Está en la página 1de 10

Evidencia 5: Workshop: Getting started as a translator

Actividad de aprendizaje 5

Aprendiz:

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA


Centro de servicios financieros
Ficha 1667950
Fecha: 08/11/2018
Actividad de aprendizaje 5

Evidencia 5: Workshop: Getting started as a translator

La inmediatez de la información, además de otros beneficios del actual mundo


globalizado ha traído consigo nuevos retos comunicativos nunca antes vistos.
Hablar idiomas, al menos una segunda lengua además de la nativa, ya no es
una apuesta hacia el futuro sino que es imprescindible para el presente. Y
aunque en los últimos años el chino, el ruso, e incluso el español se han
reportado como lenguas en crecimiento, sobre todo en determinados sectores
como el turismo, el inglés sigue siendo la lengua dominante en el mundo de los
negocios.

Lo anterior ha llevado a las organizaciones a ampliar su influencia a nivel


internacional y, por esto, necesitan equipos multilingües capaces de hacer
negocios en otros países y abrir las fronteras a proveedores y clientes
internacionales. En otras palabras, es necesario contar con talento humano
capaz de establecer puentes de comunicación entre diferentes culturas.

De ahí la importancia de la traducción en diferentes procesos logísticos. El


impacto de la globalización en el ámbito económico y tecnológico exige una
respuesta inmediata y por ende, es necesario estar preparado para
comprender textos en la lengua de los negocios y así mismo, dar una
respuesta inmediata.

Tras haber estudiado el material de formación Strategic framework: developing


guidelines evaluaremos su conocimiento y capacidad de utilizar el vocabulario
de su área de especialidad para determinadas tareas específicas, como la
evaluación y producción de traducciones.

Para completar esta evidencia, tenga en cuenta lo siguiente:

Primer momento: producción escrita

1. Estudie en su totalidad el material de formación Strategic framework:


developing guidelines, al igual que el material complementario disponible
para la presente actividad de aprendizaje
2. Complete el taller propuesto llamado Getting Started with translation.
Una vez complete dicho taller en su totalidad, no olvide guardar el
documento correspondiente.
3. Envíe el taller totalmente diligenciado a su instructor por medio del link
dispuesto para tal fin en la plataforma de aprendizaje.
Pasos para enviar la evidencia:

1. Clic en el título de la evidencia.


2. Clic en Examinar mi equipo y buscar el archivo previamente guardado.
3. Dejar un comentario al instructor (opcional).
4. Clic en Enviar.

Workshop: Getting started with translation

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with


technical vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts
containing technical information.

A. Getting familiar with thechnical vocabulary


After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing
guidelines”, read the given definitions and complete the followig crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to produce too


much

9. Movement of goods or services along the value stream from raw materials to
the customer without backflow, stoppages, or waste.

11. A party that supplies goods or services. A supplier may be distinguished


from a contractor or subcontractor, who commonly adds specialized input to
deliverables. Also called vendor.

12. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state, used as


an input to a production process for subsequent modification or transformation
into a finished good.

13. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period,


reflecting a reading of future financial conditions and goals.

14. Department, facility, machine, or resource already working at its full capacity
and which, therefore, cannot handle any additional demand placed on it. Also
called critical resource.
Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in different


settings. It applies anatomical, physiological, and psychological knowledge
(called human factors) to work and work environments in order to reduce or
eliminate factors that cause pain or discomfort.

3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to a


wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another business.

4. Desire for certain good or service supported by the capacity to purchase it

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,


quarter, or year) that can be achieved with current resources, maintenance
strategies, product specifications, etc.

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the intangible


attributes or qualities.

7. Estimate of expected demand over a specified future period.

8. The comparison of what is actually produced or performed with what can be


achieved with the same consumption of resources (money, time, labor, etc.). It
is an important factor in determination of productivity.

9. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or overcoming job


dissatisfaction and employee alienation arising from repetitive and mechanistic
tasks. Through ___ ________, organizations try to raise productivity levels by
offering non-monetary rewards such as greater satisfaction from a sense of
personal achievement in meeting the increased challenge and responsibility of
on1e's work. Job enlargement, job enrichment, job rotation, and job
simplification are the various techniques used in a ___ ________ exercise.

10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees


or machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called ______
_____, allowed time, or downtime.

1
BusinessDictionary. (s.f.). Diccionario de términos. Consultado el 31 de agosto de 2016, en:
http://www.businessdictionary.com
7
2 3 4 5 6 D
1 O V E R P R O D u C T I O N E
8 R E E A N M
E G T M P V A
9 F O A A A E N
J F N I N C N 10 D
O I O L D I T W
B C M E T O A F
I I R Y R I O
D E C Y T R
E N 11 S U P P L I E R E
S C T C
I Y 12 R A W M A T E R I A L S
G M S
N 13 B U T G E T
14 B O T T L E N E C K

B. Understanding Word categories


Translate the following terms into Spanish. Check the example:

English Term Spanish Translation


Supply chain Cadena de abastecimiento
supply chain management Gestión de la Cadena de Suministro
flow of godos Flujo de Bienes
storage of godos Almacenamiento de bienes
point of origin Punto de Origen
point of consumption Punto de Consumo
Consumer Consumidor
Supplier Proveedor
Customer Cliente
Provider Proveedor
Network Red
Procurement Obtención
Transformation Transformación
warehousing and distribution Almacenamiento y Distribución
intermediate product Producto intermedio
finished product Producto terminado
to meet customers’ requirements Para Cumplir los requisitos de los
clientes
re-engineering Re ingeniería
freight and transport costs Costos de flete y transporte
destination market Mercado de destino
seasonal trends Tendencias estacionales
import and export regulations Regulaciones de Importación y
Exportación
customs duties and taxes Derechos de aduana e impuestos
inventory management Gestión de inventario
delivery services Servicios de entrega
order fulfilment Orden completada

C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the possible problems in the result.
You can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a
possible solution for each case

English Spanish Your opinion Your


Translation correction
Logistics is one of Logísticas es -Hace falta el uso del La logística es
the spheres, which una de las artículo “La” antes de una de las
still have potential esferas, que Logísticas. esferas que
as far as improving todavía tienen -En español, el término aún tiene
performance is potencial en logística se debe utilizar potencial en
concerned. cuanto a en singular. cuanto se
mejorar el -El verbo “tienen” se refiere al
rendimiento se debe utilizar en singular mejoramiento
refiere. porque nos estamos del
refiriendo a “la esfera de rendimiento.
la logística”
The global logistics El global El mercado
market has grown mercado de Logística es una palabra logístico global
radically over the logísticas han que no se utiliza en plural ha crecido
years. crecido y por esto mismo no iría la radicalmente
radicalmente palabra han sino ha, y iría con los años
sobre los años. primero la palabra
mercado porque en
español a diferencia del
inglés el sustantivo o
sujeto que en este caso
es mercado va antes que
los adjetivos
The main customer la palabra served se Los principales
groups served by the Los principales traduce atendidos en lugar grupos de
logistics industry are grupos de de servidos, clientes
parcel and clientes servidos atendidos por la
documents express por la industria La palabra industria
delivery services, logística son los urgente, al ser un adjetivo logística son
warehousing and servicios de de los sustantivos paquetería y
distribution, etc. entrega urgente paquetería y documentos documentos,
de paquetería y va después de estos en la servicios de
documentos, traducción entrega urgente,
almacenamiento almacenamiento
y distribución, y distribución,
etc. etc.
Efficient logistics and Logística Falta el articulo la al La logística
transportation eficientes y el comienzo de la oración, eficiente y el
system are important sistema de Logística es una palabra sistema de
prerequisites of the transporte son singular y por eso en este transporte son
development of any importantes caso eficientes también prerrequisitos
economy. previos iría en singular, importantes
requisitos del Importantes y previos son para el
desarrollo de adjetivos de requisitos, la desarrollo de
ninguna forma correcta de traducir cualquier
economía. sería, prerrequisitos economía.
importantes
The art and science El arte y la La palabra science El arte y la
of delivering goods ciensia de la traduce ciencia no ciensia, ciencia de
with speed and entrega de goods traduce bienes no entregar
precision can help buenos con buenos falta la traducción productos con
businesses operate rapidez y de la palabra businesses: velocidad y
more efficiently, precisión pueden empresa y costs: costos, precisión
lower costs and gain ayudar negocios la palabra gan en español pueden ayudar
new customers. a operar más no significa nada. a las empresas
eficiente, reducir a operar de
costos y gain manera más
nuevos clientes. eficiente, reducir
costos y obtener
nuevos clientes.
Logistics has Las logísticas ha Logísticas no existe en La logística ha
evolved throughout evolucionado a español es logística en evolucionado a
centuries to become lo largo y ancho singular, lo largo de los
an integral part of de las centurias Falto la traducción de siglos para
every business. para convertirse centuries se traduce convertirse en
en una parte siglos, una parte
integral de cada la palabra centurias no integral de todos
negocios. tiene nada que ver con la los negocios.
traducción.
D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of
them. Translate the sentences into Spanish.

Tense Spanish translation


 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria
business logistics de negocios de logística de
industry continued Estados Unidos continuó
to grow at an creciendo a un ritmo nunca
unprecedented rate. antes visto.
 Global competition Simple past La competencia global
began to spread in comenzó a extenderse en
the 1970s and la década de 1970 y se
accelerated in the aceleró en la década
1990s. de1990.
 Logistics has Present perfect simple La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo largo
centuries to become delos siglos para
an integral part of convertirse en una parte
every business. integral de todos los
negocios
 Globalization is still Present progressive La globalización todavía
moving forward avanza hoy
today.
 Since 2000, the rail Past perfect progressive Desde el año 2000, la
freight industry has industria del transporte de
undergone a mercancías por ferrocarril
remarkable ha experimentado una
transformation. transformación notable
 Logistics has been Present perfect La logística ha jugado un
playing a progressive papel fundamental en el
fundamental role in desarrollo global durante
global development casi 5.000 años.
for almost 5,000
years.
 Since the Desde la construcción
construction of the Past perfect progressive delas pirámides en el
pyramids in ancient antiguo Egipto, la logística
Egypt, logistics has ha logrado un progreso
made a remarkable notable
progress.
 Recently, Recientemente, las
innovations have Future simple innovaciones se volvieron
become vital to vitales para cumplir con las
meet customer expectativas de los
expectations. clientes.
 Now, the company Ahora, la compañía está
Present progressive trabajando en un nuevo
is working on a proyecto
new project.
 Usually, freight Por lo general, los
forwarders Simple present reenviadores organizan el
organize shipping envío de diversos bienes
of various goods.
 Now, the ABC Ahora, la Compañía ABC
Company is Present progressive está expandiendo sus
expanding its instalaciones de
production facilities producción para incluir una
to include a new nueva línea de productos.
product line.

E. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?
Study the complementary material, look up the meaning of the sentences

2. According to your experience, do you consider that translation is a


complex activity? Explain.
I think that it is complex because the words of a sentence do not go in the same
order as in Spanish language.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

know the proper order of the words in a sentence.

4. According to your experience, what is the most difficult aspect about


translation?

The most difficult aspect is to know and understand the technical language
Nota: esta evidencia es de carácter individual. Recuerde revisar el material de
aprendizaje y los materiales complementarios para la elaboración satisfactoria
de la presente evidencia.

Criterios de evaluación
 Traduce del inglés documentos técnicos sencillos en tiempo presente y
pasado.
 Pronuncia adecuadamente el vocabulario y modismos básicos del idioma.

También podría gustarte