Está en la página 1de 5

PREFACIO

El presente volumen especial se publica en Para permitir el análisis asistido por


preparación para el Editio Critira Maior (ECM) computadora del material presentado en
de los Evangelios Sinópticos. El aparato crítico Pericopas Paralelas, el aparato crítico
está organizado sinópticamente para facilitar completo que comprende cotejos de 159
la investigación sobre la influencia de los manuscritos está disponible como un archivo
paralelos textuales en la aparición de de texto en http: // intf.uni-muenster. de /
variantes. Un índice abre puntos de partida en PPApparatus /.
esta área.
Las recopilaciones para este volumen especial La gratitud se debe, en primer lugar, a Alfred
comenzaron ya en 1997, el año en que Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung por
apareció la primera entrega del ECM (Las financiar generosamente el proyecto en sus
Carta de Santiago). Debido a la urgencia del primeros tres años. Estos fondos se utilizaron
trabajo en el ECM, el proyecto Pericopas para financiar la colaboración de Klaus Witte,
Paralelas tuvo que posponerse durante varios responsable de supervisar las transcripciones
años, cuando se hicieron las bases para la y la recopilacion de los manuscritos. Él y Silvia
construcción de su aparato. Nielsen apoyaron eficientemente la
En conexión con las Pericopas Paralelas, construcción del aparato crítico. Pia Meinberg
desarrollamos dos herramientas en línea para arregló la copia lista para la cámara con mucha
el análisis de la tradición manuscrita de los habilidad y cuidado. Se les agradece
Evangelios: Manuscript Clusters (http: / / sinceramente a ellos y a todos los estudiantes
intf.uni-muenster.de/ TT_PP /) y para compañeros de trabajo que contribuyeron a
búsquedas a su relación (http: / / intf.uni - este volumen.
muenster.de/ PreCo /). Manuscripts Clusters
es una herramienta para agrupar y clasificar
manuscritos sobre la base de las
recopilaciones de pasaje de prueba Text y
Textwert de los Evangelios y, en segundo
lugar, sobre la base del aparato completo de
la presente edicion con busquedas relativas a Münster, 12 Julio 2011 Holger Stru twolf
estas agrupaciones pueden utilizarse para Klaus Wachtel
investigaciones de variantes genealogica.
INTRODUCCION
Ce
En preparación de la Editio Critica Maior de los Evangelios Se refieren en gran medida al texto bizantino. Aún así,
Sinópticos, presentamos una edición especial de 41 pericopas pueden ayudar a responder la pregunta de si la
paralelas. 38 de ellas son parte de los evangelios sinópticos1. ubicación común resulta en similitud textual.
Nuestro objetivo era incluir una gran variedad de textos de P45 es el único papiro que contiene pasajes de cierta
tantos capítulos como fuera posible. La mayoría de las longitud de los tres evangelios sinópticos. Además,
pericopas seleccionadas existen en tres formas diferentes. En incluimos tres papiros grandes más (P46, P66, P75),
tres casos se agregaron pasajes paralelos del Evangelio de Juan porque de lo contrario el lector los habría perdido.
y la Primera Carta a los Corintios. Además, agregamos dos fragmentos de mayúscula más
El aparato crítico comprende todas las variantes de 154 grandes (039 y O40), aunque contienen texto de un solo
manuscritos que conservan el texto de al menos dos Evangelio sinóptico.
Evangelios Sinópticos2. Los manuscritos se seleccionarón en Esta selección ciertamente comprende muchos
base a recopilaciones de pasajes de prueba que no se habían manuscritos que también se incluirán en el aparato de la
publicado en ese momento (1997). En primer lugar, se Editio Critica Maior de los Evangelios Sinópticos. Aquí
incluyeron los 46 manuscritos que, de acuerdo con los presentamos evidencia de aquellos testigos principales
volúmenes de Text und Textwert IV3, difierén del texto de los cuales debe comenzar cualquier estudio de la
mayoritario en al menos el 15% de los pasajes de prueba de historia textual de los Evangelios Sinópticos.
dos evangelios. Además, se seleccionó una gran cantidad de
manuscritos que concuerdan con el texto mayoritario a un 1. Presentación del material.
ritmo elevado: 29 manuscritos concuerdan con el texto
mayoritario en el 95-100% de los pasajes de prueba en al El texto (después de NA27) y el aparato se presentan
menos dos evangelios. Los 75 manuscritos restantes también sinópticamente. La estructura del aparato se forma
se acercan bastante a la tradición dominante, pero contienen sobre el patrón de la Editio Critica Maior. Los pasajes
relativamente muchas diferencias con respecto al estándar variantes se refieren al texto por direcciones numéricas.
bizantino. Estos manuscritos concuerdan en el 85-95% de los Las palabras de cada verso se cuentan por números
pasajes de prueba de dos evangelios con la mayoría. pares. Para facilitar el conteo, un número de superíndice
Por lo tanto, el texto bizantino y las formas de texto precede a cada quinta palabra del texto. Cada unidad de
estrechamente relacionadas con él están ampliamente variación se abre con los versos y números de palabras
representados en nuestra selección de manuscritos. del pasaje respectivo en el texto superior. Lo que sigue
Deseábamos que las majusculas en koine más grandes, los es un extracto de la introducción de la Editio Critica
primeros testigos del texto bizantino, formaran parte de la Maior5 que difiere de esa muestra en algunos detalles y
selección. Por otro lado, el número de manuscritos cuya ejemplos solamente.
participación en las lecturas mayoritarias solo supera
ligeramente el 85% es tan grande como el número de 1.1 Definiciones y reglas de presentación
representantes directos del texto bizantino. Por lo tanto, Lectura, variante, error
podemos estar razonablemente seguros de que nuestra Se entiende por término genérico para la redacción de
selección comprende la mayoría de las variantes más antiguas una unidad textual en la que un manuscrito se distingue
o, en cualquier caso, aquellas que difieren significativamente de uno o más o de todos los demás manuscritos. Una
de la tradición convencional. Además, la selección contiene 18 variante se refiere a una de al menos dos lecturas de la
manuscritos del monasterio de Saba cerca de Jerusalén4. misma unidad textual que es gramaticalmente correcta
y lógicamente posible. Los errores son lecturas que no
cumplen estos criterios.

1 Ver el índice en la pág. 13


2 Vea la lista en la pág. 9 4 Estos manuscritos de Saba tienen números
3 Texto y valor del texto IV, The Synoptic Gospels, editado por consecutivos de Gregory-Aland (1328-1348, ver la lista
K. Aland, B. Aland, K. Wachtel, (ANTF 26-31) Berlín / Nueva de manuscritos en la pág. 9).
York: DeGruyter 1998-99. 5 Bd. IV.1, s. 7 * -10 *.
Ortografia Una flecha doble («) indica que no se
Los fuentes alternativas y ortográficamente posibles de las «a/b/d
puede determinar qué nota de lectura
mismas variantes se clasifican como ortográficos. Los ejemplos variable es apoyada por los testigos citados, mientras
incluyen ciertas diferencias morfológicas. como la aparición de que otras lecturas claramente no son compatibles. Para
formas aoristo mixtas por fuentes. los manuscritos citados con una flecha doble, se
proporciona más información en un aparato adicional
Registro de errores (anexo IV).
En principio, se registran todos los errores. Se hacen
excepciones solo para los tipos más frecuentes de intercambio __ Finalmente, se observan aquellos testigos que
de vocales (αι-ε ε-η, ει-η-υ-ι-οι-, ο-ω ), y los errores causados no pueden relacionarse en absoluto o
por la perdida de una o doble consonante o duplicar una sola inequívocamente, sin calificación para ninguna de las
consonante. lecturas en la unidad de texto, ya sea debido a una
Al decidir si una lectura o no debe considerarse un error, se laguna o porque son parcial o completamente ilegibles.
observa estrictamente el principio de que incluso la posibilidad Un manuscrito citado con "- " también puede aparecer
más remota de tener sentido calificará su inclusión como una con "«" o en apoyo de una lectura variante con la
variante. calificación "V" (ut videtur (parece que)). Una
Las confusiones fonéticas ocasionalmente hacen necesario descripción de la extensión de cada manuscrito se da en
incluir un problema de lectura en el aparato crítico debido a la la lista de lagunas en el apéndice ll.
dificultad de determinar qué original atestigua (d. Las lecturas
marcadas con "v" en Mc 10:19 / 10-26). 33f Los errores que representan claramente
05(*f) una lectura variante se citan en la lista de
Registro de ortografía 038(Cf) errores en el apéndice III. A esta lista se
Todas las ortografías se registran, excepto el móvil ς y el móvil 01(*f2) hace referencia en el aparato crítico
ν. 02f1 mediante una "f" después de un número
de manuscritos. Cuando se ha corregido
1.2 El aparato crítico un error del escriba original, la referencia toma la forma
"(*f) "; si un corrector altera una lectura correctamente
9/2-12 En el aparato crítico, todas las lecturas de una copiada erróneamente, toma la forma" (Cf) ". Dos o más
a variante se registran con su evidencia de apoyo. lecturas erróneas de la misma las variantes se numeran
b Están ordenados por las direcciones numéricas y de sucesivamente y con testigos secundarios la "f" se
co letras que los identifican en la descripción general coloca entre paréntesis.
de las lecturas variantes, pero con la diferencia de Si una lectura errónea no puede asociarse con
que aquí también se cita la lectura a con el texto de la línea bf ninguna forma gramaticalmente correcta de
primaria. Además, la lista resumida del resumen se amplía lectura variante, se cita con la letra "f" después
mediante el registro adicional de las diferencias ortográficas y de su dirección de letra tanto en la descripción general
morfológicas dentro de cada variante: estas lecturas se de las lecturas variantes como en el aparato crítico.
enumeran con la letra que identifica la lectura de la variante
seguida de "o". Los títulos de apoyo para el texto
Positive
Una flecha hacia abajo después de una dirección And establecido (la lectura a) se citan
9/2-12 ¯ numérica incluye o se superpone con direcciones completamente (aparato positivo) solo
Negative
9/2-4­ marcadas por una flecha hacia arriba. Los testigos apparatus cuando quince o más manuscritos griegos
en unab dirección marcada con "¯" pueden tener más difieren del texto de la línea primaria. La
c o en las direcciones marcadas con "­"
variaciones mayoría de las variaciones textuales, sin embargo,
involucran solo unos pocos manuscritos como máximo.
Una flecha hacia arriba en lugar de una dirección No tendría sentido enumerar toda la evidencia del
­1451T de carta para una lectura variante advierte que los manuscrito para el texto de la línea primaria en tales
testigos enumerados no pueden ser citados para una lectura casos, y, en consecuencia, solo se observan los testigos
variada debido a una nota anterior anulada (cf. por ejemplo, que difieren (la lectura a) de él (aparato negativo).
Mc. señala Mc 1:9 / 2-12 donde se registra una omisión en
1451T).
En un aparato negativo, tres puntos (...) la lista de lagunas (apéndice ll). El símbolo Byz (=

representan los manuscritos griegos códices Byzantino) se usa solo en un aparato positivo.
…01f. 025C. 033V
que respaldan la lectura “a” que no se Los manuscritos bizantinos que difieren de su grupo en
explican explícitamente. A continuación, con sus sufijos cualquier lectura se enumeran individualmente con sus
apropiados como se describe abajo, se enumeran aquellos propias lecturas Los manuscritos bizantinos con un
manuscritos que requieren alguna calificación en su apoyo a la sufijo se registran después del símbolo Byz entre
lectura a paréntesis. Siempre es posible determinar los
manuscritos representados por el símbolo Byz por
En un aparato negativo, el texto de la línea primaria está referencia a la Lista de Codice Byzantino (p.10*).
respaldado por todos los manuscritos citados en la pericopa
respectiva que no admiten otra lectura o están listados con “-" Lista de sufijos
o "­" ". Con una excepción, todos los manuscritos
seleccionados para el aparato de un El evangelio se incluyó para S con un número de manuscrito: Suplemento
todos las pericopas de ese evangelio. La excepción es P45, que * original, una lectura de la primera mano, siempre
conserva solo pasajes relativamente cortos de Mt, Mc y Lc. P45 coordina con C
se cita solo en los siguientes pericopas: Mt 20220-34; 2234-40; C corrector, siempre coordina con *; un número que
Mc 6130-44 ; 8: 1-10; 8234-921; Lc 6:31; 7: 1-10; 9; ".. 3-27; 10: sigue a C (principalmente con 01, 03 y 04) identifica
25-28; 1129-13. etapas exitosas de corrección
T el texto de un manuscrito, siempre coordina con A,
Además, debe tenerse en cuenta que los suplementos y los ZoK
manuscritos originales se anotan de manera complementaria A Una lectura alternativa marcada en un manuscrito
en los pasajes donde proporcionan texto continuo. En pasajes de alguna manera, como γρ(άφεται) o έν ἂλλοις;
que solo existen en un suplemento, el manuscrito original no se coordinar siempre con T
citará en la lista de lagunas bajo "-" Z Adición (del alemán "Zusatz"): una nota interlineal
o marginal en un manuscrito que no es claramente una
Cuando la única diferencia con el texto de la línea primaria es corrección (C) o una lectura alternativa (A); coordinar
una lectura f u o, los testigos clasificados como "-" no figuran siempre con T
en la lista, y el apoyo para la negación inferior puede K una lectura de comentario que difiere del lema del
reconstruirse por referencia a comentario; coordinar siempre con T
V aparentemente (del latín “ut videtur”)
F error (del alemán "Fehler")
2. Identificación de las lecturas mayoritarias

Un criterio importante para evaluar el carácter textual En los pasajes de prueba en Mateo no hay ninguna
de un manuscrito es su participación en las lecturas instancia con más de tres de nuestras representativas
mayoritarias. En los pasajes de prueba “Text und que difieran de la mayoría. En Marco, sin embargo, hay
Textwert", el número de testigos puede determinar cuatro de estos casos: pasaje de prueba 12 / lectura 3
fácilmente las lecturas mayoritarias, porque (lectura 1/2: 1281 testigos, lectura 3: 321 testigos), 13
prácticamente todos los manuscritos existentes con / 3—3B (1: 1364, 3 3B: 177), 21 / 3 (1/2: 1172. 3. 438),
texto continuo del Nuevo Testamento fueron 169 / 2-3 (1: 821,2: 477, 3: 82); en Lucas hay tres pasajes
cotejados. de prueba donde más de tres de los representativos
El mero conteo no es una opción para la presente difieren de la lectura mayoritaria: 18/2 (1: 1265, 2:
edición, ya que se basa en el número relativamente 446), 19/2 (1: 1253, 2: 451), 45 / 3- 5 (1: 1558, 31: 41,5:
bajo de 154 manuscritos. Sin embargo, la selección 38).
incluye seis manuscritos determinados en base a
recopilaciones en "Text und Textwert" para Esto significa que en los pasajes de prueba la lectura
representar el texto mayoritario: 3, 18, 35, 150, 1110, mayoritaria se identifica de manera confiable mediante
1290, las comparaciones con todos los demás un acuerdo de ocho de los once representantes que
manuscritos de la selección mostraron que dos seleccionamos. Por otro lado, hay un pasaje de prueba
manuscritos del monasterio de Saba ( 1339 y 1341) y en el que una lectura minoritaria respaldada por más
tres majuscules koine son igualmente apropiadas para de tres representantes es certificada por hasta seis de
el mismo propósito. Por lo tanto, podemos identificar ellos (pasaje de prueba 12, lectura 3 en Marcos). Esto
la lectura mayoritaria en gran parte de los pasajes nos impide inferir que una mayoría simple de nuestros
variantes con la ayuda de estos once manuscritos.. representantes indica de manera confiable la lectura
mayoritaria. Esto se confirma con el pasaje de prueba
Si los once representantes del texto mayoritario están 169 en Marcos, donde cuatro de los once tienen lectura
de acuerdo (028, 031, 045, 3, 18, 35, 150, 1110, 1296, 2, otros dos leen 3. Como resultado, la lectura
1339, 134]), es muy probable que su lectura sea mayoritaria atestigua solo una minoría de los once
apoyada por la mayoría de todos los manuscritos. representantes. Dichos pasajes sugieren que la
Cuanto más fuerte sea la fracción de diferentes tradición mayoritaria se divide cuando al menos cinco
representantes, menor será la probabilidad de que la representantes difieren de ellos. Para la presente
mayoría de nuestros once representantes esté de edición, tenemos en cuenta esta posibilidad cuando
acuerdo con la mayoría de todos los manuscritos. solo cuatro de los representantes difieren de los demás.
El símbolo "Byz" se usa solo en lecturas compatibles con
Si hasta tres representativos se separan del resto, es al menos ocho de nuestros representantes.
muy probable que los otros ocho tengan la lectura de la
mayoría de todos los manuscritos. Revisamos el
material de "Text und Textwert" para mostrar esto.

También podría gustarte