Está en la página 1de 9

Términos de Referencia

Proyecto/Título del Producción de 5 Historias de vida en video de 3-5 minutos máximo y un trailer
Servicio resumen de las 5 historias de vida de 2:30 minutos
Participantes previamente identificados del Proyecto CONVIVIMOS
Comunidades correspondientes a: Mixco, Villa Nueva, Guatemala, San Miguel
Petapa, Amatitlán, Villa Canales.

Ubicación(es) del
Proyecto):
Antecedentes:
En el marco del Proyecto de Fortalecimiento Comunitario, “CSP” por sus siglas en inglés “Community
Strengthening Project” (conocido como CONVIVIMOS), financiado por la Agencia de los Estados Unidos para
el Desarrollo Internacional (USAID), Mercy Corps convoca a personas individuales y empresas consultoras
calificadas, a aplicar proveedor preferido para la “Elaboración de 5 Historias de vida del Proyecto
CONVIVIMOS.

CONVIVIMOS es un programa que se basa en la experiencia técnica de los miembros del consorcio en la
prevención de violencia, gobernabilidad, desarrollo de capacidades en la juventud, violencia basada en
género, educación e investigación. Su principal propósito es apoyar los esfuerzos del gobierno central,
municipalidades, sociedad civil y comunidades para abordar las causas y consecuencias de la violencia.

El proyecto, con una duración de cinco años, se desarrolla en seis municipios del Departamento de
Guatemala siendo estos: Amatitlán, Guatemala, Mixco, San Miguel Petapa, Villa Canales, y Villa Nueva, es
implementado a través de un consorcio liderado por Mercy Corps y conformado por el Instituto de Enseñanza
para el Desarrollo Sostenible -IEPADES-, la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales -FLACSO-, la
Fundación Fe y Alegría, y la Fundación Esfuerzo y Prosperidad -FUNDAESPRO-. Su objetivo general consiste
en apoyar los esfuerzos del Gobierno de Guatemala, municipalidades, sociedad civil y actores comunitarios
para abordar las causas y consecuencias de la violencia por medio de enfoques integrales de prevención con
la intención de contribuir a los objetivos del Gobierno de Guatemala y de los Estados Unidos de América a
disminuir las tasas de crímenes violentos en las zonas seleccionadas.

CONVIVIMOS tiene cuatro objetivos que se complementan y refuerzan mutuamente:

1. Apoyar a las Comisiones Comunitarias de Prevención a institucionalizar proyectos de prevención


integrales y probados, en las áreas establecidas.
2. Fortalecer y movilizar actores y recursos a nivel municipal y nacional para desarrollar e
implementar planes municipales de prevención.
3. Apoyar proyectos de prevención secundaria, en coordinación estrecha con las autoridades
municipales.
4. Promover e integrar la formulación de políticas públicas basadas en evidencia entre los actores de
prevención

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012


Términos de Referencia

La Figura 1 ejemplifica el propósito del proyecto mediante la definición de objetivos y resultados esperados.

Figura 1. Propósito del Proyecto

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012


Términos de Referencia

Descripción

Para el Proyecto CONVIVIMOS es importante dar a conocer cómo el trabajo y la estrecha coordinación
interinstitucional entre: municipalidades, organizaciones no gubernamentales y actores comunitarios han
impactado la vida de los participantes del proyecto a lo largo de 4 años.

Es por ello que el Proyecto desea generar una una serie de 5 videos denominados “Historias de vida” que
contengan testimonios que pongan de manifiesto la diversidad cultural, generacional y social así mismo que
transmitan una imagen de superación personal y comunitaria de las personas identificadas. Es decir, que den
a conocer aspectos de su vida antes y después de su participación dentro del Proyecto.

Las historias de vida se utilizarán para transmitir la historia de superación, personal o colectiva que han tenido
las personas que han participado en las distintas actividades desarrolladas en el Proyecto CONVIVIMOS así
como herramienta de posicionamiento de nuestra marca en redes sociales y páginas web.

Por ello, la Unidad de Comunicaciones requiere la contratación de un consultor que produzca junto con el
equipo de comunicacion 5 videos de 3-5 minutos en el período de junio -agosto del 2019 (se deberá de
elaborar de 2 historias de vida al mes para cumplir con el tiempo estipulado )

1. Objetivos del Servicio

- Objetivo general
Elaborar, en coordinación con la Unidad de Comunicación de Mercy Corps/Convivimos, un total de cinco (5)
videos de tres a cinco (3-5) minutos cada uno . Las historias de vida serán de participantes del Proyecto y
propuestos por los socios permanentes y socios de corto plazo.

- Objetivos específicos:

● Producir una secuencia de 5 videos con duración de 3-5 minutos.


● Producir un trailer de 2:30 minutos en alta definición que resuma las 5 historias de vida.
● Toma de 30 fotografías por historia de vida grabada en distintos escenarios para reforzar la publicación
en redes sociales.
● Proporcionar vídeos editados y musicalizados en alta definición, así como fotografías en diferentes
formatos y resoluciones a fin de usarse en plataformas sociales y medios impresos.
● Proporcionar 2 versiones de vídeos y trailer: una con subtítulos en español y la otra, con subtítulos en
idioma inglés.

2. Actividades Básicas

Producción de Video
● Producción de una serie de videos denominados Historias de Vida, 5 videos en total en dos versiones:
alta definición y formato para uso en redes sociales. (YouTube, FaceBook, Twitter)
● Cada video tendrá una duración de 3-5 minutos
● Se harán dos versiones de cada historia. Una con subtítulos al español y la otra, con subtítulos al
idioma inglés. Debido a la complejidad del Proyecto, se requerirá que la filmación y fotografía se
Scope of Work Template – Edited 7/20/2012
Términos de Referencia
realice en horarios variados y posiblemente fuera de horario de oficina y fines de semana, horarios
nocturnos y días festivos.
● En coordinación con el consultor se realizará un cronograma de filmación así como los lugares en
donde se filmará cada historia, las cuales se encontrarán dentro de los 6 municipios de intervención
del Proyecto CONVIVIMOS.
● El proveedor deberá movilizarse con sus propios medios por comunidades altamente vulnerables,
teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
o Las tomas deben de ajustarse a los horarios de las personas entrevistadas y en distintas
locaciones de acuerdo a las áreas de incidencia del Proyecto CONVIVIMOS tales como:
Municipios de Guatemala zona 3 y 7, Villa Nueva, Mixco, Amatitlán, San Miguel Petapa y Villa
Canales.
o Se notificará del requerimiento de los servicios de producción de vídeo y fotografía con previa
planificación que se realizará en coordinación con todas las partes involucradas (Proveedor,
socio, municipalidad, instituciones, etc.)
● El equipo de Mercy Corps puede solicitar hasta 3 cambios en los videos previo a la aceptación del
producto final. Los cambios se realizarán en un periodo no mayor a 5 días por cambio solicitado.
● El proveedor deberá tomar en cuenta lo siguiente: a) elaborar de dos a tres Historias de Vida al mes
para cumplir con el tiempo estipulado b) deberá realizar grabaciones de seguimiento de varios días
realizando tomas de por lo menos 4 horas diarias c) las grabaciones no sólo se hacen a una persona
sino al menos a 3 personas por cada historia de vida d) se harán grabaciones del entorno o lugares en
donde el personaje principal se desenvuelve) el proveedor se debe de ajustar horarios y locaciones de
las personas previamente seleccionadas.

Toma de Fotografías
● Por cada historia de vida elaborada el proveedor deberá entregar a la Unidad de Comunicación las
mejores 30 fotografías tomadas durante la elaboración de dicho material en alta resolución previa
selección de la Unidad de Comunicaciones.
● Las fotografías proporcionadas por parte del proveedor deberán ser entregadas para ser utilizadas en
distintos materiales de visibilidad y arriba de 300 dpi. Teniendo en cuenta en todo momento la equidad
de género, la integridad de las personas y la prevención de violencia.

Trailer
● Producción de un trailer de 2 minutos que resuma las 5 Historias de Vida en dos versiones: una con
subtítulos al idioma español y la otra al idioma inglés.

Edición de video, Post-producción y toma de fotografías


● Efectos y edición. Los efectos en la edición, animación en la post producción de los vídeos deberán ser
utilizando los siguientes programas o programas similares: After Effect, Vegas, Final Cut, Premier Pro.
● Música. La música elegida debe de ser libre de uso o bien, tener los permisos legales para su
respectivo uso. El programa sugerido para la edición musical o de audio en voz es Adobe Audition CC.
● Musicalización. El proveedor deberá tener experiencia en la musicalización de videos en espacios
abiertos y cerrados y contar con una biblioteca virtual de música en la cual se pueda seleccionar
música para diferentes tipos de eventos.
● Cada vídeo deberá de contener musicalización única.
● Cada vídeo deberá ir subtitulado en idioma español y al idioma inglés (dos versiones de cada uno)

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012


Términos de Referencia
Entrevistas e información adicional
● El formato e instrumento de entrevistas será brindado por la Unidad de Comunicación del Proyecto
CONVIVIMOS de Mercy Corps y las entrevistas serán igualmente conducidas por el equipo del
Proyecto CONVIVIMOS.
● El proveedor deberá contar con micrófono de solapa y omnidireccionales para garantizar el buen audio
y sonido.

La Unidad de Comunicación del Proyecto CONVIVIMOS de USAID y Mercy Corps,


● Existe libertad creativa para la producción de todo el contenido solicitado. Sin embargo, el proveedor
debe de considerar: equidad de género, diversidad, no discriminación y sobre todo la prevención de
violencia.
● Todos los videos incluirán una imagen institucional animada previamente aprobada por la Unidad de
Comunicación de Mercy Corps para todos los videos elaborados.
● Se entregará al proveedor formato de consentimiento para toma de fotografías, vídeos, testimonios,
etc.
● No se hará entrega de script previo por parte de la Unidad de Comunicación para la elaboración de las
Historias de Vida. No obstante, la Unidad de Comunicación guiará los contenidos temáticos.
● Se otorgarán con anticipación lineamientos específicos para realizar: rushes, toma de fotografías, y
elaboración de entrevistas a los participantes previamente identificados.
● El equipo de Comunicación de Mercy Corps estará en estrecha comunicación con el proveedor
durante todo el proceso incluyendo la filmación, producción y post producción.
● La Unidad de Comunicación proporcionará el texto o traducción al idioma inglés por lo que el
proveedor deberá encargarse de colocar los subtítulos de acuerdo a la locución de las escenas
grabadas.

3. Duración de los Servicios


El proveedor trabajará con la Unidad de Comunicación de Mercy Corps / CONVIVIMOS para el año 4: un
contrato por servicios; estimado a partir de junio -agosto del 2019
● Tomar en cuenta que el proveedor deberá de elaborar de dos a tres Historias de Vida, al mes para
cumplir con el tiempo estipulado.
● Deberá realizar grabaciones de seguimiento de varios días realizando tomas de por lo menos 4 horas
diarias
● Tomar en cuenta que las grabaciones no sólo se hacen a una persona sino al menos a 3 personas por
cada historia de vida.
● Tomar en cuenta que también se harán grabaciones del entorno o lugares en donde el personaje
principal se desenvuelve.
● El proveedor se debe de ajustar a horarios y locaciones de las personas previamente seleccionadas.
● El cronograma para la definición de localidades, tiempos y ejecución de los videos se elaborará en
coordinación con:
○ Participante electo para la Historia de Vida
○ La Unidad de Comunicación y Gestor Municipal del Proyecto CONVIVIMOS
○ Municipalidad u organización socia involucrada.
○ Proveedor seleccionado

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012


Términos de Referencia
4. Productos esperados y fecha de entrega

El proveedor entregará los siguientes productos:


1. Por cada Historia de vida:
a. Producir un vídeo de 3-5 minutos en 2 versiones con subtítulos al idioma español e inglés.
b. Editado y musicalizado en formatos HD y MP4.
c. 30 fotografías en formato JPG, PNG, mapa de bits y formatos editables.
d. Backup de entrevistas realizadas.
e. Backup de rushes de tomas realizadas.
2. Un trailer de 2:30 minutos que resuma las 5 Historias de Vida en 2 versiones: una con subtítulos en
idioma español y la otra en idioma inglés.

Entrega de productos
● El proveedor entregará los productos de Historia de Vida en un plazo no mayor a 8 días después de la
filmación de cada una de ellas para garantizar que no haya demora en el uso de los productos por
parte de Mercy Corps, teniendo en cuenta que se deben de realizar por lo menos 3 cambios y
observaciones.
● La entrega deberá ser a través de link de descarga en cualquier plataforma de descarga online gratuita
(Dropbox, WeTransfer, GoogleDrive, etc.)
● Modificaciones: se harán un máximo de 3 correcciones a cada historia de vida.

Especificaciones técnicas y formatos de los productos


Videos (3-5 minutos de duración cada uno)
a. High definition (HD)
b. MP4 (apto para redes sociales)
c. Subtítulos al idioma español e inglés

Tráiler de 2:30 minutos


a. Formato HD y MP4 (apto para redes sociales)
b. Subtitulado al idioma español e inglés.

Fotografías
d. Alta resolución (300 dpi)
e. Formatos: JPG, PNG, PSD, mapa de bits para ser utilizados en programas de edición

Formato para solicitud de video


El siguiente formato será el utilizado por el equipo de Compras de Mercy Corps, tomando en cuenta las
siguientes observaciones de requerimiento de servicios.

5. Personas que supervisarán y evaluarán la calidad y pertinencia de los productos:


El/la consultora o empresa productora, reportará y coordinará las acciones al Gerente de Comunicación del
Proyecto Fortalecimiento Comunitario -CONVIVIMOS-, quien revisará los productos con el equipo y evaluará
el desarrollo de las actividades.

6. Perfil de la persona o empresa consultora


● Empresa productora con experiencia en producción de material visual para proyectos sociales que
llamen a la acción sin fines publicitarios, con alta calidad y gran impacto.
● Experiencia en la producción y postproducción de Historias de Vida
● Preferencia con experiencia en producción de Historias de Vida con proyectos de USAID.
Scope of Work Template – Edited 7/20/2012
Términos de Referencia
● Experiencia en trabajo bajo presión y entrega de resultados a prontitud y de alta calidad
● Buenas relaciones interpersonales
● Discreción en el manejo de la información y garantía de confidencialidad.

Requisitos mínimos del equipo a utilizar durante las filmaciones


a. Un mínimo de 3 cámaras de calidad profesional (por ejemplo DSLR, Sin espejo, o GoPro, entre
otras) para toma de video y fotografía
b. Micrófonos de solapa y omnidireccionales
c. Equipo de edición con programas de diseño: tales como Adobe, Creative Cloud.
d. Equipo de grabación de audio para entrevistas.

7. Presentación de propuestas
Propuesta Técnica
a. Carta de Presentación
b. ‘Reel’ de producción digital
c. Breve descripción de sus trabajos realizados con diferentes organizaciones y mención a los sitios web
en donde han sido publicados sus trabajos
d. Especificar programas de edición de audio, vídeo e imagen
e. Especificar equipo de cómputo, vídeo, fotografía y microfonía con que cuenta
f. Indicar vídeos producidos con público objetivo juvenil
g. Resumen de hoja de vida del/los expertos que participarán directamente ejecutando los servicios
h. Listado de equipo para producción con que cuentan.

Propuesta financiera
a. Cotizar precio por Historia de Vida (1 video, 30 fotografías, back up entrevistas y back up rushes),
teniendo en cuenta todos los entregables definidos y los costes asociados.
b. Costo debe de incluir todos los impuestos y gastos incluidos.
c. Propuesta expresada en moneda local quetzales

Documentación de la empresa o persona individual


a. Copia de la Constitución de la Empresa (no aplica para persona individual)
b. Fotocopia de la patente de sociedad o empresa mercantil (no aplica para persona individual)
c. RTU actualizado (Año 2019), últimos 3 meses.
d. Copia del nombramiento del Representante Legal (no aplica para persona individual)
e. Copia del DPI del Representante Legal (no aplica para persona individual)
f. Curriculum Institucional que incluya un mínimo de tres referencias de clientes que puedan brindar
información sobre el trabajo realizado en materia del tema abordado.
g. Certificado RENAS vigente

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012


Términos de Referencia
Fecha límite para la presentación Presentación de las propuestas
de propuestas técnicas y Las propuestas deben ser presentadas vía correo electrónico de
financieras: acuerdo a lo siguiente:
Viernes 17 de mayo del 2019 antes
de las 12:00 del medio día Enviar a: mlopez@mercycorps.org

ASUNTO: “Producción Historias de Vida”

Preguntas y respuestas

De tener preguntas, por favor enviarlas por escrito a: mlopez@mercycorps.org

Último día para preguntas: Las preguntas se responderán hasta el:


Lunes 13/05/2019 hasta las 12:00 horas de Miércoles 15/05/2019, hora límite 3:00 p.m.
Guatemala horas de Guatemala.

Las preguntas se responderán por medio de correo electrónico. Se enviarán las respuestas a todas las
personas interesadas; ofreciendo la misma información a empresas, organizaciones o personas
individuales.

8. Criterios de evaluación de propuestas

NO. CRITERIO PONDERACIÓN

1. Experiencia en la producción de vídeos de historias 25


de vida

2. Experiencia en manejo de efectos usando After 20


Effect, Final cut y Premier Pro o programas similares

3. Experiencia en la musicalización de vídeos 10

4. Equipamiento disponible para la producción de vídeos 15


y fotos

6. Costo unitario por historia de vida 30

TOTAL 100

***Las propuestas deben obtener una calificación mínima de 70 puntos para considerarse elegibles a ser
contratadas.

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012


Términos de Referencia
9. Contrato y Condiciones de pago:

Modalidad de contrato: Mercy Corps realizará un contrato de servicios con un máximo de 5 historias en un
periodo de 3 meses (junio-agosto) siguientes a la firma del contrato.

Condiciones de pago: Cada pago se realizará en los 8 días siguientes a la aceptación final de los entregables
por historia de vida y con entrega de factura contable.

Mercy Corps no pagará el IVA facturado por el Contratista dado que los fondos con los cuales se
realizarán los pagos están exentos de impuestos, por lo que obtendrá de parte de Agencia para el
Desarrollo Internacional (Donante) una exención de IVA para que el Contratista pueda incluirla en
su declaración mensual de IVA.

La factura debe ser emitida a nombre de USAID/CSP con dirección en 13 calle 3-40, zona 10, Edificio Atlantis,
Oficina 1501, NIT: 347442-9. Las facturas deben ser entregadas en las oficinas de MC en Ciudad Guatemala.

Scope of Work Template – Edited 7/20/2012

También podría gustarte