Está en la página 1de 33

Manual de

bolsillo para
instalación
de tubos ADS.

Ref: Instalación de
Tubería ADS N-12
para uso en
Alcantarillado Pluvial,
Sanitario y de
ADS MEXICANA, S.A. DE C.V. Alcantarillas de
Carr. a Villa de García KM 0.800,
Zona Industrial Poniente Carreteras.
C.P. 66360, Santa Catarina,
Tel: (81) 86 25 45 00 al 05 Fecha: Marzo de 2002
www.adsmexicana.com
www.ads-pipe.com
Servicio a clientes:
Tel: (81) 86 24 45 06
Fax: (81) 83 16 93 19
E-mail: servicio@adsmexicana.com
Ventas:
Tel: (81) 86 25 45 16
Fax: (81) 83 08 46 41
E-mail: info@adsmexicana.com
INDICE

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Pre-construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1. Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2. Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3. Recepción y descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.4. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1. Alineamiento y pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2. Ancho de zanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3. Desague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4. Juntas ................... 9
4.4.1. Juntas herméticas a tierra . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4.2. Juntas herméticas a limos . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4.3. Juntas herméticas a agua . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5. Ensamble de juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Materiales de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1. Cimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2. Encamado ........................... 18
5.3. Acostillado ........................... 19
5.4. Relleno inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5. Relleno final ........................... 21
6. Cargas vehiculares y de construcción . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Conexiones a pozos de visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Conexiones para derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Accesorios ................................. 23
10. Conexión de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.1. Reparación a Sist. Hermeticos a Suelos y Limos. . . 25
10.2. Reparación a Sist. Hermeticos. .a. agua .............. 25
11. Instalaciones curvilíneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. Post-Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12.1. Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.2. Infiltración/exfiltración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.3. Pruebas a Baja Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. INTRODUCCIÓN
Este manual esta previsto para proporcionar guías para la
adecuada instalación de tubería Advanced Drainage System
(ADS) de polietileno de alta densidad (HDPE) usada en
aplicaciones de drenaje pluvial, sanitario y alcantarillas de
carreteras. Este manual no pretende reemplazar las normas
industriales o las especificaciones de los proyectos, pero si
proporcionar una guía basándose en nuestra experiencia,
investigación y recomendaciones para un adecuado desempeño
del producto.

Se reconoce que las practicas de instalación varían de región a


región, sin embargo, los siguientes parámetros, son en general,
aplicables a la mayoría de instalaciones.

2. GARANTÍA
ADS Mexicana, S.A. de C.V., Garantiza sus productos tal como
se describe en los términos y condiciones de venta que se
suministran sobre el reverso de cada factura y recibo de carga.

3. PRE-CONSTRUCCIÓN
3.1. Precauciones

Las regulaciones federales sobre seguridad en la construcción


están publicadas en las regulaciones de seguridad y salud para
la construcción bajo la administración del departamento del
trabajo, administración de seguridad y salud ocupacional
(OSHA). Estas regulaciones definen las practicas que deben
ser seguidas.

3.2. Pedidos

La tubería debe ser ordenada a un representante de ventas o


distribuidor autorizado de ADS Mexicana. Los representantes
de ADS Mexicana pueden ayudar a colocar una orden revisando

3
los planos y especificaciones del proyecto para asegurar que
se pidan las cantidades y componentes adecuados.

Cualquier certificado que se pueda requerir, debe ser anotado


en el momento de realizar el pedido de modo que el
representante de ADS Mexicana pueda arreglar la entrega de
los certificados junto con la tubería.

3.3. Recepción y descarga

Manual de 4” hasta 18” Con maquinaria de 24” hasta 60”

Cuando las tuberías ADS son embarcadas al sitio de la obra es


importante que se revise al llegar que las cantidades anotadas
en la remisión coincidan con las tuberías entregadas, revisar
que todos los tubos lleven su empaque (cuando sea requerido),
que las ventilas de la espiga estén selladas y que las tuberías
así como sus componentes se encuentren sin daños probables
ocasionados por el transporte.

Cualquier discrepancia o daño debe de ser anotado en el recibo


de entrega y notificado al proveedor.

La mayoría de las entregas llegan en camiones de plataforma


abierta o caja cerrada. Sin embargo, para la tubería de 1500
mm (60") y algunas entregas especiales los remolques de
plataforma baja pueden ser una opción; en cualquiera de los
casos el contratista deberá descargar la tubería ya sea
manualmente (4"-18") o con maquinaria (24"-60") haciendo uso

4
de bandas de nylon de 3" o estrobos de plástico, el uso de
cualquier material metálico como cadenas o cables de acero no
se recomienda ya que pueden dañar la tubería.
La tubería esta diseñada para soportar el manejo normal del
campo y puede ser fácilmente descargada a mano o con equipo.
Para evitar daños, no se debe dejar caer la tubería.
Adicionalmente, las cintas o bandas de amarre no deben ser
removidas hasta que la tubería haya sido asegurada para
prevenir el deslizamiento o caída de la misma.

La descarga siempre deberá de ser supervisada cuando se usen


tenazas de elevación o bandas de nylon.

Cuando se usen bandas de nylon, se recomienda sujetar la


tubería en dos puntos de apoyo.

Usando DOS puntos de apoyo Usando UN punto de apoyo

3.4. Almacenamiento

Almacene la tubería tan cerca como sea posible de su


localización final, pero lejos del trafico y actividades de
construcción. La tubería debe ser almacenada en un terreno
plano y en caso de que se desee apilar, se debe bloquear a dos
metros de cada extremo en ambos lados de la pila para evitar
deslizamientos, además las pilas deberán ser en forma de
pirámide de 6.00 ml de ancho por 1.80 ml de alto máximo. La
tubería apilada debe ser colocada con las campanas alternadas

5
en capas sucesivas y las campanas deben sobresalir a la capa
inferior para evitar la deformación y daño de las mismas.

La envoltura protectora sobre las empaques del extremo de la


espiga debe ser dejada sobre la tubería hasta que este lista
para la instalación. Lubricante, acoples y accesorios deben ser
almacenados en un solo nivel para evitar daño y deformación y
siempre junto con la tubería.

4. Instalación
4.1. Alineamiento y pendiente

Los sistemas de tubería para drenaje pluvial, sanitario o


alcantarilla de carreteras están diseñados para proporcionar
capacidad hidráulica basándose en el tamaño e inclinación de
la tubería. El alineamiento o la línea del tubo es la localización
horizontal del mismo, mientras que la pendiente es la inclinación
vertical del tubo. Para que un sistema de drenaje pluvial, sanitario
o alcantarilla de carretera funcione como se diseño, es
importante instalar el tubo con la línea y pendiente adecuados.
Generalmente, no se requieren practicas especiales para
mantener la línea y pendiente, sin embargo, ciertas técnicas de
instalación pueden aumentar en gran medida el desempeño del
sistema y la velocidad de instalación.

6
TABLA 01
Ajuste de Pendientes por Espesores de Pared
Diámetro Nominal del Espesor de Pared
Tubo, plg (mm) mm

4" (100 mm) 16


6" (150 mm) 24
8" (200 mm) 33
10" (250 mm) 36
12" (300 mm) 29
15" (375 mm) 33
18" (450 mm) 40
24" (600 mm) 47
30" (750 mm) 65
36" (900 mm) 72
42" (1050 mm ) anular 80
42" (1050 mm) HC 67
48" (1200 mm) HC 66
60" (1500 mm) HC 75

El alineamiento se establece con el levantamiento en campo.


Una vez excavada la trinchera sobre la línea, se debe colocar el
encamado con el espesor adecuado. La parte superior del
encamado debe ser ajustado para que deje espacio entre la
solera plana ( línea de flujo ) y el espesor de la pared del perfil
del tubo. Para las tuberías de campanas termofusionadas, se
debe proporcionar un hueco 2.54 cm ( 1") para el correcto soporte
de la campana y para que el tubo quede totalmente apoyado.
La tabla 01 proporciona las dimensiones que deben ser restadas
a las soleras de los tubos en los planos del proyecto cuando se
revisen las alturas del encamado.

FOTO NIVELACION PENDIENTE

7
4.2. Anchos de zanja

Las referencias para la practica de zanjeo están en la


especificaciones de la Sección 30 en AASHTO y ASTM D2321.
Ambas especificaciones proporcionan parámetros para los
anchos de zanjas aplicables a una variedad de condiciones de
instalación. Los anchos de zanjas pueden ser variados
basándose en la característica del suelo in situ, los materiales
TABLA 02
Anchos Mínimos de Zanja Sugeridos
Diámetro Nominal del Diámetro Exterior Ancho Mínimo de
Tubo, plg (mm) del Tubo, plg (mm) Zanja, plg (mm)

4" (100 mm) 4.78" (120 mm) 21" (530 mm)


6" (150 mm) 6.92" (176 mm) 23" (580 mm)
8" (200 mm) 9.11" (233 mm) 25" (630 mm)
10" (250 mm) 11.36" (287 mm) 28" (710 mm)
12" (300 mm) 14.45" (367 mm) 31" (790 mm)
15" (375 mm) 17.57" (448 mm) 34" (860 mm)
18" (450 mm) 21.2" (536 mm) 39" (990 mm)
24" (600 mm) 27.8" (719 mm) 48" (1220 mm)
30" (750 mm) 35.1" (892 mm) 66" (1680 mm)
36" (900 mm) 41.7" (1059 mm) 78" (1980 mm)
42" (1050 mm ) anular 47.7" (1212 mm) 83" (2110 mm)
42" (1050 mm) HC 46.75" (1187 mm) 83" (2110 mm)
48" (1200 mm) HC 52.7" (1339 mm) 89" (2260 mm)
60" (1500 mm) HC 65.5" (1664 mm) 102" (2590 mm)

de relleno, los niveles de compactación y las cargas. En general,


la tabla 02 proporciona los anchos de zanja recomendados para
la mayoría de las instalaciones para permitir una adecuada
colocación y compactación del material del relleno en los
acostillados y alrededor del tubo. Sin embargo, el ingeniero del
proyecto puede modificar los anchos de zanja basándose en
una evaluación de la calidad de los materiales in situ, la calidad
y nivel de compactación del relleno, las carga de diseño y el
equipo de compactación que vaya a ser usado. A falta de las
recomendaciones del ingeniero del proyecto o de las
especificaciones del organismo regulador que norma la obra,
se sugieren los anchos de zanja de la tabla 02.
El zanjeo se debe realizar en los suelos existentes con paredes
laterales razonablemente verticales hasta la parte superior del

8
tubo. Para instalaciones con terraplén de proyección positiva,
el material del mismo debe ser colocado y compactado hasta
un mínimo de 30 cm por encima del tubo y la zanja excavada
dentro del terraplén.

Cuando las profundidades de excavación o las condiciones del


suelo requieren el uso de una caja de ademe o ademe móvil, el
fondo de la caja de ademe o ademe móvil debe ser colocado no
mas abajo del lomo del tubo o en un momento dado si las
condiciones del terreno natural son extremas, al menos 3/4
partes de diámetro exterior de la tubería (ver figura 01).
Esto previene el deterioro del material envolvente que confinará
la tubería cuando se remueva la caja de ademe o ademe móvil
de la zanja. Si no se puede seguir esta práctica, se debe
considerar dejar el ademe en el lugar.

Figura 1.- Detalle de Caja de Ademe


ZANJA

12" RELLENO
Y
MIN. DE GRAVA
(VER
TABLA 02) 3/4"

X (VER TABLA 02)

LINEA ALTERNA
DE EXCAVACION ANCHOS DE
ZANJA
(VER TABLA 02)
DIAM EXT X ((in.)) Y ((in.)) ANCHO DE CAJA ADEME (in.)
( )
12 14.45 31 N/A N/A 31
15 17.57 34 N/A N/A 34
18 21.20 39 1.2 23.8 48
24 27.80 48 7.8 33.7 68
30 35.10 66 15.1 44.7 90
36 41.70 78 21.7 54.5 109
42 47.70 83 27.7 63.6 127

4.3. Desague
42 HC 46.75 83 26.8 62.1 124
48 HC 52.70 89 32.7 71.1 142
60 HC 65.50 102 45.5 90.3 180

La exceso de agua subterránea dificulta la adecuada colocación


y compactación del encamado y relleno. La tubería ADS flotara
en el agua que permanece dentro de la zanja, por lo tanto, es
imperativo que se cuente con una zanja seca. Puede ser
necesario requerir bombas de sumidero, pozos de bombeo,
pozos profundos, geotextiles, subdrenes o una cuneta de
desviación para asegurar una zanja seca, se debe consultar un
ingeniero calificado para determinar los métodos de desecación.

9
4.4. Juntas

Las tuberías ADS ofrecen una variedad de opciones de juntas


para satisfacer los requerimientos específicos de cada proyecto.
Comúnmente se requieren tres niveles de desempeño para las
aplicaciones de drenaje pluvial, sanitario y alcantarilla de
carreteras.

4.4.1. Juntas herméticas a suelos

Las juntas herméticas a suelo se


especifican como una función del
tamaño de abertura, longitud del acople
y tamaño de partículas del relleno. Los
acoples banda se pueden usar para
tamaños de tubería de hasta 36" para
proporcionar una conexión con hermeticidad al suelo. Los lados
de los acoples banda están articulados de tal manera que
pueden abrirse fácilmente para aceptar en cada extremo las
secciones de tubería adyacentes. Hay huecos que coinciden
con los extremos del acople banda los cuales permiten asegurar
el acople con amarres de nylon.

4.4.2. Juntas herméticas a limos

Las juntas herméticas a limos se


especifican cuando hay un alto
porcentaje de finos y un potencial de
agua subterránea. Estas juntas están
diseñadas para proteger contra
infiltración de suelo en la unión.
Generalmente se especifica un diseño
de campana y espiga con un empaque de goma de hule
elastomérico que cumpla con la especificación ASTM F477 para
las aplicaciones de hermeticidad a los limos. Se puede asumir
que un diseño de unión que pase un ensayo de presión de
laboratorio de 2 psi es hermético contra los limos ( usando la
ASTM D3212 modificada a 2 psi ). La unión ADS Pro-Link ultra
esta diseñada para cumplir con los requerimientos de
hermeticidad a limos.
10
4.4.3. Juntas herméticas al agua

Las juntas herméticas al agua están


especificadas para cumplir un ensayo de
presión de laboratorio de 10.8 psi con la
ASTM D3212. Estas uniones están
diseñadas para evitar la infiltración y
exfiltración de agua. Las juntas tienen
un diseño de campana y espiga o campana - campana que
incorporan un empaque de goma elastomérico de acuerdo a
las especificaciones de ASTM F477. Las uniones ADS Pro-Link
WT satisfacen los requerimientos de las instalaciones herméticas
al agua.

4.5. Ensamble de juntas

Los acoples banda son fácilmente instalados colocando las


secciones adyacentes del tubo en el acople banda abierto y
envolviendo el acople alrededor del tubo. Los amarres de nylon
pueden ser entonces pasados por los huecos del extremo del
acople para asegurarlo al tubo. El tubo y el interior del acople
deben estar limpios y libres de lodo o arena antes de ser cerrado
y asegurado con los amarres.

Las uniones de campana y espiga o campana-campana que


incorporan un empaque de goma elastomérico son: ya sea una
campana en línea (Pro-Link Ultra ) o una campana termo-
fusionada ( Pro-Link WT ). Estas uniones son fácilmente
instaladas por medio del siguiente procedimiento que asegurara
el desempeño especificado.

1.- Limpie completamente los extremos de la campana y la


espiga, asegurándose de que están libres de lodo y arenilla.
Remueva la envoltura protectora del empaque. Si el empaque
ha sido removido, asegúrese que la base de colocación este
limpia y reinstálelo estirándolo sobre el tubo y ajústelo. Los
empaques deben ser instalados con la marca o línea de color
enfrentando el acople.
2.- Remueva los collarines de embarque cuando sean suministrados
(42" a 60" N-12 HC) antes de bajar el tubo a la zanja. Cuando retire
11
los collarines de embarque del tubo colóquelos fuera de la zanja.
Nunca instale el tubo con los collarines de embarque sobre el
tubo y/o deje los collarines de embarque dentro dela zanja.

3.- ADS Mexicana suministra lubricante en latas de un galón


para la instalación de tuberías que usan campanas con
empaques. El lubricante debe ser aplicado abundantemente
tanto en la campana como en el empaque ubicado en la espiga
de las tuberías. Se debe tener cuidado de asegurar que el
lubricante es aplicado al borde biselado de la campana.

La función principal de la crema lubricante, es facilitar las


operaciones de deslizamiento, embonado, acople, etc., entre
las diferentes piezas y tuberías ADS durante su instalación.

A continuación se anexan tablas de rendimientos típicos para


realizar uniones en tuberías ADS N-12 Serie 65, ADS N-12 Serie
85 y ADS N-12 HC Serie 86. Estos valores están dados en
consideración a cuantas uniones se pueden lograr con un lata
de lubricante de 1 galón en cada una de las diferentes
presentaciones en nuestras tuberías.

Tubería ADS N-12 Sanitaria con Campana y Empaque

Diam. Código Descripción Serie Uniones


(plg.) por Lata

04 04650020 Tubo 04" N-12 Sanitario 65 38


(Inc. Camp. y Empaque)
06 06650020 Tubo 06" N-12 Sanitario 65 38
(Inc. Camp. y Empaque)
08 08650020IB Tubo 08" N-12 Sanitario 65 19
(Inc. Camp. y Empaque)
08 08650020 Tubo 08" N-12 Sanitario 65 19
(Inc. Camp. y Empaque)
10 10650020 Tubo 10" N-12 Sanitario 65 13
(Inc. Camp. y Empaque)

12
Tubería ADS N-12 Sanitaria con Campana y Empaque
12 12650020WB Tubo 15" N-12 Sanitario 65 8
(Inc. Camp. y Empaque)
15 15650020WB Tubo 18" N-12 Sanitario 65 7
(Inc. Camp. y Empaque)
18 18650020WB Tubo 24" N-12 Sanitario 65 6
(Inc. Camp. y Empaque)
24 24650020WB Tubo 30" N-12 Sanitario 65 5
(Inc. Camp. y Empaque)
30 30650020 Tubo 36" N-12 Sanitario 65 5
(Inc. Camp. y Empaque)
36 36650020 Tubo 42" N-12 HC Sanitario 65 4
(Inc. Camp. y Empaque)
42 42650020 Tubo 48" N-12 HC Sanitario 65 4
(Inc. Camp. y Empaque)
48 48650020 Tubo 12" N-12 Sanitario 65 10
(Inc. Camp. y Empaque)

Tubería ADS N-12 Pluvial con Campana y Empaque


Diam. Código Descripción Serie Uniones
(plg.) por Lata

12 12850020IB Tubo 12" N-12 Pluvial 85 20


(Inc. Camp. y Empaque)
15 15850020IB Tubo 15" N-12 Pluvial 85 16
(Inc. Camp. y Empaque)
18 18850020IB Tubo 18" N-12 Pluvial 85 14
(Inc. Camp. y Empaque)
24 24850020IB Tubo 24" N-12 Pluvial 85 12
(Inc. Camp. y Empaque)
85
30 30850020IB Tubo 30" N-12 Pluvial 10
(Inc. Camp. y Empaque)
36 36850020IB Tubo 36" N-12 Pluvial 85 10
(Inc. Camp. y Empaque)

13
Tubería ADS N-12 Pluvial con Campana y Empaque
Diam. Código Descripción Serie Uniones
(plg.) por Lata

42 42850020IB Tubo 42" N-12 Pluvial 85 8


(Inc. Camp. y Empaque)
48 48860020 Tubo 48" N-12 HC Pluvial 85 8
(Inc. Camp. y Empaque)
60 60860020 Tubo 60" N-12 HC Pluvial 85 3
(Inc. Camp. y Empaque)

4.- Alinee la tubería y empuje el tope de la espiga


horizontalmente. Las juntas deben ser instaladas con las
campanas dirigidas hacia aguas arriba para una instalación
adecuada. Generalmente, los tubos deben ser colocados
iniciando desde el extremo de aguas abajo y trabajando hacia
aguas arriba.

La tubería de diámetro pequeño (4" a 18") usualmente puede


ser instalada empujando la espiga hacia la campana de la junta
a mano. Los diámetros mayores (24" a 60") pueden necesitar el
uso de una barra o equipo para empujar. Si se utiliza una barra
o equipo, se debe usar un bloque de madera y un carrete de
por lo menos 5 corrugaciones sin empaque para evitar el daño
de la campana cuando se empuje.

Cuando se empuja la espiga hacia la campana de la junta,


asegúrese de que el material del encamado no sea arrastrado
dentro de la campana por la espiga. Materiales tales como
piedras pequeñas y arena arrastrados dentro de la campana a
medida que se une el tubo pueden causar fugas.

14
5. Materiales de relleno

Los materiales de relleno son aquellos usados para el encamado,


acostillado y relleno inicial tal como se ilustra en la Figura 2.
Las especificaciones de la Sección 30 de AASHTO y ASTM
D2321 clasifican los suelos usando la clasificación AASHTO y
la Clasificación Unificada de Suelos, respectivamente. A
continuación, se describirán los suelos usando la nomenclatura
ASTM D2321 con las designaciones de la AASHTO anotadas.

Clase I - piedra o roca triturada angular, gradación densa o


abierta con pocos o sin finos ( de 1/4 de pulg. a 1 1/2 pulg. de
tamaño ).

Clase II - (GW, GP, SW, SP, GW-GC, SP-SM) materiales limpios,


de grano grueso, tales como la grava, arenas gruesas y mezclas
grava/arena (tamaño máximo de 1 1/2 pulg. ). (Clasificaciones
AASHTO A1 & A3)

Clase III - (GM, GC, SM, SC) materiales de grano grueso con

15
finos incluyendo gravas o arenas limosas o arcillosas. La grava
y arena deben comprender mas del 50 por ciento de los
materiales clase III ( 1 1/2 pulg. de tamaño máximo ).
( Clasificaciones AASHTO A-2-4 & A-2-5 ).

Clave IV - (ML, CL, MH, CH) materiales de grano fino, tales


como arena fina y suelos que contengan 50 por ciento o más
de arcilla o limo. Los suelos clasificados como clase IVa (ML o
CL) tienen media o baja plasticidad y pueden ser recomendados
como materiales de relleno pero con un alto grado de
compactación. Los suelos clasificados como clase IVb (MH o
CH) tienen alta plasticidad y no son recomendados como
materiales de relleno.

Clase V - (OL, OH, PT) estos materiales incluyen limos y arcillas


orgánicas, turba y otros materiales orgánicos. No son
recomendados como materiales de relleno.

Nota : Todos los materiales deben estar libres de terrones o


suelo congelado o hielo cuando se coloquen.
Adicionalmente, los materiales de relleno deben ser colocados
y compactados con un contenido de humedad óptimo.

Figura 2.- Sección 30 AASHTO

16
Figura 2.- Sección transversal de la zanja
mostrando la terminología ASTM D2321

Estas especificaciones se presentan como una guía y no como


un substituto de las normas de la agencia local o del diseñador.
Ambas especificaciones son ilustradas para mostrar sus
similitudes y las recomendaciones de ADS Mexicana se
presentan en el texto. Los materiales de relleno deben ser
especificados tomando en consideración las cargas de diseño
y la clasificación y calidad de los suelos nativos.

Para instalaciones normales sin cargas vivas o alturas de


cobertura profundas, muchos suelos nativos pueden ser útiles.
También, el uso de suelos nativos minimiza el potencial de
migración de finos dentro del material de relleno. Cuando los
suelos nativos no son apropiados como materiales de relleno o
para las condiciones de carga, se debe considerar el uso de un
material de banco.

5.1. Cimentación

Se debe proporcionar una cimentación estable para asegurar


que se obtenga un alineamiento y una pendiente adecuados.
17
Las cimentaciones inadecuadas se pueden estabilizar bajo las
indicaciones de un ingeniero en suelos. Las cimentaciones
inadecuadas o inestables pueden ser excavadas y reemplazadas
con un material de encamado apropiado, colocado en capas de
15 cm. Otros métodos de estabilización tales como los
geotextiles pueden ser adecuados basándose en el criterio de
un ingeniero experto en suelos.

5.2. Encamado

Se debe proporcionar un encamado estable y uniforme para el


tubo y cualquier otro elemento sobresaliente de sus juntas y/o
accesorios. La mitad del encamado igual al 1/3 del diámetro
exterior (De) del tubo debe ser colocado suelto, con el restante
compactado a un mínimo del 90 por ciento de la densidad proctor.
Los materiales clase I, II, III son adecuados para usarse como
encamado.

18
5.3. Acostillado

Un adecuado acostillado proporciona la mayor parte de la


resistencia y estabilidad del tubo. Se debe tener cuidado de
asegurar la colocación y compactación del material del relleno
en el acostillado. Para tuberías de diámetros mayores ( > 30¨),
los materiales de relleno deben ser trabajados en el acostillado
a mano. Los materiales para acostillado pueden ser clase I, II o
III y deben ser colocados y compactados al 90 por ciento de la
densidad proctor estándar en capas de máximo 20 cm hasta
llegar al centro geométrico o la línea central horizontal del
diámetro exterior de la tubería.

5.4. Relleno inicial

Los materiales del relleno inicial


se requieren para dar un
desempeño estructural adecuado
a la tubería, el relleno inicial
necesita solo extenderse hasta 3/4
del diámetro del tubo. Sin
embargo las especificaciones
AASHTO y ASTM extienden el
relleno inicial desde el centro
geométrico de la tubería hasta 15
a 30 cm por encima del lomo del
tubo para proporcionar
protección al tubo de las
operaciones de construcción
durante la colocación del relleno

19
final y para proteger el tubo de piedras y cascajo en el relleno
final. Se pueden usar como relleno inicial materiales Clase I, II,
III o Clase IV de baja plasticidad. Sin embargo:

Los materiales Clase I deben ser usados en zanjas húmedas si


se usan materiales Clase I para el encamado y el acostillado.

Los materiales Clase II se deben compactar en capas de 15


cm hasta el 90 por ciento de la densidad proctor estándar.

Los materiales Clase III se deben compactar en capas de 15 cm


hasta el 90 por ciento de la densidad proctor estándar.

Los materiales Clase IVa de baja plasticidad (CL-ML) pueden


ser recomendados solo si se compactan en capas delgadas
mientras estén en o cerca del contenido óptimo de humedad
para proporcionar un adecuado apoyo para el tubo. Estos
materiales pueden ser usados sólo bajo dirección del ingeniero
experto en suelos.

Los materiales Clase IVb arcillas y limos de alta plasticidad y


todos los materiales Clase V no son recomendados para el
relleno inicial.

Nota: La inundación o el chorro (jetting) como procedimiento


de compactación sólo se debe usar con la aprobación de un
ingeniero experto en suelos y nunca con materiales de relleno
inicial tales como base de agregado.

Los Materiales de Baja Resistencia Controlada (CLSM) o


rellenos fluidos son materiales de relleno aceptables. Se deben
tener en cuenta varias consideraciones cuando se usen
rellenos de CLSM. Se deben tener previsiones para evitar la
flotación del tubo durante la colocación de CLSM. Esto puede
incluir el anclaje del tubo colocando relleno fluido en cada junta
y dejando que el relleno cure parcialmente antes de colocar el
relleno fluido a lo largo de toda la longitud del tubo. También,
se pueden usar anclajes mecánicos tales como barras
dobladas hincadas en el suelo competente o contrapesos de
20
concreto prefabricados en cada junta para evitar la flotación.
Cuando use CLSM, el relleno debe siempre ser colocado
para envolver la totalidad de la tubería a instalar.

5.5. Relleno Final

Los materiales del relleno final deben ser del mismo material
que el del terraplén propuesto. Generalmente, el material
excavado puede ser usado como relleno final. La colocación
debe ser la misma especificada para el terraplén. En caso de
no existir alguna especificación, el relleno final puede ser
colocado en capas de máximo 30 cm y compactado hasta un
mínimo del 85 por ciento de la densidad proctor estándar para
evitar el excesivo asentamiento en la superficie. La compactación
se debe realizar a un contenido de humedad óptimo.

6. Cargas vehiculares y de construcción

Las tuberías ADS N-12 y N-12 HC, están diseñadas para


soportar cargas vivas H-25 ( 40,000 lbs por eje - carga legal )
con un recubrimiento de 30 cm. Esto asume un relleno bien
compactado e incluye el material de sub-base para instalaciones
bajo pavimento. Para las tuberías ADS N-12 HC de 60" el
recubrimiento mínimo para cargas H-25 es de 60 cm.

Durante la construcción, evite cargas de equipos pesados


( > 40,000 lbs por eje ) sobre el tubo. Se debe colocar un
recubrimiento temporal adicional de 30 cm sobre el tubo para
cruces con cargas de construcción pesadas. Los hidromartillos
o compactadores hoe-pak no pueden ser usados sobre el
tubo hasta que no se haya colocado por lo menos 120 cm de
recubrimiento adicional.

7. Conexiones a pozos de visita

Se debe dar especial atención al desempeño del proyecto


especificado cuando se seleccionan las conexiones a los pozos
de visita. Cuando se realiza la conexión en los pozos de visita
con la tubería inyectado lechada o mortero entre el tubo y el

21
pozo se debe de usar un material que no presente contracción,
de esta manera se logra realizar una instalación con
hermeticidad al suelo. Un empaque colocado en una corrugación
del tubo en aproximadamente el centro de la pared del pozo de
visita trabajara como retenedor de agua. Este retenedor de agua
debe proporcionar una instalación con hermeticidad a los limos.
Las instalaciones con hermeticidad al agua puede requerir
conexiones de goma flexibles tales como botas de caucho, “A-
Loks” Press-Seal, etc. Se deben usar los adaptadores N-12/
SDR-35 o el tubo adaptador para pozos de visita con exterior
liso de ADS y con las conexiones de goma flexibles. Inserte el
ADS N-12/SDR-35 o adaptador de pozo de visita ADS dentro
del conector flexible usando un lubricante según lo recomiende
el fabricante del conector flexible. El conector flexible debe tener
el tamaño del diámetro externo del tubo de PVC SDR-35.
Cuando conecte a pozos de visita, asegúrese de que exista
relleno debajo bajo el tubo adyacente al pozo de visita para
evitar un posible asentamiento diferencial.

8. Conexión de derivaciones

Las conexiones de derivaciones se pueden llevar a cabo usando


accesorios como tees reductoras prefabricadas, abrazadera tipo
silleta o “Inserta-Tee”. Los accesorios como las tee reductoras
prefabricadas son instaladas usando procedimientos de

22
instalación normales para las juntas especificadas. Las
abrazaderas tipo silleta son acoples banda con una campana
ADS N-12 soldada sobre el centro del acople banda. Un circulo
de 1" mas grande que el diámetro nominal de la derivación que
presente la abrazadera tipo silleta debe ser realizado en la línea
principal donde se pretenda instalar el accesorio, o dos medios
circulos en los extremos de las tuberías de la linea principal, si
esta va ser colocada como un acoplamiento y ademas como
derivacion. Los tubos deben ser alineados con la abrazadera
tipo silleta envolviendo todo alrededor del tubo y asegurada con
amarres de nylon. Las conexiones “Inserta-Tee” se pueden hacer
en el lugar a lo largo de la longitud del tubo. La instalación de
una “Inserta-Tee” debe seguir las recomendaciones del
fabricante. En general, la instalación involucra el marcado del
lugar de la derivación, se perfora un orificio usando un taladro
circular con el tamaño para la “Inserta-Tee”, se insertan en el
hueco una bota de neopreno y una extremidad campana de
PVC junto con el tubo ADS N-12.

9. Accesorios

ADS Mexicana ofrece todo un complemento de accesorios. Los


accesorios ADS estándar incluyen tees, codos, yees, reductores
y tapones. Adicionalmente, un línea completa de accesorios
múltiples y componentes esta disponible para el manejo de

23
sistemas subterráneos de agua pluvial. Todos los accesorios
están disponibles con juntas que son compatibles con el tubo
usado en cada uno de los proyectos, esto precisamente para
proporcionar el sistema mas completo que existe en el mercado.
Para una lista completa de accesorios estándar ADS, contacte
a su representante de ADS Mexicana para un manual de
accesorios.
Los accesorios especiales no incluidos en el manual de
accesorios de ADS pueden ser fabricados bajo una orden
especial y se debe contactar un representante de ADS Mexicana
para mas detalles.

10. Conexionesy Reparación en Campo

Las conexiones de campo pueden ser necesarias para completar


tramos de tubo para longitudes de tubería cortos o para
reparaciones de tubos dañados durante la construcción. Las
conexiones y reparaciones de campo deben ser realizadas con
acoples compatibles con el sistema en general del proyecto.
Para instalaciones que requieran juntas con hermeticidad al
agua, es necesario sellar los orificios de ventilación con
polietileno fundido o un adhesivo adecuado, esto cuando se
corte en campo.

Cortado Fundiendo

Sellado Ventila sellada

24
Los siguientes métodos son aplicables tanto para conexiones
en campo como para reparaciones:

10.1 Reparación a Sistemas Hermeticos a Suelos y Limos

Si el daño es únicamente un hueco o


una grieta en la pared de la corrugación
y es menor a un cuarto del diámetro del
tubo en área y el tubo no está bajo
pavimento, limpie el tubo y centre un
acople banda sobre el área dañada y
asegure perfectamente con amarres de
nylon.

Si el daño excede los criterios anteriores o si el tubo está bajo


pavimento, corte y quite el tubo dañado, corte una sección de
tubo para el reemplazo que se acomode y coloque un acople
banda en cada extremo expuesto de la nueva sección de tubo
en la zanja y asegure los acoples banda con amarres de nylon.

10.2 Reparación a Sistemas Hermeticos al Agua

Para sistemas con hermeticidad al agua, cualquier tubo dañado


debe ser removido y reparado usando acoples con hermeticidad
al agua ADS N-12 WT. El tubo debe ser cortado más allá del
área dañada y removido. Colocar empaques de valle en cada
extremo de la línea que se va a reparar y en la nueva sección
de tubo cortado que va a ser acomodada, así como sellar las
ventilas de todos los extremos de tubería. Colocar acoples ADS
N-12 WT en los extremos de la línea que se va a reparar y
deslizarlos hacia adentro para permitir el libre paso de la sección

1 2 3

25
de reemplazo. Insertar la sección de reemplazo y deslizar
nuevamente los acoples para lograr la junta hermética al agua
en ambos lados. Los extremos del tubo deben estar limpios y
libres de escombros.

En caso de usar un acople de reparación tipo Mar-mac u otro


similar, la película protectora sobre el acople de campo debe
ser pelada mientras se adhiere el acople al tubo.

Una vez que el acople está en su lugar, las bandas de amarre


pueden ser apretadas para proporcionar hermeticidad al agua.
La película protectora sobre el sello de traslape puede ser
removida entonces para completar la instalación.
1 2 3

Nota: Las anteriores son guías. La decisión de reparación final


debe ser revisada y determinada por el ingeniero del proyecto.

11. Instalaciones Curvilíneas

La tubería ADS-12 puede ser colocada en un alineamiento


curvilíneo como una serie de tangentes (secciones rectas)
deflectadas horizontalmente en cada junta. Sin embargo, la
cantidad de deflexión depende del tipo de junta seleccionada.
Típicamente, las juntas de tubo ADS N-12 Pro-Link Ultra
(campana extruida) puede acomodar únicamente ángulos de
deflexión pequeños (<1°) y mantener el desempeño de junta
con hermeticidad a los limos para la cual son diseñadas. Los
acoples banda también permitirán pequeños ángulos de
deflexión (aproximadamente 1° a 1.5°). Las juntas ADS N-12
Pro-Link WT pueden acomodar un ángulo de deflexión mayor
(aproximadamente 1° a 3°), sin embargo; el sello de
hermeticidad al agua puede ser afectado en ángulos de deflexión

26
mayores. Para determinar la longitud de tubería y los radios de
las juntas ADS N-12, ADS N-12 Prolink Ultra y ADS N-12 Prolink
WT, el diseñador debera contactar a un representante de ADS
Mexicana antes de usar cualquier tubo ADS N-12 para
instalaciones curvilíneas para asegurar una adecuada selección
y desempeño de las juntas.

12. Post-construcción

Generalmente, no es necesaria la post-construcción para


instalaciones de tubería ADS N-12, sin embargo es una buena
práctica realizar una inspección visual para asegurarse de que
se ha logrado una buena línea y pendiente. Es importante
entender que bajo condiciones normales, cualquier deflexión
será notada dentro de los primeros treinta (30) días después de
la instalación y generalmente de los 2-3 días la mayoría de las
deflexiones (aproximadamente 90-95%) serán notadas. Esto
permite al inspector la oportunidad de revisar la tubería
inmediatamente después de la instalación con la posibilidad de
notar las deficiencias antes de que se termine el proyecto. La
inspección debe ser realizada después de que el tubo ha sido
colocado y rellenado a las profundidades que marca el proyecto,
pero puede ser antes de que el pavimento final haya sido
colocado.
A continuación se esbozan varios métodos de inspección
comúnmente especificados para tuberías flexibles (plásticas y
metálicas).
Checando deflexión de tubería

27
12.1 Inspección visual

Una inspección visual usualmente revelara líneas y pendientes


inadecuadas así como deflexión excesiva. Para la mayoría de
los proyectos, los cuales especifican un desempeño de las juntas
con sello hermético a suelo o a limos, una inspección visual es
suficiente para asegurar una instalación exitosa . Se aconseja
tener cuidado cuando se inspeccione un tubo o al entrar a un
pozo de visita o estructura de bocatoma para asegurar el
cumplimiento de todas las regulaciones de la OSHA.

12.2 Infiltración / exfiltración

En sistemas diseñados para aplicaciones con hermeticidad al


agua donde no se haya especificado un ensayo ASTM. Un
ensayo de infiltración / exfiltración es un método sencillo y fácil
para asegurar un adecuado desempeño de las juntas. Para
realizar un ensayo de infiltración / exfiltración, se puede probar
llenado con agua un tramo de tubería instalada de pozo a pozo
de visita y se mide el nivel del agua inmediatamente después
de llenar, se deja pasar un periodo tiempo ( generalmente 24
horas ) y se checa la caída en el nivel del agua original, puede
entonces ser convertido a galones/pulgada/diámetro/km/día y
comparado con el nivel permisible establecido para el proyecto.
En ausencia de un nivel especificado, se puede considerar que
31.25 galones/pulgada./diámetro/km/día es hermético al agua.

12.3 Pruebas a baja Presión

Después de que el tubo ha sido colocado y rellenado, cada


sección de tubería entre pozos de visita puede ser probado con
un ensayo de aire a baja presión. Las juntas individuales pueden
ser también ensayadas con un equipo adecuado. Esta prueba
es usualmente para sistemas donde las normas de desempeño
requieren juntas con hermeticidad al agua. La ASTM F1417
puede ser usada para ensayar con aire estos sistemas y debe
ser realizado de pozo a pozo de visita o para juntas individuales.
Las estructuras y accesorios prefabricados no deben ser
ensayados para evitar dañar estos componentes.

28
ASTM F1417 especifica que una presión de aire de 3.5 psi debe
ser mantenida por un tiempo definido de acuerdo a la longitud
del tramo a probar y el diámetro del tubo instalado con una
perdida de presión máxima de 0.5 psi.

ASTM F1417 incluye diámetros hasta 36", sin embargo la


interpolación lineal para diámetros mayores es generalmente
aceptada.

ZONA DE PELIGRO
ZONA DE PELIGRO

Criterios de seguridad para pruebas con aire a baja presión

Comúnmente se considera que las pruebas con arie a baja


presión ofrecen un riesgo al personal que las realiza, sin embargo
si se realizan con los siguientes criterios de seguridad este tipo
de ensayos resultan ser más seguros, rápidos y económicos
que lo que pueden ser las pruebas hidrostáticas.

1.- Limpiar la superficie donde seran colocados los tapones.


2.- Colocar el tapon por lo menos un diámetro hacia adentro
de la tubería.
3.- Inflar los tapones a la presión indicada por el fabricante.
4.- Atracar los tapones.
5.- Presurizar la línea y correr la prueba.
6.- Despresurizar la línea.
7.- Desinflar los tapones.
8.- Desinstalar atraques y tapones.

29
En caso de que requiera realizar una prueba de hermeticidad
de agua debera seguirse las indicaciones marcadas en la Norma
Oficial Mexicana NOM-001-CNA-1995, Sistema de alcantarillado
sanitario-Especificaciones de hermeticidad.

30
13. Especificaciones

La siguiente es una lista de material común, especificaciones


de diseño y desempeño para tubería ADS N-12 y N-12HC. Esta
lista no incluye la totalidad, pero si las especificaciones aplicables
mas comunes.

AASHTO M252 Especificación Estándar para


Tubería de Drenaje Corrugada de
Polietileno diámetro 75-250 mm
AASHTO M294 Especificación Estándar para
Tubería Corrugada de Polietileno,
Diámetro de 305 y 1200 mm
AASHTO MP7-97 Especificación Estándar para Tubería
Corrugada de Polietileno,
Diámetro 1350 y 1500 mm
AASHTO Sección 18 Sistemas de Interacción
Suelo- Tubería Termoplástica
AASHTO Sección 12 Especificaciones LFRD- Estructuras
Enterradas y Revestimiento de
Túneles.
AASHTO Sección 30 Tubería Termoplástica
ASTM F405 Especificación Estándar para Tubería
y Accesorios Corrugados de
Polietileno de Gran Diámetro
ASTM F667 Especificación Estándar para Tubería
y Accesorios Corrugados de
Polietileno de Gran Diámetro
ASTM D2321 Práctica Estándar para Instalación
Subterránea de Tubería
Termoplástica para Alcantarillados y
Otras Aplicaciones de Flujo por
Gravedad
ASTM F477 Especificación Estándar para Sellos
Elastomérico (Empaques) para
Juntas de Tubería Plástica
ASTM F1417 Método de Ensayo Estándar para
Aceptación de Instalación de Líneas
Plásticas de Alcantarillado de
Gravedad Usando Aire a Baja Presión
31
14. Apéndice

Los siguientes documentos relacionados deben ser consultados


para información adicional relacionada con el uso de Tuberías
ADS N-12 y N-12 HC. Estos documentos pueden ser obtenidos
con su representante ADS Mexicana.

Nota técnicas ADS

Nota técnica 2.107 - Flotación de Tubos


Nota técnica 2.108 - Resistencia Química
Nota técnica 2.109 - Capacidad de Flujo
Nota técnica 2.115 - Rigidez Comparativa de Tubos
Nota técnica 2.116 - Resistencia a la Abrasión
Nota técnica 2.120 - Diseño de Sistemas para
Detención/Retencion de lluvia Pluvial
Nota técnica 2.130 - Desempeño Estructural para
Tubería de PE Corrugada usando
la Solución Burns & Richard
Nota técnica 4.103 - Diseño de Tubería Plástica

Nota de productos

Nota de producto 3.106 - Perforaciones Estándar para


Tubos, ADS N-12
Nota de producto 3.107 - ADS N-12 Especificaciones
e Información del Producto.

32

También podría gustarte