7.5
las imágenes de los vasos periféricos y de medición de flujo
periférica)
1.3.2 Inaplicabilidad
1.4 Introducción
Nuestra empresa es de alta resolución digital blanco y negro en sistema de diagnóstico por
ultrasonido, que soporta varias sondas lineales de matrices y convexo array (micro-convexa-array)
y tiene una amplia aplicación. Se adopta la tecnología avanzada de imagen digital de nuestra
empresa y la gama de frecuencia de trabajo es de 2.0MHz, 10.0MHz. Estas sondas se pueden
aplicar en el abdomen, hígado, riñón, órganos, las extremidades, corazón, etc. El sistema puede
ser utilizado en obstetricia, ginecología, pediatría, orina y órganos, etc.
Nuestra empresa adopta un recientemente introducido DBF digital de haz de las tecnologías de
conformado (RDA imágenes en tiempo real apertura dinámica, DRA, en tiempo real apodización
dinámica de haz de sonido, DRF, en tiempo real, punto por punto de recepción de enfoque
dinámico) y de alto rendimiento un completo módulo digital de procesamiento central para
proporcionar imágenes de alta calidad.
Con una plataforma de procesamiento de las computadoras de gran alcance, nuestra empresa
digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imágenes tiene diversas funciones de
procesamiento de imágenes, una interfaz de operación humanizada y sistema de gestión, así
como la capacidad de expansión flexible y compatibilidad.
Nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imagen tiene un montón de
funciones de procesamiento de imágenes tales como la correlación del marco controlable, la
calibración gamma, realce de bordes, se suaviza la imagen, la rotación de la imagen (arriba,
abajo, izquierda y derecha), histogramas, el aumento de profundidad, factor de multiplicación, sin
distorsión real de dinámica en tiempo PIP, zoom, etc.
Nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imagen se proporciona en
tiempo real, función de ayuda en línea y un sistema de navegación, lo que hace la operación más
simple, múltiples modos de visualización para la selección, por ejemplo, B, 2B, 4B, B / M, M., las
funciones de ultra alta capacidad de reproducción de la película y el archivo de imagen perfecta,
de navegación y gestión, facilitan la selección de la mejor imagen de diagnóstico; perfecciona los
métodos de medición y potentes paquetes de software de medición, toma de mediciones, cálculos
y el informe más completo y cómodo.
Nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imagen admite el
almacenamiento de los discos flexibles, discos duros, unidades de grabación, discos, discos de U
CF, tarjetas SD, etc. y es compatible con la tinta de chorro, láser, impresoras de vídeo y
grabadoras de vídeo y también con una pluralidad de modos de visualización, tales como VGA,
PAL, NTSC, etc. El sistema tiene dos puertos USB y una interfaz DICOM3.0.
1.4.2 Sonda de introducción
Sonda UT-C-3.5R60:
Esta sonda es una mano convexo-matriz de la sonda, la frecuencia central de funcionamiento que
es 2.5/3.5/4.0/5.0 MHz (4 frecuencia variable; gama de frecuencias, 0,8-6.0MHz). En el modo B, el
sector de la sonda de ángulo de escaneado es de 60 grados. La sonda se puede utilizar en B-M
modo combinado. Esta sonda se utiliza para examinar el sistema músculo-esquelético, organellae,
intra-abdominal del tejido y las estructuras (incluyendo el tracto gastrointestinal, los riñones, vejiga,
etc.) y detectar y evaluar las anormalidades del parénquima de los órganos y funciones de
acuerdo a las normas de diagnóstico formulado. Esta sonda puede ser también utilizada para
evaluar el crecimiento fetal y la madurez en el diagnóstico obstétrico.
Sonda UT-C-3.5R20:
Esta sonda es un manual de micro-convexa-serie de la sonda, la frecuencia de centro de
operaciones de las cuales es 2.0/3.5/4.0/5.0 MHz (4 de frecuencia variable, rango de frecuencia,
el 0,6-6.0MHz). En el modo B, el sector de la sonda de barrido ángulo es mayor que 100 grados.
La sonda se puede utilizar en B-M modo combinado. Esta sonda se utiliza para examinar el
corazón, órganos, intra-abdominal tejidos y estructuras (incluyendo el tracto gastrointestinal, los
riñones, vejigas, etc.) y detectar y evaluar las anormalidades del órgano de parénquima y
funciones de acuerdo con las normas de diagnóstico formulados.
Sonda UT-L-7.5:
Esta sonda es una de mano lineal de arreglo de la sonda, la frecuencia de centro de operaciones
de las cuales es 5.0/6.5/7.5/10.0 MHz (4 de frecuencia variable, rango de frecuencia, de 4.0
12.0MHz). En el modo B, la profundidad de sondaje del transductor de energía superior a 80 mm.
La sonda se puede utilizar en B-M modo combinado. Esta sonda se utiliza para examinar los
recién nacidos, el sistema musculo esquelético, vasos periféricos y organos (incluyendo mamas,
tiroides, testículos, etc.) y detectar y evaluar las anomalías de los órganos del parénquima y
funciones de acuerdo a las normas de diagnóstico formulado.
Sonda UT-C-6.5R10:
Esta sonda es una sonda transvaginal de mano, la frecuencia central de funcionamiento que es
5.0/6.5/7.5/8.0 MHz (4 frecuencia variable; gama de frecuencias, 4,0-10.0MHz). En el modo B, el
sector de la sonda de barrido ángulo es mayor que 160 grados. La sonda se puede utilizar en B-M
modo combinado. Esta sonda se utiliza para examinar el tejido vaginal y las estructuras y detectar
y evaluar las anormalidades del parénquima de los órganos y funciones de acuerdo a las normas
de diagnóstico formulado.
¡Tenga en cuenta!
El transductor emite energía de ultrasonido, que pasa a través del tejido para enviar el
diagnóstico por imagen.
Para proteger al paciente, evitar la irradiación innecesaria cuando se utiliza el sistema de
diagnóstico por ultrasonidos.
El sistema ultrasónico no puede utilizarse para:
Toma de muestras de sangre umbilical percutánea (PUBS)
La fertilización in vitro (FIV)
diagnóstico de cáncer
En la aplicación clínica, la ecografía proporciona imágenes bidimensionales de los
principales órganos y otras estructuras:
Examen de los vasos periféricos
El ultrasonido pasa a través de la piel y proporciona imágenes de los vasos periféricos
para detectar anomalías.
Corazón de examen
El ultrasonido pasa a través del pecho y proporciona la imagen de la estructura cardíaca
para detectar sus anomalías. La ecocardiografía de detección consiste en la síntesis de
múltiples imágenes de las posiciones de escaneo estándar.
Examen de Abdomen.
Examen de Pelvis
Examen de cabeza.
El ultrasonido pasa a través de la fontanela y proporciona la imagen del cerebro para detectar
anomalías de detección de volumen cerebral y la estructura.
El vapor de agua de la
exposición; no opere el la irradiación solar
sistema con las manos directa
mojadas.
no dejes artículos de
cerca de materiales químicos polvo o partículas
o gases explosivos metálicas entran en
el sistema
no desmontar o abrir el
sistema, la empresa no por favor, no apague
asumirá ninguna los ventiladores en
responsabilidad por cualquier el lateral o la parte
resultado causado por ese posterior del sistema
hecho
tomar el enchufe y
antes de que el sistema está
no el cable para la
bien conectado, no tiene que
conectarlo, de lo contrario, retirada de la línea
puede causar fallos de alimentación
¡Advertencia!
En la clínica, es seguro de usar el sonido de baja potencia de las ondas ultrasónicas. El nivel de
seguridad bajo, el poder de sonido de alta y la irradiación de largo plazo aún no se saben. Por lo
tanto, se deben tomar la atención posible en aplicación de ondas ultrasónicas a los pacientes.
Sólo se puede utilizar potencia acústica baja, y el tiempo de irradiación paciente debe ser reducido
al mínimo. De acuerdo con el principio de ALARA (tan bajo como sea razonablemente posible), la
energía transmitida debe ser "razonable y lo más bajo posible".
2.2.1 Controles de usuario para control de imagen.
Enfoque profundo: Los cambios de repetición del pulso con una profundidad de enfoque.
Selección de la sonda: la sustitución de la sonda puede influir en la zona de irradiación. Nuevas
sondas tienen diferentes propiedades acústicas y, por tanto, puede producir señales de diferentes
frecuencias y potencia de sonido. Además, los parámetros de ajuste de potencia acústica de
salida, frecuencia de cuadro, la profundidad, la anchura del sector, la densidad lineal, la cantidad y
las posiciones de las zonas de foco de emisión también se puede modificar.
Congelación: inicio / parada de adquisición de imágenes. Por lo tanto, la irradiación ultrasónica
debe ser arrancado / parado correspondientemente.
Densidad lineal: cambiar el intervalo de repetición del pulso.
La cantidad y las posiciones de las zonas de enfoque: para cambiar la cantidad y las posiciones
de las zonas de foco de emisión.
El modo de imagen se puede cambiar mediante la selección de las teclas de modo (B, 2B, 4B, B /
M, M).
Controlar los parámetros que influyen en la intensidad de forma indirecta por ultrasonidos:
La intensidad de ultrasonidos puede ser una influencia indirecta. Estos parámetros de control
pueden influir en el modo de imagen, la frecuencia de repetición de impulsos, la profundidad de
enfoque, la longitud del pulso y la selección de la sonda. Modo Selección de imágenes decide el
tipo de haz ultrasónico: B se refiere al modo de exploración, y M se refiere al modo estático o no
de barrido. Estáticos haces ultrasónicos pueden concentrar la energía en un determinado sitio,
mientras que en movimiento o haces de barrido de energía de ultrasonidos puede esparcirse en
una determinada región. El tiempo para concentrar vigas ultrasónicas en una región representa
sólo una fracción del tiempo en el modo de no exploración. Frecuencia de repetición de impulsos
se refiere a la cantidad de pulsos de energía ultrasónica dentro de un período de tiempo especial.
La mayor frecuencia del pulso de la repetición es, cuanto mayor sea la cantidad de impulsos de
energía dentro de un período de tiempo será especial. Los siguientes parámetros de control
pueden influir en la frecuencia de repetición de pulso: la profundidad de enfoque, profundidad de
visualización, la cantidad de zonas de enfoque, y la anchura del sector. Los focos de rayos
ultrasónicos pueden afectar a la legibilidad de las imágenes. Para mantener o mejorar la
legibilidad en diferentes enfoques, la salida debe ser modificada en la zona de enfoque. La
modificación de salida puede optimizar el sistema. Profundidades diferentes de enfoque son
necesarios para la detección diferente. La legibilidad de las estructuras importantes puede
mejorarse mediante el establecimiento de la atención a profundidades correctas. El ancho de
impulso se refiere a la duración del tiempo para la activación continua de la ráfaga de impulsos
ultrasónicos. Cuanto mayor es el impulso , mayor es la intensidad media de tiempo; cuanto mayor
es la intensidad media de tiempo, mayor es la posibilidad de producción de calor y burbuja .
Selección de la sonda indirecta puede influir en la intensidad. Cambios en los tejidos de
atenuación con la frecuencia. Cuanto mayor sea la frecuencia de operación de la sonda, la más
fuerte de la energía ultrasónica será atenuada. Baja frecuencia de la sonda es necesaria para la
exploración profunda en la intensidad misma salida.
Receptor de control
Estas medidas de control se pueden utilizar para mejorar la calidad de la imagen. Ellos no tienen
influencia directa en la producción, pero puede afectar a la recepción de los ecos ultrasónicos.
Estas medidas de control incluyen el aumento de receptor, alcance TGC, dinámica y
procesamiento de imágenes. Antes de aumento de la producción, el primer control receptor puede
ser optimizado.
2.3 Medidas de Seguridad Eléctricas preventivas
De acuerdo al estilo de Clasificación Con respecto al estilo de Protección contra Descargas
Eléctricas, El Sistema Pertenece al Tipo B, Clase I. Para La Protección Contra Descargas
Eléctricas, la carcasa, está básicamente aislada, y, además, las Medidas de Protección como
Tierra de Protección , etc. se toman. Para utilizar el sistema, la toma de corriente debe ser de nivel
trestipos de polos, y el terminal de tierra debe ser fiable conectado a la tierra. Además, se debe
prestar atención a los siguientes puntos:
El cable de Alimentación debe cumplir Con El Cable de Alimentación del Sistema (AC 100-260V),
El Sistema debe Estar Bien Conectada a Tierra (de lo contrario, el ruido puede ser producido)..
Todas las Piezas de Conexión (cable de Alimentación y Elementos OPCIONALES) Debén ESTAR
correctamente Conectado al Sistema. Las Sondas deben estar bien conectadas antes Iniciar el
sistema. La Instalación y El desmontaje de las Sondas debe llevarse acabo cuando se corta la
energía.
Cuando se ha iniciado el Sistema de Sondas Ultrasonicas pero no Han Sido montados, no toque
la instancia de parte Metálica de la Toma de la Sonda de ultrasonidos, Por cualquier medio real.
Bajo condiciónes, los cuentos de Tocar El ENCHUFE de la sonda de ultrasonidos pueden dar un
Lugar Accidentes Eléctricas Por Descargas.
Un Intervalo de al Menos 30 Segundos SE REQUIERE Entre El apagado y reinicio (encender la
Fuente de Alimentación del Sistema).
No abra la carcasa.
Para reemplazar fusibles del tubo, corte la Fuente de Alimentación y desenroscar la tapa LUEGO
del tubo portafusible en la instancia de parte posterior de la Máquina. Por favor, Montar sin
2A/250V Bajo la Rotura del fusible del tubo φ5x20mm y averiguar La Razón de la falla.
En Caso de mal funcionamiento y cortar El Suministro de Energía en El Tiempo, e Informar de Los
mantenedores o Autorizados Por El Fabricante.
¡Advertencia!
Tenga en cuenta!
El sistema debe ser colocado lejos de los generadores de energía, sistemas de rayos X, emisoras
de radio y líneas de transmisión así como para evitar el ruido electromagnético en el proceso de
exploración, de lo contrario, puede ser causado las anormalidades de la imagen. Le proponemos
dotar a la empresa digital Nuestro sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imagen con un
circuito independiente y un cable a tierra confiable. Si este sistema comparte una fuente de
alimentación con otros equipos eléctricos o electrónicos, la calidad en pulgadas de imagen
deficiente o anormal puede ser resultado.
Tenga en cuenta!
Nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imágenes se clasifican como
sigue:
¡Advertencia!
El sistema y los accesorios, cuando expiran, se deben eliminar con total seguridad según
relacionadas con las regulaciones nacionales. La batería de litio en el equipo debe ser
reemplazado por nuestro ingeniero de servicio de la compañía o su agente autorizado.
2.5.1 Limpieza
El sistema y las sondas se deben limpiar con agua tibia o alcohol bajó un paño suave por lo
menos una vez al mes. No utilizar diluyentes de pintura, óxido de etileno u otros disolventes
orgánicos para la limpieza, ya que pueden dañar la película de la sonda. Tenga cuidado de no
dejar que la esterilización disolvente o agua entren en el sistema u otros accesorios.
Utilice el sistema y las sondas en el ambiente completamente esterilizado. No esterilizar el
sistema, sondas y accesorios por calentamiento o con gas.
Las sondas deben limpiarse con un paño suave humedecido con agua tibia o una almohadilla bajó
al 3,4% glutárico dialdehído disolvente (por ejemplo, Cidex Plus TM) al menos una vez a la
semana. No utilizar diluyentes de pintura u otros disolventes orgánicos, ya que pueden dañar la
superficie de la película activa de las sondas. No sumerja la sonda en cualquier líquido o
disolvente de limpieza y no permita que ningún líquido entre en el sistema o las sondas.
Las sondas se debe utilizar en el medio ambiente esterilizado. No realice gas o esterilización por
calor en el sistema.
NO: utilizar diluyentes de pintura, óxido de etileno u otros disolventes orgánicos para la limpieza,
ya que pueden dañar la superficie de la sonda de la película activa.
Sumergir la sonda en cualquier solución líquida o limpieza.
Permita que ningún líquido entre en el sistema o de las sondas.
Esterilizar el sistema, las sondas o accesorios, por calentamiento o con gas.
¡Advertencia!
Para la longitud de la vida útil de las sondas y obtener el mejor rendimiento, las sondas deben ser
manipuladas con cuidado tanto como sea posible con las siguientes consideraciones tomadas en
cuenta:
Revise periódicamente si la línea de la sonda y el conector están dañados.
Antes de sustituir la sonda, apagar el sistema primero, para que la sonda puede ser identificada
correctamente y la vida del sistema y la sonda puede ser alargado.
Tenga cuidado de no dejar caer las sondas en el suelo o dejar que se golpee contra otros objetos
duros o superficies. La operación incorrecta afectará a su rendimiento.
Si no se utiliza, las sondas se debe poner de nuevo en los soportes y se almacena.
No calentar las sondas. Si son más frías que la temperatura ambiente, ellos recuperación de la
temperatura antes de su uso.
No doble ni tuerza la línea de la sonda, de lo contrario, los cables de parte de la línea de la sonda
pueden estar roto.
solamente utilizar agentes autorizados de acoplamiento ultrasónico. Lubricante no autorizado o
lociones, aceite mineral, en particular, finalmente dañará la sonda y la línea de la sonda.
El agente de acoplamiento sólo se puede aplicar a la cabeza de la sonda y se limpia después de
utilizarse.
Coloque la sonda en una caja para largo tiempo de almacenamiento.
El sistema es muy pesado. Por lo tanto, especial cuidado se debe tomar en el desempeño del
sistema (arriba o abajo, especialmente).
Después de la posición por la que se confirma, compruebe si la conexión a tierra de potencia y la
tensión son normales antes de instalar el sistema.
Sólo las ruedas delanteras del sistema pueden ser operadas. Por lo tanto, para mover el sistema
en un lugar pequeño, hacia el frente-hacia atrás operación movimiento debe repetirse para fijar el
sistema a una posición demandada.
Si el sistema funciona de manera anormal después de que se trasladó, por favor póngase en
contacto con el personal de atención al cliente de nuestra empresa inmediatamente. De hecho,
rara vez los componentes en el sistema de romperse y causar problemas en el sistema. Los
componentes del sistema son, generalmente, firme fijo y puede soportar golpes violentos. Sin
embargo, también golpes violentos dará lugar a fallos del sistema.
2.7 Seguridad de las medidas preventivas en el examen del feto
Examen ultrasónico se ha aplicado durante el tiempo que dos décadas con que ni un solo efecto
adverso. No ha habido informes sobre los daños que ocasionan en los estudios clínico. Sin
embargo, se debe prestar especial atención en la aplicación del sistema en las dos condiciones
siguientes:
En primer lugar, las ondas ultrasónicas (ondas de ultrasonido transvaginal, especialmente) han
sido ampliamente aplicado a las primeras etapas de la gravidez y prefertilización.
En segundo lugar, para examinar el feto o los ovarios, el haz de ultrasonidos debe ser debilitado
en la parte inferior del canal vaginal.
Menú emergente: todos los elementos relacionados a la pantalla se puede controlar y ver.
La configuración del sistema: el nombre del hospital, la información del paciente, los datos de la
sonda, la hora y fecha se puede visualizar en esta región.
Región de la imagen: el área explorada, variables de operación y los resultados de medición se
pueden mostrar en esta región.
3.3 Teclado
Valor de
función Instrucción detallada
clave
IMAGE
de gestión de gestión y edición de imágenes mediante la función de
VIEW imágenes activación de la gestión de imágenes
DR selección de rango
seleccionar diferentes rangos dinámicos
dinámico
ajuste de potencia de
POWER ajuste de la potencia acústica de emisión
sonido
Nota: Las funciones correspondientes a la "profundidad", "FOCUS", "FREQ", "DR", "M-Mark", etc
se puede ajustar presionando la tecla correspondiente y luego girando el mando numérico.
muestra
facilitación palabras de entrada en la pantalla y todos los
CLEAR la pantalla de
resultados de la medición
compensación
que sale de la función actual (por ejemplo, que sale de un
EXIT Salir
menú funcional) de acuerdo con el estado actual
Las teclas alfanuméricas tienen las mismas funciones que las de un teclado de
computadora en el texto y la generación de informes.
La función de control de ganancia se puede ajustar la ganancia de la imagen y la
ganancia total de toda la imagen de acuerdo con la profundidad.
Los dos grupos de botones situados en la parte inferior del monitor se pueden utilizar para
ajustar el contraste y el brillo del monitor.
¡Advertencia!
Antes del uso del sistema, los dos botones de fijación por encima del vidrio de control del
filtro deben ser fijados por primera vez. Se debe tener cuidado para evitar romper el vidrio
de control del filtro.
¡Atención!
Cortar el suministro de alimentación del sistema antes de la sustitución de la sonda y la
conexión con el fin de prolongar la vida útil del sistema y las sondas.
4.2 Sistema de puesta en marcha
¡Atención!
Nuestra empresa digital, sistema de ultrasonidos de diagnóstico por imagen compatible con las
sondas de la matriz-convexo y lineal de matriz para las diferentes partes.
Para el mejor efecto, las sondas deben ser seleccionadas de acuerdo con la tabla siguiente:
Las frecuencias de las diferentes sondas de la matriz-convexos y lineales de matriz pueden ser
conversadas.
Si se montan dos sondas, pulse "SONDA" para seleccionar la sonda requerida.
El modelo de la sonda se podrá ver en la columna de información en la parte superior de la
pantalla.
En nuestra empresa el sistema digital de ultrasonidos de diagnóstico por imágenes, las siguientes
teclas se utilizan para la digitalización de selección de modo.
Valor de
función Instrucción detallada
clave
ecografía modo
B
B activar el modo B ecografía
Modo B es el modo principal de exploración ultrasónica, que puede mostrar las secciones de las
estructuras internas. Para los diferentes diagnósticos, B, doble B y 4B se puede seleccionar.
B / M y M muestran las formas de los órganos con el tiempo y la observación de soporte dinámico.
Esta función es especialmente adecuada para el diagnóstico del corazón. En estos modos, se
puede mover la posición de la línea M que se observa a través de la perilla después de pulsar el
"M-Mark" clave. Pulse el botón "K" en el teclado para cambiar la velocidad de conversión M
ecografía. Si la tecla "K" se vuelve a pulsar, la línea M va a cambiar en un ciclo de entre tres
velocidades.
Pulse el botón "PROFUNDIDAD" clave y luego gire la perilla para ajustar la profundidad de
imagen.
Ampliación continua se puede realizar en virtud de la profundidad de escaneo con la tecla "Zoom".
Pulse el botón "Zoom" y mover la rueda de desplazamiento para ampliar la imagen sin problemas
poco a poco. Después de "SET" se pulsa la tecla, el área seleccionada se amplifica en la dirección
de la profundidad moviendo la rueda de desplazamiento. Al pulsar tecla "Zoom" volverá a fijar el
factor de amplificación de la imagen y posición.
El rango de la imagen observación real se muestra en la parte superior derecha de la pantalla (por
ejemplo, "2.0/16.0cm" se entiende el rango de observación de la imagen actual es 2.0cm-16.0cm).
Ajusta el rango de profundidad de imagen a través de diferentes combinaciones de "profundidad"
clave y "Zoom" a fin de obtener un diagnóstico apropiado de la región.
La función de tiempo real PIP dinámica puede ser activado por "PIP" clave. Clave de la
amplificación funcional puede ser definido por "Sistema de menús-Configuración-definidos por el
usuario Configuración de teclas".
Cuando en tiempo real dinámica de la función PIP se activa, mover la bola de seguimiento a un
área específica para ver el mejor efecto de la observación.
Combine la tecla "Zoom" y la tecla "PROFUNDIDAD" alternativamente para obtener el mejor
efecto de zoom.
A través del control de ganancia global (véase la figura. "Distribución del teclado" 3-2), la
ganancia general (0-99dB) de la imagen se puede ajustar. El valor de la ganancia total de
la imagen actual se muestra en la parte superior derecha de la pantalla (por ejemplo,
"G60", la ganancia total de la imagen actual es 60dB).
Los rangos de ganancia de las imágenes de diferentes profundidades se pueden ajustar a
través de la TGC segmentado (control de tiempo de ganancia) barra de desplazamiento
(consulte la figura. "Distribución del teclado", 3-2). La ganancia se puede aumentar
mediante la barra deslizante TGC deslizante hacia la derecha y la disminución deslizando
la barra deslizante hacia la izquierda TGC.
Las imágenes con el mejor brillo se pueden conseguir a través del ajuste combinado del
control de ganancia general y la segmentación de barras deslizantes TGC.
El rango dinámico de la imagen se puede ajustar presionando el botón "DR" clave y luego
girando el mando con el fin de obtener el mejor contraste de imagen.
Valor del rango dinámico de la imagen actual se muestra en la parte superior derecha de
la pantalla.
Número de focos se puede controlar con la tecla "FOCUS" clave y luego girando el
mando. Si el enfoque se incrementa, la frecuencia de cuadro se reducirá.
Posición de enfoque se puede ajustar presionando el botón "Focus" en el teclado a fin de
obtener la mejor resolución de imagen.
Frecuencia de aplicación real de una sonda de frecuencia múltiple puede ser controlado de
acuerdo con la observación práctica pulsando "FREQ" clave y luego girar el pomo (dependiendo
del modelo de la sonda, la frecuencia de aplicación práctica varía entre 2.0MHz y 10.0MHz) de
manera que pueda obtener la mejor imagen.
Rango de hormigón conversión de frecuencia de la sonda 4-frecuencia es la siguiente:
UT-C-3.5R60 convexo-matriz de la sonda: 2.5/3.5/4.0/5.0MHz
UT-C-3.5R20 micro-convexa-serie de la sonda: 0/3.5/4.0/5.0MHz
UT-L-7.5-array lineal de la sonda: 5.0/6.5/7.5/10.0MHz
UT-C-6.5R10 sonda transvaginal: 5.0/6.5/7.5/8.0MHz
La frecuencia de trabajo actual se muestra en la parte superior derecha de la pantalla (por
ejemplo, "3.5MHz" se refiere a la frecuencia de trabajo actual es 3.5MHz).
El modo de imagen armónica del tejido se puede cambiar a la tecla "FREQ" clave y luego girando
el mando con el fin de obtener la mejor imagen de acuerdo a la demanda de práctica.
Cuando el modo de imagen armónica del tejido que se adopte, "THI" se mostrará en la parte
superior derecha de la pantalla.
Escriba el nombre del hospital, nombre del médico, la fecha y la hora, a continuación, haga clic en
"OK". La configuración del sistema se ha completado.
Pulse el botón "CHANGE" para cambiar el idioma de entrada.
Para cambiar la fecha del sistema o la hora, fecha y hora tanto debe ser de entrada. Formatos
detallados se especifican a continuación las columnas de entrada. El formato de la fecha incluye
cuatro cifras para el año, dos cifras para el mes y dos cifras para la fecha. Por ejemplo, 23 de abril
de 2008 debería ser de entrada como 20080423. El formato de la hora es HHMMSS. Por ejemplo,
cuatro minutos y 21 segundos después de la 14:00 de entrada como debe ser 140421.
Configuración del sistema se mantendrá incluso si el sistema está apagado. La próxima vez que
se inicia el sistema, los últimos ajustes volverán a aparecer.
Examinado ventana de configuración de la información puede ser llamado por el botón "MENÚ",
mueva el cursor a "SETTINGS" y luego mover el cursor a "EXAMINEE" en el menú desplegable.
Pulse el botón "SET" y la caja de diálogo de entrada examinando aparecerá la siguiente figura 5-2.
Nombre del alumno, edad, sexo, ID, en la casa número, el número de pacientes externos, en el
departamento de referencia, el diagnóstico del departamento de remisión puede ser de entrada.
Ajuste de la información examinando también se puede activar pulsando el botón "NEW
PATIENT" en el teclado
Fig. Examinado 5-2 ajuste de la información
Una vez que un alumno se selecciona, todas las mediciones y diagnósticos realizados por
el sistema se consideran como para el examinado. La información del alumno también se
mostrará en el encabezado del informe. Para borrar la medición previa y resultados del
diagnóstico en el sistema, sólo tienes que seleccionar un nuevo récord.
El ID de alumno será generado automáticamente por el sistema (incremento automático) y
no necesita ser de entrada.
Para cada elemento de medición, por favor seleccione un patrón de medida adecuada en la lista
desplegable a la derecha. Después de todos los parámetros, mover el cursor al botón "OK" y
pulse "SET". Las normas de medición seleccionadas se aplicarán a los futuros cálculos de los
parámetros obstétricos.
Para cambiar un ajuste, mueva el cursor a una opción en el "Ajuste guardado" y pulse "SET" en el
teclado. El sistema llamará a la configuración guardada anteriormente y la elección
correspondiente se muestra automáticamente en la interfaz.
Opcionalmente, el sistema puede estar equipado con DICOM3.0 función de transmisión de la red.
Las imágenes se pueden guardar como archivos con formato DICOM3.0 apoyo a la red de
transmisión a distancia. El módulo DICOM3.0 funcional no está en la configuración básica del
sistema sino que debe estar equipado adicionalmente.
Los parámetros incluidos nombres, números de IP, puertos, tamaños de paquetes de datos, etc.
de los equipos locales y distantes deben ser fijados.
Seleccione el menú de parámetros creación DICOM3.0 ajuste. El menú de configuración saldrá de
la siguiente manera DICOM3.0
"CAMBIO" se usa para cambiar los puntos previamente seleccionados. Por lo general,
dos puntos deben ser seleccionados para la medición.
"EXIT" se utiliza para salir del modo de medición básica y borrar todos los resultados de la
medición.
Nuestra empresa digital de sistema ultrasónico de diagnóstico por imagen puede medir
distancias en cualquier modo y puede mostrar cuatro grupos de resultados de la medición
y sus medios al mismo tiempo. Los resultados de la medición se muestran en la parte
derecha de la pantalla. El método de medición contiene los siguientes procedimientos:
En estado de congelación, pulse el botón "MEAS" y la medición de la distancia de
selección.
Nuestra empresa digital de sistema ultrasónico de diagnóstico por imagen puede medir la
circunferencia y el área de cualquier objeto redondo (por ejemplo, la vejiga y la próstata)
por el método de elipse en cualquier modo y puede mostrar cuatro grupos de resultados
de la medición y sus medios al mismo tiempo. Los resultados de la medición se muestran
en la parte derecha de la pantalla. Procedimientos de medida son los siguientes.
En estado de congelación, pulse el botón "MEAS" y seleccione la elipse de medición
(pulse la tecla dos veces).
Mueva el cursor con la rueda de desplazamiento hasta el punto de partida la medición y
pulse "SET" para confirmar el punto de partida la elipse.
Mueva el cursor con la rueda de desplazamiento para la medición de punto final y pulse
"SET" para confirmar la elipse el punto final.
Repita la selección de la elipse puntos inicial y final con la tecla "Cambio" con el fin de
localizar correctamente la elipse.
Ajuste la longitud del eje X de la elipse con la rueda de desplazamiento. Cuando la bola
se mueve hacia la derecha, el eje X se convertirá en corto, y viceversa.
Presione "SET" para confirmar la forma final de la elipse. El sistema generará
automáticamente una elipse y llevar a cabo la medición y el cálculo relacionado. Los
resultados se muestran en la parte derecha de la pantalla.
Repita el procedimiento anterior para medir la circunferencia y el área de la elipse que
viene.
Nuestra empresa digital de sistema ultrasónico de diagnóstico por imagen puede medir
las circunferencias y áreas de objetos de forma irregular por el método de rastreo en
cualquier modo y puede mostrar cuatro grupos de resultados de la medición y sus medios
al mismo tiempo. Los resultados de la medición se muestran en la parte derecha de la
pantalla. Método de medición contiene los procedimientos siguientes:
En estado de congelación, pulse el botón "MEAS" y la medición de trazas de selección
(presione la tecla tres veces).
Nuestra empresa digital de sistema ultrasónico de diagnóstico por imagen puede medir
superficies y volúmenes de los objetos elipse por el método de elipse en cualquier modo y
puede mostrar cuatro grupos de resultados de la medición y sus medios al mismo tiempo.
Los resultados de la medición se muestran en la parte derecha de la pantalla. El método
de medición contiene los siguientes procedimientos:
En estado de congelación, pulse el botón "MEAS" y la medición del volumen de selección
(presione la tecla cuatro veces).
Mueva el cursor con la rueda de desplazamiento hasta el punto de partida la medición y
pulse "SET" para confirmar el punto de partida la elipse.
Mueva el cursor con la rueda de desplazamiento para la medición de punto final y pulse
"SET" para confirmar la elipse el punto final.
Repita la selección de la elipse puntos inicial y final con la tecla "Change" con el fin de
localizar correctamente la elipse.
Ajuste la longitud del eje X de la elipse con la rueda de desplazamiento. Cuando la bola
se mueve hacia la derecha, el eje X se convertirá en corto, y viceversa.
Presione "SET" para confirmar la forma final de la elipse. El sistema generará
automáticamente una elipse y llevar a cabo la medición y el cálculo relacionado. Los
resultados se muestran en la parte derecha de la pantalla. Los resultados de la medición
son el área superficial y el volumen del elipsoide consiguió mediante la rotación de la
elipse a su eje longitudinal.
Repetir los procedimientos anteriores para medir el área superficial y volumen de la
siguiente elipsoide.
En la medición de ángulo, el ángulo incluido entre dos líneas rectas se puede medir.
En estado de congelación, seleccione el menú-auxiliar de medición de ángulo de medición y pulse
el botón "SET". El cursor de medición aparecerá en la pantalla.
Dibujar un segmento de línea a lo largo de un lado del ángulo y medir por el método similar al
"medición de la distancia".
Dibujar un segmento de línea a lo largo del otro lado del ángulo y medir por el método similar al
"medición de la distancia".
Después de la medición, a continuación, longitudes de los dos segmentos de línea y su ángulo
incluido se muestra en el área resultado de la medición en la pantalla.
Presione "SET" y comenzar la medición del ángulo de otro par de segmentos de línea.
Con la función de guía de punción, una línea de guía se puede extraer en la región del
tejido mostrado en la imagen así como para guiar la aguja de punción en una posición
apropiada en el tejido humano. Esta función se puede utilizar solamente en el modo B
solo.
Seleccione el menú herramientas-auxiliar de punción guía y pulse el botón "SET" para
activar la función de guía de la punción.
Repita los pasos anteriores para salir de la operación guía de la punción.
6.3.2 Histograma
Cuando el informe de medición aparece en la pantalla, mover el cursor al botón " PRINT ", pulse
"SET" en el teclado, el informe se puede imprimir, como se muestra en la figura 3.6:
Compruebe el estado de la impresora antes de imprimir: si la impresora se ha conectado bien, si
la luz indicador de la impresora es normal, si hay papel en la impresora y así sucesivamente, si la
impresora tiene problemas, la impresión sólo se puede iniciar hasta que el problemas ha sido
borrada. Para solucionar problemas, consulte el manual de la impresora.
Bajo el estado de examen obstétrico, pulse el botón " APPLICATION " clave y la medición
de la exploración obstétrica puede aparecer como sigue:
Después de la medición pueden proporcionar los parámetros de índice para la evaluación del
desarrollo fetal. Después de la medición de cada parámetro, el sistema calculará la edad
gestacional (EG) y la fecha probable de parto (EDD) sobre la base de los resultados de las
mediciones de forma automática.
Tenga en cuenta que en el cálculo de la edad gestacional y fecha probable de parto, obstetricia y
la fórmula se utiliza esta fórmula obstétrica se puede establecer en "Parámetros del menú de
Configuración de Parámetros de obstetricia". Además asegúrese de que el área de medición es
en el área válida para la imagen, de lo contrario puede dar lugar a resultados de los cálculos
equivocados.
Para los resultados de la medición de la misma longitud o área, si se utilizan las fórmulas
obstétricas son diferentes, la fecha prevista del parto obtenido y la fecha de gestación puede ser
diferente, la fórmula utilizada obstétrica se debe marcar en la marca resultado de la medición.
El examen de Estado debe ser lo más exploración obstétrica para las siguientes medidas
relacionadas, que se pueden establecer a través de "Menú de configuración, el tipo de medición y
Obstetricia de medición".
Todas las mediciones se llevan a cabo bajo el estado congelado.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione "DBP" en el menú emergente de medición
obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz y entrar en el
diámetro biparietal modo de medición.
Mida el diámetro biparietal con el método como se describe en " Distance Measurement ".
La longitud de la edad de diámetro biparietal de gestación y fecha probable de parto se muestra
en el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Crown-Rump Length " en el menú emergente
de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz y entrar
en el modo de medición cráneo-caudal.
Mida la longitud cráneo-caudal con el método como se describe en " Distance Measurement ".
La longitud cráneo-caudal, la edad de gestación y fecha probable de parto se muestra en el área
de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Gestational Sac " en el menú emergente de
medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz y entrar en
el modo de saco gestacional de medición.
Medir el saco gestacional con el método como se describe en " Distance Measurement ".
La longitud de la edad de gestación saco gestacional y fecha probable de parto se muestra en el
área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
7.2.4 Perímetro cefálico (HC)
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Head Circumference " en el menú emergente
de medición obstétrica, dos menús del sustrato de " Ellipse Method " y " Trace Method " aparece,
seleccione uno de los dos, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruzar y
entrar en la circunferencia de la cabeza el modo de medición.
En la medición de la circunferencia de la cabeza, si el " Ellipse Method " está seleccionado, por
favor, el método es como se describe en " Area and Perimeter Measurement with Ellipse Method ",
si " Trace Method " está seleccionado, el método es como se describe en " Area and Perimeter
Measurement with Trace Method ".
La longitud de la circunferencia de la cabeza, la edad de gestación y fecha probable de parto se
muestra en el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Abdominal Circumference " en el menú
emergente de medición obstétrica, dos menús del sustrato de " Ellipse Method " y " Trace Method"
aparece, seleccione uno de los dos, pulse "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruzar y
entrar en el modo de medición de la circunferencia abdominal.
En la medición de la circunferencia abdominal, si el "Método elipse" está seleccionado, el método
es el mismo que se describe en "Espacio y Medida del perímetro con el Método de elipse", si el "
Trace Method " está seleccionado, el método es el mismo que se describe en " Area and
Perimeter Measurement with Trace Method ".
La longitud de la edad de gestación la circunferencia abdominal, y la fecha probable de parto se
muestra en el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Femur Length " en el menú emergente
de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz
y entrar en la longitud del fémur modo de medición.
Mida la longitud del fémur con el método como se describe en " Distance Measurement ".
La longitud del fémur, la edad de gestación y fecha probable de parto se muestra en el
área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Anterior-posterior Abdominal Diameter "
en el menú emergente de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la
pantalla se convierte en cruz y entrar en el anterior-posterior el modo de medición del
diámetro abdominal.
Medir el diámetro abdominal antero-posterior con el método como se describe en "
Distance Measurement ".
El diámetro anteroposterior abdominal, edad, gestación y fecha probable de parto se
muestra en el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Transverse Abdominal Diameter " en el
menú emergente de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se
convierte en cruz y entrar en el modo transversal la medición del diámetro abdominal.
Mida el diámetro transverso abdominal con el método descrito en " Distance Measurement".
El diámetro abdominal transversal edad, gestación y fecha probable de parto se muestra
en el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Fetal Trunk Area " en el menú
emergente de medición obstétrica, dos menús del sustrato de " Ellipse Method " y " Trace
Method " aparece, seleccione uno de los dos, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla
se vuelve en cruzar y entrar en el área del tronco del feto modo de medición.
En la medición de área del tronco del feto, si el "Método elipse" está seleccionado, el
método es el mismo que se describe en "Espacio y Medida del perímetro con el método
de la elipse", si el "Método de seguimiento" está seleccionado, el método es el mismo que
el descrito en "La medición de área y el perímetro con el método de seguimiento".
El área del tronco fetal, edad gestacional y fecha probable de parto se muestra en el área
de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Humeral Length " en el menú emergente
de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz
y entrar en el modo de medición de longitud del húmero.
Mida la longitud del húmero con el método descrito en " Distance Measurement ".
La longitud del húmero, la edad de gestación y fecha probable de parto se muestra en el
área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Occipital Frontal Diameter " en el menú
emergente de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se
convierte en cruz y el modo de entrar en el occipital, frontal, la medición del diámetro.
Mida el diámetro del occipital, frontal con el método descrito en " Distance Measurement ".
El diámetro del occipital, frontal, edad, gestación y fecha probable de parto se muestra en
el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Thoracic Diameter " en el menú
emergente de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se
convierte en cruz y entrar en el modo de medida del diámetro torácico.
Mida el diámetro torácico con el método descrito en " Distance Measurement ".
El diámetro torácico edad, gestación y fecha probable de parto se muestra en el área de
resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione "Tibia" en el menú emergente de
medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz y
entrar en el modo de medición de la tibia.
Medir la tibia con el método como se describe en " Distance Measurement ".
La longitud de la tibia, la edad de gestación y fecha probable de parto se muestra en el
área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Ulna " en el menú emergente de
medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se convierte en cruz y
entrar en el modo de medición de cúbito.
Medir el cúbito con el método como se describe en " Distance Measurement ".
La longitud del cúbito, la edad de gestación y fecha probable de parto se muestra en el
área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Pulse el botón " APPLICATION " clave, seleccione " Amniotic Fluid Index " en el menú
emergente de medición obstétrica, pulsar la tecla "SET", el cursor de la pantalla se
convierte en cruz y entrar en el índice de líquido amniótico modo de medición.
Medir el índice de líquido amniótico con el método como se describe en " Distance
Measurement ".
El índice de líquido amniótico, la edad de gestación y fecha probable de parto se muestra
en el área de resultado de la medición.
Pulse el botón "SET", el resultado actual se borrará. Medida de nuevo.
Arriba está la medición de los datos sobre el desarrollo del feto, calcular la fecha probable
del parto y tiempo de desarrollo del feto, según la fórmula obstétrica. El método descrito
en esta sección es deducir de la fecha esperada del parto y el tiempo de desarrollo del
feto hasta la fecha de última menstruación y la fecha de la ovulación pasada. Los dos
métodos son diferentes y que pueden ser comparados para referencia.
El método para calcular la fecha probable de parto antes de la fecha de última
menstruación y fecha de la ovulación última es: 280 días después de la fecha de última
menstruación es la fecha prevista del parto; 266 días después de la fecha de la ovulación
es la última fecha prevista del parto. Las semanas de gestación y fecha probable de parto
especulado de acuerdo a la fecha de última menstruación y la fecha de la ovulación última
se muestra en el informe obstétrico, así como en la curva de desarrollo fisiológico.
Sobre la base de datos medidos, este sistema puede calcular el peso fetal de acuerdo con la
fórmula de cálculo correspondiente.
Seleccione la fórmula del peso fetal de acuerdo con "los parámetros de configuración del menú de
configuración de parámetros y Obstetricia", cuando todos los parámetros de la fórmula se han
medido, los resultados de peso fetal aparecerá en el informe de resultados de forma automática.
Hay 11 tipos de fórmula de cálculo en este sistema que pueden ser seleccionados para el cálculo
del peso fetal. Seleccione una fórmula y pulse el botón "SET", el sistema calculará con esta
fórmula.
Las semanas de embarazo y la fórmula para la fecha probable del parto se debe establecer en el "
Menu-Parameters Setup-Obstetric Parameters Setup " antes de la medición, durante la medición
se calculará de forma automática de acuerdo con la fórmula establecida. El conjunto después de
la medición sólo es válido para las mediciones posteriores. Sin embargo, la fórmula del peso es
una excepción, la fórmula de peso puede ser establecido por entrar en el " Menu-Parameters
Setup-Obstetric Parameters Setup ", después de la medición y el informe será sobre la base de la
fórmula establecida nuevo peso. Si la fórmula peso no se ha establecido después de la medición,
el peso se calcula según la fórmula anterior.
Para la comparación de la curación del feto desarrollo fisiológico, comparar los datos medidos con
la curva de desarrollo normal con el fin de juzgar si el estado de desarrollo del feto es normal.
Mida uno o más elementos de los índices de desarrollo del feto, tales como el diámetro biparietal
(DBP), longitud cráneo-rabadilla (CRL), del saco gestacional (SG), circunferencia de la cabeza
(HC), la circunferencia abdominal (CA), la longitud del fémur (FL) , diámetro anteroposterior
abdominal (APAD), diámetro transverso abdominal (TAD), área del tronco fetal (TLC), la longitud
del húmero (el húmero), el diámetro del occipital, frontal (OFD), diámetro torácico (THD), la tibia
(tibia), cúbito ( cúbito) y índice de líquido amniótico (AFI).
Introduzca la fecha de última menstruación (tono muscular) o la fecha de la ovulación pasado
(TCB) de la mujer embarazada, el método de entrada ve a la sección 7.3.
Pulse el botón "MEAS", seleccione " result display-development curve " con rueda de
desplazamiento, pulse "SET" y el cuadro de diálogo de la curva de desarrollo de la exploración
obstétrica parece.
Seleccione los elementos sobre el índice de desarrollo fetal que se han valorado en el cuadro de
diálogo desplegable a la izquierda del cuadro de diálogo, como "longitud cráneo-rabadilla".
Seleccione una fórmula de cálculo de la derecha, como Hansmann. Dos curvas y una cruz
aparecerán en el centro del cuadro de diálogo.
Esta curva muestra que el valor medido (con la fórmula dada) del feto de este tema en el tiempo
dado en embarazo (semana). Esta fórmula tiene margen de error permitido, por lo que hay dos
curvas. Cruz, el punto de coordenadas para el valor actual de medición de la partida para el feto y
las semanas de gestación, calculado de acuerdo con la fecha de última menstruación o la fecha
de la ovulación pasado. Es evidente que si la coordenada cruz por los reales medidos semanas de
gestación Vale y calculados a partir de los últimos localiza menstruales fecha (ovulación) entre las
dos curvas, entonces la medida se ajusta a la curva de desarrollo de la fórmula seleccionada.
Cambiar las opciones en el menú desplegable cuadro de diálogo de la izquierda y luego cambiar
la selección de la fórmula de la derecha tire hacia abajo el cuadro de diálogo de manera que la
curva de desarrollo para este artículo bajo la fórmula seleccionada se puede obtener. Si este
artículo ha sido realmente medida, una cruz se mostrará en la figura. Si los localiza cruzadas entre
las dos curvas, los resultados cumplen con la fórmula de la curva de cálculo seleccionado.
Aviso: El estado de desarrollo para la oriental y occidental puede ser diferente. Por lo tanto,
incluso si en la medición real de la cruz no se localiza entre las curvas de desarrollo de la fórmula
seleccionada, no significa que el desarrollo del feto es anormal, por favor consulte el diagnóstico
del médico.
Seleccione "OK" o "Close", saldrá del cuadro de diálogo.
7.5.2 El feto fisiológica clasificación.
Feto de clasificación fisiológica es obtener varios índices para el desarrollo del feto a través de la
observación o experimento de medición y evaluar el estado fisiológico del feto con la puntuación
de los índices de guía para el tratamiento clínico.
Índices relacionados: reactiva la aceleración del ritmo cardíaco fetal (FCF), el movimiento del feto
(FM), el movimiento de la respiración fetal (FBM), el tono fetal (FT), líquido amniótico (AF) y la
clasificación de la placenta (PL), en el cual el líquido amniótico se obtiene mediante la medición de
la profundidad del líquido amniótico; clasificación placentaria es dividir el estado maduro de la
placenta en cuatro grados sobre la base de la imagen de placenta; otros índices se obtienen
mediante el experimento de reacción del feto.
El experimento reacción fetal tarda unos 20 a 30 minutos.
Medir la profundidad del fluido amniótico
Pulse el botón "SOLICITUD" y seleccione "Profundidad del líquido amniótico" en el menú
emergente de medición obstétrica, pulse "SET" y el cursor de la pantalla a su vez en la cruz y
entrar en el modo de medición de la profundidad del líquido amniótico.
Medir la profundidad del líquido amniótico, el método es como se describe en "Medición de
distancia".
La profundidad del líquido amniótico se muestra en el área de resultados de la medición.
Presione "SET", el resultado actual se eliminarán, de vuelta al paso 1 de la medición.
La profundidad del líquido amniótico se calcula en el sistema de puntuación de la fisiología del feto
automáticamente, es la siguiente conversión estándar:
Resultado 2: La profundidad máxima del líquido amniótico AFI> = 2 cm;
Resultado 1: La profundidad máxima del líquido amniótico 1cm <= AFI <2 cm;
0: La profundidad máxima del líquido amniótico AFI <1 cm.
Introduzca las puntuaciones de cada tema sobre la base del experimento de la reacción del feto y
la placenta de clasificación.
Frecuencia cardíaca fetal de aceleración Experimento (FCF)
El tiempo de observación: 20 minutos
Criterios de puntuación:
Resultado 2: Durante el movimiento del feto, se acelera la frecuencia cardiaca fetal> = 15 / min, el
tiempo de duración> = 15s,> = 5 veces;
SCORE1: Durante el movimiento del feto, se acelera la frecuencia cardiaca fetal> = 15 / min, la
duración> = 15 años, 1-4 veces;
0: Durante el movimiento del feto, se acelera la frecuencia cardiaca fetal <= 1.
Movimiento fetal (FM)
El tiempo de observación: 30 minutos.
Criterios de puntuación:
Resultado 2: El movimiento fetal> = 3 veces;
Resultado 1: El movimiento fetal 1-2 veces;
0: Ningún movimiento fetal.
Movimiento de la respiración fetal (FBM)
El tiempo de observación: 30 minutos.
Criterios de puntuación:
Dolor 2: FBM> = 1 veces, la duración> = 60 años;
SCORE1: FBM> = 1 veces, duración de 30 años 60;
0: No FBM o la duración <= 30 años.
Tono fetal (FT)
El tiempo de observación: 30 minutos
Criterios de puntuación:
Resultado 2:> = 1 extensión y movimiento de flexión de las extremidades o la columna vertebral;
Resultado 1:> = 1 extensión y movimiento de flexión de las extremidades o la columna vertebral;
0: Las extremidades se extienden, no hay flexión y las manos están abiertas.
La clasificación de la placenta (PL)
Criterios de puntuación:
Resultado 2: La placenta <= grado II;
Resultado 1: La placenta está en la pared posterior, que es difícil de grado;
0: La placenta es de grado III.
Puntajes pasos:
En los tipos de medición obstétricas, presione el botón "SOLICITUD" clave, seleccione "Fisiología
Score" con la rueda de desplazamiento, pulse "SET" y aparece la "Fisiología Score" cuadro de
diálogo.
Seleccione en el menú desplegable cuadro de puntuación de los artículos correspondientes con
rueda de desplazamiento y pulse "SET", seleccione los elementos que se ajusten a la conclusión
del experimento de observación. La puntuación en el lado izquierdo va a cambiar.
Cuando la puntuación de todos los acabados de los tiempos, pulsar la tecla "SET" para poner fin a
la puntuación de la fisiología del desarrollo.
Cuando finalice el grado fisiológicas, el informe feto de grado fisiológica dada por el sistema
pueden ser revisados.
En los tipos de medición obstétricas, pulse el botón "SOLICITUD" clave, el menú de medición
obstétrica emergente, seleccione "Mostrar Resultados de Grado Informe" con rueda de
desplazamiento, pulse "SET" y el informe de la fisiología de grado emergente del feto.
Este informe grado es sobre la base de la fórmula Vintzileos.
En el informe, por cada artículo 2 grados significa normal, un grado significa que el grado
ligeramente anormal y 0 significa que obvia anormal. Los significados de las calificaciones totales
son los siguientes:
Bajo el estado de examen ginecológico, los índices siguientes se puede medir: la línea uterina, el
grosor Endom, el volumen ovárico, la longitud follicullar, cuello de útero y el cuello uterino cervic.
Mueva el cursor a la "Cambiar Imagen", pulse "SET" y una imagen puede ser la salida de la base
de datos de gestión de imágenes para sustituir la imagen recogida en la actualidad el informe.
Una vez que finalice el diagnóstico ginecológico, cuando la información del alumno nuevo, no se
ha introducido con el fin de aclarar los resultados de la medición, en el marco del estado de
examen ginecológico, pulse el botón "INFORME" clave y el informe de examen ginecológico
aparecerá. Según el informe de examen ginecológico, mover el cursor al botón "Imprimir" y pulse
"SET", el informe de examen se imprimirá.
Bajo el estado de Examen de Cardiología, los índices siguientes pueden ser medidos:
diámetro de la aorta (AOD), diámetro de la aurícula izquierda (LAD), el grosor del tabique
interventricular (GrS), el diámetro interior del ventrículo izquierdo (DDVI), la amplitud de
movimiento de la pared aórtica (AA), LAD / AOD, posterior del ventrículo izquierdo
diastólico final del espesor de la pared (LVPWd), final del ventrículo izquierdo diámetro
sistólico (LVIDs), fracción de eyección (FE), la velocidad de EF (EF SLP), un pico máximo
/ E (CA / CE), con una media velocidad de acortamiento circunferencial de fibra (MVCF),
el gasto cardíaco (CO), el índice cardíaco (CO), la masa ventricular izquierda índice de
peso (LVMWI), el volumen de movimiento de la válvula aórtica (AVSV), fracción de
acortamiento (FA), la velocidad de CA, el tiempo de eyección ( ET), el volumen sistólico
(SV), el índice de accidente cerebrovascular (SI), el peso de masa ventricular izquierda
(LVMW), la velocidad del orificio de la válvula mitral (VMC).
9.2 Examen de Cardiología
La frecuencia cardíaca también se puede medir a través del menú de medición, para la
entrada manual y números medidos, el sistema seleccionará el último que se obtiene.
Tiempo de eyección
Tiempo de eyección se puede medir en el modo B / M o M y también puede ser de
entrada manual.
Bajo el estado de Examen de Cardiología, pulse el botón "SOLICITUD" clave, y
seleccionar "Entrada de eyección de la hora" en el menú que aparece. El tiempo de
eyección de entrada de cuadro de diálogo aparece en la pantalla.
Introduzca el número en el cuadro de entrada, pulse "SET". Los números de tiempo de
eyección se entró en el sistema. Nota: El rango de entrada número válido es de 10 a 300
ms.
El tiempo de eyección también se puede medir a través del menú de medición, para la
entrada manual y números medidos, el sistema seleccionará el último que se obtiene.
Estatura y peso
Altura y peso deben ser introducidos manualmente.
Bajo el estado de Examen de Cardiología, pulse el botón "SOLICITUD" clave, seleccionar
"Entrada-Altura y peso" en el menú que aparece. La entrada de la altura y el peso de la
caja de diálogo aparecerá en la pantalla.
Introduzca los números correspondientes en el cuadro de entrada, pulse "SET". Los
números de altura y el peso se entró en el sistema. El intervalo de entrada para la altura
es 20/iS 30 a 300 cm y el rango de entrada para el peso es de 1 a 150 kg.
El área de superficie corporal (BSA) en el informe de examen de Cardiología se calcula a
partir de la altura de entrada y el peso sobre la base de la edad y el sexo de la
información del alumno y de acuerdo con la fórmula correspondiente para la gente de Asia
(Asia hijos varones, las mujeres de Asia y de Asia ).
9.2.2 del ventrículo izquierdo medición de la función (DDVI, LVIDs)
10.2.1 tiroides
Cuando el examen finaliza pequeño órgano, el sistema generará el informe del órgano
diagnóstico pequeña de forma automática. Bajo la inspección de un órgano pequeño,
pulse el botón "SOLICITUD" y seleccione "Informe de articulación de la cadera" en el
menú de medición de órganos pequeños y el cuadro de informe aparecerá.
El contenido del informe de incluir la identificación del alumno, el nombre, la imagen de
diagnóstico, fecha y hora del examen, el diagnóstico del médico, los resultados de
medición y así sucesivamente.
Tenga en cuenta que los resultados de medición de articulación de la cadera se
mantendrá hasta la entrada de la información de un alumno nuevo. Por lo tanto, antes de
que el examen de articulación de la cadera y la medición de los parámetros de un alumno
nuevo, por favor ingrese la información del examinando primer nuevo.
11.2.3 PSAD
Antes de la próstata de medición, de entrada "El PSA sérico" en el menú, cuando finaliza la
medición de la próstata, los valores de drogas psicoactivas se mostrará en el área de resultados.
Si el "suero PSA" no se ha introducido antes de la medición de la próstata, los valores de drogas
psicoactivas no se mostrará en el área de resultados después de la medición de la próstata. Pero
si el "suero PSA" se ha introducido después de la medición de la próstata, los resultados de las
DPSI aparecerá en el informe de examen urinario.
Cine-loop modo se puede guardar y vista previa de imágenes. Se almacena una gran cantidad de
imágenes en la memoria del sistema que es conveniente para la previsualización de las imágenes
anteriores en cualquier momento.
En el modo de cine-loop, 256 cuadros de imágenes B (extensible) y 2048 marcos de imágenes de
la línea M (extensible) en los modos de escaneo diferentes (B, doble B, 4B, y B / M) pueden
guardarse temporalmente.
Pulse "Freeze" para activar el cine-loop, 256 cuadros de imágenes (ampliable) se guardan
automáticamente.
El número y la localización de la imagen actual guardado se muestra en el lado inferior izquierdo
de la pantalla.
Pulse el botón "FIJA" clave, cine-loop modo se activa de forma automática, en este modo, mover
la rueda de desplazamiento hacia la izquierda o derecha para seleccionar una vista previa de la
imagen anterior single.
El número que aparece en la parte inferior izquierda se muestra la ubicación de la actual imagen
en vista previa.
Pulse el botón "FIJA" clave, cine-loop modo se activa de forma automática. En este modo, pulse
tecla "Cambio", los salvados de bucle de imagen de cine se puede previsualizar en múltiples
cuadros.
Presione tecla "Cambio", a su vez obtener una vista previa de múltiples cuadros (1 × 1, 2 × 2, 3 x
3 pantallas) imágenes.
El número que aparece en la parte inferior izquierda se muestra la ubicación de la actual imagen
en vista previa.
Pulse el botón "FIJA" clave, cine-loop se activa el modo. En este modo, pulse el botón "SET, cine-
loop se iniciará automáticamente. El sistema mostrará las imágenes de bucle de cine-a su vez
función de la velocidad específica, no es necesario girar las páginas una por una.
El número en la parte inferior izquierda muestra la ubicación de la corriente de cine-bucle de la
imagen.
Bajo automática Cine-loop, pulse el botón "SET" en el teclado, cine-lazo de velocidad se puede
cambiar.
Mueva la rueda de desplazamiento hacia la izquierda o la derecha para salir automática cine-loop.
Ahora se trata de manual de cine-el modo de lazo.
No son independientes "SAVE" y "Ver imagen" teclas en el teclado para la gestión de imágenes
fácil y conveniente.
Pulse el botón "SAVE" para guardar la imagen actual en el disco duro.
Pulse el botón "Ver imagen" para activar el sistema de gestión de imágenes. Lo que sigue es la
interfaz básica del sistema de gestión de imágenes:
Figura 2.12 Interfaz básica del Sistema de Gestión de imágenes
Interfaz de la operación básica del sistema de gestión de imágenes muestra la información básica,
como las imágenes totales, tamaño y de identificación de la imagen archivada y así
sucesivamente.
En la interfaz de funcionamiento básico del sistema de gestión de imágenes, tales como
operaciones de previsualización de la imagen, la comparación de la imagen y la transmisión de
imágenes puede llevarse a cabo.
Las imágenes pueden guardarse en el medio de almacenamiento diferentes, tales como el disco
duro del equipo local, externo conectado el disco USB, tarjeta CF, tarjeta SD y así sucesivamente.
Las imágenes también se pueden guardar en un disquete y disco compacto a través opcional de
CD / DVD Rom.
En la interfaz básica del sistema de gestión de imágenes, mover el cursor a cualquier imagen en
la parte inferior del cuadro de imagen de vista previa, pulse el botón "SET" en el teclado, la
imagen seleccionada se mostrará en la gran superficie superior. Mueva el cursor a la imagen en el
área grande y pulse el botón "SET" para ver una imagen de pantalla completa, como se muestra
en la Figura 12-3.
12.3.1 Anotación
Mueva la rueda de desplazamiento, cuando la marca corporal esperado esté resaltado, pulse
"SET" en el teclado, el órgano de selección marca el cuadro de diálogo desaparece, y la marca de
entidad seleccionada se mostrará en la parte inferior derecha de la pantalla.
Si hay problemas, aparece en primer lugar confirme si este problema pertenece a uno de
los problemas de la lista. En caso afirmativo, por favor, sólo tienes que seguir las
soluciones. Si no, por favor informar el trabajo de nuestra empresa después de la venta
con el Departamento de Servicio al modelo de sistema No, no la serie, una breve
introducción sobre el problema, las imágenes adjuntas, etc por correo electrónico o
mensaje de fax.
13.2 Tabla de fallos
----
- Bienvenido a la ecografía de diagnóstico Sistema de Recuperación de Equipos -
----