Está en la página 1de 253

Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio

Búsqueda de operaciones HDR-CX250/ CX260V/ CX580V/ PJ260/ PJ260V/ PJ580/


Antes de usar PJ580V/ PJ600/ PJ600V/ XR260V
Procedimientos iniciales Guía del usuario
Grabación Consulte este manual si experimenta algún problema o tiene preguntas sobre la videocámara.

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

1
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Búsqueda de operaciones

Búsqueda de operaciones
Búsqueda de operaciones
Antes de usar

Procedimientos iniciales Búsqueda de operaciones


Búsqueda por operación
Grabación
Volver arriba
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

2
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Antes de usar

Búsqueda de operaciones
Antes de usar
Antes de usar

Procedimientos iniciales Cómo utilizar esta Guía de usuario


Cómo utilizar esta Guía de usuario
Grabación
Modelos e ilustraciones utilizadas en esta Guía de usuario
Reproducción
Piezas y controles/indicadores de pantalla
Almacenamiento de imágenes Piezas y controles
en un dispositivo externo Indicadores de la pantalla
Personalización de la Volver arriba
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

3
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales

Búsqueda de operaciones
Procedimientos iniciales
Antes de usar

Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados


Elementos suministrados
Grabación
Carga de la batería
Reproducción
Carga de la batería con el adaptador de ca
Almacenamiento de imágenes Carga de la batería utilizando su computadora
en un dispositivo externo Carga de la batería en el extranjero
Personalización de la Encendido y ajuste de la fecha y la hora
videocámara
Encendido y ajuste de la fecha y la hora
Solución de problemas
Preparación del soporte de grabación
Mantenimiento y precauciones Selección de un soporte de grabación (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Índice
Inserción de una tarjeta de memoria
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

4
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación

Búsqueda de operaciones
Grabación
Antes de usar

Procedimientos iniciales Grabación


Grabación de películas
Grabación
Captura de fotos
Reproducción
Funciones útiles para grabar imágenes
Almacenamiento de imágenes Utilización del zoom
en un dispositivo externo Auto inteligente
Personalización de la Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara)
videocámara Grabación de películas en un lugar con poca iluminación (Luz de video) (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V)
Solución de problemas
Uso de la función GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Mantenimiento y precauciones
Volver arriba
Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

5
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción

Búsqueda de operaciones
Reproducción
Antes de usar

Procedimientos iniciales Reproducción


Reproducción de películas y fotos de la pantalla Visualización de eventos
Grabación
Reproducción de películas y fotos de un mapa
Reproducción Botones de funcionamiento durante la reproducción
Almacenamiento de imágenes División de una película
en un dispositivo externo Captura de una foto desde una película

Personalización de la Reproducción de selección


videocámara Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección)
Solución de problemas Para guardar una Reproducción de selección con calidad de imagen de alta definición
(HD) (Guardar escenario)
Mantenimiento y precauciones Conversión de escenas de Reproducción de selección o Escenarios de selección con
calidad de imagen de definición estándar (STD) (Película Selección)
Índice
Uso del proyector incorporado
Uso del proyector incorporado (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Reproducción de imágenes en un televisor
Conexión de la videocámara a un televisor de alta definición
Conexión de la videocámara a un televisor que no sea de alta definición
Conexión de la videocámara a un televisor a través de una videograbadora
Utilización de “BRAVIA” Sync
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

6
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo

Búsqueda de operaciones
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo
Antes de usar

Procedimientos iniciales Utilización del software “PlayMemories Home”


Inicio del software “PlayMemories Home”
Grabación
Selección de un método para guardar imágenes
Reproducción
Guía para la creación de discos
Almacenamiento de imágenes Tipos de dispositivos de soporte en los cuales se pueden guardar imágenes
en un dispositivo externo Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado
Personalización de la Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo
videocámara
Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo de soporte externo
Solución de problemas Almacenamiento de las imágenes deseadas de la videocámara en el dispositivo de
soporte externo
Mantenimiento y precauciones
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara
Índice Dispositivos que no se pueden utilizar como dispositivo de soporte externo
Creación de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express
Creación de un disco con DVDirect Express
Uso de [OPC. GRAB. DISCO]
Reproducción de un disco en la grabadora de DVDirect Express
Creación de un disco con la grabadora de DVD que no sea DVDirect Express
Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una
grabadora de DVD
Creación de un disco con una grabadora
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una
grabadora, etc.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

7
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara

Búsqueda de operaciones
Personalización de la videocámara
Antes de usar

Procedimientos iniciales Uso de los elementos del menú


Configuración de los elementos del menú
Grabación
Modo toma
Reproducción
Película
Almacenamiento de imágenes Foto
en un dispositivo externo GRABACIÓN lenta uniforme (Grabación lenta uniforme)
Personalización de la Toma estilo golf
videocámara
Cámara/Micrófono
Solución de problemas Balance blancos
Mantenimiento y precauciones Medidor/Enfoq punt (Medidor de punto/enfoque)
Medidor puntual (Medidor de punto flexible)
Índice Enfoque puntual
Exposición
Enfoque
Low Lux
Selección escena
Efecto cine (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Desvanecedor
Temporizad. auto.
Tele macro
SteadyShot (película)
SteadyShot (foto)
Zoom digital
Objetivo convers. (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Contraluz automática
Detección de rostro
Captador de sonrisas
Sensib. detecc sonris
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Nivel de flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Reducción ojos rojos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Voz más cerca
Micróf. zoom integr.
Red. ruid. viento auto
Modo audio (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Nivel referencia mic (Nivel de referencia de micrófono)
Mi Botón
Guía fotográfica
Ajuste pantalla
Cebra (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
8
Atenuación (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Luz brillante (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)
Visual. nivel aud. (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Calidad img/Tamaño
Modo grabación
Imág. p. segundo
Ajuste HD/STD
Modo panorámico
x.v.Color
Tamaño imagen
Función reproducc.
Visualización eventos
Visualización mapas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Película Selección
Escenario
Editar/Copiar
Borrar
Proteger
Copiar (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Copia directa
Configuración
Selección soporte (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Info soporte
Formatear
Rep.arch.b.dat.im.
Número archivo
Código datos
Ajuste de volumen
Descargar música
Vaciar música
Tipo de TV
Resolución HDMI
CTRL. PARA HDMI (Control para HDMI)
Conexión USB
Ajuste conexión USB
Ajuste USB LUN
Grabar en disco
Pitido
Luminosidad LCD
Su ubicación (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Ajuste GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Indicador grabación (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Control remoto (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Encendido con LCD
Language Setting
Calibración
Sensor caída (HDR-PJ600/PJ600V/XR260V)
9
Información batería
Modo eco
Modo demostración
Config.fecha y hora
Configuración área
Aj. reloj automático (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Aj. área automático (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

10
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas

Búsqueda de operaciones
Solución de problemas
Antes de usar

Procedimientos iniciales Si tiene problemas


Si tiene problemas
Grabación
Solución de problemas
Reproducción
Operaciones generales/Control remoto inalámbrico (HDR-
Almacenamiento de imágenes PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
en un dispositivo externo Baterías/fuentes de alimentación
Personalización de la Pantalla de cristal líquido
videocámara Tarjeta de memoria
Grabación
Solución de problemas
Reproducción
Mantenimiento y precauciones Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria
Índice Edición de películas y fotos en la videocámara
Reproducción en el televisor
Copia/conexión a otros dispositivos
Conexión a una computadora
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico
Indicadores de advertencia
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

11
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones

Búsqueda de operaciones
Mantenimiento y precauciones
Antes de usar

Procedimientos iniciales Mantenimiento y precauciones


Acerca del formato AVCHD
Grabación
Acerca de GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Reproducción Acerca de la tarjeta de memoria
Almacenamiento de imágenes Acerca de la batería “InfoLITHIUM”
en un dispositivo externo Acerca de x.v.Color
Acerca del adaptador de alimentación de ca
Personalización de la
videocámara Manejo de la videocámara
Solución de problemas Uso y cuidados
Sobre la condensación de humedad
Mantenimiento y precauciones
Ajuste del panel táctil
Índice Carga de la batería recargable preinstalada
Notas sobre la eliminación o transferencia de la videocámara
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar
Tiempo de carga
Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería
Tiempo de grabación esperado para películas
Utilización de la videocámara en el extranjero
Utilización de la videocámara en el extranjero
Marcas comerciales
Marcas comerciales
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

12
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Índice

Búsqueda de operaciones
Índice
Antes de usar

Procedimientos iniciales Búsqueda de operaciones


Grabación Búsqueda de operaciones
Reproducción Búsqueda por operación

Almacenamiento de imágenes Volver arriba


en un dispositivo externo

Personalización de la Antes de usar


videocámara Cómo utilizar esta Guía de usuario
Solución de problemas Cómo utilizar esta Guía de usuario
Modelos e ilustraciones utilizadas en esta Guía de usuario
Mantenimiento y precauciones
Piezas y controles/indicadores de pantalla
Índice
Piezas y controles
Indicadores de la pantalla
Volver arriba

Procedimientos iniciales
Comprobación de los elementos suministrados
Elementos suministrados
Carga de la batería
Carga de la batería con el adaptador de ca
Carga de la batería utilizando su computadora
Carga de la batería en el extranjero
Encendido y ajuste de la fecha y la hora
Encendido y ajuste de la fecha y la hora
Preparación del soporte de grabación
Selección de un soporte de grabación (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Inserción de una tarjeta de memoria
Volver arriba

Grabación
Grabación
Grabación de películas
Captura de fotos
Funciones útiles para grabar imágenes
Utilización del zoom
Auto inteligente

13
Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara)
Grabación de películas en un lugar con poca iluminación (Luz de video) (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V)
Uso de la función GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Volver arriba

Reproducción
Reproducción
Reproducción de películas y fotos de la pantalla Visualización de eventos
Reproducción de películas y fotos de un mapa
Botones de funcionamiento durante la reproducción
División de una película
Captura de una foto desde una película
Reproducción de selección
Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección)
Para guardar una Reproducción de selección con calidad de imagen de alta definición
(HD) (Guardar escenario)
Conversión de escenas de Reproducción de selección o Escenarios de selección con
calidad de imagen de definición estándar (STD) (Película Selección)
Uso del proyector incorporado
Uso del proyector incorporado (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Reproducción de imágenes en un televisor
Conexión de la videocámara a un televisor de alta definición
Conexión de la videocámara a un televisor que no sea de alta definición
Conexión de la videocámara a un televisor a través de una videograbadora
Utilización de “BRAVIA” Sync
Volver arriba

Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo


Utilización del software “PlayMemories Home”
Inicio del software “PlayMemories Home”
Selección de un método para guardar imágenes
Guía para la creación de discos
Tipos de dispositivos de soporte en los cuales se pueden guardar imágenes
Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo
Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo de soporte externo
Almacenamiento de las imágenes deseadas de la videocámara en el dispositivo de
soporte externo
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara
Dispositivos que no se pueden utilizar como dispositivo de soporte externo
Creación de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express
Creación de un disco con DVDirect Express
Uso de [OPC. GRAB. DISCO]
Reproducción de un disco en la grabadora de DVDirect Express
Creación de un disco con la grabadora de DVD que no sea DVDirect Express

14
Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una
grabadora de DVD
Creación de un disco con una grabadora
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una
grabadora, etc.
Volver arriba

Personalización de la videocámara
Uso de los elementos del menú
Configuración de los elementos del menú
Modo toma
Película
Foto
GRABACIÓN lenta uniforme (Grabación lenta uniforme)
Toma estilo golf
Cámara/Micrófono
Balance blancos
Medidor/Enfoq punt (Medidor de punto/enfoque)
Medidor puntual (Medidor de punto flexible)
Enfoque puntual
Exposición
Enfoque
Low Lux
Selección escena
Efecto cine (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Desvanecedor
Temporizad. auto.
Tele macro
SteadyShot (película)
SteadyShot (foto)
Zoom digital
Objetivo convers. (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Contraluz automática
Detección de rostro
Captador de sonrisas
Sensib. detecc sonris
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Nivel de flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Reducción ojos rojos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Voz más cerca
Micróf. zoom integr.
Red. ruid. viento auto
Modo audio (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Nivel referencia mic (Nivel de referencia de micrófono)
Mi Botón
Guía fotográfica
Ajuste pantalla
Cebra (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
15
Atenuación (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Luz brillante (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)
Visual. nivel aud. (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Calidad img/Tamaño
Modo grabación
Imág. p. segundo
Ajuste HD/STD
Modo panorámico
x.v.Color
Tamaño imagen
Función reproducc.
Visualización eventos
Visualización mapas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Película Selección
Escenario
Editar/Copiar
Borrar
Proteger
Copiar (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Copia directa
Configuración
Selección soporte (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Info soporte
Formatear
Rep.arch.b.dat.im.
Número archivo
Código datos
Ajuste de volumen
Descargar música
Vaciar música
Tipo de TV
Resolución HDMI
CTRL. PARA HDMI (Control para HDMI)
Conexión USB
Ajuste conexión USB
Ajuste USB LUN
Grabar en disco
Pitido
Luminosidad LCD
Su ubicación (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Ajuste GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Indicador grabación (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Control remoto (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Encendido con LCD
Language Setting
Calibración
Sensor caída (HDR-PJ600/PJ600V/XR260V)
16
Información batería
Modo eco
Modo demostración
Config.fecha y hora
Configuración área
Aj. reloj automático (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Aj. área automático (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Volver arriba

Solución de problemas
Si tiene problemas
Si tiene problemas
Solución de problemas
Operaciones generales/Control remoto inalámbrico (HDR-
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Baterías/fuentes de alimentación
Pantalla de cristal líquido
Tarjeta de memoria
Grabación
Reproducción
Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria
Edición de películas y fotos en la videocámara
Reproducción en el televisor
Copia/conexión a otros dispositivos
Conexión a una computadora
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico
Indicadores de advertencia
Volver arriba

Mantenimiento y precauciones
Mantenimiento y precauciones
Acerca del formato AVCHD
Acerca de GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Acerca de la tarjeta de memoria
Acerca de la batería “InfoLITHIUM”
Acerca de x.v.Color
Acerca del adaptador de alimentación de ca
Manejo de la videocámara
Uso y cuidados
Sobre la condensación de humedad
Ajuste del panel táctil
Carga de la batería recargable preinstalada
Notas sobre la eliminación o transferencia de la videocámara
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar
Tiempo de carga
Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería
17
Tiempo de grabación esperado para películas
Utilización de la videocámara en el extranjero
Utilización de la videocámara en el extranjero
Marcas comerciales
Marcas comerciales
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

18
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Búsqueda de operaciones > Búsqueda de operaciones > Búsqueda por operación

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Búsqueda por operación


Procedimientos iniciales
Ajuste de la fecha y la hora
Grabación Config.fecha y hora
Reproducción Configuración área
Aj. reloj automático (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Identificación de nombres de partes
Piezas y controles
Personalización de la
videocámara Visualización del código de datos
Solución de problemas Código datos

Mantenimiento y precauciones Compruebe sus movimientos de golf


Toma estilo golf
Índice GRABACIÓN lenta uniforme (Grabación lenta uniforme)

Selección automática del ajuste adecuado para la situación de


grabación
Auto inteligente

Grabación nítida de personas


Detección de rostro
Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara)
Captador de sonrisas
Selección escena (Retrato)
Selección escena (Escenario)
Selección escena (Retrato nocturno)
Voz más cerca

Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada


Modo grabación
Imág. p. segundo
Ajuste HD/STD
Modo panorámico
Tamaño imagen

Grabación de imágenes no borrosas


SteadyShot (película)
SteadyShot (foto)

Ajuste del enfoque


Enfoque puntual
Seguimiento del enfoque: Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara)
Enfoque

Uso de la función GPS


Ajuste GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Su ubicación (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)

Grabación de películas en un lugar con escasa luminosidad

19
Low Lux
Selección escena (Retrato nocturno)
Selección escena (Escena nocturna)
Grabación de películas en un lugar con poca iluminación (Luz de video) (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V)
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Grabación nítida del sonido


Voz más cerca
Red. ruid. viento auto
Modo audio (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Micróf. zoom integr.
Nivel referencia mic (Nivel de referencia de micrófono)

Captura de fotos mientras graba una película


Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Captura dual): Grabación de
películas
Captador de sonrisas

Grabación perfecta de fuegos artificiales o puesta de sol


Selección escena (Fuegos artificiales)
Selección escena (Aman. y puesta sol)

Selección de un soporte de grabación


Selección soporte (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)

Ahorro de batería
Modo eco

Reproducción de películas y fotos de un evento


Visualización eventos

Reproducción de películas y fotos de un mapa


Visualización mapas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)

Disfrute de un resumen de sus películas


Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección)

Uso del proyector incorporado


Uso del proyector incorporado (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Reproducción de imágenes en un televisor


Conexión de la videocámara a un televisor de alta definición
Conexión de la videocámara a un televisor que no sea de alta definición

Edición de películas y fotos


Captura de una foto desde una película
División de una película
Borrar

Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo


Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo de soporte externo

Creación de un disco
Creación de un disco con DVDirect Express
Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de
DVD
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una grabadora,
etc.

Volver arriba
20
Copyright 2012 Sony Corporation

21
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Antes de usar > Cómo utilizar esta Guía de usuario > Cómo utilizar esta Guía de
usuario
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Cómo utilizar esta Guía de usuario
Procedimientos iniciales

Grabación Selección del tema que desea ver


Búsqueda de un tema por palabra clave
Reproducción
Cómo volver a una página anterior
Almacenamiento de imágenes Cómo imprimir una página
en un dispositivo externo Marcas y anotaciones utilizadas en esta Guía de usuario
Personalización de la
videocámara Esta Guía de usuario explica cómo usar cada función de la videocámara, cómo cambiar las
configuraciones y cómo solucionar un problema.
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones Selección del tema que desea ver


Índice Las siguientes ilustraciones utilizan Internet Explorer 7 como ejemplo.
1. Haga clic en el título en la barra lateral a la izquierda de la ventana del explorador.
Aparece una lista de títulos de temas en el panel derecho.
2. Haga clic en el título del tema en la lista.

La descripciones aparecen en el panel derecho.

22
Cambio del tamaño de fuente
Puede cambiar el tamaño de fuente cambiando la configuración en su explorador web. Para obtener
información sobre cómo cambiar la configuración del tamaño de fuente, consulte la opción Ayuda en el
explorador web.

Búsqueda de un tema por palabra clave


Ingrese la palabra clave en la ventana de búsqueda y seleccione el botón [Buscar].

Cómo volver a una página anterior


Utilice el botón Atrás de su explorador web o navegue por el rastro de la ruta (A) para volver a una
página vista anteriormente.

23
Cómo imprimir una página
Haga clic en el botón [Imprimir] para imprimir una página que está viendo.

Marcas y anotaciones utilizadas en esta Guía de usuario


En esta Guía de usuario, la secuencia de operaciones se muestra con flechas ( ) (A).
Manipule la videocámara en el orden indicado.

24
Aparecen iconos en los mensajes de procedimiento de funcionamiento cuando la videocámara está
en su configuración predeterminada.
La configuración predeterminada se indica con .

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

25
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Antes de usar > Cómo utilizar esta Guía de usuario > Modelos e ilustraciones
utilizadas en esta Guía de usuario
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Modelos e ilustraciones utilizadas en esta Guía de usuario
Procedimientos iniciales

Grabación
Modelos descritos en esta Guía de usuario
Reproducción
Los modelos descritos en esta Guía de usuario son los siguientes.
Almacenamiento de imágenes HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260V/PJ270V/PJ580V/PJ600V/XR260V
en un dispositivo externo
Las diferencias de cada modelo son las siguientes.
Personalización de la
videocámara
Capacidad del soporte de
Solución de problemas Soportes de grabación Proyector
grabación interno
Mantenimiento y precauciones Tarjeta de memoria
HDR-CX250
solamente
Índice Memoria interna + tarjeta de
HDR-CX260V* 16 GB
memoria
Memoria interna + tarjeta de
HDR-CX580V* 32 GB
memoria
HDR- Memoria interna + tarjeta de
16 GB
PJ260/PJ260V* memoria
HDR- Memoria interna + tarjeta de
32 GB
PJ580/PJ580V* memoria
HDR- Disco duro interno + tarjeta
220 GB
PJ600/PJ600V* de memoria
Disco duro interno + tarjeta
HDR-XR260V* 160 GB
de memoria

El modelo con * está equipado con GPS.

Ilustraciones e indicaciones en pantalla en esta Guía de usuario


Las imágenes de ejemplo que se usan en esta Guía de usuario con fines ilustrativos fueron
capturadas usando una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las
imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara.
Además, las ilustraciones de la videocámara y las indicaciones en pantalla se muestran exageradas
o simplificadas para facilitar su comprensión.
Las ilustraciones utilizadas en este manual se basan en la cámara HDR-CX580V, a menos que se
especifique lo contrario.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

26
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Antes de usar > Piezas y controles/indicadores de pantalla > Piezas y controles

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Piezas y controles


Procedimientos iniciales
Para ajustar la correa de sujeción
Grabación Para instalar el parasol del objetivo (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Control remoto inalámbrico (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Reproducción

Almacenamiento de imágenes HDR-CX250/CX260V


en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

HDR-CX580V/PJ580/PJ580V

HDR-PJ260/PJ260V

27
HDR-PJ600/PJ600V

HDR-XR260V

Zapata de interfaz activa (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Objetivo (objetivo G)

Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)/luz de video (HDR-


CX580V/PJ580/PJ580V)

Micrófono incorporado

Sensor remoto/puerto de infrarrojos (HDR-


PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Indicador de grabación de la cámara (HDR-


CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
El indicador de grabación de la cámara se enciende de color rojo durante la grabación. El
28
indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabación o si la
energía de la batería es baja.

HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V

HDR-CX250/CX260V

HDR-CX250/CX260V/CX580V/XR260V

HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V

Pantalla de cristal líquido/panel táctil


Si gira el panel de cristal líquido en 180 grado, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido
mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de
reproducción.

Altavoces (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)

Objetivo del proyector (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

29
Palanca PROJECTOR FOCUS (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Antena GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)


La antena GPS se ubica en el panel de cristal líquido.

HDR-CX250/CX260V

HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V

A: La ilustración en la información es HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V.

HDR-PJ600/PJ600V/XR260V

Botón (Ver Imágenes)

Botón POWER

Botón LIGHT (Luz de video) (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)

Botón PROJECTOR (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Botón MODE

Indicador (Película)/ (Foto)

Botón RESET
30
Presione RESET con un objeto puntiagudo.
Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.

Toma (audífonos) (HDR-


CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)

Toma (micrófono) (PLUG IN POWER)

Toma HDMI OUT

Toma (USB)

Altavoz (HDR-CX250/CX260V)

HDR-CX250/CX260V

HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V

HDR-PJ600/PJ600V/XR260V

Palanca del zoom motorizado

Botón PHOTO

Indicador CHG (carga)

Batería

Botón START/STOP
31
Toma DC IN

Conector remoto de A/V

Correa de sujeción

Cable USB incorporado

Indicador de acceso de la tarjeta de memoria

Receptáculo del trípode


Coloque un trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm)

Ranura para tarjeta de memoria

Palanca BATT (liberación de la batería)

Para ajustar la correa de sujeción

Para instalar el parasol del objetivo (HDR-


CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Alinee correctamente el parasol del objetivo con la videocámara y gire el anillo de seguridad del parasol
del objetivo en la dirección que indica la flecha.
Al instalar el parasol del objetivo, alinee correctamente la sección que se abre del parasol del
objetivo con la sección que emite el flash de la videocámara.

A: Anillo de seguridad

Para quitar el parasol del objetivo, gire el anillo de seguridad del parasol del objetivo en la dirección
opuesta a la que indica la flecha.
Quite el parasol del objetivo cuando utilice la videocámara con el control remoto suministrado.

Control remoto inalámbrico (HDR-


32
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
El control remoto inalámbrico es útil cuando utiliza el proyector.

Botón DATA CODE


Si presiona este botón durante la reproducción, se muestra la fecha y la hora, datos de ajuste de
la cámara o coordenadas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V) de las
imágenes grabadas.

Botón PHOTO
Al presionar este botón, la imagen en pantalla se graba como imagen fija.

Botones SCAN/SLOW

Botones / (anterior/siguiente)

Botón PLAY

Botón STOP

Botón DISPLAY

Transmisor

Botón START/STOP

Botones de zoom motorizado

Botón PAUSE

Botón VISUAL INDEX


Muestra la pantalla Índice durante la reproducción.

Botones / / / /ENTER
Al presionar cualquiera de estos botones, aparece un marco celeste en la pantalla de cristal líquido.
Seleccione el botón deseado o un elemento con / / / y presione ENTER para ingresar.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

33
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Antes de usar > Piezas y controles/indicadores de pantalla > Indicadores de la
pantalla
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Indicadores de la pantalla
Procedimientos iniciales

Grabación Izquierda

Reproducción Central

Almacenamiento de imágenes Derecha


en un dispositivo externo Parte inferior
Personalización de la
videocámara Los siguientes indicadores aparecen cuando cambia los ajustes.
Además, revise los indicadores que aparecen durante la grabación o la reproducción.
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

Izquierda

Indicador Significado
Botón MENU

Grabación con disparador automático

Estado de triangulación de GPS

Luz de video
Modo panorámico

Desvanecedor

[Detección de rostro] ajustado en [Desactivar]


[Captador de sonrisas] ajustado en [Desactivar]

Enfoque manual

Selección escena

Balance blancos

SteadyShot desactivado

Tele macro

34
x.v.Color

Objetivo convers.

Destino

Auto inteligente (detección de cara/detección de escena/detección de


vibración de la cámara/detección de sonido)

Sensor de caída desactivado

Sensor de caída activado

Central

Indicador Significado
Ajus. pase diapo.

Advertencia

Modo de reproducción

Derecha

Indicador Significado
Calidad de grabación de la imagen (HD/STD), velocidad de cuadros (60p/60i/24p) y
60i
modo de grabación (PS/FX/FH/HQ/LP)
60min Batería restante
Soporte de grabación/reproducción/edición

0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo)


00min Tiempo de grabación restante previsto
8,9
M
Tamaño de la imagen
20,4 M
9999

9999
Número aproximado de imágenes que puede grabar y tamaño de la imagen

9999

Carpeta de reproducción

100/112 Película o imagen en reproducción/número total de películas o imágenes grabadas

Conexión con el dispositivo de soporte externo

Parte inferior

35
Indicador Significado
Nivel referencia mic bajo

[Red. ruid. viento auto] ajustado en [Desactivar]

[Voz más cerca] ajustado en [Desactivar]

Micróf. zoom integr.

Modo audio

Low Lux

Medidor/Enfoq punt/Medidor puntual/Exposición


Auto inteligente

101-0005 Nombre del archivo de datos

Proteger

Flash/Reducción ojos rojos

Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real.
Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores no aparezcan.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

36
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Comprobación de los elementos


suministrados > Elementos suministrados
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Elementos suministrados
Procedimientos iniciales

Grabación Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

Videocámara (1)

Adaptador de alimentación de ca (1)

Cable de alimentación (1)

Cable HDMI (1)

Cable de conexión de A/V (1)

Cable de soporte de conexión USB (1)


El cable de soporte de conexión USB está diseñado para uso exclusivo con esta videocámara. Use
este cable si el cable USB incorporado de la videocámara es demasiado corto para la conexión.

Parasol del objetivo (1) (solo para HDR-


CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Control remoto inalámbrico (1) (solo para HDR-


PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Batería recargable NP-FV50 (1)

“Guía de operaciones” (1)


37
Notas
El software “PlayMemories Home” (Versión Lite) y Guía de ayuda de “PlayMemories Home” están
preinstalados en la videocámara.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

38
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Carga de la batería > Carga de la batería con el
adaptador de ca
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Carga de la batería con el adaptador de ca
Procedimientos iniciales

Grabación Tiempo de carga


Para extraer la batería
Reproducción
Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación
Almacenamiento de imágenes Notas sobre la batería
en un dispositivo externo Notas acerca del adaptador de alimentación de ca
Personalización de la
videocámara 1. Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería ( ).
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

2. Conecte el adaptador de alimentación de ca ( ) y el cable de alimentación ( ) a la videocámara


y al tomacorriente de pared ( ).

A: HDR-PJ600/PJ600V/XR260V
B: Alinee la marca de la clavija DC ( ) con la marca de la toma DC IN ( ).
Se enciende el indicador CHG (carga) ( ).
El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Desconecte el
adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN de la videocámara.

Notas
39
No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.

Tiempo de carga
Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Batería Adaptador de alimentación de ca


NP-FV50 (suministrada) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390

El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar la videocámara a una
temperatura de 25 °C Se recomienda que cargue la batería a una temperatura de un rango de 10 °C
a 30 °C

Para extraer la batería


Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) ( ) y retire la
batería ( ).

Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación


Realice las mismas conexiones que las que se usan para cargar la batería.
Aunque la batería esté instalada, no se descargará.

Notas sobre la batería


Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca apague la
videocámara y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) y el indicador de acceso
estén apagados.
El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes.
La batería no está conectada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
Extraiga la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálido.
La temperatura de la batería es alta.
Extraiga la batería de la videocámara y póngala en un lugar frío.
Al conectar una luz de video (se vende por separado), se recomienda el uso de una batería NP-
FV70 o NP-FV100 (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
No recomendamos el uso de una batería NP-FV30 en esta videocámara, ya que solo permite
tiempos de grabación y reproducción cortos.
En el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara
durante unos 2 minuto a fin de ahorrar energía de la batería ([Modo eco]).

Notas acerca del adaptador de alimentación de ca


Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se
produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte inmediatamente
el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared.
40
No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una
pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal
de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento
Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, sujetando la videocámara y la
clavija de cc

Temas relacionados
Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería
Indicador de batería restante: Indicadores de la pantalla
Utilización de la videocámara en el extranjero
[Modo eco]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

41
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Carga de la batería > Carga de la batería utilizando su
computadora
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Carga de la batería utilizando su computadora
Procedimientos iniciales

Grabación Para cargar la batería desde un tomacorriente de pared con el cable USB incorporado
Tiempo de carga
Reproducción
Para extraer la batería
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
1. Apague la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado ( ).
Personalización de la : Al tomacorriente de pared
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

Se enciende el indicador CHG (carga).


El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Desconecte el
cable USB incorporado de la computadora.

Para cargar la batería desde un tomacorriente de pared con el cable


USB incorporado
Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a un tomacorriente de pared utilizando un
cargador AC-UD10 USB/adaptador de alimentación de ca (se vende por separado). No puede usar un
dispositivo de suministro alimentación portátil Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 de Sony (se vende
por separado) para cargar la videocámara.

Tiempo de carga
Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Batería Cable USB incorporado*


NP-FV50 (suministrada) 280
NP-FV70 545
NP-FV100 1 000

El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar la videocámara a una
temperatura de 25 °C Se recomienda que cargue la batería a una temperatura de un rango de 10 °C
a 30 °C
* El tiempo de carga se mide sin utilizar el cable de soporte de conexión USB.

42
Para extraer la batería
Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) ( ) y retire la
batería ( ).

Temas relacionados
Carga de la batería con el adaptador de ca

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

43
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Carga de la batería > Carga de la batería en el extranjero

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Carga de la batería en el extranjero


Procedimientos iniciales
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado
Grabación con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz

Reproducción
Notas
Almacenamiento de imágenes No utilice un transformador de voltaje electrónico.
en un dispositivo externo

Personalización de la Temas relacionados


videocámara
Carga de la batería con el adaptador de ca
Solución de problemas
Volver arriba
Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

44
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Encendido y ajuste de la fecha y la hora > Encendido y
ajuste de la fecha y la hora
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Encendido y ajuste de la fecha y la hora
Procedimientos iniciales

Grabación Para cambiar el ajuste de idioma


Para apagar la videocámara
Reproducción
Para ajustar el ángulo de la pantalla de cristal líquido
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
1. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala.
Personalización de la También puede apagar la videocámara si presiona POWER.
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Seleccione el idioma deseado y seleccione [Sig.].

Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido.

3. Seleccione la zona geográfica deseada con / y luego seleccione [Sig.].

4. Ajuste [Horario verano] o [Hora verano], seleccione el formato de fecha, la fecha y la hora.
Si ajusta [Horario verano] o [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora.
Si selecciona la fecha y la hora, ajuste uno de los elementos y ajuste el valor con / .
Cuando selecciona , finaliza la operación de ajuste de la fecha y la hora.

Para cambiar el ajuste de idioma

45
Puede ajustar la videocámara para ver los mensajes de la pantalla en un idioma específico.
Seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Language Setting] el idioma
deseado.

Para apagar la videocámara


Cierre la pantalla de cristal líquido o presione el botón POWER.

Para ajustar el ángulo de la pantalla de cristal líquido


Primero abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara ( ) y, a continuación,
ajuste el ángulo ( ).

Notas
La fecha, la hora, las condiciones de grabación y las coordenadas (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V) se graban automáticamente en el soporte de
grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlas como
[Código datos] durante la reproducción. Para verlas, seleccione [Configuración] [
Ajustes reproducción] [Código datos] [Fecha/hora].
Tras ajustar el reloj, la hora se ajusta automáticamente con [Aj. reloj automático] y [Aj. área
automático] ajustados en [Activar]. En función del país o región que se seleccione en la
videocámara, es posible que el reloj no ajuste la hora correcta automáticamente. En ese caso,
ajuste [Aj. reloj automático] y [Aj. área automático] en [Desactivar] (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).

Temas relacionados
[Encendido con LCD]
Para volver a ajustar la fecha y la hora: [Config.fecha y hora]
Para calibrar el panel táctil: [Calibración]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

46
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Preparación del soporte de grabación > Selección de un
soporte de grabación (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Selección de un soporte de grabación (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Grabación
Los soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los
Reproducción
siguientes iconos.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Soporte de
Soporte de grabación
Personalización de la grabación
predeterminado
videocámara alternativo

HDR- Tarjeta de
Solución de problemas Memoria interna
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V memoria
Mantenimiento y precauciones
Disco duro Tarjeta de
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V
Índice interno memoria

Puede seleccionar un soporte de grabación en el menú.

1. Seleccione [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Selección soporte] el


soporte deseado.

Notas
No puede seleccionar un soporte de grabación diferente para películas y para fotos.

Temas relacionados
Indicadores de pantalla durante la grabación
Tiempo de grabación esperado para películas

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

47
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Procedimientos iniciales > Preparación del soporte de grabación > Inserción de una
tarjeta de memoria
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Inserción de una tarjeta de memoria
Procedimientos iniciales

Grabación Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara
Para expulsar la tarjeta de memoria
Reproducción

Almacenamiento de imágenes 1. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic.
en un dispositivo externo Aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] si inserta una
nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la pantalla desaparezca.
Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

A: Indicador de acceso
B: Inserte la tarjeta con el borde biselado en la dirección indicada en la imagen

Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara

Clase de Capacidad
Descrita en
velocidad de (operación
este manual
SD comprobada)
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2) “Memory Stick
— 32 GB
“Memory Stick PRO- PRO Duo”
HG Duo”
Tarjeta de memoria
SD
Tarjeta de memoria Clase 4 o
64 GB Tarjeta SD
SDHC superior
Tarjeta de memoria
SDXC

No se asegura la operación con todas las tarjetas de memoria.

Notas
Esta videocámara no es compatible con tarjetas MultiMediaCard.
Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden importar a las computadoras
ni reproducirse en ellas, ni en dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos
48
exFAT* conectando la videocámara a estos dispositivos mediante el cable USB. Confirme de
antemano que el equipo de conexión sea compatible con el sistema exFAT. Si conecta un equipo
que no es compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no realice el
formateo. Si lo hace, perderá todos los datos grabados.
* exFAT es un sistema de archivos que se usa para tarjetas de memoria SDXC.

Para expulsar la tarjeta de memoria


Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.

Notas
Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla
con la videocámara antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los
datos almacenados en ella y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en su
computadora u otro soporte.
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no
exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria.
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la
dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de
memoria o los datos de imagen.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga
impulsada y se caiga.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

49
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Grabación > Grabación de películas

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Grabación de películas


Procedimientos iniciales
Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido
Grabación Indicadores de pantalla durante la grabación
Para grabar en modo de espejo
Reproducción

Almacenamiento de imágenes En el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en los siguientes soportes. Las películas se
en un dispositivo externo graban con calidad de imagen de alta definición (HD).
HDR-CX250: tarjeta de memoria
Personalización de la
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V: soportes de grabación
videocámara
internos
Solución de problemas 1. Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el indicador (Película).
Mantenimiento y precauciones

Índice

2. Presione START/STOP para iniciar la grabación.

Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.


Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO (Captura dual).

Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido


Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara durante algunos
segundos después de encenderla o cambia entre los modos de grabación de películas y captura de
fotos. Toque cualquier parte excepto los botones en la pantalla de cristal líquido para mostrar
información sobre los iconos con funciones adecuadas para la grabación.

Indicadores de pantalla durante la grabación


Aquí se describen los iconos para los modos de grabación de películas y captura de fotos.

50
Botón de zoom (W: Panorámico/T: Telefoto), botón START/STOP (en el modo de
grabación de películas), botón PHOTO (en el modo de captura de fotos)

Botón MENU

Estado detectado mediante Auto inteligente

Estado de la grabación ([ESPERA]/[GRABACIÓN])

Bloqueo AE/AF (exposición automática/enfoque automático)

Estado de triangulación de GPS* 1

Seguimiento del enfoque

Zoom, batería restante

Contador (hora: minuto: segundo), Captura de una foto, Soporte de


grabación/reproducción/edición

Botón de cancelación de seguimiento del enfoque

Auto inteligente

Modo audio, Visualización de nivel de audio*2

Número aproximado de imágenes que se pueden grabar, relación aspecto (16:9


o 4:3), y tamaño de la imagen (L/M/S)

Tiempo de grabación restante promedio, Calidad de grabación de la imagen

(HD/STD), Velocidad de cuadros (60p/60i/24p* 3 ) y modo de grabación


(PS/FX/FH/HQ/LP)

Botón Ver imágenes

Mi botón (puede asignar sus funciones favoritas a los iconos que se muestran
en esta área)
*1 HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V
* 2 HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V
* 3 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V

Para grabar en modo de espejo

1. Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara ( ), y, a continuación, gírelo


51
180 grados hacia el lado del objetivo ( ).
En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero
las grabadas serán normales.

Notas
Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.
Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea
automáticamente.
Los siguientes estados se indicarán si todavía se están escribiendo datos en el soporte de
grabación después de que ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta la
videocámara a golpes ni a vibraciones, ni tampoco extraiga la batería o el adaptador de
alimentación de ca
El indicador de acceso está encendido o parpadeando
El icono de soporte que aparece en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido
está parpadeando
La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la
pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte
de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un
televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. Es recomendable utilizar
el marco externo de [Guía fotográfica] como guía para grabar imágenes con [Guía fotográfica]
ajustado en [Activar].
Cuando la velocidad de cuadros está ajustada en [24p], no puede grabar fotos mientras la
videocámara está en el modo de espera de grabación de películas (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).

Temas relacionados
Tiempo de grabación esperado para películas
[Selección soporte (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)]
[Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)]
Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido todo el tiempo: [Ajuste pantalla]
Para cambiar el tamaño de la imagen: [Tamaño imagen]
Tiempo que se puede grabar, capacidad restante: [Info soporte]
Utilización del zoom

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

52
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Grabación > Captura de fotos

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Captura de fotos


Procedimientos iniciales
Si aparecen puntos blancos en las fotos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Grabación
En el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en los siguientes soportes. Las películas se
Reproducción
graban con calidad de imagen de alta definición (HD).
Almacenamiento de imágenes HDR-CX250: tarjeta de memoria
en un dispositivo externo HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V: soportes de grabación
internos
Personalización de la
1. Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el indicador (Foto).
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

2. Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.

Si el enfoque se ajusta adecuadamente, aparecerá el indicador de bloqueo AE/AF en la pantalla


de cristal líquido.

Si aparecen puntos blancos en las fotos (HDR-


CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Las partículas que flotan (polvo, polen, etc.) cerca del objetivo provocan este fenómeno. Dichas
partículas se ven acentuadas por el flash de la videocámara y se muestran como puntos blancos.
Para reducir los puntos blancos, ilumine la sala y tome la foto del motivo sin flash.

53
Notas
El flash no funciona mientras el indicador (Película) está encendido (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).

Temas relacionados
Indicadores de pantalla durante la grabación
Utilización del zoom

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

54
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Funciones útiles para grabar imágenes > Utilización del zoom

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Utilización del zoom


Procedimientos iniciales
1. Mueva la palanca del zoom motorizado para aumentar o reducir el tamaño de la imagen.
Grabación

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones W: Alcance de vista más amplio (gran angular)


T: Tomas cercanas (telefoto)
Índice Puede ampliar las imágenes utilizando Extended Zoom de la siguiente manera.
Para HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: Hasta 55 veces su tamaño original
Para HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: Hasta 20 veces su tamaño original
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más
para realizar un zoom más rápido.

Notas
Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom
motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom
motorizado.
No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botón / en la pantalla de cristal líquido.
La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido
es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.
Puede ampliar las imágenes utilizando el zoom óptico, a menos que [ SteadyShot] esté ajustado
en [Activo]. Los tipos de ampliaciones son los siguientes.
Para HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: Hasta 30 veces su tamaño original
Para HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: Hasta 12 veces su tamaño original

Temas relacionados
Aumento de zoom: [Zoom digital]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

55
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Funciones útiles para grabar imágenes > Auto inteligente

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Auto inteligente


Procedimientos iniciales
La videocámara graba películas después de seleccionar automáticamente el ajuste más adecuado para
Grabación los motivos o la situación. ([Activar] es el ajuste predeterminado.) Cuando la videocámara detecta un
motivo, se muestran los iconos que corresponden a las condiciones detectadas.
Reproducción
1. Seleccione [Activar] en la parte inferior derecha de la pantalla de grabación
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo de películas o fotos.

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice Detección de cara:


La videocámara detecta las caras y ajusta el enfoque, el color y la exposición.
(Retrato), (Bebé)

Detección de escena:
La videocámara selecciona automáticamente el ajuste más eficaz, dependiendo de la escena.
(Contraluz), (Paisaje), (Escena nocturna), (Escenario), (Poca luz), (Macro)

Detección de vibración de la cámara:


La videocámara detecta si se produce vibración o no y lleva a cabo la compensación óptima.
(Caminata), (Trípode)
Detección de sonido:
La videocámara detecta y elimina el ruido del viento de manera que la voz de una persona o el sonido
del entorno se puedan grabar claramente.
, (Red. ruid. viento auto)

Para cancelar la función Auto inteligente, seleccione [Desactivar].

Para grabar imágenes más brillantes que las grabadas con la función
Auto inteligente

Seleccione [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Low Lux].

Notas
Es posible que la videocámara no pueda detectar la escena o el motivo esperado, dependiendo de
las condiciones de grabación.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

56
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Funciones útiles para grabar imágenes > Grabación nítida del motivo
seleccionado (Prioridad de cara)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara)
Procedimientos iniciales

Grabación Para grabar motivos que no sean personas (Seguimiento del enfoque)

Reproducción
La videocámara puede seguir una cara seleccionada y ajustar el enfoque, la exposición y el tono de piel
Almacenamiento de imágenes de la cara de manera automática.
en un dispositivo externo 1. Toque una de las caras objetivo.

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

A: Aparece el marco de doble línea.


B: Puede cancelar la selección.

Notas
Es posible que no se pueda detectar el motivo que tocó, dependiendo del brillo del entorno o del
peinado del motivo.
Asegúrese de ajustar [Detección de rostro] en una posición que no sea [Desactivar] ([Auto] es el
ajuste predeterminado).

Para grabar motivos que no sean personas (Seguimiento del enfoque)


Toque el motivo que desea grabar.
La videocámara ajusta el enfoque automáticamente.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

57
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Funciones útiles para grabar imágenes > Grabación de películas en un
lugar con poca iluminación (Luz de video) (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Grabación de películas en un lugar con poca iluminación (Luz de
Procedimientos iniciales video) (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)
Grabación
1. Presione LIGHT.
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
A: Flash/Luz de video
Índice Cada vez que presiona el botón LIGHT, el indicador cambia de la siguiente manera.
Desactivar (sin indicador) Auto ( ) Activar ( ) ...

Notas
Mantenga una distancia aproximada de 0,3 m a 1,5 m entre la videocámara y el motivo.
La luz de video genera una luz intensa. No utilice la luz de video apuntando directamente a los ojos
a una distancia muy cercana.
La batería se agota rápidamente mientras utiliza la luz de video.
Si captura fotos, la luz de video se apagará y funcionará como flash.

Temas relacionados
[Luz brillante (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

58
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Grabación > Funciones útiles para grabar imágenes > Uso de la función GPS (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Uso de la función GPS (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Grabación
Si no desea grabar información de ubicación
Reproducción
Para obtener un mapa de la ubicación actual (modo de prioridad de triangulación)
Almacenamiento de imágenes Para comprobar el estado de triangulación
en un dispositivo externo Acerca del mapa de satélite y el medidor de triangulación
Personalización de la Cómo comprobar los iconos de satélite GPS/medidor de triangulación
videocámara Si no fue posible obtener los datos de la ubicación actual
Sugerencias para lograr una mejor recepción
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones La siguientes características están disponibles si usa la función GPS (Sistema de posicionamiento
global).
Índice Grabación de información de la ubicación en películas o fotos ([Activar] es el ajuste predeterminado.)

Reproducción de películas y fotos al buscarlas en un mapa (Vista de mapa)

Visualización de un mapa de la ubicación actual

Estado de triangulación de GPS

59
A: El número de puntos cambia mientras la videocámara busca satélites.
B: Los medidores de triangulación aparecen cuando se encuentran satélites.

Cuando la videocámara no puede triangular

A: La videocámara no tiene información de ubicación.


B: La videocámara muestra la información de ubicación que se obtuvo anteriormente.

Si no desea grabar información de ubicación

Seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Ajuste GPS] [Desactivar].

Notas
Es posible que la videocámara tarde un momento antes de iniciar la triangulación.
Utilice la función GPS en áreas exteriores y abiertas, ya que existe una mejor recepción de las
señales de radio en esas áreas.
El mapa siempre muestra el norte en la parte superior.

Para obtener un mapa de la ubicación actual (modo de prioridad de


triangulación)
Esta función es útil para revisar un mapa de la ubicación actual mientras viaja.
Como la videocámara apaga otras funciones para buscar satélites, la obtención de la información de
triangulación puede tener prioridad.

1. Seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Su ubicación].

A: Un marcador que indica su ubicación actual


B: Muestra la información de triangulación

Notas
Si selecciona un punto concreto de la pantalla, el mapa muestra un área con dicho punto situado
en el centro. Seleccione para volver su ubicación actual al centro nuevamente.
Si la videocámara no puede obtener la información de ubicación actual, aparece la información de
triangulación.
Si la información de ubicación que se obtuvo anteriormente no es válida, el marcador no
60
aparecerá.
Para cerrar la pantalla de ubicación actual, seleccione .

Para comprobar el estado de triangulación


La videocámara muestra el estado de recepción de la señal GPS cuando no puede obtener la
información de triangulación.
1. Muestra la ubicación actual.
Si aparece su ubicación actual en la pantalla de cristal líquido, no necesita continuar con esta
operación.

2. Seleccione .

A: Mapa de satélite
B: Iconos de satélite
C: Medidor de triangulación
D: Información de la ubicación que se obtuvo anteriormente.
Para cerrar la pantalla de información de triangulación, seleccione .

Acerca del mapa de satélite y el medidor de triangulación


El centro del mapa de satélite muestra la ubicación actual. Puede verificar la dirección
(norte/sur/este/oeste) de los satélites con los iconos de satélite ( ) que aparecen en el mapa de
satélite.
Cuando la videocámara logre triangular su ubicación, el medidor de triangulación cambiará a color
verde.

Cómo comprobar los iconos de satélite GPS/medidor de triangulación


El color de los iconos del satélite GPS y el medidor de triangulación cambian según el estado actual de
la triangulación.

Iconos del satélite GPS/medidor de


Estado
triangulación
No hay señal, pero la información de órbita del satélite
/ (negro)
está disponible.
Se obtuvo parte de la información de la órbita del
/ (gris)
satélite.
Se obtuvo aproximadamente la mitad de la información
/ (café)
de la órbita del satélite.
Se obtuvo la mayor parte de la información de la órbita
/ (ocre)
del satélite.
Se completó la triangulación y el satélite se encuentra
/ (verde)
actualmente en uso.

61
Si no fue posible obtener los datos de la ubicación actual
Aparece una pantalla que le permite volver a triangular la ubicación. En este caso, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido.

Sugerencias para lograr una mejor recepción


Utilice la función GPS en el exterior y en áreas abiertas.
Para obtener detalles sobre ubicaciones o situaciones donde no se pueden recibir señales de radio,
consulte “Acerca de GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)”.
Gire el panel de cristal líquido de manera que la antena GPS apunte hacia el cielo. No coloque la
mano en la antena GPS.

Seleccione [Su ubicación] en el menú para utilizar el modo de pioridad de triangulación.


Uso de los datos de asistencia de GPS Si importa datos de asistencia de GPS desde la
computadora a su videocámara con el software “PlayMemories Home” incorporado, se puede acortar
el tiempo que tarda la videocámara en obtener la información de ubicación. Conecte la videocámara
a una computadora que esté conectada a Internet. Los datos de asistencia de GPS se actualizarán
automáticamente.

Notas
En las siguientes situaciones, la ubicación actual de la videocámara que aparece en el mapa
puede ser diferente de la ubicación real. El margen de error puede ser de varios cientos de metro
Cuando la videocámara recibe señales GPS que se han reflejado fuera de los edificios
adyacentes.
Cuando la señal GPS es demasiado débil.
Es posible que los datos de asistencia de GPS no funcionen en los siguientes casos:
Si los datos de asistencia de GPS no se han actualizado durante 30 días o más
Si la fecha y la hora de la videocámara no están ajustadas correctamente
Si ha trasladado la videocámara una larga distancia
Si está utilizando una comptuadora Mac, no puede importar datos de asistencia de GPS.

Temas relacionados
Antena GPS: Piezas y controles
Ubicaciones y situaciones donde las señales de radio no se pueden recibir: Acerca de GPS (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

62
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción > Reproducción de películas y fotos de la pantalla
Visualización de eventos
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Reproducción de películas y fotos de la pantalla Visualización de
Procedimientos iniciales eventos
Grabación
Visualización de la pantalla en Visualización de eventos
Reproducción

Almacenamiento de imágenes Puede buscar imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización de eventos).
en un dispositivo externo
1. Abra la pantalla de cristal líquido y presione el botón en la videocámara para ingresar al modo
Personalización de la de reproducción.
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

Puede ingresar al modo de reproducción seleccionando en la pantalla de cristal líquido.


[Detalles]

2. Seleccione / para mover el evento deseado hacia el centro ( ) y luego selecciónelo ( ).

La videocámara muestra las imágenes grabadas como un evento de manera automática, según
la fecha y hora.
3. Seleccione la imagen.

La videocámara reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última imagen en el evento.

Visualización de la pantalla en Visualización de eventos

63
: a la pantalla MENU
: nombre del evento
: al evento anterior
: cambiar al modo de grabación de película/foto
: para reproducir películas cortas
: batería restante
: a la pantalla Vista de mapa*
: events
: al evento siguiente
: barra de línea de tiempo
: botón Cambiar escala de evento
* HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V

: título de evento
: para volver a la pantalla Visualización de eventos
: anterior/siguiente
: cambiar al modo de grabación de película/foto
: última imagen reproducida
: hora/número de fotos grabadas
: botón Cambiar tipo de imagen
: película
: foto
Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una
pantalla de índice se conocen como “miniaturas”.

Notas
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes
grabadas en soportes externos.
En el ajuste predeterminado, hay una película de demostración protegida que se encuentra
pregrabada. (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation
64
65
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción > Reproducción de películas y fotos de un mapa

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Reproducción de películas y fotos de un mapa


Procedimientos iniciales
Cuando usa los datos de mapa por primera vez
Grabación Visualización de la pantalla Vista de mapa

Reproducción
Puede buscar imágenes grabadas por ubicación de grabación (Vista de mapa) (HDR-
Almacenamiento de imágenes CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).
en un dispositivo externo
1. Abra la pantalla de cristal líquido y presione el botón en la videocámara para ingresar al modo
Personalización de la de reproducción.
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

Puede ingresar al modo de reproducción seleccionando en la pantalla de cristal líquido.


[Detalles]

2. Cambie a la Vista de mapa tocando [Visualización mapas].

3. Seleccione la ubicación de grabación.

Toque en el mapa la dirección en la cual desea que el mapa se desplace. Siga tocando ese
punto para que el mapa se desplace constantemente.
Si cambia la escala del mapa con la palanca del zoom motorizado, el grupo de miniaturas
también cambia.
4. Seleccione la imagen deseada.

66
Cuando usa los datos de mapa por primera vez
Aparece un mensaje para que confirme si acepta los términos del acuerdo de licencia de los datos de
mapas. Puede usar los datos de mapas si toca [Sí] en la pantalla después de aceptar el acuerdo de
licencia. (Para obtener más detalles sobre el acuerdo de licencia, consulte “Guía de operaciones”
suministrado con la videocámara.)
No podrá usar los datos de los mapas si toca [No]. Sin embargo, cuando trate de utilizar los datos de
los mapas por segunda vez, aparecerá el mismo mensaje en la pantalla y podrá utilizarlos si toca [Sí].

Visualización de la pantalla Vista de mapa

: a la pantalla MENU
: a la pantalla de grabación de película
: a la pantalla Visualización de eventos
: para reproducir películas cortas

: a la Vista de mapa
: anterior/siguiente
: a la pantalla de grabación de película
: botón Cambiar tipo de imagen

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

67
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción > Botones de funcionamiento durante la reproducción

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Botones de funcionamiento durante la reproducción


Procedimientos iniciales
Durante la reproducción de una película
Grabación Durante la visualización de fotos
Para reproducir imágenes con otros dispositivos
Reproducción

Almacenamiento de imágenes Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no usa la videocámara durante algunos
en un dispositivo externo segundos. Para volver a mostrar los elementos, toque la pantalla de cristal líquido.

Personalización de la
videocámara Durante la reproducción de una película
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

: volumen
: borrar
: contexto
: detención
: anterior
: rebobinado rápido
: siguiente
: avance rápido
: pausar/reproducir

Durante la visualización de fotos


Durante la reproducción de fotos, los botones de funcionamiento cambiarán según la configuración del
botón Cambiar tipo de imagen.

(Película/foto) (ajuste predeterminado)

68
: borrar
: anterior
: siguiente
: Para reproducir/pausar películas y fotos en el orden en que fueron grabadas

(foto)

: borrar
: contexto
: anterior
: siguiente
: inicio/detención de presentación de diapositivas

Si sigue seleccionando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un


aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.
Seleccione / durante la pausa para reproducir la película en cámara lenta.
Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione [Ajus. pase diapo.].

Para reproducir imágenes con otros dispositivos


Es posible que no pueda reproducir normalmente en otros dispositivos imágenes grabadas con la
videocámara. También, es posible que no pueda reproducir en la videocámara imágenes grabadas
con otros dispositivos.
Las películas con calidad de imagen estándar (STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no
pueden reproducirse en equipos AV de otros fabricantes.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

69
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción > División de una película

Búsqueda de operaciones

Antes de usar División de una película


Procedimientos iniciales
1. Seleccione [Dividir] en la pantalla de reproducción de películas.
Grabación

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara
2. Seleccione el punto donde desea dividir la película en escenas con / y luego seleccione
Solución de problemas
.
Mantenimiento y precauciones

Índice

A: Permite volver al principio de la película seleccionada


B: Ajusta el punto de división con más precisión

Notas
Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto que seleccionó y el punto de
división real, ya que la videocámara selecciona el punto de división basándose en incrementos de
medio segundo.
Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea realizar
operaciones de edición avanzadas, utilice el software “PlayMemories Home” incorporado.
No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la división
de imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.
No expulse la tarjeta de memoria mientras divide imágenes contenidas en ella.
Si divide películas que están incluidas en escenarios guardados, éstos también se eliminarán.

Temas relacionados
[Borrar]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

70
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción > Captura de una foto desde una película

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Captura de una foto desde una película


Procedimientos iniciales
Acerca de la fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas
Grabación

Reproducción 1. Seleccione [Toma fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película.

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el punto en que desea capturar una foto utilizando / y luego seleccione .

Índice

A: Permite volver al principio de la película seleccionada


B: Ajusta el punto de captura con más precisión

Si la película se grabó con uno de los siguientes niveles de calidad de imagen, el tamaño de la
imagen se ajustará como se muestra a continuación.
Calidad de imagen de alta definición (HD): 2,1 M (16:9)
Relación aspecto panorámica (16:9) con calidad de imagen de definición estándar (STD): 0,2 M
(16:9)
Relación de aspecto 4:3 con calidad de imagen de definición estándar (STD): 0,3 M (4:3)

Acerca de la fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas


La hora y la fecha de grabación de las fotos capturadas coinciden con la fecha y la hora de
grabación de las películas.
Si la película de la que está efectuando la captura no dispone de código de datos, la fecha y la hora
de grabación de las fotos será la fecha y hora en la que se efectuó la captura desde la película.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

71
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de selección > Disfrute de un resumen de sus
películas (Reproducción de selección)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de
Procedimientos iniciales selección)
Grabación
Para cambiar los ajustes de la Reproducción de selección
Reproducción

Almacenamiento de imágenes Puede disfrutar un resumen de sus películas y fotos con calidad de imagen de alta definición (HD),
en un dispositivo externo similar a un cortometraje.

Personalización de la 1. Presione (Ver Imágenes).


videocámara 2. Muestre el evento deseado en el centro de Visualización de eventos y seleccione [ Selección].

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

A: Ajuste del volumen


B: Contexto
C: Detención
D: Anterior
E: Pausa
F: Siguiente
3. Seleccione la operación deseada cuando la reproducción de selección finalice.

A: La videocámara vuelve a reproducir las escenas de Reproducción de selección.


B: Puede guardar las escenas de Reproducción de selección con calidad de imagen de definición
estándar (STD) y compartirlas (cargarlas en una página Web, etc.).
C: Puede cambiar los ajustes para la Reproducción de selección.

Para cambiar los ajustes de la Reproducción de selección


Para cambiar los ajustes de Reproducción de selección, seleccione [Ajuste selección] en la pantalla
72
después de que la Reproducción de selección haya finalizado.
También puede cambiar el ajuste seleccionando [Ajuste selección] mientras la videocámara
está reproduciendo escenas de selección.
[Intervalo reproducc.]: puede ajustar el rango de reproducción (fecho de inicio y finalización) de la
Reproducción de selección.
[Tema]: puede seleccionar un tema para la Reproducción de selección.
[Música]: puede seleccionar música.
[Mezcla de audio]: el sonido original se reproduce con la música.
[Duración]: puede ajustar la longitud del segmento de la Reproducción de selección.
[Punto selección]: puede ajustar los puntos de una película o foto que desee utilizar en una
Reproducción de selección. Reproduzca la película deseada y seleccione .O
reproduzca la foto deseada y seleccione . Las películas o fotos que se usan en una
Reproducción de selección se marcan con .
Para borrar los puntos, seleccione [Despejar tds puntos].

Notas
Las escenas de Reproducción de selección cambiarán cada vez que seleccione una Reproducción
de selección.
El ajuste [Intervalo reproducc.] se borra cuando la Reproducción de selección se detiene.
Si después de transferir un archivo de música a la videocámara no puede reproducirlo, es posible
que el archivo esté dañado. Para eliminar el archivo de música, seleccione
[Configuración] [ Ajustes reproducción] [Vaciar música], luego vuelva a transferirlo.
Puede restaurar los datos de música grabados en la videocámara a los valores predeterminados
utilizando “Music Transfer”. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento, consulte la ayuda
de “Music Transfer”.
Si la función Reproducción de selección se inició desde la Vista de mapa, [Punto selección] no se
puede ajustar. Sin embargo, si la función Reproducción de selección se inició desde la pantalla
Visualización de eventos y ajusta [Punto selección], el punto puede afectar la Vista de mapa
también (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).
El audio utilizado para la Reproducción de selección se convertirá en sonido estéreo de 2 canales
(HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
Si conecta la videocámara a un dispositivo externo, como un televisor, y ve una Reproducción de
selección, las imágenes no aparecerán en la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

73
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de selección > Para guardar una Reproducción de
selección con calidad de imagen de alta definición (HD) (Guardar escenario)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Para guardar una Reproducción de selección con calidad de
Procedimientos iniciales imagen de alta definición (HD) (Guardar escenario)
Grabación
Para reproducir un escenario guardado
Reproducción

Almacenamiento de imágenes Puede guardar su Reproducción de selección favorita como un “Escenario” con calidad de imagen de
en un dispositivo externo alta definición (HD). Se pueden guardar hasta 8 escenarios, los cuales solo se pueden reproducir en la
videocámara.
Personalización de la
1. Seleccione [Reproducir] en la pantalla una vez que haya finalizado una Reproducción de selección.
videocámara
2. Cuando la Reproducción de selección se inicie nuevamente, seleccione [Guardar
Solución de problemas
escenario].
Mantenimiento y precauciones

Índice

Para reproducir un escenario guardado

1. Seleccione [Función reproducc.] [ Escenario], seleccione el escenario deseado y


luego seleccione .

Para borrar un escenario guardado, seleccione [Borrar]/[Borrar todo] durante la


reproducción del escenario.

Notas
Si conecta la videocámara a un dispositivo externo, como un televisor, y ve una Reproducción de
escenario, las imágenes no aparecerán en la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

74
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de selección > Conversión de escenas de
Reproducción de selección o Escenarios de selección con calidad de imagen de definición estándar
Búsqueda de operaciones (STD) (Película Selección)

Antes de usar

Procedimientos iniciales Conversión de escenas de Reproducción de selección o Escenarios


Grabación
de selección con calidad de imagen de definición estándar (STD)
(Película Selección)
Reproducción

Almacenamiento de imágenes Para reproducir una Película de selección


en un dispositivo externo
Puede convertir el formato de los datos de la Reproducción de selección o Escenarios de selección a
Personalización de la calidad de imagen de definición estándar (STD) y guardarlos como “Película Selección”. Las películas
videocámara de selección se pueden utilizar para crear DVDs o pueden cargarse en páginas Web.
Solución de problemas 1. Seleccione [Guardar y compartir] en la pantalla una vez que la Reproducción de selección o la
reproducción de Escenario de selección haya finalizado.
Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione la operación deseada una vez que el elemento se haya guardado.
Índice

A: Si selecciona [Compartir] podrá cargar la Película de selección a una página Web utilizando el
software “PlayMemories Home” incorporado o crear DVD con la grabadora “DVDirect Express”
DVD. [Detalles][Detalles]
B: La videocámara reproduce la Película de selección guardada.

Para reproducir una Película de selección

1. Seleccione [Función reproducc.] [Película Selección] y luego la Película de


selección deseada.
Para borrar una Película de selección, seleccione mientras se reproduce la Película de
selección.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

75
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Uso del proyector incorporado > Uso del proyector incorporado
(HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Uso del proyector incorporado (HDR-PJ260 /PJ260V/ PJ580
Procedimientos iniciales /PJ580V/ PJ600 /PJ600V)
Grabación
Puede utilizar una superficie plana, como una pared, o una pantalla para ver las imágenes grabadas
Reproducción
utilizando el proyector incorporado.
Almacenamiento de imágenes La pantalla de cristal líquido se apaga durante la proyección de la imagen. Utilice la palanca de zoom
en un dispositivo externo motorizado/botón PHOTO o el control remoto inalámbrico para manipular la videocámara.

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

1. Enfoque el objetivo del proyector hacia una superficie, como una pared, y luego presione
PROJECTOR.

2. Cuando aparezca la pantalla con las instrucciones de operación, seleccione [Proyectar].

Esta pantalla aparece la primera vez que utiliza el proyector incorporado.


3. Ajuste el objetivo de la imagen proyectada con la palanca.

A: Palanca PROJECTOR FOCUS


La imagen proyectada es más grande cuando la distancia entre la videocámara y la superficie
reflectante aumenta.
Se recomienda que coloque la videocámara a unos 0,5 m lejos (distancia aproximada) de la
superficie sobre la cual se proyectarán las imágenes.
4. Mueva la palanca del zoom motorizado para seleccionar la imagen que desea reproducir y, a
continuación, presione PHOTO para comenzar la reproducción.
76
A: Palanca del zoom motorizado
B: Botón PHOTO
Use la palanca de zoom motorizado para mover el marco de selección que aparece en la
pantalla de cristal líquido y presione el botón PHOTO para comenzar a reproducir el elemento
enmarcado.
Para obtener detalles sobre la reproducción, vea la sección de reproducción. [Detalles]
Si utiliza el control remoto inalámbrico, presione / / / para mover el marco de
selección y presione ENTER para iniciar la reproducción del elemento enmarcado (HDR-
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Para apagar el proyector, presione PROJECTOR.

Notas
Tenga cuidado con las siguientes funciones o situaciones al utilizar el proyector.
Asegúrese de no proyectar imágenes hacia los ojos.
Asegúrese de no tocar el objetivo del proyector.
La pantalla de cristal líquido y el objetivo del proyector se calientan mientras se están utilizando.
El uso del proyector acorta la vida útil de la batería.
Las siguientes funciones están disponibles mientras utiliza el proyector.
Funcionamiento del mapa (HDR-PJ260V/PJ580V/PJ600V)
Salida de Reproducción de selección a un dispositivo como un televisor
Manipulación de la videocámara con la pantalla de cristal líquido cerrada
Otras funciones

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

77
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de imágenes en un televisor > Conexión de la
videocámara a un televisor de alta definición
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Conexión de la videocámara a un televisor de alta definición
Procedimientos iniciales

Grabación Disfrute del sonido envolvente de 5,1 canales (HDR-


CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Reproducción Acerca del cable HDMI
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Si las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD), se reproducen con calidad de
imagen de alta definición (HD) en un televisor de alta definición. Utilice el cable HDMI para conectar la
Personalización de la videocámara a un televisor que tenga una toma de entrada HDMI.
videocámara Si el televisor no tiene la toma de entrada HDMI, use el cable de conexión de A/V para la conexión.
[Detalles]
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

A: HDR-CX250/CX260V
B: HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V
: suministrado
1. Cambie la entrada en el televisor según la toma conectada.
2. Conecte el cable HDMI ( ) en la toma HDMI OUT ( ) de la videocámara y a la toma HDMI IN (
) en el televisor.
3. Reproducir una película o una foto en la videocámara.

Disfrute del sonido envolvente de 5,1 canales (HDR-


CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Puede grabar sonido envolvente Dolby Digital de 5,1 canales con el micrófono incorporado. Puede
disfrutar de un sonido realista al reproducir películas en dispositivos compatibles con entrada de sonido
envolvente de 5,1 canales.

78
A: Micrófono incorporado

Notas
Si reproduce sonido de 5,1 canales con los altavoces de la videocámara, el sonido de 5,1 canales
se convierte y se emite automáticamente como sonido de 2 canales.
Para disfrutar del sonido envolvente de 5,1 canales de las películas grabadas con calidad de
imagen de alta definición (HD) con sonido de 5,1 canales, necesita un dispositivo con sonido
envolvente de 5,1 canales.
Al conectar la videocámara con el cable HDMI sumnistrado, el sonido de las películas con calidad
de imagen de alta definición (HD) grabadas con sonido de 5,1 canales se emite automáticamente
como sonido de 5,1 canales. El sonido de películas con calidad de imagen de definición estándar
(STD) se convierte en sonido de 2 canales.

Acerca del cable HDMI


Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.
Utilice un mini conector HDMI en un extremo (para la videocámara), y una clavija adecuada para
conectar el televisor en el otro extremo.
Las imágenes con protección de derechos de autor no se emiten desde la toma HDMI OUT de la
videocámara.
Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se emita
sonido o imagen) con este tipo de conexión.
No conecte la toma HDMI OUT de la videocámara a la toma HDMI OUT de un dispositivo externo o
puede ocasionar una falla de funcionamiento.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz que envía señales de audio y video. La
toma HDMI OUT emite imágenes de alta calidad y audio digital.

Notas
Además, consulte los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación. [Detalles]
Si las películas se graban con calidad de imagen de definición estándar (STD), se reproducen con
calidad de imagen de definición estándar (STD) incluso en un televisor de alta definición.
Si conecta la videocámara al televisor utilizando más de un tipo de cable para transmitir las
imágenes, la salida HDMI tiene prioridad.
La videocámara no admite la salida S-Video.

Temas relacionados
[Modo audio (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

79
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de imágenes en un televisor > Conexión de la
videocámara a un televisor que no sea de alta definición
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Conexión de la videocámara a un televisor que no sea de alta
Procedimientos iniciales definición
Grabación
Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)
Reproducción
Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio)
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Si las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD), se reproducen con calidad de
imagen de definición estándar (STD) en un televisor que no sea de alta definición. Si las películas se
Personalización de la
graban con calidad de imagen estándar (STD), se reproducen con calidad de imagen de definición
videocámara
estándar (STD).
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

A: HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V
B: HDR-PJ600/PJ600V/XR260V
1. Cambie la entrada en el televisor según la toma conectada.
2. Conecte el cable A/V ( ; suministrado) en la toma Conector remoto de A/V ( ) de la
videocámara y en la toma AUDIO y VIDEO ( ) en el televisor.
3. Reproducir una película o una foto en la videocámara.

Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)


Ajuste [Tipo de TV] en [16:9] o en [4:3] según el televisor que vaya a utilizar.

Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma


de entrada de audio)
Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de video y conecte la
clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del
televisor o la videograbadora.

Notas
Además, consulte los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación. [Detalles]
Si va a reproducir películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) en un televisor 4:3
que no es compatible con la señal 16:9, ajuste [ Modo panorámico] en [4:3] para grabar
películas con una relación aspecto de 4:3.
Si conecta la videocámara al televisor utilizando más de un tipo de cable para transmitir las
imágenes, la entrada HDMI tiene prioridad en el televisor.
80
La videocámara no admite la salida S-Video.

Temas relacionados
[Tipo de TV]
[Modo panorámico]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

81
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de imágenes en un televisor > Conexión de la
videocámara a un televisor a través de una videograbadora
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Conexión de la videocámara a un televisor a través de una
Procedimientos iniciales videograbadora
Grabación
Conecte la videocámara a la toma de entrada de línea de la videograbadora mediante el cable de
Reproducción
conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
Almacenamiento de imágenes Volver arriba
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

82
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Reproducción > Reproducción de imágenes en un televisor > Utilización de
“BRAVIA” Sync
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Utilización de “BRAVIA” Sync
Procedimientos iniciales

Grabación Puede controlar la videocámara con el control remoto del televisor si la conecta a un televisor
compatible con “BRAVIA” Sync distribuido en el año 2008 o posteriormente, con el cable HDMI.
Reproducción Puede utilizar el menú de la videocámara si presiona el botón SYNC MENU del control remoto del
televisor. Puede ver las pantallas de la videocámara, como Visualización de eventos, reproducir
Almacenamiento de imágenes
películas seleccionadas o mostrar fotos seleccionadas si presiona los botones
en un dispositivo externo
arriba/abajo/izquierda/derecha/Enter del control remoto del televisor.
Personalización de la
videocámara Notas
Es posible que no pueda realizar algunas operaciones con el control remoto (HDR-
Solución de problemas PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Mantenimiento y precauciones Ajuste [CTRL. PARA HDMI] en [Activar].
También debe configurar el televisor según corresponda. Para obtener más información, consulte el
Índice manual de instrucciones del televisor.
El funcionamiento de “BRAVIA” Sync difiere según cada modelo de BRAVIA. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Si apaga el televisor, la videocámara se apagará simultáneamente.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

83
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Utilización del software
“PlayMemories Home” > Inicio del software “PlayMemories Home”
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Inicio del software “PlayMemories Home”
Procedimientos iniciales

Grabación 1. Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home” en la pantalla de la computadora.


Se inicia el software “PlayMemories Home”.
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara
2. Haga doble clic en el icono de acceso directo “Guía de ayuda de “PlayMemories Home”” en la
Solución de problemas computadora para ver cómo utilizar “PlayMemories Home”.

Mantenimiento y precauciones

Índice

Si no aparece el icono en la pantalla de la computadora, haga clic en [Inicio] [Todos los


programas] [PlayMemories Home] el elemento deseado.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

84
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Selección de un método
para guardar imágenes > Guía para la creación de discos
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Guía para la creación de discos
Procedimientos iniciales

Grabación Películas grabadas con calidad de imagen de definición estándar (STD)

Reproducción
Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo.
Almacenamiento de imágenes Seleccione el método que desea usar según el dispositivo.
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara Dispositivos externos Conexión del cable

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
Cable USB incorporado de
Índice
DVDirect Express

DVDirect Express Grabadora de DVD


Almacenamiento de imágenes en un disco DVD con calidad de imagen
de alta definición (HD). [Detalles]

Cable USB incorporado


Grabadora de DVD que no sea DVDirect Express
Almacenamiento de imágenes en un disco DVD con calidad de imagen
de alta definición (HD) o con calidad de imagen de definición estándar
(STD). [Detalles]

Cable de conexión de A/V


Grabadora de disco duro, etc. (suministrado)
Almacenamiento de imágenes en un disco DVD disc con calidad de
imagen de definición estándar (STD). [Detalles]

Cable adaptador USB


VMC-UAM1 (se vende por
separado)
Dispositivo de soporte externo
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo con
calidad de imagen de alta definición (HD). [Detalles]

Películas grabadas con calidad de imagen de definición estándar


(STD)
Utilice el cable de conexión de A/V para conectar la videocámara a un dispositivo externo en el cual se
almacenan imágenes.
85
Notas
Elimine la película de demostración cuando copie o cree discos. Si no la elimina, es posible que la
videocámara no funcione correctamente. Sin embargo, una vez que elimine la película de
demostración, no podrá recuperarla (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
Es posible que haya algunos tipos de discos o dispositivos de soporte donde no se puedan
guardar las películas, dependiendo del ajuste [ Modo grabación] seleccionado al grabar la
película. Las películas grabadas con [ Modo grabación] ajustado en [Calidad 60p ] o [Calidad
superior ] se pueden guardar en dispositivos de soporte externos.

Temas relacionados
Copia en una computadora: Inicio del software “PlayMemories Home”

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

86
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Selección de un método
para guardar imágenes > Tipos de dispositivos de soporte en los cuales se pueden guardar imágenes
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Tipos de dispositivos de soporte en los cuales se pueden guardar
Procedimientos iniciales imágenes
Grabación
Los tipos de soporte en los que se pueden guardar imágenes dependen del modo de grabación
Reproducción
seleccionado.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la Modo de grabación


Tipos de soporte
videocámara PS* FX FH/HQ/LP

Solución de problemas Dispositivo de grabación interno de la videocámara**

Mantenimiento y precauciones Tarjeta de memoria insertada en la videocámara

Soportes externos (dispositivos de almacenamiento USB)


Índice
Discos Blu-ray

Discos de grabación AVCHD

*[Calidad 60p ] solo se puede usar cuando [ Imág. p. segundo] está ajustado en [60p].
** HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

87
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Selección de un método
para guardar imágenes > Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado
Procedimientos iniciales

Grabación DVD con calidad de imagen de alta definición (HD)


Reproducción Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o una
consola PlayStation®3
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD)
Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD
Personalización de la
videocámara
Notas
Solución de problemas El disco de grabación AVCHD puede reproducirse solamente en dispositivos compatibles con el
formato AVCHD.
Mantenimiento y precauciones Los discos con imágenes grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD) no deben usarse
en reproductores o grabadoras de DVD. Debido a que los dispositivos de reproducción/grabación
Índice de DVD no son compatibles con el formato AVCHD, es posible que no puedan expulsar el disco.
Siempre mantenga su PlayStation®3 actualizado con la versión más reciente del software del
sistema de PlayStation®3. Es posible que PlayStation®3 no esté disponible en algunos países o
regiones.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

88
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Almacenamiento de


imágenes en un dispositivo de soporte externo > Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo
Búsqueda de operaciones de soporte externo

Antes de usar

Procedimientos iniciales Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo de soporte


Grabación
externo

Reproducción
Para eliminar imágenes en el dispositivo de soporte externo
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Puede guardar películas y fotos en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamiento
USB), como una unidad de disco duro externo. Las siguientes funciones estarán disponibles cuando
Personalización de la haya guardado las imágenes e un dispositivo de soporte externo.
videocámara Puede conectar la videocámara y el dispositivo de soporte externo y reproducir las imágenes
almacenadas en el dispositivo de soporte externo.
Solución de problemas
Puede conectar la computadora y el dispositivo de soporte externo e importar las imágenes a su
Mantenimiento y precauciones computadora usando el software “PlayMemories Home” incorporado.

Índice Notas
Para esta operación, necesita un cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado).
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la
videocámara y al tomacorriente de pared.
Consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de soporte externo.

1. Conecte la videocámara y el dispositivo de soporte externo con el cable adaptador USB (se vende
por separado).

A: Cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado)


Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base datos imagen.
Espere por favor.] aparece en la pantalla de cristal líquido.
Si [Rep.arch.b.dat.im.] aparece en la pantalla de la videocámara, seleccione .
2. Seleccione [Copiar.] en la pantalla de la videocámara.

HDR-CX250
Las películas y fotos que están almacenadas en la tarjeta de memoria (inserta en la videocámara),
y que aún no se han guardado en el dispositivo de soporte externo se pueden guardar en él en
este momento.
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V
Las películas y fotos que están almacenadas en uno de los soportes de grabación de la
89
videocámara seleccionados en [Selección soporte], y que aún no se han guardado en el dispositivo
de soporte externo se pueden guardar en él en este momento.
Esta operación solo está disponible si hay imágenes nuevas grabadas en la videocámara.

Para desconectar el dispositivo de soporte externo, seleccione mientras la videocámara


se encuentra en modo de espera de reproducción (aparece Visualización de eventos o Índice
de eventos).

Para eliminar imágenes en el dispositivo de soporte externo


1. Seleccione [Reproducir sin copiar.] en el paso 2 anterior.

2. Seleccione [Editar/Copiar] [Borrar], y siga las instrucciones que aparecen en la


pantalla de cristal líquido para eliminar las imágenes.

Notas
Es posible que no pueda usar dispositivos de soporte externos con código de función.
La videocámara es compatible con el sistema de archivos FAT. Si el soporte de almacenamiento
del dispositivo externo se formateó para el sistema de archivos NTFS, etc., formatéelo con la
videocámara antes de usarlo. La pantalla de formato aparece cuando conecta el dispositivo de
soporte externo a la videocámara. Antes de formatear el dispositivo de soporte externo con la
videocámara, asegúrese de que no tenga datos importantes almacenados.
No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos que cumplan los requisitos de
funcionamiento.
Para obtener más detalles sobre los soportes externos disponibles, visite el sitio Web de soporte
de Sony correspondiente a su país o región.
A continuación se indica la cantidad de escenas que puede guardar en el dispositivo de soporte
externo. Sin embargo, aunque el dispositivo de soporte externo tenga espacio libre, no puede
guardar escenas que superen el siguiente número.
Películas con calidad de imagen de alta definición (HD): Máx. 3 999
Películas con calidad de imagen de definición estándar (STD): Máx. 9 999
Fotos: Máx. 40 000
Si la videocámara no reconoce el dispositivo de soporte externo, intente lo siguiente.
Vuelva a conectar el cable adaptador USB a la videocámara.
Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca , conéctelo al
tomacorriente de pared.
La cantidad de escenas puede ser menor dependiendo del tipo de imágenes grabadas.
No puede copiar imágenes desde un dispositivo de soporte externo al soporte de grabación interno
de la videocámara.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

90
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Almacenamiento de


imágenes en un dispositivo de soporte externo > Almacenamiento de las imágenes deseadas de la
Búsqueda de operaciones videocámara en el dispositivo de soporte externo

Antes de usar

Procedimientos iniciales Almacenamiento de las imágenes deseadas de la videocámara en


Grabación
el dispositivo de soporte externo

Reproducción
Puede guardar las imágenes deseadas de la videocámara en el dispositivo de soporte externo.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Notas
Para esta operación, necesita un cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado).
Personalización de la Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la
videocámara videocámara y al tomacorriente de pared.
Consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de soporte externo.
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 1. Conecte la videocámara y el dispositivo de soporte externo con el cable adaptador USB (se vende
por separado).
Índice

A: Cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado)


Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base datos imagen.
Espere por favor.] aparece en la pantalla de cristal líquido.
Si [Rep.arch.b.dat.im.] aparece en la pantalla de la videocámara, seleccione .
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].

3. Seleccione [Editar/Copiar] [Copiar] y siga las instrucciones que aparecen en la


pantalla de cristal líquido para guardar las imágenes.
Si desea copiar imágenes que todavía no se han copiado, seleccione [Editar/Copiar]
[Copia directa] mientras la videocámara está conectada al dispositivo de soporte externo.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

91
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Almacenamiento de


imágenes en un dispositivo de soporte externo > Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte
Búsqueda de operaciones externo en la videocámara

Antes de usar

Procedimientos iniciales Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la


Grabación
videocámara

Reproducción
Para reproducir películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en la computadora
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Notas
Personalización de la Para esta operación, necesita un cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado).
videocámara Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la
Solución de problemas videocámara y al tomacorriente de pared.
Consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de soporte externo.
Mantenimiento y precauciones
1. Conecte la videocámara y el dispositivo de soporte externo con el cable adaptador USB (se vende
Índice por separado).

A: Cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado)


2. Seleccione [Reproducir sin copiar.] y seleccione la imagen que desea ver.
También puede ver imágenes en un televisor conectado a la videocámara.
Cuando hay un dispositivo de soporte externo conectado, aparece en la pantalla
Visualización de eventos.

Para reproducir películas con calidad de imagen de alta definición


(HD) en la computadora
En el software “PlayMemories Home”, seleccione la unidad que representa el dispositivo de soporte
externo conectado y reproduzca películas.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

92
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Almacenamiento de


imágenes en un dispositivo de soporte externo > Dispositivos que no se pueden utilizar como
Búsqueda de operaciones dispositivo de soporte externo

Antes de usar

Procedimientos iniciales Dispositivos que no se pueden utilizar como dispositivo de soporte


Grabación
externo

Reproducción
No puede usar los siguientes dispositivos como dispositivo de soporte externo.
Almacenamiento de imágenes dispositivos de soporte con una capacidad superior a 2 TB
en un dispositivo externo unidad de disco común, como una unidad de CD o DVD
dispositivos de soporte conectados mediante un concentrador USB
Personalización de la dispositivos de soporte con concentrador USB incorporado
videocámara lector de tarjeta

Solución de problemas Volver arriba

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

93
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Creación de un disco con
la grabadora de DVD, DVDirect Express > Creación de un disco con DVDirect Express
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Creación de un disco con DVDirect Express
Procedimientos iniciales

Grabación Conecte la videocámara y la grabadora de DVD “DVDirect Express” (se vende por separado) usando el
cable USB suministrado con DVDirect Express.
Reproducción

Almacenamiento de imágenes Notas


en un dispositivo externo Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca
suministrado para esta operación.
Personalización de la Consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo conectado.
videocámara Es posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones.

Solución de problemas 1. Conecte DVDirect Express a la toma (USB) de su videocámara con el cable USB de DVDirect
Mantenimiento y precauciones Express.

Índice

2. Inserte un disco no utilizado anteriormente en DVDirect Express y cierre la bandeja de discos.

3. Presione (DISC BURN) en DVDirect Express.


Las películas que no se han grabado todavía en ningún disco se pueden grabar en el disco ahora.
Al finalizar la operación, seleccione .

Notas
Las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y definición estándar (STD) se
grabarán en discos individuales.
Si el tamaño de memoria total de las películas que desea grabar mediante la operación DISC
BURN supera el tamaño del disco, la creación del disco se detiene al alcanzar el límite de tamaño.
Es posible que la última película del disco quede incompleta.
No realice ninguna de las acciones siguientes mientras crea un disco.
Apagar la videocámara
Desconectar el cable USB o el adaptador de alimentación de ca
Someter la videocámara o DVDirect Express a golpes o vibraciones
Extraer la tarjeta de memoria de la videocámara
El tiempo de creación del disco para copiar películas hasta completar la capacidad total del disco
es de entre 20 y 60 min (minuto). Es posible que el proceso tarde más tiempo dependiendo del
modo de grabación y de la cantidad de escenas.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

94
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Creación de un disco con
la grabadora de DVD, DVDirect Express > Uso de [OPC. GRAB. DISCO]
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Uso de [OPC. GRAB. DISCO]
Procedimientos iniciales

Grabación Puede crear un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) utilizando DVDirect Express
(se vende por separado).
Reproducción
1. Conecte DVDirect Express a la toma (USB) de su videocámara con el cable USB de DVDirect
Almacenamiento de imágenes Express.
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Inserte un disco no utilizado anteriormente en DVDirect Express y cierre la bandeja de discos.
3. Seleccione [OPC. GRAB. DISCO].
4. Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas que desea guardar (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
5. Seleccione la calidad de imagen del disco que desea crear.

6. Agregue marcas de verificación a las imágenes que desea copiar y seleccione .

A: Capacidad restante del disco


Al finalizar la operación, seleccione .
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

95
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Creación de un disco con
la grabadora de DVD, DVDirect Express > Reproducción de un disco en la grabadora de DVDirect
Búsqueda de operaciones Express

Antes de usar

Procedimientos iniciales Reproducción de un disco en la grabadora de DVDirect Express


Grabación
Puede ver películas o fotos almacenadas en un disco en DVDirect Express (se vende por separado)
Reproducción con el televisor.
Almacenamiento de imágenes 1. Si reproduce películas en un televisor, conecte DVDirect Express a la toma (USB) de la
en un dispositivo externo videocámara y conecte la videocámara al televisor.

Personalización de la 2. Inserte un disco creado en DVDirect Express.


videocámara 3. Presione el botón de reproducción de DVDirect Express.

Solución de problemas Al finalizar la operación, seleccione .


Volver arriba
Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

96
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Creación de un disco con
la grabadora de DVD que no sea DVDirect Express > Creación de un disco con calidad de imagen de
Búsqueda de operaciones alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD

Antes de usar

Procedimientos iniciales Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD)
Grabación
mediante una grabadora de DVD

Reproducción
Utilice el cable USB incorporado para conectar la videocámara a una grabadora de DVD de Sony que
Almacenamiento de imágenes no sea DVDirect Express (se vende por separado), etc., y que sea compatible con películas con calidad
en un dispositivo externo de imagen de alta definición (HD).
1. Conecte una grabadora de DVD a la videocámara con el cable USB incluido.
Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

2. Seleccione [Conexión USB] en la pantalla de la videocámara.


Si la pantalla [Selección USB] no aparece, seleccione [Configuración] [ Conexión]
[Conexión USB].

3. Grabe las películas en el dispositivo conectado.


Al finalizar la operación, seleccione .
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

97
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo > Creación de un disco con
una grabadora > Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante
Búsqueda de operaciones una grabadora, etc.

Antes de usar

Procedimientos iniciales Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar


Grabación
(STD) mediante una grabadora, etc.

Reproducción
Conecte la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora de DVD de Sony, etc., que no sea
Almacenamiento de imágenes DVDirect Express, con el cable de conexión de A/V. Puede copiar las imágenes reproducidas en la
en un dispositivo externo videocámara en un disco o videocasete.
1. Inserte el soporte de grabación en el dispositivo de grabación (una grabadora de discos, etc.).
Personalización de la Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada.
videocámara
2. Conecte la videocámara al dispositivo de grabación con el cable de conexión de A/V.
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

A: HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V
B: HDR-PJ600/PJ600V/XR260V
C: Conector remoto de A/V
D: Cable de conexión de A/V
: flujo de señales
Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.
3. Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación.
4. Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la
videocámara.

Notas
No es posible realizar copias de imágenes en grabadoras conectadas con un cable HDMI.
Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la
calidad de imagen se deteriore.
Las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) se copian con calidad de imagen de
definición estándar (STD).
Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de
conexión de A/V en la toma de entrada de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o la rojo
(canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo.

Temas relacionados
Copia de la información de fecha y hora: [Código datos]
Uso de un dispositivo con tamaño de pantalla 4:3: [Tipo de TV]

98
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

99
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Uso de los elementos del
menú > Configuración de los elementos del menú
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Configuración de los elementos del menú
Procedimientos iniciales

Grabación Para buscar un elemento de menú rápidamente


Cuando no puede seleccionar un elemento de menú
Reproducción

Almacenamiento de imágenes La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú.
en un dispositivo externo Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura)
Personalización de la Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada)
videocámara Calidad img/Tamaño (Elementos para ajustar la calidad y tamaño de la imagen)

Solución de problemas Función reproducc. (Elementos para la reproducción)


Editar/Copiar (Elementos para editar imágenes, como una copia o protección)
Mantenimiento y precauciones Configuración (Otros elementos de ajuste)

Índice 1. Seleccione .

2. Seleccione una categoría.

3. Seleccione el elemento de menú deseado.

Notas
Seleccione para finalizar el ajuste del menú o para volver a la pantalla anterior.

Para buscar un elemento de menú rápidamente

100
Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de una
subcategoría para que la pantalla de cristal líquido muestre la lista de menús de la subcategoría
seleccionada.

A: Iconos de subcategoría

Cuando no puede seleccionar un elemento de menú


Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.
La videocámara muestra la razón por la cual no puede seleccionar el elemento del menú o la
instrucción sobre las condiciones en las que puede seleccionarlo.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

101
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Modo toma > Película

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Película


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar el modo de grabación de películas.
Grabación
1. [Modo toma] [Película].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
Volver arriba
Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

102
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Modo toma > Foto

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Foto


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar el modo de captura de fotos.
Grabación
1. [Modo toma] [Foto].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
Volver arriba
Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

103
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Modo toma > GRABACIÓN lenta uniforme
(Grabación lenta uniforme)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
GRABACIÓN lenta uniforme (Grabación lenta uniforme)
Procedimientos iniciales

Grabación Para cambiar el tiempo en el cual la videocámara inicia la grabación

Reproducción
La videocámara graba acciones o movimientos rápidos de aproximadamente 3 segundo como una
Almacenamiento de imágenes película de 12 segundo a cámara lenta.
en un dispositivo externo 1. [Modo toma] [GRABACIÓN lenta uniforme].
Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Presione el botón START/STOP.
[Grabando...] desaparece cuando finaliza la grabación.

Para cambiar el tiempo en el cual la videocámara inicia la grabación


Seleccione [ ]/[ ] para realizar el ajuste.

[3seg después] (ajuste predeterminado)


La videocámara graba una película de aproximadamente 3 segundo después de presionar el botón
START/STOP.
[3seg antes]
La videocámara graba una película de aproximadamente 3 segundo antes de presionar el botón
START/STOP.

Notas
No es posible grabar sonido.
La calidad de imagen no es tan buena como la de la grabación normal.
[ Modo grabación] se ajustará automáticamente en [Estándar ].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

104
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Modo toma > Toma estilo golf

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Toma estilo golf


Procedimientos iniciales
Momento en que la videocámara comienza a grabar
Grabación Para revisar su postura utilizando el disparador automático

Reproducción
Divide 2 segundo de movimiento rápido en cuadros que luego se graban como película y fotos. Puede
Almacenamiento de imágenes ver una serie de movimientos cuando los reproduce, lo cual resulta útil si desea comprobar su golpe de
en un dispositivo externo golf o de tenis.

Personalización de la 1. [Modo toma] [Toma estilo golf].


videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

2. En la pantalla [Toma estilo golf], encuadre el motivo en el marco guía blanco que aparece en el
centro de la pantalla y presione START/STOP justo después de que el motivo haya iniciado el
lanzamiento.

Momento en que la videocámara comienza a grabar


Si se detecta un momento con el sonido más fuerte un segundo después de presionar el botón
START/STOP, la videocámara considera ese momento como el sonido del palo golpeando la bola.
Cuando se detecta el sonido del palo golpeando la bola, el período de grabación se ajusta
automáticamente según ese momento.

A: El sonido del palo golpeando la bola*


B: El punto en que se presiona START/STOP
C: La videocámara graba imágenes en este período de 2 segundo.
* La videocámara define el punto en que se detecta el sonido más fuerte en el último segundo como el sonido
del palo golpeando la bola.

Para revisar su postura utilizando el disparador automático


Seleccione [ ]/[ ] [Activar].
105
La videocámara inicia el conteo del disparador después de presionar el botón START/STOP.
El punto en que la cuenta regresiva llega a 0 se considera el momento del impacto y se graba el
movimiento antes y después de 0.

Notas
Si la videocámara no detecta el sonido del palo golpeando la bola, define automáticamente el
punto del impacto en medio segundo antes de que se presiona el botón START/STOP y graba una
película en el período comprendido entre 1,5 segundo antes del punto de impacto hasta 0,5
segundo después del punto de impacto.
El tamaño de las fotos es de 1 920 1 080.
No es posible grabar sonido.
La calidad de imagen no es tan buena como la de la grabación normal.
[ Modo grabación] se ajustará automáticamente en [Estándar ].
Es posible que el micrófono interno detecte sonido de impacto incluso si está instalado un
micrófono externo.
La imagen grabada puede tener ruido si la videocámara no pudo analizar la captura
adecuadamente a causa de movimientos en el fondo de la pantalla de grabación [Toma estilo golf].
Se recomienda que grabe las imágenes en condiciones estables (por ejemplo, usando un trípode).

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

106
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Balance blancos

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Balance blancos


Procedimientos iniciales
Se puede ajustar el balance cromático según el entorno de grabación.
Grabación

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Balance blancos].
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

2. Seleccione el ajuste deseado.

(Auto)
El balance de blancos se ajusta de forma automática.
Si cambió la batería mientras [Auto] estaba seleccionado, o si trasladó la videocámara al exterior
después de usarla en el interior (o viceversa), oriente la videocámara hacia un objeto blanco
cercano durante unos 10 segundo para obtener un mejor ajuste del balance cromático.

(Exterior)
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:
Exteriores
Vistas nocturnas, señales de neón y fuegos artificiales
Amaneceres o puestas de sol
Sitios iluminados con luces fluorescentes de día
(Interior)
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:
Interiores
Salas de fiestas o estudios en los que las condiciones de iluminación cambian rápidamente
En estudios iluminados por focos de video, o en sitios iluminados por lámparas de sodio o
lámparas de color incandescentes
(Pulsación única)
El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.
Seleccione [ ].
Siga enmarcando un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene la
pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo.

Seleccione [ ].
Si las condiciones de iluminación cambian al trasladar la videocámara al exterior después de
usarla en el interior o viceversa, deberá volver a realizar el procedimiento [Pulsación única]
para volver a ajustar el balance de blancos.

107
Notas
Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste el color en [Pulsación única] si se encuentra bajo
lámparas blancas o lámparas blancas fluorescentes frías.
Durante la grabación de una película, no se puede ajustar (Pulsación única).
Si ajusta [Balance blancos], [Selección escena] se ajusta en [Auto].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

108
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Medidor/Enfoq punt
(Medidor de punto/enfoque)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Medidor/Enfoq punt (Medidor de punto/enfoque)
Procedimientos iniciales

Grabación Es posible ajustar automáticamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Medidor/Enfoq punt].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Toque el motivo cuyo brillo y enfoque desea ajustar.


Para ajustar el brillo y el enfoque automáticamente, toque [Auto].
Índice

Notas
[Exposición] y [Enfoque] se ajustan de manera automática en [Manual].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

109
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Medidor puntual (Medidor
de punto flexible)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Medidor puntual (Medidor de punto flexible)
Procedimientos iniciales

Grabación Es posible ajustar automáticamente la exposibión del motivo seleccionado. Esta función es útil cuando
existe un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como sucede con los motivos bajo el foco de un
Reproducción escenario.
Almacenamiento de imágenes 1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Medidor puntual].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Toque el motivo cuya exposición desea ajustar.


Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [Auto].

Notas
[Exposición] se ajusta automáticamente en [Manual].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

110
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Enfoque puntual

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Enfoque puntual


Procedimientos iniciales
Es posible ajustar aumáticamente el enfoque del motivo seleccionado.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Enfoque puntual].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Toque el motivo cuyo enfoque desea ajustar.
Mantenimiento y precauciones Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [Auto].

Índice

Notas
[Enfoque] se ajusta automáticamente en [Manual].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

111
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Exposición

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Exposición


Procedimientos iniciales
Puede fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo sea demasiado
Grabación brillante o demasiado oscuro.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Exposición].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Auto
La exposición se ajusta automáticamente.
Manual
Seleccione si el motivo es blanco o si la luz de fondo es brillante, o seleccione si el
motivo es oscuro o la luz es tenue.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

112
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Enfoque

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Enfoque


Procedimientos iniciales
Para ajustar el enfoque
Grabación En la información distante focal

Reproducción
Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un
Almacenamiento de imágenes motivo concreto intencionadamente.
en un dispositivo externo
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Enfoque].
Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

2. Seleccione el elemento deseado.

Auto
El enfoque se ajusta automáticamente.
Manual
Ajuste el enfoque utilizando (motivo cercano) o (motivo distante).
aparece cuando no es posible acercar más el enfoque, y aparece cuando no es posible
alejarlo más.

Para ajustar el enfoque


Resultará más sencillo enfocar el motivo si mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T
(telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom
para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado
hacia W (gran angular) y, a continuación, ajuste el enfoque.

En la información distante focal


La videocámara muestra la información de distancia focal durante unos segundos cuando el modo de
enfoque se cambia de automático a manual o cuando el ajusta el enfoque manualmente. Puede utilizar
esta información como guía cuando el motivo es oscuro y resulta difícil el ajuste de enfoque. (Esta
información no se mostrará correctamente si se usa un objetivo de conversión (se vende por separado)
(HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).)

113
Notas
Cuando ajusta [Enfoque] en [Manual], aparece .
La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido
es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

114
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Low Lux

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Low Lux


Procedimientos iniciales
Puede grabar imágenes de color brillantes, incluso en condiciones de escasa luminosidad.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes manuales] [Low Lux].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Desactivar
No se utiliza la función Low Lux.

Activar ( )
Se utiliza la función Low Lux.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

115
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Selección escena

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Selección escena


Procedimientos iniciales
Es posible grabar imágenes con eficacia en distintas situaciones.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [Selección escena].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
(Auto)
Ajusta la calidad de la imagen automáticamente.

(Escena nocturna)*1
Mantiene la atmósfera de oscuridad de entornos lejanos en escenas
nocturnas.

(Retrato nocturno)*2
Permite tomar fotos de personas y del fondo utilizando el flash.

(Aman. y puesta sol)*1


Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los
amaneceres.

(Fuegos artificiales)*1
Toma imágenes espectaculares de fuegos artif.

(Paisaje)*1
Permite tomar fotos de motivos distantes claramente. Este ajuste
también evita que la videocámara enfoque el cristal o la tela metálica
116
de ventanas que se encuentran entre la videocámara y el motivo.

(Retrato)
Resalta el motivo, como personas o flores, creando un fondo suave.

(Escenario)* 3
Evita que las caras de las personas aparezcan excesivamente
blancas cuando los motivos están iluminados con una luz intensa.

(Playa)* 3
Captura el azul intenso de océanos y lagos.

(Nieve)* 3
Toma imágenes brillantes de paisajes blancos.

* 1 Se ajusta para enfocar únicamente motivos más lejanos.


* 2 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V solamente.
* 3 Se ajusta para no enfocar motivos a una corta distancia.

Notas
Aunque utilice [Retrato nocturno], el ajuste cambia a [Auto] si el indicador (Película) se ilumina
(HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Si utiliza [Selección escena], el ajuste [Balance blancos] se cancela.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

117
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Efecto cine (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Efecto cine (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación La videocámara ajusta la calidad de imagen de la película de manera automática para asemejarse a la
atmósfera de las imágenes de cámaras de cine al grabar una película.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [ Efecto cine].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Desactivar
No utiliza la función Cinematone.
Activar
Utiliza la función Cinematone.

Notas
Si activa o desactiva la función [ Efecto cine], la imagen se pone en pausa temporalmente.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

118
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Desvanecedor

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Desvanecedor


Procedimientos iniciales
Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una
Grabación escena y otra.
Seleccione el efecto deseado en modo [ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.] (desvanecimiento).
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [ Desvanecedor].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Desactivar
No usa ningún efecto.

Fundido blanco ( )
Desvanece o aumenta gradualmente con efecto blanco.
Desvanecimiento Aumento gradual

Fundido negro ( )
Desvanece o aumenta gradualmente con efecto negro.
Desvanecimiento Aumento gradual

Notas
Si presiona START/STOP, el ajuste se borrará.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

119
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Temporizad. auto.

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Temporizad. auto.


Procedimientos iniciales
Presione PHOTO para iniciar la cuenta regresiva. La foto se toma luego de unos 10 s (segundo).
Grabación También puede presionar PHOTO en el control remoto inalámbrico (HDR-
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [ Temporizad. auto.].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Desactivar
Cancela el disparador automático.

Activar ( )
Inicia la grabación con disparador automático. Para cancelar la grabación, seleccione [Reiniciar].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

120
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Tele macro

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Tele macro


Procedimientos iniciales
Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor claridad. Esta
Grabación función resulta de utilidad para grabar motivos pequeños, como flores o insectos.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [Tele macro].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Desactivar
Cancela Tele Macro. (Tele Macro también se cancela cuando mueve la palanca de zoom hacia el
lado W.)

Activar (( )
El zoom se desplaza automáticamente hasta la parte superior del lado T (telefoto) y permite
grabar motivos a las siguientes distancias cercanas.
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: 44 cm aproximadamente
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: 25 cm aproximadamente

Notas
Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en
efectuarse.
Ajuste el enfoque manualmente cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

Temas relacionados
Utilización del zoom
Enfoque
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

121
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > SteadyShot (película)

Búsqueda de operaciones

Antes de usar SteadyShot (película)


Procedimientos iniciales
Puede compensar las vibraciones de la cámara.
Grabación Ajuste [ SteadyShot] en [Desactivar] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado) para
obtener una imagen de aspecto natural.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [ SteadyShot].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Activo
Proporciona un efecto SteadyShot más potente.

Estándar
Proporciona un efecto SteadyShot, al realizar una grabación de gran angular bajo condiciones de
grabación relativamente estables.

Desactivar ( )
No se utiliza la función SteadyShot.

Notas
Si cambia el ajuste, el campo de imagen también cambia según corresponda.
Puede hacer zoom en las imágenes hasta los siguientes niveles, a menos que [ SteadyShot]
esté ajustado en [Activo].
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: hasta 30 veces su tamaño original
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: hasta 12 veces su tamaño original

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

122
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > SteadyShot (foto)

Búsqueda de operaciones

Antes de usar SteadyShot (foto)


Procedimientos iniciales
Puede compensar las vibraciones de la cámara.
Grabación Ajuste [ SteadyShot] en [Desactivar] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado) para
obtener una imagen de aspecto natural.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [ SteadyShot].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Activar
Se utiliza la función SteadyShot.

Desactivar ( )
No se utiliza la función SteadyShot.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

123
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Zoom digital

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Zoom digital


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar el nivel de zoom máximo. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando se
Grabación utiliza el zoom digital.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [Zoom digital].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Desactivar
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: se realiza un zoom de hasta 55 .
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: se realiza un zoom de hasta 20 .

350 (HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V)
Se realiza un zoom de hasta 350 en forma digital.
160 (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Se realiza un zoom de hasta 160 en forma digital.

A: La zona de zoom aparece cuando selecciona [350 ] o [160 ].

Notas
Puede ampliar las imágenes hasta los siguientes niveles utilizando el zoom óptico, a menos que [
SteadyShot] esté ajustado en [Activo].
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: se realiza un zoom de hasta 30 .
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: se realiza un zoom de hasta 12 .

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

124
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Objetivo convers. (HDR-
CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Objetivo convers. (HDR-
Procedimientos iniciales CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Grabación
Si utiliza un objetivo de conversión (se vende por separado), utilice esta función para grabar con la
Reproducción
compensación óptima para las vibraciones de la cámara y el enfoque del objetivo.
Almacenamiento de imágenes 1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [Objetivo convers.].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Desactivar
Seleccione este ajuste cuando no use un objetivo de conversión.

Conversión amplia ( )
Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de conversión amplia.

Conversión teleobj. ( )
Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de teleconversión.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

125
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Contraluz automática

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Contraluz automática


Procedimientos iniciales
La videocámara ajusta automáticamente la exposición para motivos a contraluz.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Ajustes de cámara] [Contraluz automática].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Activar
La exposición para motivos a contraluz se ajusta automáticamente.

Desactivar
No ajusta la exposición para motivos a contraluz.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

126
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Detección de rostro

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Detección de rostro


Procedimientos iniciales
Grabación de condiciones para obtener un mejor funcionamiento en la detección de caras
Grabación
Puede ajustar la videocámara para que detecte una cara automáticamente.
Reproducción
La video cámara ajusta el enfoque, el color y la exposición de manera automática para la cara del
Almacenamiento de imágenes motivo seleccionado.
en un dispositivo externo 1. [Cámara/Micrófono] [ Cara] [Detección de rostro].
Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Seleccione el elemento deseado.

Auto
Detecta caras sin distinguir entre adultos y niños.

Prioridad niños ( )
Da prioridad a las caras de los niños.

Prioridad adultos ( )
Da prioridad a las caras de los adultos.
Desactivar ( )
No detecta caras.

Grabación de condiciones para obtener un mejor funcionamiento en la


detección de caras
Filme en un lugar con luz suficiente.
Asegúrese de que los motivos no estén utilizando anteojos, sombrero o una máscara.
Las caras de los motivos deben estar frente a la cámara.

Notas
Según las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es
posible que no se detecten las caras.

Temas relacionados
Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara)
Captador de sonrisas
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

127
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Captador de sonrisas

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Captador de sonrisas


Procedimientos iniciales
Se dispara el obturador automáticamente cuando la videocámara detecta una sonrisa.
Grabación Si no desea tomar fotos de manera automática, seleccione [Desactivar].

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones A: La videocámara está detectando una cara.


B: La videocámara está detectando una sonrisa (naranja).
Índice
1. [Cámara/Micrófono] [ Cara] [Captador de sonrisas].

2. Seleccione el elemento deseado.

Captura dual
Sólo durante la grabación de películas, el obturador se dispara automáticamente cuando la
videocámara detecta una sonrisa.
Siempre activado
Se dispara el obturador cuando la videocámara detecta una sonrisa cada vez que la videocámara
se encuentre en el modo de grabación.

Desactivar ( )
No se detectan las sonrisas, por lo que las fotos no se graban automáticamente.

Notas
Cuando la velocidad de cuadros y el modo de grabación están ajustados en [60i]/[Calidad superior
] o [60p]/[Calidad 60p ], no puede utilizar la función Captura de sonrisas mientras graba
películas. Además, cuando la velocidad de cuadros está ajustada en [24p], no puede usar la
función de Captura de sonrisas (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Según las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es
posible que no se detecten las sonrisas.

Temas relacionados
[Sensib. detecc sonris]
Volver arriba
128
Copyright 2012 Sony Corporation

129
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Sensib. detecc sonris

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Sensib. detecc sonris


Procedimientos iniciales
Ajusta la sensibilidad de la detección de sonrisas mediante la función Captura de sonrisas.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Cara] [Sensib. detecc sonris].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice Sonrisa leve


Detecta incluso una sonrisa leve.

Sonrisa normal
Detecta una sonrisa normal.

Sonrisa grande
Detecta una gran sonrisa.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

130
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Flash (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación Es posible seleccionar el ajuste del flash para grabar fotos con el flash incorporado o con un flash
externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Flash] [Flash].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Auto
Dispara el flash automáticamente cuando la iluminación ambiental es insuficiente.

Activar ( )
Usa siempre el flash independientemente del brillo del entorno.

Desactivar ( )
Graba sin flash.

Notas
La distancia recomendada del motivo cuando se usa el flash incorporado es de aproximadamente
0,3m a 2 m
Retire cualquier resto de polvo de la superficie del flash antes de usarlo. Es posible que el efecto
del flash se vea perjudicado si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la
lámpara.
El flash no funciona mientras el indicador (Película) está encendido.
Si utiliza el flash cuando toma fotos con el objetivo de conversión (se vende por separado)
instalado, es posible que se produzca una sombra en las fotos.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

131
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Nivel de flash (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Nivel de flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación Puede seleccionar el brillo de la luz del flash.


Es posible seleccionar esta función para grabar fotos con el flash incorporado o con un flash externo (se
Reproducción vende por separado) compatible con la videocámara.
Almacenamiento de imágenes 1. [Cámara/Micrófono] [ Flash] [Nivel de flash].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Alta ( )
Aumenta el nivel del flash.

Normal ( )
Nivel de flash normal

Baja ( )
Disminuye el nivel del flash.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

132
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Reducción ojos rojos
(HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Reducción ojos rojos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación Se puede evitar el efecto de ojos rojos si se activa el flash previo antes de que se dispare el flash.
Es posible seleccionar esta función para grabar fotos con el flash incorporado o con un flash externo (se
Reproducción vende por separado) compatible con la videocámara.
Almacenamiento de imágenes 1. [Cámara/Micrófono] [ Flash] [Reducción ojos rojos].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Desactivar
No usa la Reducción de ojos rojos para evitar ojos rojos.

Activar ( )
Usa la Reducción de ojos rojos para evitar ojos rojos.

Notas
Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado debido a diferencias
particulares y demás condiciones.
La función de ojos rojos no funciona con la grabación automática mediante [Captador de sonrisas].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

133
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Voz más cerca

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Voz más cerca


Procedimientos iniciales
La videocámara detecta la cara de una persona y graba la voz de manera clara.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Micrófono] [Voz más cerca].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Activar
Detecta caras y graba la voz claramente.

Desactivar ( )
No detecta caras y graba las voces claramaente.

Notas
La función [Voz más cerca] no se activa mientras haya un micrófono externo conectado a la
videocámara.
Cuando desee grabar el sonido de manera clara sin ninguna interferencia, por ejemplo, si graba un
concierto musical, ajuste [Voz más cerca] en [Desactivar].

Temas relacionados
[Detección de rostro]
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

134
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Micróf. zoom integr.

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Micróf. zoom integr.


Procedimientos iniciales
Puede grabar una película con sonido intenso de acuerdo con la posición del zoom.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Micrófono] [Micróf. zoom integr.].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Desactivar
El micrófono no graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

Activar ( )
El micrófono graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

135
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Red. ruid. viento auto

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Red. ruid. viento auto


Procedimientos iniciales
La videocámara graba una película con menos ruido de viento con el micrófono incorporado. Esta
Grabación función corta automáticamente el ruido de rango bajo del viento según el nivel de ruido.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Micrófono] [Red. ruid. viento auto].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Activar
Reduce el ruido del viento.

Desactivar ( )
No reduce el nivel del viento.

Notas
Si ajusta [Red. ruid. viento auto] en [Desactivar], Auto inteligente se ajusta en [Desactivar].
[Red. ruid. viento auto] no funcionará mientras haya un micrófono externo conectado a la
videocámara.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

136
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Modo audio (HDR-
CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Modo audio (HDR-
Procedimientos iniciales CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Grabación
Puede cambiar el formato de sonido de la grabación.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Micrófono] [Modo audio].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Envolvente 5.1ch ( )
Graba sonido envolvente de 5,1 canales.

Estéreo 2ch ( )
Graba con sonido estéreo de 2 canales.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

137
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Nivel referencia mic (Nivel
de referencia de micrófono)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Nivel referencia mic (Nivel de referencia de micrófono)
Procedimientos iniciales

Grabación Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Micrófono] [Nivel referencia mic].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Normal
Graba distintos sonidos ambientales y los convierte al nivel adecuado.

Bajo ( )
Graba el sonido ambiental fielmente. Seleccione [Bajo] cuando desee grabar el sonido
emocionante y potente de un concierto, etc. (Este ajuste no es apto para grabar conversaciones.)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

138
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Mi Botón

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Mi Botón


Procedimientos iniciales
Puede asignar a uno de Mis botones las funciones que utiliza frecuentemente al grabar.
Grabación
1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Mi Botón].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento de menú que desea asignar a Mi botón utilizando / .
Mantenimiento y precauciones

Índice

3. Seleccione uno de Mis botones al cual se asignará el elemento del menú.

4. Seleccione .

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

139
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Guía fotográfica

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Guía fotográfica


Procedimientos iniciales
Puede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical. Si dirige el motivo
Grabación hacia el punto de cruce de la guía de encuadre, conseguirá una composición equilibrada. El encuadre
no se grabará.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Guía fotográfica].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Desactivar
No muestra la guía fotográfica.

Activar
Muestra la guía fotográfica.

Notas
El marco exterior [Guía fotográfica] muestra el área de visualización de un televisor que no es
compatible con la visualización de píxeles completos.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

140
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Ajuste pantalla

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Ajuste pantalla


Procedimientos iniciales
Es posible ajustar el tiempo que se mostrarán los iconos o los indicadores en la pantalla de cristal
Grabación líquido durante la grabación.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Ajuste pantalla].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Auto
Se muestra por unos 3 s (segundo). Aparecen los botones de grabación y zoom en la pantalla de
cristal líquido.
Activar
Se muestran siempre. No aparecen los botones de grabación ni de zoom en la pantalla de cristal
líquido.

Notas
Puede cambiar la configuración de los iconos o los indicadores en la pantalla de cristal líquido en el
modo de reproducción.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

141
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Cebra (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Cebra (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación Puede mostrar un patrón de cebra como guía para ajustar el brillo. El patrón de cebra no se graba con
la imagen.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Cebra].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Desactivar
No muestra el patrón de cebra.

(70)
Muestra el patrón de cebra sobre la parte de una imagen que excede el nivel de brillo de
aproximadamente 70 IRE*.

(100)
Muestra el patrón de cebra sobre la parte de una imagen que excede el nivel de brillo de
aproximadamente 100 IRE*.

* IRE (Institute of Radio Engineers) es una medida del nivel de señal de video que se utiliza como la base para
el brillo, el nivel de referencia (nivel de pedestal) se ajusta en 0 (%) y el nivel máximo (nivel completamente
blanco) se ajusta en 100 (%).

Notas
Si el motivo excede un nivel de brillo de 100 IRE, es posible que la imagen se sobreexponga.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

142
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Atenuación (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Atenuación (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación Puede ver una imagen en pantalla con los contornos mejorados con colores. Esta función ayuda a
ajustar el enfoque. Los contornos mejorados no se graban en la imagen.
Reproducción
1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Atenuación].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Desactivar
No muestra los contornos mejorados.

(Blanco)
Muestra los contornos mejorados en blanco.

(Rojo)
Muestra los contornos mejorados en rojo.

(Amarillo)
Muestra los contornos mejorados en amarillo.

Notas
Es posible que los contornos mejorados no aparezcan en una ubicación oscura.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

143
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Luz brillante (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Luz brillante (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V)
Procedimientos iniciales

Grabación Puede ajustar el brillo de la luz de video.

Reproducción 1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Luz brillante].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Estándar
Brillo estándar.

Luminoso
Seleccione este modo cuando encuentre que la luz de video no es lo suficientemente brillante.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

144
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Cámara/Micrófono > Visual. nivel aud. (HDR-
CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Visual. nivel aud. (HDR-
Procedimientos iniciales CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Grabación
Puede seleccionar si desea mostrar el medidor de nivel de audio o no.
Reproducción
La forma del medidor de nivel de audio difiere según el ajuste de [Modo audio].
Almacenamiento de imágenes 1. [Cámara/Micrófono] [ Asistencia de toma] [Visual. nivel aud.].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Seleccione el elemento deseado.

Activar
Muestra el medidor de nivel de audio.

Desactivar
No muestra el medidor de nivel de audio.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

145
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Calidad img/Tamaño > Modo grabación

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Modo grabación


Procedimientos iniciales
Acerca de la calidad de la imagen
Grabación
Puede cambiar el modo de grabación para seleccionar la calidad de película al grabar películas con
Reproducción
calidad de imagen de alta definición (HD). El tiempo de grabación del soporte de grabación cambia
Almacenamiento de imágenes dependiendo del modo de grabación.
en un dispositivo externo 1. [Calidad img/Tamaño] [ Modo grabación].
Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Seleccione el modo de grabación deseado.

* aparece en un icono de soporte si la película grabada con el modo de grabación seleccionado no se puede
copiar en ese soporte.

Acerca de la calidad de la imagen


La calidad de la imagen y la velocidad de bits de cada modo de grabación se puede ajustar de la
siguiente manera. “M”, como en “24M”, significa “Mbps”.

Para obtener una calidad de imagen de alta definición (HD):


[Calidad 60p ]: calidad 1920 1080/60p, AVC HD 28M (PS)*1
[Calidad superior ]: calidad 1920 1080/60i o 1920 1080/24p*2 , AVC HD 24M (FX)
[Alta calidad ]: calidad 1920 1080/60i o 1920 1080/24p*2 , AVC HD 17M (FH)
[Estándar ]: calidad 1440 1080/60i, AVC HD 9M (HQ)*3
[Larga duración ]: calidad 1440 1080/60i, AVC HD 5M (LP)
*1 Puede seleccionar este ajuste cuando [ Imág. p. segundo] está ajustado en [60p].
* 2 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V
* 3 El ajuste predeterminado

Para obtener una calidad de imagen de definición estándar (STD):


[Estándar ]: Calidad estándar, Estándar STD 9M (HQ)*1
* 1 La calidad de imagen estándar (STD) se fija en este valor.

Temas relacionados

146
Tipos de dispositivos de soporte en los cuales se pueden guardar imágenes
Imág. p. segundo
Grabación de películas con calidad de imagen de definición estándar (STD): [Ajuste HD/STD]
Guía para la creación de discos
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

147
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Calidad img/Tamaño > Imág. p. segundo

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Imág. p. segundo


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar la velocidad de cuadros que desea usar para grabar películas con calidad de imagen
Grabación de alta definición (HD). Se recomienda el uso de [60i] para grabaciones estándar. Ajuste [ Imág. p.
segundo ] antes de ajustar [ Modo grabación].
Reproducción
1. [Calidad img/Tamaño] [ Imág. p. segundo].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione la velocidad de cuadros que desea.
Índice

60i
Para una grabación común, se recomienda esta velocidad de cuadros.
60p
Este ajuste le permite grabar películas con un volumen de datos dos veces mayor que 60i y le
permitirá disfrutar de imágenes claras. Para reproducir una película grabada con este ajuste en
un televisor, éste tiene que ser compatible con la reproducción de películas de 60p y tiene que
ajustar [Resolución HDMI] en [1080p/480p]. Si el televisor no es compatible con la reproducción
de películas de 60p, la película se verá como una película de 60i.
24p*
Puede grabar películas que luzcan similares a las imágenes de películas con este ajuste. Se
recomienda que grabe películas con este ajuste utilizando un trípode.

* HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V

Notas
El soporte en el que se pueden guardar las imágenes grabadas depende del modo de grabación
que se ajustó durante la grabación.

Temas relacionados
Modo grabación
Tipos de dispositivos de soporte en los cuales se pueden guardar imágenes

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

148
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Calidad img/Tamaño > Ajuste HD/STD

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Ajuste HD/STD


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar la calidad de imagen de las películas.
Grabación
1. [Calidad img/Tamaño] [Ajuste / ].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice Calidad HD
Graba películas con calidad de imagen de alta definición (HD).
Calidad STD
Graba películas con calidad de imagen de definición estándar (STD). El ajuste es altamente
compatible con otros dispositivos de reproducción.

Notas
Cuando reproduce o edita películas, solo aparecerán en la videocámara las películas con la
calidad de imagen seleccionada.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

149
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Calidad img/Tamaño > Modo panorámico

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Modo panorámico


Procedimientos iniciales
Al grabar películas con calidad de imagen de definición estándar (STD), es posible seleccionar el
Grabación formato horizontal a vertical.

Reproducción 1. [Calidad img/Tamaño] [ Modo panorámico].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice

PANORÁMIC 16:9
Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 16:9 (panorámica).

4:3 ( )
Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 4:3.

Notas
Para obtener más información sobre el formato horizontal/vertical del televisor que se conectará,
consulte el manual de instrucciones del televisor.

Temas relacionados
[Tipo de TV]
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

150
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Calidad img/Tamaño > x.v.Color

Búsqueda de operaciones

Antes de usar x.v.Color


Procedimientos iniciales
Es posible capturar una amplia gama de colores. Permite reproducir con mayor fidelidad los colores
Grabación brillantes de las flores y el azul turquesa del mar. Consulte los manuales de instrucciones del televisor.

Reproducción 1. [Calidad img/Tamaño] [ x.v.Color].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice

Desactivar
Graba en la gama de colores normal.

Activar ( )
Seleccione esta configuración si las películas grabadas se reproducirán en un televisor compatible
con x.v.Color.

Notas
Si la película grabada con esta función ajustada en [Activar] se reproduce en un televisor que no es
compatible con x.v.Color, es posible que el color no se reproduzca correctamente.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

151
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Calidad img/Tamaño > Tamaño imagen

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Tamaño imagen


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar el tamaño para las fotos que va a tomar.
Grabación
1. [Calidad img/Tamaño] [ Tamaño imagen].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice

Notas
El tamaño de imagen seleccionado con este ajuste se aplica a las fotos tomadas con la función
Captura dual [Detalles].

Temas relacionados
Número esperado de fotos que puede grabar

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

152
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Función reproducc. > Visualización eventos

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Visualización eventos


Procedimientos iniciales
Puede ver la pantalla Visualización de eventos.
Grabación
1. [Función reproducc.] [Visualización eventos].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
Temas relacionados
Índice Reproducción de películas y fotos de la pantalla Visualización de eventos

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

153
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Función reproducc. > Visualización mapas
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Visualización mapas (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Grabación
Puede ver la pantalla Vista de mapa.
Reproducción
1. [Función reproducc.] [Visualización mapas].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Temas relacionados
Reproducción de películas y fotos de un mapa

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

154
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Función reproducc. > Película Selección

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Película Selección


Procedimientos iniciales
Puede ver la Película de selección que haya guardado.
Grabación
1. [Función reproducc.] [Película Selección].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione la Película de selección deseada.
Mantenimiento y precauciones

Índice Temas relacionados


Conversión de escenas de Reproducción de selección o Escenarios de selección con calidad de
imagen de definición estándar (STD) (Película Selección)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

155
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Función reproducc. > Escenario

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Escenario


Procedimientos iniciales
Puede ver el Escenario de selección que guardó.
Grabación
1. [Función reproducc.] [ Escenario].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el escenario deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice Temas relacionados


Para guardar una Reproducción de selección con calidad de imagen de alta definición (HD) (Guardar
escenario)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

156
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Editar/Copiar > Borrar

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Borrar


Procedimientos iniciales
Para eliminar una parte de una película
Grabación

Reproducción 1. [Editar/Copiar] [Borrar].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el ajuste deseado ([Múltiples imágenes] o [Todo en evento]).

Índice
Múltiples imágenes
Seleccione el tipo de imagen que desea eliminar, agregue marcas de verificación a la imagen
deseada y luego seleccione .

Todo en evento
Puede borrar todas las imágenes en la fecha seleccionada a la vez.
Seleccione la fecha que desea eliminar utilizando / y luego seleccione .

Para eliminar una parte de una película


Puede dividir una película y eliminarla.

Notas
Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos
importantes de antemano.
No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la
eliminación de imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.
No expulse la tarjeta de memoria mientras elimina imágenes contenidas en ella.

157
Si elimina películas o fotos que están incluidas en escenarios guardados, éstos también se
eliminarán.

Temas relacionados
Cancelar la protección: [Proteger]
[Formatear]
Para dividir una película: División de una película

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

158
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Editar/Copiar > Proteger

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Proteger


Procedimientos iniciales
Para quitar la protección de un evento
Grabación
Puede proteger películas y fotos para evitar que se eliminen por error.
Reproducción
aparecerá en las imágenes protegidas.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo 1. [Editar/Copiar] [Proteger].

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Seleccione el ajuste deseado ([Múltiples imágenes] o [Ajust. todo en evento]).

Múltiples imágenes
Seleccione el tipo de imagen que desea proteger, agregue marcas de verificación a la imagen
deseada y luego seleccione .

Puede seleccionar varias imágenes.


Seleccione la imagen con de manera que desaparezca la marca y pueda quitar la
protección.

Ajust. todo en evento


Puede proteger todas las imágenes en la fecha seleccionada a la vez.
Seleccione la fecha que desea proteger utilizando / y luego seleccione .
No puede seleccionar varias fechas.

Para quitar la protección de un evento


Puede quitar la protección de todas las imágenes en la fecha seleccionada a la vez.
159
En el paso 2 anterior, seleccione [Quita todo en evento], seleccione la fecha a la que desea quitar la
protección utilizando / y luego seleccione .

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

160
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Editar/Copiar > Copiar (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Copiar (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Grabación
Puede copiar imágenes entre un soporte de grabación interno de la videocámara y una tarjeta de
Reproducción
memoria. La copia original de la imagen no se eliminará después de finalizar la operación de copia.
Almacenamiento de imágenes Seleccione el origen y el destino de las imágenes que desea copiar después seleccione [Copiar].
en un dispositivo externo 1. Presione (Ver Imágenes).
Personalización de la 2. [Editar/Copiar] [Copiar].
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

3. Seleccione el ajuste deseado ([Múltiples imágenes] o [Todo en evento]).

Múltiples imágenes
Seleccione el tipo de imagen que desea copiar, agregue marcas de verificación a la imagen
deseada y luego seleccione .

Puede seleccionar varias imágenes.

Todo en evento
Puede copiar todas las imágenes en la fecha seleccionada a la vez. Seleccione la fecha que desea
copiar utilizando / y luego seleccione .
No puede seleccionar varias fechas.

Notas
Cuando grabe una imagen en la tarjeta de memoria por primera vez, cree el archivo de base de
datos de imágenes seleccionando [Configuración] [ Ajustes de soporte]
[Rep.arch.b.dat.im.] [Tarjeta memoria].
Conecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca

161
suministrado para evitar que se agote la energía de la videocámara durante el proceso de copia.

Temas relacionados
Comprobación de la imagen copiada: [Selección soporte (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)]
Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo de soporte externo

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

162
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Editar/Copiar > Copia directa

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Copia directa


Procedimientos iniciales
Puede guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo (dispositivo de almacenamiento USB) de
Grabación manual mientras el dispositivo está conectado a la videocámara. Puede realizar esta operación mientras
la videocámara está mostrando la visualización de eventos del dispositivo externo conectado.
Reproducción
1. Presione (Ver Imágenes).
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo 2. [Editar/Copiar] [Copia directa].

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido.

Temas relacionados
Almacenamiento fácil de imágenes en un dispositivo de soporte externo

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

163
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Selección soporte (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Selección soporte (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Grabación
Puede seleccionar el soporte de grabación en el cual se guardarán las imágenes.
Reproducción
1. [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Selección soporte].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el soporte de grabación deseado.
Índice
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

164
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Info soporte

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Info soporte


Procedimientos iniciales
Puede comprobar el tiempo restante de grabación de películas y el espacio libre y utilizado aproximado
Grabación del soporte de grabación.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Info soporte].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el soporte de grabación deseado para ver la información.

Índice Nota
Debido a que existe un área de archivo de gestión, el espacio utilizado que se muestra no es de
0 % aunque se ejecute [Formatear]. [Detalles]

Temas relacionados
[Selección soporte (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)]

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

165
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Formatear

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Formatear


Procedimientos iniciales
Para evitar que los datos del soporte de grabación interno se puedan recuperar (HDR-
Grabación CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)

Reproducción
El formateo borra todas las películas y fotos para recuperar espacio libre grabable.
Almacenamiento de imágenes 1. [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Formatear].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
2. Seleccione el soporte de grabación que desea formatear y luego seleccione .

Notas
Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca
suministrado para esta operación. [Detalles]
Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas antes de formatear el soporte de
grabación.
También se eliminarán las películas y fotos protegidas.
Asegúrese de no hacer lo siguiente mientras aparece [En ejecución...].
Abrir/cerrar la pantalla de cristal líquido.
Utilizar los botones de la videocámara.
Extraer la tarjeta de memoria de la videocámara.
Desconectar el adaptador de alimentación de ca

Para evitar que los datos del soporte de grabación interno se puedan
recuperar (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Si transfiere o se deshace de la videocámara, es recomendable que ejecute [Vaciar] para impedir que
otra persona filtre sus datos.
Si está seleccionado el soporte de grabación interno en la pantalla [Formatear], seleccione [Vaciar].

No puede ejecutar [Vaciar] a menos que conecte el adaptador de alimentación de ca al


tomacorriente de pared .
Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas en una computadora u otros
dispositivos antes de ejecutar [Vaciar].
Desconecte todos los cables excepto el adaptador de alimentación de ca No desconecte el
adaptador de alimentación de ca durante la operación.
166
Mientras se eliminan los datos, no someta la videocámara a golpes ni vibraciones.
Puede ver el tiempo que la videocámara tardará en eliminar los datos en la pantalla de cristal
líquido.
Si detiene la ejecución de [Vaciar] mientras aparece [En ejecución...], asegúrese de completar la
operación ejecutando [Formatear] o [Vaciar] la próxima vez que utilice la videocámara.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

167
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Rep.arch.b.dat.im.

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Rep.arch.b.dat.im.


Procedimientos iniciales
La videocámara puede ser capaz de reparar el archivo de base de datos dañado utilizando este
Grabación elemento del menú.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Rep.arch.b.dat.im.].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el soporte de grabación que desea reparar y luego seleccione .
Índice Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

168
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Número archivo

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Número archivo


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar la manera de asignar el número de archivo de las fotos.
Grabación
1. [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Número archivo].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice Series
Asigna los números de archivo de las fotos en secuencia.
El número de archivo se incrementa cada vez que graba una foto. Incluso si la tarjeta de memoria
es remplazada por otra, el número de archivo se asigna en secuencia.
Reiniciar
Asigna números de archivo en secuencia, a continuación del número de archivo más alto
existente en el soporte de grabación.
Si la tarjeta de grabación se reemplaza por otra, el número de archivo se asigna para cada tarjeta
de memoria.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

169
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Código datos

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Código datos


Procedimientos iniciales
Durante la reproducción, la videocámara muestra la información que se ha guardado automáticamente
Grabación en el momento de la grabación. Puede verificar la siguiente información.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes reproducción] [Código datos].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice

Desactivar
No se muestra el código de datos.

Fecha/hora
Muestra la fecha y la hora.
Datos cámara
Muestra los datos de ajuste de la cámara.
Coordenadas*
Muestra las coordenadas.

* HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V

Fecha/hora

Fecha
Hora
Datos cámara
Película

170
Foto

SteadyShot apagado
Balance de blancos
Velocidad obturador
IRIS (Valor de apertura)
Ganancia
Brillo
Exposición
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Coordenadas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)

Latitud
Longitud

Notas
El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor.
Según el estado del soporte de grabación, puede aparecer [--:--:--].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

171
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Ajuste de volumen

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Ajuste de volumen


Procedimientos iniciales
Puede ajustar el volumen del sonido de reproducción.
Grabación
1. [Configuración] [ Ajustes reproducción] [Ajuste de volumen].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Ajuste el volumen utilizando / .
Mantenimiento y precauciones
Volver arriba
Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

172
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Descargar música

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Descargar música


Procedimientos iniciales
Es posible transferir archivos de música de discos CD de audio o archivos MP3 a la videocámara si
Grabación conecta la videocámara a una computadora. Para transferir archivos de música, utilice “Music Transfer.”

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes reproducción] [Descargar música].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.


Para obtener más detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.
Índice

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

173
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Vaciar música

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Vaciar música


Procedimientos iniciales
Puede eliminar todos los archivos de música almacenados en la videocámara.
Grabación
1. [Configuración] [ Ajustes reproducción] [Vaciar música].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione [OK] o [Cancelar].
Mantenimiento y precauciones
Notas
Índice Si elimina los archivos de música utilizando [Vaciar música], los datos de música grabados de
fábrica en la videocámara también se eliminan.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

174
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Tipo de TV

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Tipo de TV


Procedimientos iniciales
Al reproducir películas y fotos, y según el televisor conectado, es necesario convertir la señal. Las
Grabación películas y fotos grabadas se reproducen como se indica en las siguientes ilustraciones.

Reproducción 1. [Configuración] [ Conexión] [Tipo de TV].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
16:9
Seleccione este ajuste para visualizar las películas en un televisor 16:9 (panorámico).
Películas y fotos grabadas en modo 16:9 (panorámico) Películas y fotos grabadas en modo 4:3

4:3
Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotos en un televisor 4:3 estándar.
Películas y fotos grabadas en modo 16:9 (panorámico) Películas y fotos grabadas en modo 4:3

Notas
El formato horizontal a vertical de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) es
16:9.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

175
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Resolución HDMI

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Resolución HDMI


Procedimientos iniciales
Seleccione la resolución de la imagen de salida cuando conecte la videocámara a un televisor con un
Grabación cable HDMI.

Reproducción 1. [Configuración] [ Conexión] [Resolución HDMI].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Auto
Ajuste normal (la señal se emite automáticamente según el televisor).

1080p/480p
Emite las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) con una señal de 1080p y las
películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una señal de 480p.
Seleccione este ajuste cuando vea películas que se hayan grabado con [ Imág. p. segundo]
ajustado en [60p], en un televisor compatible con 60p.
1080i/480i
Emite las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) con una señal de 1080i y las
películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una señal de 480i.
720p/480p
Emite las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) con una señal de 720p y las
películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una señal de 480p.
480p
Se emite la señal 480p.
480i
Se emite la señal 480i.

Notas
Si [ Imág. p. segundo] está ajustado en [60p] y [Resolución HDMI] está ajustado en [720p/480p]
o [480p], no se pueden transmitir las señales HDMI durante la grabación.
Seleccione [1080p/480p] si reproduce películas grabadas con [ Imág. p. segundo] ajustado en
[60p] en un televisor compatible con la reproducción de películas de 60p.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

176
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > CTRL. PARA HDMI (Control
para HDMI)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
CTRL. PARA HDMI (Control para HDMI)
Procedimientos iniciales

Grabación Si conecta la videocámara a un televisor “BRAVIA” Sync compatible con un cable HDMI, puede
reproducir películas en la videocámara si apunta el control remoto del televisor hacia el televisor.
Reproducción [Detalles]
Almacenamiento de imágenes 1. [Configuración] [ Conexión] [CTRL. PARA HDMI].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Activar
Permite operar la videocámara mediante el control remoto del televisor.

Desactivar
No permite operar la videocámara mediante el control remoto del televisor.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

177
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Conexión USB

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Conexión USB


Procedimientos iniciales
Seleccione esta opción cuando [Selección USB] no aparezca en la pantalla de cristal líquido al conectar
Grabación la videocámara a un dispositivo externo con el cable USB.

Reproducción 1. [Configuración] [ Conexión] [Conexión USB].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones Volver arriba

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

178
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Ajuste conexión USB

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Ajuste conexión USB


Procedimientos iniciales
Puede ajustar el modo de transferencia USB para conectar la videocámara a una computadora u otro
Grabación dispositivo USB.

Reproducción 1. [Configuración] [ Conexión] [Ajuste conexión USB].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Auto
La videocámara selecciona automáticamente el modo de transferencia USB según el dispositivo
conectado.
MTP
Éste es un modo de transferencia USB compatible con ciertos tipos de computadoras.
Mass Storage
Éste es un modo de transferencia USB compatible con muchos tipos de dispositivos USB.

Notas
Cuando conecta la videocámara a otros dispositivos mediante el modo [MTP], las películas
grabadas con la misma calidad de imagen que la película seleccionada actualmente (con el menú
[Ajuste / ]) sólo se pueden mostrar en el dispositivo conectado.
Si la videocámara está conectada a un dispositivo externo en el modo [MTP], los archivos de
película se muestran con la fecha de grabación; sin embargo, cierta información incluida en los
archivos de película, como la información de área, no se puede mostrar en el dispositivo
conectado. Para importar imágenes desde la videocámara a la computadora, utilice el software
“PlayMemories Home” incorporado.
Si la ventana “Device Stage*” no se abre cuando conecta la videocámara a una computadora con
el sistema operativo Windows 7, ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto].
* “Device Stage” es un menú de Windows 7 que se utiliza para administrar los dispositivos (videocámaras,
cámaras fotográficas, etc.) conectados a la computadora.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

179
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Ajuste USB LUN

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Ajuste USB LUN


Procedimientos iniciales
Mejora la compatibilidad con los dispositivos externos al limitar las funciones de la conexión USB.
Grabación
1. [Configuración] [ Conexión] [Ajuste USB LUN].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Multi
Use este ajuste para operaciones comunes.

Sencillo
Pruebe este ajuste sólo si no puede conectarse a un dispositivo externo.

Notas
Cuando instala el software “PlayMemories Home” incorporado en la computadora, ajuste [Ajuste
USB LUN] en [Multi].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

180
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Grabar en disco

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Grabar en disco


Procedimientos iniciales
1. [Configuración] [ Conexión] [Grabar en disco].
Grabación

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Solución de problemas
Volver arriba
Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

181
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Pitido

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Pitido


Procedimientos iniciales
Puede activar o desactivar los pitidos de funcionamiento.
Grabación
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Pitido].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Activar
Se emite una melodía al iniciar o detener la grabación o utilizar la videocámara.

Desactivar
Cancela la melodía.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

182
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Luminosidad LCD

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Luminosidad LCD


Procedimientos iniciales
Puede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido.
Grabación
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Luminosidad LCD].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice
Normal
Ajuste normal (brillo normal).

Brillante
Selecciónelo cuando la pantalla de cristal líquido no sea lo suficientemente brillante.
Este ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

183
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Su ubicación (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Su ubicación (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Grabación
Puede ver la ubicación actual.
Reproducción
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Su ubicación].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
Su ubicación actual aparece en la Vista de mapa.
Índice

Temas relacionados
Uso de la función GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

184
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Ajuste GPS (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Ajuste GPS (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Procedimientos iniciales

Grabación Puede seleccionar si desea que la videocámara reciba o no señales GPS.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Ajuste GPS].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Activar
Recibe señales GPS.
La información de ubicación no se grabará hasta que la triangulación haya finalizado
correctamente.
Desactivar
No recibe señales GPS.
La información de ubicación que ya se ha grabado no será válida.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

185
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Indicador grabación (HDR-
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Indicador grabación (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación Puede impedir que se encienda el indicador de grabación de la cámara que se encuentra en la parte
delantera de la videocámara.
Reproducción
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Indicador grabación].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el elemento deseado.
Índice

Activar
El indicador de grabación de la cámara se enciende.

Desactivar
El indicador de grabación de la cámara no se enciende.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

186
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Control remoto (HDR-
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Control remoto (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Procedimientos iniciales

Grabación 1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Control remoto].


Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
2. Seleccione el elemento deseado.
Mantenimiento y precauciones

Índice Activar
Seleccione esta opción cuando use el control remoto inalámbrico suministrado.

Desactivar
Seleccione esta opción cuando no use el control remoto inalámbrico suministrado.

Temas relacionados
Control remoto inalámbrico (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

187
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Encendido con LCD

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Encendido con LCD


Procedimientos iniciales
Puede ajustar la alimentación de la videocámara para que se encienda o se apague al abrir o al cerrar
Grabación la pantalla de cristal líquido.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Encendido con LCD].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Activar
La videocámara se enciende o se apaga al abrir o cerrar la pantalla de cristal líquido.

Desactivar
La videocámara no se enciende o no se apaga al abrir o cerrar el panel de la pantalla de cristal
líquido. Si desea cerrar la pantalla de cristal líquido durante la grabación de una película,
seleccione este ajuste.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

188
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Language Setting

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Language Setting


Procedimientos iniciales
Puede seleccionar el idioma que desea que se utilice en la pantalla de cristal líquido.
Grabación La videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés simplificado) para cuando no pueda encontrar su idioma
materno entre las opciones.
Reproducción
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Language Setting].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Seleccione el idioma deseado.
Índice
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

189
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Calibración

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Calibración


Procedimientos iniciales
Utilice esta función si los botones en el panel táctil no funcionan correctamente.
Grabación Durante la operación, se recomienda que conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el
adaptador de alimentación de ca suministrado.
Reproducción
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Calibración].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Toque “ ” en la pantalla con la esquina de la tarjeta de memoria o un objeto similar 3 veces.
Índice

Toque [Cancelar] para cancelar la calibración.

Notas
Si no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración de nuevo.
No utilice ningún objeto puntiagudo para realizar la calibración. ya que podría dañar la pantalla de
cristal líquido.
No es posible calibrar la pantalla de cristal líquido si está girada o cerrada con la pantalla mirando
hacia fuera.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

190
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Sensor caída (HDR-
PJ600/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Sensor caída (HDR-PJ600/PJ600V/XR260V)
Procedimientos iniciales

Grabación La videocámara detecta que se está cayendo y protege el disco duro interno.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Sensor caída].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Activar
Activa el sensor de caída. Si se detecta que la videocámara se está cayendo, es posible que no
pueda grabar o reproducir imágenes correctamente, para proteger el disco duro interno. Si se
detecta una caída, aparece .

Desactivar ( )
Desactiva el sensor de caída.

Notas
Ajuste [Sensor caída] en [Activar] cuando utilice la videocámara. De lo contrario, si deja caer la
videocámara, es posible que dañe el disco duro interno.
En una situación donde no hay gravedad, el sensor de caída se activa. Si graba imágenes durante
actividades como un paseo en una montaña rusa o libre paracaídismo, puede ajustar [Sensor
caída] en [Desactivar] para que no se active el sensor de caída.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

191
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Información batería

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Información batería


Procedimientos iniciales
Puede comprobar la capacidad restante estimada de la batería.
Grabación
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Información batería].
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas
Aparece la información de la batería.
Mantenimiento y precauciones

Índice

Para cerrar la pantalla, seleccione .


Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

192
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Modo eco

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Modo eco


Procedimientos iniciales
Puede cambiar el ajuste de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido y el estado de energía de la
Grabación videocámara.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Modo eco].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.

Índice
Desactivar
La luz de fondo de la pantalla de cristal líquido está siempre encendida con un alto nivel de brillo.
La videocámara no se apaga automáticamente.
Estándar
La luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se apaga automáticamente si deja de utilizar la
videocámara por más de 1 minuto aproximadamente.
La videocámara se apaga automáticamente si la deja de utilizar por más de 2 minuto
aproximadamente.

Max ( )
El brillo de la pantalla de cristal líquido se ajusta al brillo del entorno de manera automática.
La luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se apaga automáticamente si deja de utilizar la
videocámara por más de 15 segundo aproximadamente.
La videocámara se apaga automáticamente si la deja de utilizar por más de 1 minuto
aproximadamente.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

193
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Modo demostración

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Modo demostración


Procedimientos iniciales
Ajusta la reproducción de la película de demostración sobre las funciones de la videocámara.
Grabación Cuando la videocámara está conectada a un tomacorriente de pared y no se realiza ninguna operación
dentro de un período determinado con el ajuste de modo de grabación de películas o el modo de
Reproducción Visualización de eventos, comenzará a reproducirse una película.
Almacenamiento de imágenes 1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Modo demostración].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Activar
La demostración aparece.
HDR-CX250/CX260V/CX580V/XR260V: puede ajustar el intervalo después del cual una
demostración comenzará a reproducirse cuando no se realice ninguna operación durante un
período de tiempo determinado.
HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: puede seleccionar si desea utilizar la pantalla
de cristal líquido o el proyector para ver la demostración que se reproducirá cuando no se realice
ninguna operación durante un período de tiempo determinado.
Desactivar
La demostración no aparece.

Notas
En el ajuste predeterminado, la película de demostración se encuentra en la Visualización de
eventos. Si elimina la película de demostración, no podrá recuperarla (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
Una película que el usuario haya grabado se registrará como película de demostración, siempre y
cuando cumpla las condiciones siguientes (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
La película está protegida.
La película es la que se grabó primero.
La película está guardada en la memoria de grabación interna.
La película está grabada en calidad de imagen de alta definición (HD).
Si utiliza la video cámara, se suspenderá la reproducción de demostración. (Vuelve a aparecer si
no sea realiza ninguna operación por más del período de tiempo determinado que especificó en
[Modo demostración].)

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

194
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Config.fecha y hora

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Config.fecha y hora


Procedimientos iniciales
1. [Configuración] [ Ajustes del reloj] [Config.fecha y hora].
Grabación

Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara
2. Seleccione el elemento deseado ([Formato fecha y hora], [Hora verano] o [Fecha y hora]).
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones Formato fecha y hora


Puede seleccionar uno de los 4 tipos de formato de fecha y hora.
Índice
Horario verano/Hora verano
Es posible modificar este ajuste sin detener el reloj.

Desactivar
No se usa el horario de verano.

Activar
Se usa el horario de verano. El reloj se ajusta para para adelantar el reloj 1 hora.

Fecha y hora
Puede ajustar el reloj.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

195
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Configuración área

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Configuración área


Procedimientos iniciales
Es posible ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en la que se encuentre
Grabación cuando utilice la videocámara en otras zonas horarias.

Reproducción 1. [Configuración] [ Ajustes del reloj] [Configuración área].

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones 2. Seleccione el elemento deseado.


Para HDR-CX250/PJ260/PJ580/PJ600
Índice

Casa
Seleccione este elemento cuando vaya a utilizar la videocámara en el área donde vive.

Destino ( )
Seleccione este elemento cuando desee utilizar la videocámara con el ajuste de área definido en
otro lugar.

Para HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V
Ajuste el área.

Temas relacionados
Diferencia horaria en cada país/región

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

196
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Aj. reloj automático (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Aj. reloj automático (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Grabación
La videocámara puede mantener la hora exacta de manera automática al adquirir la información de
Reproducción
hora del sistema GPS.
Almacenamiento de imágenes 1. [Configuración] [ Ajustes del reloj] [Aj. reloj automático].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Activar
Mantiene la hora exacta de manera automática.

Desactivar
No mantiene la hora exacta utilizando el sistema GPS.

Notas
Es necesario que ajuste la fecha y la hora en la videocámara antes de usarla. [Detalles]
Es posible que existan algunas diferencias de pocos segundos aunque [Aj. reloj automático] esté
activado.
Esta función ajusta el reloj automáticamente cuando la videocámara recibe señales GPS y termina
la triangulación correctamente mientras está encendida. Después de ajustar el reloj, no se ajustará
hasta la próxima vez que vuelva a encender la videocámara.
En función del país o región que se seleccione en la videocámara, es posible que el reloj no se
ajuste a la hora correcta automáticamente utilizando el sistema GPS. En este caso, ajuste [Aj. reloj
automático] en [Desactivar].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

197
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Personalización de la videocámara > Configuración > Aj. área automático (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Aj. área automático (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Grabación
La videocámara puede compensar las diferencias horarias de manera automática al adquirir la
Reproducción
información de ubicación del sistema GPS.
Almacenamiento de imágenes 1. [Configuración] [ Ajustes del reloj] [Aj. área automático].
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice 2. Seleccione el elemento deseado.

Activar
Compensa las diferencias horarias de manera automática.

Desactivar
No compensa las diferencias horarias de manera automática.

Notas
Es necesario que ajuste la fecha y la hora en la videocámara antes de usarla. [Detalles]
Es posible que la videocámara no pueda compensar la diferencia horaria de manera automática,
según el país o la región seleccionados. En este caso, ajuste [Aj. área automático] en [Desactivar].

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

198
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Si tiene problemas > Si tiene problemas

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Si tiene problemas


Procedimientos iniciales
Si se presenta algún problema mientras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a
Grabación continuación.
1. Verifique los elementos debajo de “Solución de problemas” e inspeccione la videocámara.
Reproducción
Si un código como “C:(o E:) : ” aparece en la pantalla, consulte “Visualización de
Almacenamiento de imágenes autodiagnóstico/Indicadores de advertencia”.
en un dispositivo externo
2. Desconecte la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadamente 1 minuto y
Personalización de la encienda la videocámara.
videocámara 3. Presione RESET con un objeto puntiagudo y encienda la videocámara. [Detalles]
Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj.
Solución de problemas
4. Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado
Mantenimiento y precauciones de Sony.
Durante la reparación, es posible que se deba revisar una cantidad mínima de los datos
Índice almacenados en la memoria interna con el fin de investigar el problema. No obstante, el
distribuidor Sony no copiará ni conservará los datos.
Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a preguntas más frecuentes
en nuestro sitio Web de soporte al cliente
http://www.sony.net/
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

199
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Operaciones generales/Control
remoto inalámbrico (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Operaciones generales/Control remoto inalámbrico (HDR-
Procedimientos iniciales PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Grabación

Reproducción La videocámara no se enciende.


Almacenamiento de imágenes Instale una batería cargada en la videocámara. [Detalles]
en un dispositivo externo
La clavija del adaptador de alimentación de ca se desconectó del tomacorriente de pared .
Personalización de la Conéctela al tomacorriente de pared . [Detalles]
videocámara

Solución de problemas La videocámara no funciona aunque la alimentación esté encendida.


Mantenimiento y precauciones Después de encenderse, la videocámara tarda algunos instantes en estar lista para tomar imágenes.
No se trata de una falla de funcionamiento.
Índice
Desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared o extraiga la batería y
vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1 minuto. Si las funciones siguen sin
estar disponibles, presione RESET con un objeto puntiagudo. (Al presionar RESET, se restablecen
todos los ajustes, incluido el del reloj.) [Detalles])
La temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar
un momento en un lugar frío.
La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Deje la cámara encendida. Apáguela y
llévela a un lugar más cálido. Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala.

Los ajustes del menú se han modificado automáticamente.

Mientras Auto inteligente está activo, los ajustes del menú relacionados con la calidad de imagen
cambian de manera automática.
Los siguientes elementos de menú vuelven a los ajustes predeterminados cuando cambia entre los
modos de grabación de películas y fotos y el modo de reproducción.
[ Desvanecedor]
[ Temporizad. auto.]
[ Tele macro]

La videocámara se calienta.

Es posible que la videocámara se caliente durante el funcionamiento. No se trata de una falla de


funcionamiento.

Se escucha un traqueteo cuando mueve la videocámara.

Si no se oye ningún ruido cuando se enciende la videocámara y está en el modo de grabación de


películas y fotos, el ruido se produce por el movimiento del objetivo interno. No se trata de una falla
de funcionamiento.

La función Auto inteligente se cancela.

200
El ajuste Intelligent Auto se cancela si cambia los siguientes ajustes:
[GRABACIÓN lenta uniforme]
[Toma estilo golf]
[Balance blancos]
[Medidor/Enfoq punt]
[Medidor puntual]
[Enfoque puntual]
[Exposición]
[Enfoque]
[Low Lux]
[Selección escena]
[ Efecto cine]
[Red. ruid. viento auto]
[Tele macro]
[ SteadyShot]
[ SteadyShot]
[Contraluz automática]
[Detección de rostro]

El control remoto inalámbrico suministrado no funciona. (HDR-


PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Ajuste [Control remoto] en [Activar]. [Detalles]
Inserte una batería en el compartimiento de la batería con las polaridades +/– ubicadas
correctamente según las marcas +/–. [Detalles]
Retire cualquier obstrucción que pueda haber entre el control remoto inalámbrico y el sensor remoto.

Asegúrese de que el sensor del control remoto no esté apuntando hacia fuentes de luz intensa como
la luz solar directa o lámparas en el techo. De lo contrario, es posible que no funcione
correctamente.

Otro dispositivo de DVD funciona incorrectamente al usar el control remoto


inalámbrico suministrado. (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Seleccione un modo de comando distinto de DVD 2 para el dispositivo de DVD o cubra el sensor del
dispositivo de DVD con papel negro.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

201
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Baterías/fuentes de alimentación

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Baterías/fuentes de alimentación


Procedimientos iniciales

Grabación La alimentación se desconecta repentinamente.

Reproducción Utilice el adaptador de alimentación de ca

Con la configuración predeterminada, si pasa unos 2 minuto sin utilizar la videocámara, ésta se
Almacenamiento de imágenes
apagará automáticamente (Modo eco). Cambie el ajuste de [Modo eco] o encienda la videocámara
en un dispositivo externo
nuevamente. [Detalles]
Personalización de la Cargue la batería. [Detalles]
videocámara

Solución de problemas
El indicador CHG (carga) no se enciende durante la carga de la batería.
Mantenimiento y precauciones
Cierre la pantalla de cristal líquido. [Detalles]
Índice Instale correctamente la batería en la videocámara. [Detalles]
Conecte correctamente el cable de alimentación al tomacorriente de pared.
La carga de la batería ha finalizado. [Detalles]

El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga de la batería.

Si la batería se está cargando mediante el cable USB incorporado, desconecte el cable USB
incorporado y conéctelo nuevamente.

Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, es posible que no se cargue.


[Detalles]

Instale correctamente la batería en la videocámara. Si el problema persiste, desconecte el adaptador


de alimentación de ca del tomacorriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Es posible que la batería esté dañada. [Detalles]

El indicador de batería restante no indica el tiempo correcto.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de


funcionamiento.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema
persiste, reemplace la batería por una nueva. [Detalles]
Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto según el entorno de utilización.

La batería se descarga rápidamente.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de


funcionamiento.

La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema


persiste, reemplace la batería por una nueva. [Detalles]
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

202
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Pantalla de cristal líquido

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Pantalla de cristal líquido


Procedimientos iniciales

Grabación Los elementos de menú aparecen atenuados.

Reproducción La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los elementos atenuados.

Existen algunas funciones que no se pueden activar de manera simultánea.


Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la Los botones no aparecen en el panel táctil.


videocámara
Toque levemente la pantalla de cristal líquido.
Solución de problemas Presione DISPLAY en el control remoto inalámbrico. (HDR-
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V) [Detalles]
Mantenimiento y precauciones
Mientras esté utilizando el proyector, presione PROJECTOR para detener la proyección de
Índice imágenes. (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en


absoluto.
Ajuste el panel táctil ([Calibración]). [Detalles]

Los botones del panel táctil desaparecen rápidamente.

Si ajusta [Ajuste pantalla] en [Activar], los botones no desaparecerán del panel táctil durante el modo
de grabación. [Detalles]

Hay puntos en forma de cuadrícula en la pantalla.


Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación de la pantalla y no afectan en modo
alguno a la grabación.

La luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se apaga automáticamente si


deja de utilizar la videocámara por un momento.
En el ajuste predeterminado, la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se apaga
automáticamente si deja de utilizar la videocámara por más de 1 minuto aproximadamente. [Detalles]
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

203
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Tarjeta de memoria

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Tarjeta de memoria


Procedimientos iniciales

Grabación No es posible realizar operaciones con la tarjeta de memoria.

Reproducción Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en una computadora, formatéela nuevamente en la
videocámara. [Detalles]
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria no se pueden eliminar.
Personalización de la
videocámara El número máximo de imágenes que pueden borrarse a la vez en la pantalla de índice es 100.

Solución de problemas No es posible eliminar imágenes protegidas.

Mantenimiento y precauciones
El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea.
Índice
El archivo está dañado.

La videocámara no admite el formato del archivo. [Detalles]


Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

204
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Grabación

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Grabación


Procedimientos iniciales
Consulte también “Tarjeta de memoria”.
Grabación

Reproducción Las imágenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO.


Almacenamiento de imágenes
Se muestra la pantalla de reproducción. Presione MODE para encender el indicador (Película) o
en un dispositivo externo
(Foto). [Detalles] [Detalles]
Personalización de la
La videocámara está grabando en el soporte de grabación la imagen que acaba de tomar. No se
videocámara
pueden realizar nuevas grabaciones durante este período.
Solución de problemas El soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes innecesarias. [Detalles]

Mantenimiento y precauciones El número total de escenas de película o fotos supera la capacidad de grabación de la videocámara.
Elimine las imágenes innecesarias. [Detalles] [Detalles]
Índice
La temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar
un momento en un lugar frío.
La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Apáguela y llévela a un lugar más
cálido. Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala.

No es posible grabar fotos.

La videocámara no permite grabar fotos junto con:


[GRABACIÓN lenta uniforme]
[Toma estilo golf]
[ Desvanecedor]

La videocámara no puede tomar fotos mientras está en modo de grabación de películas,


dependiendo del ajuste de [ Modo grabación] o [ Imág. p. segundo] seleccionado.

El indicador de acceso permanece iluminado o parpadea incluso si la


grabación se detuvo.
La videocámara está grabando en la tarjeta de memoria la escena que acaba de tomar.

El campo de imagen luce diferente.

El campo de imagen puede parecer distinto según las condiciones de la videocámara. No se trata de
una falla de funcionamiento.

El flash no funciona. (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

No es posible grabar con el flash incorporado mientras:


el indicador (Película) está encendido
[Objetivo convers.] está ajustado en otra opción que no es [Desactivar]

Aunque se seleccione el flash automático o (Reducción de ojos rojos automática), no es posible


usar el flash con:
[Medidor/Enfoq punt]
205
[Medidor puntual]
[Manual] en [Exposición]
[Escena nocturna], [Aman. y puesta sol], [Fuegos artificiales], [Paisaje], [Escenario], [Playa] o
[Nieve] en [Selección escena]

El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación


previsto del soporte de grabación.
Dependiendo de las condiciones de grabación, el tiempo disponible para la grabación puede ser
más corto; como por ejemplo, si está grabando un objeto que se mueve a gran velocidad, etc.

La videocámara deja de funcionar.


La temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar
un momento en un lugar frío.

La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Apáguela y llévela a un lugar más


cálido. Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala.

Si sigue sometiendo la videocámara a vibración, es posible que la grabación se detenga.

Existe una diferencia entre el momento en que presiona START/STOP y el


punto en que se inicia o se detiene realmente la grabación de la película.
Es posible que se produzca una ligera diferencia temporal entre el punto en el que presiona
START/STOP y el punto real en que se inicia o se detiene la grabación de la película. No se trata de
una falla de funcionamiento.

No es posible cambiar el formato horizontal a vertical (16:9 (panorámico)/4:3)


de la película.
El formato horizontal a vertical de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) es 16:9
(panorámico).

El enfoque automático no funciona.


Ajuste [Enfoque] en [Auto]. [Detalles]

Las condiciones de grabación no son adecuadas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque
manualmente. [Detalles]

SteadyShot no funciona.

Ajuste [ SteadyShot] en [Activo] o [Estándar], [ SteadyShot] en [Activar]. [Detalles] [Detalles]

Aunque [ SteadyShot] esté ajustado en [Activo] o [Estándar], [ SteadyShot] en [Activar], es


posible que la videocámara no pueda compensar vibraciones excesivas.

No es posible grabar o reproducir imágenes correctamente.

Si graba y elimina imágenes repetidamente por mucho tiempo, los archivos del soporte de grabación
pueden fragmentarse y en ese caso, las imágenes no se pueden grabar ni reproducir correctamente.
Después de respaldar las imágenes en otro soporte, formatee el soporte de grabación de la
videocámara. [Detalles]

Los motivos que pasan muy rápido por la pantalla aparecen torcidos.

Este efecto se denomina fenómeno de plano focal. No se trata de una falla de funcionamiento.
Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de imagen, los
206
motivos que pasan por delante del objetivo rápidamente podrían aparecer torcidos, en función de las
condiciones de grabación.

Aparecen franjas negras en las imágenes.

Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o lámpara de
mercurio. No se trata de una falla de funcionamiento.

Aparecen franjas negras cuando se graba la pantalla de un televisor o de una


computadora.
Ajuste [ SteadyShot] en una opción que no sea [Activo]. [Detalles]

No es posible ajustar el brillo LCD.

No se puede ajustar el brillo LCD en las siguientes condiciones:


Cuando el panel de cristal líquido de la videocámara está cerrado con la pantalla de cristal líquido
mirando hacia fuera.
Cuando el adaptador de alimentación de ca suministra la alimentación.

El sonido no se graba correctamente.

Conecte el micrófono nuevamente de la misma manera que cuando comenzó la grabación.

Las fotos se graban automáticamente.


En el ajuste predeterminado, la videocámara graba fotos automáticamente cuando detecta una
sonrisa. [Detalles]
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

207
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Reproducción

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Reproducción


Procedimientos iniciales

Grabación Las imágenes no se pueden reproducir.

Reproducción Seleccione el tipo de soporte de grabación que desea reproducir. (HDR-CX260V/ CX580V/ PJ260/
PJ260V/ PJ580/ PJ580V/ PJ600/ PJ600V/ XR260V) [Detalles]
Almacenamiento de imágenes
Seleccione la calidad de imagen de la película que desea reproducir. [Detalles]
en un dispositivo externo
Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. No se trata de
Personalización de la una falla de funcionamiento.
videocámara

Solución de problemas
Las fotos no se pueden reproducir.
Mantenimiento y precauciones
Las fotos no se podrán reproducir si ha modificado archivos o carpetas, o si ha editado los datos en
Índice una computadora. (El nombre del archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de una falla de
funcionamiento.

La película se detiene.

La fotos que se tomaron durante la grabación de una película se reproducen. En el ajuste


predeterminado, las películas y las fotos se reproducen constantemente.

se muestra en una miniatura de la imagen.

Es posible que aparezca en una imagen grabada en otro dispositivo, editada en una computadora,
etc.

Extrajo el adaptador de alimentación de ca o la batería mientras el icono de soporte de grabación en


la esquina superior derecha de la pantalla estaba parpadeando o antes de que el indicador de
acceso se apagase tras la grabación. Esto puede dañar los datos de la imagen y aparece .

se muestra en una miniatura de la imagen.


Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado.

Compruebe el archivo de base de datos seleccionando [Configuración] [ Ajustes


de soporte] [Rep.arch.b.dat.im.] el soporte de grabación (HDR-CX260V/ CX580V/ PJ260/
PJ260V/ PJ580/ PJ580V/ PJ600/ PJ600V/ XR260V). Si sigue apareciendo, elimine la imagen que
tiene la marca . [Detalles]

Durante la reproducción no se oye nada o sólo un ligero sonido.

Suba el volumen. [Detalles]

No se emite ningún sonido cuando la pantalla de cristal líquido está cerrada mirando hacia afuera.
Abra la pantalla de cristal líquido.

Si grabó el sonido con [Nivel referencia mic] ajustado en [Bajo], es posible que resulte difícil oírlo.
[Detalles]
208
No es posible grabar sonidos mientras filma con [GRABACIÓN lenta uniforme] o [Toma estilo golf].

El sonido de la izquierda y de la derecha se oye desbalanceado al reproducir


películas en computadoras u otros dispositivos (HDR-
CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
Cambie el tipo de conversión de sonido (tipo downmix) cuando reproduzca las películas en
dispositivos con sonido estéreo de 2 canales. Para obtener más información, consulte los manuales
de instrucciones suministrados con el dispositivo de reproducción.

Cambie el sonido a 2 canales cuando cree un disco usando el software “PlayMemories Home”
incorporado.

Esto sucede cuando el sonido grabado en modo envolvente de 5,1 canales se convierte en sonido
de 2 canales (sonido estéreo normal) en una computadora u otro dispositivo. No se trata de una falla
de funcionamiento.

Grabe sonido con [Modo audio] ajustado en [Estéreo 2ch]. [Detalles]

No se pueden reproducir las películas de demostración (HDR-CX260V/


CX580V/ PJ260/ PJ260V/ PJ580/ PJ580V/ PJ600/ PJ600V/ XR260V).
Seleccione el soporte de grabación interno como soporte de grabación y la calidad de imagen de
alta definición (HD).

La película de demostración se eliminó.

Una película se reproduce automáticamente (HDR-CX260V/ CX580V/ PJ260/


PJ260V/ PJ580/ PJ580V/ PJ600/ PJ600V/ XR260V).
Las películas se reproducen automáticamente como demostración si la película filmada cumple con
ciertas condiciones en la videocámara. No se trata de una falla de funcionamiento. [Detalles]
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

209
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Reproducción en otros
dispositivos de imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en
Procedimientos iniciales la tarjeta de memoria
Grabación

Reproducción No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce la tarjeta de


memoria.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo El dispositivo de reproducción no admite la reproducción en tarjetas de memoria. [Detalles]
Personalización de la Volver arriba
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

210
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Edición de películas y fotos en la
videocámara
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Edición de películas y fotos en la videocámara
Procedimientos iniciales

Grabación
No es posible editar.
Reproducción
Es posible que no pueda realizar la edición debido a las condiciones de la imagen.
Almacenamiento de imágenes
No puede editar los archivos según la Vista de mapa. (HDR-
en un dispositivo externo
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Personalización de la
videocámara
No se puede dividir una película.
Solución de problemas
La película es demasiado corta para poder dividirla.
Mantenimiento y precauciones
Cancele la protección y luego divida.
Índice

No se pueden eliminar las películas de demostración.

Cancele la protección y luego elimínelas.

No es posible capturar una foto de una película.

El soporte de grabación donde desea guardar fotos está lleno.


Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

211
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Reproducción en el televisor

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Reproducción en el televisor


Procedimientos iniciales

Grabación No se ven las imágenes ni es escucha el sonido en el televisor conectado.

Reproducción Si hay señales de protección de los derechos de autor grabadas en las imágenes, éstas no se
emitirán desde la toma HDMI OUT.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes aparecen
Personalización de la levemente recortados en el televisor conectado.
videocámara
La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la
Solución de problemas pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de
los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor
Mantenimiento y precauciones
que no es compatible con la visualización de píxeles completos.
Índice Es recomendable utilizar el marco externo de [Guía fotográfica] como guía para grabar las
imágenes. [Detalles]

La imagen aparece distorsionada en el televisor de 4:3.

Esto ocurre al visualizar una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor de 4:3.
Ajuste [Tipo de TV] correctamente y reproduzca la imagen. [Detalles]

Aparecen franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del


televisor de 4:3.
Esto ocurre al visualizar una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor de 4:3. No
se trata de una falla de funcionamiento.

Las imágenes no aparecen en la pantalla de cristal líquido si conecta la


videocámara a un televisor y las reproduce en él.
La Reproducción de selección o escenario no aparecen en la pantalla de cristal líquido de la
videocámara si está conectada a un televisor y reproduce las imágenes en él.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

212
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Copia/conexión a otros
dispositivos
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Copia/conexión a otros dispositivos
Procedimientos iniciales

Grabación
Las imágenes no se copian correctamente.
Reproducción
No puede copiar imágenes utilizando el cable HDMI.
Almacenamiento de imágenes
El cable de conexión de A/V no se conectó correctamente. Asegúrese de conectar el cable en la
en un dispositivo externo
toma de entrada del otro dispositivo. [Detalles]
Personalización de la Volver arriba
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

213
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Solución de problemas > Conexión a una computadora

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Conexión a una computadora


Procedimientos iniciales

Grabación “PlayMemories Home” no se puede instalar.

Reproducción Compruebe el entorno de la computadora o el procedimiento de instalación necesario para instalar


“PlayMemories Home”.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
“PlayMemories Home” no funciona correctamente.
Personalización de la
videocámara Cierre “PlayMemories Home” y reinicie la computadora.

Solución de problemas
La computadora no reconoce la videocámara.
Mantenimiento y precauciones
Desconecte de la toma USB de la computadora cualquier dispositivo que no sea el teclado, el
Índice mouse y la videocámara.

Desconecte el cable USB incorporado de la computadora y de la videocámara y reinicie la


computadora; luego, conecte la computadora y la videocámara nuevamente en el orden correcto.

Si el cable USB incorporado y la toma USB de la videocámara están conectados a los dispositivos
externos al mismo tiempo, desconecte el que no esté conectado a la computadora.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

214
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de


advertencia > Visualización de autodiagnóstico
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Visualización de autodiagnóstico
Procedimientos iniciales

Grabación Si en la pantalla de cristal líquido aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.


Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su
Reproducción distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando se
ponga en contacto con ellos, infórmeles todos los números del código de error que comienza con C o E.
Almacenamiento de imágenes
Se escucha una melodía cuando aparecen indicadores de advertencia en la pantalla.
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice

C:(o E:) : (visualización de autodiagnóstico)

C:04:

La batería no es una batería “InfoLITHIUM” (serie V). Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie V).
[Detalles]

Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN de la


videocámara. [Detalles]
C:06:

La temperatura de la batería está muy alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.
C:13: / C:32:

Desconecte la fuente de alimentación. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento la


videocámara.
E: :

Siga los pasos de 2 en “Si tiene problemas”.

(Advertencia sobre el disco duro interno de la videocámara)

El disco duro interno de la videocámara está lleno.


Es posible que haya ocurrido un error con el disco duro interno de la videocámara.

(Advertencia del nivel de la batería)

La batería está a punto de agotarse.

En función de las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador puede


parpadear aunque el tiempo de batería restante sea de aproximadamente 20 minuto.

(Indicador de advertencia relacionado con la temperatura de la batería)


215
La temperatura de la batería está muy alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.

(Indicador de advertencia de la tarjeta de memoria)

Parpadeo lento

Se está agotando el espacio libre para la grabación de imágenes. Para obtener información acerca
de los tipos de tarjeta de memoria que se pueden utilizar con la videocámara, consulte la página
“Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara”.

No se insertó ninguna tarjeta de memoria. [Detalles]


Parpadeo rápido

No hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Luego de almacenar las imágenes en otro
soporte, elimine las imágenes que no necesita o formatee la tarjeta de memoria. [Detalles] [Detalles]

Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado.


Compruebe el archivo de base de datos seleccionando [Configuración] [ Ajustes
de soporte] [Rep.arch.b.dat.im.] el soporte de grabación (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).

La tarjeta de memoria está dañada.

(Indicadores de advertencia de formateo de la tarjeta de memoria)

La tarjeta de memoria está dañada.

La tarjeta de memoria no está formateada correctamente. [Detalles]

(Indicador de advertencia de tarjeta de memoria incompatible)

Se insertó una tarjeta de memoria incompatible. [Detalles]

(Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura de


la tarjeta de memoria)
La tarjeta de memoria está protegida contra escritura.

Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo.

(Indicador de advertencia del dispositivo externo)

Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado.


Compruebe el archivo de base de datos seleccionando [Configuración] [ Ajustes
de soporte] [Rep.arch.b.dat.im.] el soporte de grabación.

El dipositivo externo está dañado.

(Indicadores de advertencia de formateo del dispositivo externo)

El dipositivo externo está dañado.


El dispositivo externo no está formateado correctamente

(Indicador de advertencia del flash)

Existe algún problema con el flash.

216
(Indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara)

La cantidad de luz no es suficiente, por lo que se producen vibraciones con facilidad. Use el flash.

La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se producen sacudidas con facilidad.
Sostenga la videocámara de forma estable con ambas manos y grabe la imagen. No obstante, tenga
en cuenta que el indicador de advertencia de vibración de la cámara no desaparecerá.

(Indicador de advertencia del sensor de caída)

La función del sensor de caída está activada y se detectó una caída de la videocámara. Por lo tanto,
la videocámara está adoptando medidas para proteger el disco duro interno. Como resultado, es
posible que la grabación y reproducción se desactiven. [Detalles]

La función del sensor de caída no garantiza la protección del disco duro interno bajo todas las
situaciones posibles. Utilice la videocámara bajo condiciones estables.

(Indicador de advertencia de la grabación de fotos)


El soporte de grabación está lleno.

No es posible grabar fotos durante el procesamiento. Espere un momento y, a continuación, grabe.


Si [ Modo grabación] está ajustado en [Calidad superior ] o [Calidad 60p ], no puede capturar
fotos mientras graba películas. Además, si [ Imág. p. segundo] está ajustado en [24p], no puede
grabar fotos mientras la videocámara está en modo de espera de grabación de películas.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

217
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Solución de problemas > Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de


advertencia > Indicadores de advertencia
Búsqueda de operaciones
Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las instrucciones indicadas.
Antes de usar

Procedimientos iniciales Indicadores de advertencia


Grabación

Reproducción
No es posible reconocer la memoria interna. Formatee y use de nuevo.
Almacenamiento de imágenes (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V)
en un dispositivo externo No es posible reconocer el HDD. Formatee y use de nuevo. (HDR-
PJ600/PJ600V/XR260V)
Personalización de la
videocámara El soporte de grabación interno de la videocámara tiene un formato diferente al formato
predeterminado. Es posible que pueda utilizar la videocámara luego de ejecutar [Formatear]. Este
Solución de problemas proceso eliminará todos los datos del soporte de grabación interno. [Detalles]

Mantenimiento y precauciones
Error de datos.
Índice
Se produjo un error durante la lectura o escritura en el soporte de grabación interno de la
videocámara (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).

Si el mensaje va precedido por un indicador de GPS, es posible que exista algún problema con el
receptor GPS. Encienda la videocámara de nuevo (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).

Esto puede suceder si continúa sometiendo la videocámara a golpes.

Es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir.

Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno nuevo?


Datos de gestión de películas HD dañados. ¿Desea crear nuevos datos?
El archivo de gestión está dañado. Cuando seleccione [Sí], se creará un nuevo archivo de gestión.
Las imágenes antiguas grabadas en el soporte no se pueden reproducir (los archivos de imagen no
están dañados). Si ejecuta [Rep.arch.b.dat.im.] después de crear información nueva, es posible que
pueda reproducir las imágenes antiguas grabadas. Si no funciona, copie la imagen mediante el
software “PlayMemories Home” suministrado.

No existe archivo de base de datos de imágenes. No se pueden grabar ni


reproducir películas. ¿Desea crear un nuevo archivo?
No puede grabar ni reproducir películas porque no existe información de administración de películas.
Si selecciona [Sí], se crea nueva información de administración y puede grabar o reproducir
películas.

No hay datos de gestión de películas HD. ¿Desea crear nuevos datos?

No puede grabar ni reproducir películas porque no existe información de administración de películas


con calidad de imagen de alta definición (HD). Si selecciona [Sí], se crea nueva información de
administración y puede grabar o reproducir películas con calidad de imagen de alta definición (HD).

Puede grabar películas o fotos con calidad de imagen de definición estándar (STD).

218
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea reparar el
archivo?
Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea reparar el archivo?
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. Imposible grabar
o reproducir películas HD. ¿Desea repararlo?
No puede grabar ni reproducir películas porque no existe información de administración de películas.
Si selecciona , se crea nueva información de administración y puede grabar o reproducir
películas.

Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Hacer copia y


recuperar.
Recuperar, luego importar usando el software PC incluido.
Debido a que la información de la base de datos de las películas con calidad de imagen de alta
definición (HD) se ha dañado, habrá inconsistencias entre la información de la base de datos y la
información del archivo. Seleccione para respaldar las películas con calidad de imagen de
alta definición (HD) y reparar el archivo de la base de datos. No puede ver las películas respaldadas
en la videocámara. Si conecta la videocámara a una computadora después de reparar la base de
datos, podrá importar películas respaldadas con imagen de alta definición (HD) a la computadora
utilizando el software “PlayMemories Home” instalado en ésta. Sin embargo, no se garantiza que
todas las películas se pueden importar a la computadora.

Desbordamiento del búfer. La escritura en el soporte no se ha completado a


tiempo.
Ha ejecutado operaciones de grabación y borrado reiteradamente, o está utilizando una tarjeta de
memoria que se formateó con otro dispositivo. Copie y coloque la copia de seguridad de los datos en
otro dispositivo (como una computadora), y luego formatee la tarjeta de memoria en la videocámara.
[Detalles]
El tamaño de la memoria insertada no es suficiente para copiar películas. Utilice la tarjeta de
memoria recomendada. [Detalles]

Recuperando datos.

La videocámara intenta recuperar datos automáticamente si el proceso de escritura de datos no se


ha realizado correctamente.

No se pueden recuperar los datos.

Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de la videocámara. Se ha intentado recuperar


los datos, pero no ha sido posible.

Vuelva a insertar la tarjeta de memoria.

Vuelva a insertar la tarjeta de memoria unas cuantas veces. Si pese a todo el indicador parpadea, es
posible que la tarjeta de memoria esté dañada. Pruebe con otra tarjeta de memoria.

No es posible reconocer esta tarjeta de memoria. Formatee y use de


nuevo.
Formatee la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta de memoria, se
eliminarán todas las películas y fotos grabadas. [Detalles]

Carpeta de imágenes fijas llena. Imposible grabar imágenes fijas.

219
No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni eliminar las
carpetas creadas con la videocámara.

Formatee la tarjeta de memoria o elimine carpetas usando la computadora. [Detalles]

Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con esta tarjeta de


memoria.
Utilice una tarjeta de memoria recomendada para esta videocámara. [Detalles]

Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con


esta tarjeta de memoria.
Utilice una tarjeta de memoria recomendada para esta videocámara. [Detalles]

No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los


datos.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria.

El soporte externo no puede ejecutar funciones.

Compruebe el archivo de base de datos seleccionando [Configuración] [ Ajustes


de soporte] [Rep.arch.b.dat.im.] el soporte de grabación (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V).
Aunque el indicador parpadee, vuelva a conectar el dispositivo de soporte externo y luego realice el
formateo. Tenga en cuenta que si formatea el dispositivo de soporte externo, se eliminarán todas las
películas y fotos grabadas.
Si no puede realizar el formateo, es posible que la videocámara no admite el dispositivo externo o
puede estar dañado. Intente con otro soporte externo.

Imposible acceder al soporte externo.

Utilice el dispositivo de soporte externo en condiciones estables (el entorno, que no haya vibración y
buena temperatura de la habitación, etc).

Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo de soporte externo esté conectada.

Otros

Número máximo de imágenes ya seleccionadas.

Es posible seleccionar sólo 100 imágenes de una vez para:


Eliminar películas y fotos
Proteger películas y fotos o cancelar la protección
Copiar películas y fotos

Datos protegidos

Intentó eliminar datos protegidos. Cancele la protección de los datos.


Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

220
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Mantenimiento y precauciones > Acerca del formato
AVCHD
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Acerca del formato AVCHD
Procedimientos iniciales

Grabación ¿Qué es el formato AVCHD?


Reproducción El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para
grabar una señal de alta definición (HD) mediante el uso de tecnología de codificación de compresión
Almacenamiento de imágenes de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de datos de video y se utiliza
en un dispositivo externo Dolby Digital o el sistema Linear PCM para la compresión de datos de audio.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que los formatos
Personalización de la de compresión de imagen convencionales.
videocámara Dado que el formato AVCHD utiliza una tecnología de codificación de compresión, es posible que la
imagen se altere en las escenas donde la imagen, los ángulos de campo o brillo, etc. cambien
Solución de problemas
drásticamente, pero no es una falla de funcionamiento.
Mantenimiento y precauciones
Grabación y reproducción en la videocámara
Índice La videocámara se basa en el formato AVCHD, graba y reproduce con calidad de imagen de alta
definición (HD).
Además de la calidad de imagen de alta definición (HD), la videocámara permite grabar una señal de
definición estándar (STD) en el formato MPEG-2 convencional.

Señal de video*: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/60p, 1920 1080/60i, 1440 1080/60i, 1920
1080/24p (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Señal de audio:
HDR-CX250/CX260V: Dolby Digital 2 canales
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V: Dolby Digital 2
canales/5,1canales
Soportes de grabación:
HDR-CX250: Tarjeta de memoria
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V: Memoria interna, tarjeta de memoria
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V: Disco duro interno, tarjeta de memoria
* Los datos grabados en un formato AVCHD diferente del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en
la videocámara.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

221
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Mantenimiento y precauciones > Acerca de GPS
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Acerca de GPS (HDR-
Procedimientos iniciales CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)
Grabación
El GPS (Global Positioning System) es un sistema que calcula la ubicación geográfica mediante
Reproducción
satélites espaciales estadounidenses de gran precisión. El sistema permite señalar su ubicación exacta
Almacenamiento de imágenes en la tierra. Los satélites GPS están ubicados en 6 órbitas, a una distancia aproximada de 20 000 km
en un dispositivo externo de la tierra. El sistema GPS consta de 24 o más satélites GPS. Un receptor GPS recibe señales de
radio de los satélites y calcula la posición actual del receptor basada en la información orbital (datos de
Personalización de la almanaque) y la duración del recorrido de las señales, etc.
videocámara La determinación de una posición se denomina “triangulación”. Un receptor GPS puede determinar la
latitud y la longitud de una ubicación a través de la recepción de las señales de 3 o más satélites.
Solución de problemas Como las posiciones de los satélites GPS varían constantemente, es posible que demore más
Mantenimiento y precauciones tiempo en determinar la ubicación o que el receptor no sea capaz de determinar la ubicación en
función de la posición y el tiempo que use la videocámara.
Índice “GPS” es un sistema para determinar la posición geográfica mediante la triangulación de las señales
de radio de los satélites GPS. Evite usar la videocámara en lugares donde las señales de radio se
bloquean o se reflejan, como por ejemplo, en lugares sombríos rodeados de edificios o árboles, etc.
Use la videocámara en entornos al aire libre.
Es posible que no pueda grabar la información de ubicación en lugares o en situaciones en las que
las señales de radio de los satélites GPS no lleguen a la videocámara, como las que se indican a
continuación.
En túneles, en interiores o bajo la sombra de los edificios.
Entre edificios altos o en calles estrechas rodeadas de edificios.
En ubicaciones subterráneas, lugares rodeados de árboles frondosos, bajo un puente elevado o
en lugares en los que se generen campos magnéticos como, por ejemplo, cerca de cables de alto
voltaje.
Cerca de dispositivos que generen señales de radio en la misma banda de frecuencia que la
videocámara: cerca de teléfonos de banda de 1,5 Ghz etc.

Acerca de los errores de triangulación


Si se desplaza a otra ubicación justo después de ajustar el interruptor en ON, es posible que la
videocámara demore más tiempo en comenzar la triangulación que si permanece en el mismo lugar.
Error causado por la posición de los satélites GPS
La videocámara triangula automáticamente la ubicación actual cuando recibe señales de radio de 3
o más satélites GPS. El error de triangulación admitido por los satélites GPS es de unos 10 m Según
el entorno en que se encuentre, es posible que el error de triangulación sea mayor. En ese caso,
puede que la ubicación real no coincida con la ubicación en el mapa basada en la información del
GPS. Además, los satélites GPS están controlados por el Departamento de Defensa de los Estados
Unidos y es posible que el grado de precisión se cambie intencionalmente.
Error durante el proceso de triangulación
La videocámara obtiene información de ubicación durante la triangulación cada cierto tiempo. Existe
una breve diferencia de tiempo entre el momento en que se adquiere la información de ubicación y
el momento en que dicha información se registra en una imagen; por lo tanto, es posible que la
ubicación de la grabación no coincida exactamente con la ubicación en el mapa basada en la
información de GPS.

Acerca de las restricciones de uso del GPS


Utilice el GPS según las normas de la situación y de los países y regiones de uso.

Acerca de los datos de mapas


La videocámara contiene datos de mapas para los siguientes países y regiones. Europa, Japón,
222
Norteamérica, Oceanía, etc.
El mapa incorporado es proporcionado por las siguientes compañías: el mapa de Japón es de
Zenrin Co., Ltd.; otras áreas son de NAVTEQ.
Los datos de mapas incluidos corresponden a la fecha de producción de este manual.
Los mapas GPS aparecerán en gráficos bidimensionales, excepto en el caso de algunos puntos
destacados de Japón, que aparecerán en 3D.
El mapa siempre muestra el norte en la parte superior.
No es posible cambiar el idioma del mapa.
No es posible actualizar los datos de los mapas.
La escala del mapa es de 25 m a 6 000 km

Acerca del sistema de coordenadas geográficas


Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas “WGS-84”.

Acerca de los derechos de autor


Los datos de mapas de la videocámara están protegidos por derechos de autor. La copia no
autorizada o cualquier otro uso de los datos de mapas podrían ser contrarios a las leyes de los
derechos de autor.

Acerca de la función de navegación


La videocámara no dispone de una función de navegación que utilice GPS.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

223
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Mantenimiento y precauciones > Acerca de la
tarjeta de memoria
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Acerca de la tarjeta de memoria
Procedimientos iniciales

Grabación No se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una tarjeta de memoria formateada con
una computadora (sistema operativo Windows/Mac).
Reproducción La velocidad de lectura y escritura de datos puede variar según la combinación de la tarjeta de
memoria y el producto compatible con la tarjeta de memoria que utilice.
Almacenamiento de imágenes
No se ofrecerá ningún tipo de compensación en caso de que se produzcan daños o la pérdida de
en un dispositivo externo
datos, que puede suceder en los siguientes casos:
Personalización de la Si extrae la tarjeta de memoria o apaga la videocámara mientras se están leyendo o escribiendo
videocámara archivos de imagen en la tarjeta de memoria (mientras el indicador de acceso están encendido o
parpadeando)
Solución de problemas Si utiliza la tarjeta de memoria cerca de imanes o campos magnéticos
Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro de la
Mantenimiento y precauciones
computadora.
Índice No adhiera etiquetas ni adhesivos similares en una tarjeta de memoria ni en un adaptador para
tarjeta de memoria.
No lo toque ni deje que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.
No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre la tarjeta de memoria.
No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria .
Evite que la tarjeta de memoria se moje.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que un niño lo
ingiera accidentalmente.
No inserte ningún objeto distinto al tamaño de la tarjeta de memoria compatible en la ranura para la
tarjeta de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en los siguientes lugares:
Lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil estacionado en
exteriores en verano
Lugares que reciban la luz solar directa
Lugares con humedad extremadamente alta o sometidos a gases corrosivos

Adaptador de la tarjeta de memoria


Al utilizar la tarjeta de memoria con un dispositivo compatible con la tarjeta de memoria insertándola
en el adaptador para tarjeta de memoria, asegúrese de que esté inserta en la dirección correcta en
el dispositivo. Si lo utiliza de forma inadecuada puede provocar una falla de funcionamiento.

Compatibilidad de los datos de imágenes


Los archivos de datos de imágenes grabados en una tarjeta de memoria mediante la videocámara
cumplen con el estándar internacional “Design rule for Camera File system” que establece la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
No es posible reproducir en la videocámara fotos grabadas en otros dispositivos (DCR-TRV900 o
DSC-D700/D770) que no se ajusten a este estándar internacional. (Estos modelos no se venden en
ciertas regiones.)
Si no puede utilizar tarjetas de memoria que hayan sido utilizadas con otro dispositivo, formatéelas
con la videocámara. Tenga en cuenta que este proceso borrará toda la información de la tarjeta de
memoria. [Detalles]
Es posible que no se puedan reproducir imágenes con la videocámara:
Cuando se reproducen datos de imágenes modificados en la computadora
Cuando se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos

Acerca de “Memory Stick”

224
Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción
“Memory Stick Duo” (con MagicGate) —
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)

“Memory Stick PRO-HG Duo”

Este producto no admite la transferencia paralela de datos de 8 bits, sin embargo, admite la
transferencia paralela de datos de 4 bits al igual que “Memory Stick PRO Duo”.
Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología “MagicGate”.
“MagicGate” es una tecnología de protección de los derechos de autor que graba y transfiere
contenido en formato cifrado.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

225
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Mantenimiento y precauciones > Acerca de la
batería “InfoLITHIUM”
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Acerca de la batería “InfoLITHIUM”
Procedimientos iniciales

Grabación La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” de la serie V.

Reproducción Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie V llevan la marca .

Almacenamiento de imágenes ¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?


en un dispositivo externo La batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que posee funciones para comunicar
información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre la videocámara y un adaptador
Personalización de la
de alimentación de ca/cargador (se vende por separado).
videocámara
La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de
Solución de problemas funcionamiento de la videocámara y muestra el tiempo de batería restante en minuto.
La batería NP-FV50 es compatible con “ActiFORCE”.
Mantenimiento y precauciones “ActiFORCE” es un sistema de alimentación de nueva generación. En comparación con la actual
serie P de baterías “InfoLITHIUM”, se han mejorado la capacidad de la batería, la carga inmediata y
Índice la velocidad y precisión de los cálculos de batería restante.

Para cargar la batería


Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.
Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente a un rango entre 10 ˚C y 30 ˚C hasta
que se apague el indicador CHG (carga). Si carga la batería a temperaturas por encima o por debajo
de este rango puede producirse una carga deficiente.

Para utilizar con eficacia la batería


El rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es de 10 ˚C o inferior, por lo
que el tiempo de utilización de la batería disminuye. En ese caso, siga una de las siguientes
recomendaciones para poder utilizar la batería durante más tiempo.
Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara justo antes de
comenzar a filmar.
Use una batería de alta capacidad: NP-FV70/NP-FV100 (se vende por separado).
La utilización frecuente de la pantalla de cristal líquido o de las funciones de reproducción, avance
rápido o rebobinado hará que la batería se agote con mayor rapidez. Recomendamos el uso de una
batería de alta capacidad: NP-FV70/NP-FV100 (se vende por separado).
Asegúrese de cerrar la pantalla de cristal líquido cuando no grabe ni reproduzca imágenes con la
videocámara. La batería también se consume cuando la videocámara se encuentra en modo de
espera de grabación o en modo de pausa de reproducción.
Tenga listas baterías de repuesto para 2 ó 3 veces el tiempo de grabación previsto y realice pruebas
antes de la grabación real.
No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.

Acerca del indicador de tiempo de batería restante


Si se desconecta la alimentación aunque el indicador de tiempo de batería restante señale que la
batería tiene energía suficiente para funcionar, vuelva a cargar completamente la batería. El tiempo
de batería restante se indicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de
batería restante no se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas durante un período prolongado
de tiempo, si se deja completamente cargada o si se utiliza con frecuencia. Utilice la indicación de
tiempo de batería restante únicamente como una guía aproximada.
La marca que indica que la batería dispone de poca energía parpadea aunque queden todavía
20 minuto de tiempo de batería restante, según las condiciones de funcionamiento o la temperatura
ambiente.

226
Acerca del almacenamiento de la batería
Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente y agótela
con la videocámara una vez al año para mantener un correcto funcionamiento. Para almacenar la
batería, extráigala de la videocámara y colóquela en un lugar seco y fresco.
Para descargar completamente la batería de la videocámara, seleccione [Configuración]
[ Ajustes generales] [Modo eco] [Desactivar] y deje la videocámara en modo de
espera de grabación hasta que se apague. [Detalles]

Acerca de la vida útil de la batería


La capacidad de la batería disminuye a lo largo del tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el
tiempo de uso entre cargas disminuye de un modo notable, significa que probablemente es hora de
reemplazar la batería.
La vida útil de cada batería depende del entorno de almacenamiento, de funcionamiento y de las
condiciones medioambientales.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

227
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Mantenimiento y precauciones > Acerca de
x.v.Color
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Acerca de x.v.Color
Procedimientos iniciales

Grabación x.v.Color es un término más coloquial para denominar el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es
una marca comercial de Sony.
Reproducción xvYCC es un estándar internacional para el espacio de color en video. Este estándar permite
expresar una gama más amplia de colores que la que actualmente se utiliza en las emisiones.
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Volver arriba

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

228
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Mantenimiento y precauciones > Acerca del
adaptador de alimentación de ca
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Acerca del adaptador de alimentación de ca
Procedimientos iniciales

Grabación Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se
produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte inmediatamente
Reproducción el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared.
No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una
Almacenamiento de imágenes
pared y un mueble.
en un dispositivo externo
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal
Personalización de la de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
videocámara
Volver arriba
Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones

Índice
Copyright 2012 Sony Corporation

229
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Manejo de la videocámara > Uso y cuidados

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Uso y cuidados


Procedimientos iniciales
Acerca del ajuste de idioma
Grabación Acerca de la grabación
Notas acerca del uso
Reproducción
Panel de cristal líquido
Almacenamiento de imágenes Acerca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla
en un dispositivo externo
Uso y cuidados
Personalización de la Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado
videocámara Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería

Solución de problemas Notas sobre la carga con el cable USB


Si la videocámara se conecta a una computadora o accesorios
Mantenimiento y precauciones Notas sobre los accesorios opcionales

Índice Zapata de interfaz activa


Notas sobre en el control remoto inalámbrico (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Para cambiar la batería del control remoto inalámbrico (HDR-
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Pantalla de cristal líquido
Para limpiar la pantalla de cristal líquido
Para limpiar el objetivo del proyector (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Manipulación de la unidad
Para limpiar el flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Cuidado y almacenamiento del objetivo

Acerca del ajuste de idioma


Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local.
Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara.

Acerca de la grabación
Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y
el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no
son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de
grabación, etc.
Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación
en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.
Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes
sobre los derechos de autor.

Notas acerca del uso


No realice ninguna de las siguientes acciones o podría dañar el soporte de grabación, ser incapaz
de reproducir las imágenes grabadas o perderlas, u ocasionar otras fallas de funcionamiento.
expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso está encendido o parpadeando
230
extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, o someter la
videocámara a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Película)/ (Foto) o el indicador
de acceso están encendidos o parpadeando
No use la videocámara en áreas muy ruidosas (HDR-PJ600/PJ600V/XR260V).
Cuando la videocámara esté conectada a otros dispositivos mediante una conexión USB y esté
encendida, no cierre el panel de cristal líquido. Si lo hace, podría perder los datos de imágenes que
se grabaron.
Use la videocámara según las normas locales.

Panel de cristal líquido


La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más
del 99,99 % de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de
fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

A: Puntos blancos, rojos, azules o verdes


B: Puntos negros

Acerca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla


Las imágenes de ejemplo que se usan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas
usando una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes
e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara. Además, las ilustraciones de
la videocámara y las indicaciones en pantalla se muestran exageradas o simplificadas para facilitar
su comprensión.
El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones
sin previo aviso.
En este manual, la memoria interna (HDRCX260V/ CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/ PJ580V) y el
disco duro (HDR-PJ600/PJ600V/ XR260V) de la videocámara y la tarjeta de memoria se denominan
“soportes de grabación”.
En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (HD) recibe el
nombre de disco de grabación AVCHD.
El nombre de modelo aparece en este manual si existe alguna diferencia en las especificaciones
entre los modelos. Confirme el nombre de modelo en la parte inferior de su videocámara.

Uso y cuidados
La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni el agua.
No sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.

Cubierta de la zapata*1 Parasol del objetivo* 2 Pantalla de cristal líquido

231
Batería Cable USB incorporado

* 1 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V
* 2 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V
No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del
sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer
Use la videocámara según las normas locales.
No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:
En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas
superiores a 60 ˚C como por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un
automóvil estacionado bajo el sol. ya que podrían deformarse o sufrir fallas de funcionamiento.
Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas. La videocámara podría sufrir
fallas de funcionamiento.
Cerca de ondas radiofónicas potentes o radiaciones. Es posible que la videocámara no pueda
grabar correctamente.
Cerca de dispositivos de sintonización, como televisores o radios. Es posible que se produzcan
ruidos.
En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entra arena o polvo en la videocámara,
pueden causar una falla de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede
resultar irreparable.
Cerca de ventanas o en el exterior, donde la pantalla de cristal líquido o el objetivo pueden quedar
expuestos a la luz solar directa. Este daña la pantalla de cristal líquido.
Alimente la videocámara con cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de alimentación de
ca)
Para alimentar la videocámara con cc o ca utilice los accesorios recomendados en este manual de
instrucciones.
No permita que la videocámara se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la
videocámara se moja, podría sufrir fallas de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de
funcionamiento puede resultar irreparable.
Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un
distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.
Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o
impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Cuando no utilice la videocámara, mantenga cerrada la pantalla de cristal líquido.
No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse
internamente.
Cuando desconecte el cable de alimentación , tire del enchufe y nunca del cable.
Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él.
No use la batería si está deformada o dañada.
Mantenga limpios los contactos metálicos.
Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila:
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Límpiese con agua cualquier líquido que haya entrado en contacto con su piel.
Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico.

Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado


Para mantener la videocámara en óptimo estado durante mucho tiempo, enciéndala y déjela
funcionar grabando y reproduciendo imágenes aproximadamente una vez al mes.
Agote la batería completamente antes de guardarla.

232
Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería
Cuando la temperatura de la videocámara o la batería sea demasiado alta o baja, es posible que no
se pueda grabar ni reproducir en la videocámara. Esto se debe a que en estas condiciones se
activan las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparecerá un indicador en la
pantalla de cristal líquido.

Notas sobre la carga con el cable USB


No se asegura la operación con todas las computadoras.
Si conecta la videocámara a una computadora portátil que no está conectada a una fuente de
alimentación, la batería de la computadora portátil seguirá consumiendo su carga. No deje la
videocámara conectada a una computadora de esta manera.
No se garantiza la carga si utiliza una computadora ensamblada personalmente, una computadora
reacondicionada o un concentrador USB. Es posible que la videocámara no funcione
adecuadamente según el dispositivo USB que se utilice con la computadora.

Si la videocámara se conecta a una computadora o accesorios


No intente formatear el soporte de grabación de la videocámara mediante una computadora. Si lo
hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.
Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante cables de comunicación, asegúrese de
insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal,
dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara.
Cuando la videocámara esté conectada a otros dispositivos mediante una conexión USB y esté
encendida, no cierre el panel de cristal líquido. Si lo hace, podría perder los datos de imágenes que
se grabaron.

Notas sobre los accesorios opcionales


Recomendamos el uso de accesorios Sony originales.
Es posible que los accesorios originales de Sony no estén disponibles en algunos países o
regiones.

Zapata de interfaz activa


La Zapata de interfaz activa proporciona alimentación a accesorios como la luz de video, el flash o el
micrófono (se venden por separado). El accesorio se puede encender o apagar al abrir o cerrar la
pantalla de cristal líquido de la videocámara. Consulte las instrucciones de operación
proporcionadas con su accesorio para obtener más detalles.
La Zapata de interfaz activa tiene un dispositivo de seguridad para fijar firmemente el accesorio
instalado. Para conectar un accesorio, presiónelo y empújelo hasta el final y luego apriete el tornillo.
Para retirar un accesorio, afloje el tornillo y luego presione y extraiga el accesorio.
Al grabar películas con un flash externo (se vende por separado) conectado al accesorio,
desconecte la alimentación del flash externo para evitar que se grabe el ruido de carga.
No puede usar un flash externo (se vende por separado) y el flash incorporado al mismo tiempo.
Si conecta un micrófono externo (se vende por separado), éste tiene prioridad por sobre el micrófono
incorporado.

Notas sobre en el control remoto inalámbrico (HDR-


PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).
Retire la lámina de aislamiento (A) antes de usar el control remoto inalámbrico.

233
Apunte el control remoto inalámbrico hacia el sensor remoto para utilizar la videocámara.
Si no ha utilizado el control remoto inalámbrico para operar la cámara dentro de un período
determinado, el marco celeste desaparece. Si vuelve a presionar / / / o ENTER, el
marco aparece en la misma posición en que había desaparecido.
No puede seleccionar algunos botones en la pantalla de cristal líquido usando / / / .

Para cambiar la batería del control remoto inalámbrico (HDR-


PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)

Mientras presiona la lengüeta (A), coloque la uña en la abertura para retirar la


tapa de la batería.

Instale una nueva batería con el lado + orientado hacia arriba.

Vuelva a insertar la tapa de la batería en el control remoto inalámbrico hasta


que haga clic.

ADVERTENCIA
La batería puede explotar si se manipula de manera incorrecta. No recargue, desmonte ni arroje la
batería al fuego.

Cuando la batería de litio se agota, es posible que la distancia de funcionamiento del control remoto
inalámbrico se acorte, o que no funcione correctamente. En este caso, reemplace la batería con una
batería de litio CR2025 de Sony. Es posible que el uso de otra batería presente riesgo de fuego o
explosión.

Pantalla de cristal líquido


No aplique presión excesiva sobre la pantalla de cristal líquido porque puede provocar la aparición
de colores no uniformes u otros daños.
Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, es posible que en la pantalla de cristal líquido
aparezca una imagen residual. No se trata de una falla de funcionamiento.
Mientras utiliza la videocámara, la parte posterior de la pantalla de cristal líquido se puede calentar.
No se trata de una falla de funcionamiento.

Para limpiar la pantalla de cristal líquido


Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un
paño suave para limpiarla.

Para limpiar el objetivo del proyector (HDR-


PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)
Limpie el objetivo cuidadosamente con un paño suave como un paño de limpieza o una paño de
limpieza para cristal.
Las manchas resistentes se pueden remover con un paño suave como un paño de limpieza o un
paño de limpieza para cristal ligeramente humedecido con agua.
Nunca utilice un solvente como alcohol, benceno o disolvente; ácido o detergente alcalino o abrasivo,
o un paño de limpieza químico, ya que dañan la superficie del objetivo.

Manipulación de la unidad
234
Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente
humedecido con agua y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave y seco.
No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar el acabado:
Usar productos químicos como diluyentes, bencina, alcohol, paños con productos químicos,
repelentes, insecticidas y pantallas solares
Utilizar la videocámara con las sustancias mencionadas en las manos
Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado

Para limpiar el flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)


Si la superficie del flash se ensucia con huellas dactilares o polvo, se recomienda usar un paño
suave para limpiarla.

Cuidado y almacenamiento del objetivo


Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:
Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo
En lugares cálidos o húmedos
Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar
Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo.
Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente como se ha descrito
anteriormente.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

235
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Manejo de la videocámara > Sobre la condensación
de humedad
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Sobre la condensación de humedad
Procedimientos iniciales

Grabación Si se lleva la videocámara directamente de un lugar frío a otro cálido, puede condensarse humedad en
el interior de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamiento.
Reproducción Si se ha condensado humedad
No encienda la videocámara durante 1 hora aproximadamente.
Almacenamiento de imágenes
Nota sobre la condensación de humedad
en un dispositivo externo
Puede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido (o viceversa)
Personalización de la o si se utiliza en un lugar húmedo como se muestra a continuación:
videocámara Si traslada la videocámara de una pista de esquí a un lugar calentado por un equipo de
calefacción.
Solución de problemas Si traslada la videocámara de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar cálido al
aire libre.
Mantenimiento y precauciones
Si utiliza la videocámara después de una tormenta o un chaparrón.
Índice Si utiliza la videocámara en un lugar caluroso y húmedo.
Cómo evitar la condensación de humedad
Cuando traslade la videocámara de un lugar frío a otro cálido, métala en una bolsa de plástico y
séllela bien. Retírela de la bolsa cuando la temperatura dentro de la misma haya alcanzado la
temperatura ambiente (transcurrida 1 hora aproximadamente).
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

236
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Manejo de la videocámara > Ajuste del panel táctil

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Ajuste del panel táctil


Procedimientos iniciales
Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga el
Grabación procedimiento que se indica a continuación. Durante la operación, se recomienda que conecte la
videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado.
Reproducción
1. [Configuración] [ Ajustes generales] [Calibración].
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo

Personalización de la
videocámara

Solución de problemas

Mantenimiento y precauciones
2. Toque “ ” en la pantalla con la esquina de la tarjeta de memoria o un objeto similar 3 veces.
Índice
Toque [Cancelar] para cancelar la calibración.

Notas
Si no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración de nuevo.
No utilice ningún objeto puntiagudo para realizar la calibración. ya que podría dañar la pantalla de
cristal líquido.
No es posible calibrar la pantalla de cristal líquido si está girada o cerrada con la pantalla mirando
hacia fuera.

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

237
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Manejo de la videocámara > Carga de la batería
recargable preinstalada
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Carga de la batería recargable preinstalada
Procedimientos iniciales

Grabación Carga de la batería recargable preinstalada


Carga de la batería recargable preinstalada
Reproducción

Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Carga de la batería recargable preinstalada

Personalización de la La videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros
videocámara ajustes aunque esté cerrada la pantalla de cristal líquido. La batería recargable preinstalada siempre se
carga mientras la videocámara está conectada al tomacorriente de pared a través del adaptador de
Solución de problemas alimentación de ca o cuando tiene la batería insertada. La batería recargable se descargará
completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza la videocámara en absoluto. Utilice
Mantenimiento y precauciones la videocámara después de cargar la batería recargable preinstalada.
Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá afectado,
Índice siempre que no se esté grabando la fecha.

Carga de la batería recargable preinstalada


Conecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca
suministrado y déjela con la pantalla de cristal líquido cerrada durante más de 24 hora.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

238
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Manejo de la videocámara > Notas sobre la
eliminación o transferencia de la videocámara
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Notas sobre la eliminación o transferencia de la videocámara
Procedimientos iniciales

Grabación Nota sobre la eliminación o transferencia de la videocámara (HDR-


CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Reproducción Nota sobre la eliminación o transferencia de la tarjeta de memoria
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Nota sobre la eliminación o transferencia de la videocámara (HDR-
Personalización de la CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
videocámara
Aunque elimine todas las películas e imágenes fijas, o ejecute [Formatear], es posible que los datos del
Solución de problemas soporte de grabación interno no se borren completamente. Si transfiere la videocámara, es
recomendable que ejecute [Vaciar] para impedir que otra persona recupere sus datos. Además, cuando
Mantenimiento y precauciones deseche la videocámara, se recomienda que destruya el cuerpo real del aparato. [Detalles]

Índice
Nota sobre la eliminación o transferencia de la tarjeta de memoria
Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria o la formatee en su videocámara o en una
computadora, es posible que no borre los datos completamente. Si le entrega la tarjeta de memoria a
otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente usando el software de eliminación de
datos en una computadora. Además, cuando deseche la tarjeta de memoria, se recomienda que
destruya el cuerpo real de la tarjeta.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

239
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Tiempo de grabación de películas/número de fotos
que puede grabar > Tiempo de carga
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Tiempo de carga
Procedimientos iniciales

Grabación Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Reproducción
Tiempo de carga
Almacenamiento de imágenes
Batería Adaptador de Cable USB incorporado* (al usar la
en un dispositivo externo
alimentación de ca computadora)
Personalización de la
NP-FV50
videocámara 155 280
(suministrada)
Solución de problemas NP-FV70 195 545

Mantenimiento y precauciones NP-FV100 390 1000

Índice El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar la videocámara a una
temperatura de 25 ˚C Se recomienda que cargue la batería a una temperatura de un rango de 10 ˚C
a 30 ˚C
* El tiempo de carga se mide sin utilizar el cable de soporte de conexión USB.
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

240
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Tiempo de grabación de películas/número de fotos
que puede grabar > Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería
Procedimientos iniciales

Grabación Tiempo de grabación


Tiempo de reproducción
Reproducción

Almacenamiento de imágenes “HD” significa calidad de imagen de alta definición y “STD” significa calidad de imagen estándar.
en un dispositivo externo

Personalización de la Tiempo de grabación


videocámara
Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.
Solución de problemas (unidad: minuto)
HDR-CX250/CX260V
Mantenimiento y precauciones

Índice Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal


Calidad de imagen HD STD HD STD
NP-FV50 (suministrada) 145 155 70 75
NP-FV70 300 325 150 160
NP-FV100 600 650 300 325

HDR-CX580V/PJ580/PJ580V

Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal


Calidad de imagen HD STD HD STD
NP-FV50 (suministrada) 120 130 60 65
NP-FV70 250 270 125 135
NP-FV100 500 535 250 265

HDR-PJ260/PJ260V

Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal


Calidad de imagen HD STD HD STD
NP-FV50 (suministrada) 140 150 70 75
NP-FV70 290 315 145 155
NP-FV100 580 625 290 310

HDR-PJ600/PJ600V

Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal


241
Calidad de imagen HD STD HD STD
NP-FV50 (suministrada) 95 100 45 50
NP-FV70 195 215 95 105
NP-FV100 395 430 195 215

HDR-XR260V

Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal


Calidad de imagen HD STD HD STD
NP-FV50 (suministrada) 105 115 50 55
NP-FV70 220 240 110 120
NP-FV100 440 485 220 240

Los tiempos de grabación están medidos con la videocámara grabando películas con calidad de
imagen de alta definición (HD) con [ Modo grabación] ajustado en [Estándar ].
El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de
inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y al utilizar el zoom.
Medición de tiempos cuando se utiliza la videocámara a una temperatura de 25 ˚C Se recomienda
una temperatura de 10 ˚C a 30 ˚C
El tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas
temperaturas.
En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de
grabación y reproducción se vea reducido.

Tiempo de reproducción
Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.
(unidad: minuto)
HDR-CX250/CX260V

Batería
Calidad de imagen HD STD
NP-FV50 (suministrada) 225 240
NP-FV70 465 490
NP-FV100 925 980

HDR-CX580V/PJ580/PJ580V

Batería
Calidad de imagen HD STD
NP-FV50 (suministrada) 150 165
NP-FV70 315 345
NP-FV100 625 680

HDR-PJ260/PJ260V

Batería

242
Calidad de imagen HD STD
NP-FV50 (suministrada) 165 180
NP-FV70 345 375
NP-FV100 680 745

HDR-PJ600/PJ600V

Batería
Calidad de imagen HD STD
NP-FV50 (suministrada) 115 125
NP-FV70 240 260
NP-FV100 485 515

HDR-XR260V

Batería
Calidad de imagen HD STD
NP-FV50 (suministrada) 125 135
NP-FV70 260 280
NP-FV100 515 555

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

243
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Tiempo de grabación de películas/número de fotos
que puede grabar > Tiempo de grabación esperado para películas
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Tiempo de grabación esperado para películas
Procedimientos iniciales

Grabación Tiempo de grabación esperado para películas


Número esperado de fotos que puede grabar
Reproducción
Velocidad de bits y píxeles de grabación
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Tiempo de grabación esperado para películas
Personalización de la
videocámara Soportes de grabación internos (HDR-
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)
Solución de problemas
HDR-CX260V/XR260V
Mantenimiento y precauciones Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y min (minuto)

Índice
Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-CX260V HDR-XR260V
1h 13 h
[Calidad 60p ]
(1 h) (13 h)
1 h 15 min 15 h 20 min
[Calidad superior ]
(1 h 15 min) (15 h 20 min)
1 h 40 min 20 h 50 min
[Alta calidad ]
(1 h 40 min) (20 h 50 min)
3h 36 h 40 min
[Estándar ]
(2 h 15 min) (27 h 50 min)
63 h 10 min
[Larga duración ] (5,1 canales)*
(52 h)
5 h 15 min 65 h 30 min
[Larga duración ] (2 canales)*
(4 h 20 min) (53 h 30 min)

Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-CX260V HDR-XR260V
37 h 50 min
[Estándar ] (5,1 canales)*
(34 h 50 min)
3 h 10 min 39 h
[Estándar ] (2 canales)*
(2 h 55 min) (35 h 50 min)

HDR-CX580V/PJ580/PJ580V
Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
244
Modo de grabación
HDR-CX580V/PJ580V HDR-PJ580
2 h 20 min 2 h 35 min
[Calidad 60p ]
(2 h 20 min) (2 h 35 min)
2 h 45 min 3 h 5 min
[Calidad superior ]
(2 h 45 min) (3 h 5 min)
3 h 45 min 4 h 10 min
[Alta calidad ]
(3 h 45 min) (4 h 10 min)
6 h 40 min 7 h 25 min
[Estándar ]
(5 h 5 min) (5 h 35 min)
11 h 35 min 12 h 45 min
[Larga duración ] (5,1 canales)*
(9 h 30 min) (10 h 30 min)
11 h 55 min 13 h 15 min
[Larga duración ] (2 canales)*
(9 h 45 min) (10 h 50 min)

Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-CX580V/PJ580V HDR-PJ580
6 h 55 min 7 h 40 min
[Estándar ] (5,1 canales)*
(6 h 20 min) (7 h 5 min)
7 h 5 min 7 h 55 min
[Estándar ] (2 canales)*
(6 h 35 min) (7 h 15 min)

HDR-PJ260/PJ260V
Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-PJ260 HDR-PJ260V
1 h 15 min 1h
[Calidad 60p ]
(1 h 15 min) (1 h)
1 h 30 min 1 h 10 min
[Calidad superior ]
(1 h 30 min) (1 h 10 min)
2 h 5 min 1 h 40 min
[Alta calidad ]
(2 h 5 min) (1 h 40 min)
3 h 40 min 2 h 55 min
[Estándar ]
(2 h 45 min) (2 h 15 min)
6 h 20 min 5 h 5 min
[Larga duración ] (5,1 canales)*
(5 h 10 min) (4 h 10 min)
6 h 30 min 5 h 15 min
[Larga duración ] (2 canales)*
(5 h 20 min) (4 h 20 min)

Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-PJ260 HDR-PJ260V
3 h 45 min 3 h 5 min
[Estándar ] (5,1 canales)*
(3 h 30 min) (2 h 50 min)
3 h 55 min 3 h 10 min
245
[Estándar ] (2 canales)*
(3 h 35 min) (2 h 55 min)

HDR-PJ600/PJ600V
Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-PJ600 HDR-PJ600V
18 h 10 min 17 h 50 min
[Calidad 60p ]
(18 h 10 min) (17 h 50 min)
21 h 30 min 21 h 10 min
[Calidad superior ]
(21 h 30 min) (21 h 10 min)
29 h 10 min 28 h 50 min
[Alta calidad ]
(29 h 10 min) (28 h 50 min)
51 h 20 min 50 h 40 min
[Estándar ]
(39 h) (38 h 30 min)
88 h 40 min 87 h 30 min
[Larga duración ] (5,1 canales)*
(72 h 50 min) (71 h 50 min)
91 h 50 min 90 h 30 min
[Larga duración ] (2 canales)*
(75 h) (74 h)

Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto)

Tiempo de grabación
Modo de grabación
HDR-PJ600 HDR-PJ600V
53 h 10 min 52 h 30 min
[Estándar ] (5,1 canales)*
(49 h) (48 h 20 min)
54 h 40 min 54 h
[Estándar ] (2 canales)*
(50 h 20 min) (49 h 40 min)

* Puede cambiar el formato de sonido de la grabación con [Modo audio] (HDR-


CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V). [Detalles]
Puede grabar películas con un máximo de 3 999 escenas con calidad de imagen de alta definición
(HD) y 9 999 escenas con calidad de imagen de definición estándar (STD).
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.
Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación indicado en la tabla, debe eliminar la película
de demostración de la videocámara.
La videocámara utiliza el formato VBR (Velocidad de bits variable) para adecuar automáticamente la
calidad de imagen a la escena que se está grabando. Esta tecnología provoca fluctuaciones en el
tiempo de grabación del soporte. Las películas que contengan movimientos rápidos o imágenes
complejas se grabarán a una velocidad de bits mayor y ello reducirá el tiempo de grabación total.

Notas
Los números entre paréntesis ( ) indican el tiempo mínimo de grabación.

Tarjeta de memoria
HDR-CX250/CX260V
Calidad de imagen de alta definición (HD)
(unidad: minuto)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

246
9 15 35 75 150
[Calidad 60p ]
(9) (15) (35) (75) (150)
10 20 40 90 180
[Calidad superior ]
(10) (20) (40) (90) (180)
10 25 60 120 245
[Alta calidad ]
(10) (25) (60) (120) (245)
25 50 105 215 440
[Estándar ]
(15) (40) (80) (165) (330)
45 90 185 380 770
[Larga duración ]
(35) (75) (155) (310) (630)

Calidad de imagen de definición estándar (STD)


(unidad: minuto)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
25 55 110 225 460
[Estándar ]
(25) (50) (100) (210) (420)

HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V
Calidad de imagen de alta definición (HD)
(unidad: minuto)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
8 15 35 75 150
[Calidad 60p ]
(8) (15) (35) (75) (150)
10 20 40 85 180
[Calidad superior ]
(10) (20) (40) (85) (180)
10 25 60 120 245
[Alta calidad ]
(10) (25) (60) (120) (245)
25 50 105 210 430
[Estándar ]
(15) (35) (80) (160) (325)
40 85 180 370 740
[Larga duración ] (5,1 canales)*
(35) (70) (150) (300) (610)
45 90 185 380 770
[Larga duración ] (2 canales)*
(35) (75) (155) (310) (630)

Calidad de imagen de definición estándar (STD)


(unidad: minuto)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
25 50 110 220 445
[Estándar ] (5,1 canales)*
(20) (50) (100) (205) (410)
25 55 110 225 460
[Estándar ] (2 canales)*
(25) (50) (100) (210) (420)

* Puede cambiar el formato de sonido de la grabación con [Modo audio] (HDR-


CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V). [Detalles]
Cuando usa una tarjeta de memoria Sony.

247
Notas
El tiempo disponible para grabación puede variar según las condiciones de grabación y del motivo,
además de [Modo grabación] y [ Imág. p. segundo]. [Detalles] [Detalles]
Los números entre paréntesis ( ) indican el tiempo mínimo de grabación.

Número esperado de fotos que puede grabar

Soportes de grabación internos (HDR-CX260V/ CX580V/ PJ260/ PJ260V/


PJ580/ PJ580V/ PJ600/ PJ600V/ XR260V)
Puede grabar un máximo de 40 000 fotos.

Tarjeta de memoria

8,9 M*1 20,4 M*2


2 GB 470 230
4 GB 940 465
8 GB 1900 940
16 GB 3800 1850
32 GB 7700 3800

* 1 HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V
* 2 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V

Cuando usa una tarjeta de memoria Sony.


El número indicado de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria corresponde al tamaño
máximo de imagen de la videocámara. El número real de fotos que puede grabar aparece en la
pantalla de cristal líquido durante la grabación. [Detalles]
El número de fotos que se puede grabar en la tarjeta de memoria varía en función de las
condiciones de grabación.

Notas
La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de
imágenes (BIONZ) permiten una resolución para las imágenes equivalente a los tamaños
descritos.

Velocidad de bits y píxeles de grabación


La siguiente lista muestra la velocidad de bits, píxeles y relación de aspecto de cada modo de
grabación para películas (película + audio, etc.).
Calidad de imagen de alta definición (HD):
PS: Máx. 28 Mbps 1 920 1 080 píxeles/16:9
FX: Máx. 24 Mbps 1 920 1 080 píxeles/16:9
FH: Aprox. 17 Mbps (promedio) 1 920 1 080 píxeles/16:9
HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 1 440 1 080 píxeles/16:9
LP: Aprox. 5 Mbps (promedio) 1 440 1 080 píxeles/16:9
Calidad de imagen de definición estándar (STD):
HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 720 480 píxeles/16:9, 4:3
Los píxeles de grabación de fotos y el formato.
Modo de grabación de fotos, captura dual:
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V:
3 984 2 240 puntos/16:9

248
3 008 2 256 puntos/4:3
2 816 1 584 puntos/16:9
2 112 1 584 puntos/4:3
1 920 1 080 puntos/16:9
640 480 puntos/4:3
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V:
6 016 3 384 puntos/16:9
4 512 3 384 puntos/4:3
4 224 2 376 puntos/16:9
2 592 1 944 puntos/4:3
1 920 1 080 puntos/16:9
640 480 puntos/4:3
Captura de una foto desde una película:
1 920 1 080 puntos/16:9
640 360 puntos/16:9
640 480 puntos/4:3

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

249
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Utilización de la videocámara en el


extranjero > Utilización de la videocámara en el extranjero
Búsqueda de operaciones

Antes de usar
Utilización de la videocámara en el extranjero
Procedimientos iniciales

Grabación Fuente de alimentación


Reproducción Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca
suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo Visualización de películas con calidad de imagen de alta definición
(HD)
Personalización de la En países o regiones que admitan el formato 1080/60i, puede ver las películas con la misma calidad de
videocámara imagen de alta definición (HD) que las imágenes grabadas. Necesitará un televisor (o monitor) basado
Solución de problemas en el sistema NTSC y compatible con 1080/60i. Es necesario conectar un cable HDMI.

Mantenimiento y precauciones Visualización de películas con calidad de imagen de definición


estándar (STD)
Índice Para visualizar películas con calidad de imagen de definición estándar (STD), es necesario disponer de
un televisor compatible con el sistema NTSC con tomas de entrada de AUDIO/VIDEO. Es necesario
conectar un cable de conexión de A/V.

Sistemas de televisión en color


La videocámara utiliza el sistema NTSC. Si desea visualizar la imagen de reproducción en un televisor,
este deberá utilizar el sistema NTSC y disponer de una toma de entrada de AUDIO/VIDEO.

Sistema Utilizado en
Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas,
NTSC Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela,
etc.
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda,
Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Portugal,
PAL
Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia,
etc.
PAL-M Brasil
PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM Bulgaria, Francia, Guayana Francesa, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Ajuste de la hora local


Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo
ajustar la diferencia horaria. Seleccione [Configuración] [ Ajustes del reloj]
[Config.fecha y hora] [Horario verano] o [Hora verano] y [Configuración] [ Ajustes
del reloj] [Configuración área]. [Detalles] [Detalles]

HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V
Si [Aj. reloj automático] y [Aj. área automático] están ajustados en [Activar], el reloj se ajusta
automáticamente en la hora local mediante la función GPS. [Detalles] [Detalles]

Diferencia horaria en cada país/región

250
Diferencias horarias Ajuste de la zona
GMT Lisboa, London
+01:00 Berlín, París
+02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul
+03:00 Nairobi
+03:30 Teherán
+04:00 Moscú, Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcuta, Nueva Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Rangún
+07:00 Bankok, Jakarta
+08:00 Hong Kong, Singapur, Beijing
+09:00 Tokio, Seúl
+09:30 Adelaida, Darwin
+10:00 Melbrune, Sidney
+11:00 Isla Solomón
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
–11:00 Samoa
–10:00 Hawai
–09:00 Alaska
–08:00 Los Ángeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Ciudad de Mexico
–05:00 Nueva York, Bogotá
–04:00 Santiago
–03:30 St. John
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azores, Islas Cabo Verde

Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

251
Guía del usuario de “Handycam” Buscar Imprimir

Página de inicio > Mantenimiento y precauciones > Marcas comerciales > Marcas comerciales

Búsqueda de operaciones

Antes de usar Marcas comerciales


Procedimientos iniciales
“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Grabación “AVCHD”, el logotipo “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son
marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Reproducción
“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “
Almacenamiento de imágenes ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “MagicGate”,
en un dispositivo externo “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Personalización de la “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.
videocámara “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.
Solución de problemas
es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
Mantenimiento y precauciones “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
“DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation.
Índice “Blu-ray Disc” y el logotipo son marcas comerciales.
Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/o en otros
países.
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel
Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.
“ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
NAVTEQ y el logotipo de los mapas NAVTEQ son marcas comerciales de NAVTEQ en los Estados
Unidos y en otros países.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, y no
se incluyen en forma expresa en todos los casos en este manual.

Notas acerca de la licencia


QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL
USO PERSONAL DEL CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA
LA CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA DE
PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC QUE


PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA
(i) CODIFICAR VIDEO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O
(ii) DECODIFICAR VIDEO AVC QUE UN CLIENTE CODIFICÓ DURANTE UNA ACTIVIDAD
PERSONAL Y
252
O COMERCIAL U OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA
SUMINISTRAR VIDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE
COMO IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.
SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE MPEG LA, L.L.C.
VISITE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>

Proporcionamos el software de su videocámara con base en acuerdos de licencia con los propietarios
de los respectivos derechos de autor. En respuesta a las condiciones de los propietarios de los
derechos de autor de dichas aplicaciones, le informamos de lo siguiente. Le rogamos lea los siguientes
apartados.
Las copias de las licencias (en inglés) están almacenadas en la memoria interna de la videocámara.
Establezca una conexión de Almacenamiento masivo entre la videocámara y una computadora y lea los
archivos en la carpeta “LICENSE” de “PMHOME.”

Software GNU GPL/LGPL aplicado


El software sujeto a la siguiente GNU General Public License (en adelante “GPL”) o GNU Lesser
General Public License (en adelante “LGPL”) se incluye en la videocámara.
Se le informa que tiene el derecho de acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos
programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.
Puede consultar el código fuente en Internet. Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar
el código fuente, seleccione HDR-CX210E como modelo de videocámara.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del
código fuente.
Las copias de las licencias (en inglés) están almacenadas en la memoria interna de la videocámara.
Establezca una conexión de Almacenamiento masivo entre la videocámara y una computadora y lea los
archivos en la carpeta “LICENSE” de “PMHOME.”
Volver arriba
Copyright 2012 Sony Corporation

253

También podría gustarte