Está en la página 1de 15

Entendiendo el aparato crtico de Nestle Aland XXVII (NA27 apparatus)

GRIEGO III
Lic. Jess Hanco Torres
Universidad Peruana Unin 2011

Presentacin de los testigos


Los testigos de una lectura se dan siempre en esta secuencia: 1. Manuscritos griegos: Papiros Unciales (maysculos), en orden numrico (inician con 0) Cursivos (minsculos), en orden numrico (inician sin 0) Leccionarios

2. Las versiones Versiones latinas Versiones siracas, Versiones coptas, Versiones armenias, Versiones georgianas, Versiones gticas, Versiones etopes Versiones eslavas eclesisticas. 3. Citas de los padres de iglesia (separados por comas).

Los Testigos Textuales


Papiros: P52 Papiro Rylands (120 d.C.) P45,46,47 Papiro Chester Beatty (200 d.C.) P66,72,75 Papiro Bodmer (s III d.C.) Cdices Unciales (Maysculos): a A B C D E G H I K L, y tambin enumerados 0127 065 0231, etc. Cdice cursivos (Minsculos):en su mayora bizantinos 123 234 23 456 324 2145, etc.

Los Testigos Textuales


Las familia de Manuscritos: f 1 Familia 1: manuscritos 1,118, 131 y otros. f 13 Familia 13: manuscritos 13, 69, 124, 230 y otros. Los Leccionarios Griegos: l 59 l 68 l147, en apoyo de la variante se puede presumir la concordancia con Lect

Las Versiones Antiguas: La Vetus Latina (it), la cual tiene una gran cantidad de manuscritos: a, ar, aur, f, ff, g, n, o, etc. La Vulgata, (vg) Versiones siriacas: (syr) Versiones Coptas: (cop) Lista de Padres Griegos: Arius, Justin, etc

Signos del Aparato crtico


La palabra siguiente en el texto es omitida por el testigo textual citado.

Las palabras, clusulas u oraciones siguientes en el texto son omitidas por los testigos textuales citados. El signo marca el fin del texto omitido.

La palabra siguiente en el texto es reemplazada por uno o ms palabras por los testigos citados.

Las palabras siguientes en el texto son reemplazados por otras palabras en los testigos citados. El signo marca el fin del texto reemplazado. La transposicin de palabras son indicados por nmeros itlicos. Este signo marca la localizacin donde una o ms palabras y a veces todo el versculo, es insertado por el testigo citado.

Las palabras siguientes en el texto son transpuestas por el testigo citado. El signo en el texto marca el fin de la porcin del texto transpuesto. La secuencia de las palabras transpuestas es indicado cuando es necesario por nmeros itlicos.

: Los dos puntos indican una variante de la

puntuacin.

s.

La palabra o versculo del texto es transpuesto como es indicado en el aparato.


. s Los puntos centrados [

] y los numerales superndices [ 1 1 1 ] sirven para distinguir entre las mltiples ocurrencias del mismo tipo de variante dentro de una sola unidad del aparato

Organizacin del Aparato crtico


Un gran punto seguido por el nmero del
versculo en negrita, abre una nueva seccin del aparato. | Separa las instancias de variacin de una a otra dentro de un solo versculo Separa las varias alternativas de lectura de una a otra dentro de una sola instancia de variacin

txt Este signo (= textus) introduce la lista de testigos


que apoyan el texto de esta edicin. Ocurre al final del grupo de lecturas, o unidad de variacin.
2 3 1 4 5 Las variaciones del orden de las palabras son representadas por nmeros itlicos que corresponden al orden de las palabras en el texto (1 = La primera palabra en el texto, etc.)

( ) Los testigos que muestran slo pequeas diferencias. [ ] Las barras [ ] encierran conjeturas en relacin al texto y su puntuacin.

Signos superndices
* Identifica la lectura original cuando una
correccin ha sido hecha.
c Identifica una correccin hecha por una

mano posterior, aunque a veces tambin por la primera mano.


1.2.3

identifica una correccin hecha por el primero, segundo o tercer corrector.

v.l.

(= varia lectio) indica una lectura registrada en un manuscrito como una lectura alternativa (v.l. se coordina con el signo superndice txt). (= textus) Indica la lectura en el texto de un manuscrito que tambin registra una lectura alternativa

txt

mg

(= in margine) indica una lectura en el margen de un manuscrito sin ser identificado como una correccin o una lectura alternativa.

vid (= ut videtur) indica que la lectura acreditado

por un testigo no puede ser determinada con absoluta certeza. Este es un caso frecuentemente de los papiros y palimpsestos.

s (= supplementum) indica una lectura derivada

de una adicin posterior a un manuscrito, por lo general sustituye a un folio o seccin perdida de un manuscrito.