Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Taller Renault Laguna 2 PDF
Manual de Taller Renault Laguna 2 PDF
01A
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS
MECÁNICA
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
Motores - Cajas de
velocidades 01A-2
Envase 04B-1
Aceites de la caja de
velocidades mecánica:
Vaciado - Llenado 05A-4
Aceite de la caja de
velocidades automática:
Vaciado - Llenado 05A-5
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA
Identificación del vehículo 01A
EMPLAZAMIENTO DE LA PLACA DE Placa (A)
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
A
7 9
6 8
10
1 11
2
3
4 12
A 5
13
19031
01A-1
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA
Motores - Cajas de velocidades 01A
B74 o K74, y G9T, y 600
Tipo de vehículo Tipo de motor Índice del motor Caja de velocida- Índice de caja de
des velocidades
IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO
Ejemplo: BG09
- B: tipo de carrocería (berlina 5 puertas),
- G : código proyecto,
- 09: código de motorización.
01A-2
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
Elevador de dos columnas: Seguridad 02A
I - RECUERDEN LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD II - COLOCACIÓN DE LAS CORREAS
14894
- Para la extracción de los órganos pesados del vehí-
culo, utilizar preferentemente un elevador de cuatro 14893
columnas.
- En un elevador de dos columnas, tras la extracción de
IMPORTANTE
órganos pesados (ejemplo: grupo motopropulsor, tren
trasero, depósito de carburante, etc.), hay riesgo de Las correas deben encontrarse en perfecto estado;
basculamiento del vehículo. sustituirlas en caso de degradación.
IMPORTANTE
Sólo los puntos de levantamiento descritos en este
capítulo permiten levantar el vehículo con total
seguridad.
No levantar el vehículo tomando apoyo en otros
puntos que los descritos en este capítulo.
02A-1
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
Elevador de dos columnas: Seguridad 02A
Apoyos delanteros
18977
Posicionar los brazos de levantamiento bajo los cantos
del bajo de carrocería a la altura del apoyo del gato (1).
Apoyos traseros
18976
Posicionar los brazos de levantamiento bajo los cantos
del bajo de carrocería a la altura del apoyo del gato (2).
02A-2
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
Gato móvil - Borriqueta 02A
IMPORTANTE
La utilización de un gato móvil implica obligatoria-
mente el uso de borriquetas apropiadas.
ATENCIÓN
- El bastidor de este vehículo está protegido por
unos productos que aseguran la garantía anticorro-
sión y anti-perforación de 12 años.
- Utilizar únicamente materiales que están equipa-
dos con tampones de goma para que no se dete- 1
riore la protección de origen.
- No levantar nunca el vehículo tomando apoyo bajo
los brazos de la suspensión delantera o bajo el tren
trasero.
- Para levantar una rueda delantera o trasera, tomar
apoyo bajo los cantos del bajo de carrocería a la 101535
altura del apoyo del gato. Para poner el vehículo sobre borriquetas, levantar late-
ralmente el conjunto del vehículo y posicionar obligato-
riamente las borriquetas bajo los refuerzos previstos
para posicionar el gato del equipo de a bordo (1).
101536
02A-3
INGREDIENTES - PRODUCTOS
Envase 04B
B74 o K74, y G9T, y 600
ESTANQUIDADES MECÁNICAS
COLAS
LIMPIADORES LUBRICANTES
Desgripante, lubricante
GRASAS
Para :
- los asientos de torreones,
- los apoyos de brazos inferiores,
- las acanaladuras de barras de torsión,
- las acanaladuras de transmisión.
Para:
- los casquillos de tren trasero tubo,
- los casquillos de la barra estabilizadora.
04B-1
INGREDIENTES - PRODUCTOS
Envase 04B
B74 o K74, y G9T, y 600
Z « MOBIL CVJ » 825 BLACK STAR O MOBIL Frasco de 180 g 77 01 366 100
EXF57C
Para las juntas de transmisiones.
Captador de rueda.
ESTANQUIDADES MECÁNICAS
BARNIZ
FRENO
04B-2
INGREDIENTES - PRODUCTOS
Envase 04B
DESIGNACIÓN ENVASE REFERENCIA
COLAS
LIMPIADORES LUBRICANTES
GRASAS
« MOBIL CVJ » 825 BLACK STAR O MOBIL Frasco de 180 g 77 01 366 100
EXF57C
Para las juntas de transmisiones.
04B-3
INGREDIENTES - PRODUCTOS
Envase 04B
DESIGNACIÓN ENVASE REFERENCIA
ESTANQUIDADES MECÁNICAS
BARNIZ
FRENO
04B-4
VACIADO - LLENADO
Aceite motor: Vaciado - Llenado 05A
Aflojar el tapón de vaciado (1) con el útil (Mot. 1018).
Utillaje especializado indispensable
K4M
18749
2 4
111271
05A-1
VACIADO - LLENADO
Aceite motor: Vaciado - Llenado 05A
F4R, y 784 o 786 o 787 F9Q
18749 19120
6
8
111272 111274
Aflojar el tapón de vaciado (5) con el útil (Mot. Aflojar el tapón de vaciado (7) con el útil (Mot.
1018). 1018).
05A-2
VACIADO - LLENADO
Aceite motor: Vaciado - Llenado 05A
G9T L7X
11
22248
19122
10
(11) Tapón de vaciado.
12
100099
111273
05A-3
VACIADO - LLENADO
Aceites de la caja de velocidades mecánica: Vaciado - Llenado 05A
Utillaje especializado indispensable
PK6, y 003 o 023
Mot. 1018 Llave para vaciar el
aceite del motor con
cuadrado de 8 mm..
JR5, y A
4
3
2
22242
1
(3) Tapón de vaciado.
(4) Tapón de llenado.
05A-4
VACIADO - LLENADO
Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado - Llenado 05A
Aflojar el tapón de vaciado (5) con el útil (Mot.
Utillaje especializado indispensable 1018).
Mot. 1018 Llave para vaciar el
aceite del motor con
cuadrado de 8 mm..
5
7
22339
110236
05A-5
1 Motor y periféricos
10A CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
12B SOBREALIMENTACIÓN
13C PRECALENTAMIENTO
14A ANTICONTAMINACIÓN
19A REFRIGERACIÓN
19B ESCAPE
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
Precatalizador: Extracción -
14A ANTICONTAMINACIÓN Reposición 19B-4
Catalizador: Extracción -
Recirculación de los gases Reposición 19B-13
de escape: Descripción 14A-1
Silencioso: Extracción -
Cajetín de recirculación de Reposición 19B-19
los gases de escape 14A-7
Filtro de partículas:
Refrigerador de los gases de Prestación 19B-21
escape: Extracción -
Reposición 14A-13 Filtro de partículas:
Designación de las piezas 19B-22
Filtro de partículas:
Extracción - Reposición 19B-23
16A ARRANQUE - CARGA
Captador de presión de filtro
Alternador: Identificación 16A-1 de partículas: Extracción -
Reposición 19B-37
Alternador: Extracción -
Reposición 16A-2 Captadores de temperatura
de filtro de partículas:
Motor de arranque: Extracción - Reposición 19B-44
Identificación 16A-8
Flexible de unión: Extracción
Motor de arranque: - Reposición 19B-50
Extracción - Reposición 16A-9
Filtro de partículas: Limpieza 19B-52
Sumario
19C DEPÓSITO
Depósito de carburante:
Descripción 19C-1
Depósito de carburante:
Extracción - Reposición 19C-7
Aforador: Extracción -
Reposición 19C-19
Pares de aprietem 1
tornillos de fijación del 15 N.m
cárter inferior
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Extraer:
- el cárter inferior.
REPOSICIÓN
Nota:
Los planos de junta deben estar limpios, secos y
sin grasa (evitar las huellas de dedos).
Un exceso de producto de estanquidad en la apli-
cación puede provocar un desbordamiento de
dicho producto al apretar las piezas. La mezcla
producto-fluido puede provocar una degradación
de algunos elementos (motor, radiador).
10A-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
F4R
2 8 9
3 4 5 6 7
10
1
11
22
12
21 13
20
17 16 15 14
19 18
15195
Apretar por orden y a los pares:
- los tornillos de fijación del cárter inferior (8),
(15), (4), (19), (11) y (12) (18 N.m),
- los tornillos de fijación del cárter inferior (10),
(13), (9), (14), (8), (15), (7), (16), (6), (17), (5), (18),
(3), (20), (2), (21), (1) y (22) (15 N.m.).
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
del cárter inferior (15 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Efectuar el llenado de aceite motor.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - reposición)
10A-2
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y FASE DOCUMENTAL 2
REPOSICIÓN
Pares de aprietem
15159
10A-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y FASE DOCUMENTAL 2
II - SEGUNDO MÉTODO
2 3 4 5 6 7 8 9
10
1
11
22
12
4 21 13
20
17 16 15 14
19 18
15195
15159 Apretar por orden y a los pares:
- los tornillos de fijación del cárter inferior (8),
Nota: (15), (4), (19), (11) y (12) (18 N.m),
No cortar las dos lengüetas de la junta de estan- - los tornillos de fijación del cárter inferior (10),
quidad de la placa de cierre del cigüeñal que (13), (9), (14), (8), (15), (7), (16), (6), (17), (5), (18),
sobrepasa del plano de junta del bloque motor (3), (20), (2), (21), (1) y (22) (15 N.m.).
(4). Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
del cárter inferior (15 N.m).
Aplicar un cordón de silicona RHODORSEAL 5661
en (3), en la intersección de la placa de cierre del ci- Proceder en el orden inverso de la extracción.
güeñal y del bloque motor. Efectuar el llenado de aceite motor.
Colocar el cárter inferior con una junta nueva. Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - reposición)
10A-4
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
G9T
REPOSICIÓN
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer:
- el protector bajo el motor,
- las tapas del motor,
- la varilla de aceite.
Cambiar el aceite del motor.
19609
Desconectar la sonda del nivel de aceite.
Aplicar dos cordones de silicona RHODORSEAL
Extraer el soporte de las canalizaciones de dirección 5661 en (1).
asistida.
Colocar el cárter inferior con una junta nueva.
Soltar los canalizaciones de dirección asistida.
Apartar las canalizaciones de direcciones asistidas.
4 6
Extraer:
8 10
- los tornillos de fijación de la brida de la transmisión
15 2
derecha en el apoyo intermedio, 19
12
- los tornillos de fijación del apoyo intermedio en el
cárter inferior, 23 16
- los tornillos de fijación del cárter inferior en el blo- 21 20
que motor,
22
- el cárter inferior. 17
18
13
14
1
11 3
9
7 5
16029
10A-5
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
G9T
Efectuar el llenado de aceite motor.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción-reposición).
10A-6
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador (consultar 02A,
Medio de levantamiento, Elevador de dos colum-
nas: Seguridad).
Extraer:
113125
- la varilla del nivel de aceite, Quitar los tornillos de fijación del cárter inferior.
REPOSICIÓN
Nota:
Los planos de junta deben estar limpios, secos y
sin grasa (evitar las huellas de dedos).
113121
Extraer:
10A-7
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cárter inferior: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113321
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
del cárter inferior (16 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Efectuar el llenado de aceite motor.
Arrancar el motor hasta el apagado del testigo de
aceite motor.
Controlar el nivel del aceite motor.
10A-8
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Colocar el cárter inferior (consultar 10A, Conjunto
motor y bajos de motor, Cárter inferior).
Pares de aprietem
Efectuar el llenado de aceite motor.
tornillos de fijación de la 25 N.m Controlar el nivel del aceite motor.
bomba de aceite
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
tornillo de fijación de la 25 N.m vo.
placa antiemulsión
ATENCIÓN
EXTRACCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
ción).
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer el protector bajo el motor.
Cambiar el aceite del motor.
Extraer el cárter inferior (consultar 10A, Conjunto
motor y bajos de motor, Cárter inferior: Extrac-
ción - Reposición).
2
1
23224
Extraer:
- el tornillo de fijación (1) de la placa antiemulsión,
- la placa antiemulsión,
- los tornillos de fijación (2) de la bomba de aceite,
- la bomba de aceite.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar a los pares:
- los tornillos de fijación de la bomba de aceite
(25 N.m),
- el tornillo de fijación de la placa antiemulsión
(25 N.m).
10A-9
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
G9T
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería comenzando por el borne po-
sitivo.
Extraer el protector bajo el motor.
Cambiar el aceite del motor.
21854
Girar el cárter de la bomba de aceite teniendo la pre-
1
caución de mantener el piñón (3) en su sitio.
REPOSICIÓN
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Apretar al par los tornillos de fijación de la bomba
de aceite (25 N.m).
Colocar el cárter inferior (consultar 10A, Conjunto
2 motor y bajos de motor, Cárter inferior).
Efectuar el llenado de aceite motor.
Controlar el nivel del aceite motor.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
21855
Extraer los tornillos de fijación (1) de la bomba de
aceite. ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Aflojar el tornillo de fijación (2).
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
10A-10
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
L7X
Cambiar el aceite del motor.
12731
Quitar los tornillos de fijación de la bomba de aceite.
Nota:
La estanquidad de la bomba de aceite se realiza
mediante una junta de material compuesto que
soporta varios desmontajes. Si la junta está
dañada, puede ser reparada parcialmente con el
producto de estanquidad AUTOJOINT OR.
10A-11
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
L7X
REPOSICIÓN
12680
Colocar la bomba de aceite.
10A-12
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
L7X
12
6
5
2
1 3
4 8
14 9
7
11 10 13
12731
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
de la bomba de aceite (8 N.m).
Colocar la correa de distribución (consultar 11A,
Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-
bución).
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Efectuar el llenado del motor.
Controlar el nivel del aceite motor.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
10A-13
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo. 113157
- la bomba de aceite.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
10A-14
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
Nota:
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
10A-15
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Soporte multifunción: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar a los pares:
Desconectar:
- el conector del compresor del acondicionador de
aire,
104337
Extraer:
REPOSICIÓN
Colocar el soporte multifunción.
10A-16
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Soporte multifunción: Extracción - Reposición 10A
G9T
REPOSICIÓN
Pares de aprietem Colocar el soporte multifunción.
Apretar a los pares:
tornillos de fijación del 44 N.m
soporte multifunción - los tornillos de fijación del soporte multifunción
(44 N.m),
tornillos de fijación del 25 N.m
compresor de climatiza- - los tornillos de fijación del compresor de clima-
ción tización (25 N.m)
Colocar el alternador (consultar 16A, Arranque-car-
ga, Alternador).
EXTRACCIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
nas (consultar 02A, Medio de lavado, Elevador de
vo.
dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo. ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Extraer el alternador (consultar 16A, Arranque -
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
carga, Alternador ).
Desconectar:
- el conector del compresor del acondicionador de
aire,
- el conector del presostato.
Extraer las fijaciones del compresor del acondicio-
nador de aire.
Atar el compresor del acondicionador de aire al tra-
vesaño del radiador.
16028
Extraer:
- las fijaciones del soporte multifunción,
- el soporte multifunción.
10A-17
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Soporte multifunción: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
113289
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador Quitar los tornillos de fijación (2) del compresor del
de dos columnas: Seguridad). acondicionador de aire.
Desconectar la batería comenzando por el borne ne- Atar el compresor al travesaño superior.
gativo.
Extraer:
- la bomba de dirección asistida (consultar 36A,
Conjunto dirección, Bomba de dirección asisti-
da: Extracción-Reposición),
- el alternador (consultar 16A, Arranque - Carga,
Alternador: Extracción - Reposición).
113290
Extraer:
113288 - los tornillos de fijación (3) del soporte multifunción,
Desconectar los conectores (1) en el compresor del
acondicionador de aire. - el soporte multifunción.
REPOSICIÓN
Colocar el soporte multifunción.
10A-18
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Soporte multifunción: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- los tornillos de fijación del alternador (25 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
Nota:
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
10A-19
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
tornillos de fijación del 62 N.m Desconectar la batería empezando por el borne ne-
soporte pendular de la gativo.
caja de velocidades
Extraer:
tuerca de fijación del 44 N.m
soporte pendular de la - las tapas del motor,
caja de velocidades
- la batería,
bieleta de recuperación 105 N.m
de par - las ruedas delanteras,
tornillos de fijación del 180 N.m - el circuito refrigerante con una estación de carga,
pie del amortiguador
- el circuito de refrigeración por el manguito inferior
tornillos de la columne- 7 N.m del radiador con ayuda del útil (Mot. 1202-01),
tas del estribo de freno
- la caja de velocidades si es necesario,
tornillos de fijación del 30 N.m
fuelle de transmisión - el motor si es necesario.
10A-20
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO
4
X
18661
Nota:
Controlar el estado del asiento de la junta
18613
labiada.
Extraer la fijación superior de la bieleta de la barra
estabilizadora. Sustituir sistemáticamente la junta labiada de
salida del diferencial tras cada extracción de la
Aflojar la fijación inferior de la bieleta de la barra es- transmisión (consultar 21A, Caja de velocida-
tabilizadora. des mecánica, Junta de salida del diferencial).
Extraer:
- la rótula inferior,
- la rótula de dirección (1) mediante el útil,
- las fijaciones del fuelle de transmisión,
- los bulones de fijación (2) del pie del amortiguador,
- el conjunto transmisión izquierda-portamanguetas.
10A-21
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
- el soporte de la batería,
- la boca de llenado del bocal del lavacristal.
Soltar el bocal de dirección asistida.
Extraer el bocal de la dirección asistida de su sopor-
te.
Soltar el cableado eléctrico en el travesaño superior.
Desconectar:
- los conectores de las ópticas,
- el conector del contactor del capot motor (si está
equipado).
5 10
19129
Desconectar las luces antiniebla en (5).
Extraer
11
- la calandra,
- el paragolpes.
9
7
18855
Extraer las guías superiores (9) del paragolpes.
6
Soltar las grapas (10).
Extraer:
8 - los tornillos de fijación (11) de las ópticas,
- las ópticas.
18701
Extraer la platina de relés en (6).
Soltar los portafusibles (7).
Taladrar los tornillos inviolables (8) mediante una
broca de 5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables mediante el útil,
10A-22
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
- el conector en la electroválvula de purga del canis-
ter,
13
14
16
18985
Extraer:
- el tornillo de fijación (13) del calculador de inyec-
ción,
- el tornillo de fijación (14),
- los conectores (15),
- las fijaciones de las trenzas de masa (16),
- el soporte del calculador (17).
Desconectar:
- el tubo de llegada de gasolina de la rampa de
inyección,
10A-23
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
18
19
18678 18655
Extraer: Extraer:
- las grapas (18) en el receptor de embrague, - las grapas en el receptor de embrague,
- la canalización en el receptor de embrague, - la canalización en el receptor de embrague,
- los mandos de la caja de velocidades. - los mandos (19)de la caja de velocidades.
21
20
18990-1
10A-24
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
- las canalizaciones de la dirección asistida en la Extraer:
caja de dirección,
- la suspensión pendular del motor,
- el conector de la sonda de oxígeno.
- el tampón soporte de la caja de velocidades,
Desgrapar el cableado de la sonda de oxígeno.
- la suspensión pendular de la caja de velocidades.
24
18702
18986
Extraer:
Extraer el travesaño inferior (24).
- las fijaciones de la bajada del escape,
ATENCIÓN
Montar el travesaño inferior tras la extracción del
conjunto « motor-caja de velocidades ».
REPOSICIÓN
Extraer el travesaño inferior.
22 Posicionar el conjunto «motor-caja de
velocidades » en el vehículo.
23 Colocar el travesaño inferior.
- los largueros (22), - los tornillos de fijación del soporte pendular del
motor en la carrocería (21 N.m),
- el travesaño (23).
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
Colocar la grúa de taller equipada con un posicio- motor en el motor (62 N.m),
nador de carga o con una cadena.
- los tornillos de fijación de la bieleta superior del
Levantar el conjunto « motor-caja de velocidades ». soporte del motor (105 N.m),
10A-25
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y JR5 o PK6
- los tornillos de fijación del soporte pendular de Conectar la batería comenzando por el borne positi-
la caja de velocidades (62 N.m), vo.
- la tuerca de fijación del soporte pendular de la
caja de velocidades (44 N.m), ATENCIÓN
- la bieleta de recuperación de par (105 N.m), Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería).
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
Proceder al reglaje de los bloques ópticos (consultar
- la tuerca de rótula de dirección (37 N.m),
80B, Faros delanteros, Faros halógenos: Regla-
- los tornillos de fijación del pie del amortiguador je).
(180 N.m), Si el vehículo está equipado con faros de Xenón, es
- los tornillos de la columnetas del estribo de necesario proceder a la inicialización del sistema y al
freno (7 N.m), reglaje de los faros (consultar 80C, Lámparas de
Xenón, Faros de Xenón: Reglaje).
- lostornillos de fijación del fuelle de transmisión
(30 N.m),
IMPORTANTE
- las tuercas de bieleta de la barra estabilizadora
No encender nunca una lámpara que no esté
(44 N.m),
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
- los tornillos de fijación de los largueros de alu-
minio en el travesaño inferior (44 N.m),
- los tornillos de fijación de los tirantes de los lar-
gueros de aluminio (44 N.m).
Sustituir los tornillos inviolables por unos tornillos in-
violables nuevos.
Añadir líquido de frenos en el depósito del líquido de
frenos.
Efectuar:
IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner
en contacto los pistones, las pastillas y los discos
de frenos.
ATENCIÓN
Fijar correctamente el flexible de freno y el
cableado del captador ABS.
No doblar el flexible de freno.
10A-26
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
10A-27
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
5
2 3
102885 22377
Desconectar: Extraer:
- la tuerca de la rótula inferior,
- la batería empezando por el borne negativo,
- los tornillos de fijación (3) de la brida del apoyo del
- el conector (1) del calculador de la caja de veloci- relé de transmisión,
dades automática.
- la tuerca (4) de la rótula de dirección,
Soltar la caja de fusibles (2). - la rótula de dirección mediante el útil ...,
Apartar la caja de fusibles. - los tornillos de fijación (5) del pie del amortiguador,
- el conjunto transmisión derecha-portamanguetas.
Extraer:
- el motor si es necesario.
Extraer:
- el estribo de freno,
- el captador ABS.
10A-28
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
- el paragolpes,
- el tubo de los lavafaros (si está equipado).
Soltar el bocal de dirección asistida.
Extraer el bocal de la dirección asistida de su sopor-
te.
Soltar el cableado eléctrico en el travesaño superior.
Desconectar:
7 - los conectores de los faros,
- el conector del contactor del capot motor (si está
equipado).
10
18613
Extraer: 11
- la tuerca de la rótula inferior,
18855
Extraer las guías superiores (9) del paragolpes.
Soltar las grapas (10).
Extraer:
- los tornillos de fijación (11) de los faros,
- los faros.
19129
10A-29
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
12
16
19014
17
Extraer:
15
18701
Extraer:
- el soporte de la batería.
10A-30
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
24
22
25
19
21
20
23
18
102883 101025
Desconectar:
Extraer:
- los manguitos del cambiador térmico agua-aceite
- la rótula (18) del cable de mando del contactor mul- de la caja de velocidades automática,
tifunción,
- los conectores (25) de la caja de velocidades
automática,
- el cable de mando (19) del contactor multifunción
de su freno de funda. - el manguito superior de refrigeración en el radia-
dor,
- los conectores del GMV.
Nota:
No tocar el casquillo naranja (20) cuando se rea-
lice esta operación. Es posible que se rompa en
la extracción o en la reposición. En su caso, no
hay que sustituir el cable de mando, la ausencia
de esta pieza no degrada la funcionalidad del sis-
tema.
Desconectar:
10A-31
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
30
26
29 28
22256
Extraer:
- los tirantes laterales (28),
- los largueros de aluminio (29),
22257 - las fijaciones de la chapa de protección del grupo
ABS,
Extraer:
- las fijaciones inferiores del conjunto de refrigera-
- el GMV, ción (30),
- el conjunto de refrigeración con el travesaño infer-
- las canalizaciones del acondicionador de aire del
ior,
compresor,
- la bieleta de recuperación de par,
- las canalizaciones del acondicionador de aire del
- la brida de la abrazadera de escape.
condensador en (26).
Desconectar:
- los manguitos del radiador de calefacción mediante
ATENCIÓN
el útil (Mot. 1599),
Poner imperativamente unos tapones en las
canalizaciones y el condensador de acondiciona- - el tubo del amplificador de frenado de la bomba de
dor de aire para evitar que se introduzca hume- vacío.
dad en el circuito.
27
21740
10A-32
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
Golpear el espárrago con ayuda de una barra de
bronce.
Nota:
Los patines del útil (Mot. 1.390) deben ahora
estar en contacto con el motor.
31 Extraer:
- el tampón soporte de la caja de velocidades,
- la suspensión pendular de la caja de velocidades.
Levantar el vehículo desplazando el motor hacia
adelante para permitir el paso entre la cuna y la caja
22240 de velocidades.
Posicionar el útil (Mot. 1390) bajo el motor, los pati- Sacar el motor mediante el útil (Mot. 1.390).
nes deben estar situados bajo las zonas sombrea-
das (31).
REPOSICIÓN
Aproximar al máximo sin contacto el motor del útil.
Posicionar el conjunto motor-caja de velocidades en
el vehículo.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar a los pares:
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
motor en la carrocería (21 N.m),
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
motor en el motor (62 N.m),
- los tornillos de fijación de la bieleta superior del
soporte del motor (105 N.m),
- los tornillos de fijación del soporte pendular de
la caja de velocidades (62 N.m),
- la tuerca de fijación del soporte pendular de la
caja de velocidades (44 N.m),
- la bieleta de recuperación de par (105 N.m),
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
103862 - la tuerca de rótula de dirección (37 N.m),
Extraer el soporte pendular del motor. - los tornillos de fijación del pie del amortiguador
(180 N.m),
Controlar que el motor esté prácticamente - los tornillos de las columnetas del estribo de
apoyado en el útil (Mot. 1.390) antes de aflojar freno (28 N.m),
completamente los tornillos.
- lostornillos de fijación del fuelle de transmisión
Quitar la tuerca de suspensión pendular de la caja (30 N.m),
de velocidades. - las tuercas de bieleta de la barra estabilizadora
(44 N.m),
- los tornillos de fijación de los largueros de alu-
minio en el travesaño inferior (44 N.m),
- los tornillos de fijación de los tirantes de los lar-
gueros de aluminio (44 N.m).
10A-33
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F4R, y DP0 o SU1
Sustituir los tornillos inviolables por unos tornillos in-
violables nuevos.
Efectuar:
IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner
en contacto los pistones, las pastillas y los discos
de frenos.
ATENCIÓN
Fijar correctamente el flexible de freno y el
cableado del captador ABS.
No doblar el flexible de freno.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería).
IMPORTANTE
No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
10A-34
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
tornillos de fijación del 30 N.m Desconectar la batería empezando por el borne ne-
fuelle de transmisión gativo.
Extraer:
tuercas de bieleta de la 44 N.m
barra estabilizadora - la batería,
- el calculador de la caja de velocidades automática
(1),
10A-35
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
- las ruedas delanteras,
Vaciar:
- el motor si es necesario.
22377
Extraer:
2
3 - la tuerca de la rótula inferior,
- los tornillos de fijación (5) de la brida del apoyo del
relé de transmisión,
- la tuerca (6) de la rótula de dirección,
- la rótula de dirección mediante el útil ...,
- los tornillos de fijación (7) del pie del amortiguador,
Extraer:
- el estribo de freno,
- el captador ABS.
10A-36
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
- el paragolpes,
12
9
11
13
8
18613
Extraer:
- la tuerca de la rótula inferior,
18701
- la tuerca (8) de la rótula de dirección,
Extraer la platina de relés en (11).
- la rótula de dirección mediante el útil ...,
Soltar los portafusibles (12).
- los tornillos de fijación (9) del pie del amortiguador,
- el conjunto transmisión izquierda-portamanguetas. Taladrar los tornillos inviolables (13) mediante una
broca de 5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- el soporte de la batería.
Soltar:
19129
Desconectar:
10A-37
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
15
18
16
19
14
18855 18985
Extraer las guías superiores (14) del paragolpes. Soltar:
Soltar las grapas (15). - los conectores (18),
Extraer:
- las fijaciones de las trenzas de masa (19),
- los tornillos de fijación (16) de los faros,
- la carcasa del filtro de aire,
- los faros.
- el tubo de entrada de aire,
- el manguito superior,
- el condensador,
- la botella deshidratante.
19014
Nota:
Extraer:
Poner imperativamente tapones en los tubos y el
- los tornillos de fijación (17) del travesaño superior, expansor para evitar que se introduzca humedad
- el cable de apertura del capot, en el circuito.
- el conjunto de refrigeración,
10A-38
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
23
21 24
20
22 21740
101027
Extraer:
- la rótula (20) del cable de mando del contactor mul- 25
tifunción,
- el cable de mando (21) del contactor multifunción
de su freno de funda.
Nota:
No tocar el casquillo naranja cuando se realice
esta operación. Es posible que se rompa en la
extracción o en la reposición. En su caso, no hay 26
que sustituir el cable de mando, la ausencia de
esta pieza no degrada la funcionalidad del sis- 22256
tema. Extraer:
Desconectar: - los tirantes laterales (25),
- el conector (22) del captador de velocidad de entra- - los largueros de aluminio (26),
da,
- las fijaciones de la chapa de protección del grupo
- el conector (23) del captador de velocidad de sali- ABS,
da.
- las fijaciones de la bajada del escape,
Extraer:
- el soporte pendular del motor,
10A-39
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
- la tuerca de suspensión pendular de la caja de ve- - la tuerca de fijación del soporte pendular de la
locidades. caja de velocidades (44 N.m),
Golpear el espárrago con ayuda de una barra de - la bieleta de recuperación de par (105 N.m),
bronce.
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
10A-40
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 703 o 707
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería).
IMPORTANTE
No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
10A-41
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 702 o 706
10A-42
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 702 o 706
6
1 4
22246 22377
Extraer: Extraer:
- el tubo de llegada (1) de carburante en el filtro de - la tuerca de la rótula inferior,
carburante,
- los tornillos de fijación (4) de la brida del apoyo del
- el tubo de retorno (2) de carburante en el filtro de relé de transmisión,
carburante,
- la tuerca (5) de la rótula de dirección,
- el conector eléctrico (3).
- la rótula de dirección mediante el útil ...,
- los tornillos de fijación (6) del pie del amortiguador,
I - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO
- el conjunto transmisión derecha-portamanguetas.
Extraer:
- el estribo de freno,
II - LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO
- el captador ABS.
Extraer:
Unir el estribo de freno al muelle de suspensión.
- el estribo de freno,
- el captador ABS.
Unir el estribo de freno al muelle de suspensión.
10A-43
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 702 o 706
- el paragolpes,
- el tubo de los lavafaros (si está equipado).
11
8
10
12
7
18613
Extraer:
18701
- la tuerca de la rótula inferior,
Extraer la platina de relés en (10).
- la tuerca (7) de la rótula de dirección,
Soltar los portafusibles (11).
- la rótula de dirección mediante el útil ...,
Taladrar los tornillos inviolables (12) mediante una
- los tornillos de fijación (8) del pie del amortiguador, broca de 5 mm en el eje del tornillo.
- el conjunto transmisión izquierda-portamanguetas. Extraer:
- los tornillos inviolables mediante el útil...
- el soporte de la batería.
Soltar el bocal de dirección asistida.
Extraer el bocal de la dirección asistida de su sopor-
te.
Soltar:
- el cableado eléctrico del travesaño superior,
- las fijaciones de las trenzas de masa.
Desconectar:
- los conectores de los faros,
- el conector del contactor del capot motor (si está
equipado).
9
19129
10A-44
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 702 o 706
14
19
17
15
18
13
18855 18985
Extraer las guías superiores (13) del paragolpes. Soltar:
Soltar las grapas (14). - los conectores (17),
Extraer: - las fijaciones de las trenzas de masa (18).
- los tornillos de fijación (15) de los faros, Extraer:
- los faros. - el soporte (19) del calculador de inyección,
- la carcasa del filtro de aire,
16 - el tubo de entrada de aire,
- el manguito de aire en el estrangulador,
- las fijaciones inferiores del radiador,
- el manguito superior,
- los conectores del GMV,
- el condensador,
- las fijaciones de las canalizaciones del acondicio-
nador de aire del compresor,
- la botella deshidratante.
19014
Extraer: Nota:
- los tornillos de fijación (16) del travesaño superior, Poner imperativamente tapones en los tubos y el
expansor para evitar que se introduzca humedad
- el cable de apertura del capot,
en el circuito.
- el travesaño superior.
Extraer:
- el conjunto de refrigeración,
- el tubo de depresión del servofreno,
- los manguitos del vaso de expansión,
- los manguitos de calefacción.
10A-45
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 702 o 706
- las fijaciones de la chapa de protección del grupo
ABS,
- las fijaciones de la bajada del escape,
- las fijaciones del refrigerador de dirección asistida
del travesaño inferior.
Desconectar los manguitos del radiador de calefac-
ción mediante el útil (Mot. 1599).
Colocar la grúa del taller.
Extraer:
- el receptor de embrague,
ATENCIÓN
El travesaño inferior (25) contribuye a la rigidez
de la estructura del compartimiento motor. Antes
de intervenir en el travesaño inferior, es impera-
tivo levantar el motor de sus puntos de apoyo.
24 23 ATENCIÓN
Montar el travesaño inferior tras la extracción del
22256 conjunto « motor-caja de velocidades ».
Extraer:
- los tirantes laterales (23), REPOSICIÓN
- los largueros de aluminio (24), Extraer el travesaño inferior.
10A-46
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
G9T, y 702 o 706
Posicionar el conjunto «motor-caja de Efectuar:
velocidades » en el vehículo.
- la purga del embrague (consultar 37A, Mandos de
Colocar el travesaño inferior. elementos mecánicos, Purga del circuito del
embrague),
Proceder en el orden inverso de la extracción.
- el llenado de aceite de la caja de velocidades,
Apretar a los pares:
- el llenado de aceite motor si es necesario,
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
motor en la carrocería (21 N.m), - el llenado y la purga del circuito de refrigeración
(consultar 19A, Refrigeración, Purga del circuito
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
de refrigeración),
motor en el motor (62 N.m),
- el llenado del circuito refrigerante mediante una es-
- los tornillos de fijación de la bieleta superior del
tación de carga.
soporte del motor (105 N.m),
- los tornillos de fijación del soporte pendular de
la caja de velocidades (62 N.m), IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner
- la tuerca de fijación del soporte pendular de la
en contacto los pistones, las pastillas y los discos
caja de velocidades (44 N.m),
de frenos.
- la bieleta de recuperación de par (105 N.m),
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
ATENCIÓN
- la tuerca de rótula de dirección (37 N.m), Fijar correctamente el flexible de freno y el
- los tornillos de fijación del pie del amortiguador cableado del captador ABS.
(180 N.m), No doblar el flexible de freno.
- los tornillos de fijación del estribo de freno (105
N.m), Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
- las tuercas de bieleta de la barra estabilizadora
(44 N.m),
ATENCIÓN
- los tornillos de fijación de los largueros de alu-
minio en el travesaño inferior (44 N.m), Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería).
- los tornillos de fijación de los tirantes de los lar-
gueros de aluminio (44 N.m). Proceder al reglaje de los faros (consultar 80B, Fa-
ros delanteros, Faros halógenos: Reglaje).
Sustituir los tornillos inviolables por unos tornillos in-
violables nuevos. Si el vehículo está equipado con faros de Xenón, es
necesario proceder a la inicialización del sistema y al
Añadir líquido de frenos en el depósito del líquido de
reglaje de los faros (consultar 80C, Lámparas de
frenos.
Xenón, Faros de Xenón: Reglaje).
IMPORTANTE
No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
10A-47
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
10A-48
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
- el circuito de refrigeración por el manguito inferior
del radiador con el útil (Mot. 1202-01), (Mot. 1202-
02), y (Mot. 1448).
- la caja de velocidades si es necesario,
- el motor si es necesario.
22377
Extraer:
- la rótula inferior,
2
- la tuerca de la rótula de dirección (3),
- la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476),
- los tornillos (4) de fijación de la brida del apoyo del
relé de transmisión,
- la brida del apoyo del relé de transmisión,
1
- los bulones de fijación (5) del pie del amortiguador,
- el conjunto «transmisión derecha-
portamanguetas ».
18613
Extraer: Nota:
10A-49
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Soltar el cableado eléctrico en el travesaño superior.
Desconectar:
- los conectores de los faros,
10
6
19129
Desconectar las luces antiniebla en (6).
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, Paragolpes delantero; Ex-
tracción - Reposición).
111454
7 12
11
18701
- los tornillos de fijación del soporte de la batería (9), Quitar el tornillo de fijación inferior (11) de los faros.
10A-50
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Extraer:
- el conjunto « carcasa del filtro de aire-manguito de
13 entrada de aire »,
Extraer:
Nota:
- los tornillos de fijación (13) del travesaño superior, Poner imperativamente unos tapones en los
- el cable de apertura del capot, tubos y en el expansor para evitar que se intro-
duzca humedad en el circuito.
- el travesaño superior.
Extraer el conjunto de refrigeración.
18
16
19
14
15
17 20
18985
111714
Extraer:
Desconectar:
- los tornillos de fijación (14) del calculador de inyec- - los tubos de carburante (19) en el filtro de carbu-
ción, rante,
- el tornillo de fijación (15) del cableado eléctrico, - el racor del tubo de retorno de gasóleo en la sonda
de temperatura de gasóleo,
- los conectores (16) del cableado del motor,
- los conectores (20) del filtro de carburante.
- las tuercas de los cables de masas en el larguero
(17), Vaciar el depósito del líquido de freno con una jerin-
guilla hasta el racor del tubo del emisor de embra-
- el soporte del calculador (18). gue.
10A-51
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Desconectar el conector de la sonda de oxígeno de-
bajo del vehículo.
Extraer:
- las fijaciones de la bajada del escape,
- las fijaciones del refrigerador de dirección asistida
en el travesaño inferior.
21 24
18655
Extraer:
- las grapas en el receptor de embrague,
- la canalización en el receptor de embrague, 25
- los mandos (21) de la caja de velocidades.
111561
Extraer:
- los largueros (24),
- el travesaño (25).
Colocar la grúa de taller equipada con un posicio-
nador de carga o con una cadena.
Levantar el conjunto « motor-caja de velocidades ».
23 Extraer:
- la suspensión pendular del motor,
22 - el tampón soporte de la caja de velocidades,
Extraer:
- el tornillo de fijación (22),
- el tornillo de fijación (23),
- la bieleta de recuperación de par.
Vaciar el bocal de la dirección asistida.
Extraer:
- el manguito de retorno al bocal de la dirección asis-
tida,
- las canalizaciones de la dirección asistida en la
caja de dirección.
10A-52
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
- el tornillo de fijación de la bieleta de recupera-
ción de par en la cuna (105 N.m),
Extraer el conjunto « motor-caja de velocidades ». Añadir líquido de frenos en el depósito del líquido de
frenos.
ATENCIÓN Efectuar:
Montar el travesaño inferior tras la extracción del - la purga del embrague (consultar 37A, Mandos de
conjunto « motor-caja de velocidades ». elementos mecánicos, Purga del circuito del
embrague),
Proceder en el orden inverso de la extracción. - el llenado del circuito refrigerante mediante una es-
tación de carga.
Apretar a los pares:
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
motor en la carrocería (21 N.m), IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner
- los tornillos de fijación del soporte pendular del
en contacto los pistones, las pastillas y los discos
motor en el motor (62 N.m),
de frenos.
- los tornillos de fijación de la bieleta superior del
soporte del motor (105 N.m),
- los tornillos de fijación del soporte pendular de ATENCIÓN
la caja de velocidades (62 N.m), Fijar correctamente el flexible de freno y el
cableado del captador ABS.
- la tuerca de fijación del soporte pendular de la
caja de velocidades (44 N.m), No doblar el flexible de freno.
10A-53
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
IMPORTANTE
Para evitar cualquier lesión ocular, no mirar a una
lámpara de Xenón durante el encendido (tensión
de encendido 20.000V).
10A-54
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
correa de seguridad
EXTRACCIÓN
estación de carga Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
posicionador de carga
vador de dos columnas: Seguridad).
10A-55
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
- el motor si es necesario.
Extraer:
2 22377
Extraer:
- la rótula inferior,
- la tuerca de la rótula de dirección,
- la rótula de dirección (3) mediante el útil (Tav. 476),
- los tornillos (4) de fijación de la brida del apoyo del
1 relé de transmisión,
- la brida del apoyo del relé de transmisión,
- los bulones de fijación (5) del pie del amortiguador,
18613
- el conjunto transmisión derecha-portamanguetas.
Extraer:
- Nota:
Controlar el estado del asiento de la junta
- la rótula inferior, labiada.
Extraer:
10A-56
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
- el soporte de la batería,
- la boca de llenado del bocal del lavacristal.
Soltar el bocal de dirección asistida.
Extraer el bocal de la dirección asistida de su sopor-
te.
Soltar el cableado eléctrico en el travesaño superior.
Desconectar:
- los conectores de los faros,
- el conector del contactor del capot motor (si está
equipado).
11
6
19129
Desconectar las luces antiniebla en (6).
Extraer 12
- la calandra,
- el paragolpes.
10
8
18855
Extraer las guías superiores (10) del paragolpes.
7 Soltar las grapas (11).
Extraer:
9 - los tornillos de fijación (12) de los faros,
- los faros.
18701
Extraer la platina de relés en (7).
Soltar los portafusibles (8).
Taladrar los tornillos inviolables (9) mediante una
broca de 5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables mediante el útil (Mot. 1372),
10A-57
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
Extraer:
- el conjunto carcasa del filtro de aire-manguito de
13 entrada de aire,
- las fijaciones inferiores del radiador,
- el manguito superior del radiador,
- el conector en el grupo motoventilador,
- los manguitos en el vaso de expansión,
- el conector en el condensador,
- las fijaciones de las canalizaciones del acondicio-
nador de aire en el compresor y en la botella deshi-
dratante.
19014
Nota:
Extraer:
Poner imperativamente unos tapones en los
- los tornillos de fijación (13) del travesaño superior, tubos y en el expansor para evitar que se intro-
duzca humedad en el circuito.
- el cable de apertura del capot,
Extraer el conjunto de refrigeración.
- el travesaño superior.
Desconectar:
- el conector en la electroválvula de purga del canis-
ter,
- el manguito en la electroválvula de purga del canis-
ter,
18
- el tubo de carburante a nivel de la bieleta superior
17 de soporte del motor.
Vaciar el depósito del líquido de freno con una jerin-
guilla hasta el racor del tubo del emisor de embra-
gue.
14
15
16
18985
Extraer:
10A-58
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
25
23
27
20
22
26
21 18990-1
24
Quitar el tornillo de fijación (26) de la bieleta de recu-
19 peración de par en el motor.
Aflojar el tornillo (27) de la bieleta de recuperación
de par en la cuna.
102883
Vaciar el bocal de la dirección asistida.
Extraer:
Extraer:
- la rótula (19) del cable de mando del contactor mul-
tifunción, - el manguito de retorno al bocal de la dirección asis-
tida,
- el cable de mando (20) del contactor multifunción
de su freno de funda. - las canalizaciones de la dirección asistida en la
caja de dirección,
- las fijaciones del refrigerador de dirección asistida
Nota:
en el travesaño inferior.
No tocar el casquillo naranja (21) cuando se rea-
lice esta operación. Es posible que se rompa en
la extracción o en la reposición. En su caso, no
hay que sustituir el cable de mando, la ausencia
de esta pieza no degrada la funcionalidad del sis-
tema.
18673
Extraer:
- los largueros (28),
- el travesaño (29).
10A-59
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
31
18668
Extraer:
- las fijaciones del colector de admisión,
- el colector de admisión siguiendo el sentido de las
32
flechas.
19222
Extraer:
- los conectores (31) de las sondas de oxígeno,
- las fijaciones (32) del precatalizador.
30
33
18672
Quitar las tuercas (30) de bridas del catalizador-pre-
catalizador pasando a través de la cuna.
18670
Extraer:
- el tornillo de fijación (33) de la patilla en el motor,
- el precatalizador.
10A-60
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
Extraer el conjunto « motor-caja de velocidades ».
ATENCIÓN
Montar el travesaño inferior tras la extracción del
conjunto « motor-caja de velocidades ».
REPOSICIÓN
Extraer el travesaño inferior.
10A-61
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
L7X, y 733
Efectuar:
- la purga del embrague (consultar 37A, Mandos de
elementos mecánicos, Purga del circuito del
embrague),
- el llenado de aceite de la caja de velocidades,
- el llenado de aceite motor si es necesario,
- el llenado y la purga del circuito de refrigeración
(consultar 19A, Refrigeración, Purga del circuito
de refrigeración),
- el llenado del circuito refrigerante mediante una es-
tación de carga.
IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner
en contacto los pistones, las pastillas y los discos
de frenos.
ATENCIÓN
Fijar correctamente el flexible de freno y el
cableado del captador ABS.
No doblar el flexible de freno.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería).
IMPORTANTE
No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
10A-62
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
10A-63
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Vaciar:
- la caja de velocidades,
- el motor si es necesario.
Vaciar:
- el circuito de fluido refrigerante mediante el útil es-
tación de carga,
- el circuito de refrigeración por el manguito inferior
de radiador de refrigeración mediante el útil (Mot.
1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot. 1448).
18701
Desgrapar la caja de fusibles del soporte de la bate-
ría.
Extraer:
- la batería,
- el soporte de la batería,
- la placa de protección del calculador de inyección.
113675
Extraer la electroválvula de sobrealimentación del
soporte de la batería.
113679
Quitar los tornillos de fijación del calculador.
10A-64
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Extraer:
- el paragolpes delantero (consultar 55A, Proteccio-
nes exteriores, paragolpes delantero: Extrac-
ción-Reposición),
- los faros delanteros (consultar 80B, Faros delan-
teros, Faros delanteros: Extracción - Reposi-
ción).
113678
Desconectar los conectores del calculador de inyec-
ción.
Extraer el calculador de inyección.
Desgrapar el cableado eléctrico del soporte del cal-
culador de inyección.
Extraer el soporte del calculador de inyección. 18985
Desconectar los conectores del motor.
Extraer los cables de masa en el larguero.
113681
Extraer:
- la tapa de la caja de fusibles,
- los fusibles de la caja de fusibles,
- los portafusibles de la platina.
10A-65
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
111842 113154
Extraer: Extraer las abrazaderas de fijación del manguito de
admisión de aire.
- la boca de aire en el larguero delantero izquierdo,
Desgrapar:
- la junta del capot,
- el manguito de agua en el manguito de admisión de
- el cable de apertura del capot del travesaño supe-
aire,
rior.
- el tubo de depresión de aire en el manguito de ad-
misión de aire,
- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite en
el manguito de admisión de aire.
Desconectar el conector del caudalímetro de aire.
Extraer:
- el manguito de admisión de aire,
- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezcla
carburada, Carcasa del filtro de aire).
111845
Quitar los tornillos de fijación del travesaño superior.
Desgrapar el cableado eléctrico del travesaño supe-
rior.
Extraer el travesaño superior.
10A-66
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113150 113128
Desconectar el conector del captador de presión de Quitar la abrazadera del manguito superior median-
sobrealimentación. te el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot.
1448).
Aflojar la abrazadera del manguito de admisión de
aire en el cajetín de corte de admisión. Desconectar:
Desconectar el manguito de admisión de aire del ca- - los conectores del grupo motoventilador,
jetín de corte de admisión.
- el manguito superior.
Desgrapar el cableado eléctrico del grupo motoven-
tilador.
Desconectar el conector del presostato.
10A-67
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113118
Extraer:
- el intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrea-
limentación, Cambiador aire-aire: Extracción -
Reposición),
113119
- las grapas de sujeción del condensador en el radia-
dor de refrigeración, Desconectar el conector de los captadores del ABS.
- los tornillos de fijación de los tubos de climatización Desgrapar el cableado del captador ABS.
en el condensador,
- el condensador de climatización, I - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO
- los pasadores de fijación inferior del radiador de re-
frigeración,
- el conjunto de refrigeración.
Nota:
Colocar tapones en las canalizaciones del cir-
cuito de acondicionador de aire para evitar que
se introduzca humedad en el circuito.
Nota:
Prever la caída del líquido para evitar el deterioro
de piezas mecánicas en la periferia del sistema.
113120
Desconectar el manguito de DA de la bomba de DA.
Desgrapar el flexible de freno.
Quitar los tornillos de fijación del estribo de freno.
Unir el estribo de freno al vehículo.
Extraer:
- la rótula inferior,
- la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476).
10A-68
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- los tornillos de fijación del pie del amortiguador,
- el conjunto transmisión izquierda-portamanguetas.
113313
18613
10A-69
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113315 113676
Extraer: Desconectar el conector del cajetín de precalenta-
- las tuercas de fijación de la línea de escape en el miento.
catalizador, Desgrapar el cableado eléctrico del cajetín de preca-
- las tuercas de fijación de la línea de escape en la lentamiento.
cuna trasera.
Apartar el silentbloc de la línea de escape de la cu-
na.
Recular la línea de escape.
113123
Extraer:
10A-70
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- el tornillo de fijación del tubo de climatización entre
el condensador y el compresor en el compresor,
- el tubo de climatización compresor-condensador,
- las abrazaderas de los manguitos de refrigeración
en el vaso de expansión.
Desconectar:
- los manguitos de refrigeración en el vaso de ex-
pansión,
- los manguitos de calefacción.
112671
109149
Extraer:
- los cables de mandos de velocidades en la caja de
velocidades presionando en ,
- los cables de mandos de velocidades de los frenos
de funda presionando en .
Vaciar el depósito de líquido de freno con una jerin-
guilla hasta el racor del tubo del emisor de embra-
gue.
Desconectar la canalización del embrague en el re-
ceptor del embrague (consultar 37A, Mandos de
elementos mecánicos, Canalizaciones de mando
del embrague).
10A-71
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Extraer:
- el tubo de depresión de la bomba de vacío,
- los tornillos de fijación del tubo de DA en la caja de
velocidades,
- el tornillo de fijación del tubo de DA en el cambiador
agua-aceite,
- el tornillo de fijación del tubo de DA en la bomba de
DA,
- el racor del tubo de DA en la bomba de DA.
Desgrapar el tubo de DA en el larguero izquierdo.
Apartar el tubo de DA.
Desconectar:
- el conector rápido del tubo de retorno de gasóleo,
- el conector rápido del tubo de alimentación de
gasóleo en el filtro de gasóleo,
- el conector en el filtro de gasóleo.
113155
Desgrapar: Extraer:
- los tubos de gasóleo - los tornillos de fijación del conducto de aire en el
- el conector sobre el soporte del bocal de DA. turbocompresor,
- el conducto de aire turbocompresor-intercambiador
aire-aire.
Unir el conjunto cableado-manguitos de refrigera-
ción en el motor.
113282
Girar un cuarto de vuelta la grapa de sujeción del
conducto de aire en el turbocompresor.
113657
Extraer:
- el travesaño entre los largueros de aluminio,
- el tornillo de fijación superior de los tirantes latera-
les,
10A-72
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- los tornillos de fijación de los largueros de aluminio,
113680
Extraer:
- la tuerca de fijación de la caja de velocidades sobre
113121
el tampón,
Extraer: - los tornillos de fijación del tampón de la suspensión
pendular,
- los tornillos de fijación de la bieleta de recupera-
ción de par, - la tuerca en la caja de velocidades.
Aflojar la tuerca bajo el vaso de expansión.
- los tornillos de fijación de la placa inferior de la bie-
leta de recuperación de par, Girar la bieleta.
Extraer:
- el conjunto placa inferior-bieleta de recuperación
de par. - el tampón de la suspensión pendular,
- los tornillos de fijación del soporte de la caja de ve-
locidades en la caja de velocidades.
17765
10A-73
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto motor-caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- la tuerca de fijación del tampón en la caja de ve-
locidades (44 N.m)
- el tornillo de fijación de la bieleta de recupera-
ción de par superior en la carrocería (105 N.m),
- el tornillo de fijación de la bieleta de recupera-
ción de par superior en el motor (115 N.m),
- el tornillo de fijación trasera de la bieleta de re-
cuperación de par (110 N.m),
- el tornillo de fijación delantera de la bieleta de
recuperación de par (190 N.m),
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
10A-74
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Correa de accesorios: Extracción - Reposición 11A
L7X
Desconectar la batería empezando por el borne ne- Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
gativo. 80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
Extraer:
- el guardabarros parte delantera derecha,
- la protección lateral delantera derecha,
- el soporte de dirección asistida.
19238
REPOSICIÓN
Limpiar con un cepillo las uves de la polea del ci-
güeñal para eliminar cualquier depósito.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente una correa extraída.
Al efectuar la sustitución de la correa, sustituir
imperativamente el rodillo tensor.
No hacer funcionar el motor sin correa de acce-
sorios para evitar la destrucción de la polea de
accesorios del cigüeñal.
11A-1
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Correa de accesorios: Extracción - Reposición 11A
F4R
REPOSICIÓN
Pares de aprietem Limpiar con un cepillo las uves de la polea del ci-
güeñal para eliminar cualquier depósito.
tornillos de fijación del 50 N.m
rodillo tensor
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente una correa extraída.
EXTRACCIÓN
Al efectuar la sustitución de la correa, sustituir
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum- imperativamente el rodillo tensor.
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
No hacer funcionar el motor sin correa de acce-
vadores dos columnas: Seguridad).
sorios para evitar la destrucción de la polea de
Desconectar la batería empezando por el borne ne- accesorios del cigüeñal.
gativo.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Extraer:
Apretar al par los tornillos de fijación del rodillo
- el guardabarros parte delantera derecha, tensor (50 N.m).
- la protección lateral delantera derecha, Conectar la batería comenzando por el borne positi-
- el soporte de dirección asistida. vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
16152
Girar el rodillo tensor automático de la correa de ac-
cesorios en el sentido de las agujas del reloj con una
llave de 16 mm.
Extraer la correa de accesorios.
11A-2
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Correa de accesorios: Extracción - Reposición 11A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer:
- la rueda delantera derecha,
- el guardabarros delantero derecho, 113304
- la protección lateral delantera derecha. Girar el rodillo tensor automático de la correa de ac-
cesorios en el sentido de las agujas del reloj hasta la
introducción del pasador.
Extraer la correa de accesorios.
113303
Colocar un pasador en el orificio (1) del rodillo ten-
sor.
113305
Extraer:
- los tornillos de fijación (2) del rodillo tensor,
- el rodillo tensor.
11A-3
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Correa de accesorios: Extracción - Reposición 11A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
Nota
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
113306
Extraer:
- el rodillo enrollador.
REPOSICIÓN
Limpiar con un cepillo las uves de la polea del ci-
güeñal para eliminar cualquier depósito.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente una correa extraída.
Al efectuar la sustitución de la correa, sustituir
imperativamente los rodillos tensor y enrollador.
No hacer funcionar el motor sin correa de acce-
sorios para evitar la destrucción de la polea de
accesorios del cigüeñal.
11A-4
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
B74 o K74, y F9Q, y 750
6
2
18950
12A-1
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
B74 o K74, y L7X, y 731
3
2
18949
12A-2
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
B74 o K74, y K4M, y 710 – B74 o K74, y F4P, y 770 o 771
18454
12A-3
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
2
3
4
18950
12A-4
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
B74 o K74, y L7X, y 733
3
5 4
18949
12A-5
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
B74 o K74, y G9T, y 600 o 706 o 707
8 9
4 2
7
1
5
111329
12A-6
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Esquema del circuito de admisión de aire
113314
12A-7
MEZCLA CARBURADA
Resonador de aire: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas Proceder en el sentido inverso de la extracción.
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
111404
Extraer:
- la rueda delantera izquierda,
- el guardabarros delantero izquierdo.
113677
Extraer el resonador de aire (1).
12A-8
MEZCLA CARBURADA
Filtro de aire: Sustitución: 12A
B74 o K74, y K4M, y 710 – B74 o K74, y F4P, y 770 o 771
I - SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO FILTRANTE
18699
Extraer el resonador de aire.
Desconectar el tubo de depresión (1) del amplifica-
dor de frenado del repartidor de admisión.
ATENCIÓN
No estropear la salida de depresión en el reparti-
dor de admisión. Su destrucción conlleva la susti-
tución del repartidor de admisión.
II - REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
12A-9
MEZCLA CARBURADA
Filtro de aire: Sustitución: 12A
B74 o K74, y L7X, y 731 – B74 o K74, y F9Q, y 750
I - SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO FILTRANTE
19128
Quitar los tornillos de fijación (1) de la tapa del filtro
de aire.
II - REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
12A-10
MEZCLA CARBURADA
Filtro de aire: Sustitución: 12A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
I - SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO FILTRANTE
19128
Extraer:
- los tornillos (1) de fijación de la tapa del filtro de
aire,
- la tapa del filtro de aire,
- el filtro de aire.
II - REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Colocar correctamente el elemento filtrante en el
cartucho. Su mal posicionamiento dentro del car-
tucho puede llevar aire sin filtrar hasta el motor.
12A-11
MEZCLA CARBURADA
Filtro de aire: Sustitución: 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
SUSTITUCIÓN:
113154
Quitar la abrazadera (1) del manguito de aire en la
carcasa del filtro de aire.
Desconectar:
- el conector (2) del caudalímetro de aire,
- el manguito de aire del cajetín del filtro de aire.
Extraer:
- los tornillos de fijación de la tapa del filtro de aire,
- la tapa de filtro de aire,
- el filtro de aire.
II - REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Colocar correctamente el elemento filtrante en la
carcasa del filtro de aire. Su mal posicionamiento
en la carcasa del filtro de aire puede llevar aire
no filtrado hacia el motor.
12A-12
MEZCLA CARBURADA
Carcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A
B74 o K74, y K4M, y 710 – B74 o K74, y F4P, y 770 o 771
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
3
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer el resonador de aire.
18666
Quitar los tornillos (3)de fijación de la carcasa del
filtro de aire.
18699
Desconectar el tubo de depresión (1) del amplifica-
dor de frenado del repartidor de admisión.
ATENCIÓN
No estropear la salida de depresión en el reparti-
dor de admisión. Su destrucción conlleva la susti-
tución del repartidor de admisión.
Extraer:
- la patilla de fijación (2) del conector de la sonda de 18700
oxígeno, Quitar la carcasa del filtro de aire hacia la derecha.
- el filtro de aire.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par los tornillos de fijación de la carca-
sa del filtro de aire (9 N.m).
12A-13
MEZCLA CARBURADA
Carcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A
B74 o K74, y K4M, y 710 – B74 o K74, y F4P, y 770 o 771
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería: Extracción - reposición).
12A-14
MEZCLA CARBURADA
Carcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
111717
Extraer:
- la batería.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
12A-15
MEZCLA CARBURADA
Carcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113154
Quitar la abrazadera (1) en la carcasa del filtro de
aire.
Desconectar el conector (2) del caudalímetro de
aire.
Apartar el manguito carcasa del filtro de aire-turbo-
compresor en la carcasa del filtro de aire.
Extraer:
- la brida de fijación de la batería ,
- la batería.
Apartar la caja de fusibles del soporte de la batería.
Quitar el tornillo de fijación del conducto de admisión
sobre el soporte de la batería.
Apartar el conducto de admisión de aire de la carca-
sa del filtro de aire.
Extraer la carcasa del filtro de aire.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
12A-16
MEZCLA CARBURADA
Mariposa de admisión de aire: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
113115
Extraer:
REPOSICIÓN
Sustituir la junta entre la mariposa de admisión de
113150
aire y el cajetín EGR.
Quitar la abrazadera (1) del manguito de aire en la
mariposa de admisión de aire. Proceder en el orden inverso de la extracción.
Desconectar: Apretar a los pares:
- el conector (2)del captador de presión de sobreali-
mentación, - los tornillos de fijación de la patilla de sujeción
en la mariposa de admisión de aire (10 N.m),
- el manguito de llegada de aire en la mariposa de
admisión de aire. - los tornillos de fijación de la patilla de sujeción
en el repartidor de admisión (12 N.m).
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
12A-17
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión: Extracción - Reposición 12A
B74 o K74, y L7X, y 733
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Extraer las tapas del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
1
3 18668
Extraer:
2 - los tornillos de fijación del colector de admisión,
- el colector de admisión levantándolo y desplazán-
dolo hacia la batería,
- la junta de estanquidad entre el colector y el repar-
tidor de admisión.
REPOSICIÓN
Colocar el colector de admisión y efectuar la manio-
bra inversa a la extracción.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente la junta de estanquidad
18667
entre el colector y el repartidor de admisión.
4 7
18668
Preapretar en el orden y al par los tornillos de fija-
ción del colector de admisión (5 N.m).
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
del colector de admisión (8 N.m).
Colocar la caja mariposa motorizada (consultar 12A,
Mezcla carburada, Caja mariposa motorizada).
12A-18
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión: Extracción - Reposición 12A
B74 o K74, y L7X, y 733
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
12A-19
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape: Extracción - Reposición 12A
B74 o K74, y G9T, y 600
Pares de aprietem 6 2 3 8 9
tornillos de fijación del 27 N.m
colector de escape
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
Extraer las tapas del motor.
7 5 1 4
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
111033
Extraer:
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
- el precatalizador (consultar 19B, Escape, Precata- del colector de escape (27 N.m).
lizador),
Colocar:
- el turbocompresor (consultar 12B, Sobrealimenta-
- el turbocompresor (consultar 12B, Sobrealimenta-
ción, Turbocompresor).
ción, Turbocompresor),
- el precatalizador (consultar 19B, Escape, Precata-
lizador).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 339, 80, Batería, Particularidades).
111033
Extraer:
- las tuercas de fijación del colector de escape,
- los separadores de fijación del colector de escape,
- el colector de escape,
- la junta de estanquidad del colector de escape.
REPOSICIÓN
Colocar:
- el colector de escape,
- los separadores de fijación del colector de escape.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente la junta de estanquidad
del colector de escape.
12A-20
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Material indispensable Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
útil de diagnóstico
de dos columnas: Seguridad).
tuercas de fijación de la 21 N.m Quitar los tornillos de fijación (2) del conducto de aire
línea de escape en el en el repartidor de admisión.
catalizador Apartar el conducto de llegada de aire en el inter-
cambiador aire-aire.
tuercas de fijación de la 21 N.m
fijación inferior del cata- Extraer:
lizador
- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-
dor: Extracción-Reposición),
12A-21
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- el turbocompresor (consultar 12B, Sobrealimenta-
ción, Turbocompresor: Extracción-Reposi-
ción),
- la batería (consultar 80A, Batería, Batería: Ex-
tracción - Reposición).
113280
18701
Extraer:
- la platina de relés en (3),
- los tornillos de fijación del soporte de la batería (4), 113295
- el tornillo de fijación del conducto de admisión so- Extraer:
bre el soporte de la batería,
- el tornillo de fijación (5) de la pantalla térmica del
- la electroválvula de regulación de presión de so- conducto EGR en el colector de escape,
brealimentación del soporte de la batería, - el tornillo de fijación (6) de la pantalla térmica del
- el soporte de la batería. conducto EGR en el bloque motor.
Apartar la pantalla térmica del conducto EGR.
12A-22
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113279
Extraer:
- las tuercas de fijación del colector de escape,
- el colector de escape,
113311 - la junta del colector de escape.
113281
Extraer:
Extraer:
12A-23
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape: Extracción - Reposición 12A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- los tornillos de fijación del conducto EGR en el Conectar la batería comenzando por el borne positi-
refrigerador EGR (25 N.m), vo.
- los tornillos de fijación del conducto EGR en el
colector de escape (25 N.m), ATENCIÓN
- el tornillo de fijación del conducto EGR en el Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
bloque motor (10 N.m), 80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
- los tornillos de fijación del protector térmico del
conducto EGR (10 N.m),
- los tornillos de fijación del tubo de aceite en el ATENCIÓN
turbocompresor (10 N.m), Desconectar el conector del actuador de caudal
- el tornillo hueco del tubo de aceite en el bloque (prohibición de puesta en marcha del motor).
motor (21 N.m), Accionar el motor de arranque hasta el apagado
- las tuercas de fijación del turbocompresor en el del testigo de presión de aceite (insistir unos
colector de escape (25 N.m), segundos).
- las tuercas de fijación de la fijación inferior del Conectar el útil de diagnóstico y borrar los fal-
catalizador (21 N.m). los memorizados.
12A-24
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
B74 o K74, y G9T, y 600
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
111035
Quitar la fijación que sujeta el turbocompresor (4).
12B-1
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
B74 o K74, y G9T, y 600
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
5 Sustituir imperativamente las juntas de estanqui-
dad:
- entre el turbocompresor y el colector de escape,
- del tubo de alimentación de aceite del turbo-
compresor,
- del tubo de retorno de aceite del turbocompre-
sor.
ATENCIÓN
- Antes del montaje, verificar que la lubricación
de los apoyos del turbocompresor sea correcta.
Para ello, hay que accionar el motor de arran-
que habiendo desconectado previamente el
111036 conector del regulador de alta presión (colocar
un recipiente debajo). El aceite debe llegar en
Extraer: abundancia por el tubo de subida de aceite.
- los tornillos (5) de fijación del turbocompresor, - Al realizar el montaje, tener la precaución de
- el conjunto « turbocompresor-tubo de llegada de que no penetre ningún cuerpo extraño en la tur-
aceite del turbocompresor », bina o en el compresor.
- la junta de estanquidad entre el turbocompresor y - Verificar, tras un fallo del turbocompresor, que el
el colector de escape, intercambiador aire-aire no esté lleno de aceite.
En este caso, extraerlo, rociarlo con un pro-
- el tubo de llegada de aceite del turbocompresor. ducto de limpieza y después dejarlo escurrir.
- Verificar que el conducto de retorno de aceite
del turbocompresor no se encuentre parcial o
completamente obstruido por la calamina. Ase-
gurarse también de que sea perfectamente
estanco. Si no es así, sustituirlo.
Colocar el turbocompresor.
Colocar la fijación que sujeta el turbocompresor.
12B-2
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
B74 o K74, y G9T, y 600
Preapretar hasta el contacto:
- el racor del tubo de llegada de aceite en el turbo-
compresor,
- el racor del tubo de llegada de aceite en el bloque
motor.
Apretar por orden y a los pares:
- el racor del tubo de llegada de aceite en el tur-
bocompresor (20 N.m),
- el racor del tubo de llegada de aceite en el blo-
que motor (23 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Colocar el precatalizador (consultar 19B, Escape,
Precatalizador).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 339, 80, Batería, Particularidades).
ATENCIÓN
- Antes de poner el motor en marcha, dejar des-
conectado el conector del regulador de presión
en la bomba de alta presión.
- Accionar el motor de arranque hasta que se
apague el testigo de presión de aceite (insistir
unos segundos).
- Conectar el regulador de alta presión, precalen-
tar y arrancar el motor.
- Dejar girar el motor al ralentí y verificar que no
haya ninguna fuga a la altura de los racores de
aceite.
- Borrar los fallos eventualmente memorizados
por el calculador de inyección utilizando el útil
de diagnóstico.
12B-3
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
2 3
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas Extraer el tubo de alimentación de aceite del turbo-
compresor.
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad). Desconectar los manguitos de entrada y de salida
de aire en el turbocompresor.
Extraer la tapa del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer:
- el protector bajo el motor,
- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-
dor: Extracción - Reposición).
12B-4
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar al par las tuercas de fijación del cataliza-
dor en el turbocompresor (26 N.m ± 2)
111700
Extraer:
101120
- las tuercas superiores de fijación del turbocompre- Colocar la muleta lado distribución aproximando los
sor, tornillos con la mano (sin bloquearlos):
- el turbocompresor. - la tuerca (6) del soporte del catalizador,
- el tornillo (7) del soporte del catalizador.
REPOSICIÓN
Apretar por orden y a los pares:
- la tuerca de fijación del soporte del catalizador
ATENCIÓN lado distribución (30 N.m),
- el tornillo del soporte del catalizador lado distri-
Precauciones particulares: bución (50 N.m).
- Vigilar que no penetre ningún cuerpo extraño
durante el montaje en la turbina o en el compre-
sor.
- Verificar que el conducto de retorno de aceite
del turbocompresor no se encuentre parcial o
completamente obstruido por la calamina. Veri-
ficar también que sea perfectamente estanco.
Si no es así, sustituirlo.
Sustituir imperativamente:
- el tubo de alimentación de aceite del turbocompre-
sor,
- la junta del tubo de retorno de aceite,
- las juntas de catalizador por unas juntas nuevas,
- cualquier pantalla térmica deteriorada.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Colocar el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-
talizador: Extracción - Reposición).
12B-5
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
8
ATENCIÓN
Desconectar el conector del regulador de presión
(prohibición de puesta en marcha del motor).
Accionar el motor de arranque hasta que se apa-
gue el testigo de presión de aceite (insistir unos
segundos).
Cortar el contacto.
Conectar el conector del regulador de presión.
Arrancar el motor.
102479
Dejar girar al ralentí y después acelerar varias
Poner los tornillos de fijación (8) (sin bloquearlas) del
veces en vacío.
catalizador en la fijación lado del volante motor.
Cortar el contacto.
Apretar a los pares:
Verificar la ausencia de fugas de aceite.
- los tornillos de fijación del catalizador en el so-
porte lado del volante motor (21 N.m), Conectar el útil de diagnóstico y borrar los fal-
los memorizados.
- las tuercas de fijación del turbocompresor (24
N.m),
- el tornillo hueco del tubo de aceite en el turbo-
compresor (24 N.m),
- el racor del tubo de aceite en el motor (22,5
N.m),
- los tornillos de la brida del tubo de retorno de
aceite (12 N.m).
ATENCIÓN
Tras cada extracción - reposición o sustitución
del catalizador, realizar una prueba en carretera
(dejar que el motor efectúe dos puestas en mar-
cha del motoventilador).
12B-6
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
113282
Girar la grapa (4) de sujeción del conducto de aire en
el turbocompresor.
12B-7
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- el tubo de aceite del turbocompresor.
113155
113277
Quitar los tornillos de fijación (5) del conducto de aire
en el repartidor de admisión. Extraer:
Apartar el conducto de aire hacia el intercambiador - las tuercas de fijación inferiores (9) del turbocom-
aire-aire. presor en el colector de escape,
- la tuerca de fijación superior (10) del turbocompre-
sor en el colector de escape,
- el tornillo transversal (11) de fijación del turbocom-
presor,
- el turbocompresor,
- la junta entre el turbocompresor y el colector de es-
cape.
REPOSICIÓN
Sustituir imperativamente:
- el tubo de aceite del turbocompresor,
- la junta entre el turbocompresor y el colector de es-
cape,
- la junta entre el turbocompresor y el catalizador,
- la junta entre el catalizador y la línea de escape,
- la abrazadera del silencioso.
113276
Extraer: Colocar:
- el turbocompresor en el colector de escape,
- los tornillos de fijación (6) del tubo de aceite en el
turbocompresor, - el tornillo de fijación transversal del turbocompre-
sor,
- el tornillo de fijación (7) del tubo de aceite en el blo-
que motor, - las tuercas de fijación del turbocompresor en el co-
lector.
- el tornillo hueco (8) del tubo de aceite del turbo-
compresor en el bloque motor, Proceder en el orden inverso de la extracción.
12B-8
SOBREALIMENTACIÓN
Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar a los pares:
- los tornillos de fijación del tubo de aceite en el
turbocompresor (10 N.m),
- el tornillo hueco del tubo de aceite en el bloque
motor (21 N.m),
- las tuercas de fijación del turbocompresor en el
colector (28 N.m),
- el tornillo de fijación transversal del turbocom-
presor (25 N.m),
- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-
dor: Extracción - Reposición).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
Desconectar el conector del actuador de caudal
(prohibición de puesta en marcha del motor).
Accionar el motor de arranque hasta que se apa-
gue el testigo de presión de aceite (insistir unos
segundos).
Cortar el contacto.
Conectar el conector del actuador de caudal.
Arrancar el motor.
Dejar girar al ralentí y después acelerar varias
veces en vacío.
Cortar el contacto.
Verificar la ausencia de fugas de aceite.
Conectar el útil de diagnóstico y borrar los fal-
los memorizados.
12B-9
SOBREALIMENTACIÓN
Regulador de presión: Control 12B
B74 o K74, y G9T, y 600
Aplicar progresivamente una depresión en el pul-
món de la válvula de regulación de la presión de so-
ATENCIÓN brealimentación utilizando una bomba de « presión-
Está estrictamente prohibido reglar la varilla de la depresión » equipada de un manómetro.
válvula de regulación de la presión de sobrealimen-
tación del turbocompresor. 2 - Valor
Para un valor de depresión de 300 mbares, el des-
plazamiento de la varilla debe estar comprendido
VÁLVULA DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE entre 1 y 4 mm.
SOBREALIMENTACIÓN
Para una depresión de 550 mbares, el desplaza-
miento de la varilla debe estar comprendido entre 9
1 - Control y 11 mm.
Para un valor de depresión superior a 600 mbares,
Extraer el turbocompresor (consultar 12B, Sobreali- la varilla debe estar a fondo.
mentación, Turbocompresor).
Nota:
El control no se puede efectuar con el turbocom-
presor colocado.
111040
ATENCIÓN
Instalar unas mordazas de protección en el tor-
nillo de banco para proteger el turbocompresor.
12B-10
SOBREALIMENTACIÓN
Regulador de presión: Control 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Está estrictamente prohibido reglar la varilla de la
válvula de regulación de la presión de sobrealimen-
tación del turbocompresor.
1 - Control
21869
2 - Valor
12B-11
SOBREALIMENTACIÓN
Regulador de presión: Control 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
2 - Valor
Puntos de control:
ATENCIÓN
Está estrictamente prohibido reglar la varilla de la - para un valor de depresión de 250 mbares, el des-
válvula de regulación de la presión de sobrealimen- plazamiento de la varilla debe estar comprendido
tación del turbocompresor. entre 2 y 5 mm.
- para un valor de depresión de 600 mbares, la va-
rilla debe estar a fondo.
VÁLVULA DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE
SOBREALIMENTACIÓN
1 - Control
21869
Nota:
El control no se puede efectuar con el turbocom-
presor colocado.
12B-12
SOBREALIMENTACIÓN
Válvula de regulación de presión de sobrealimentación 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
ATENCIÓN
Marcar imperativamente los tubos de llegada y de
retorno de la electroválvula de sobrealimentación,
en caso de extraer la electroválvula de sobreali-
mentación.
1218
2
Eje Designación
18997
El pulmón (1) de la válvula de regulación de presión de
sobrealimentación es activado por una electroválvula
(2) pilotada por el calculador de inyección. Esta electro-
válvula hace variar la depresión en función de las zo-
nas de funcionamiento del motor, lo que permite
regular la presión de sobrealimentación.
La válvula de regulación de presión de sobrealimenta-
ción está abierta en posición de reposo. El motor
funciona entonces como atmosférico.
La electroválvula cerrada en posición reposo es ali-
mentada tras el arranque del motor, después de una
temporización variable en función de la temperatura
del agua.
12B-13
SOBREALIMENTACIÓN
Válvula de regulación de presión de sobrealimentación 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
El pulmón de la válvula de regulación de presión de so-
brealimentación es activado por una electroválvula pi-
lotada por el calculador de inyección. Esta
electroválvula hace variar la depresión en función de
las zonas de funcionamiento del motor, lo que permite
regular la presión de sobrealimentación.
La válvula de regulación de presión de sobrealimenta-
ción está abierta en posición de reposo. El motor
funciona entonces como atmosférico.
La electroválvula cerrada en posición reposo es ali-
mentada tras el arranque del motor, después de una
temporización variable en función de la temperatura
del agua.
ATENCIÓN
Para extraer la electroválvula de sobrealimentación,
marcar imperativamente los tubos de llegada y de
retorno en la electroválvula de sobrealimentación.
12B-14
SOBREALIMENTACIÓN
Cambiador aire-aire: Extracción - Reposición 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad). 3
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, Paragolpes delantero: Ex-
tracción - Reposición).
Desconectar los conectores de los faros delanteros.
1 111455
Quitar el tornillo de fijación inferior (2) de los faros.
Soltar el faro de su centrador (3).
Extraer los faros delanteros.
111454
Quitar los tornillos de fijación superiores (1) de los
faros.
111845
Quitar los tornillos de fijación (4) del travesaño supe-
rior.
Soltar el cable de apertura del capot en el travesaño
superior.
Extraer el travesaño superior.
12B-15
SOBREALIMENTACIÓN
Cambiador aire-aire: Extracción - Reposición 12B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
19134
Extraer las grapas de fijación del condensador.
Apartar el condensador del intercambiador aire-aire.
Soltar el intercambiador aire-aire en la parte supe-
rior.
111844
Extraer el intercambiador aire-aire.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Verificar que el cambiador aire-aire no esté lleno
de aceite. En este caso, limpiarlo con producto
de limpieza y después dejarlo secar.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
12B-16
SOBREALIMENTACIÓN
Cambiador aire-aire: Extracción - Reposición 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Extraer la tapa del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer la batería (consultar 80A, Batería, Batería:
Extracción - Reposición).
111845
Extraer:
- la junta del capot en el travesaño superior,
18701
Extraer la platina de relés en (1).
Extraer:
- la electroválvula de regulación de presión de so-
brealimentación (2) sobre el soporte de la batería, 113118
- los tornillos de fijación (3) del soporte de la batería, Extraer las abrazaderas (5) de los conductos del
cambiador.
- el soporte de la batería,
- el paragolpes delantero (consultar 55A, Proteccio- Desconectar los conductos de aire en el cambiador.
nes exteriores, Paragolpes delantero: Extrac- Levantar el cambiador aire-aire echando hacia atrás
ción-Reposición), el conjunto de refrigeración.
- los faros delanteros (consultar 80B, Faros delan- Extraer el intercambiador aire-aire.
teros, Faros: Extracción - Reposición).
Desgrapar el cableado del travesaño superior.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Verificar que el intercambiador aire-aire no esté
lleno de aceite. En este caso, limpiarlo con pro-
ducto de limpieza y después dejarlo secar.
12B-17
SOBREALIMENTACIÓN
Cambiador aire-aire: Extracción - Reposición 12B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
12B-18
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
Circuito de alimentación de gasóleo 13A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
2 3 4
111836
El circuito consta:
- de una bomba de cebado (1) (situada en el comparti-
ATENCIÓN
miento del motor),
Se prohíbe desmontar el interior de una bomba de
- de un filtro de carburante (2) que puede ir equipado alta presión y de los inyectores.
con un captador de detección de agua,
- de un regulador de alta presión (3) fijado a la bomba,
- de una bomba de alta presión (4),
- de una rampa de inyección (5) equipada con un cap-
tador de presión de gasóleo,
- de cuatro inyectores electromagnéticos (6),
- de diferentes captadores,
- de un calculador de inyección.
IMPORTANTE
Está estrictamente prohibido aflojar un racor del
tubo de alta presión cuando gira el motor.
13A-1
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
Circuito de alimentación de gasóleo 13A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Esquema funcional del circuito de alimentación de gasóleo
113324
El circuito consta:
- de un aforador (1),
- de una bomba de cebado (2),
- de un filtro de carburante (3) que puede ir equipado
con un captador de detección de agua,
- de un regulador de presión (4) en la bomba de alta
presión,
- de la bomba de alta presión (5),
- de una rampa de inyección (6) equipada con un regu-
lador de caudal (7) y un captador de presión (8),
- de cuatro inyectores piezoeléctricos (9),
- de diferentes captadores,
- de un calculador de inyección.
13A-2
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
Filtro de gasóleo: Extracción - Reposición 13A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN 3
El filtro de gasóleo está situado en el compartimiento
del motor, detrás del faro delantero derecho.
IMPORTANTE 2
13A-3
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
Filtro de gasóleo: Extracción - Reposición 13A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
4 5
19317 111715
Marcar la posición de la tapa respecto a la cazoleta. Cebar el circuito de carburante mediante la bomba
de cebado (5).
Extraer:
Proceder en el orden inverso de la extracción.
- el tornillo (4) de la tapa del filtro,
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
- el cartucho filtrante.
vo.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Colocar el filtro de gasóleo nuevo (no retirar los ta- Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
pones hasta el último momento). 80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
Alinear la marca de la tapa equipada con tapo-
Nota:
nes de limpieza con la cazoleta.
Purgar periódicamente el agua contenida en el
Respetar imperativamente la posición de los
filtro de gasóleo por el tapón de purga.
racores en el filtro de gasóleo.
Algunos vehículos poseen un captador de detec-
Conectar los racores de los tubos de carburante. ción de agua en el gasóleo, situado en el filtro de
gasóleo. En el caso de detección de agua en el
Tener la precaución de no pinzar o deteriorar las ca-
circuito, el testigo de fallo de inyección se
nalizaciones de carburante.
enciende.
13A-4
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
Filtro de gasóleo: Extracción - Reposición 13A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
El filtro de gasóleo está situado en el compartimiento
del motor, detrás del faro delantero derecho.
IMPORTANTE
13A-5
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
Filtro de gasóleo: Extracción - Reposición 13A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
Nota:
Purgar periódicamente el agua contenida en el
filtro de gasóleo por el tapón de purga.
Algunos vehículos poseen un captador de detec-
ción de agua en el gasóleo, situado en el filtro de
gasóleo. En el caso de detección de agua en el
circuito, el testigo de fallo de inyección se
enciende.
13A-6
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Material indispensable
útil de diagnóstico
13B-1
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
13B-2
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
13B-3
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
13B-4
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Motor
Norma
Caja de
Tipo Índice Diá- Carrera ( Cilin- Relación de anti-
Vehículo velocida-
metro mm) drada volumé- contami-
des
interior ( (mm) trica nación
mm)
Bomba de alta presión F9Q 758 / BOSCH CP3.2 Presión de 0 a 1.600 bares
759
Bomba de alta presión F9Q 674 BOSCH CP3 Presión de 0 a 1.350 bares
Regulador de presión F9Q 758 / BOSCH CP3.2 Integrada en la bomba de alta presión
759
Resistencia: 3 Ω ± 0,1a 20˚C
13B-5
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-6
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Mariposa de admisión de aire F9Q VDO Mariposa de admisión de aire con motor de cor-
758 / 759 (parada del motor) riente continua con electrónica integrada
Muelle normalmente abierto
Captador de presión diferencial BOSCH Los tubos de toma de presión son desmontables
entre la parte anterior y la parte únicamente a la altura de sus adaptadores ator-
posterior del filtro de partículas nillados en la línea de escape
13B-7
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-8
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-9
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-10
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Potenciómetro del pedal del acele- HELLA Tensión de alimentación (pista 1 y pista
rador 2): + 5 V ± 0,25 V
Potenciómetro de doble pista
Resistencia:
- pista 1: vías 2 y 4: 1.200 Ω ± 480
- pista 2: vías 1 y 5: 1.700 Ω ± 680
Conector de 6 vías:
- 1: masa pista 2
- 2: masa pista 1
- 3: señal pista 1
- 4: alimentación pista 1
- 5: alimentación pista 2
- 6: señal pista 2
13B-11
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-12
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-13
INYECCIÓN DIÉSEL
Características 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
13B-14
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
racores del tubo de alta 27 N.m Desconectar la batería empezando por el borne ne-
presión gativo.
Extraer:
tornillo de brida del tubo 3 N.m
de alta presión - el refrigerador de los gases de escape (consultar
14A, Anticontaminación, Refrigerador de los
tornillo de fijación del 10 N.m gases de escape),
captador de posición del
árbol de levas - el cajetín de recirculación de los gases de escape
(consultar 14A, Anticontaminación, Cajetín de
los tornillos de fijación 110 N.m recirculación de los gases de escape),
de la rueda - el protector bajo el motor.
tornillos de fijación del 25 N.m
cajetín de recirculación
de los gases de escape
13B-15
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
110995 4
Extraer:
- los tornillos de fijación del soporte del cajetín de re-
circulación de los gases de escape,
- el soporte del cajetín de recirculación de los gases
104974
de escape.
Desconectar:
103776
Desconectar el tubo (1) de reaspiración de los vapo-
res de aceite.
Desgrapar y después extraer la tapa de plástico (2)
del protector de la rampa de inyección.
13B-16
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
104975 111038
Desconectar el tubo de retorno del gasóleo (5) en la Para la extracción del tubo de alta presión entre la
bomba de alta presión y colocar el tapón de limpie- bomba de alta presión y la rampa de inyección, ex-
za. traer:
Soltar: - el tornillo de brida (6) del tubo de alta presión,
- el depósito de aceite de dirección asistida y apar- - la grapa (7) de fijación del tubo de alta presión,
tarlo,
- los racores (8) del tubo de alta presión,
- el filtro de gasóleo y extraerlo.
Extraer: - el tubo de alta presión y colocar los tapones de lim-
pieza.
- los dos tornillos de fijación del soporte de filtro de
gasóleo, Extraer la rueda delantera derecha.
111037
13B-17
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
11
107031 102520
Extraer:
Soltar y apartar la tapa lateral del motor.
- los tornillos (11) de fijación del soporte trasero de la
bomba de alta presión,
- el soporte trasero de la bomba de alta presión.
10
17944
13B-18
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
12
13
17950 17950-1
Desconectar el conector del captador de posición Colocar el útil (Mot. 1548) sin el casquillo central.
del árbol de levas.
Retirar la espiga (Mot. 1536) de Punto Muerto Supe-
Extraer: rior.
- el captador de posición del árbol de levas (12), Quitar la tuerca central de fijación del buje de la
bomba de alta presión.
- el tapón del buje de la bomba de alta presión (13).
ATENCIÓN
Durante la extracción del captador de posición
del árbol de levas, tomar precauciones para evi-
tar que se caiga la junta tórica en el cárter de
piñones. 14
20051
Aflojar los tornillos (14) de fijación de la bomba de
alta presión.
13B-19
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Utilizar la tuerca central del piñón de la bomba de
alta presión para introducir la bomba de alta presión
con una junta nueva.
Preapretar, con la mano hasta que hagan contacto,
los tornillos de fijación de la bomba de alta presión,
poniendo de una a dos gotas de LOCTITE FRENE-
TANCH en las roscas.
Preapretar, con la mano hasta que hagan contacto,
los tornillos de fijación del soporte trasero de la bom-
ba de alta presión.
Apretar por orden y a los pares:
- los tornillos de fijación de la bomba de alta pre-
sión (30 N.m),
- los tornillos de fijación del soporte trasero de la
bomba de alta presión (30 N.m),
- la tuerca del piñón de la bomba de alta presión
(90 N.m).
Retirar el útil (Mot. 1548).
17950-2
Colocar el tubo de alta presión nuevo entre la rampa
Colocar el casquillo central del útil (Mot. 1548).
de inyección y la bomba de alta presión.
Extraer la bomba de alta presión atornillando el cas- Preapretar, con la mano hasta que hagan contacto,
quillo central del útil (Mot. 1548). los racores del tubo de alta presión.
Extraer: Colocar la grapa de fijación del tubo de alta presión.
- los tornillos de fijación de la bomba de alta presión, Poner el tornillo de la brida del tubo de alta presión.
- la bomba de alta presión. Preapretar, con la mano hasta que haga contacto, el
tornillo de brida del tubo de alta presión.
Sustituir imperativamente:
- el tubo de alta presión entre la rampa de inyec-
ción y la bomba de alta presión,
- el tapón del buje de la bomba de alta presión,
- la junta tórica del captador de posición del árbol
de levas,
- la junta tórica de la bomba de alta presión.
13B-20
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Modificación del útil de colocación de pastillas Colocar el soporte del cajetín de recirculación de los
(Mot. 1503): gases de escape.
X
Apretar al par los tornillos de fijación del cajetín
de recirculación de los gases de escape (25
N.m).
Colocar:
- el refrigerador de los gases de escape (consultar
14A, Anticontaminación, Refrigerador de los
gases de escape),
Y
- el cajetín de recirculación de los gases de escape
(consultar 14A, Anticontaminación, Cajetín de
recirculación de los gases de escape),
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
14926
ATENCIÓN
13B-21
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
útil de diagnóstico
ATENCIÓN
Pares de aprietem - Obtener la colección de tapones especiales del
circuito de inyección de alta presión.
tornillos de fijación de la 30 N.m
- Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta
bomba de alta presión
presión extraído, así como sus grapas.
sobre el soporte delan-
tero de la bomba de alta
presión
EXTRACCIÓN
tuerca de la polea de la 70 N.m Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
bomba de alta presión nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
tornillos de fijación del 20 N.m + 80˚
soporte delantero de la Desconectar la batería empezando por el borne ne-
bomba de alta presión gativo.
en la culata Extraer:
tornillos de fijación del 44 N.m - la correa de accesorios (consultar 11A, Parte alta
soporte trasero de la y delantera del motor, Correa de accesorios:
bomba de alta presión Extracción-Reposición),
en el bloque motor
- la correa de distribución (consultar11A, Parte alta
tornillos de fijación de la 30 N.m y delantera del motor, Correa de distribución:
bomba de alta presión Extracción - Reposición).
sobre el soporte trasero
de la bomba
13B-22
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
1 3
111723 102351
Desconectar el conector (1) del captador de presión Desconectar:
de la rampa.
- el racor (3) del tubo de alimentación de gasóleo en
Extraer: la bomba de alta presión,
- los tornillos de fijación de la tapa antiproyección de - el racor (4) del tubo de retorno de gasóleo en la
gasóleo, bomba de alta presión.
- la tapa antiproyección de gasóleo. Poner tapones de limpieza en los orificios.
Extraer la grapa de sujeción de los tubos de gasóleo
sobre el soporte delantero de la bomba de alta pre-
sión.
111725
Desconectar el conector (2) del regulador de pre-
sión.
102353
Extraer el tubo de alta presión bomba - rampa.
Poner tapones de limpieza en los orificios.
13B-23
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
111721 102893
Quitar los tornillos de fijación (5) de la bomba de alta
Colocar el útil (Mot. 1668)(7).
presión en el soporte trasero de la bomba de alta
presión.
Quitar la tuerca (8) de la polea de la bomba de alta
presión.
10
102350
Extraer:
102894
- los tornillos de fijación (6)del soporte delantero de
la bomba de alta presión, Colocar el extractor de polea (Mot. 1525)(9) provisto
de garras (Mot. 1525-03) en la polea de la bomba.
- la bomba de alta presión con su soporte.
Extraer la polea apretando el tornillo de empuje (10)
del extractor de polea.
13B-24
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
11
102345 111721
Extraer: Aflojar los tornillos de fijación del soporte trasero de
la bomba de alta presión en el bloque motor.
- los tornillos de fijación (11) de la bomba de alta pre-
sión, Colocar el conjunto « bomba de alta presión - sopor-
te delantero de la bomba ».
- la bomba de alta presión.
Apretar al par los tornillos de fijación del soporte
delantero de la bomba de alta presión en la cula-
REPOSICIÓN ta (20 N.m + 80˚).
ATENCIÓN ATENCIÓN
No retirar los tapones de limpieza hasta el último No forzar el tubo de alta presión bomba - rampa
momento para cada uno de los órganos. ni el soporte trasero de la bomba.
13B-25
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
II - REPOSICIÓN DEL TUBO DE ALTA PRESIÓN
« BOMBA - RAMPA »
Extraer los tapones de limpieza.
Aflojar los tornillos de fijación de la rampa de inyec-
ción (la rampa de inyección debe ser « flotante »).
ATENCIÓN
- Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-
car ligeramente las roscas de la tuerca con el
aceite contenido en la dosis suministrada en la
colección de piezas nuevas.
- No lubrificar los tubos de alta presión suminis-
trados sin dosis, estos tubos de alta presión son
autolubricados.
- Prestar atención para no introducir aceite en el
tubo de alta presión.
112337
ATENCIÓN
Apretar a los pares:
No retirar los tapones de cada uno de los órga-
- los tornillos de fijación del soporte trasero de la nos hasta el último momento.
bomba de alta presión en el bloque motor (44
N.m), Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono
de la salida de la bomba de alta presión.
- los tornillos de fijación de la bomba de alta pre-
sión sobre el soporte trasero de la bomba (30 Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono
N.m) utilizando la boca Crowfoot 13. de la entrada en la rampa de inyección.
Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la
mano, comenzando por la tuerca lado rampa.
Preapretar ligeramente las tuercas del tubo de alta
presión.
Apretar al par las tuercas de fijación de la rampa
de inyección (25 N.m).
13B-26
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar por orden y al par:
- la tuerca del tubo de alta presión « bomba -
rampa » en la bomba (29 N.m),
- la tuerca del tubo de alta presión « bomba -
rampa » en la bomba (25 N.m).
12 Nota:
13 Apretar completamente un tubo antes de pasar al
tubo siguiente.
ATENCIÓN
13B-27
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
Mot. 1566 Llave para extraer los gativo.
tubos de alta presión,
sustituye al Mot.1383
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
racor del tubo de alta 32 N.m Girar la grapa (1) del conducto de aire en el turbo-
presión en la bomba de compresor.
alta presión
IMPORTANTE
13B-28
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113132
Extraer:
- los tornillos de fijación de la tapa antiproyección de
gasóleo,
- la tapa antiproyección de gasóleo.
113154
Extraer las abrazaderas de fijación (3) del manguito
de admisión de aire.
Desgrapar:
- el manguito de agua (4) en el manguito de admi-
sión de aire,
- el tubo de depresión de air (5) en el manguito de
admisión de aire,
- el tubo de reaspiración de aceite (6) en el manguito
de admisión de aire.
Extraer:
- el manguito de admisión de aire,
113684 - el protector de la tuerca del tubo de alta presión en
Desconectar: la bomba de alta presión.
- los conectores de los inyectores,
- el conector del captador del árbol de levas.
Separar el cableado eléctrico.
13B-29
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113145
Extraer:
- la tuerca de fijación (7) del tubo de alta presión en
la rampa de inyección,
- la tuerca de fijación (8) del tubo de alta presión en
113113
la bomba de inyección,
- el tubo de alta presión. Desconectar el racor rápido de retorno de carburan-
te.
Poner tapones de limpieza en los orificios.
Desconectar el conector(9) del actuador de caudal.
113292
Extraer:
113114 - los tornillos de fijación de la bomba de alta presión,
Desconectar el racor rápido de llegada de carburan-
- la bomba de alta presión.
te en la bomba de alta presión.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
No retirar los tapones de limpieza hasta el último
momento para cada uno de los órganos.
13B-30
INYECCIÓN DIÉSEL
Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar al par los tornillos de fijación de la bomba Conectar la batería comenzando por el borne positi-
de alta presión (25 N.m). vo.
Aflojar los tornillos de fijación de la rampa de inyec-
ción. ATENCIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción. Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-
car ligeramente las roscas de la tuerca con el ATENCIÓN
aceite contenido en la dosis suministrada en la
colección de piezas nuevas. Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
No lubrificar los tubos de alta presión suministra- - controlar la estanquidad tras la reparación (con-
dos sin dosis, estos tubos de alta presión son sultar 13B, Inyección Diésel, Tubo de alta pre-
autolubricados. sión Control),
Prestar atención para no introducir aceite en el - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en
tubo de alta presión. marcha del motoventilador,
13B-31
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
103776
Desconectar:
13B-32
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
6
5
3
8
7
4
106676 107027
Desconectar: Desconectar:
- el conector (3) de la electroválvula de mando de la - el conector (6) de la sonda de temperatura del
mariposa de turbulencia, gasóleo,
- los manguitos de la electroválvula de mando de la
- el conector (7) del regulador de presión de carbu-
mariposa de turbulencia,
rante,
- el conector independiente (4) del motor eléctrico de
mando de la válvula de recirculación de los gases - el tubo de retorno del gasóleo en la sonda de tem-
de escape. peratura del gasóleo (8) y colocar los tapones de
limpieza.
Desgrapar los tres cableados eléctricos (5) en la mu-
leta entre el soporte multifunción y el cajetín de recir-
culación de los gases de escape.
Quitar la muleta entre el soporte multifunción y el ca-
jetín de recirculación de los gases de escape.
104974
13B-33
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
10
104975 110904
Desconectar el tubo de retorno del gasóleo (10) de Desconectar el tubo de retorno del gasóleo de los
la bomba de alta presión y colocar los tapones de inyectores de la manera siguiente:
limpieza.
No extraer las grapas. Presionar en las grapas y tirar
verticalmente de los racores del tubo de retorno de
gasóleo. Colocar los tapones de limpieza.
ATENCIÓN
Los racores son frágiles, tener cuidado para no
romperlos tirando demasiado fuerte.
Toda extracción de una grapa ocasiona sistemá-
ticamente su sustitución.
13B-34
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
13
14
11
12
111039 111030
Desgrapar: Desconectar el conector (14) del captador de pre-
- el tubo de retorno del gasóleo en (11), sión de la rampa de inyección.
ATENCIÓN
La sonda de temperatura del gasóleo es parte
integrante del tubo de retorno de gasóleo, estos 16
dos elementos no se pueden extraer por sepa-
rado.
15
111038
13B-35
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
ATENCIÓN
Al aflojar los racores de los tubos de alta presión
en los inyectores (19), sujetar imperativamente
las tuercas de sujeción de los filtro-varillas (20)
con una contra-llave.
18 21
111031
19 103770
20
Extraer:
- la rampa de inyección.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente:
1327
- todos los tubos de alta presión,
Extraer:
- las grapas del tubo de retorno de gasóleo en los
- los insonorizantes absorbentes alrededor de los
inyectores, únicamente si han sido extraídas.
inyectores,
- los tubos de alta presión (18) entre los inyectores y
la rampa de inyección y después colocar los tapo- ATENCIÓN
nes de limpieza.
Retirar los tapones de protección en el último
momento para cada uno de los órganos.
13B-36
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Preapretar, con la mano hasta que hagan contacto, Preapretar, con la mano hasta que haga contacto, el
todos los racores de los tubos de alta presión. tornillo de brida del tubo de alta presión.
Apretar por orden y a los pares: Apretar por orden y a los pares:
- los racores de los tubos de alta presión en la - los racores del tubo de alta presión entre la ram-
rampa de inyección (preapriete: 22 N.m), utili- pa de inyección y la bomba de alta presión (27
zando el útil (Mot. 1566), N.m), utilizando el útil (Mot. 1566) y la boca de
tubo para el apriete del tubo de alta presión
- los tornillos de fijación de la rampa de inyección bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17"),
(25 N.m),
- el tornillo de brida del tubo de alta presión entre
- los racores de los tubos de alta presión en los la bomba de alta presión y la rampa de inyec-
inyectores (25 N.m), utilizando el útil (Mot. 1566), ción (3 N.m).
Apretar los tornillos de fijación de la grapa de suje-
- los racores de los tubos de alta presión en la
rampa de inyección (25 N.m), utilizando el útil ción del tubo de alta presión.
(Mot. 1566), Colocar el soporte trasero de la bomba de alta pre-
sión.
Apretar al par los tornillos de fijación del soporte
trasero de la bomba de alta presión (30 N.m).
Colocar los insonorizantes absorbentes alrededor
de los inyectores sustituyéndolos si están deteriora-
dos o empapados de gasóleo.
Colocar el tubo de retorno del gasóleo.
ATENCIÓN
Procurar que las grapas del tubo de retorno de
gasóleo estén correctamente colocadas a la
altura de los inyectores.
22
Desechar la bolsa de tapones utilizada tras la opera-
ción.
23
102520
13B-37
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Efectuar un cebado del circuito de inyección me-
diante la bomba manual de cebado.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 339, 80, Batería, Particularidades).
ATENCIÓN
13B-38
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería comenzando por el borne po-
sitivo.
Pares de aprietem
Extraer la tapa del motor.
tornillos de fijación de la 25 N.m
rampa de inyección
13B-39
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
- el tubo de retorno de carburante lado sonda de
temperatura de gasóleo.
Nota:
La sonda de temperatura del gasóleo es parte
integrante del tubo de retorno de carburante,
estos dos elementos son solidarios, no pueden
extraerse por separado.
4 1327
5
Extraer los tubos de alta presión de gasóleo median-
te el útil (Mot. 1566).
ATENCIÓN
Al aflojar los racores (6) de los tubos de inyec-
111840
ción en los por tainyectores, sujetar imperativa-
Desconectar: mente las tuercas (7) de sujeción de los filtro-
- el conector (4) de la sonda de temperatura del car- varillas con una contra-llave.
burante,
Poner tapones de limpieza en los orificios.
- el tubo de retorno de carburante (5) lado bomba de
inyección, Extraer la varilla de aceite.
13B-40
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
111724 111721
Extraer: Extraer:
- el racor (8) del tubo de reaspiración de los vapores
- los tornillos de fijación (10) del soporte trasero de la
de aceite unido a la canalización de admisión de
bomba,
aire,
- el tubo de reaspiración (9) de los vapores de aceite - el soporte trasero de la bomba,
salida bloque motor,
- los tornillos de fijación de la rampa de inyección,
- el tubo de retorno de aceite del decantador de
aceite, - la rampa de inyección.
ATENCIÓN
Retirar los tapones de protección en el último
momento para cada uno de los órganos.
Sustituir imperativamente los tubos de alta pre-
sión extraídos.
Después de inter venir, verificar la ausencia de
fuga del circuito de gasóleo.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente el tubo de retorno del
gasóleo.
13B-41
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Colocar el tubo de unión bomba-rampa y preapretar Conectar la batería comenzando por el borne positi-
las tuercas hasta el contacto en la bomba y la ram- vo.
pa.
Efectuar esta operación para todos los demás tubos. ATENCIÓN
Apretar a los pares: Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
- los tornillos de fijación de la rampa de inyección
ción).
(25 N.m),
- las tuercas de los tubos de alta presión en la
rampa (29 N.m), ATENCIÓN
- las tuercas de los tubos de alta presión en los
Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
inyectores (25 N.m),
- hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en
- las tuercas de los tubos de alta presión en la
marcha del motoventilador,
bomba (25 N.m).
- acelerar varias veces en vacío,
13B-42
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
IMPORTANTE
ATENCIÓN
Conseguir la colección de tapones especial referen-
cia 77 11 206 381 para circuito de inyección de alta
presión.
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer la tapa del motor.
13B-43
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113132 113134
Extraer: Extraer los tubos de alta presión entre rampa de
inyección e inyector (consultar 13B, Inyección dié-
- los tornillos de fijación de la tapa antiproyección de
sel, Tubos de alta presión: Sustitución).
gasóleo,
- la tapa antiproyección de gasóleo. Colocar los tapones de limpieza en los orificios.
113136
Desconectar:
- el tubo de reaspiración (3) de los vapores de aceite
en el decantador,
113154
- el conector (4) del inyector. Extraer las abrazaderas (6) en el tubo de llegada de
Desgrapar el cableado del inyector del decantador aire del turbocompresor.
de aceite. Desgrapar:
Extraer:
- el manguito (7) de agua en el tubo de llegada de
- los tornillos de fijación (5) del decantador de aceite, aire,
- el decantador de aceite. - el tubo (8) de la válvula de regulación de presión de
sobrealimentación en el tubo de llegada de aire.
Desconectar el conector (9) del caudalímetro de
aire.
Extraer:
- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite,
13B-44
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- el tubo de llegada de aire del turbocompresor.
Desgrapar el protector de la tuerca del tubo de alta
presión en la bomba de inyección.
113140
Aflojar:
- la tuerca del tubo de alta presión lado rampa de
113139 inyección mediante el útil (Mot. 1566),
Desconectar:
- la tuerca del tubo de alta presión lado bomba de
- el conector (10) del captador de los árboles de le- inyección mediante el útil (Mot. 1566).
vas,
Extraer el tubo de alta presión.
- los conectores de los inyectores.
Desconectar el racor del tubo de retorno de gasóleo
Apartar el cableado de los inyectores. de los inyectores.
Colocar los tapones de limpieza en los orificios.
113143
Desconectar el racor (11) del tubo de retorno de
gasóleo en la rampa de inyección.
13B-45
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- tornillos de fijación del anillo de levantamiento.
EXTRACCIÓN
Posicionar la rampa de inyección.
113147
Desconectar: ATENCIÓN
Retirar los tapones de protección en el último
- el conector (12) del regulador de presión,
momento para cada uno de los órganos.
- el conector (13)del captador de presión, Sustituir imperativamente los tubos de alta pre-
- las bujías de precalentamiento. sión extraídos.
ATENCIÓN
No forzar los tubos de alta presión.
No tocar los tubos de alta presión con la llave
durante el apriete al par.
13B-46
INYECCIÓN DIÉSEL
Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
13B-47
INYECCIÓN DIÉSEL
Sonda de temperatura del gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico 2
IMPORTANTE 1
13B-48
INYECCIÓN DIÉSEL
Sonda de temperatura del gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
111840 111722
Extraer el racor (3) de retorno de gasóleo en la ram- Desconectar el racor del tubo de retorno de gasóleo
pa de inyección. en la sonda de temperatura del carburante.
Presionar en la grapa del inyector.
Tirar verticalmente de la boca del tubo de retorno de
gasóleo (4).
5
6
111725
Desconectar el racor (6) del tubo de retorno de
gasóleo en la bomba de alta presión.
13B-49
INYECCIÓN DIÉSEL
Sonda de temperatura del gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Extraer el tubo de retorno del gasóleo.
Nota:
La sonda de temperatura del gasóleo es parte
integrante del tubo de retorno de carburante,
estos dos elementos no se pueden extraer por
separado.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
- No retirar los tapones de limpieza hasta el
último momento.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente el tubo de retorno del
gasóleo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
13B-50
INYECCIÓN DIÉSEL
Sonda de temperatura del gasóleo: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
IMPORTANTE
ATENCIÓN
No retirar los tapones de limpieza hasta el último
momento.
13B-51
INYECCIÓN DIÉSEL
Sonda de temperatura del gasóleo: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
13B-52
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Material indispensable
IMPORTANTE
13B-53
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
103776 110904
Desconectar: Desconectar el tubo de retorno del gasóleo del
inyector que se vaya a extraer de la manera siguien-
- la batería empezando por el borne negativo,
te:
- el tubo (1) de reaspiración de los vapores de aceite.
No extraer la grapa. Presionar en la grapa y tirar ver-
Desgrapar y quitar la tapa de plástico (2) del protec- ticalmente el racor del tubo de retorno de gasóleo.
tor de la rampa de inyección. Colocar los tapones de limpieza.
ATENCIÓN
El racor es frágil, tener cuidado para no romperlo
tirando demasiado fuerte.
Toda extracción de una grapa ocasiona sistemá-
ticamente su sustitución.
103775
Desconectar el conector del inyector que hay que
extraer.
13B-54
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
ATENCIÓN
Al aflojar el racor (3) del tubo de alta presión en
el por tainyector, sujetar imperativamente la
tuerca (4) de sujeción del filtro-varilla con una
contra-llave.
ATENCIÓN
No tratar nunca de extraer un inyector bloqueado
en su pozo de culata con una herramienta que no
sea el útil (Mot. 1549).
3
4 6
17549
13B-55
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
106494
106677
Para permitir el paso del bastidor del útil (Mot. 1549)
quitar los tornillos (9) de fijación del tubo rígido de
aire y apartarlo.
106491
13B-56
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
REPOSICIÓN DE UN INYECTOR
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente:
- el tubo de alta presión extraído,
- las tuercas y los espárragos de la brida del
inyector, 11
- la junta tórica y el casquillo de plástico del
inyector,
10
- la arandela de nariz del inyector,
- cualquier inyector que haya sido abierto,
- la grapa del tubo de retorno de gasóleo en el
inyector únicamente si ha sido extraída.
ATENCIÓN
19850
Retirar los tapones de protección en el último
momento para cada uno de los órganos. Aceitar las roscas de los espárragos nuevos de la
brida del inyector.
Limpiar el pozo del inyector, con toallitas de referen-
cia 77 11 211 707, empapadas de disolvente nuevo.
Secar los elementos limpiados con otras toallitas ATENCIÓN
nuevas. Antes de posicionar los espárragos en la culata,
verificar que las tuercas se enrosquen en los
espárragos sin punto duro. Si no es así, sustituir
ATENCIÓN el conjunto.
13B-57
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Conectar el tubo de retorno del gasóleo en el inyec-
tor.
ATENCIÓN
Controlar que la grapa del tubo de retorno de
gasóleo en el inyector esté bien colocada.
13
14
12
19850
Apretar al ángulo únicamente la tuerca lado del Si es necesario, colocar el casquillo (14) en el tubo
volante motor (360˚ ± 30)(13). de alta presión.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar en el orden y a los pares, mediante el útil Antes de arrancar el motor, borrar mediante el útil
(Mot. 1566): de diagnóstico los fallos eventualmente memoriza-
dos por el calculador de inyección.
- el racor del tubo de alta presión en la rampa de
inyección (22 N.m preapriete),
13B-58
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Efectuar imperativamente el aprendizaje del código
IMA para cualquier inyector que haya sido sustituido
(consultar 13B, Inyección diésel, Inyectores: Con-
figuraciones).
ATENCIÓN
13B-59
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Mot. 1566 Llave para extraer los tornillo de brida del tubo 3 N.m
tubos de alta presión, de alta presión
sustituye al Mot.1383
tornillos de fijación del 30 N.m
Mot. 1730 Soporte del extractor soporte trasero de la
de inyector bomba de alta presión
13B-60
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
2 5
3
4
103776 106676
Desconectar: Desconectar:
- la batería empezando por el borne negativo, - el conector (3) de la electroválvula de mando de la
mariposa de turbulencia,
- el tubo (1) de reaspiración de los vapores de aceite.
- los manguitos de la electroválvula de mando de la
Desgrapar y quitar la tapa de plástico (2) del protec-
mariposa de turbulencia,
tor de la rampa de inyección.
- el conector independiente (4) del motor eléctrico de
mando de la válvula de recirculación de los gases
de escape.
Desgrapar los tres cableados eléctricos (5) en la mu-
leta entre el soporte multifunción y el cajetín de recir-
culación de los gases de escape.
Quitar la muleta entre el soporte multifunción y el ca-
jetín de recirculación de los gases de escape.
13B-61
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
10
8
107027 104975
9
104974
13B-62
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
11
110904 111039
Desconectar el tubo de retorno del gasóleo de los Extraer el tubo de retorno del gasóleo (11) y colocar
inyectores de la manera siguiente: los tapones de limpieza.
No es necesario extraer las grapas. Presionar en las
grapas y tirar verticalmente de los racores del tubo ATENCIÓN
de retorno de gasóleo. Colocar los tapones de lim-
La sonda de temperatura del gasóleo es parte
pieza.
integrante del tubo de retorno de carburante,
estos dos elementos no se pueden extraer por
ATENCIÓN separado.
Los racores son frágiles, tener cuidado para no
romperlos tirando demasiado fuerte.
Toda extracción de una grapa ocasiona sistemá-
ticamente su sustitución.
13B-63
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
14
13
12
111038
15
15
103775
13B-64
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
ATENCIÓN
Al aflojar los racores (17) de los tubos de alta
presión en los por tainyectores, sujetar imperati-
vamente la tuerca (18) de sujeción del filtro-
varilla con una contra-llave.
ATENCIÓN
No tratar nunca de extraer un inyector bloqueado
16 en su pozo de culata con una herramienta que no
sea el útil (Mot. 1549).
111031 21
19
18 20
17
17549
13B-65
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
22
106494
106677
Para permitir el paso del bastidor del útil (Mot. 1549)
quitar los tornillos de fijación (23) del tubo rígido de
aire y apartarlo. 106491
Colocar el chasis del útil (Mot. 1549) en los tornillos
de fijación de la tapa de culata.
Apretar el tornillo de extracción hasta liberar el
inyector de la culata.
13B-66
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Repetir la operación para los otros tres inyectores.
ATENCIÓN
En caso de reposición de los antiguos inyectores,
identificar imperativamente los inyectores que
deben ser montados en los mismos cilindros que
en origen.
25
Retirar las arandelas del fondo de cada pozo de
inyector.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente:
- todos los tubos de alta presión, 19850
Aceitar las roscas de los nuevos espárragos de brida
- las tuercas y el espárrago de las bridas de
de inyectores.
inyectores,
- las juntas tóricas y los retenes de plástico de los
inyectores, ATENCIÓN
Antes de posicionar los espárragos en la culata,
- las arandelas de punta de los inyectores,
verificar que las tuercas se enrosquen en los
- cualquier inyector que haya sido abierto, espárragos sin punto duro. Si no es así, sustituir
el conjunto.
- las grapas del tubo de retorno de gasóleo en los
inyectores, únicamente si han sido extraídas.
Colocar los espárragos (24) y los separadores (25)
de fijación de la brida de inyector.
13B-67
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Aceitar las roscas de las tuercas de las bridas de
inyectores.
26 28
27
103770
Aflojar los dos tornillos de fijación (28) de la rampa
19850 de inyección que debe ser ligeramente flotante.
Apretar por orden y al par:
Colocar los tubos de alta presión nuevos entre la
- las tuercas de las bridas de inyectores en el rampa de inyección y los inyectores.
lado del volante motor (6 N.m)(27),
Preapretar, con la mano hasta que hagan contacto,
- las tuercas de las bridas de inyectores lado dis- todos los racores de los tubos de alta presión.
tribución (6 N.m)(26).
Apretar por orden y a los pares:
Apretar al ángulo únicamente las tuercas en el
- los racores de los tubos de alta presión en la
lado del volante motor (360˚ ± 30)(26).
rampa de inyección (22 N.m preapriete), utilizan-
do el útil (Mot. 1566),
ATENCIÓN - los tornillos de fijación de la rampa de inyección
Respetar imperativamente el método anterior- (25 N.m),
mente descrito (orden, par y ángulo de apriete).
- los racores de los tubos de alta presión en los
inyectores (25 N.m), utilizando el útil (Mot. 1566),
- los racores de los tubos de alta presión en la
rampa de inyección (27 N.m), utilizando el útil
(Mot. 1566),
13B-68
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Apretar al par los tornillos de fijación del soporte
trasero de la bomba de alta presión (30 N.m).
ATENCIÓN
Controlar que las grapas del tubo de retorno de
gasóleo en los inyectores estén bien colocadas.
29
Tras realizar la operación desechar la bolsita de ta-
pones utilizada.
102520
30
Para permitir el apriete al par del tubo de alta presión
a la altura de la bomba de alta presión, mediante el
boca de tubo para el apriete del tubo de alta pre-
sión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17"), ex-
traer:
- los tornillos de fijación (29) del soporte trasero de la
bomba de alta presión,
- el soporte trasero de la bomba de alta presión.
Colocar el tubo de alta presión nuevo entre la rampa
de inyección y la bomba de alta presión.
Preapretar, con la mano hasta que haga contacto,
los racores del tubo de alta presión.
Colocar:
- la grapa de sujeción del tubo de alta presión, 103768
- el tornillo de la brida del tubo de alta presión. Colocar los tubos (30) en el tubo de alta presión.
Preapretar, con la mano hasta que haga contacto, el
Proceder en el orden inverso de la extracción.
tornillo de la brida del tubo de alta presión.
Apretar por orden y a los pares: Efectuar un cebado del circuito de inyección me-
diante la bomba manual de cebado.
- los racores del tubo de alta presión entre la ram-
pa de inyección y la bomba de alta presión (27 Conectar la batería comenzando por el borne positi-
N.m), utilizando el útil (Mot. 1566) y la boca de vo.
tubo para el apriete del tubo de alta presión
bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17"),
- el tornillo de brida del tubo de alta presión (3 ATENCIÓN
N.m). Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR339, 80, Batería, Particularidades).
Apretar los tornillos de la grapa de sujeción del tubo
de alta presión.
Antes de arrancar el motor, borrar mediante el útil
Colocar el soporte trasero de la bomba de alta pre- de diagnóstico los fallos eventualmente memoriza-
sión. dos por el calculador de inyección.
13B-69
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
B74 o K74, y G9T, y 600
Efectuar imperativamente el aprendizaje de los códi-
gos IMA de todos los inyectores sustituidos (consul-
t a r 13B, Inyección diésel, Inyectores:
Configuraciones).
ATENCIÓN
13B-70
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
111723
IMPORTANTE
Desconectar el conector (1) del captador de presión
antes de intervenir en el circuito de inyección, verifi- de gasóleo.
car mediante el útil de diagnóstico: Extraer:
• que la rampa de inyección no esté ya bajo presión,
- los tornillos de fijación de la tapa antiproyección de
• que la temperatura del carburante no sea alta. gasóleo,
- Respetar imperativamente, en cada intervención, - la tapa antiproyección de gasóleo
las consignas de seguridad y de limpieza (consul-
tar 13B, Inyección diésel, Consigna de lim-
pieza).
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del
tubo de alta presión cuando gira el motor.
ATENCIÓN
Se prohíbe abrir los inyectores.
Obtener la colección de tapones especiales del cir-
cuito de inyección de alta presión.
EXTRACCIÓN
Extraer la tapa del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
13B-71
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
111841 111840
Desconectar el conector del inyector. Presionar en la grapa del inyector.
Tirar verticalmente de la boca del tubo de retorno (2)
Nota: de gasóleo.
13B-72
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
4
5 Está estrictamente prohibido limpiar los inyecto-
res con:
- un cepillo metálico,
- tela de esmeril,
- un limpiador de ultrasonidos.
ATENCIÓN
II - REPOSICIÓN DEL INYECTOR
Al aflojar los racores (4) de los tubos de inyec-
ción en los portainyectores, sujetar imperativa-
mente las tuercas (5) de sujeción de los filtro-
varillas con una contra-llave. ATENCIÓN
Retirar los tapones de protección en el último
Colocar los tapones de limpieza en los orificios. momento para cada uno de los órganos.
Extraer:
- el tornillo de fijación de la brida del inyector, En caso de sustitución de un inyector:
- el inyector con su brida,
- Efectuar el aprendizaje del código alfanumérico de
- la arandela para-llamas. seis caracteres (IMA) del inyector nuevo en el cal-
culador de inyección antes de realizar el montaje,
utilizando el útil de diagnóstico(consultar 13B,
ATENCIÓN Inyección diésel, Inyectores de gasóleo: Confi-
Marcar imperativamente la posición de los inyec- guración).
tores.
13B-73
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar al par:
- la tuerca lado inyector (25 N.m),
- la tuerca lado rampa (25 N.m).
1326
ATENCIÓN
No forzar los tubos de alta presión.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente todos los tubos de alta
presión extraídos.
ATENCIÓN
Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-
car ligeramente las roscas de la tuerca con el
aceite contenido en la dosis suministrada en la
colección de piezas nuevas.
No lubrificar los tubos de alta presión suministra-
dos sin dosis, estos tubos de alta presión son
autolubricados.
Prestar atención para no introducir aceite en el
tubo de alta presión.
13B-74
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
18297-1
Sustituir imperativamente el tubo de retorno del
gasóleo.
ATENCIÓN
Colocar el tubo de retorno (6) del gasóleo nuevo.
No extraer la grapa del inyector. Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
Presionar en la grapa del inyector. - Hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en
marcha del motoventilador.
Empujar verticalmente el extremo de la rampa de re-
torno. - Acelerar varias veces en vacío.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
13B-75
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
ATENCIÓN
Está estrictamente prohibido desconectar el conec-
tor de un inyector con el motor girando. 113282
Girar la grapa (1) de sujeción del conducto de aire en
el turbocompresor.
IMPORTANTE
ATENCIÓN
Se prohíbe abrir un inyector.
Obtener la colección de tapones especiales del cir-
cuito de inyección de alta presión.
113155
Desplazar los tornillos de fijación del conducto de
EXTRACCIÓN aire en el repartidor de admisión.
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas Apartar el conducto de aire en el intercambiador
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador aire-aire.
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer la tapa del motor.
13B-76
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113132 113142
Extraer: Quitar el tornillo de fijación (5) del tubo de retorno en
- los tornillos de fijación de la tapa antiproyección de la tapa de la culata.
gasóleo, Desconectar el racor rápido (6) del tubo de retorno
- la tapa antiproyección de gasóleo. de gasóleo.
113136
Desconectar:
- el tubo (3) de reaspiración de los vapores de aceite
en el decantador,
- los conectores de los inyectores.
Desgrapar el cableado de los inyectores del decan-
tador de aceite.
Extraer:
- los tornillos de fijación (4) del decantador de aceite,
- el decantador de aceite.
113133
Extraer:
- el inyector,
- la arandela para-llamas.
13B-77
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyector de gasóleo: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
ATENCIÓN
No forzar los tubos de alta presión
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente todos los tubos de alta
presión extraídos.
ATENCIÓN
Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-
car ligeramente las roscas de la tuerca con el
aceite contenido en la dosis suministrada en la
colección de piezas nuevas.
No lubrificar los tubos de alta presión suministra-
dos sin dosis, estos tubos de alta presión son
113158 autolubricados.
No introducir aceite en el tubo de alta presión.
ATENCIÓN
Colocar y apretar al par los tubos de alta presión
(consultar 13B, Inyección Diésel, Tubo de alta
Está estrictamente prohibido limpiar los inyecto-
presión: Sustitución).
res con:
- un cepillo metálico, Cebar el circuito de gasóleo mediante la pera de ce-
bado.
- tela de esmeril,
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
- un limpiador de ultrasonidos. vo.
Limpiar con toallitas nuevas referencia 77 11 211
707 empapadas de desengrasante limpio: ATENCIÓN
- los pozos de inyectores, Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
- los cuerpos de inyectores, ción).
- las bridas de inyectores.
Secar los elementos limpiados con una toallita nue-
ATENCIÓN
va.
Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
II - REPOSICIÓN DEL INYECTOR - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en
marcha del motoventilador,
- acelerar varias veces en vacío,
ATENCIÓN
Retirar los tapones de protección en el último - realizar una prueba en carretera,
momento para cada uno de los órganos. - cortar el contacto,
13B-78
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
Mot. 1566 Llave para extraer los gativo.
tubos de alta presión,
sustituye al Mot.1383 Extraer la tapa del motor.
Material indispensable
1
útil de diagnóstico 2
Pares de aprietem
ATENCIÓN
Obtener la colección de tapones especiales del cir-
cuito de inyección de alta presión.
Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta
presión que haya sido extraído.
13B-79
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Aflojar:
- la tuerca del tubo de alta presión atornillada del
lado del inyector mediante el útil (Mot. 1566),
- la tuerca del tubo de alta presión atornillada del
lado de la rampa de inyección mediante el útil (Mot.
1566).
Nota:
Aflojar las tuercas tubo por tubo.
111725
4 111838
ATENCIÓN
No retirar los tapones de cada uno de los órga-
nos hasta el último momento.
REPOSICIÓN
13B-80
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la
mano, comenzando por la tuerca lado rampa.
Preapretar ligeramente las tuercas del tubo de alta
presión.
Nota: 1327
13B-81
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
ATENCIÓN
13B-82
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
Utillaje especializado indispensable gativo.
Mot. 1566 Llave para extraer los Extraer la tapa del motor.
tubos de alta presión,
sustituye al Mot.1383
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
tuercas de fijación de 32 N.m Girar un cuarto de vuelta la grapa (1) del conducto
los tubos de alta presión de aire turbocompresor-intercambiador.
« rampa - inyectores »
IMPORTANTE
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
13B-83
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113132 113134
113136
Desconectar:
Extraer:
- el decantador de aceite.
13B-84
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
II - TUBOS DE ALTA PRESIÓN « RAMPA - BOMBA »
113137
113154
Desconectar:
Extraer las abrazaderas (6) en el manguito de llega-
da de aire. - los conectores de los inyectores,
ATENCIÓN
No retirar los tapones de limpieza hasta el último
momento para cada uno de los órganos.
13B-85
INYECCIÓN DIÉSEL
Tubo de alta presión: Sustitución: 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Aflojar ligeramente los tornillos de fijación de la ram- Apretar por orden y al par las tuercas de fijación de
pa de inyección. los tubos de alta presión « rampa - bomba » (32
N.m):
I - TUBO DE ALTA PRESIÓN « RAMPA - - en la bomba de inyección mediante el útil (Mot.
INYECTORES » 1566),
ATENCIÓN
No tocar los tubos de alta presión con la llave
durante el apriete.
- en los inyectores,
- en la rampa de inyección.
Nota:
Apretar completamente un tubo antes de pasar al
siguiente.
13B-86
INYECCIÓN DIÉSEL
Potenciómetro del pedal del acelerador: Generalidades 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
El potenciómetro del pedal del acelerador es solidario
de la pedal del acelerador. Su sustitución conlleva la
sustitución del pedal del acelerador.
Existen dos tipos de pedales: con o sin punto duro.
Los vehículos equipados del regulador-limitador de ve-
locidad poseen un pedal del acelerador con un punto
duro al final de la carrera.
Este punto duro sirve para salir de la función limitación
de velocidad en caso de que el conductor tenga que
aumentar su velocidad.
ATENCIÓN
Es posible montar un pedal con un punto duro en
lugar de un pedal sin punto duro. Ahora bien, se
prohíbe montar un pedal sin punto duro en lugar de
un pedal con punto duro.
13B-87
INYECCIÓN DIÉSEL
Potenciómetro del pedal del acelerador: Generalidades 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
El potenciómetro del pedal del acelerador es solidario
de la pedal del acelerador. Su sustitución conlleva la
sustitución del pedal del acelerador.
Existen dos tipos de pedales: con o sin punto duro.
Los vehículos equipados del regulador-limitador de ve-
locidad poseen un pedal del acelerador con un punto
duro al final de la carrera.
Este punto duro sirve para salir de la función limitación
de velocidad en caso de que el conductor tenga que
aumentar su velocidad.
ATENCIÓN
Es posible montar un pedal con un punto duro en
lugar de un pedal sin punto duro. Ahora bien, se
prohíbe montar un pedal sin punto duro en lugar de
un pedal con punto duro.
13B-88
INYECCIÓN DIÉSEL
Potenciómetro del pedal del acelerador: Extracción - Reposición 13B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Desconectar:
- la batería empezando por el borne negativo,
- el conector del pedal del acelerador.
18570
Extraer:
- los tornillos de fijación (1) del pedal,
- el pedal.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
Nota:
Un fallo en el potenciómetro de posición del
pedal del acelerador provoca un régimen de
ralentí o de funcionamiento modificado.
13B-89
INYECCIÓN DIÉSEL
Potenciómetro del pedal del acelerador: Extracción - Reposición 13B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Desconectar:
- la batería empezando por el borne negativo,
- el conector del pedal del acelerador.
18570
Extraer:
- los tornillos de fijación (1) del pedal,
- el pedal.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
Nota:
Un fallo en el potenciómetro de posición del
pedal del acelerador provoca un régimen de
ralentí o de funcionamiento modificado.
13B-90
PRECALENTAMIENTO
Cajetín de pre-postcalentamiento: Extracción - Reposición 13C
F9Q, y 674 o 758
El cajetín de precalentamiento es un relé electrónico
que consta de un circuito de potencia para cada bujía
de precalentamiento. Está pilotado por la vía C E2 del
calculador de inyección.
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería, comenzando por el borne
negativo.
19315
Desconectar el conector (1) del cajetín de pre-post-
calentamiento.
Extraer el cajetín de pre-postcalentamiento.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
111404 Conectar la batería comenzando por el borne positi-
Extraer: vo.
- la rueda delantera izquierda,
- el guardabarros delantero izquierdo. ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
13C-1
PRECALENTAMIENTO
Cajetín de pre-postcalentamiento: Extracción - Reposición 13C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
El cajetín de precalentamiento es un relé electrónico
que consta de un circuito de potencia para cada bujía
de precalentamiento. Está pilotado por la vía C E2 del
calculador de inyección.
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería, comenzando por el borne
negativo.
113676
Desconectar el conector (1) del cajetín de pre-post-
calentamiento.
Extraer el cajetín de pre-postcalentamiento.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
111404 Conectar la batería comenzando por el borne positi-
Extraer: vo.
- la rueda delantera izquierda,
- el guardabarros delantero izquierdo. ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
13C-2
PRECALENTAMIENTO
Bujías de precalentamiento: Extracción - Reposición 13C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
REPOSICIÓN
Pares de aprietem
ATENCIÓN
2
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
1
111723
Extraer:
13C-3
PRECALENTAMIENTO
Bujías de precalentamiento: Extracción - Reposición 13C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer la tapa del motor.
Desconectar los conectores de las bujías de preca-
lentamiento.
Limpiar el contorno de las bujías para evitar cual-
quier entrada de suciedad en los cilindros.
Aflojar y después extraer las bujías mediante una lla-
ve de tubo largo de radio 10 mm junto con un cardán
universal.
Utilizar un manguito para aflojar completamente las
bujías.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
Evitar que se introduzcan impurezas en el
cilindro durante esta operación.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
13C-4
ANTICONTAMINACIÓN
Recirculación de los gases de escape: Descripción 14A
B74 o K74, y G9T, y 600
I - ESQUEMA DE PRINCIPIO
1
6
5
2
4 3
106690
III - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
(1) Cajetín by-pass
El principio de la recirculación de los gases de escape
(2) Pulmón de mando del cajetín by- consiste en volver a introducir una parte de los gases
pass de escape en el ciclo de aspiración de aire del motor.
(3) Refrigerador de los gases de
escape El motor eléctrico de mando de la válvula de recircula-
ción de los gases de escape está pilotado por una
(4) Válvula de recirculación de los señal de Relación Cíclica de Apertura (RCO), emitida
gases de escape por el calculador de inyección. La señal RCO permite
(5) Motor eléctrico de mando de la modular la apertura de la válvula y, por consiguiente, la
válvula de recirculación de los cantidad de gases de escape desviada hacia el colec-
gases de escape tor de admisión.
(6) Repartidor de admisión
El calculador efectúa un test permanente que le permi-
(7) Colector de escape te conocer la posición de la válvula de recirculación de
los gases de escape.
II - COMETIDO DEL SISTEMA DE RECIRCULACIÓN La particularidad de este sistema consiste en disponer
DE LOS GASES DE ESCAPE de un cambiador térmico gases de escape/agua, deno-
La recirculación de los gases de escape se utiliza para minado refrigerador de gases de escape, así como un
reducir la cantidad de óxido de nitrógeno (NO X) conte- cajetín by-pass. Esto permite refrigerar o no los gases
de escape reciclados.
nido en los gases de escape.
El calculador de inyección autoriza el paso de los ga- En ciertas condiciones de temperatura, la refrigeración
ses pilotando un motor eléctrico que acciona una vál- de los gases de escape reciclados permite reducir to-
vula que pone en relación el colector de escape con el davía más la cantidad de óxido de nitrógeno (NOX)
colector de admisión. contenido en los gases de escape.
14A-1
ANTICONTAMINACIÓN
Recirculación de los gases de escape: Descripción 14A
B74 o K74, y G9T, y 600
El cajetín by-pass es accionado por un pulmón activa- La recirculación de los gases de escape se desactiva
do por una electroválvula pilotada por el calculador de en caso de fallo:
inyección. De este modo, los gases de escape recicla-
- de la sonda de temperatura del líquido de refrigera-
dos se refrigeran o no, en función de la temperatura del
ción,
agua y del aire.
- de la sonda de temperatura del aire,
- la presión atmosférica,
- el caudal de aire,
- al levantar el pie,
22910
X : Tiempo en s
14A-2
ANTICONTAMINACIÓN
Recirculación de los gases de escape: Descripción 14A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
I - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
9 5
7
8
4
6
3
10
2
1
11
23244
III - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
(1) Motor
La electroválvula es activada por una señal relación cí-
(2) Calculador de inyección clica de apertura emitida por el calculador de inyección.
(3) Colector de admisión La señal relación cíclica de apertura permite modular la
apertura de la electroválvula y por consiguiente la can-
(4) Colector de escape
tidad de gases de escape desviada hacia el colector de
(5) Turbocompresor admisión.
(6) Electroválvula de recirculación
El calculador efectúa un test permanente que permite
de los gases de escape
conocer la posición de la electroválvula de recircula-
(7) Caudalímetro de aire ción de los gases de escape.
(8) Entrada de aire
(9) Salida de escape IV - CONDICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
(10) Entrada cambiador
Los parámetros que determinan el activado de la elec-
(11) Salida cambiador troválvula de recirculación de los gases de escape son
los siguientes:
II - COMETIDO DEL SISTEMA DE RECIRCULACIÓN - la temperatura del agua,
DE LOS GASES DE ESCAPE
- la temperatura del aire,
La recirculación de los gases de escape se emplea con
el fin de reducir el contenido de nitrógeno (NOx) de los - la presión atmosférica,
gases de escape.
- el caudal de inyección,
El calculador de inyección autoriza el paso de los ga-
ses pilotando una electroválvula. - el régimen del motor.
14A-3
ANTICONTAMINACIÓN
Recirculación de los gases de escape: Descripción 14A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
La recirculación de los gases de escape se corta:
Nota:
No hay recirculación de los gases de escape en alti-
tud (> 1.200 m).
4 Masa captador
5 Masa solenoide
6 Salida captador
103127
X Tiempo en segundos
- de la presión de sobrealimentación,
14A-4
ANTICONTAMINACIÓN
Recirculación de los gases de escape: Descripción 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
I - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
113323
III - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
(1) Motor
La válvula se activa mediante una señal de relación cí-
(2) Carcasa del filtro de aire clica de apertura emitida por el calculador de inyección.
(3) Turbocompresor La señal de relación cíclica de apertura permite modu-
lar la apertura de la válvula y por consiguiente la canti-
(4) Cambiador aire-aire
dad de gases de escape desviada hacia el repartidor
(5) Mariposa de admisión de aire de admisión.
(6) Cajetín EGR
El calculador efectúa un test permanente que permite
(7) Repartidor de admisión conocer la posición de la válvula EGR .
(8) Colector de escape
(9) Refrigerador EGR
IV - CONDICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
(10) Calculador
Los parámetros que determinan la activación de la vál-
vula EGR son los siguientes:
II - COMETIDO DEL SISTEMA DE EGR
La recirculación de los gases de escape se emplea con - la temperatura del agua,
el fin de reducir el contenido de nitrógeno (NOx) de los
- la temperatura del aire,
gases de escape.
El calculador autoriza el paso de los gases pilotando - la presión atmosférica,
una electroválvula.
- la posición del pedal del acelerador,
14A-5
ANTICONTAMINACIÓN
Recirculación de los gases de escape: Descripción 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Punto de funcionamiento para el control de la (4) Masa potenciómetro de posición
válvula EGR:
(5) Masa solenoide
La válvula EGR se activa cuando:
(6) Señal potenciómetro de posición
- la temperatura del aire está comprendida entre ,
- o la temperatura del agua está comprendida entre
- el régimen del motor es superior a ,
- el caudal de gasóleo inyectado está comprendido en-
tre ,
- la presión atmosférica es superior a .
En este caso, se puede leer con el útil de diagnóstico
un valor de relación cíclica de apertura de posición de
la válvula EGR igual a .
La recirculación de los gases de escape se corta si :
- la tensión de la batería es inferior a ,
- el régimen del motor es inferior a ,
- la cartografía (régimen del motor - carga) es superior
a un umbral,
- el compresor de climatización se activa.
La válvula EGR no es alimentada tras el arranque, du-
rante .
La válvula EGR no está alimentada en caso de fallo:
- de la válvula EGR,
- del captador de presión de sobrealimentación.
113673
14A-6
ANTICONTAMINACIÓN
Cajetín de recirculación de los gases de escape 14A
B74 o K74, y G9T, y 600
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
3
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo. 2
Extraer « el conjunto tubo en salida culata - cajetín 106676
by-pass - refrigerador de los gases de escape » Desconectar:
(consultar 14A, Anticontaminación, Refrigerador
de los gases de escape). - el conector de la electroválvula de mando de la ma-
riposa de turbulencia (1),
- los manguitos de la electroválvula de mando de la
mariposa de turbulencia,
- el conector independiente del motor eléctrico de
mando de la válvula de recirculación de los gases
de escape (2).
Desgrapar los tres cableados eléctricos (3) en la mu-
leta entre el soporte multifunción y el cajetín de recir-
culación de los gases de escape.
Quitar la muleta entre el soporte multifunción y el ca-
jetín de recirculación de los gases de escape.
14A-7
ANTICONTAMINACIÓN
Cajetín de recirculación de los gases de escape 14A
B74 o K74, y G9T, y 600
Extraer el cableado del motor eléctrico de mando de
la válvula de recirculación de los gases de escape.
REPOSICIÓN
Colocar el conjunto « cajetín de recirculación de los
gases de escape-dispositivo de parada del motor »
5
7 enmangándolo primero en el manguito anterior.
Apretar a los pares:
4 - los tornillos de fijación del soporte en el bloque
4 motor (25 N.m),
- los tornillos de fijación del cajetín de recircula-
ción de los gases de escape (25 N.m).
Poner el conjunto « tubo en salida culata - cajetín by-
pass - refrigerador de los gases de escape » (con-
sultar 14A, Anticontaminación, Refrigerador de
los gases de escape).
6
Proceder en el orden inverso de la extracción.
107030
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
Quitar los tornillos ( 4) de fijación del conjunto vo.
« cajetín de recirculación de los gases de escape-
dispositivo de parada del motor ».
ATENCIÓN
Aflojar:
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
- las abrazaderas del manguito posterior del cajetín MR 339, 80, Batería, Particularidades).
de recirculación de los gases de escape (5),
Antes de arrancar el motor, borrar mediante el útil
- la abrazadera del manguito anterior del dispositivo de diagnóstico los fallos eventualmente memoriza-
de parada del motor (6). dos por el calculador de inyección.
Extraer el manguito posterior (7) del cajetín de recir-
culación de los gases de escape, APRENDIZAJE DE LA VÁLVULA DE
RECIRCULACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE
El mando RZ010 « Adaptativo en fallo EGR » del
útil de diagnóstico permite efectuar un borrado de
los offsets memorizados para que la estrategia de
recirculación de los gases de escape funcione con el
nuevo valor de offset.
Nota:
Este mando se ejecuta solamente tras la sustitu-
ción de la válvula de recirculación de los gases
de escape.
8
Tratar todos los fallos que no conciernen a la vál-
vula de recirculación de los gases de escape
110995
antes de efectuar el aprendizaje de la válvula.
Para facilitar la extracción - reposición, quitar los dos
tornillos (8) de fijación del soporte. Proceso que hay que seguir tras la sustitución de la
válvula de recirculación de los gases de escape:
Desconectar el conector del dispositivo de parada
del motor. - poner el contacto,
Extraer el conjunto « cajetín de recirculación de los - conectar el útil de diagnóstico y elegir el mando
gases de escape-dispositivo de parada del motor ». borrado RZ010,
14A-8
ANTICONTAMINACIÓN
Cajetín de recirculación de los gases de escape 14A
B74 o K74, y G9T, y 600
- activar el mando RZ010,
- una vez terminado el mando, controlar que los
parámetros y los estados siguientes indiquen
efectivamente los estados siguientes:
• ET225 « Aprendizaje primer offset válvula
EGR »: No efectuado,
• PR583 « Offset válvula EGR nueva » = 0 V,
• PR584 « Último offset válvula EGR » = 0 V,
• PR088 « Recopia de la posición de la válvula
EGR »: 0,75 V < X < 1,6 V,
- Salir del modo diagnóstico,
- cortar el contacto,
- esperar la intermitencia antiarranque en el cuadro
de instrumentos,
- poner imperativamente el contacto para inicializar
la nueva válvula de recirculación de los gases de
escape
- cuando se efectúa la reinicialización, la función
aprendizaje de la válvula de recirculación de los
gases de escape presenta:
• ET225: Efectuado,
• PR583, PR584 y PR088: 0,75 V < X < 1,6 V.
14A-9
ANTICONTAMINACIÓN
Cajetín de recirculación de los gases de escape 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
113115
Desconectar el conector (3) en la mariposa de admi-
sión de aire.
Extraer:
- los tornillos de fijación (4) de la mariposa de admi-
sión de aire,
- la mariposa de admisión de aire,
- la junta entre la mariposa de admisión de aire y el
cajetín EGR.
113150
Desconectar el conector (1) del captador de presión
de sobrealimentación.
Aflojar la abrazadera (2) en el manguito de aire.
Extraer el manguito de aire en la mariposa de admi-
sión de aire.
Apartar el manguito de aire.
113282
Girar la grapa (5) de sujeción del conducto de aire en
el turbocompresor.
14A-10
ANTICONTAMINACIÓN
Cajetín de recirculación de los gases de escape 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113155 113298
Quitar los tornillos de fijación (6) del conducto de aire Quitar los tornillos de fijación del conducto EGR en
en el repartidor de admisión. el refrigerador EGR.
Apartar el conducto de aire hacia el intercambiador
aire-aire.
113117
- el cajetín EGR,
14A-11
ANTICONTAMINACIÓN
Cajetín de recirculación de los gases de escape 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
REPOSICIÓN
Limpiar los planos de juntas.
Sustituir imperativamente:
- las juntas en los extremos del conducto EGR,
- la junta entre el repartidor de admisión y el cajetín
EGR,
- la junta entre el cajetín EGR y la mariposa de admi-
sión de aire.
Colocar el cajetín EGR.
Aproximar los tornillos de fijación del cajetín EGR.
Colocar el conducto EGR.
Apretar al par:
- los tornillos de fijación del conducto EGR en el
cajetín EGR (25 N.m),
- los tornillos de fijación del conducto EGR en el
refrigerador EGR (25 N.m),
- los tornillos de fijación del cajetín EGR en el re-
partidor de admisión (25 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
14A-12
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
G9T, y 600
Pares de aprietem
Material indispensable
bulones de fijación del 25 N.m
útil de diagnóstico refrigerador de los
gases de escape
6 7 4 8 2 1
106668
(3) Pulmón de mando del cajetín by-
(1) Tubo en la salida de la culata pass
(2) Cajetín by-pass (4) Refrigerador de los gases de
escape
14A-13
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
G9T, y 600
EXTRACCIÓN
16
Extraer las tapas del motor.
9 107045
12
Extraer:
10
110972
Desconectar:
Extraer:
Extraer:
Colocar unas pinzas para manguitos en los mangui-
tos del líquido de refrigeración del refrigerador de los - los bulones (17) de fijación del refrigerador de los
gases de escape. gases de escape sobre el soporte,
Desconectar los manguitos del líquido de refrigera- - el conjunto « tubo en salida culata - cajetín by-pass
ción del refrigerador de los gases de escape. - refrigerador de los gases de escape ».
14A-14
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
G9T, y 600
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Estar atento a que los manguitos de refrigeración
Sustituir imperativamente el tubo en la salida de estén correctamente orientados para que no se
la culata con su abrazadera encajable y su junta, doblen.
así como todas las demás juntas extraídas.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Limpiar imperativa y concienzudamente todas las
caras de apoyo de cada pieza extraída. ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Colocar el refrigerador de los gases de escape. MR 339, 80, Batería, Particularidades).
- los bulones de fijación del refrigerador de los Llenar y efectuar la purga del circuito de refrigera-
gases de escape (25 N.m), ción (consultar NT 3620A).
14A-15
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Vaciar el circuito de refrigeración del motor por el
manguito inferior del radiador de refrigeración me-
diante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot.
1448).
14A-16
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113115 113299
113282
Girar un cuarto de vuelta la grapa (7) del conducto
de aire en el turbocompresor.
113299
14A-17
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113155 113311
Quitar los tornillos de fijación (8) del conducto de Quitar los tornillos de fijación (11) del conducto EGR
aire. del colector de escape en el refrigerador EGR.
113295
Extraer:
- la batería,
- el recipiente bajo batería,
- el tornillo de fijación (12) del conducto EGR en el
bloque motor.
113117
Aflojar el tornillo de fijación (13) del protector térmico
Desconectar el conector (9) de la válvula EGR. del conducto EGR en el bloque motor.
Extraer: Desconectar el tubo de depresión en el refrigerador
EGR.
- los tornillos de fijación (10) del cajetín EGR en el re-
partidor de admisión,
- el cajetín EGR,
- la junta entre el cajetín EGR y el repartidor de ad-
misión.
14A-18
ANTICONTAMINACIÓN
Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- las juntas del conducto EGR entre el refrigerador
EGR y el cajetín EGR,
14A-19
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Identificación 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Identificación
16A-1
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Extracción - Reposición 16A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer la correa de accesorios (consultar 11A, Par-
te alta y delantera del motor, correa de acceso-
rios: Extracción - Reposición).
18432
Desconectar las conexiones eléctricas del alterna-
dor. Extraer el alternador con un destornillador.
Extraer el rodillo enrollador de la correa de acceso-
rios. REPOSICIÓN
1
2
19703
18987
Extraer los tornillos (1) de fijación del alternador.
Introducir los retenes (2) mediante una pinza o un
tornillo de banco para facilitar la colocación.
16A-2
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Extracción - Reposición 16A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Colocar la correa de accesorios (consultar 11A, Par-
te alta y delantera del motor, Correa de acceso-
rios: Extracción - Reposición).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
16A-3
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Extracción - Reposición 16A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
111490
Extraer:
REPOSICIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
16A-4
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Extracción - Reposición 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
113303
Extraer:
- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte alta
y delantera del motor, Correas de accesorios:
Extracción-Reposición),
- los tornillos de fijación de la polea de la bomba de
DA,
- la polea de la bomba de DA.
113307
Aflojar los tornillos de fijación de la polea de la bom-
ba de DA.
16A-5
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Extracción - Reposición 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113150 113308
Desconectar el conector (1) del captador de presión Aflojar los tornillos de fijación (4) del alternador.
de aire.
Extraer:
Quitar la abrazadera (2) del manguito de llegada de
- el alternador,
aire a la mariposa de admisión de aire.
- los tornillos de fijación (5) del rodillo tensor,
Apartar el manguito de llegada de aire de la maripo-
sa de admisión de aire. - el rodillo tensor.
VESTIDO
Limpiar con un cepillo las uves de la polea del ci-
güeñal para eliminar cualquier depósito.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente una correa extraída.
Al efectuar la sustitución de la correa, sustituir
imperativamente el rodillo tensor.
No hacer funcionar el motor sin correa de acce-
sorios para evitar la destrucción de la polea de
accesorios del cigüeñal.
113296
Desconectar las conexiones (3) eléctricas del alter-
nador.
16A-6
ARRANQUE - CARGA
Alternador: Extracción - Reposición 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
18987
Introducir los retenes mediante una pinza o un tor-
nillo de banco para facilitar la colocación.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par:
- los tornillos de fijación del rodillo tensor (25
N.m),
- los tornillos de fijación del alternador (25 N.m).
Colocar la correa de accesorios (consultar 11A, Par-
te alta y delantera del motor, Correas de acceso-
rios: Extracción - Reposición).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
16A-7
ARRANQUE - CARGA
Motor de arranque: Identificación 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
16A-8
ARRANQUE - CARGA
Motor de arranque: Extracción - Reposición 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer la tapa del motor.
113312
Extraer:
- los tornillos de fijación (3) del motor de arranque,
- el motor de arranque.
REPOSICIÓN
Verificar la presencia del casquillo de centrado.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par los tornillos de fijación del motor de
arranque (44 N.m).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
113151
Desconectar las conexiones eléctricas (1) del motor ATENCIÓN
de arranque.
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Extraer la fijación (2) del cable de masa en el motor 80A, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
de arranque. ción).
Separar el cableado eléctrico del motor de arranque.
16A-9
ARRANQUE - CARGA
Motor de arranque: Extracción - Reposición 16A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
113312
Extraer:
- los tornillos de fijación del motor de arranque,
- el motor de arranque.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par los tornillos de fijación del motor de
113151 arranque (44 N.m).
Extraer: Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
- las tuercas (1) de fijación del cableado eléctrico en
el motor de arranque,
- el tornillo de fijación (2) del cable de masa en el mo- ATENCIÓN
tor de arranque. Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
Separar el cableado eléctrico.
ción).
16A-10
REFRIGERACIÓN
Esquema 19A
B74 o K74, y G9T, y 600
5 10
6
2
1 12
13
9
11
7
3
10
107047
(1) Motor
(2) Bomba de agua
(3) Radiador
(4) Termostato
(5) Aerotermo
(6) Vaso de expansión
(7) Refrigerador de los gases de
escape
(8) Soporte de termosumergidos
(9) Cambiador agua - aceite
(10) Purgador
(11) Calibrado 14 mm
(12) Calibrado 7,5 mm
(13) Calibrado 3 mm
Nota:
El valor de tarado de la válvula de desgaseado del
vaso de expansión es de 1,4 bares.
19A-1
REFRIGERACIÓN
Esquema 19A
F4R o K4M
CAJA DE VELOCIDADES MANUAL
1 4
7
5
8
6
10
19506
(1) Motor
(2) Radiador
(3) Bocal « caliente » con desga-
seado después del termostato
(4) Aerotermo
(5) Soporte del ter mostato
(6) Ajuste diámetro 3 mm
(7) Ajuste diámetro 8,5 mm
(8) Bomba de agua
(9) Termostato
(10) Purgador
19A-2
REFRIGERACIÓN
Esquema 19A
F4R
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
1
4
5
10
7
8
12
9
11 6
19507
(1) Motor
(2) Radiador
(3) Bocal « caliente » con desga-
seado después del termostato
(4) Aerotermo
(5) Soporte del ter mostato
(6) Cambiador de temperatura del
aceite T.A.
(7) Ajuste diámetro 3 mm
(8) Ajuste diámetro 8,5 mm
(9) Ajuste diámetro 10 mm
(10) Bomba de agua
(11) Termostato
(12) Purgador
19A-3
REFRIGERACIÓN
Esquema 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
11
7
9
6
1 3
10
2 8
111556
(1) Motor
(2) Radiador
(3) Vaso de expansión « caliente »
con desgaseado permanente
(4) Aerotermo
(5) Cambiador de temperatura de
aceite de la caja de velocidades
automática.
(6) Caja de salida de agua
(7) Ajuste diámetro 3 mm
(8) Ajuste diámetro 14 mm
(9) Bomba de agua
(10) Termostato de doble efecto
(11) Purgador
Nota:
El valor de tarado de la válvula del vaso de expan-
sión es de 1,4 bares.
19A-4
REFRIGERACIÓN
Esquema 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
19508
(1) Motor
(2) Radiador
(3) Vaso de expansión
(4) Aerotermo
(5) Termostato
(6) Termosumergidos
(7) Cambiador agua-aceite
(8) Bomba de agua
(9) Purgador
(10) Calibrado 8 mm
(11) Calibrado 3,5 mm
19A-5
REFRIGERACIÓN
Esquema 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113322
(1) Motor
(2) Radiador
(3) vaso de expansión
(4) Aerotermo
(5) Termostato
(6) Termosumergidos
(7) Refrigerador EGR
(8) Cambiador agua - aceite
(9) Bomba de agua
(10) Purgador
(11) Calibrado 3 mm
19A-6
REFRIGERACIÓN
Circuito de refrigeración: Vaciado - Llenado 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Nota:
IMPORTANTE El motor debe estar parado y el sistema del
Los circuitos están concebidos para estar bajo acondicionador de aire desactivado para evitar el
presión, prestar atención a las temperaturas ele- funcionamiento de los motoventiladores en el
vadas (riesgo de quemaduras graves). momento en que se ponga en marcha el motor.
No retirar nunca la válvula del vaso de expansión
cuando el motor está caliente. 2 - Material indispensable
durante una intervención bajo el capot, prestar Fuelle,
atención a la puesta en funcionamiento inespe-
rada del ventilador o ventiladores del radiador. - Recipiente de vaciado,
19A-7
REFRIGERACIÓN
Circuito de refrigeración: Vaciado - Llenado 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
4 - Aclarado del circuito de refrigeración
Llenar el circuito de refrigeración por el vaso de ex-
pansión con agua del grifo para el aclarado.
Nota:
En algunos casos, desconectar el manguito
superior del radiador para aclarar correctamente
el radiador de refrigeración del motor.
II - LLENADO
Emplear el útil de llenado y diagnóstico del circuito
de refrigeración (Mot. 1700). Para el empleo de este
útil (consultar NT 3857, Empleo del útil de dia-
gnóstico y de llenado del circuito de refrigera-
ción).
Llenar el vaso de expansión hasta el desbordamien-
to del líquido de refrigeración.
Colocar la válvula del vaso de expansión.
19A-8
REFRIGERACIÓN
Circuito de refrigeración: Vaciado - Llenado 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
I - VACIADO
El vaciado del circuito de refrigeración se efectúa por
el manguito inferior del radiador, mediante el útil
(Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot. 1448).
II - LLENADO
El llenado del circuito de refrigeración se efectúa
mediante el útil (Mot. 1700) (consultar
19A-9
REFRIGERACIÓN
Circuito de refrigeración: Vaciado - Llenado 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Nota:
IMPORTANTE El motor debe estar parado y el sistema del
Los circuitos están concebidos para estar bajo acondicionador de aire desactivado para evitar el
presión, prestar atención a las temperaturas ele- funcionamiento de los motoventiladores en el
vadas (riesgo de quemaduras graves). momento en que se ponga en marcha el motor.
No retirar nunca la válvula del vaso de expansión
cuando el motor está caliente. 2 - Material indispensable
durante una intervención bajo el capot, prestar Fuelle,
atención a la puesta en funcionamiento inespe-
rada del ventilador o ventiladores del radiador. - Recipiente de vaciado,
19A-10
REFRIGERACIÓN
Circuito de refrigeración: Vaciado - Llenado 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
4 - Aclarado del circuito de refrigeración
Llenar el circuito de refrigeración por el vaso de ex-
pansión con agua del grifo para el aclarado.
Nota:
En algunos casos, desconectar el manguito
superior del radiador para aclarar correctamente
el radiador de refrigeración del motor.
II - LLENADO
Emplear el útil de llenado y diagnóstico del circuito
de refrigeración (Mot. 1700). Para el empleo de este
útil (consultar NT 3857, Empleo del útil de dia-
gnóstico y de llenado del circuito de refrigera-
ción).
Llenar el vaso de expansión hasta el desbordamien-
to del líquido de refrigeración.
Colocar la válvula del vaso de expansión.
19A-11
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración: Extracción - Reposición 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
ATENCIÓN
No estropear las aletas de la unidad de refrigera- EXTRACCIÓN
ción (radiador, condensador...). Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
En caso de realizar una intervención que requiera nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
un vaciado total del circuito, limpiar imperativa- vador de dos columnas: Seguridad).
mente el circuito con agua clara, soplar el circuito Desconectar la batería empezando por el borne ne-
con aire comprimido para eliminar el agua, llenar y gativo.
purgar el circuito y después medir la protección
efectiva. Extraer:
Los criterios que hay que respetar son: - la tapa del motor,
19A-12
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración: Extracción - Reposición 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
IMPORTANTE
Para evitar cualquier lesión ocular, no mirar una
lámpara de xenón cuando se encienda (tensión
de encendido 20.000 V).
ATENCIÓN
Efectuar imperativamente una inicialización del
sistema de las lámparas de xenón (si el vehículo
está equipado ).
111845
Extraer los tornillos de fijación del travesaño supe-
rior. ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
Apartar el travesaño superior en el motor.
positivo; Efectuar los aprendizajes necesarios.
Quitar la abrazadera del manguito superior del ra-
diador mediante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202- Llenar y purgar el circuito de refrigeración (consultar
02) o (Mot. 1448). 19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Purga.).
Desconectar:
- los conectores del grupo motoventilador,
- el manguito superior del radiador.
Separar el condensador del conjunto
« intercambiador-conjunto de refrigeración ».
Extraer:
- el cambiador aire - aire (consultar 12B, Sobreali-
mentación, Cambiador aire - aire: Extracción-
Reposición),
- los pasadores de fijación inferiores del radiador de
refrigeración,
- el conjunto de refrigeración.
Separar el grupo motoventilador del radiador de re-
frigeración.
19A-13
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
ATENCIÓN
No estropear las aletas de la unidad de refrigera- EXTRACCIÓN
ción (radiador, condensador...). Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
En caso de realizar una intervención que requiera (consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
un vaciado total del circuito, limpiar imperativa- de dos columnas: Seguridad).
mente el circuito con agua clara, soplar el circuito Desconectar la batería empezando por el borne ne-
con aire comprimido para eliminar el agua, llenar y gativo.
purgar el circuito y después medir la protección
efectiva. Extraer:
Los criterios que hay que respetar son: - la tapa del motor,
19A-14
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
111845 113118
Extraer:
- los pasadores de fijación inferiores del radiador de
refrigeración,
- el conjunto de refrigeración,
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
Efectuar imperativamente una inicialización del
sistema de las lámparas de xenón (si el vehículo
está equipado ).
113128
19A-15
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Efectuar:
- el llenado del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Vaciado - Llenado),
- la purga del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Purga).
19A-16
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
F4R o K4M
K4M
14505
Extraer:
LIMPIEZA
ATENCIÓN
Es muy importante no rascar los planos de las
juntas.
IMPORTANTE
Se aconseja llevar guantes durante toda la ope-
ración.
19A-17
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
F4R o K4M
1 6 7 F4R
4 1
4 5
5
3
14505
14505
19A-18
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
F9Q
Pares de aprietem
tornillos 9 N.m
1
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas. 4
102422
Colocar:
- la bomba de agua equipada con una junta nueva
apretando al par los tornillos (9 N.m).
- la correa de distribución (consultar 11A, Parte alta
y delantera del motor, Correa de distribución).
Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-
ración (consultar 19a, Refrigeración, Purga del cir-
cuito de refrigeración).
102422
Extraer:
- la bomba de agua.
REPOSICIÓN
Nota:
Poner una gota de LOCTITE FRENETANCH en
los tornillos de la bomba.
19A-19
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
19117
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
Extraer las tapas del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito in-
ferior del radiador.
19132
Extraer:
- la correa de distribución (consultar 11A, Parte alta
y delantera del motor, Correa de distribución),
19A-20
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
- las espigas de calado (Mot. 1430) de la culata de-
lantera.
4
19214
19625
ATENCIÓN
Los tor nillos de fijación de los bujes de árboles
de levas tienen un paso a izquierdas; el aflojado
se efectúa en el sentido de las agujas del reloj.
Las flechas en la cabeza de estos tornillos indi-
can el sentido de apriete.
19A-21
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
7 6
17214
Extraer:
- el cárter interior de distribución (6),
- el rodillo enrollador (7),
- el soporte (8), levantar si es necesario el motor me-
diante el útil soporte del motor (Mot. 1453).
12708
Extraer:
- la bomba de agua,
19A-22
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
- la junta de estanquidad de la bomba de agua.
REPOSICIÓN
Colocar la bomba de agua con una junta nueva.
10
6
9 2
5 3
1 7
1
4
8
2
19118
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
del cubre árbol de levas de escape (10 N.m).
3
Proceder en el orden inverso de la extracción.
12708 Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-
Apretar: ración (consultar 19A, Refrigeración, Vaciado -
Llenado del circuito de refrigeración y 19A, Refri-
- por orden y al par los tornillos de fijación de la geración, Purga del circuito de refrigeración).
bomba de agua (8 N.m),
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
- al par los tornillos de fijación de los bujes de ár- vo.
boles de levas (80 N.m).
Colocar la correa de distribución (consultar 11A,
ATENCIÓN
Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-
bución). Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
19A-23
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
tornillos de fijación de la 9 N.m
bomba de agua Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
ATENCIÓN Desconectar la batería empezando por el borne ne-
En caso de realizar una intervención que requiera gativo.
un vaciado total del circuito, limpiar imperativa- Extraer:
mente el circuito con agua clara, soplar el circuito
con aire comprimido para eliminar el agua, llenar y - la tapa del motor,
purgar el circuito y después medir la protección - el protector bajo el motor.
efectiva.
Vaciar el circuito de refrigeración del motor por el
Los criterios que hay que respetar son: manguito inferior del radiador de refrigeración me-
- protección hasta - 25 ˚C ± 2 para los países fríos y diante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot.
cálidos, 1448) (consultar 19A, Refrigeración, Circuito de
refrigeración: Vaciado - Llenado).
- protección hasta - 40 ˚C ± 2 para los países muy
fríos. Extraer:
- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte alta
y delantera del motor, Correa de accesorios:
Extracción-Reposición),
ATENCIÓN
- la correa de distribución (consultar 11A, Parte alta
Antes de desconectar la batería: y delantera del motor, Correa de distribución:
Extracción - Reposición).
- cortar el contacto,
- cortar todos los consumidores,
- esperar a que se detenga el grupo motoventilador,
- si el vehículo está equipado con Carminat, esperar
la parada del sistema tras cor tar el + después de
contacto (1 minuto aproximadamente).
19A-24
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
3
2
102422 102422
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación
Extraer:
de la bomba de agua (9 N.m).
- los tornillos de fijación de la bomba de agua, Colocar:
- la correa de distribución (consultar 11A, Parte alta
- la bomba de agua.
y delantera del motor, Correa de distribución:
Extracción-Reposición),
REPOSICIÓN - la correa de accesorios (consultar 11A, Parte alta
y delantera del motor, Correa de accesorios:
Extracción - Reposición).
IMPORTANTE
- No rascar los planos de junta de las superficies ATENCIÓN
de aluminio. Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; Efectuar los aprendizajes necesarios.
- Ponerse gafas.
- Ponerse guantes durante la operación. Efectuar:
- Limpiar los planos de junta con producto - el llenado del circuito de refrigeración (consultar
DECAPJOINT para disolver la parte de la junta 19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
que ha quedado pegada. Vaciado - Llenado),
- Aplicar el producto en la parte que hay que lim- - la purga del circuito de refrigeración (consultar
piar; esperar unos diez minutos y después reti- 19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
rar los residuos con una espátula de madera. Purga).
Nota:
Poner una o dos gotas de LOCTITE FRENE-
TANCH en los tornillos de fijación de la bomba
de agua.
19A-25
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
ATENCIÓN
19A-26
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- los tornillos de fijación (1) de la polea de la bomba - la bomba de agua.
de DA,
- la polea de la bomba de DA. REPOSICIÓN
Desgrapar el filtro de gasóleo de su soporte. Sustituir imperativamente la junta de la bomba de
agua.
ATENCIÓN
Limpiar el orificio de refrigeración del eje de la
bomba en el bloque motor.
ATENCIÓN
113309
Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; Efectuar los aprendizajes necesarios.
Extraer:
Efectuar:
- los tornillos de fijación (2) de la polea de la bomba
de agua, - el llenado del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
- la polea de la bomba de agua. Vaciado - Llenado),
- la purga del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Purga.
113310
Extraer:
- los tornillos de fijación de la bomba de agua,
19A-27
REFRIGERACIÓN
Termostato: Extracción - Reposición 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito in-
ferior del radiador.
19226
Desgrapar el cableado (4) y extraer la fijación (5) y
después separar el cableado eléctrico.
18667
Desconectar:
- el conector (1) de la sonda de temperatura del aire,
- el racor (2) del tubo de reaspiración de los vapores
de aceite.
Extraer el manguito (3) de admisión de aire.
19A-28
REFRIGERACIÓN
Termostato: Extracción - Reposición 19A
B74 o K74, y L7X, y 733, y FASE DOCUMENTAL 2
Efectuar:
- el llenado del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Vaciado - Llenado),
- la purga del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Purga),
19228
19228-1
Extraer:
- el termostato.
REPOSICIÓN
19A-29
REFRIGERACIÓN
Termostato: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
tornillos de fijación del 10 N.m
cajetín del termostato Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
en la culata (consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
ATENCIÓN gativo.
En caso de realizar una intervención que requiera Vaciar el circuito de refrigeración del motor por el
un vaciado total del circuito, limpiar imperativa- manguito inferior del radiador de refrigeración me-
mente el circuito con agua clara, soplar el circuito diante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot.
con aire comprimido para eliminar el agua, llenar y 1448) (consultar 19A, Refrigeración, Circuito de
purgar el circuito y después medir la protección refrigeración: Vaciado - Llenado).
efectiva.
Extraer:
Los criterios que hay que respetar son:
- la batería,
- protección hasta - 25 ˚C ± 2 para los países fríos y
cálidos, - el soporte bajo la batería.
ATENCIÓN
19A-30
REFRIGERACIÓN
Termostato: Extracción - Reposición 19A
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar al par los tornillos de fijación del cajetín
del termostato en la culata (10 N.m).
ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; efectuar los aprendizajes necesarios.
Efectuar:
- el llenado del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
Vaciado - Llenado),
- la purga del circuito de refrigeración (consultar
19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:
113293 Purga).
Desconectar el conector (1) de la sonda de tempera-
tura del agua.
Extraer las abrazaderas de los manguitos de refrige-
ración en el cajetín del termostato.
Desconectar los manguitos de refrigeración del ca-
jetín del termostato.
Desgrapar el cableado eléctrico en el cajetín del ter-
mostato.
113291
Extraer:
- los tornillos de fijación del cajetín del termostato,
- el cajetín termostato.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19A-31
ESCAPE
Conjunto de las líneas 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
4 2
107036
19B-1
ESCAPE
Conjunto de las líneas 19B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
18565
19B-2
ESCAPE
Conjunto de las líneas 19B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
18565
19B-3
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
- el apoyo de la transmisión.
Pares de aprietem
107033
Extraer:
- el protector bajo el motor,
- la transmisión delantera derecha (consultar M R
339, 29A, Transmisiones, Transmisión trans-
versal delantera),
- los tornillos (1) de fijación de la bieleta de recupe-
ración de par,
- la bieleta de recuperación de par,
- los tornillos (2) de fijación del apoyo de transmisión,
19B-4
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Extraer:
- la abrazadera de unión,
- el precatalizador.
IMPORTANTE
Los catalizadores contienen fibras cerámicas;
están contenidas en el interior de una unidad cer-
rada y no se pueden dispersar. Se prohíbe tala-
drar o recortar los catalizadores.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
5 Sustituir imperativamente:
- la junta de estanquidad entre el precatalizador y
111028 el flexible desacoplador,
- la abrazadera de unión,
- cualquier pantalla térmica deteriorada.
ATENCIÓN
Limpiar imperativa y concienzudamente las caras
de apoyo a la altura de la brida de unión flexible
de unión - precatalizador.
6
7
Colocar el precatalizador con su abrazadera nueva
en el turbocompresor.
Preapretar la abrazadera de unión (dejar el cataliza-
dor libre de movimiento).
Posicionar las fijaciones que sujetan el precataliza-
dor.
5
Preapretar hasta que hagan contacto los tornillos de
las fijaciones en el bloque motor y en el precataliza-
dor.
111027
Extraer las dos fijaciones (5) que sujetan el precata-
lizador. ATENCIÓN
Verificar el juego entre el precatalizador y el tubo
Desplegar las tres ballestas (6) de sujeción de la
de retorno de aceite del turbocompresor con una
abrazadera de unión (7) entre el turbocompresor y el
broca de diámetro 6 mm.
precatalizador.
Apretar la abrazadera de unión hasta el contacto
de las dos orejetas.
Apretar al par los tornillos de las fijaciones que
sujetan el precatalizador (21 N.m).
Volver a plegar las tres ballestas de sujeción de la
abrazadera de unión entre el turbocompresor y el
precatalizador.
19B-5
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar a los pares:
- las tuercas de la brida de escape entre el flexi-
ble de unión y el precatalizador (21 N.m),
- los tornillos de fijación del apoyo de la transmi-
sión (62 N.m),
- las tuercas de fijación del silentbloc del filtro de
partículas en la cuna (25 N.m).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 339, 80, Batería, Particularidades).
ATENCIÓN
Controlar imperativamente el alineamiento del
tubo de toma de presión posterior del filtro de
partículas (consultar 19B, Escape, Captadores
de presión del filtro de partículas).
19B-6
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
EXTRACCIÓN
Pares de aprietem Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
abrazadera de unión 18 N.m Extraer:
tuercas de la fijación 30 N.m - el protector bajo el motor,
superior del precataliza-
dor en la culata - las tapas del motor.
Desconectar la batería comenzando por el borne po-
tuercas de la fijación 30 N.m sitivo.
superior del precataliza-
dor en el precatalizador
19B-7
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Desolidarizar el flexible de unión del precatalizador:
- levantar el filtro de partículas para extraer el silent-
bloc de los espárragos engastados en la cuna,
- tirar de la línea de escape hacia la parte trasera del
vehículo y bajarla para extraer el flexible de unión
de los espárragos del precatalizador.
113413
Extraer:
106669
Extraer:
19B-8
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
IMPORTANTE
Los catalizadores contienen fibras cerámicas;
están contenidas en el interior de una unidad cer-
rada y no se pueden dispersar. Se prohíbe tala-
drar o recortar los catalizadores.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente:
- la junta de estanquidad entre el precatalizador y
el flexible de unión,
- la abrazadera de unión,
- cualquier pantalla térmica deteriorada.
111864
ATENCIÓN
Limpiar imperativa y concienzudamente todas las
caras de apoyo anteriores y posteriores del pre-
catalizador.
113410
Extraer:
19B-9
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Colocar la fijación inferior derecha del precatalizador
apretando con la mano los tornillos de fijación (dejar
el catalizador libre de movimiento).
Preapretar la abrazadera de unión (dejar el cataliza-
dor libre de movimiento).
ATENCIÓN
No volver a utilizar una abrazadera usada.
ATENCIÓN
Verificar que el precatalizador no esté en con-
tacto con el tubo de retorno de aceite del turbo-
compresor.
19B-10
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113409 111864
19B-11
ESCAPE
Precatalizador: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
- el tornillo de fijación de la bieleta de recupera-
ción de par en el grupo motopropulsor (190
N.m),
- el tornillo de fijación de la bieleta de recupera-
ción de par en la cuna (110 N.m).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 402, 80A, Batería, Batería: Extracción -
Reposición).
ATENCIÓN
Controlar imperativamente el alineamiento del
tubo de toma de presión posterior del filtro de
partículas (consultar 19B, Escape, Captadores
de presión del filtro de partículas).
19B-12
ESCAPE
Catalizador: Extracción - Reposición 19B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer:
- la rueda delantera derecha, 2
- el protector bajo el motor.
102479
Quitar los tornillos de fijación (2) del catalizador en la
fijación posterior.
19B-13
ESCAPE
Catalizador: Extracción - Reposición 19B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente las juntas por unas jun-
tas nuevas.
Extraer:
4
5 6
101120
Apretar por orden y a los pares
- la tuerca de la fijación anterior del catalizador
(30 N.m)(5),
- el tornillo de la fijación anterior del catalizador
(44 N.m)(6).
101121
Extraer:
19B-14
ESCAPE
Catalizador: Extracción - Reposición 19B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
102479
ATENCIÓN
No volver a utilizar un casquillo usado.
Orientar el conjunto « tornillos y tuercas de
apriete del casquillo » para evitar cualquier con-
tacto bajo la carrocería.
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
19B-15
ESCAPE
Catalizador: Extracción - Reposición 19B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
tornillo de fijación tra- 110 N.m - los tornillos de fijación (2) de la pantalla térmica en
sero de la bieleta de el decantador,
recuperación de par
- la pantalla térmica.
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Elevador
de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
113271
19B-16
ESCAPE
Catalizador: Extracción - Reposición 19B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113122 113315
Extraer: Extraer:
- los tornillos de fijación de la bieleta de recuperación - las tuercas de fijación (7) de la línea de escape en
de par, el catalizador,
- la bieleta de recuperación de par,
- las tuercas de fijación de la línea de escape en la
- el tornillo (4) de la fijación posterior en el cataliza- cuna.
dor,
Echar para atrás la línea de escape.
- las tuercas (5) de la fijación posterior en el cataliza-
dor,
- las tuercas (6) de la fijación posterior en el bloque
motor,
- el soporte posterior del catalizador.
113270
Extraer:
19B-17
ESCAPE
Catalizador: Extracción - Reposición 19B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Apartar el motor hacia la parte delantera del vehícu- Conectar la batería comenzando por el borne positi-
lo. vo.
Extraer el catalizador.
ATENCIÓN
REPOSICIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
Sustituir imperativamente: ción).
- la junta entre el catalizador y el turbocompresor,
- la junta entre el catalizador y la línea de escape.
Limpiar imperativa y concienzudamente las caras de
apoyo de las bridas entre turbocompresor y cataliza-
dor y entre catalizador y línea de escape.
ATENCIÓN
Sustituir todas las semi-abrazaderas del cataliza-
dor dobladas o deformadas.
Colocar:
- la junta entre el catalizador y el turbocompresor,
- el catalizador en el turbocompresor,
- las tuercas del catalizador en el turbocompresor,
- las semi-abrazaderas del catalizador,
- los tornillos de fijación de las semi-abrazaderas del
catalizador,
- la fijación posterior bajo el catalizador.
Apretar a mano y hasta que hagan contacto:
- las tuercas de la fijación en el catalizador,
- las tuercas de la fijación en el bloque motor.
Apretar a los pares:
- las tuercas de fijación del catalizador en el tur-
bocompresor (21 N.m),
- los tornillos de fijación de las semi-abrazaderas
del catalizador (21 N.m),
- las tuercas de la fijación posterior en el bloque
motor (21 N.m),
- las tuercas de la fijación posterior en el cataliza-
dor (21 N.m),
- el tornillo de la fijación en el catalizador (8 N.m),
- las tuercas de fijación del catalizador en la línea
de escape (21 N.m),
- el tornillo de fijación delantero de la bieleta de
recuperación de par (190 N.m),
- el tornillo de fijación trasero de la bieleta de re-
cuperación de par (110 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19B-18
ESCAPE
Silencioso: Extracción - Reposición 19B
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
112338
Extraer:
Nota:
Si los silentblocs están dañados:
- marcar la posición del soporte en la carrocería,
- sustituir el conjunto « soporte - silentbloc ».
REPOSICIÓN
18582
Colocar el silencioso de escape.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
19B-19
ESCAPE
Silencioso: Extracción - Reposición 19B
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
112338
Extraer:
- el silencioso.
Nota:
Si los silentblocs están dañados:
- marcar la posición del soporte en la carrocería,
- sustituir el conjunto « soporte - silentbloc ».
REPOSICIÓN
18582
Colocar el silencioso de escape.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
19B-20
ESCAPE
Filtro de partículas: Prestación 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
el nivel de suciedad del filtro de partículas depende del
tipo de conducción del usuario:
Material indispensable
- en trayectos medios (tipo ciclo mixto y en autopista
útil de diagnóstico durante más de 15 minutos), el filtro de partículas
quema automáticamente las partículas sin que lo note
el cliente (excepto eventuales humos blancos): esto
I - CONSIGNAS DE SEGURIDAD es la « regeneración espontánea »,
Si se alcanzan temperaturas elevadas, hay que respe- - cuando la temperatura de funcionamiento no permite
tar determinadas precauciones de funcionamiento. En- alcanzar las condiciones de regeneración espon-
tre otras cosas, el hecho de que el circuito de toma de tánea, la tasa de suciedad aumenta y cuando esta al-
presión no debe estar nunca abierto y desolidarizado, canza más de 35 g se señala una demanda de
excepto en lo que respecta a los racores en la línea de velocidad al usuario por un testigo en el cuadro de
escape (sólo el proveedor puede garantizar la estan- instrumentos para activar una regeneración espon-
quidad del circuito de toma de presión). tánea; ocurre lo mismo si se producen varias tentati-
vas de regeneración infructuosas.
Además, una mala orientación de los tubos de presión - si estas condiciones no siempre se cumplen y la tasa
provoca un recorrido tortuoso de sus partes flexibles: de suciedad alcanza más de 45 g. Una
desde este momento, se crean puntos bajos, agua pre- « regeneración estática », utilizando el útil de dia-
sente en la línea de escape y estancamiento, y hay que gnóstico en el taller es entonces necesaria (encendi-
considerar los riesgos de reventado por dilatación en do del testigo « SERVICE» y del mensaje
períodos de heladas. « CONTROLAR ANTICONTAMINACIÓN »: (consul-
tar 19B, Escape, Filtro de partículas: Limpieza).
IMPORTANTE
No aparcar y hacer girar el motor en un lugar en el
que haya sustancias o materiales combustibles
tales como hierba u hojas que puedan ponerse en
contacto con el sistema de escape caliente.
II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
19B-21
ESCAPE
Filtro de partículas: Designación de las piezas 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
PRESENTACIÓN DEL SISTEMA
113405
19B-22
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Pares de aprietem
Material indispensable
tubo de toma de presión 21 N.m
útil de diagnóstico anterior en su adaptador
atornillado en la línea de
escape
Pares de aprietem
tuercas de la brida de 21 N.m
tuerca de fijación del 25 N.m escape entre el flexible
silentbloc en el filtro de de unión y el precatali-
partículas zador
3
2
7
8
107038
(4) Captador de temperatura ante-
(1) Captador de presión del filtro de rior del filtro de partículas
partículas (situado en el com-
(5) Captador de temperatura poste-
partimiento del motor)
rior del filtro de partículas
(2) Flexible de unión
(3) Filtro de partículas
19B-23
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
IMPORTANTE
A partir de captadores, el calculador de inyección mide No aparcar y hacer girar el motor en un lugar en el
la temperatura así como la presión de los gases de es- que haya sustancias o materiales combustibles
cape por delante primero, y después por detrás del tales como hierba u hojas que puedan hacer con-
filtro de partículas. El calculador de inyección, gracias tacto con el sistema de escape caliente.
a la diferencia de presión entre la parte anterior y la
parte posterior del filtro de partículas, evalúa perma-
nentemente su nivel de suciedad. Cuando está carga-
do, los dos valores de temperatura indican al
calculador de inyección si las condiciones de tempera- EXTRACCIÓN
tura son lo suficientemente elevadas (aproximadamen- Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
te 600˚C) para activar la regeneración. Esta última nas.
consiste en quemar las partículas aprisionadas en el
filtro de partículas: para hacerlo, la inyección pasa al Extraer:
modo « Inyección retrasada » y el carburante no utili- - las tapas del motor,
zado en las cámaras de combustión inflama los resi-
duos contenidos en los alvéolos del filtro de partículas. - el protector bajo el motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
El nivel de suciedad del filtro de partículas depende del
tipo de conducción del usuario:
- en trayecto medio (tipo ciclo mixto y en autopista du-
rante más de 15 min), el filtro de partículas quema
automáticamente las partículas, sin que lo note el
cliente (exceptuando los posibles humos blancos): es
la « regeneración espontánea »,
- cuando la temperatura de funcionamiento no permite
alcanzar las condiciones de regeneración espon-
tánea, el índice de suciedad aumenta y cuando éste
alcanza 40 g, un testigo en el cuadro de instrumentos
indica al usuario una solicitud de velocidad para acti-
var una regeneración espontánea,
- si estas condiciones no siempre se cumplen y el índi-
ce de suciedad alcanza 45 g, es necesaria una
« regeneración estática », mediante el útil de dia-
gnóstico en el taller (encendido de los testigos
« Service » y solicitud de velocidad en el cuadro de
instrumentos).
19B-24
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
11
10
12
9
106669 106673
Extraer: Extraer el tubo de toma de presión posterior (11) de
su adaptador (12) atornillado en la línea de escape.
- las tuercas (9) de fijación del silentbloc en la cuna,
- las tuercas (10) de la brida de escape entre el flexi-
ble de unión y el precatalizador. ATENCIÓN
Durante la extracción del tubo de toma de pre-
sión, mantener imperativamente el adaptador
(12) con una contra-llave.
ATENCIÓN
El circuito de toma de presión no debe estar nuca
abierto salvo a la altura de los adaptadores en la
línea de escape.
19B-25
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
13
16
14
110906
Desconectar y desgrapar el conector del captador
de presión del filtro de partículas (13) situado en el
compartimiento del motor.
Quitar la tuerca de fijación del soporte del captador
de presión del filtro de partículas (14) situado en el 106689
compartimiento del motor. Desconectar y desgrapar el conector independiente
Extraer el captador de presión del filtro de partículas del captador de temperatura posterior (16).
con su soporte.
17
15
107029
106688 Desconectar y desgrapar el conector independiente
Quitar la tuerca clip (15). del captador de temperatura anterior (17).
19B-26
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente:
- la junta de estanquidad entre el flexible de unión
18 y el filtro de partículas,
- la junta de estanquidad entre el flexible de unión
y el precatalizador,
- la abrazadera de unión entre el silencioso tra-
sero y el filtro de partículas,
- cualquier adaptador extraído en la línea de
escape,
- cualquier pantalla térmica deteriorada.
ATENCIÓN
110905 Limpiar imperativa y concienzudamente las caras
Quitar la abrazadera de unión (18) entre el silencio- de apoyo a la altura de las bridas del « flexible de
so trasero y el filtro de partículas. unión-precatalizador » y a la altura de las bridas
del « flexible de unión-filtro de partículas ».
Extraer el conjunto « filtro de partículas-flexible de
unión-captadores de presión-captadores de Con el filtro de partículas extraído, colocar:
temperatura »:
- los captadores de temperatura anteriores y poste-
- levantar el filtro de partículas para extraer el silent- riores a la altura de sus adaptadores en la línea de
bloc de los espárragos engastados en la cuna, escape (consultar 19B, Escape, Captadores de
- tirar de la línea de escape hacia la parte trasera del temperatura del filtro de partículas),
vehículo y bajarla para extraer el flexible de unión - el tubo de toma de presión anterior a la altura de su
de los espárragos del precatalizador. adaptador en la línea de escape (consultar 19B Es-
Extraer del conjunto filtro de partículas: cape, Captador de presión del filtro de partícu-
las),
- el silentbloc,
- el flexible de unión con una junta nueva
- los captadores de temperatura anteriores y poste- (consultar19B, Escape, Flexible de unión),
riores a la altura de sus adaptadores en la línea de
escape (consultar 19B, Escape, Captadores de - el silentbloc.
temperatura del filtro de partículas), Apretar al par la tuerca de fijación del silentbloc
- el tubo de toma de presión anterior a la altura de su en el filtro de partículas (25 N.m).
adaptador en la línea de escape (consultar 19B Es- Colocar el filtro de partículas.
cape, Captador de presión del filtro de partícu-
las),
ATENCIÓN
- el flexible de unión (consultar 19B, Escape, Flexi-
ble de unión). Al colocar el filtro de partículas, pasar el tubo de
toma de presión posterior por detrás de la pan-
talla térmica del filtro de partículas.
19B-27
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Untar las roscas del tubo de toma de presión poste-
rior de grasa de alta temperatura ANTI-SEIZE.
ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape.
106672
Colocar la parte rígida del tubo de toma de presión
posterior y después orientarlo para que quede para-
± 3˚) al eje longitudinal de la línea de escape.
lelo (±
Apretar a los pares:
- el adaptador atornillado en la línea de escape
(44 N.m) únicamente si se ha sustituido,
- el tubo de toma de presión anterior en su adap-
tador atornillado en la línea de escape (21 N.m).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19B-28
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Apretar a los pares: REINICIALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL
FILTRO DE PARTÍCULAS
- las tuercas de la brida de escape entre el flexi-
ble de unión y el precatalizador (21 N.m), El mando RZ008 del útil de diagnóstico permite
reinicializar los parámetros del filtro de partículas en
- las tuercas de fijación del silentbloc en la cuna
el calculador de inyección.
(25 N.m).
Nota:
ATENCIÓN
Procurar, tras el apriete de los tubos de toma de Este mando solamente se efectúa tras la sustitu-
presión, que el conjunto de la línea de toma de ción del filtro de partículas.
presión no presente ningún punto bajo (sifón)
Los parámetros del filtro de partículas son:
que pueda acumular agua.
- PR596: km recorridos desde la regeneración,
Para ello:
- PR605: tiempo desde la última regeneración,
- verificar la correcta orientación de las partes
rígidas de los tubos de presión respecto al eje - PR559: masa de hollín contenida en el filtro de par-
longitudinal de la línea de escape, tículas.
- actuar a la altura de las grapas de sujeción de Una vez terminado el mando, verificar que estos
los tubos de toma de presión en la pantalla tér- parámetros estén a 0, para que el calculador de
mica (girar el tubo en la grapa para evitar los inyección estabilice una nueva estrategia de regene-
puntos bajos). ración circulando y pueda señalar los fallos del sis-
tema.
Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 339, 80, Batería, Particularidades).
ATENCIÓN
Realizar un test de fuga, con el motor girando, y
verificar con un detector de fugas durante 5 min
la ausencia de fuga a la altura de los adaptado-
res en la línea de escape
19B-29
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
Extraer:
- las tapas del motor,
- el protector bajo el motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
19B-30
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
106673 113411
Extraer el tubo de toma de presión posterior (3) de Desgrapar el tubo de toma de presión posterior de la
su adaptador (4) atornillado en la línea de escape. pantalla térmica del filtro de partículas.
Pasar el tubo de toma de presión posterior por el
ATENCIÓN compartimiento del motor dejando al mismo tiempo
solidario el captador de presión.
Durante la extracción del tubo de toma de pre-
sión, mantener imperativamente el adaptador
con una contra-llave.
ATENCIÓN
El circuito de toma de presión no debe estar nuca
abierto salvo a la altura de los adaptadores en la
línea de escape.
19B-31
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113416 106688
Desconectar y desgrapar el conector del captador
Quitar la tuerca clip (7).
de presión del filtro de partículas en (5) situado en el
compartimiento del motor.
Nota:
Para desgrapar el conector:
- tirar de la lengüeta para desbloquearla,
- deslizar el conector en la grapa, lado racor eléc-
trico.
106689
Nota:
Para desgrapar el conector:
- tirar de la lengüeta para desbloquearla,
- deslizar el conector en la grapa, lado racor eléc-
trico.
19B-32
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113415 110905
Desconectar y desgrapar el conector independiente Quitar la abrazadera de unión (11) entre el silencio-
del captador de temperatura anterior (9). so trasero y el filtro de partículas.
Extraer el conjunto « filtro de partículas-flexible de
unión-captadores de presión-captadores de
Nota: temperatura »:
Para desgrapar el conector: - levantar el filtro de partículas para extraer el silent-
- tirar de la lengüeta para desbloquearla, bloc de los espárragos engastados en la cuna,
- deslizar el conector en la grapa, lado racor eléc- - tirar de la línea de escape hacia la parte trasera del
trico. vehículo y bajarla para extraer el flexible de unión
de los espárragos del precatalizador.
Extraer del conjunto filtro de partículas:
- el silentbloc,
- los captadores de temperatura anteriores y poste-
riores a la altura de sus adaptadores en la línea de
escape (consultar 19B, Escape, Captadores de
temperatura del filtro de partículas),
- el tubo de toma de presión anterior a la altura de su
adaptador en la línea de escape (consultar 19B Es-
cape, Captador de presión del filtro de partícu-
las),
- el flexible de unión (consultar 19B, Escape, Flexi-
ble de unión).
113412
19B-33
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
ATENCIÓN ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
Sustituir imperativamente:
- la junta de estanquidad entre el flexible de unión
y el filtro de partículas, ATENCIÓN
- la junta de estanquidad entre el flexible de unión Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
y el precatalizador, extraído en la línea de escape.
- la abrazadera de unión entre el silencioso tra-
sero y el filtro de partículas,
- cualquier adaptador extraído en la línea de
escape,
- cualquier pantalla térmica deteriorada.
ATENCIÓN
Limpiar imperativa y concienzudamente las caras
de apoyo a la altura de las bridas del « flexible de
unión-precatalizador » y a la altura de las bridas
del « flexible de unión-filtro de partículas ».
ATENCIÓN
Al colocar el filtro de partículas, pasar el tubo de
toma de presión posterior por detrás de la pan-
talla térmica del filtro de partículas.
19B-34
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113408
Colocar la parte rígida del tubo de toma de presión Apretar a los pares:
posterior y después orientarlo para que quede para-
- las tuercas de la brida de escape entre el flexi-
lelo (+ 3˚) al eje longitudinal de la línea de escape.
ble de unión y el precatalizador (21 N.m),
Apretar a los pares:
- las tuercas de fijación del silentbloc en la cuna
- el adaptador atornillado en la línea de escape (25 N.m).
(44 N.m) únicamente si se ha sustituido,
- el tubo de toma de presión anterior en su adap- ATENCIÓN
tador atornillado en la línea de escape (21 N.m).
Procurar, tras el apriete de los tubos de toma de
Proceder en el orden inverso de la extracción. presión, que el conjunto de la línea de toma de
presión no presente ningún punto bajo (sifón)
que pueda acumular agua.
Para ello:
- verificar la correcta orientación de las partes
rígidas de los tubos de presión respecto al eje
longitudinal de la línea de escape,
- actuar a la altura de las grapas de sujeción de
los tubos de toma de presión en la pantalla tér-
mica (girar el tubo en la grapa para evitar los
puntos bajos).
19B-35
ESCAPE
Filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR 402, 80A, Batería, Batería: Extracción -
Reposición).
ATENCIÓN
Realizar un test de fuga, con el motor girando, y
verificar con un detector de fugas durante 5
minutos la ausencia de fuga a la altura de los
adaptadores en la línea de escape
Nota:
Este mando solamente se efectúa tras la sustitu-
ción del filtro de partículas.
19B-36
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
107038
EXTRACCIÓN
Extraer el filtro de partículas (consultar 19B, Esca-
pe, Filtro de partículas).
19B-37
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
5
4
106670
Extraer el tubo de toma de presión anterior (4) de su
adaptador intermedio (5) atornillado en la línea de
escape.
ATENCIÓN
Durante la extracción del tubo de toma de pre-
sión, mantener imperativamente el adaptador (5)
con una contra-llave.
ATENCIÓN
El circuito de toma de presión no debe estar nuca
abierto salvo a la altura de los adaptadores en la
línea de escape.
19B-38
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
7
6
107038
Extraer el captador de presión del filtro de partículas
de su soporte.
ATENCIÓN
No separar nunca los tubos de toma de presión
(6) del captador de presión (7) del filtro de partí-
culas. Cambiar el conjunto «captador-tubos-
boca », si es necesario, suministrado ensam-
blado por el Almacén de Piezas de Recambio
(consultar 19B, Escape, Filtro de partículas).
REPOSICIÓN
Untar las roscas del tubo de toma de presión poste-
rior de grasa de alta temperatura ANTI-SEIZE.
ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape.
19B-39
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
106672
Colocar la parte rígida del tubo de toma de presión
anterior y después orientarlo para que quede parale-
lo (± 3˚) al eje longitudinal de la línea de escape. ATENCIÓN
Procurar, tras el apriete de los tubos de toma de
Apretar a los pares:
presión, que el conjunto de la línea de toma de
- el adaptador atornillado en la línea de escape presión no presente ningún punto bajo (sifón)
(44 N.m) únicamente si se ha sustituido, que pueda acumular agua.
- el tubo de toma de presión anterior en su adap- Para ello:
tador atornillado en la línea de escape (21 N.m).
- verificar la correcta orientación de las partes
Colocar el filtro de partículas (consultar 19B, Esca- rígidas de los tubos de presión respecto al eje
pe, Filtro de partículas). longitudinal de la línea de escape,
- actuar a la altura de las grapas de sujeción de
los tubos de toma de presión en la pantalla tér-
mica (girar el tubo en la grapa para evitar los
puntos bajos).
19B-40
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113405
EXTRACCIÓN
Extraer el filtro de partículas (consultar 19B, Esca-
pe, Filtro de partículas).
19B-41
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113404
Extraer el tubo de toma de presión anterior (4) de su
adaptador intermedio (5) atornillado en la línea de
escape.
ATENCIÓN 111885
Durante la extracción del tubo de toma de pre- Extraer el captador de presión del filtro de partículas
sión, mantener imperativamente el adaptador (5) (6) de su soporte en (7).
con una contra-llave.
ATENCIÓN
ATENCIÓN No separar nunca los tubos de toma de presión
del captador de presión del filtro de partículas.
El circuito de toma de presión no debe estar nuca
Cambiar el conjunto « captador-tubos-boca », si
abierto salvo a la altura de los adaptadores en la
es necesario, suministrado ensamblado por el
línea de escape.
Almacén de Piezas de Recambio (consultar 19B,
Escape, Filtro de partículas).
REPOSICIÓN
Untar las roscas del tubo de toma de presión poste-
rior de grasa de alta temperatura ANTI-SEIZE.
ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape.
19B-42
ESCAPE
Captador de presión de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
113408
Colocar la parte rígida del tubo de toma de presión
anterior y después orientarlo para que quede parale-
lo (+ 3˚) al eje longitudinal de la línea de escape. ATENCIÓN
Procurar, tras el apriete de los tubos de toma de
Apretar a los pares:
presión, que el conjunto de la línea de toma de
- el adaptador atornillado en la línea de escape presión no presente ningún punto bajo (sifón)
(44 N.m) únicamente si se ha sustituido, que pueda acumular agua.
- el tubo de toma de presión anterior en su adap- Para ello:
tador atornillado en la línea de escape (21 N.m).
- verificar la correcta orientación de las partes
Colocar el filtro de partículas (consultar 19B, Esca- rígidas de los tubos de presión respecto al eje
pe, Filtro de partículas). longitudinal de la línea de escape,
- actuar a la altura de las grapas de sujeción de
los tubos de toma de presión en la pantalla tér-
mica (girar el tubo en la grapa para evitar los
puntos bajos).
19B-43
ESCAPE
Captadores de temperatura de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
1 2 106671
ATENCIÓN
Durante la extracción del captador de tempera-
tura del filtro de partículas, sujetar imperativa-
mente el adaptador con una contra-llave.
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape.
19B-44
ESCAPE
Captadores de temperatura de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Apretar a los pares:
Verificar:
6
- la ausencia de contacto con el cableado eléctrico,
Sustituir si es necesario.
ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape.
5
Apretar a los pares:
106688
- el adaptador atornillado en la línea de escape
Quitar la tuerca clip (5). (44 N.m) únicamente si se ha sustituido,
19B-45
ESCAPE
Captadores de temperatura de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
- el captador de temperatura posterior del filtro
de partículas en su adaptador atornillado en la
línea de escape (30 N.m).
Verificar:
- la ausencia de contacto con el cableado eléctrico,
- el estado de desgaste del cableado eléctrico.
Sustituir si es necesario.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Antes de arrancar el motor, borrar mediante el útil
de diagnóstico los fallos eventualmente memoriza-
dos por el calculador de inyección.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
MR339, 80, Batería, Particularidades).
19B-46
ESCAPE
Captadores de temperatura de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
Material indispensable
adaptador atornillado en 44 N.m
útil de diagnóstico la línea de escape
113405
19B-47
ESCAPE
Captadores de temperatura de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Apretar a los pares:
(1) Captador de temperatura ante-
rior del filtro de partículas - el adaptador atornillado en la línea de escape
(44 N.m) únicamente si se ha sustituido,
(2) Captador de temperatura poste-
rior del filtro de partículas
- el captador de temperatura anterior del filtro de
partículas en su adaptador atornillado en la
línea de escape (30 N.m).
EXTRACCIÓN DEL CAPTADOR DE
TEMPERATURA ANTERIOR DEL FILTRO Verificar:
DE PARTÍCULAS
- la ausencia de contacto con el cableado eléctrico,
Extraer el filtro de partículas (consultar 19B, Esca-
pe, Filtro de partículas). - el estado de desgaste del cableado eléctrico.
Sustituir si es necesario.
ATENCIÓN
Durante la extracción del captador de tempera-
tura del filtro de partículas, sujetar imperativa-
mente el adaptador con una contra-llave.
ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
ATENCIÓN
106688
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape. Quitar la tuerca clip (5).
19B-48
ESCAPE
Captadores de temperatura de filtro de partículas: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
ATENCIÓN
Procurar que la grasa no desborde la rosca.
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente cualquier adaptador
extraído en la línea de escape.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Durante la extracción del captador de tempera- MR339, 80, Batería, Particularidades).
tura del filtro de partículas, sujetar imperativa-
mente el adaptador con una contra-llave.
19B-49
ESCAPE
Flexible de unión: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
REPOSICIÓN
Pares de aprietem
106669
Extraer:
- las tuercas (1) de la brida de escape entre el flexi-
ble de unión y el filtro de partículas,
- el flexible de unión.
19B-50
ESCAPE
Flexible de unión: Extracción - Reposición 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Extraer el filtro de partículas (consultar 19B, Esca-
pe, Filtro de partículas).
113406
Extraer:
- el flexible de unión.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Limpiar imperativa y concienzudamente las caras
de apoyo de la brida de escape entre el flexible
de unión y el precatalizador así como las caras
de apoyo de la brida de escape entre el flexible
de unión y el filtro de partículas.
Sustituir imperativamente todas las juntas de
estanquidad.
19B-51
ESCAPE
Filtro de partículas: Limpieza 19B
B74 o K74, y G9T, y 600
Proceso que hay que seguir:
Material indispensable - pilotar el mando SC010,
Durante la regeneración forzada del filtro de par- Cambiar el aceite del motor.
tículas, la temperatura a la altura de la línea de Sustituir el filtro de aceite.
escape se eleva mucho.
Rellenar de aceite.
Procurar realizar la intervención en exterior en la
medida de lo posible o bien utilizar un extractor
de gases de escape homologado para estas Nota:
altas temperaturas.
El nivel de aceite motor debe situarse entre las
marcas de « mínimo » y « máximo » de la varilla.
ATENCIÓN
Controlar el nivel de aceite motor antes de pilotar
el mando para evitar cualquier embalado del
motor. El nivel no debe estar por encima del
umbral máximo.
19B-52
ESCAPE
Filtro de partículas: Limpieza 19B
B74 o K74, y F9Q, y 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Proceso que hay que seguir:
Material indispensable - pilotar el mando SC017 o VP040,
- fa l l o DF312: « Regeneración FAP Una vez terminada la regeneración forzada del filtro
imposible », de partículas:
- fallo DF383: « masa de hollín en el filtro de - tratar los fallos presentes,
partículas » superior a 45 g.
- borrar los fallos memorizados.
Dejar que se enfríe el motor.
IMPORTANTE
Cambiar el aceite del motor.
Durante la regeneración forzada del filtro de par-
tículas, la temperatura a la altura de la línea de Sustituir el filtro de aceite.
escape se eleva mucho. Rellenar de aceite.
Procurar realizar la intervención en exterior en la
medida de lo posible o bien utilizar un extractor
Nota:
de gases de escape homologado para estas
altas temperaturas. El nivel de aceite motor debe situarse entre las
marcas de « mínimo » y « máximo » de la varilla.
ATENCIÓN
Controlar el nivel de aceite motor antes de pilotar
el mando para evitar cualquier embalado del
motor. El nivel no debe estar por encima del
umbral máximo.
19B-53
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Descripción 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
4
2
2
10
7
8
6
2
18572
(1) Depósito
(2) Agujeros de fijación
(3) Boca de llenado
(4) Abrazaderas de fijación de la
boca
(5) Tapón de llenado
(6) Tubo de alimentación de carbu-
rante
(7) Tubo de retorno de carburante
(8) Puesta en atmósfera del depó-
sito y válvula anti-fuga por
vuelco del vehículo
(9) Tubo anti-retorno (desgaseado
en el llenado)
(10) Conjunto de aspiración Diésel
19C-1
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Descripción 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
13
12
18
11
15
14
17
16
13036-1
(14) Orificio de evacuación del aire
(11) Puesta en atmósfera durante el llenado
(12) Bola de prohibición de sobre-lle- (15) Volumen de aire que permite
nado que el carburante se dilate
(13) Conducto anti-retorno en el lle- (16) Orificio de llenado de carburante
nado
19C-2
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Descripción 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
2 - Boca de llenado
La boca de llenado para un carburante sin plomo
posee un tapón de tipo estanco.
19C-3
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Descripción 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
18572
(1) Depósito
(2) Agujeros de fijación
(3) Boca de llenado
(4) Abrazaderas de fijación de la
boca
(5) Tapón de llenado
(6) Tubo de alimentación de carbu-
rante
(7) Tubo de retorno de carburante
(8) Puesta en atmósfera del depó-
sito y válvula anti-fuga por
vuelco del vehículo
(9) Tubo anti-retorno (desgaseado
en el llenado)
(10) Conjunto de aspiración Diésel
19C-4
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Descripción 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
19C-5
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Descripción 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
13036-1
2 - Boca de llenado
La boca de llenado para un carburante sin plomo
posee un tapón de tipo estanco.
19C-6
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
gato de órganos
Pares de aprietem
IMPORTANTE
EXTRACCIÓN
Vaciar el vehículo (consultar 19C, Depósito, Vacia-
do del depósito de carburante).
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Levantar el cojín de la banqueta trasera.
18577
Desconectar:
Extraer:
19C-7
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
- las tuercas de fijación de la brida de escape en la Desconectar el captador de altura de la carrocería
salida del catalizador. (según equipamiento del vehículo).
Desgrapar el cableado eléctrico del sistema de vigi-
lancia de la presión de los neumáticos en la barra
acústica.
Extraer la barra acústica que une los puntos de fija-
ción del tren trasero, extrayendo y colocando des-
pués los tornillos uno a uno (9)
18582
18392
Extraer:
19C-8
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
- la presencia y la correcta fijación de todas las pan-
tallas térmicas de la línea de escape,
- la ausencia de contacto bajo la carrocería.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
18579
Colocar el gato de órganos bajo el depósito.
Extraer:
- los tornillos de fijación (12) del depósito,
- el depósito de carburante haciéndolo girar alrede-
dor de la línea de escape (esta intervención requie-
re dos operarios).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Sustituir sistemáticamente:
- la junta de la brida de escape,
- la abrazadera de apriete de la boca de llenado,
- la abrazadera del silencioso de escape.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
19C-9
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
gato de órganos
Pares de aprietem
IMPORTANTE
EXTRACCIÓN
Vaciar el vehículo (consultar 19C, Depósito, Vacia-
do del depósito de carburante).
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Levantar:
- el cojín del asiento de la banqueta trasera,
- la moqueta debajo de la banqueta trasera.
18577
Desconectar:
Extraer:
19C-10
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
- las tuercas de fijación de la brida de escape en la Desconectar el captador de altura de la carrocería
salida del catalizador. (según equipamiento del vehículo).
Desgrapar el cableado eléctrico del sistema de vigi-
lancia de la presión de los neumáticos en la barra
acústica.
Extraer la barra acústica que une los puntos de fija-
ción del tren trasero, extrayendo y colocando des-
pués los tornillos uno a uno (9).
18582
18392
Extraer:
19C-11
DEPÓSITO
Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Verificar:
- el buen encajado de los racores de los tubos de
carburante,
- la presencia y la correcta fijación de todas las pan-
tallas térmicas de la línea de escape,
- la ausencia de contacto bajo la carrocería.
ATENCIÓN
Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-
mica deteriorada.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
18579
Colocar el gato de órganos bajo el depósito.
Extraer:
- los tornillos de fijación (12) del depósito,
- el depósito de carburante haciéndole girar alrede-
dor de la línea de escape (esta operación requiere
dos operarios).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Sustituir sistemáticamente:
- la junta de la brida de escape,
- la abrazadera de apriete de la boca de llenado,
- la abrazadera del silencioso de escape.
Tener la precaución de no pinzar los tubos de carbu-
rante (riesgo de fuga).
Apretar a los pares:
- los tornillos de fijación del depósito (21 N.m),
- los tornillos de fijación de la barra acústica (80
N.m).
19C-12
DEPÓSITO
Boca de llenado: Extracción - Reposición 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
IMPORTANTE
EXTRACCIÓN
Vaciar el depósito (consultar 19C, Depósito, Vacia-
do del depósito de carburante).
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
1 ción).
2
18580
19C-13
DEPÓSITO
Boca de llenado: Extracción - Reposición 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
IMPORTANTE
EXTRACCIÓN
Vaciar el depósito (consultar 19C, Depósito, Vacia-
do del depósito de carburante).
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
18580
19C-14
DEPÓSITO
Vaciado del depósito de carburante 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
IMPORTANTE
99641
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Nota:
La ausencia de bomba eléctrica de carburante en
los vehículos diésel obliga a emplear el útil
bomba de transvase neumática para vaciado 18577
del depósito de gasolina o diesel para vaciar el Desconectar el conector rápido (2).
depósito.
Prever la caída de carburante.
Levantar el cojín de la banqueta trasera.
Conectar el manguito de aspiración de la bomba de
transvase neumática para vaciado del depósito
de gasolina o diesel en el racor rápido (2) y el tubo
de retorno de la bomba de transvase al recipiente.
Accionar la bomba de transvase neumática para
vaciado del depósito de gasolina o diesel.
Dejar que escurra el carburante hasta que llegue de
forma intermitente.
19C-15
DEPÓSITO
Vaciado del depósito de carburante 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
Tras la caída del carburante:
- desconectar el manguito de aspiración de la bom-
ba de transvase al racor rápido del aforador de car-
burante,
- conectar el conector rápido (2) en el aforador de
carburante,
- colocar el obturador de la tapa de inspección,
- colocar la banqueta trasera.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
19C-16
DEPÓSITO
Vaciado del depósito de carburante 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Material indispensable
IMPORTANTE
99641
Nota:
18577
La ausencia de bomba eléctrica de carburante en
los vehículos diésel obliga a emplear el útil Desconectar el conector rápido (2).
bomba de transvase neumática para vaciado
Prever la caída de carburante.
del depósito de gasolina o diesel para vaciar el
depósito. Conectar el manguito de aspiración de la bomba de
transvase neumática para vaciado del depósito
Levantar: de gasolina o diesel en el racor rápido (2) y el tubo
de retorno de la bomba de transvase al recipiente.
- los cojines de la banqueta trasera, Accionar la bomba de transvase neumática para
vaciado del depósito de gasolina o diesel.
- la moqueta debajo de la banqueta trasera.
Dejar que escurra el carburante hasta que llegue de
. forma intermitente.
19C-17
DEPÓSITO
Vaciado del depósito de carburante 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Tras la caída del carburante:
- desconectar el manguito de aspiración de la bom-
ba de transvase al racor rápido del aforador de car-
burante,
- conectar el conector rápido (2) en el aforador de
carburante,
- colocar el obturador de la tapa de inspección,
- colocar la banqueta trasera.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
19C-18
DEPÓSITO
Aforador: Extracción - Reposición 19C
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
IMPORTANTE
18577
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne- Desconectar:
gativo.
- el racor rápido (2) de alimentación de carburante,
Levantar el cojín de la banqueta trasera.
- el conector (3) del aforador de carburante,
104545
Extraer el obturador (1) de la tapa de inspección.
104547
19C-19
DEPÓSITO
Aforador: Extracción - Reposición 19C
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
Retirar la varilla teniendo cuidado con el flotador.
ATENCIÓN
Para evitar cualquier deformación del depósito,
colocar la tuerca del aforador en su sitio mientras
el aforador esté extraído.
REPOSICIÓN
Sustituir la junta tórica de estanquidad.
5
6
18577
Colocar el aforador y posicionar el indexado del afo-
rador enfrentado con el indexado del depósito.
Posicionar la tuerca.
Apretar la tuerca hasta que el indexado de la tuerca
(5) se corresponda con el indexado del depósito(6) y
con el indexado del aforador.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
19C-20
DEPÓSITO
Aforador: Extracción - Reposición 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
IMPORTANTE
18577
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne- Desconectar:
gativo.
- el racor rápido (2) de alimentación de carburante,
Levantar:
- el cojín del asiento de la banqueta trasera, - el conector (3) del aforador de carburante,
- la moqueta debajo de la banqueta trasera. - el racor rápido (4) del retorno de carburante.
104545
104547
Extraer el obturador (1) de la tapa de inspección.
Quitar la tuerca de fijación del aforador mediante el
útil (Mot. 1397).
19C-21
DEPÓSITO
Aforador: Extracción - Reposición 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
Retirar la varilla teniendo cuidado con el flotador.
ATENCIÓN
Para evitar cualquier deformación del depósito,
colocar la tuerca del aforador mientras el afora-
dor esté extraído.
REPOSICIÓN
Sustituir la junta tórica de estanquidad.
18577
Colocar el aforador y posicionar el indexado del afo-
rador enfrentado con el indexado del depósito.
Posicionar la tuerca.
Apretar la tuerca hasta que el indexado de la tuer-
ca(5) se corresponda con el indexado del depósi-
to(6) y con el indexado del aforador.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
19C-22
DEPÓSITO
Detector del nivel de carburante: Características 19C
F9Q, y 674 o 758, y FASE DOCUMENTAL 2
I - AFORADOR: CONEXIÓN
Para la conexión del aforador (consultar NT Esque-
mas eléctricos, Laguna II, Órgano 199).
290 reserva 25
19C-23
DEPÓSITO
Detector del nivel de carburante: Características 19C
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
I - AFORADOR: CONEXIÓN
Para la conexión del aforador (consultar NT Esque-
mas eléctricos, Laguna II, Órgano 199).
290 reserva 25
19C-24
SUSPENSIÓN MOTOR
Suspensión pendular 19D
F9Q, y 674, y FASE DOCUMENTAL 2
G J
I
E
F
2 3
G
H 1
B
C
111726
(A) 21
(B) 62
(C) 105
(D) 44
(E) 110
(F) 190
(G) 62
(H)* 105
(I) 105
(J) 44
19D-1
SUSPENSIÓN MOTOR
Suspensión pendular 19D
M9R, y 740, y FASE DOCUMENTAL 2
113316
1 105
2 115
3 21
4 44
5 62
6 110
7 190
8 62
9 105
10 21
11 105
12 44
19D-2
2 Transmisión
20A EMBRAGUE
29A TRANSMISIONES
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
Presentación 23A-10
Relaciones 23A-11
21A CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Control del punto de calado
Aceite de la caja de del convertidor 23A-12
velocidades mecánica:
Toma de presión de línea 23A-14
Características 21A-1
Contactor multifunciones:
Caja de velocidades
Reglaje 23A-15
mecánica: Características 21A-4
Caja de velocidades
Caja de velocidades
automática: Piezas e
mecánica: Piezas e
ingredientes para la
ingredientes para la
reparación 23A-18
reparación 21A-5
Caja de velocidades
Caja de velocidades
automática: Extracción -
mecánica: Extracción -
Reposición 23A-20
Reposición 21A-6
Junta de estanquidad del
Junta labiada del árbol
convertidor: Extracción -
primario: Extracción -
Reposición 23A-33
Reposición 21A-36
Chapa de arrastre:
Junta de salida del
Extracción - Reposición 23A-36
diferencial: Extracción -
Reposición 21A-38 Contactor multifunción:
Extracción - Reposición 23A-38
Captador de velocidad:
Extracción - Reposición 23A-44
Distribuidor hidráulico:
Extracción - Reposición 23A-49
Sumario
Cableado de distribución
hidráulica: Extracción -
Reposición 23A-57
Conector de la caja de
velocidades automática:
Extracción - Reposición 23A-63
Calculador de la caja de
velocidades automática:
Extracción - Reposición 23A-66
29A TRANSMISIONES
Ingredientes 29A-1
Identificación 29A-2
Transmisión de la rueda
delantera izquierda:
Extracción - Reposición 29A-3
Transmisión de la rueda
delantera derecha:
Extracción - Reposición 29A-6
Fuelle de transmisión
delantera lado rueda 29A-9
Fuelle de transmisión
delantera derecha lado caja
de velocidades 29A-11
Fuelle de transmisión
delantera izquierda lado caja
de velocidades 29A-14
EMBRAGUE
Identificación 20A
- (2) Verde
- (3) Azul
K4M
Mecanismo
F4R
Mecanismo
102143
Disco
102143
1
Disco
2
3
105680
20A-1
EMBRAGUE
Identificación 20A
Número de acanaladuras: 26 Disco
Color de los muelles:
- (1) muelle exterior: verde,
- (1) muelle interior: azul capri,
- (2) muelle exterior: verde musgo,
- (2) muelle interior: azul claro.
F9Q o G9T
Mecanismo
22429
Diámetro exterior del disco: 228 mm
Espesor del disco: 8,4 mm
Número de acanaladuras: 21
22428
20A-2
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
F4R o K4M
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
Extraer la caja de velocidades (Consultar 21A, Caja
de velocidades mecánica, Caja de velocidades
mecánica: Extracción - reposición).
95414
Centrar el disco del embrague mediante el útil (Emb.
1518)(2)
Atornillar progresivamente en estrella.
Apretar al par los tornillos de fijación del mecanis-
1 mo ( 20 N.m).
Retirar el útil (Mot. 582-01).
Colocar la caja de velocidades (consultar 21A, Caja
16180
de velocidades mecánica, Caja de velocidades
Colocar el útil (Mot. 582-01)(1) mecánica: Extracción-reposición).
Quitar los tornillos de fijación del mecanismo.
Extraer el disco de fricción.
Sustituir las piezas defectuosas.
20A-3
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
F9Q
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Pares de aprietem
19919
tornillos de fijación del 12 N.m
mecanismo
Nota:
Para los mecanismos de recuperación automá-
EXTRACCIÓN
tica, comprimir el mecanismo del embrague
mediante el útil (Emb. 1604).
Extraer la caja de velocidades (consultar 21A, Caja
de velocidades mecánica, Caja de velocidades
mecánica: Extracción-reposición).
1
20754
Poner el zócalo del útil (Emb. 1604) en un tornillo de
16180
banco.
20A-4
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
F9Q
4
3
20757
Colocar una pinza de circlips en (4).
20755
Colocar el mecanismo sobre el zócalo, después el
tope de bolas (2) y la tuerca (3). 5
20759
Comprimir el muelle (5).
Aflojar la tuerca (3) completamente (muelles compri-
midos).
Liberar el mecanismo.
20756
Enroscar la tuerca (3) hasta el bloqueo.
20A-5
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
F9Q
20758 22695
Retirar el mecanismo del zócalo (comprobando que Centrar el disco del embrague mediante el útil (Emb.
los muelles estén correctamente comprimidos). 1518).
Apretar progresivamente los tornillos de fijación
del mecanismo (12 N.m).
ATENCIÓN
Retirar el útil (Mot. 1677).
- Desengrasar la cara de fricción del volante
motor, Colocar la caja de velocidades (consultar 21A, Caja
de velocidades mecánica, Caja de velocidades
- limpiar las acanaladuras del árbol de embrague, mecánica: Extracción-reposición).
- montar el conjunto sin lubrificante.
102695
20A-6
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
G9T
Pares de aprietem
111078
Aflojar y retirar progresivamente por cuartos de vuel-
22427-1 ta una por una las tres tuercas del útil (Emb. 1761).
Extraer el mecanismo.
Colocar el útil (Mot. 1431)(1).
20A-7
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
G9T
Extraer el disco de fricción.
Nota:
Este método permite preservar los roscados del
volante del mecanismo.
REPOSICIÓN
EMB. 1604
20754
Poner el zócalo del útil (Emb. 1604) en un tornillo de
banco.
19919
3
Nota: 2
Para los mecanismos de recuperación automá-
tica, comprimir el mecanismo del embrague
mediante el útil (Emb. 1604).
20755
Colocar el mecanismo sobre el zócalo, después el
tope de bolas (2) y la tuerca (3).
20A-8
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
G9T
Aflojar la tuerca (3) completamente (muelles compri-
midos).
Liberar el mecanismo.
20756
Enroscar la tuerca (3) hasta el bloqueo.
20758
Retirar el mecanismo del zócalo (comprobando que
los muelles estén correctamente comprimidos).
4
ATENCIÓN
- Desengrasar la cara de fricción del volante
motor,
- limpiar las acanaladuras del árbol de embrague,
- montar el conjunto sin lubrificante.
20757
Colocar una pinza de circlips en (4).
20759
Comprimir el muelle (5).
20A-9
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco: Extracción - Reposición 20A
G9T
Apretar los seis tornillos de fijación del mecanis-
mo (12 N.m).
Retirar el útil (Emb. 1761).
Enroscar progresivamente los tres tornillos nuevos
restantes.
6
Apretar los tres tornillos de fijaciones del meca-
nismo (12 N.m).
Retirar el útil (Mot. 1431).
Colocar la caja de velocidades (consultar 21A, Caja
de velocidades mecánica, Caja de velocidades
mecánica: Extracción-reposición).
102695
111076
Colocar el mecanismo.
20A-10
EMBRAGUE
Tope del embrague: Extracción - Reposición 20A
JR5
Apretar a los pares:
Nota:
Sustituir sistemáticamente el racor hidráulico.
1
Efectuar la purga del mando del embrague (consul-
tar 37A, Mando de elementos mecánicos, Circui-
to del embrague: purga).
18439
Extraer:
- la caja de velocidades (consultar 21A, Caja de ve-
locidades mecánica, Caja de velocidades mecá-
nica: Extracción-reposición),
- los dos tornillos de fijación (1) del racor hidráulico,
- el racor hidráulico,
- los dos tornillos de fijación (2) del tope del embra-
gue,
- el tope del embrague.
REPOSICIÓN
Verificar el estado de las juntas.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
20A-11
EMBRAGUE
Tope del embrague: Extracción - Reposición 20A
PK6
Apretar al par los tornillos de fijación del tope del
embrague (21 N.m).
Pares de aprietem
18660
Extraer:
- la caja de velocidades (consultar 21A, Caja de ve-
locidades mecánica, Caja de velocidades mecá-
nica: Extracción-reposición),
- la grapa (1) del racor hidráulico,
- el racor hidráulico,
- los tornillos de fijación (2) del tope del embrague,
- el tope del embrague.
REPOSICIÓN
Verificar el estado de las juntas.
Posicionar el tope del embrague y preapretar los tor-
nillos a 2 Nm para empujar bien el tope del embra-
gue en el cárter.
20A-12
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
K4M
Desengrasar la cara de apoyo del volante motor en
Utillaje especializado indispensable el cigüeñal.
Mot. 582-01 Sector de inmoviliza- Verificar el estado del volante motor.
ción del volante motor
(motores K)
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Extraer:
- la caja de velocidades (consultar 21A, Caja de ve-
locidades mecánica, Caja de velocidades mecá-
nica: Extracción-reposición).
101356
Colocar el separador (2) respetando el sentido de
montaje del chaflán del lado del volante motor.
Nota:
Sustituir sistemáticamente los tornillos de fijación
por unos tornillos nuevos.
22698
- el volante motor,
- el útil (Mot. 582-01).(1)
REPOSICIÓN
Limpiar en el cigüeñal las roscas de los tornillos de
fijación del volante motor.
20A-13
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
K4M
2 7
4 5
3
6
1
23326
Apretar por orden y a los pares los tornillos de fija-
ción del volante motor (65 N.m).
20A-14
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
F4R
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Limpiar en el cigüeñal las roscas de los tornillos de
Mot. 1677 Sector de inmoviliza- fijación del volante motor.
ción del volante motor
(motores F) Desengrasar la cara de apoyo del volante motor en
el cigüeñal.
Verificar el estado del volante motor.
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Extraer:
- la caja de velocidades (consultar 21A, Caja de ve-
locidades mecánica, Caja de velocidades mecá-
nica: Extracción-reposición).
- el mecanismo de embrague (consultar 20A, Em-
brague, Mecanismo - disco).
101356
Colocar el separador (2) respetando el sentido de
montaje del chaflán del lado del volante motor.
Nota:
Sustituir sistemáticamente los tornillos de fijación
por unos tornillos nuevos.
22698
- el volante motor,
- el útil (Mot. 1677).(1)
Nota:
El volante motor es de tipo doble volante amorti-
guador.
20A-15
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
F4R
2 7
4
5
3
6
1
23326
Apretar por orden y a los pares los tornillos de fija-
ción del volante motor (70 N.m).
20A-16
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
F9Q
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Limpiar en el cigüeñal la rosca de los tornillos de fi-
Mot. 1677 Sector de inmoviliza- jación del volante motor.
ción del volante motor
(motores F) Desengrasar la cara de apoyo del volante motor en
el cigüeñal.
Verificar el estado del volante motor.
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Extraer:
- la caja de velocidades (consultar 21A, Caja de ve-
locidades mecánica, Caja de velocidades mecá-
nica: Extracción-reposición).
- el mecanismo de embrague (consultar 20A, Em-
brague, Mecanismo - disco).
101356
Colocar el separador (2) respetando el sentido de
montaje del chaflán del lado del volante motor.
Nota:
Sustituir sistemáticamente los tornillos de fijación
por unos tornillos nuevos.
22698
- el volante motor,
- el útil (Mot. 1677).(1)
Nota:
El volante motor es de tipo doble volante amorti-
guador.
20A-17
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
F9Q
2 7
5
4
6
1
23326
Apretar por orden y a los pares los tornillos de fija-
ción del volante motor (90 N.m).
20A-18
EMBRAGUE
Volante motor: Extracción - Reposición 20A
G9T
Desengrasar la cara de apoyo del volante motor en
Utillaje especializado indispensable el cigüeñal.
Mot. 1431 Útil para bloquear el Verificar el estado del volante motor.
volante motor.
Nota:
EXTRACCIÓN
Extraer: 7
2
- la caja de velocidades (consultar 21A, Caja de ve-
locidades mecánica, Caja de velocidades mecá-
nica: Extracción-reposición),
3
6
1
23326
Apretar por orden y a los pares los tornillos de fija-
ción del volante motor (25 N.m + 50˚ ± 6˚).
22386
Extraer:
- el volante motor,
REPOSICIÓN
Limpiar en el cigüeñal las roscas de los tornillos de
fijación del volante motor.
20A-19
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Aceite de la caja de velocidades mecánica: Características 21A
JR5
Capacidad (litros)
JR5 2,5
I - CALIDAD, VISCOSIDAD
TRANSELF TRJ 75 W80 solicitarlo a ELF.
92081
Llenar hasta la altura del orificio.
18749
21A-1
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Aceite de la caja de velocidades mecánica: Características 21A
PK6
Capacidad (litros)
2
PK6 2,4 ± 0,15
I - CALIDAD, VISCOSIDAD
TRANSELF TRP 75 W 80 solicitarlo a ELF.
21641
El control del nivel se efectúa mediante el útil (Bvi.
1631).
21A-2
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Aceite de la caja de velocidades mecánica: Características 21A
PK4
Capacidad (litros)
PK4 2,4
I - CALIDAD, VISCOSIDAD
TRANSELF TRP 75W80 solicitarlo a ELF.
92081
Llenar hasta la altura del orificio.
22242
21A-3
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Características 21A
Tipo JR5 PK6 PK4
Índice de la caja 123 129 352 353 368 382 383 004 006
Par cilindro 15/58 14/63 19/64 17/64 19/64 19/67 19/67 19/64 18/59
Primera 11/41 11/41 11/43 11/43 11/43 11/43 11/43 11/43 11/43
Segunda 21/43 21/43 19/40 19/40 19/40 19/40 19/40 19/40 19/40
Tercera 28/39 28/37 31/43 29/43 31/43 31/43 31/43 31/43 31/43
Cuarta 31/34 35/34 41/40 39/43 41/40 41/40 43/44 41/40 43/44
Quinta 37/33 39/32 41/31 39/35 41/31 41/31 43/35 41/31 43/35
Marcha atrás 11/39 11/39 27/47 27/47 27/47 27/47 27/47 27/47 27/47
21A-4
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Piezas e ingredientes para la reparación 21A
I - INGREDIENTES
21A-5
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F9Q, y PK6
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
Mot. 1372 Colección para extraer nas.
los tornillos auto-rom-
pibles en la bomba de
inyección IMPORTANTE
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
Tav. 476 Extractor de rótula elevador mediante una correa para evitar que se
desequilibre.
Mot. 1453 Soporte de anclaje del
motor con reglajes Para el procedimiento de colocación de la cinta
múltiples, con correas consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
de sujeción dor con toma bajo casco.
21A-6
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F9Q, y PK6
15
18448
Extraer el caculador de inyección con su soporte.
18701
18655
Desconectar:
- los cables de mando (5) de la caja de velocidades,
- el contactor (6) de marcha atrás.
18951
Extraer:
Taladrar los tornillos inviolables (15) con una broca
5 mm en el eje del tornillo. - los guardabarros,
- los estribos de freno,
Extraer:
- los captadores ABS,
- los tornillos inviolables (15) mediante el útil (Mot.
1372), - las rótulas inferiores.
- el soporte de la batería.
21A-7
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F9Q, y PK6
II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO
11
8
10
18613
Extraer: 18657
Extraer:
- las rótulas de dirección (7) mediante el útil (Tav.
476), - el apoyo intermedio (10),
- las fijaciones (8) del pie del amortiguador. - el semi-tren con el portamanguetas,
- la muleta de escape (11).
I - LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO
95902
Extraer:
12
- las fijaciones de la transmisión en la caja de veloci-
dades,
- el semi-tren con el portamanguetas (9).
18704
Extraer:
- la bieleta de recuperación de par (12),
- el captador de punto muerto superior,
21A-8
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F9Q, y PK6
- la cuna (consultar 31A, Elementos portadores
delanteros, Cuna de tren).
14
14
13
18980
Extraer:
15764
Desconectar el receptor del embrague (13). - el tubo de aire de entrada del turbocompresor,
Recuperar el aceite que se cuela de la canalización - las fijaciones del motor de arranque (14),
en un recipiente.
Desplazar el motor de arranque hacia atrás.
Taponar el tubo de llegada del receptor.
Extraer la cuna (consultar 31A, Elementos porta-
dores delanteros, Cuna de tren).
18676
Extraer:
21A-9
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F9Q, y PK6
Extraer:
- las fijaciones inferiores de la caja de velocidades,
- la caja de velocidades.
REPOSICIÓN
Asegurarse de la presencia y del posicionamiento
de los casquillos de centrado motor - caja de veloci-
dades.
ATENCIÓN
Nota: 18656
- Para evitar riesgos de fuga, sustituir siempre el Apartar los cableados eléctricos.
receptor de embrague tras la sustitución de un
Retirar el taco de centrado del cableado en la caja
mecanismo de embrague.
de velocidades.
- Sustituir imperativamente las juntas del diferen-
cial después de cada desmontaje de los árboles
de transmisión (consultar 21A, Caja de veloci-
dades mecánica, Junta de diferencial:
Extracción-reposición).
3
Proceder en el orden inverso de la extracción.
2
1
18989-3
21A-10
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F9Q, y PK6
- la tuerca del soporte pendular en la carrocería
(45 N.m),
- lostornillos de la bieleta de recuperación de par
(105 N.m),
- los tornillos del motor de arranque (44 N.m),
- los tornillos de fijación de la caja de velocidades
(44 N.m).
Completar el nivel de aceite de la caja de velocida-
des (consultar 21A, Caja de velocidades mecáni-
ca, Aceite de caja de velocidades mecánica:
Características).
ATENCIÓN
- Untar los tornillos de fijación de estribo de
FRENBLOC.
- Purgar imperativamente el circuito hidráulico de
desembragado siguiendo las consignas
siguientes:
• Añadir líquido de frenos al depósito.
• Efectuar una purga del circuito hidráulico (con-
sultar 37A, Mando de elementos mecánicos,
Purga del circuito del embrague).
• Efectuar una puesta a nivel del líquido de fre-
nos.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería: Extracción-reposición).
21A-11
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R o K4M, y JR5
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
Mot. 1372 Colección para extraer nas.
los tornillos auto-rom-
pibles en la bomba de
inyección IMPORTANTE
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
Tav. 476 Extractor de rótula elevador mediante una correa para evitar que se
desequilibre.
Mot. 1453 Soporte de anclaje del
motor con reglajes Para el procedimiento de colocación de la cinta
múltiples, con correas consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
de sujeción dor con toma bajo casco.
21A-12
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R o K4M, y JR5
17
18701 18678
Desconectar el cable del mando de velocidades.
Extraer los captadores de antibloqueo de ruedas.
18951
21A-13
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R o K4M, y JR5
- los tornillos de fijación (7) del pie del amortiguador,
- el semi-tren con el portamanguetas.
10
91172
Bascular el portamanguetas.
96539
III - CIRCUNDANTES MOTOR
Extraer:
- la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476),
- el tornillo de fijación (9) del pie del amortiguador.
Aflojar la fijación inferior (10) del pie del amortigua-
dor.
12
11
13
111561
Extraer:
21A-14
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R o K4M, y JR5
14
18614
Extraer: 16
- la muleta de escape – caja de velocidades,
- la bieleta de recuperación de par (14).
14853
Extraer:
- el motor de arranque.
15
18749
Desconectar el conector de marcha atrás. 18676
Extraer:
- la caja de velocidades.
21A-15
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R o K4M, y JR5
21A-16
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
G9T, y PK6
IMPORTANTE
Pares de aprietem
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
tornillos del soporte 105 N.m elevador mediante una correa para evitar que se
pendular en la caja de desequilibre.
velocidades Para el procedimiento de colocación de la cinta
consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
tornillos de ruedas 105 N.m dor con toma bajo casco).
tornillos de columneta 7 N.m
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
del estribo de freno
gativo.
tuerca de rótula de 37 N.m
dirección
21A-17
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
G9T, y PK6
18448
Extraer el calculador de inyección con su soporte.
18701
18951
Taladrar los tornillos inviolables (3) con una broca de
5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables (3) mediante el útil (Mot.
1372),
- el soporte de la batería.
Soltar el cableado eléctrico del soporte de la batería.
Extraer:
- el tubo de aire del caudalímetro,
- la caja de aire y el caudalímetro.
21A-18
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
G9T, y PK6
8
7
5
6 X
5
4 18661
(x) 25 mm
Extraer:
9
109149
Extraer:
- el conector de marcha atrás (4),
- los cables del mando de velocidades (5).
Desconectar el tubo del embrague en (6) y (7).
Recuperar el líquido que se cae de la canalización 9
en un recipiente.
Extraer:
- las ruedas,
96668
- el protector bajo el motor.
Extraer las fijaciones de la transmisión (9) en la caja
Vaciar la caja de velocidades. de velocidades.
21A-19
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
G9T, y PK6
II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO:
11
14
15
12 16
10
13
18613
Extraer: 22377
Extraer:
- la rótula de dirección (10) mediante el útil (Tav.
476), - las fijaciones del apoyo intermedio (16),
- la tuerca superior (11) de bieleta de la barra estabi- - la rótula de dirección (13) mediante el útil (Tav.
lizadora, 476),
- las fijaciones (12) del pie del amortiguador. - la tuerca superior (14) de bieleta de la barra estabi-
lizadora,
- las fijaciones (15) del pie del amortiguador.
95902
Extraer el semi-tren con el portamanguetas.
22382
Extraer el semi-tren con el portamanguetas.
Extraer la cuna (consultar 31A, Elementos porta-
dores delanteros, Cuna de tren).
21A-20
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
G9T, y PK6
20
18676
21
22 Colocar el útil (Mot. 1453).
20
22391
Extraer:
- las fijaciones (20),
- el conector del captador de punto muerto superior 25
(21),
- la chapa (22) de cierre de la caja de velocidades. 24
Quitar los tornillos de fijación del motor de arranque.
23
22260
Extraer:
- la tuerca (24).
Extraer:
- la caja de velocidades.
21A-21
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
G9T, y PK6
ATENCIÓN
21A-22
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
IMPORTANTE
Pares de aprietem
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
tornillos del soporte 105 N.m elevador mediante una correa para evitar que se
pendular en la caja de desequilibre.
velocidades Para el procedimiento de colocación de la cinta
consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
tornillos de rueda 105 N.m dor con toma bajo casco.
tornillos de columneta 7 N.m
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
del estribo de freno
gativo.
tuerca de rótula de 37 N.m
dirección
21A-23
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
111626 111625
Quitar las tuercas de fijación (4) del calculador.
Desplazar ligeramente el calculador (6).
Desconectar los conectores (5) del calculador.
Extraer el calculador y su soporte.
18951
Taladrar los tornillos inviolables (3) con una broca 5
mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables (3) mediante el útil (Mot.
1372),
- el soporte de la batería.
Soltar el cableado eléctrico del soporte de la batería.
Extraer:
- el tubo de aire,
- la carcasa del filtro de aire.
21A-24
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
11
10
8
X
9 8 7
18661
(x) 25 mm
Extraer:
12
109149
Extraer:
- el conector de marcha atrás (7),
- los cables de mandos de velocidades (8).
Desconectar el tubo del embrague en (9) y (10).
Recuperar el líquido que se cae de la canalización
en un recipiente. 12
Extraer:
- las ruedas,
96668
- el protector bajo el motor.
Extraer las fijaciones (12) de la transmisión en la
Vaciar la caja de velocidades. caja de velocidades.
21A-25
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO:
14
17
15 18
19
13
16
18613
Extraer: 22377
20
111627
95902 Extraer:
Extraer el semi-tren con el portamanguetas.
- las fijaciones del apoyo intermedio (19),
- la rótula de dirección (16) mediante el útil (Tav.
476),
- la tuerca superior (17) del pie del amortiguador.
- la tuerca de fijación (20) de la muleta de escape.
21A-26
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
22 22
22382 18980
Extraer: Quitar los tornillos de fijación (22) del motor de ar-
ranque.
- el semi-tren con el portamanguetas,
Desplazar el motor de arranque hacia atrás..
- la cuna (consultar 31A, Elementos portadores
delanteros, Cuna de tren),
- los tornillos de fijación del tubo de DA en la caja de
velocidades.
21 18676
Colocar el útil (Mot. 1453).
111645
Desconectar el captador de Punto Muerto Superior
(21).
21A-27
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
Extraer:
- las fijaciones inferiores de la caja de velocidades,
- la caja de velocidades.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Nota:
- Para evitar riesgos de fuga, sustituir sistemáti-
camente el receptor hidráulico del embrague
111628
tras la sustitución de un mecanismo del embra-
Quitar la tuerca (23). gue.
- Sustituir imperativamente las juntas de diferen-
Bajar el motor unos centímetros.
cial después de cada desmontaje de los árboles
de transmisión (consultar 21A, Caja de veloci-
dades mecánica, Junta de salida del diferen-
cial: Extracción-reposición).
111622
Extraer:
- el silentbloc,
21A-28
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
F4R, y PK6
Completar el nivel de la caja de velocidades (consul-
tar 21A, Caja de velocidades mecánica, Aceite de
caja de velocidades mecánica: Características).
ATENCIÓN
22389 ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Apretar por orden y al par los tornillos del soporte
80a, Batería: Extracción - reposición).
pendular en la caja de velocidades (105 N.m).
21A-29
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
M9R, y PK4
IMPORTANTE
Pares de aprietem
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
tornillos de rueda 105 N.m elevador mediante una correa para evitar que se
desequilibre.
tornillos de columneta 7 N.m
Para el procedimiento de colocación de la cinta
del estribo de freno
consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
dor con toma bajo casco.
tuerca de rótula de 37 N.m
dirección
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
tuerca de la rótula infer- 110 N.m gativo.
ior
21A-30
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
M9R, y PK4
5
3
111626 111625
Quitar las tuercas de fijación (4) del calculador.
Desplazar ligeramente el calculador (6).
Desconectar los conectores (5) del calculador.
Extraer el calculador y su soporte.
18951
Taladrar los tornillos inviolables (3) con una broca de
5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables (3) mediante el útil (Mot.
1372),
- el soporte de la batería.
Soltar el cableado eléctrico del soporte de la batería.
Extraer:
- el tubo de aire,
- la carcasa del filtro de aire.
21A-31
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
M9R, y PK4
11
8 10
X
8
9
18661
(x) 25 mm
Extraer:
- los guardabarros izquierdo y derecho,
22251
- las protecciones en los tirantes,
- los estribos de freno, fijándolos al muelle de sus-
pensión para proteger los flexibles,
- los captadores ABS,
- las rótulas inferiores con una llave de seis caras
cortada (11), si la tuerca no se afloja.
14
109149
15
Extraer:
- el conector de marcha atrás (7),
- los cables del mando de velocidades (8).
Desconectar el tubo del embrague en (9) y (10).
Recuperar el líquido que cae de la canalización en
un recipiente. 13
Extraer:
18613
- las ruedas,
Extraer:
- el protector bajo el motor.
- la rótula de dirección (13) mediante el útil (Tav.
Vaciar la caja de velocidades. 476),
21A-32
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
M9R, y PK4
- la tuerca superior (14) de bieleta de la barra estabi-
lizadora,
- las fijaciones (15) del pie del amortiguador.
Extraer el semi-tren con el portamanguetas.
19
22382
Extraer el semi-tren con el portamanguetas.
Extraer la cuna (consultar 31A, Elementos porta-
dores delanteros, Cuna de tren).
Quitar los tornillos de fijación del tubo de DA en la
caja de velocidades.
112670 Extraer las fijaciones del motor de arranque.
Desplazar el motor de arranque hacia atrás.
17
18
18676
16 Colocar el útil (Mot. 1453).
22377
Extraer:
- la fijación del apoyo intermedio (19),
- la rótula de dirección (16) mediante el útil (Tav.
476),
- la tuerca superior (17) del pie del amortiguador.
21A-33
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
M9R, y PK4
23
25
111628 112672
Quitar la tuerca (23).
Bajar el motor unos centímetros.
25
24
112673
Extraer:
- las fijaciones del soporte de la caja de velocidades
(25),
- el soporte de la caja de velocidades.
Colocar el gato de órganos.
Extraer:
111622
- las fijaciones inferiores de la caja de velocidades,
Extraer:
- la caja de velocidades.
- los tornillos de fijación (24) del silentbloc,
- el silentbloc,
- las fijaciones superiores de la caja de velocidades,
21A-34
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición 21A
M9R, y PK4
ATENCIÓN
Nota:
Purgar imperativamente el circuito hidráulico de
- Para evitar riesgos de fuga, sustituir sistemáti- mando del embrague siguiendo las consignas
camente el receptor hidráulico del embrague siguientes:
tras la sustitución de un mecanismo del embra-
gue. - Añadir líquido al depósito.
- Sustituir imperativamente las juntas del diferen- - Efectuar una purga del circuito (consultar 37A,
cial después de cada desmontaje de los árboles Mando de elementos mecánicos, Purga del
de transmisión (consultar 21A, Caja de veloci- circuito del embrague).
dades mecánica, Junta de salida del diferen- - Efectuar la puesta a nivel del líquido de freno.
cial: Extracción-reposición).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
Asegurarse de la presencia y del posicionamiento vo.
de los casquillos de centrado motor - caja de veloci-
dades.
ATENCIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
Sustituir obligatoriamente el bulón de la pinza de di- 80a, Batería: Extracción - reposición).
rección en la reposición.
Apretar a los pares:
- los tornillos de rueda (105 N.m),
- los tornillos de columneta del estribo de freno (7
N.m),
- la tuerca de rótula de dirección (37 N.m),
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
- la tuerca del pie del amortiguador (180 N.m),
- los tornillos del fuelle de transmisión izquierda
(30 N.m),
- la tuerca del soporte pendular en la carrocería
(45 N.m),
- los tornillos del soporte pendular en la caja de
velocidades (105 N.m),
- los tornillos del tirante en el larguero (105 N.m),
- los tornillos del tirante en el travesaño lateral
(210 N.m),
- el tornillo de la bieleta de recuperación de par
en la cuna (105 N.m),
- el tornillo de la bieleta de recuperación de par
en el motor (105 N.m),
21A-35
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta labiada del árbol primario: Extracción - Reposición 21A
JR5
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
SUSTITUCIÓN:
Esta operación se efectúa tras haber desacoplado la
caja de velocidades del motor.
EXTRACCIÓN
Con una broca de diámetro 2,5 mm taladrar un orifi-
cio en la junta.
18061
ATENCIÓN
Colocar una junta nueva provista de su protector
No rayar el árbol o el asiento.
mediante el útil (Bvi. 1601).
Retirar el protector.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19150
Colocar un tornillo en la junta.
Extraer la junta con ayuda de una pinza.
21A-36
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta labiada del árbol primario: Extracción - Reposición 21A
PK4 o PK6
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
SUSTITUCIÓN:
Esta operación se efectúa tras haber desacoplado la
caja de velocidades del motor.
EXTRACCIÓN
Con una broca de diámetro 2,5 mm, taladrar un ori-
ficio en la junta.
18061
ATENCIÓN
Colocar una junta nueva provista de su protector
No rayar el árbol o el asiento.
mediante el útil (Bvi. 1236).
Retirar el protector.
Proceder en el orden inverso al de la extracción.
20714
Colocar un tornillo en la junta.
Extraer la junta con ayuda de una pinza.
21A-37
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
JR5
Pares de aprietem
21A-38
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
JR5
REPOSICIÓN
18704
Extraer: 21503
- la brida del apoyo intermedio (1), Colocar la junta mediante el útil (Bvi. 1666), índice A
lado derecho, índice B lado izquierdo
- la transmisión.
Posicionar la transmisión respecto al planetario.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA
Apretar a los pares:
Golpear la junta labiada en la base con un saca-pa-
sadores y un martillo pequeño para hacerla pivotar - los tornillos de fijación de la rueda (105 N.m),
en su alojamiento.
- la tuerca de rótula inferior (110 N.m),
Retirar la junta con una pinza teniendo la precaución
- la tuerca de rótula de dirección (37 N.m),
de no dañar las acanaladuras del planetario.
- la tuerca de la barra estabilizadora (44 N.m),
- la tuerca del buje (280 N.m),
- los tornillos de fijación de la brida del apoyo in-
termedio (30 N.m),
- las tuercas del pie del amortiguador (180 N.m).
Completar el nivel de la caja de velocidades (consul-
tar 21A, Caja de velocidades mecánica, Lubrican-
tes).
21A-39
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
PK6
EXTRACCIÓN
Extraer el protector bajo el motor.
Vaciar la caja de velocidades.
18704
Extraer:
- la brida del apoyo intermedio (1),
- la transmisión.
96539
Extraer:
- la rueda delantera derecha,
- el guardabarros,
- la tuerca del buje,
- la rótula de dirección,
- la rótula de la barra estabilizadora, 21490
- la rótula inferior. Extraer el casquillo de protección (2) en la transmi-
Desconectar: sión.
21A-40
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
PK6
95579
21493
Nota:
No lubricar la junta.
21A-41
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
PK4
112670
Extraer:
- el tornillo de fijación del apoyo intermedio (1),
- la transmisión derecha.
96539 21490
Extraer: Extraer el casquillo de protección (2) en la transmi-
- la rueda delantera derecha, sión.
- el guardabarros,
EXTRACCIÓN LADO IZQUIERDO
- la tuerca del buje,
Extraer el protector bajo el motor.
- la rótula de dirección,
Vaciar la caja de velocidades.
- la rótula de la barra estabilizadora,
- la rótula inferior.
Desconectar:
- el conector del captador de velocidad de la rueda,
- los cableados de los captadores de reglaje de las
lámparas de xenón (si el vehículo está equipado).
21A-42
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
PK4
SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA
96539
Extraer: 95579
106885
Extraer la junta con ayuda de un destornillador te-
niendo la precaución de no dañar el cárter.
21A-43
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 21A
PK4
5
3
21493
Nota: 106886
21494
21A-44
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Identificación 23A
DP0
108793
Grabado de identificación de la caja de velocidades
automática.
23A-1
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Identificación 23A
SU1
SU1
2
8
3
4 5 6 7
11800
23A-2
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Características 23A
DP0
La caja de velocidades automática DP0 no requiere
mantenimiento: tan sólo se debe completar el nivel en
caso de ligera fuga.
I - ACEITE ESPECIFICADO
ELF RENAULTMATIC D3 SYN (solicitarlo a ELF) nor-
ma DEXRON III
II - CAPACIDAD EN LITROS
Volumen total: 6 litros.
23A-3
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Características 23A
SU1
La caja de velocidades automática SU1 no requiere
mantenimiento: tan sólo se debe completar el nivel en
caso de ligera fuga.
I - ACEITE ESPECIFICADO
Aceite sociedad CLIP especificado de norma DEXRON
2 E.
II - CAPACIDAD EN LITROS
Volumen total: 7,6 litros.
23A-4
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado - Llenado 23A
DP0
Dejar que escurra el aceite.
Material indispensable
Nota:
útil de diagnóstico
Sustituir sistemáticamente el vertedor en cada
extracción.
Pares de aprietem
ATENCIÓN
Al realizar un vaciado, poner imperativamente la
palanca de mando en posición Parking.
I - VACIADO
Poner el vehículo sobre un elevador.
Extraer el protector bajo el motor.
14828
ATENCIÓN
Poner imperativamente la palanca de mando en
posición Parking.
107912
Llenar la caja de velocidades automática con 3,5 li-
Extraer: tros de aceite nuevo.
- el tapón de nivel (1),
Poner el motor en marcha al ralentí.
- el vertedor (2) mediante una llave hexagonal (3) de
diámetro 8 mm. Conectar el útil de diagnóstico.
Entrar en diálogo con el calculador de la caja de ve-
locidades automática.
23A-5
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado - Llenado 23A
DP0
IV - PROCESO DE CONTROL DEL NIVEL AL
MARGEN DE LAS OPERACIONES DE LLENADO
Poner el vehículo en un suelo horizontal.
ATENCIÓN
Poner imperativamente la palanca de mando en
posición Parking.
- colocar un recipiente debajo del tapón de nivel (2), Repetir estas operaciones hasta obtener más de 0,1
litros de aceite en el recipiente.
- Abrir el tapón de nivel (2).
Nota:
En caso de sustituir el aceite, poner a cero el
contador electrónico de envejecimiento del aceite
(interno en el calculador).
23A-6
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado - Llenado 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
3
tapón de vaciado 22 N.m
101019
Negro P9X
Vel Satis: BJ0N
Naranja P 9 X e volución (menos Espace IV: JK0V/JK0J
400cc)
ATENCIÓN
Al realizar un vaciado o una puesta a nivel, poner
imperativamente la palanca de mando en posición
Parking.
I - VACIADO
Poner el vehículo sobre un elevador.
Extraer el protector bajo el motor.
23A-7
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado - Llenado 23A
SU1
101025 101025
Efectuar el vaciado por el tapón (1).
Efectuar el llenado por el orificio del medidor (2).
23A-8
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado - Llenado 23A
SU1
75 °C
35 °C
101019
Nota:
La varilla contiene una indicación de 35 ˚C. Utili-
zarla sólo para un control previo destinado a
orientar un diagnóstico
En todos los casos, el nivel se debe controlar a
75 ˚C.
23A-9
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Presentación 23A
DP0 o SU1
I - CARACTERÍSTICAS
Peso: 70 kg
II - REMOLCADO
ATENCIÓN
Remolcar el vehículo preferentemente sobre una
plataforma o levantando las ruedas delanteras. Si
no fuera posible, el remolcado se puede efectuar
excepcionalmente a una velocidad inferior a 25 km/
h y sobre un recorrido limitado a 50 km como
máximo (palanca en posición N).
ATENCIÓN
Carga remolcable (remolque, caravana, barco, etc.)
(consultar manual de utilización del vehículo).
23A-10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Relaciones 23A
DP0 o SU1
Quinta 1 1 1
23A-11
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Control del punto de calado del convertidor 23A
DP0
Un punto de calado fuera de la tolerancia precisa la
sustitución del convertidor.
Material indispensable
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum- Un punto de calado demasiado bajo puede
nas. deberse a una falta de potencia del motor.
ATENCIÓN
- No mantener el pie a fondo durante más de 5 s.
Por encima de este tiempo, hay un riesgo
impor tante de destrucción del convertidor o de
la caja de velocidades automática.
- Una vez realizada la medida, soltar el acelera-
dor y mantener los frenos pisados hasta que el
régimen del motor se estabilice al ralentí (riesgo
de dañar la caja de velocidades automática, si
no se respetan estas instrucciones).
F4R
F9Q
23A-12
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Control del punto de calado del convertidor 23A
SU1
ATENCIÓN
- No mantener el pie a fondo durante más de 5 s.
Por encima de este tiempo, hay un riesgo
impor tante de destrucción del convertidor o de
la caja de velocidades automática.
- Una vez realizada la medida, soltar el acelera-
dor y mantener los frenos pisados hasta que el
régimen del motor se estabilice al ralentí (riesgo
de dañar la caja de velocidades automática, si
no se respetan estas instrucciones).
F4R
L7X
23A-13
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Toma de presión de línea 23A
DP0
103420
Para efectuar la toma de presión de línea, quitar el
tornillo (1).
Colocar el racor de toma de presión (466-06) del ma-
letín (Bvi. 1215-01) (MR 397 Diagnóstico).
Efectuar un control del nivel de aceite de la caja de
velocidades automática tras esta operación (consul-
tar 23A, Caja de velocidades automática, Llenado
- Nivel).
23A-14
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunciones: Reglaje 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
REGLAJE
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum- 102885
nas (consultar 02A, Medios de levantamiento, Ele-
Extraer:
vador con toma bajo casco).
- la batería,
Poner la palanca de mando en la posición Neutro.
- el calculador de la caja de velocidades automática,
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo. - el soporte de la batería,
Extraer:
- las tapas del motor,
- la tapa de la batería.
Soltar la caja de fusibles.
18448
Extraer el calculador de inyección y su soporte.
23A-15
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunciones: Reglaje 23A
SU1
1
3
4
5
101027 101333
Sacar: Retirar la tuerca (3) de la palanca del selector inmo-
vilizando el eje con la tuerca (4).
- la rótula (1) del cable del contactor multifunción,
- el cable (2) del contactor multifunción desblo-
queando el freno de funda. ATENCIÓN
No aflojar nunca la tuerca de la palanca de selec-
tor sin sujetar el eje, hay riesgo de estropear el
Nota: mando interno.
No tocar el casquillo naranja cuando se realice
Extraer la palanca del selector.
esta operación. Es posible que se rompa en la
extracción o en la reposición. Aflojar los tornillos (5) del contactor multifunción.
NO SUSTITUIR EL CABLE DE SELECCIÓN, la
ausencia de esta pieza no degrada la funcionali-
dad del sistema.
23A-16
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunciones: Reglaje 23A
SU1
101334
REPOSICIÓN
Apretar al par los tornillos del contactor multi-
función (25 N.m), con el correcto reglaje.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
23A-17
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Piezas e ingredientes para la reparación 23A
DP0
I - INGREDIENTES
23A-18
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Piezas e ingredientes para la reparación 23A
SU1
I - INGREDIENTES
23A-19
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Mot. 1372 Colección para extraer Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
los tornillos auto-rom- nas.
pibles en la bomba de
inyección
IMPORTANTE
Tav. 476 Extractor de rótula Durante esta operación, amarrar el vehículo al
elevador mediante una correa para evitar que se
Mot. 1453 Soporte de anclaje del
desequilibre.
motor con reglajes
múltiples, con correas
de sujeción
IMPORTANTE
Material indispensable Para el procedimiento de colocación de la cinta
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
gato de órganos dor de dos columnas: Seguridad).
23A-20
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
24
6
18701 111625
Extraer:
18951
8
Taladrar los tornillos inviolables (24) con una broca
de 5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables (24) mediante el útil (Mot.
1372),
- el soporte de la batería.
111562
Desconectar:
23A-21
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
- la rótula inferior,
- los tornillos de fijación (12) del pie del amortigua-
10 dor.
Extraer el semi-tren con el portamanguetas.
13
14
14829-1
Desconectar el conector modular (10) liberando la
patilla del conector.
Extraer los pasos de ruedas.
12
11
18613
Quitar los tornillos de fijación del estribo de frenos.
Fijar el estribo de freno al muelle de suspensión para
evitar la tensión del flexible.
Extraer:
- la rótula de dirección (11) mediante el útil (Tav.
476),
23A-22
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
15
16
17
18704 111561
18
91172
- el motor de arranque,
- las tuercas del convertidor por el orificio del motor
de arranque.
23A-23
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
22
21 20
19 21
18614
Extraer la bieleta de recuperación de par (19).
22
111735
Extraer:
- la fijación (20) del soporte en el tampón de la caja
de velocidades automática,
- las fijaciones (21) del tampón en la carrocería,
- las fijaciones (22) del soporte de la caja de veloci-
dades automática,
- los tornillos superiores del contorno de la caja de
velocidades.
18676 Colocar el gato de órganos bajo la caja de veloci-
Colocar el útil (Mot. 1453). dades automática.
Extraer:
- los tornillos inferiores del contorno de la caja de ve-
locidades,
- la caja de velocidades automática.
23A-24
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
23
110230 110230
Atar el convertidor con una cuerda para evitar que se
Verificar la presencia de los casquillos de centrado
desencaje.
(23).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Si se han quitado, sustituir imperativamente las
tuercas de fijación del convertidor y las tuercas
del volante de inercia por unas tuercas nuevas.
110228
23A-25
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
Apretar a los pares:
- los tornillos de fijación de la rueda (105 N.m),
- los tornillos de fijación del estribo de freno (7
N.m),
- la tuerca de rótula de dirección (37 N.m),
- la tuerca de la rótula inferior (110 N.m),
- el bulón del pie del amortiguador (180 N.m),
- la tuerca del soporte pendular en el tampón (45
N.m),
- los tornillos del soporte pendular sobre la caja
de velocidades (62 N.m),
- los tornillos de tirantes (44 N.m),
- los tornillos de la bieleta de recuperación de par
(105 N.m),
- las tuercas de convertidor (30 N.m),
- los tornillos del motor de arranque (44 N.m),
- los tornillos del contorno de la caja de velocida-
des (44 N.m).
Efectuar un control del nivel de aceite de la caja de
velocidades automática (consultar 23A, Caja de ve-
locidades automática, Llenado - Niveles).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería: Extracción-reposición).
23A-26
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
L7X, y SU1
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
Mot. 1372 Colección para extraer nas.
los tornillos auto-rom-
pibles en la bomba de
inyección IMPORTANTE
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
Mot. 1453 Soporte de anclaje del elevador mediante una correa para evitar que se
motor con reglajes desequilibre.
múltiples, con correas
de sujeción
IMPORTANTE
Material indispensable Para el procedimiento de colocación de la cinta,
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva-
gato de órganos
dor de dos columnas: Seguridad).
23A-27
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
L7X, y SU1
66
4 5
18701 111625
Extraer:
18951
Taladrar los tornillos inviolables (4) con ayuda de
una broca de 5 mm en el eje del tornillo.
Extraer:
- los tornillos inviolables (4) mediante el útil (Mot.
1372),
- el soporte de la batería.
14829
Desconectar:
23A-28
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
L7X, y SU1
Extraer la cuna (consultar 31A, Elementos porta-
dores delanteros, Cuna de tren).
10
12
18794
Desconectar:
18795
- el captador de velocidad de entrada (9),
Desgrapar el cableado de la caja de velocidades
- el captador de velocidad de salida (10). automática (12).
Colocar unas pinzas para manguitos en los mangui-
tos del cambiador de agua.
Desconectar los manguitos de agua del cambiador.
13
11
14
18614 19122
Extraer: Extraer:
- el captador de punto muerto superior, - el precatalizador delantero,
- los guardabarros.
- la chapa de protección del convertidor,
- las transmisiones (consultar 29A, Transmisio-
nes), - los tornillos de fijación del convertidor,
23A-29
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
L7X, y SU1
15
18676
19117
Desplazar la patilla de levantamiento (15) en la cula-
ta delantera del lado del volante motor.
19186
ATENCIÓN
No estropear el compresor de AA.
23A-30
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
L7X, y SU1
- la caja de velocidades automática teniendo la pre-
caución de no desencajar el convertidor.
REPOSICIÓN
Poner la palanca de mando en la posición Neutro.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Sustituir imperativamente los tornillos de fijación
del convertidor por unos nuevos si se han qui-
tado.
16
11911
23A-31
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
L7X, y SU1
Efectuar un control del nivel de aceite de la caja de
velocidades automática (consultar 23A, Caja de ve-
locidades automática, Llenado - Niveles).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80A, Batería: Extracción-reposición).
23A-32
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de estanquidad del convertidor: Extracción - Reposición 23A
DP0
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
IMPORTANTE
Durante esta operación, amarrar el vehículo al
elevador mediante una correa para evitar que se
desequilibre.
110228
Controlar el posicionamiento del convertidor res-
IMPORTANTE pecto a la cara de acoplamiento motor-caja de velo-
Para el procedimiento de colocación de la cinta, cidades automática utilizando una regla y una
(consultar 02A, Medio de levantamiento, Eleva- regleta, el valor debe ser de (x) = 17 mm como mí-
dor de dos columnas: Seguridad). nimo.
Colocar la caja de velocidades automática (consul-
Extraer la caja de velocidades automática (consultar tar 23A, Caja de velocidades automática, Caja de
23A, Caja de velocidades automática, Caja de ve- velocidades automática).
locidades automática).
ATENCIÓN
El convertidor contiene una cantidad importante
de aceite que puede escurrir durante la extrac-
ción.
REPOSICIÓN
Montar la junta nueva, previamente aceitada, hasta
el fondo mediante el útil (Bvi. 1457).
ATENCIÓN
- Trabajar con la máxima limpieza posible para
evitar la intrusión de cuerpos extraños en el sis-
tema.
- Aceitar todas las superficies en contacto.
23A-33
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de estanquidad del convertidor: Extracción - Reposición 23A
SU1
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN 11954
Colocar la junta labiada (aceitada) mediante el útil
(Bvi. 1402) del maletín (Bvi. 1400-01) que aparece
en la figura anterior. Prestar atención para que no
1 entren impurezas al colocar la junta.
Colocar el convertidor lubrificando la garganta del
mismo con aceite de la caja de velocidades automá-
tica.
11969
Extraer:
ATENCIÓN
No dejar caer el muelle de la junta en la caja de
velocidades automática.
23A-34
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de estanquidad del convertidor: Extracción - Reposición 23A
SU1
11911
ATENCIÓN
Controlar que el convertidor esté bien encajado
en la caja de velocidades automática mediante
una regla lisa y una regleta.
Verificar la distancia (x) entre el talón y la regla
indicada a continuación y comprobar que las
superficies de contacto estén limpias.
L7X (x) = 13,8 mm
F4R (x) = 22 mm
G9T (x) = 13.5 mm
P9X (x) = 26,5 mm
V4Y (x) = 14 mm
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
23A-35
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Chapa de arrastre: Extracción - Reposición 23A
DP0
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Verificar que la chapa de arrastre no esté estropea-
Mot. 582-01 Sector de inmoviliza- da (alabeo tolerado de 0,2 mm en el diámetro exte-
ción del volante motor rior).
(motores K)
Colocar la chapa de arrastre, tener la precaución de
posicionarla respecto a los pasadores de centrado.
Material indispensable
Poner LOCTITE FRENBLOC en las roscas de los
útil de diagnóstico tornillos.
Aproximar los tornillos en la chapa de arrastre.
Pares de aprietem Apretar al par y de modo angular los tornillos de la
chapa de arrastre (55 N.m + 50˚ ± 5) inmovilizando
tornillos de la chapa de 55 N.m + 50˚ ± la corona del motor de arranque con el útil (Mot.
arrastre 5 582-01).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Para la extracción de la chapa de arrastre, extraer la
caja de velocidades automática. Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
EXTRACCIÓN
ATENCIÓN
Desconectar la batería comenzando por el borne po-
sitivo. Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería: Extracción - reposición).
Extraer la caja de velocidades (consultar 23A, Caja
de velocidades automática, Caja de velocidades Colocar la caja de velocidades (consultar 23A, Caja
automática). de velocidades automática, Caja de velocidades
automática).
Conectar el útil de diagnóstico para el control de
conformidad.
2
110226
Extraer:
- la chapa de arrastre,
23A-36
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Chapa de arrastre: Extracción - Reposición 23A
SU1
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Verificar que la chapa de arrastre no esté estropea-
Mot. 919-02 Útil para bloquear el da (alabeo tolerado de 0,2 mm en el diámetro exte-
volante motor. rior).
Colocar la chapa de arrastre en el cigüeñal, posicio-
Material indispensable nador angular mediante los tornillos de fijación.
útil de diagnóstico Apretar al par los tornillos de chapa de arrastre
(45 N.m + 50˚ ± 5) inmovilizando la corona del motor
de arranque utilizando el útil (Mot. 919-02).
Pares de aprietem
Proceder en el orden inverso de la extracción (con-
tornillos de chapa de 45 N.m + 50˚ ± sultar 23A, Caja de velocidades automática, Caja
arrastre 5 de velocidades automática: Extracción - Reposi-
ción).
Para extraer la chapa de arrastre, extraer la caja de ve- Conectar la batería comenzando por el borne positi-
locidades automática (consultar MR 353, 23A, Caja de vo.
velocidades automática, Caja de velocidades
automática: Extracción - Reposición).
ATENCIÓN
EXTRACCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - reposición).
Colocar el útil (Mot. 919-02) para inmovilizar la coro-
na del motor de arranque. Conectar el útil de diagnóstico para el control de
conformidad.
101022
Extraer:
- los tornillos (1),
- la chapa de arrastre,
- el sector de inmovilización (Mot. 919-02).
23A-37
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunción: Extracción - Reposición 23A
DP0
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner la palanca de mando en la posición Neutro.
Desconectar la batería comenzando por el borne ne-
gativo.
18448
Extraer:
9 - el calculador de inyección con su soporte,
- la carcasa del filtro de aire.
10
8 1
18748
Extraer:
- los protectores del motor,
- la batería (8),
3
- la caja de fusibles (9),
- el calculador de la caja de velocidades automática, 14829
- el soporte de la batería (10), Desconectar:
- el cableado eléctrico del soporte de la batería. - la rótula (1) del cable del contactor multifunción,
- el cable (2) del contactor multifunción desblo-
queando el freno de funda.
Extraer los tornillos de fijación (3) del contactor mul-
tifunción.
23A-38
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunción: Extracción - Reposición 23A
DP0
14829-1 110224
Desconectar el conector modular (4) liberando la pa- Extraer el conector verde (7) del conector modular.
tilla del conector.
Extraer el contactor multifunción.
Quitar los tornillos de fijación (5) de la platina soporte
del conector modular.
REPOSICIÓN
Colocar el contactor multifunción en la posición
6 « N ».
Colocar los tornillos de fijación del contactor multi-
función sin apretarlos.
Conectar el conector del contactor multifunción.
Reglar el contactor multifunción.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
13785
Quitar los tornillos de fijación (6) de la platina del co-
nector modular.
23A-39
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunción: Extracción - Reposición 23A
DP0
REGLAJE DEL CONTACTOR MULTIFUNCIÓN
14827
Poner el contactor multifunción en posición neutra,
colocar las puntas de medición de un óhmmetro en
las lengüetas de control de posición del contactor
multifunción.
Efectuar una rotación manual del contactor multi-
función hasta el cierre del contacto eléctrico (resis-
tencia en el borne del contacto: 0 Ω).
Apretar al par los tornillos de fijación del contac-
tor multifunción (10 N.m).
ATENCIÓN
Tras el apriete, el contacto eléctrico debe estar
cerrado 0 Ω.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería: Extracción - reposición).
23A-40
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunción: Extracción - Reposición 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
18448
EXTRACCIÓN
Extraer el calculador de inyección y su soporte.
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medios de levantamiento, Ele-
vador con toma bajo casco).
101027
Sacar:
- la rótula (5) del cable del contactor multifunción,
3
- el cable (6) del contactor multifunción desblo-
1 queando el freno de funda.
18748
Nota:
Extraer:
No tocar el casquillo naranja cuando se realice
- los protectores del motor, esta operación. Es posible que se rompa en la
extracción o en la reposición.
- la batería (1),
NO SUSTITUIR EL CABLE DE SELECCIÓN, la
- la caja de fusibles (2), ausencia de esta pieza no degrada la funcionali-
- el calculador de la transmisión automática, dad del sistema.
23A-41
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunción: Extracción - Reposición 23A
SU1
10 11
18795 101333
Extraer: Retirar la tuerca (9) de la palanca del selector inmo-
vilizando el eje con la tuerca (10).
- la tuerca (7) del soporte del cableado eléctrico,
- el protector bajo el motor.
ATENCIÓN
Desconectar el conector (8).
No aflojar nunca la tuerca de la palanca del
Soltar el cableado eléctrico. selector sin sujetar el eje, hay riesgo de dañar el
mando interno.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
- posicionar bien el cableado en la reposición.
- Abatir la arandela de freno de la tuerca del eje
de selector.
- Sustituir una junta de estanquidad del eje del
selector defectuoso.
23A-42
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Contactor multifunción: Extracción - Reposición 23A
SU1
Reglar el contactor multifunción si es necesario
(consultar 23A, Caja de velocidades automática,
Contactor multifunción: Reglaje).
Efectuar el control y el reglaje, si es necesario, del
cable de selección (consultar 37A, Mando de ele-
mentos mecánicos, Mando externo de velocida-
des).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
23A-43
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Captador de velocidad: Extracción - Reposición 23A
DP0
I - CAPTADOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum- 1
nas.
103416
Extraer los protectores del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Nota:
No vaciar, ni extraer la caja de velocidades 1
automática para extraer los captadores de veloci-
dad.
103419
Extraer el conector (1) de la platina soporte conector
de la caja.
23A-44
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Captador de velocidad: Extracción - Reposición 23A
DP0
13786-1 103420
Extraer el captador (2) de velocidad de entrada. Extraer el captador (4) de velocidad de salida.
ATENCIÓN ATENCIÓN
Poner el conector en una bolsa de plástico imper- Poner el conector en una bolsa de plástico imper-
meable para protegerlo. meable para protegerlo.
3
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
103417
Desconectar el conector (3).
23A-45
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Captador de velocidad: Extracción - Reposición 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Quitar el protector del motor.
18448
Extraer:
- el calculador de inyección,
- el receptáculo del calculador de inyección.
Nota:
Los captadores de velocidad no tienen posiciona-
dor.
18748
Extraer:
- la batería,
- la caja de fusibles,
- el calculador de la caja de velocidades automática,
- el recipiente de la batería.
23A-46
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Captador de velocidad: Extracción - Reposición 23A
SU1
I - CAPTADOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA II - CAPTADOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
101027 101027
Desconectar el conector (1) del captador de veloci- Desconectar el conector (2) del captador de veloci-
dad de entrada. dad de salida.
Limpiar el entorno del captador para evitar la intro- Limpiar el entorno del captador para evitar la intro-
ducción de impurezas en la caja de velocidades ducción de impurezas en el interior de la caja de ve-
automática. locidades automática.
Extraer: Extraer:
- los tornillos de fijación del captador de velocidad, - los tornillos de fijación del captador de velocidad,
- el captador de velocidad. - el captador de velocidad.
23A-47
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Captador de velocidad: Extracción - Reposición 23A
SU1
11785
Aceitar la junta tórica del captador de velocidad.
23 Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
23A-48
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
DP0
Material indispensable
útil de diagnóstico 4
2
Pares de aprietem
23A-49
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
DP0
110245 18796
Quitar los tornillos de fijación (5) del soporte del tubo
B de la dirección asistida.
6
A
A
110243
Extraer:
- el cable de mando del contactor multifunción pre- 14783
sionando en (A), Quitar los tornillos (6) de fijación de la tapa del distri-
buidor hidráulico (puede escurrir aceite).
- el freno de funda del cable de mando del soporte
de la caja de velocidades automática tirando del
cerrojo en (B).
23A-50
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
DP0
REPOSICIÓN
8
7
110232
Quitar los tornillos (7) de fijación del distribuidor hi- 13789
dráulico.
Desconectar los conectores (8) de las electroválvu- 10
las del distribuidor hidráulico. 9
Extraer el distribuidor hidráulico.
110227
Colocar el distribuidor con su chapa de protección
centrándolo con ayuda de los tornillos (4) y (5).
ATENCIÓN
Controlar que la corredera del distribuidor esté
correctamente activada con el espolón (9) del
sector dentado.
23A-51
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
DP0
REGLAJE DE LA LÁMINA DEL SISTEMA DE Apretar al par el tornillo de fijación de la escuadra
BOLAS de la lámina del sistema de bolas (9 N.m)(15).
Retirar el útil (Bvi. 1462).
Poner el tornillo de fijación (10) de la lámina del sis-
11 tema de bolas.
16 Apretar al par el tornillo de fijación de la lámina
del sistema de bolas (8 N.m).
15
Quitar la abrazadera de plástico y el tornillo (11).
En caso de sustituir el distribuidor de aceite, efectuar
la puesta a cero de los autoadaptativos con el man-
do RZ005 « Borrado de los autoadaptativos » y
poner a cero el contador de envejecimiento del
aceite del calculador de la caja de velocidades
automática mediante elútil de diagnóstico, efec-
tuar el mando CF074 « Escritura de la fecha del
cambio de aceite de la caja ».
Tras la utilización del mando RZ005, es imperativo
12 efectuar un rodaje que permita realizar varias veces
todos los cambios de marchas ascendentes y des-
cendentes para memorizar los nuevos valores.
110229 Apretar al par los tornillos de fijación de la tapa
(10 N.m),
Efectuar el llenado de la caja de velocidades
automática (consultar 23A, Caja de velocidades
automática, Llenado - Niveles).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
14 ATENCIÓN
13 Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería: Extracción - reposición).
2318
23A-52
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
3
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
4
nas (consultar 02A, Medios de levantamiento, Ele-
18795
vador con toma bajo casco).
Desgrapar el clip del cableado sobre el soporte (3)
Desconectar la batería empezando por el borne ne- del cableado eléctrico.
gativo.
Extraer el soporte (4) del cableado eléctrico.
Extraer el protector bajo el motor.
18794
101025
Colocar un recipiente limpio para recuperar el aceite
Vaciar la caja de velocidades automática por el bajo la caja de velocidades automática.
tapón (1).
Extraer el cárter de chapa (5) del distribuidor hidráu-
Desconectar los tres cableados eléctricos (2). lico despegándolo (sin estropear las superficies de
contacto).
23A-53
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
SU1
9
7 6
8
6
6 7
110874 11786
Retirar: Poner una hoja entre el distribuidor hidráulico y el
cárter de la caja de velocidades para evitar que las
- todos los conectores (6),
juntas (10) se introduzcan en la caja de velocidades
- los siete tornillos (7) del distribuidor hidráulico, al extraer el distribuidor hidráulico.
- los tornillos (8) de la tapa de aspiración con su junta Extraer el distribuidor hidráulico inclinándolo ligera-
de papel. mente para soltar el mando (9) de la caja de veloci-
dades automática.
Nota:
Prestar atención al paso del cableado para volver
a colocarlo en la misma posición (los conectores
no tienen posicionador).
23A-54
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
SU1
10 10
111025 111025
Extraer las juntas de estanquidad (10). Sustituir imperativamente las juntas de estanquidad
(10).
ATENCIÓN
Procurar que no entre ninguna impureza en la
caja de velocidades automática.
REPOSICIÓN
Limpiar los planos de junta en la caja de velocidades
automática y en el cárter del distribuidor hidráulico.
Tener cuidado para no dañar la superficie del cárter
del distribuidor hidráulico.
11786
Acoplar el mando (9) de la caja de velocidades
automática
23A-55
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Distribuidor hidráulico: Extracción - Reposición 23A
SU1
12
11
111026 11801
En la reposición del distribuidor hidráulico, hay ries- Sustituir imperativamente los tornillos de fijación del
go de desplazamiento de las juntas (10). cárter del distribuidor hidráulico y untarlos con LOC-
TITE FRENETANCH
Asegurarse del buen emplazamiento de las juntas,
hay riesgo de un disfuncionamiento de la caja de ve- Apretar por orden y al par los tornillos del cárter
locidades automática. del distribuidor hidráulico (12 N.m)
Para solucionarlo, poner dos espárragos (11) para Proceder en el orden inverso de la extracción.
guiar el distribuidor.
Efectuar el llenado y el nivel de la caja de velocida-
Sustituir imperativamente el papel de la tapa de as- des automática (consultar 23A, Caja de Velocida-
piración (12). des Automática, Llenado - Niveles ).
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
Nota: vo.
23A-56
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Cableado de distribución hidráulica: Extracción - Reposición 23A
SU1
II - EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medios de levantamiento, Ele-
vador con toma bajo casco).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
101025
Vaciar la caja de velocidades automática por el 18448
tapón (1). Extraer el calculador de inyección y su soporte.
23A-57
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Cableado de distribución hidráulica: Extracción - Reposición 23A
SU1
18796 18794
Quitar los tornillos de fijación del soporte del tubo de Colocar un recipiente limpio para recuperar el aceite
la dirección asistida. bajo la caja de velocidades automática.
Extraer el cárter de chapa (4) del distribuidor hidráu-
lico despegándolo (sin estropear las superficies de
contacto).
Quitar el tornillo (5) de fijación del contactor multi-
función y del cableado.
Hacer pivotar la fijación del cableado.
18795
Desconectar los cableados eléctricos (2).
Extraer el soporte (3) de cableado eléctrico.
23A-58
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Cableado de distribución hidráulica: Extracción - Reposición 23A
SU1
6 7
7
110874 11801
Retirar: Apretar por orden y al par los tornillos del cárter
del distribuidor hidráulico (12 N.m)
- el tornillo (6) de fijación del captador,
Efectuar el llenado y el nivel de la caja de velocida-
- todos los conectores (7) del cableado.
des automática (consultar 23A, Caja de velocida-
des automática, Llenado - Niveles).
Nota: Conectar la batería comenzando por el borne positi-
Prestar atención al paso del cableado para volver vo.
a colocarlo en la misma posición (los conectores
no tienen posicionador).
ATENCIÓN
Extraer el cableado del distribuidor hidráulico. Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
REPOSICIÓN
Conectar el útil de diagnóstico para el control de
Limpiar los planos de junta en la caja de velocidades
conformidad.
automática y en el cárter distribuidor hidráulico te-
niendo la precaución de no estropear la superficie
del mismo.
Proceder en el orden inverso respetando las diferen-
tes consignas mencionadas para la extracción.
Sustituir imperativamente los tornillos de fijación del
cárter del distribuidor hidráulico y untarlos con LOC-
TITE FRENETANCH
Aplicar un hilo de LOCTITE 518 de un espesor de
aproximadamente 3 mm.
23A-59
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Electroválvula de pilotaje del caudal: Extracción - Reposición 23A
DP0
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
Extraer los protectores del motor.
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Nota:
No vaciar ni extraer la caja de velocidades
automática para extraer la electroválvula de cau-
103434
dal del cambiador
13786-1
Extraer:
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
23A-60
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Electroválvula de pilotaje del caudal: Extracción - Reposición 23A
DP0
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
23A-61
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Electroválvulas: Extracción 23A
DP0
ATENCIÓN
Trabajar con la máxima limpieza posible para evitar
que se introduzcan cuerpos extraños en el sistema.
EXTRACCIÓN
Extraer el distribuidor hidráulico (consultar 23A,
Caja de velocidades automática, Distribuidor hi-
dráulico).
13787
23A-62
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Conector de la caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
1
1 2
3 4
5
2
13785 4
6
8
18703-1
Extraer:
23A-63
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Conector de la caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
- la batería (6),
- la caja de fusibles (7),
12
- el calculador de la caja de velocidades automática
(8),
- el soporte de la batería (9),
- el cableado eléctrico del soporte de la batería.
13
14829-1
Desconectar el conector de la caja de velocidades
18448 (12) liberando la patilla del conector.
Extraer el calculador de inyección y su soporte.
Quitar los tornillos de fijación (13) de la platina so-
porte del conector de la caja de velocidades.
14
11
10
13785
Extraer:
- los tornillos de fijación (14) de la platina del conec-
tor de la caja de velocidades,
14829
Desconectar: - el conector de color incriminado en el conector de
la caja de velocidades.
- la rótula (10) del cable del contactor multifunción,
Seguir los cinco cableados unidos al conector de la
- el cable (1 1) del contactor multifunción desblo- caja de velocidades automática.
queando el freno de funda.
Extraer los cinco cableados.
Estos cableados están unidos, bien a los componen-
tes por un conector o bien conectados directamente
a los componentes. En este caso, extraer también el
componente.
23A-64
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Conector de la caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería: Extracción - reposición).
23A-65
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Calculador de la caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
DP0
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR
Introducir el valor de envejecimiento del aceite, ano-
tado desde el principio del método, en la memoria
del nuevo calculador con el mando CF320: « Valor
contador desgaste de aceite ».
Verificar la introducción por el parámetro « contador
desgaste de aceite ».
introducir la fecha de intervención Post-Venta con el
mando CF320 « Escritura fecha intervención
1 Post-Venta ».
Hacer una prueba en carretera para que el nuevo
calculador memorice los aprendizajes.
18703-1
EXTRACCIÓN
Leer en la memoria del calculador que se va a susti-
tuir, el valor de envejecimiento del aceite por el pará-
metro PR133: « Contador de desgaste de aceite »
y anotar el valor.
Extraer:
- la tapa de la batería.
Desconectar el calculador.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
23A-66
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Calculador de la caja de velocidades automática: Extracción - Reposición 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
1
18703-1
El calculador de la caja de velocidades automática (1)
está situado entre la batería y el faro izquierdo.
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer:
- el protector izquierdo del motor,
- la tapa de la batería.
Desconectar el calculador.
Extraer el calculador con su soporte soltando el clip
de sujeción.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción-reposición).
23A-67
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 23A
DP0
Pares de aprietem
vertedor 9 N.m
Nota:
Sustituir sistemáticamente el vertedor tras cada
extracción.
ATENCIÓN
No dejar caer el muelle de la junta en la caja de
velocidades automática.
23A-68
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 23A
DP0
REPOSICIÓN
Colocar la junta mediante el útil (Bvi. 1459) lado de-
recho o con el útil (Bvi. 1460) lado izquierdo.
Guiar el conjunto hasta que el útil se apoye en el cár-
ter de la caja de velocidades automática.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Colocar la transmisión correspondiente (consultar
29A, Transmisiones, Transmisión delantera de-
recha o Transmisión delantera izquierda).
Efectuar el llenado de la caja de velocidades
automática y hacer el control del nivel (consultar
23A, Caja de velocidades automática, Llenado -
Niveles).
23A-69
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de salida del diferencial: Extracción - Reposición 23A
SU1
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
Extraer la junta de salida del diferencial defectuosa
con ayuda de un destornillador o de un gancho te-
niendo la precaución de no rayar el asiento de la jun-
ta.
ATENCIÓN
No dejar caer el muelle de la junta en la caja de
velocidades automática.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
23A-70
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Junta de estanquidad del eje del selector: Extracción - Reposición 23A
SU1
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Material indispensable
1
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
11907
Colocar la junta (lubricada con aceite de la caja de
velocidades automática).
1
Introducir el útil (1) Bvi. 1400-01 , y golpear ligera-
mente con un mazo de goma para llevarlo a fondo.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar
80a, Batería, Batería: Extracción - Reposi-
ción).
11786
Conectar el útil de diagnóstico para el control de
Extraer la junta (1) del eje del selector con un destor-
conformidad.
nillador pequeño prestando atención para no estro-
pear el eje y la zona de contacto de la junta.
23A-71
TRANSMISIONES
Ingredientes 29A
Órgano concernido Tipo de producto Cantidad
Junta BJ 92 115g ± 10
29A-1
TRANSMISIONES
Identificación 29A
Junta de transmisión
XG1Z - XGCZ F4R 786 PK6 353 BJ 100R TRIEJE 493 BJ 100R TJ 100
XG1Z - XGCZ F4R 787 SU1 023 BJ 100 TJ 100 BJ 100 TJ 100
XG4K - XGEK L7X 733 SU1 018 BJ 109 TJ 100 BJ 109 TJ 100
XG15 F9Q 664 PK6 383 BJ 100R TRIEJE 493 BJ 100R TJ 100
XG4A - XGEA F9Q 758 PK6 382 BJ 100R TRIEJE 493 BJ 100R TJ 100
XG2G - BGDG F9Q 674 PK6 368 BJ 100R TRIEJE 493 BJ 100R TJ 100
XG2F G9T 706 PK6 352 BJ 109 TRIEJE 493 BJ 109 TJ 100
XG4T - XGET M9R 740 PK4 004 BJ 109 TJ 100 BJ 109 TJ 100
XG4S - XGES M9R 760 PK4 004 BJ 109 TJ 100 BJ 109 TJ 100
29A-2
TRANSMISIONES
Transmisión de la rueda delantera izquierda: Extracción - Reposición 29A
JR5 o PK4 o SU1
Empujar la transmisión en el portamanguetas girán-
Utillaje especializado indispensable dolo.
Rou. 604-01 Útil para inmovilizar Extraer la transmisión, lado rueda.
bujes
3 2 Nota:
La transmisión debe entrar libremente hasta que
sobresalga lo suficiente como para colocar la
tuerca del buje.
- los tornillos (2) de fijación del pie del amortiguador. - los tornillos de fijación de la rueda (105 N.m).
29A-3
TRANSMISIONES
Transmisión de la rueda delantera izquierda: Extracción - Reposición 29A
PK6
- la tuerca (1) de la rótula de dirección,
Utillaje especializado indispensable
- los tornillos (2) de fijación del pie del amortiguador.
Rou. 604-01 Útil para inmovilizar
Empujar la transmisión en el portamanguetas girán-
bujes dolo.
Extraer la transmisión, lado rueda.
Pares de aprietem
II - LADO CAJA DE VELOCIDADES
tornillos del pie del 180 N.m
amortiguador Vaciar la caja de velocidades.
EXTRACCIÓN
I - LADO RUEDA
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas.
Extraer la rueda delantera izquierda.
95315
Desconectar el captador de velocidad de la rueda.
Extraer:
- los tornillos (4) de fijación del fuelle de transmisión
en la caja de velocidades,
- la transmisión lado caja de velocidades.
2
3
18613
Extraer:
- la tuerca (3) del buje mediante el útil (Rou. 604-01),
29A-4
TRANSMISIONES
Transmisión de la rueda delantera izquierda: Extracción - Reposición 29A
PK6
SUSTITUCIÓN:
85677
Posicionar e introducir la transmisión en el planeta-
rio del puente.
Colocar los tornillos de fijación del fuelle de transmi-
sión en la caja de velocidades.
Introducir la mangueta en el buje.
Nota:
La transmisión debe entrar libremente hasta que
sobresalga lo suficiente como para colocar la
tuerca del buje.
29A-5
TRANSMISIONES
Transmisión de la rueda delantera derecha: Extracción - Reposición 29A
DP0 o JR5 o PK4 o PK6 o SU1
Pares de aprietem
29A-6
TRANSMISIONES
Transmisión de la rueda delantera derecha: Extracción - Reposición 29A
DP0 o JR5 o PK4 o PK6 o SU1
II - LADO CAJA DE VELOCIDADES Colocar la brida del apoyo intermedio de transmi-
sión.
Introducir la mangueta en el buje.
Nota:
5
La transmisión debe entrar libremente hasta que
sobrepase lo suficiente como para colocar la
tuerca del buje.
Nota:
Sustituir la junta tórica del fondo del apoyo del 100642
árbol intermedio si está deteriorada. Extraer la transmisión completa.
Posicionar e introducir la transmisión en el planeta- Extraer el rodamiento (6) con una prensa y un ex-
rio del puente. tractor.
29A-7
TRANSMISIONES
Transmisión de la rueda delantera derecha: Extracción - Reposición 29A
DP0 o JR5 o PK4 o PK6 o SU1
29A-8
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera lado rueda 29A
DP0 o JR5 o PK6 o SU1
Retirar el máximo de grasa.
Utillaje especializado indispensable
3 2 1
6
5
4
7
8
109769
109634
Aplicar, con un martillo y un sacapasadores, algunos
golpes en el buje de bolas (7) para desolidarizar la
(1) Cazoleta de mangueta cazoleta de mangueta del árbol de transmisión.
(2) Bolas
(3) Jaula de bolas
ATENCIÓN
(4) Junquillo de retención No golpear en las pistas sino en la parte frontal
(5) Árbol de transmisión del buje de bolas.
(6) Fuelle
Extraer:
(7) Buje de bolas
- el junquillo de retención (4),
(8) Abrazaderas
- el fuelle (6).
EXTRACCIÓN
Extraer la transmisión del lado implicado (consultar
29A, Transmisiones, Transmisión delantera iz-
quierda o Transmisión delantera derecha).
29A-9
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera lado rueda 29A
DP0 o JR5 o PK6 o SU1
109768
ATENCIÓN
Sustituir sistemáticamente el junquillo de reten-
ción (4) tras cada extracción de la cazoleta de
mangueta.
Nota:
Respetar imperativamente la cantidad de grasa
prescrita.
29A-10
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera derecha lado caja de velocidades 29A
Retirar el máximo de grasa.
Utillaje especializado indispensable
1 6 2 3 7 5
8 4
109767
(1) Deflector
(2) Forro de tulipa
(3) Trípode 109408
(4) Casquillo de apriete Extraer el forro de tulipa (2).
(5) Abrazadera de apriete
(6) Árbol de transmisión Nota:
(7) Fuelle RC - Al no estar equipado el forro de tulipa con len-
(8) Anillo de retención güeta de retención, extraer el forro de tulipa sin
forzar.
- No sacar los rodillos de sus torreones respecti-
Tipo de la Producto Cantidad vos ya que los rodillos y agujas van apareados y
junta no deben ser nunca intercambiados.
EXTRACCIÓN
Extraer la transmisión delantera derecha (consultar
29A, Transmisiones, Transmisión delantera de-
recha).
29A-11
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera derecha lado caja de velocidades 29A
REPOSICIÓN
Introducir la abrazadera pequeña (5) de apriete en el
árbol de transmisión.
Lubrificar ligeramente el árbol de transmisión para
facilitar la colocación del fuelle (7).
109409
Extraer el anillo de retención (8).
109410
90388
Extraer el trípode, con una prensa, tomando apoyo
en un extractor despegador.
Nota:
Marcar la posición del trípode antes de extraerlo.
109411
Extraer el fuelle del árbol de transmisión.
Colocar el anillo de retención (8) de sujeción o efec-
tuar tres puntos de engastado a 120˚ aplastando el
metal de las acanaladuras en el árbol de transmi-
sión.
Engrasar el forro de tulipa (2).
29A-12
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera derecha lado caja de velocidades 29A
Introducir el forro de tulipa (2) en el trípode.
Repartir la dosis de grasa en el fuelle (7) y en el forro
de tulipa (2).
Nota:
Respetar imperativamente la cantidad de grasa
prescrita.
29A-13
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera izquierda lado caja de velocidades 29A
DP0 o JR5 o PK4 o SU1
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Extraer la transmisión delantera izquierda (consultar
Tav. 1168 Pinza para abrazadera 29A, Transmisión, Transmisión delantera iz-
tipo "Clic" para trans- quierda).
misión de fuelle termo-
plástico. Cortar el casquillo (4) y la abrazadera (5) de apriete
con una pinza cortante o con una sierra para meta-
les teniendo la precaución de no dañar el forro de tu-
lipa.
Empujar el fuelle (7) para liberar el forro de tulipa.
Retirar el máximo de grasa.
5 4 3 2 1
ATENCIÓN
No emplear nunca disolvente para la limpieza de
las piezas constitutivas.
6 7 10 8 9
109401
(1) Deflector 2
(2) Forro de tulipa
(3) Copela
(4) Casquillo de apriete
(5) Abrazadera de apriete
(6) Árbol de transmisión
(7) Fuelle RC
109408
(8) Anillo de retención Extraer el forro de tulipa (2).
(9) Muelle
(10) Trípode Nota:
- Al no estar equipado el forro de tulipa con len-
Tipo de la Producto Cantidad güeta de retención, extraer el forro de tulipa sin
junta forzar.
- No sacar los rodillos de sus torreones respecti-
RC 463 GrasaMOBIL 125 g ± 10
vos ya que los rodillos y agujas van apareados y
CVJ 825
RC 465 125 g ± 10 no deben ser nunca intercambiados.
BLACK STAR
o MOBIL EXF
TJ 100 57C 180 g ± 10
29A-14
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera izquierda lado caja de velocidades 29A
DP0 o JR5 o PK4 o SU1
REPOSICIÓN
Introducir la abrazadera pequeña (5) de apriete en el
árbol de transmisión.
10
109409
Extraer el anillo de retención (8).
109410
10
90388
Extraer el trípode (10), con una prensa, tomando
apoyo en un extractor despegador.
Nota:
Marcar la posición del trípode antes de extraerlo.
29A-15
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera izquierda lado caja de velocidades 29A
DP0 o JR5 o PK4 o SU1
Engrasar el forro de tulipa (2).
Introducir el forro de tulipa (2) en el trípode.
Repartir la dosis de grasa en el fuelle (7) y en el forro
de tulipa (2).
Nota:
Respetar imperativamente la cantidad de grasa
prescrita.
29A-16
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera izquierda lado caja de velocidades 29A
PK6
EXTRACCIÓN
Extraer la transmisión delantera izquierda (consultar
29A, Transmisiones, Transmisión delantera iz-
quierda).
ATENCIÓN
No emplear nunca disolvente para la limpieza de
las piezas constitutivas.
90388
Tomar apoyo en un extractor despegador.
Extraer el trípode con ayuda de una prensa.
90387
Extraer el circlips.
Marcar la posición del trípode antes de extraerlo.
85933
Extraer el conjunto "fuelle y rodamiento" de la misma
forma que el trípode.
29A-17
TRANSMISIONES
Fuelle de transmisión delantera izquierda lado caja de velocidades 29A
PK6
REPOSICIÓN
85884
86197
29A-18
3 Chasis
37B FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
FRENO DE APARCAMIENTO
37B
AUTOMÁTICO
Presentación 37B-1
Preconizaciones y aspectos
de seguridad 37B-3
Empuñadura de emergencia:
Extracción - Reposición 37B-4
Unidad de mando:
Extracción - Reposición 37B-5
Paleta: Extracción -
Reposición 37B-8
Material indispensable
útil de diagnóstico
1 6
2 3
3
4
3
111545
El freno de aparcamiento asistido consta de los ele-
mentos siguientes:
- de la paleta (1), sustituye a la palanca del freno de
mano. Está situada en el tablero de a bordo, al lado
del volante,
- del captador de posición del pedal de embrague (2),
- de los captadores de velocidad de las ruedas (3),
- de la unidad de mando (4),
- de los testigos en el cuadro de instrumentos (5),
- de un mando de cables del freno de aparcamiento de
emergencia (6) (manual), colocado entre los dos
asientos en la consola central, bajo el fondo de por-
taobjetos,
- de los cables.
111519
37B-1
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Presentación 37B
B74 o K74
La paleta consta de dos elementos principales:
104527
La paleta es un mando manual (1).
El captador de pendiente (2) dosifica el apriete en
función de la inclinación de la pendiente.
El captador de esfuerzo (3) controla y corrige el esfue-
rzo aplicado a los frenos.
111520
El captador de posición (4) del pedal del embrague in-
En caso de fallar la batería, el mando del cable del forma al calculador del punto de patinado para crear
freno de aparcamiento de seguridad permite desblo- una curva de referencia.
quear el freno de aparcamiento asistido. Está situado
entre los dos asientos delanteros en la consola central. Los captadores de velocidad de las ruedas traseras (5)
Para accionar este mando de seguridad, extraer el fon- son los del ABS. Informan del desplazamiento anormal
do de portaobjetos. del vehículo en estacionamiento.
Después de cada acción en el mando del cable de La unidad de mando (6) contiene el motor eléctrico, los
emergencia, borrar imperativamente el fallo generado, cables del freno trasero y los captadores de pendiente
utilizando el útil de diagnóstico. y de esfuerzo.
Los testigos y la viñeta en el cuadro de instrumentos (7)
El freno de aparcamiento asistido se aprieta sistemáti-
indican el apriete, el aflojado y el fallo del freno de apar-
camente cuando el conductor corta el motor. Se afloja camiento asistido.
automáticamente cuando el vehículo sale de su apar-
camiento. El mando de los cables del freno de aparcamiento de
emergencia (manual) permite aflojar el freno de apar-
En caso de arranque en cuesta, basta con una tracción camiento en caso de fallo de la batería.
en la paleta para inmovilizar el vehículo en la pendien-
te. El freno se afloja automáticamente cuando el par La recuperación de juego del cable del freno de apar-
necesario para el desplazamiento del vehículo es al- camiento se realiza automáticamente por la unidad de
canzado a la altura de las ruedas motrices. No obstan- mando.
te, esta función no evita, en ningún caso, el calado del
motor.
37B-2
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Preconizaciones y aspectos de seguridad 37B
B74 o K74
En los vehículos equipados del freno de aparcamiento
asistido, retirar imperativamente la tarjeta Renault para
evitar la descarga rápida de la batería e impedir cual-
quier aflojado intempestivo.
El aflojado del freno de aparcamiento asistido sola-
mente es posible cuando la columna de dirección está
desbloqueada.
Cuando el vehículo sobrepasa el Peso Máximo Autori-
zado en Carga, es posible obtener un apriete mayor
manteniendo la paleta en posición tirada durante tres
segundos.
En caso de estacionamiento con frío intenso, se acon-
seja aflojar el freno después de cortar el motor y antes
de retirar la tarjeta para evitar el bloqueo de las ruedas
traseras por el hielo. Es posible configurar el calculador
en modo países fríos. El modo países fríos inhibe el
apriete asistido.
En el caso de vehículos equipados con caja de veloci-
dades automática, el aflojado es imposible después de
cinco segundos:
- si el motor funciona,
- si el freno de aparcamiento asistido está echado,
- si hay una velocidad metida,
- y si la puerta del conductor está abierta,
El sistema:
- activa un chivato acústico,
- presenta un mensaje en el cuadro de instrumentos, la
prohibición aflojar el freno de aparcamiento asistido y
la necesidad de pasar el mando de velocidad a la po-
sición P o N.
37B-3
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Empuñadura de emergencia: Extracción - Reposición 37B
B74 o K74
REPOSICIÓN
Material indispensable Proceder en el orden inverso de la extracción.
útil de diagnóstico
Nota:
IMPORTANTE
- Verificar que los cables de frenos estén correc-
tamente encajados en sus alojamientos.
- Hacer un control completo y borrar el fallo gene-
111520 rado utilizando el útil de diagnóstico.
Extraer el fondo del portaobjetos de la consola cen-
tral.
22274
Tirar ligeramente de la empuñadura y del cable en
una longitud inferior a 2 cm.
Extraer la empuñadura.
37B-4
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Unidad de mando: Extracción - Reposición 37B
B74 o K74
Material indispensable
útil de diagnóstico
1
Pares de aprietem
111520
Extraer el fondo de portaobjetos de la consola cen-
tral (1) en el maletero.
111521
22274
La unidad de mando está situada a la altura del tren
trasero en la parte central. Tirar del mando de emergencia, la expansión de los
cables de freno provoca un ruido.
37B-5
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Unidad de mando: Extracción - Reposición 37B
B74 o K74
111505 111521
Desconectar el conector (2) de la unidad de mando.
Memorizar el recorrido del cable de mando de segu-
ridad para la reposición. Extraer:
Tirar del cable de mando de emergencia desde la - los tornillos de fijación (3) de la unidad de mando,
parte inferior del vehículo. - la unidad de mando.
111522
Retirar:
37B-6
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Unidad de mando: Extracción - Reposición 37B
B74 o K74
Respetar el recorrido de los cables de freno memo-
rizado durante la extracción.
Nota:
Con el contacto puesto, aflojar el freno de apar-
camiento asistido (tirar de la paleta; pulsar el
botón). El bloqueo del sistema del freno de apar-
camiento asistido es sonoro. La recuperación de
juego es automática.
IMPORTANTE
Hacer un control completo y borrar el fallo gene-
rado utilizando el útil de diagnóstico. Configurar
el cajetín de la unidad de mando de freno nuevo.
Consultar el MR 397 Diagnóstico, 37B, Freno
de aparcamiento asistido.
ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; efectuar los aprendizajes necesarios
(consultar 80a, Batería: Extracción - reposi-
ción).
37B-7
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Paleta: Extracción - Reposición 37B
B74 o K74
EXTRACCIÓN
111190
111519
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
111191
Extraer el obturador (1) de los tornillos de fijación de
la paleta.
Quitar los tornillos de fijación (2) de la paleta.
Desconectar el conector de la paleta.
Extraer la paleta.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; efectuar los aprendizajes necesarios
(consultar 80A, Batería: Extracción - reposi-
ción).
37B-8
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
Captador de posición del pedal de embrague 37B
B74 o K74
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
Extraer el insonorizante de pedalier.
Desconectar el conector del captador de posición
del pedal del embrague.
3
1
21410
Bascular el captador hacia la izquierda teniendo la
precaución de no deteriorar la patilla de fijación infe-
rior del captador (3).
REPOSICIÓN
21411 Proceder en el orden inverso de la extracción.
Desbloquear:
- la parte unida al pedal actuando en el cerrojo (1), ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
- el cuerpo del captador actuando en el cerrojo (2).
positivo; efectuar los aprendizajes necesarios
(consultar 80a, Batería: Extracción - reposi-
ción).
37B-9
8 Equipamiento eléctrico
80A BATERÍA
81C FUSIBLES
82A ANTIARRANQUE
82B BOCINA
82C ALARMA
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
85A BARRIDO-LAVADO
86A RADIO
86B RADIOTELÉFONO
87B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL
HABITÁCULO
88A CABLEADO
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
Plafonier: Extracción -
Reposición 81B-3
82C ALARMA
Iluminador de cortesía:
Extracción - Reposición 81B-4
Radar de proximidad:
Iluminador inferior de puerta: Extracción - Reposición 82C-1
Extracción - Reposición 81B-6
Iluminador de guantera:
Extracción - Reposición 81B-7
83A INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Iluminador de la parte inferior
del tablero de a bordo: Cuadro de instrumentos:
Extracción - Reposición 81B-8 Generalidades 83A-1
Cuadro de instrumentos:
Extracción - Reposición 83A-5
Descripción 82A-2
Lavafaros 85A-19
84A MANDO - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio:
Extracción - Reposición 84A-1
86A RADIO
Conjunto de mandos bajo el
volante: Extracción - Gama baja: Auto-radio 86A-1
Reposición 84A-2
"gama baja": Código de
Conmutador del protección 86A-2
limpiaparabrisas: Extracción
- Reposición 84A-4 "gama alta": Código de
protección 86A-3
Conmutador de iluminación
señalización: Extracción - Amplificador-túner:
Reposición 84A-5 Extracción - Reposición 86A-4
Altavoces delanteros:
85A BARRIDO-LAVADO Extracción - Reposición 86A-11
Altavoces traseros:
Detector de lluvia y Extracción - Reposición 86A-12
luminosidad: Extracción -
Reposición 85A-1 Pantalla 86A-13
Implantación de los
calculadores 88A-3
Generalidades 88C-1
Precauciones para la
reparación 88C-3
Calculador 88C-4
Contactor de inhibición:
Extracción - Reposición 88C-7
Contactor de inhibición:
Control 88C-8
Pretensor delantero de
hebilla 88C-9
Captador de choques
laterales: Extracción -
Reposición 88C-25
útil de diagnóstico
1
Pares de aprietem
Nota:
La fijación del fusible es frágil.
80A-1
BATERÍA
Batería: Extracción - Reposición 80A
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par la brida de fijación (12 N.m). • Mantener presionado el conmutador, el techo so-
lar se abre y después se cierra en posición desli-
Colocar la funda de protección. zamiento,
∅ 8) de terminal negati-
- la tuerca de espárrago (∅ Para poner en hora la radionavegación, introducir
vo (11 N.m), el código de cuatro cifras, introducir el CD Rom
de navegación y después sacar el vehículo para
∅ 6) de terminal ne-
- las tuercas de espárragos (∅ captar las señales de los satélites. La puesta en
gativo (6 N.m). hora es entonces posible.
80A-2
BATERÍA
Batería: Seguridad 80A
Debe tomarse muy en serio la vigilancia contra el peli-
gro de explosión que puede representar la batería tra-
IMPORTANTE tada con negligencia.
- Una batería contiene ácido sulfúrico, producto
peligroso.
IMPORTANTE
- Durante la carga de una batería, hay creación de
hidrógeno y de oxígeno. La mezcla de estos dos Para evitar cualquier riesgo de que salte una
gases presenta riesgos de explosión. chispa:
- asegurarse de que todos los consumidores están
I - PELIGRO ÁCIDO completamente parados,
- durante la carga de una batería en un local, dete-
La solución de ácido sulfúrico es un producto muy
ner el cargador antes de conectar o desconectar
agresivo, tóxico, que corroe la mayor parte de los me-
la batería.
tales.
- no poner objetos metálicos sobre la batería para
Durante las manipulaciones en las baterías tomar las no provocar un cortocircuito entre los bornes,
precauciones siguientes:
- no acercar nunca a una batería una llama des-
- protegerse los ojos con gafas, nuda, un soldador, un soplete, un cigarrillo o una
cerilla encendida.
- llevar guantes y vestimenta antiácido.
IMPORTANTE
- Una batería contiene ácido sulfúrico, producto
peligroso.
- Durante la carga de una batería, hay creación de
oxígeno y de hidrógeno. La mezcla de estos dos
gases representa un riesgo de explosión.
- En caso de proyección de ácido, hay que aclarar
abundantemente con agua todas las partes salpi-
cadas.
- Si se produjera un contacto con la piel o con los
ojos hay que consultar con un médico.
80A-3
BATERÍA
Batería: Control 80A
Verificar los aprietes a los pares:
Utillaje especializado indispensable
∅ 6) de terminal nega-
- la tuerca de espárragos (∅
Ele. 1593 Comprobador de bate- tivo (6 N.m),
rías. Midtronics R 330
∅ 8) de terminal ne-
- las tuercas de espárragos (∅
gativo (11 N.m),
1 - Control de la fijación
ATENCIÓN
Verificar que la batería está correctamente fijada
(brida de fijación (12 N.m)): Estos vehículos están equipados de una batería
con bajo consumo de agua. La puesta a nivel del
- es peligroso apretar en exceso la brida de la bate- electrolito queda prohibida.
ría, el soporte de la batería puede deformarse o
romperse,
- un apriete escaso de la brida de fijación de la bate- II - CARGA DE LA BATERÍA
ría deja juego, y el soporte de la batería puede des- Efectuar el control de la batería mediante el útil (Ele.
gastarse debido a los rozamientos inducidos o 1593).
romperse debido a un golpe.
ATENCIÓN
Si la tensión visualizada es superior a 15 V,
entonces el cargador no es de tensión constante
(utilización peligrosa para la batería).
80A-4
BATERÍA
Batería: Control 80A
III - PROCESO DE CONTROL
Nota:
- El vehículo se puede encontrar en modo
« almacenamiento vehículo nuevo »; caracteri-
zado por el encendido fijo de los dos repetido-
res del cuadro de instrumentos.
- Para salir de este modo, bajar la manecilla del
limpia y de iluminación a la vez.
80A-5
FAROS DELANTEROS
Encendido automático de las luces 80B
I - ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CON - insertar la tarjeta,
EL VEHÍCULO PARADO (ILUMINACIÓN EXTERIOR
- poner el contacto,
DE ACOMPAÑAMIENTO)
- girar la manecilla de iluminación dos veces consecu-
Los vehículos pueden estar equipados con el encendi-
tivas desde la posición "0" hasta la posición de luces
do automático de las luces de cruce (con el motor pa-
de posición.
rado) para permitir la iluminación de la parte delantera
del vehículo. El cuadro de instrumentos emite una señal sonora.
Esta función sólo es posible con el contacto cortado y
funciona mediante períodos temporizados de 30 s Nota:
(máximo 2 min).
Para las particularidades de sustitución del detector
de luminosidad, consultar 85A, Barrido/Lavado,
Activación
Detector de lluvia y de luminosidad.
La activación se efectúa mediante la manecilla de ilu-
minación:
- cortar el contacto (tarjeta retirada),
- efectuar una ráfaga de las luces de carretera con la
manecilla de iluminación,
- las luces de cruce están alimentadas durante 30 se-
gundos.
Nota:
Cada ráfaga de las luces de carretera mediante la
manecilla añade una temporización de 30 s
(máximo 2 min).
80B-1
FAROS DELANTEROS
Luces de día 80B
Material indispensable
útil de diagnóstico
I - FUNCIONAMIENTO
Esta función, impuesta para los países escandinavos,
enciende las luces de posición y las luces de cruce con
el motor girando sin acción por parte del conductor en
el mando de las luces.
El funcionamiento de las luces de día (running lights)
está asegurado por la unidad central del habitáculo.
II - CONFIGURACIÓN
Configurar la unidad central del habitáculo utilizando el
útil de diagnóstico (consultar 87B, Cajetín de inter-
conexión del habitáculo, Configuración):
- entrar en comunicación con la UCH,
- utilizar el menú « modo reparación », « Escritura
de configuración »,
- seleccionar la línea CF118 « Tipo unidad central del
habitáculo »,
- seleccionar la línea CF014 « Luces de día »,
- elegir « Con » o « Sin »,
- hacer clic en « Validar »,
- verificar en el menú LC008 «Lectura de
configuración » que la configuración se haya efec-
tuado correctamente.
- asegurarse de que todos los equipamientos del vehí-
culo funcionan.
80B-2
FAROS DELANTEROS
Faro halógeno: Extracción - Reposición 80B
ATENCIÓN
Para los faros de xenón, respetar imperativamente
las reglas de seguridad (consultar 80C, Lámparas 3
de xenón, Faro de xenón).
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, Paragolpes delantero).
2
1
111455
Quitar el tornillo de fijación inferior (2) del faro.
Soltar el faro de su centrador (3).
Desconectar los conectores del faro.
Extraer el faro.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
80B-3
FAROS DELANTEROS
Faro halógeno: Reglaje 80B
Material indispensable
reglafaros
ATENCIÓN
No apretar el freno de parking.
2
111430
Efectuar el reglaje manual de los faros sin desplazar
el vehículo:
- accionar el tornillo (1) para el reglaje vertical,
- accionar el tornillo (2) para el reglaje horizontal.
80B-4
FAROS DELANTEROS
Lámparas halógenas: Sustitución: 80B
EXTRACCIÓN
2
Nota:
Para la sustitución de las lámparas de los faros
de xenón, consultar 80C, Lámparas de xenón,
Lámparas de xenón: Sustitución.
111429
111430 Nota:
Extraer la tapa estanca (1).
Utilizar exclusivamente lámparas H1 homologa-
das para las luces de cruce.
Utilizar exclusivamente lámparas W5W homolo-
gadas para las luces de posición.
3
111430
80B-5
FAROS DELANTEROS
Lámparas halógenas: Sustitución: 80B
4
111429
Desconectar los conectores de la lámpara.
Desbloquear la grapa (4).
Extraer la lámpara.
Nota:
Utilizar exclusivamente lámparas H7 homologa-
das para las luces de carretera.
111430
Extraer la casquillo (5) (un cuarto de vuelta hacia el
exterior del vehículo).
Nota:
Utilizar exclusivamente lámparas PY21W homo-
logadas para los indicadores de dirección.
80B-6
FAROS DELANTEROS
Luz antiniebla delantera: Extracción - Reposición 80B
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, Paragolpes delantero).
111453
Efectuar el reglaje de las luces antiniebla con un
destornillador.
111460
Desconectar el conector.
Quitar los tornillos de fijación (1).
Nota:
Utilizar exclusivamente lámparas H11 homologa-
das.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
80B-7
FAROS DELANTEROS
Motor de reglaje in situ de los faros: Extracción - Reposición 80B
EXTRACCIÓN Girar el accionador un octavo de vuelta hacia el inte-
rior del vehículo.
Extraer el faro (consultar 80B, Faro delantero,
Faro). Conectar el conector del accionador.
Aflojar el tornillo de reglaje del accionador (seis vuel-
tas).
Proceder al reglaje de los faros (consultar 80B, Faro
delantero, Faro halógeno: Reglaje).
3
1
5
111431
REPOSICIÓN
Nota:
Apretar el tornillo de reglaje del accionador seis
vueltas para una sustitución por una pieza nueva.
ATENCIÓN
La rótula no debe estar solamente en contacto
sino alojada en la ranura.
80B-8
FAROS DELANTEROS
Mando de reglaje in situ de los faros: Extracción - Reposición 80B
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
111504
111503
80B-9
LÁMPARAS DE XENÓN
Faros de xenón: Descripción 80C
Estos vehículos están equipados obligatoriamente: - del lavafaros.
- con un sistema de reglaje automático del haz lumino-
so de cada faro en función de la altura de la carroce-
ría, de la aceleración, del frenado y de la velocidad del
vehículo,
A
D
111693
80C-1
LÁMPARAS DE XENÓN
Faros de xenón: Descripción 80C
1
2
5
3
1
2
6
3
111692
Vía Designación
1 Accionador B
2 Módulo xenón
4 Calculador
5 Captador delantero
6 Captador trasero
80C-2
LÁMPARAS DE XENÓN
Faros de xenón: Descripción 80C
En caso de fallo del electroimán o del sistema de mo- Flujo luminoso del piloto de carretera
dificación de flujo, sustituir el faro.
IMPORTANTE
No colocarse delante de los faros (es peligroso para
los ojos).
100276
80C-3
LÁMPARAS DE XENÓN
Faro de xenón: Extracción - Reposición 80C
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
El método de extracción-reposición de los faros
equipados con lámparas de xenón es idéntico al de
los faros halógenos (consultar 80B, Faro delantero,
faro).
ATENCIÓN
- Se prohíbe encender una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
- Las lámparas de xenón funcionan bajo una ten-
sión de 20.000 V al encenderse, y después,
bajo 85 V de corriente alterna durante el funcio-
namiento.
- Esperar a que el «módulo de alta tensión» esté
frío antes de desmontarlo.
- Desconectar imperativamente la batería antes
de intervenir.
Nota:
Efectuar imperativamente una inicialización del
sistema de las lámparas de xenón (consultar
80C, Lámpara de xenón, Faro de xenón:
Reglaje) y proceder al reglaje de los faros.
80C-4
LÁMPARAS DE XENÓN
Cajetín de alta tensión de faro de xenón: Extracción - Reposición 80C
ATENCIÓN
- Se prohíbe encender una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
- Las lámparas de xenón funcionan bajo una ten-
sión de 20.000 V al encenderse, y después, bajo
85 V de corriente alterna durante el funciona-
miento.
- Esperar a que el «módulo de alta tensión» esté
frío antes de desmontarlo.
- Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.
111492
Desconectar la batería empezando por el borne ne- Extraer el cajetín alta tensión.
gativo. Desconectar la alimentación del cajetín alta tensión.
Extraer el faro (consultar 80B, Faro delantero,
Faro). REPOSICIÓN
Colocar el faro en un paño limpio para no rayarlo. Sustituir imperativamente la junta en cada desmon-
taje del cajetín alta tensión.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
ATENCIÓN
Efectuar imperativamente una inicialización del
1 sistema de las lámparas de xenón, consultar
2 80C, Lámparas de xenón, Faros de xenón:
Reglaje.
111427
Extraer el condensador (2) girándolo un octavo de
vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj
(1).
80C-5
LÁMPARAS DE XENÓN
Faros de xenón: Reglaje 80C
Lanzar el mando CF001 « Calibración del
calculador ».
Material indispensable
útil de diagnóstico
Nota:
reglafaros - Es posible verificar que el sistema está
inicializado:
• el valor del captador delantero leído por el
ATENCIÓN parámetro PR017 « Altura delantera » debe
Cualquier operación en un faro de xenón, en un ser idéntico al valor de la altura delantera ini-
captador o en un elemento de los trenes rodantes cial (PR004),
obliga a una inicialización y un reglaje de los faros.
• el valor del captador trasero leído por el pará-
Colocar el vehículo sobre una superficie plana y ho- metro PR018 « Altura trasera » debe ser idé-
rizontal. ntico al valor de la altura trasera inicial
(PR005).
Controlar y dar presión a los neumáticos.
- La inicialización del sistema es imposible:
Asegurarse de que el maletero del vehículo está
vacío. • si la velocidad del vehículo está ausente o es
no nula,
• si la posición de un captador está fuera de
Nota: tolerancia,
- No apretar el freno de parking. • si la configuración del calculador no se ha rea-
- No subir a bordo del vehículo mientras dure la lizado correctamente.
operación.
Colocar un reglafaros ajustado a -1,3 % (valor gra-
bado en el faro) delante del vehículo.
REGLAJE Encender las luces de cruce.
Poner el contacto.
Conectar el útil de diagnóstico.
Seleccionar en el útil de diagnóstico el sistema
« lámpara de descarga ».
Verificar la ausencia de fallo.
80C-6
LÁMPARAS DE XENÓN
Faros de xenón: Reglaje 80C
111452
2
111430
Proceder al reglaje de los faros:
- tornillo (1) para la altura,
- tornillo (2) para la dirección.
Nota:
La inicialización puede fracasar:
- cuando la velocidad del vehículo no es nula,
- cuando hay un fallo de captadores (no hay
señal o la señal es incoherente),
- cuando no hay configuración en el calculador
(tipo de vehículo: Laguna II y Laguna II Break).
80C-7
LÁMPARAS DE XENÓN
Lámpara de xenón: Sustitución: 80C
IMPORTANTE
- Se prohíbe encender una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
- Las lámparas de xenón funcionan bajo una ten-
sión de 20.000 V al encenderse, y después, bajo
85 V de corriente alterna durante el funciona-
miento.
- Esperar hasta que el « módulo de alta tensión »
esté frío antes de desmontarlo.
- Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.
EXTRACCIÓN
111438
REPOSICIÓN
Coger la lámpara por el cuerpo (no tocar la bombilla
con los dedos; en su caso, limpiarla con alcohol y un
paño suave que no suelte pelusa).
1
4
111428
2 5
3
12398
111427 ATENCIÓN
Extraer el condensador (3) girándolo un octavo de La lámpara no debe sufrir ningún golpe ya que el
vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj conductor externo (4) es muy frágil y no debe ser
(2). deformado.
80C-8
LÁMPARAS DE XENÓN
Lámpara de xenón: Sustitución: 80C
Posicionar:
- la lámpara (el espolón (5) debe estar frente a la
garganta del faro),
- condensador.
Nota:
- Efectuar imperativamente la inicialización del
sistema de las lámparas de xenón y proceder al
reglaje de los faros (consultar 80C, Lámparas
de xenón, Faros de xenón: Reglaje).
- Utilizar exclusivamente lámparas D2S homolo-
gadas.
80C-9
LÁMPARAS DE XENÓN
Accionador de reglaje in situ: Extracción - Reposición 80C
Encajar la rótula en la grapa del faro.
Nota:
ATENCIÓN
Los accionadores de los faros equipados con lám-
La rótula no debe estar solamente en contacto
paras de xenón son específicos.
sino alojada en la ranura.
Extraer el faro (consultar 80B, Faro delantero, Conectar el conector del accionador.
Faro). Aflojar el tornillo de reglaje del accionador (seis vuel-
tas).
Proceder al reglaje de los faros (consultar 80C,
4 Lámparas de xenón, Faros de xenón: Reglaje).
3 1
5
111431
REPOSICIÓN
Nota:
Apretar el tornillo de reglaje del accionador seis
vueltas para una sustitución por una pieza nueva.
80C-10
LÁMPARAS DE XENÓN
Calculador de la lámpara de xenón: Extracción - Reposición 80C
IMPORTANTE ATENCIÓN
- Se prohíbe encender una lámpara que no esté Efectuar imperativamente una inicialización del
colocada en su faro (es peligroso para los ojos). sistema de las lámparas de xenón, consultar
80C, Lámparas de xenón, Faros de xenón:
- Las lámparas de xenón funcionan bajo una ten- Reglaje.
sión de 20.000 V al encenderse, y después, bajo
85 V de corriente alterna durante el funciona-
miento.
- Esperar hasta que el « módulo de alta tensión »
esté frío antes de desmontarlo.
- Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo.
111491
Soltar el calculador (1).
Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Conectar la batería comenzando por el borne positi-
vo.
80C-11
LÁMPARAS DE XENÓN
Captador delantero de reglaje de los faros: Extracción - Reposición 80C
Apretar al par el tornillo de fijación del captador (8
N.m).
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
18852
Extraer:
- la grapa del extremo de la bieleta (1),
- los tornillos de fijación del captador (2).
Desconectar el conector del captador.
Extraer el captador de altura.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
ATENCIÓN
Sustituir la grapa del extremo de la bieleta des-
pués de cada desmontaje.
80C-12
LÁMPARAS DE XENÓN
Captador trasero de reglaje de los faros: Extracción - Reposición 80C
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Pares de aprietem
ATENCIÓN
tornillo de fijación del 8 N.m Efectuar imperativamente la inicialización del sis-
soporte del captador de tema de las lámparas de xenón (consultar 80C,
altura trasera Lámparas de xenón, Faros de xenón:
Reglaje).
El captador de altura trasera está situado detrás de la
rueda trasera izquierda.
18853
Extraer:
Extraer:
- el captador y su soporte,
REPOSICIÓN
Posicionar el captador con su soporte en el vehículo.
ATENCIÓN
Sustituir la grapa del extremo de la bieleta des-
pués de cada desmontaje.
80C-13
ILUMINACIÓN TRASERA
Luz de stop sobreelevada: Extracción - Reposición 81A
EXTRACCIÓN
18319
Extraer el guarnecido del portón (consultar MR 396
Carrocería, 73A, Guarnecido de abrientes no la-
terales, Guarnecido del portón).
Ejercer una presión en la parte superior y hacia atrás
en los clips (1) para soltar la luz de stop sobreeleva-
da.
Desconectar el conector.
Nota:
- Para sustituir la lámpara, utilizar una lámpara
W16W homologada.
- Los vehículos versión berlina están equipados
de una luz de stop de lámpara. Los vehículos
versión break están equipados de una luz de
stop de diodos.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
81A-1
ILUMINACIÓN TRASERA
Luces de portón: Extracción - Reposición 81A
Las luces traseras están separadas en dos partes, una REPOSICIÓN
en la aleta y la otra en el portón.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
EXTRACCIÓN
113460
Extraer:
- el obturador,
- el tornillo (1) de fijación trasera.
Sacar el piloto.
Desconectar el conector.
113459
Desencajar el portalámparas presionando las len-
güetas (2).
81A-2
ILUMINACIÓN TRASERA
Luz trasera en aleta: Extracción - Reposición 81A
Las luces traseras están separadas en dos partes, una II - LUCES DE ALETA (BREAK)
en la aleta y la otra en el portón.
EXTRACCIÓN
113465
113461
113466
Extraer:
113458
- el tornillo (4),
Desconectar el conector.
Extraer el piloto. - la luz de aleta trasera haciendo presión en el borne
de indexado (5) con ayuda de un destornillador.
Desencajar el portalámparas presionando en la len-
güeta (2). Soltar el conector.
81A-3
ILUMINACIÓN TRASERA
Luz trasera en aleta: Extracción - Reposición 81A
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
81A-4
ILUMINACIÓN TRASERA
Iluminador de la placa de matrícula: Extracción - Reposición 81A
EXTRACCIÓN
108174
Soltar el iluminador utilizando un destornillador pla-
no.
Desconectar el conector.
Nota:
Para sustituir la lámpara, utilizar una lámpara
W5W homologada.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
81A-5
ILUMINACIÓN INTERIOR
Funcionamiento 81B
I - PARTICULARIDADES
Los vehículos pueden estar equipados, según versión:
- de iluminadores del bajo de puertas independientes
(encendido con la apertura de la puerta concernida),
- de plafones (delantero y trasero) temporizados,
- de iluminadores de parte inferior del tablero de a bor-
do y de iluminadores debajo de los asientos delante-
ros acoplados a los plafones,
- de iluminadores de maletero trasero.
- de iluminadores de cortesía en cada quitasol.
II - FUNCIONAMIENTO DE LA TEMPORIZACIÓN
Los iluminadores interiores (plafones e iluminadores de
la cavidad de los pies) se encienden instantáneamente
por la unidad Central del Habitáculo:
- al abrir una puerta o el maletero trasero,
- al desbloquear los abrientes con el telemando (o por
la función manos libres),
- al retirar la tarjeta RENAULT del lector.
Para apagar los iluminadores interiores, la Unidad
Central del Habitáculo impone, según el caso, una tem-
porización:
- apagado sin temporización:
• al cerrar los abrientes con el telemando (abrientes
cerrados),
- apagado temporizado:
• después de cerrar el último abriente,
• al desbloquear los abrientes con el telemando,
• al poner el contacto.
Nota:
En caso de detección prolongada de abriente, sin
poner o cortar el contacto, la Unidad Central del
Habitáculo pilota el apagado de los iluminadores
interiores tras una temporización de 15 minutos
aproximadamente.
81B-1
ILUMINACIÓN INTERIOR
Plafonier: Generalidades 81B
81B-2
ILUMINACIÓN INTERIOR
Plafonier: Extracción - Reposición 81B
EXTRACCIÓN
18879
19255
Soltar la tapa translúcida (1).
Tirar de los bloqueos de fijación (2).
Efectuar un movimiento de rotación para extraer el
conector.
Desconectar el conector.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
81B-3
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador de cortesía: Extracción - Reposición 81B
Los espejos de cortesía pueden estar acompañados EXTRACCIÓN
de un iluminador integrado en el guarnecido del techo.
El interruptor está situado en la portezuela (1) del es-
pejo del quitasol (4). La corriente es transmitida al ilu-
minador (2) por la fijación central (3) del quitasol.
18991
19250
Soltar:
- el iluminador,
- el conector.
Nota:
Es posible controlar el funcionamiento del inter-
ruptor por la unión de la fijación central (2):
- portezuela del espejo cerrada (interruptor
abierto) = iluminador apagado = resistencia infi-
nita,
- portezuela del espejo abierta (interruptor cer-
rado) = iluminador encendido = resistencia nula.
81B-4
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador de cortesía: Extracción - Reposición 81B
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
81B-5
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador inferior de puerta: Extracción - Reposición 81B
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
113463
113464
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
81B-6
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador de guantera: Extracción - Reposición 81B
EXTRACCIÓN
18473
Extraer:
- el tornillo de sujeción del guarnecido de portaobje-
tos,
- el guarnecido de portaobjetos,
- el iluminador (1) presionando el cerrojo de suje-
ción.
Soltar el conector.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Para sustituir la lámpara, utilizar una lámpara
C5W homologada.
81B-7
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de a bordo: Extracción - Reposición 81B
- con la apertura de una puerta,
- cuando la tarjeta Renault sale del lector.
EXTRACCIÓN
Girar el iluminador en el sentido de las agujas del re-
loj.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Para sustituir la lámpara, utilizar una lámpara
W5W homologada.
1
18631
18832
Los vehículos poseen lámparas de iluminación de la
parte inferior del tablero de a bordo e iluminadores bajo
los asientos delanteros acoplados al plafonier. Están
situados:
- bajo la guantera (lado del pasajero),
- debajo de los asientos delanteros (1) (según versión),
- bajo el volante (2).
Estas lámparas son pilotadas por la Unidad Central del
Habitáculo:
- al desbloquear las puertas con el telemando o la
función manos libres,
81B-8
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador de maletero: Extracción - Reposición 81B
EXTRACCIÓN
113462
Soltar el iluminador del maletero presionando los
clips (1).
Desconectar el conector.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Para sustituir una lámpara, utilizar una lámpara
C5W homologada.
81B-9
FUSIBLES
Fusible corta-consumidor: Identificación 81C
111497
el fusible cortaconsumidores está situado en la consola
central, debajo del cenicero (1).
Nota:
Utilizar un fusible de 10A, disponible con los fusi-
bles de recambio.
81C-1
ANTIARRANQUE
Generalidades 82A
El antiarranque se activa por un sistema de autentifica-
ción de tarjeta Renault con código evolutivo aleatorio
(encriptado V3).
El sistema de antiarranque ya no posee un código de
emergencia sino un código de reparación atribuido de
por vida al vehículo durante su fabricación.
Este sistema puede incluir hasta cuatro tarjetas Re-
nault como máximo. Las tarjetas Renault con teleman- 1
do « simple » y « manos libres » son diferentes y no
pueden utilizarse en un mismo vehículo.
En caso de pérdida o de robo de un vehículo, una tar-
jeta Renault puede desasignarse. Podrá ser reasigna-
da en el mismo vehículo si es necesario.
ATENCIÓN
Con este sistema, la sustitución de varios elemen-
tos (unidad central del habitáculo y tarjeta Renault o
unidad central del habitáculo y calculador de inyec-
ción) de una sola vez es imposible. Estas piezas se 23304
venden sin codificar.
Las tarjetas Renault están equipadas de una llave de
Al sustituir un elemento, uno de los elementos del sis- seguridad (1) que permite abrir la puerta en caso de in-
tema debe poseer el código de origen del vehículo en cidente de funcionamiento.
memoria (consultar 82A, Antiarranque, Aprendizaje). Las tarjetas Renault entregadas como piezas de re-
El código aprendido por los elementos del sistema no cambio son vírgenes. En lugar de la llave de seguridad
puede ser borrado. encontrarán un protector.
Nota: Nota:
Para las particularidades de la unidad central del Se puede pedir una llave de seguridad al almacén
habitáculo (consultar 87B, Cajetín de interco- de piezas de recambio indicando los números de
nexión del habitáculo). seguridad y de identificación del vehículo.
82A-1
ANTIARRANQUE
Descripción 82A
7
1
13
14
10
11 3
6
12 16
9 5 4 8 15
100269
82A-2
ANTIARRANQUE
Funcionamiento 82A
I - FUNCIONAMIENTO SIMPLE - Si las señales emitidas por la unidad central del habi-
Cuando el sistema antiarranque es operacional, el tes- táculo y las emitidas por el calculador de inyección
tigo rojo del antiarranque parpadea. El cerrojo eléctrico coinciden, la unidad central del habitáculo autoriza el
de la columna de dirección está bloqueado. arranque del motor y la inyección se desbloquea.
82A-3
ANTIARRANQUE
Funcionamiento 82A
II - FUNCIONAMIENTO « MANOS LIBRES » - Si las señales emitidas por la unidad central del habi-
táculo y las emitidas por el calculador de inyección
Cuando el sistema antiarranque es operacional, el tes- coinciden, la unidad central del habitáculo autoriza el
tigo rojo del antiarranque parpadea. El cerrojo eléctrico arranque del motor y la inyección se desbloquea.
de la columna de dirección está bloqueado:
1 - Casos particulares
- Cuando se presiona el botón de arranque, el vehículo
interroga la tarjeta por las antenas de arranque (125 - La tarjeta Renault « manos libres » funciona median-
kHz). te una pila. En caso de que no funcione de la pila, la
tarjeta puede introducirse en el lector de tarjeta. El ve-
- La tarjeta responde en una frecuencia de 433 MHz o hículo funciona entonces como un vehículo
315 MHz (según los países). « simple » (sin función « manos libres »).
- La unidad central del habitáculo recibe el código de la - Si el calculador de inyección o el cerrojo eléctrico de
tarjeta. la columna de dirección no tienen ningún código de
referencia en memoria, el código enviado se graba en
- Si el código es autentificado por la unidad central del la memoria.
habitáculo, la unidad central del habitáculo envía una - Si hay un problema de coincidencia de los códigos, el
señal codificada al cerrojo eléctrico de la columna de sistema permanece bloqueado. El testigo rojo del an-
dirección a través de la red multiplexada. tiarranque parpadea o se enciende fijo y el cuadro de
instrumentos presenta unos mensajes. Ver cuadro de
- Si la señal codificada recibida por el cerrojo eléctrico encendido de los testigos.
es idéntica a la que está grabada en su memoria, el
cerrojo eléctrico desbloquea la columna de dirección - Si la unidad central del habitáculo es virgen, el testigo
y envía un mensaje de confirmación a la unidad cen- del antiarranque es intermitente.
tral del habitáculo.
Encendido del tes- Mensaje cuadro de ins- Con el con- Causa posible
tigo trumentos tacto
puesto
Intermitente Pisar los frenos + start o No Antiarranque en acción (sin tarjeta recono-
desembragar cida en el lector de tarjeta)
82A-4
ANTIARRANQUE
Funcionamiento 82A
82A-5
ANTIARRANQUE
Antenas de arranque: Funcionamiento 82A
1
2
111849
Los vehículos equipados del sistema « manos libres »
disponen de cuatro antenas de arranque y de otras dos
para la gestión de los abrientes.
- Las antenas (1) y (2) para la detección de la tarjeta
(zona delantera) están situadas una en el travesaño
del tablero de a bordo y otra cerca de la palanca de
velocidades.
- La antena (3)para la detección de la tarjeta (zona cen-
tral) está situada en la parte trasera de la consola cen-
tral.
- La antena (4)para la detección de la tarjeta (zona tra-
sera) está situada detrás de los asientos traseros bajo
la moqueta.
Nota:
La versión break no posee la antena de apertura en
el paragolpes trasero.
Para la extracción de las antenas de gestión de los
abrientes (consultar 87C, Gestión de los abrien-
tes, Antena de apertura).
82A-6
ANTIARRANQUE
Antena de arranque: Extracción - Reposición 82A
La extracción de las antenas es idéntica independien-
temente de la localización de las mismas.
ATENCIÓN
Las grapas de fijación de las antenas y el centrador
que sirve de bloqueo son frágiles; manipular con
2
precaución.
EXTRACCIÓN
Nota:
Utilizar grapas (referencia 77 01 047 751) para
volver a fijar las dos partes de la moqueta.
111295
4
Desconectar el conector.
82A-7
ANTIARRANQUE
Antena de arranque: Extracción - Reposición 82A
6
9
10
5
111435 111444
Quitar los tornillos de fijación (5) de la platina soporte Ejercer una presión (7), para hacer salir el centrador
toma de diagnóstico. (8) de su alojamiento.
Extraer parcialmente la platina. Soltar la antena (9) utilizando un destornillador pe-
queño y plano y hacer deslizar la antena (10).
Desconectar el conector de la antena.
Ejercer una presión hacia arriba, lado conector, para
IV - ANTENA 4 (ZONA TRASERA)
hacer salir el centrador de su alojamiento.
Extraer la moqueta del maletero (consultar 71A,
Soltar la antena (6) utilizando un destornillador pe-
Guarnecido interior de carrocería, Moqueta del
queño y plano y hacer deslizar la antena hacia la iz-
maletero).
quierda (consultar detalle Antena 3).
82A-8
ANTIARRANQUE
Antena de arranque: Extracción - Reposición 82A
11
111441
Desconectar el conector. (11)
Ejercer una presión hacia arriba, lado conector, para
hacer salir el centrador de su alojamiento.
Soltar la antena utilizando un destornillador pequeño
y plano y hacer deslizar la antena hacia la derecha
(consultar detalle Antena 3).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Efectuar una prueba de funcionalidad del sistema.
82A-9
ANTIARRANQUE
Botón de arranque: Extracción - Reposición 82A
EXTRACCIÓN
18830
111206
Soltar el guarnecido (1).
4
3
101923
2
Pinzar los clips del botón de arranque (4) pasando
111207
por la parte superior de la columna de dirección.
Tirar del volante al máximo en posición baja. Extraer el botón de arranque.
82A-10
ANTIARRANQUE
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección: Extracción - Reposición 82A
EXTRACCIÓN
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
ATENCIÓN
Antes de extraer el cerrojo de la columna de direc-
ción, bloquear el calculador del airbag con el útil de
1
diagnóstico (consultar 88C, Airbag y pretenso-
res, Proceso de bloqueo del calculador del air-
bag). Al activarse esta función, todas las líneas de
ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el 111294
cuadro de instrumentos se enciende fijo (contacto
puesto). El cerrojo de la columna de dirección está
desbloqueado.
La extracción del cerrojo sólo es posible si la colu-
mna de dirección está desbloqueada.
100231
Nota:
El tornillo de fijación del cerrojo eléctrico de la
columna de dirección es de paso invertido (paso
a izquierdas).
El cerrojo eléctrico de la columna de dirección no
puede ser extraído si no ha sido previamente
desbloqueado.
82A-11
ANTIARRANQUE
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección: Extracción - Reposición 82A
Desconectar el conector.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par el tornillo de fijación del cerrojo de
la columna de dirección (8 N.m).
Nota:
El cerrojo eléctrico se suministra sin codificar.
Por lo tanto debe aprender el código del sistema
antiarranque durante su montaje para autorizar
la puesta del contacto.
ATENCIÓN
El calculador de inyección conserva el código
antiarranque a perpetuidad.
Está prohibido realizar pruebas con un cerrojo
eléctrico, prestado por el almacén de piezas de
recambio o de otro vehículo, que deba ser resti-
tuido después.
El código aprendido no puede ser borrado.
Nota:
- El cerrojo eléctrico de la columna de dirección
bloquea la columna de dirección pasados unos
segundos; es entonces cuando queda codifi-
cada.
- El testigo rojo antiarranque parpadea para indi-
car que la función antiarranque está activa.
82A-12
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta: Extracción - Reposición 82A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
111254
Soltar el cenicero.
111256
Soltar el fuelle.
3
111261
Extraer el auto-radio con la ayuda del útil (Ms. 1544)
2 o (Ms. 1373) (según el nivel de equipamiento).
Extraer la platina de mando de climatización (3).
Desconectar el conector.
111255
Soltar el guarnecido superior de la consola central
en (1) y (2).
82A-13
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta: Extracción - Reposición 82A
4
111445
Soltar el lector de tarjeta actuando en los clips (4) y
(5).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
82A-14
BOCINA
Bocina: Extracción - Reposición 82B
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes delantero (consultar MR396
Carrocería, 55A, Protecciones exteriores, Para-
golpes delantero: Extracción-reposición).
111456
Desconectar el conector (1).
Extraer:
- el tornillo de fijación (2),
- el chivato acústico.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar al par el tornillo de fijación (20 N.m).
82B-1
ALARMA
Radar de proximidad: Extracción - Reposición 82C
Los radares de proximidad son todos idénticos pero los PARTICULARIDAD DE LA VERSIÓN BREAK
montajes son diferentes:
- particularidad de la versión berlina: los radares de
proximidad están integrados en la banda de paragol-
pes. Hay dos referencias de paragolpes.
- particularidad de la versión break: los radares de
proximidad están encajados en unos soportes. Estos
soportes están encajados en el paragolpes. Los
cuatro soportes son diferentes y no son intercambia-
bles.
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes trasero (consultar MR 396,
Carrocería, 55A, Protecciones exteriores, Para-
golpes trasero). 19253
Soltar el soporte del paragolpes presionando los
clips (2).
ATENCIÓN
Los radares de proximidad son frágiles y sensi- Soltar el radar de proximidad de su soporte presio-
bles al calor, la parte exterior no soporta los cho- nando los clips (3) teniendo la precaución de no
ques, manipular con precaución. rayarlo.
REPOSICIÓN
Enganchar el radar de proximidad teniendo la pre-
caución de no rayarlo.
Conectar el conector del radar de proximidad.
111314
Desconectar el conector.
Soltar el radar de proximidad (1) teniendo la precau-
ción de no rayarlo.
82C-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Generalidades 83A
Nota:
El cuadro de instrumentos reagrupa las siguientes
Es posible entrar en modo autodiagnóstico del
funciones:
cuadro de instrumentos. Poner el contacto pul-
- Especificidad gasolina: sando la tecla de desfile ADAC situada en el
extremo de la manecilla de los limpias.
• testigo gas (GPL),
• cuentavueltas que va hasta 7.125 r.p.m.. - Gestión de un chivato multifunción:
83A-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Descripción 83A
I - AUTONOMÍA DEL CAMBIO DE ACEITE Si el nivel de aceite está en el mínimo al poner el con-
tacto, los guiones (2) parpadean durante 30 segun-
dos. El testigo « service » se enciende y permanece
encendido tras arrancar el motor.
Nota:
2
En condiciones normales de funcionamiento, una
medida del nivel de aceite sólo se realiza si el con-
tacto se ha cortado durante más de 1 minuto; si no
4 es así, es el antiguo valor el que aparece de nuevo.
Cuando se detecta un fallo del aforador, la pantalla
pasa directamente al totalizador kilométrico al
3 poner el contacto.
2 - Odómetro
1
111184
83A-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Descripción 83A
Se trata de la autonomía potencial obtenida teniendo
en cuenta la distancia recorrida, la cantidad de carbu-
Nota: rante restante en el depósito y el carburante consumi-
do.
La visualización en kilómetros o en millas no puede
ser configurada. Requiere la sustitución del cuadro
de instrumentos.
Nota:
Cuando el testigo del nivel de gasolina está encen-
3 - El ordenador de a bordo (« ADAC ») dido, la autonomía no se visualiza.
Las diferentes secuencias del ordenador de a bordo
aparecen en lugar de los totalizadores kilométricos me-
diante presiones prolongadas en la tecla situada en el
extremo de la manecilla del limpia (tecla « ADAC »).
10
13
9
11
111182
8
d - Carburante consumido
En litros o en galones desde el último punto de partida
(10).
111183
e - Consumo medio
a - Distancia recorrida
En l/100 km o MPG, desde el último punto de partida.
Desde el último punto de partida (7). Sólo aparece después de haber recorrido 400 m
aproximadamente (11). Por debajo, unos guiones fijos
aparecen en la pantalla.
b - Velocidad media
Desde el último punto de partida, se visualiza tras ha- Tiene en cuenta la distancia recorrida y el carburante
consumido desde el último punto de partida.
ber recorrido 400 m aproximadamente (8). Por debajo,
unos guiones fijos aparecen en la pantalla.
Se obtiene dividiendo la distancia recorrida por el tiem- f - Consumo instantáneo
po transcurrido desde el último punto de partida. La En l/100 km, sólo aparece cuando la velocidad del ve-
base de tiempo es interna del ordenador de a bordo. hículo sobrepasa 30 km/h(12), el consumo instantáneo
es sustituido por guiones.
c - Autonomía previsible con el carburante restante
Sólo aparece después de haber recorrido 400 m Nota:
aproximadamente desde el último punto de partida (9).
Por debajo, unos guiones fijos aparecen en la pantalla. Esta función no existe en versión anglosajona.
83A-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Descripción 83A
III - SECUENCIA DE DIAGNÓSTICO Si la letra « h » se visualiza indica una detección de
avería de la sonda de nivel de aceite. La resistencia
Para acceder a la secuencia de diagnóstico, mantener debe estar comprendida entre 3 y 20 Ω.
pulsada la tecla « ADAC » del extremo de la manecilla
del limpia y poner el contacto sin arrancar el motor. Si sólo están presentes los guiones fijos, indica que no
se ha detectado ninguna avería.
Las agujas efectúan saltos de 1.000 r.p.m., 40 km/h,
de 25˚ y de cuartos de depósito. Una presión en la tecla « ADAC » permite salir de la se-
cuencia de diagnóstico y borrar los fallos memoriza-
El test pantalla de cristales líquidos aparece (13). To- dos.
dos los segmentos de la pantalla deben estar encendi-
dos.
Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla « ADAC ».
15
16
14
112833
83A-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Extracción - Reposición 83A
EXTRACCIÓN
111208
2
4
111209
Soltar el guarnecido del cuadro de instrumentos en
111207 (4), (5).
83A-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Extracción - Reposición 83A
111210
Quitar el tornillo (6),
Soltar:
- el cuadro de instrumentos (7),
- los conectores del cuadro de instrumentos,
Extraer el cuadro de instrumentos.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Durante la reposición del conjunto « coquilla supe-
rior, guarnecido »(2),(1):
- tirar del volante al máximo, en posición baja,
- fijar la coquilla superior,
- posicionar el guarnecido (1),
- encajar el fuelle del guarnecido (1) en la coquilla
superior (2),
- enganchar el guarnecido (1),
Efectuar las configuraciones necesarias: (consultar
83A Instrumentos del cuadro, Cuadro de instru-
mentos, Configuración).
83A-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Extracción - Reposición 83A
B74 o K74, y FASE DOCUMENTAL 1
Como pieza de recambio ya no existe el cuadro de ins-
trumentos de fase 1. A partir de ahora, en una sustitu-
ción de cuadro de instrumentos, las piezas serán
automáticamente piezas de fase 2. Este montaje re-
quiere efectuar algunas configuraciones específicas
para el correcto funcionamiento del cuadro de instru-
mentos.
Nota:
No extraer el volante para extraer el cuadro de ins-
trumentos.
EXTRACCIÓN
Posicionar la columna de dirección en posición baja
y tirar de ella hacia sí mismo.
18558
REPOSICIÓN
Conectar los dos conectores del cuadro de instru-
mentos
Colocar:
18555 - el cuadro de instrumentos,
Soltar:
- el tornillo de fijación del cuadro de instrumentos,
- La platina (1),
- el conjunto "embellecedor del cuadro de instrumen-
- el embellecedor del cuadro de instrumentos (2).
tos - coquilla superior del volante",
Extraer el conjunto "coquilla superior del volante -
embellecedor del cuadro de instrumentos"(3) y (2). - la platina.
Nota:
Para entrar en comunicación con el calculador
del cuadro de instrumentos (consultar Cuadro
de instrumentos: Precauciones para la repa-
ración).
83A-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Testigos y mensajes escritos 83A
Mensaje escrito Testigo Stop Testigo Service
Avería de la inyección x
Fallo inyección x
Fuga o pinchazo, x
Revisar dirección x
ABS en fallo x
Fallo GPL x
Fallo ESP x
Vaciado x
Fallo ESP x
Anticontaminación x
83A-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Configuración 83A
Material indispensable
útil de diagnóstico
Configuración
N˚ CF Configuración Observación
LAGUNA fase 2
Sin
con
60 litros
Francés
Inglés
Italiano
Alemán
Español
Holandés
Portugués
Turco
Japonés
Ruso
83A-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Configuración 83A
N˚ CF Configuración Observación
km Selección de la presencia o no
de la opción regulación de velo-
Millas
cidad con control de distancia
(radar delantero)
83A-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Configuración 83A
N˚ CF Configuración Observación
CON
Sin
83A-11
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos: Configuración 83A
« Autonomía del cambio de aceite : valor actual cuadro de instrumentos presente unos valores cohe-
en km » y VP009 « Autonomía del cambio de rentes entre la autonomía del cambio de aceite y la
aceite: valor actual en meses ». periodicidad del cambio de aceite deseada.
Se alcanza el primer umbral de alerta: Prever cam-
bio de aceite Para visualizar la periodicidad del cambio de aceite
en millas, multiplicar el valor en millas que se indica
- Cuando la autonomía en distancia alcanza el valor en el carnet de mantenimiento por 10 y después di-
1.500 km o 1.000 Millas o si la autonomía en tiem- vidir por 6 para encontrar el valor exacto en kilóme-
po alcanza el valor 2 meses, se sobrepasa el pri- tros.
mer umbral de alerta y la visualización es « Prever
cambio de aceite ». Una vez introducido el valor, el calculador efectuará
Se alcanza el segundo umbral de alerta: Cambiar automáticamente la conversión en millas para la pe-
aceite en breve riodicidad del cambio de aceite.
- Cuando al autonomía en distancia o cuando la
Ejemplo:
autonomía en tiempo alcanzan el valor cero, se su-
pera el segundo umbral de alerta y se visualiza
18.000 millas X 10 = 180.000 millas y después divi-
« Cambiar aceite en breve »(con encendido del
dir por 6 = 30.000 km
testigo Service)
83A-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector del nivel de carburante: Control 83A
Asegurarse de la variación de la resistencia desplazan-
do el flotador.
Nivel ± 10 Ω)
Resistencia (± ± 5
Litros útiles gasolina (± ± 5 l)
Litros útiles diésel (±
l)
Depósito lleno 20 Ω 80 80
Depósito 75 Ω 65 65
Depósito 176 Ω 39 38
Depósito 233 Ω 23 22
20 Depósito lleno
57,5 7/8
95 3/4
132,5 5/8
170 1/2
207,5 3/8
245 1/4
83A-13
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector del nivel de aceite: Funcionamiento 83A
I - FUNCIONAMIENTO
La sonda está compuesta por un cable de alto coefi-
ciente de resistividad. El cable atravesado por una cor-
riente no presenta la misma conductibilidad térmica
cuando está sumergido en un líquido o cuando se en-
cuentra en el aire.
Después de un tiempo fijo, se obtiene una diferencia de
tensión en los bornes de la sonda en función de la in-
mersión del cable. Esta diferencia de tensión es tratada
por la electrónica del cuadro de instrumentos, que con-
trola la visualización del nivel así como el tratamiento
de la alerta « nivel de aceite mínimo » en la pantalla
central.
Al poner el contacto, la pantalla central indica el men-
saje « oil ok » durante 30 segundos aproximadamente
antes de bascular a la visualización de los totalizadores
kilométricos. Si la tensión de la batería es inferior a 8 V,
no hay indicación de nivel.
Nota:
En caso de detección de un cortocircuito o de un
circuito abierto durante la medida del nivel de
aceite, la pantalla pasa directamente al totalizador
kilométrico.
II - CONTROL
La resistencia del captador debe estar comprendida
entre 6 y 20 Ω.
El captador es considerado en cortocircuito para un va-
lor inferior a 3 Ω.
El captador es considerado en circuito abierto si el va-
lor es superior a 20 Ω aproximadamente.
83A-14
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Navegación "gama baja": Extracción - Reposición 83C
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
111546
Extraer la radionavegación con el útil (Ms. 1544).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Introducir el código de protección (consultar 83C,
Sistema telemático incorporado, Navegación
gama baja introducción del código de protec-
ción).
83C-1
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Pantalla de navegación: Extracción - Reposición 83C
EXTRACCIÓN Pantalla de gama alta.
ATENCIÓN
Para evitar cualquier degradación, no presionar
4
en el frontal de la pantalla.
111266
Soltar las tapas (4).
5
111547
Soltar:
- la visera de pantalla (1),
- los conectores.
2
2
111265
Quitar los tornillos (5).
3
3
111550
Soltar la pantalla en (2),(3).
83C-2
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Pantalla de navegación: Extracción - Reposición 83C
6
111264
Soltar:
- el conector.
8
8
9
9
111549
Extraer la pantalla.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
83C-3
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Antena: Extracción - Reposición 83C
EXTRACCIÓN
111551
111440
Extraer:
- la tuerca (1),
- la antena.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
83C-4
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Navegación "gama baja": Código de protección 83C
Dos componentes del sistema están protegidos por un - recuperar el pre-código de la radionavegación com-
código: puesto por una letra y las tres últimas cifras situadas
en el código de barras detrás de la radionavegación,
I - CÓDIGO DE PROTECCIÓN - introducir el VIN del vehículo y el pre-código,
El código de protección de cuatro cifras está asociado - el código de borrado se obtiene de este modo.
a la radionavegación. Cada vez que se corta la alimen-
tación se solicita este código al usuario. Este código
debe introducirse con ayuda del satélite de mando. La ATENCIÓN
pantalla indica « CODE » seguido de « 0000 ». Tan sólo están codificados los cambiadores de
compact disc frontales. Los cambiadores del male-
- En caso de código erróneo, la radionavegación emite
tero no están codificados.
una señal sonora, muestra « CODE » y se bloquea (1
min para el primer error, 2 min para el segundo error,
4 min para el tercer error hasta 32 min máximo.
83C-5
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Navegación "gama baja": Introducción del código de protección 83C
ALP 1 La pantalla indica: "CODE" o "CD CODE"
sí
no
83C-6
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Navegación "gama baja": Introducción del código de protección 83C
ALP 2 La pantalla indica "CD CODE"
sí
83C-7
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Navegación gama alta: Teclado 83C
EXTRACCIÓN
111446
111256 Soltar el teclado de mando en (3).
Soltar el fuelle de la palanca de velocidades.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
1
2
111255
Soltar:
- la parte superior de la consola central (1),(2).
- los conectores.
Extraer la parte superior de la consola central.
83C-8
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Unidad central de comunicación: Extracción - Reposición 83C
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
111262
Extraer la unidad central de comunicación (1) con el
útil (Ms. 1373)
Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Introducir el código de protección en caso de susti-
tuir la unidad central de comunicación (consultar
83C, Sistema telemático incorporado, Navega-
ción gama alta, código de protección).
83C-9
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulación y limitación de velocidad: Generalidades 83D
GENERALIDADES
18832
Los vehículos poseen dos tipos de equipamiento:
- la « regulación de velocidad »(1) permite mantener
una velocidad seleccionada por el conductor. Esta
función puede ser desconectada en todo momento pi-
sando el pedal del freno, del embrague o por una de
las teclas del sistema,
- la « limitación de velocidad »(2) permite al conductor
fijar una velocidad límite. Por encima de esta veloci-
dad, el pedal del acelerador pasa a ser inactivo. La
velocidad límite seleccionada puede sobrepasarse en
cualquier momento superando el punto duro del pedal
del acelerador.
Estas funciones son gestionadas por el calculador de
inyección. Este último intercambia las informaciones
con el calculador de la transmisión automática y el
cuadro de instrumentos.
Nota:
Una intermitencia de la página de ayuda a la con-
ducción o de la pantalla indica al conductor que la
velocidad de consigna de regulación de velocidad
no puede ser mantenida (cuesta abajo, por ejem-
plo).
83D-1
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio: Extracción - Reposición 84A
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Extraer el conjunto de mandos bajo el volante (con-
sultar Conjunto de mandos bajo el volante).
ATENCIÓN
Asegurarse de que las ruedas estén rectas y de
que la marca del contactor giratorio esté en la
posición « 0 ».
ATENCIÓN
Respetar imperativamente el paso del cableado
para evitar la degradación de éste durante el
montaje de las coquillas.
18558
ATENCIÓN
Asegurarse de que las ruedas estén rectas.
18313
Antes de extraer el conjunto de mando bajo el Posicionar el cableado correctamente.
volante, marcar su posición comprobando que la
marca « cero » del contactor giratorio está cor- Proceder en el orden inverso de la extracción.
rectamente colocada frente al índice.
84A-1
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Conjunto de mandos bajo el volante: Extracción - Reposición 84A
- el cerco del velocímetro,
Material indispensable - las semi-coquillas del volante.
útil de diagnóstico Desconectar:
tornillo del volante 44 N.m - los conectores del contactor giratorio (airbag y re-
gulador de velocidad)
ATENCIÓN
IMPORTANTE
Asegurarse de que las ruedas estén rectas.
Antes de intervenir en un elemento del sistema de Antes de extraer el conjunto mando bajo el
seguridad, bloquear imperativamente el calculador volante, marcar su posición comprobando que la
del airbag con el útil de diagnóstico (consultar 88C, marca «cero» del contactor giratorio esté correc-
Airbags y pretensores, Proceso de bloqueo del tamente colocada frente al índice.
calculador del airbag). Al activarse esta función,
todas las líneas de ignición están inhibidas y el tes-
tigo del airbag en el cuadro de instrumentos se
enciende fijo (contacto puesto).
EXTRACCIÓN
18313
Extraer:
REPOSICIÓN
1
18455
Desconectar la batería empezando por el borne ne- ATENCIÓN
gativo. Asegurarse de que las ruedas estén rectas y que
la marca del contactor giratorio esté en la posi-
Insertar un destornillador (1).
ción "0".
Efectuar un movimiento hacia arriba (2).
Poner las ruedas rectas.
ATENCIÓN
Extraer:
Respetar imperativamente el paso del cableado
- el tornillo del volante, para evitar la degradación de éste durante el
- el volante montaje de las coquillas.
84A-2
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Conjunto de mandos bajo el volante: Extracción - Reposición 84A
II - PARTICULARIDADES DEL AIRBAG
18313
18994
Conectar:
- el terminal de masa,
IMPORTANTE
Controlar la higiene del cableado en la reposición
del módulo del airbag.
84A-3
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Conmutador del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 84A
EXTRACCIÓN
Extraer el conjunto de mandos bajo el volante (con-
sultar 84A, mando señalización, Conjunto de
mandos bajo el volante).
2 1
18797
Extraer la manecilla presionando las lengüetas (1).
Nota
la separación del captador de ángulo del volante
(2) no es necesaria.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
84A-4
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Conmutador de iluminación señalización: Extracción - Reposición 84A
EXTRACCIÓN
Extraer el conjunto de mandos bajo el volante (con-
sultar 84A, Mando señalización, Conjunto de
mandos bajo el volante).
18797
Extraer la manecilla presionando las lengüetas (1).
Nota
la separación del captador de ángulo del volante
(2) no es necesaria.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
84A-5
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Luneta térmica: Reparación 84A
La red térmica, constituida por una serigrafía aplicada
en la cara interna del cristal, puede presentar un corte
accidental que deje ineficaz la parte del circuito afecta-
da.
Determinar el lugar exacto del corte mediante un vol-
tímetro.
Se pueden reparar estos incidentes utilizando el bar-
niz de reparación de la luneta térmica vendido por el
magasin Pièce de rechange.
Reparación
Con una pinza pequeña, proceder al retoque depo-
sitando un espesor suficiente. En caso de aplicar su-
cesivas capas, dejar pasar un tiempo entre capa y
capa, no repetir esta operación más de tres veces.
No obstante, si se formara alguna rebaba sería po-
sible eliminarla con la punta de un cuchillo, pero so-
lamente después de varias horas, una vez el
8814 producto haya endurecido correctamente.
84A-6
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Luneta térmica: Reparación 84A
77324
La cinta adhesiva que ha servido de guía no debe
ser despegada hasta pasada una hora desde su
aplicación. El arrancado de la cinta debe hacerse
perpendicularmente a la resistencia, en el sentido de
la flecha. El barniz empleado a la temperatura am-
biente de 20˚C está seco interiormente en tres ho-
ras, a temperatura inferior, el tiempo de secado es
ligeramente mayor.
84A-7
MANDO - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior: Extracción - Reposición 84A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
1
2
19256
REPOSICIÓN
Nota
la resistencia de la sonda de temperatura exterior
debe ser de 2.500 Ω à 20˚C.
84A-8
BARRIDO-LAVADO
Detector de lluvia y luminosidad: Extracción - Reposición 85A
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Limpiar el parabrisas con una espátula de madera
(preferentemente).
ATENCIÓN
Efectuar la extracción-reposición del detector de
lluvia con absoluta limpieza: cualquier suciedad,
cualquier residuo de paño puede provocar un
disfuncionamiento.
No tocar con los dedos la parte electrónica del
detector. Colocar el detector nada más desemba-
larlo.
18880
Extraer la coquilla del retrovisor interior (1).
Desconectar el conector del detector de lluvia.
20900
Extraer el detector de lluvia separando los clips (2).
85A-1
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 85A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
Pares de aprietem
85A-2
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 85A
4 5
18536-1
Extraer:
REPOSICIÓN Apretar las tuercas del brazo del limpia (21 N.m).
Conectar la batería.
EXTRACCIÓN
Nota:
Nota
Para evitar todo riesgo de desclipsado de las bie-
letas del limpia cuando el sistema esté funcio- Para evitar todo riesgo de desclipsado de las bie-
nando, asegurarse imperativamente de que el letas del limpia cuando el sistema esté funcio-
motor del limpiaparabrisas se inicialice en parada nando, asegurarse imperativamente de que el
fija. motor del limpiaparabrisas se inicialice en parada
fija.
Manipular la manecilla del limpia del estado (0) al es-
tado (1), y del estado (1) al estado (0). Manipular la manecilla del limpia del estado (0) al es-
tado (1), y del estado (1) al estado (0).
Desconectar el borne negativo de la batería.
85A-3
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 85A
Nota
Para evitar todo riesgo de desclipsado de las bie-
6 letas del limpia cuando el sistema esté funcio-
nando, asegurarse imperativamente de que el
motor del limpiaparabrisas se inicialice en parada
fija.
- la bieleta.
7
18534
Colocar:
Extraer: Colocar:
- los tornillos de fijación (7) del mecanismo del lim- - las tapas de la caja de agua derecha e izquierda,
pia,
Colocar: Apretar al par las tuercas del brazo del limpia (21
N.m).
- el mecanismo del limpia,
- los tornillos de fijación del mecanismo del limpia. Conectar la batería; Efectuar los aprendizajes nece-
sarios. (consultar 80A, Batería, Batería: Extrac-
Conectar la batería. ción - Reposición).
85A-4
BARRIDO-LAVADO
Motor del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 85A
Utillaje especializado indispensable
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Nota:
Para evitar todo riesgo de desclipsado de las bie-
letas del limpia cuando el sistema esté funcio-
18536-1
nando, asegurarse imperativamente de que el
motor del limpiaparabrisas se inicialice en parada Extraer:
fija.
- la tuerca (4) del eje del motor,
Manipular la manecilla del limpia del estado (0) al es- - la bieleta del eje del motor,
tado (1), y del estado (1) al estado (0).
- los tornillos (5) de fijación del motor.
Desconectar el borne negativo de la batería.
Sacar el motor por la parte inferior.
Desconectar el conector del motor.
REPOSICIÓN
Conectar el conector del motor.
Colocar el motor por la parte inferior.
Poner los tornillos de fijación del motor.
Apretar al par los tornillos de fijación del motor (8
N.m).
85A-5
BARRIDO-LAVADO
Motor del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 85A
Conectar la batería.
Nota:
Para evitar todo riesgo de desclipsado de las bie-
letas del limpia cuando el sistema esté funcio-
nando, asegurarse imperativamente de que el
motor del limpiaparabrisas se inicialice en parada
fija.
85A-6
BARRIDO-LAVADO
Motor del limpiaparabrisas: Extracción - Reposición 85A
Desconectar el borne negativo de la batería.
Colocar la tuerca del eje del motor.
Apretar al par la tuerca del eje motor (22 N.m).
Colocar:
- la tapa de la caja de agua,
- la junta de la caja de agua,
- los brazos del limpiaparabrisas derecho e izquier-
do.
Apretar al par las tuercas del brazo del limpia (21
N.m).
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición
85A-7
BARRIDO-LAVADO
Motor del limpialuneta: Extracción - Reposición 85A
Utillaje especializado indispensable
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
1
VERSIÓN BERLINA Y BREAK CON LUNETA
TRASERA FIJA
Abrir el maletero.
18553
Nota:
Extraer:
Asegurarse imperativamente de que el motor del
limpialuneta se inicialice en parada fija. - el guarnecido del portón (consultar, MR 396, Car-
rocería, 73A, Guarnecido de abrientes no latera-
Manipular la manecilla del limpia del estado (0) al es- les, Guarnecido del portón: Extracción-
tado (1), y del estado (1) al estado (0). Reposición),
REPOSICIÓN
Conectar el conector del motor del limpia.
Nota
Asegurarse imperativamente de que el motor del
limpialuneta se inicialice en parada fija.
Colocar:
85A-8
BARRIDO-LAVADO
Motor del limpialuneta: Extracción - Reposición 85A
Colocar el guarnecido del portón (consultar MR 396,
Carrocería, 73A, Guarnecido de abrientes no la-
terales, Guarnecido del portón: Extracción - Re-
posición).
85A-9
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del motor del limpialuneta: Extracción - Reposición 85A
- la tuerca del portaescobilla (3),
Utillaje especializado indispensable
- el portaescobillas mediante el útil (Ele. 1552).
Ele. 1552 Útil para extraer los
brazos del limpialu-
neta
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
19081
Extraer la tapa (6) del mecanismo del limpia.
111335
Extraer:
- la tapa de la tuerca (1) presionando en (2),
85A-10
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del motor del limpialuneta: Extracción - Reposición 85A
19752
Posicionar los tres espolones de indexado (8) de la
plantilla (Ele. 1580), en la platina motor.
19757
Extraer:
- la tuerca de fijación (7),
- el mecanismo del limpiaparabrisas.
REPOSICIÓN
Reglar los juegos de aspecto de la luneta abriente
tras una extracción (consultar, MR 396, Carrocería,
54A, Cristales, Cristal de luneta trasera abriente:
Extracción - Reposición).
Extraer parcialmente el guarnecido del portón (con-
sultar MR 396, Carrocería, 73A, Guarnecido de
abrientes no laterales, Guarnecido del portón:
Extracción - Reposición).
Nota 19754
Enganchar la plantilla en su sitio en la platina motor.
Asegurarse imperativamente de que el motor del
limpialuneta se inicialice en parada fija. Aflojar los tornillos de fijación del cerradero,
85A-11
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del motor del limpialuneta: Extracción - Reposición 85A
19753 19757
19756
Montar:
- el embellecedor (9),
19756
- la tuerca de fijación del mecanismo (10).
Apretar la tuerca de fijación del mecanismo (8
Preapretar la tuerca de fijación del mecanismo. N.m)(13).
85A-12
BARRIDO-LAVADO
Mecanismo del motor del limpialuneta: Extracción - Reposición 85A
19749
Posicionar la escobilla del limpia a 5 mm debajo del
haz de deshielo.
Apretar al par la tuerca de fijación del brazo del
limpiaparabrisas (12 N.m).
85A-13
BARRIDO-LAVADO
Bomba del lavacristal: Extracción - Reposición 85A
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, Paragolpes delantero).
111457
Desconectar el conector (1) de la bomba del lava-
cristal.
Identificar las dos canalizaciones (2) antes de des-
conectarlas.
Extraer la bomba.
Nota:
Para extraer el bocal, extraer:
- la bomba del lavacristal,
- la bomba del lavafaros (según el nivel de equi-
pamiento),
- el tornillo de fijación (3) del bocal.
Extraer el bocal hacia atrás del vehículo.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
85A-14
BARRIDO-LAVADO
Lavaparabrisas 85A
Este vehículo está equipado de una bomba eléctrica bi-
direccional que permite alimentar de líquido, a partir del
mismo depósito, bien sea el lavaparabrisas o bien el la-
valuneta, según la alimentación eléctrica de las dos
vías del conector.
Los lavacristales delantero y trasero se pilotan directa-
mente con la manecilla del limpiaparabrisas.
Se presentan dos casos: A y B.
2 1
4 3
20389
A: La canalización se alimenta por la contera 3, el
lavaparabrisas funciona
Vía Designación
1 Masa
2 + 12 V
1 + 12 V
2 Masa
85A-15
BARRIDO-LAVADO
Bomba del lavafaros: Extracción - Reposición 85A
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, Paragolpes delantero).
111457
Desconectar el conector (1) de la bomba del lavafa-
ros.
Desconectar la canalización (2).
Extraer la bomba.
Nota:
Para extraer el bocal, extraer:
- la bomba del lavacristal,
- la bomba del lavafaros (según el nivel de equi-
pamiento),
- el tornillo de fijación (3) del bocal.
Extraer el bocal hacia atrás del vehículo.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
85A-16
BARRIDO-LAVADO
Surtidor del lavafaros: Extracción - Reposición 85A
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes delantero (consultar 55A, Pro-
tecciones exteriores, paragolpes delantero).
111410
Desconectar el racor (1) del tubo de alimentación.
111419
Soltar el obturador (5) del lavafaros.
3 3
4
2
6
111459
Desconectar el tubo (2).
111420
Quitar los tornillos de fijación (3) del surtidor del la-
vafaros. Extraer:
85A-17
BARRIDO-LAVADO
Surtidor del lavafaros: Extracción - Reposición 85A
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Es posible adaptar los lavafaros en un paragol-
pes delantero no equipado, hay un marcado en el
paragolpes: para el taladrado y la adaptación,
consultar 55A, protecciones exteriores, Para-
golpes delantero.
85A-18
BARRIDO-LAVADO
Lavafaros 85A
La bomba lavafaros (1) es activada por la unidad cen-
tral del habitáculo.
Nota:
Cuando se acciona el mando del lavacristales, y se en-
cienden las luces de carretera o las de cruce, la unidad Tan sólo los vehículos equipados con lavafaros
central del habitáculo pilota el relé de la bomba del la- poseen un captador de nivel del líquido (2).
vafaros (el relé R30 en la caja de fusibles y relés del ha-
bitáculo opcional, situado detrás de la guantera,
consultar NT Esquema eléctrico, Laguna II, código
órgano 1619).
111410
Los surtidores están alimentados simultáneamente por
la bomba.
El racor del tubo de alimentación (3) permite la extrac-
ción del paragolpes.
1
111457
111458
85A-19
RADIO
Gama baja: Auto-radio 86A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
111307
Extraer el auto-radio (1) con los útiles (Ms. 1373).
Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Conectar los conectores.
Colocar el auto-radio.
Introducir el código de protección (consultar 86A,
Radio, Gama baja: Código de protección).
86A-1
RADIO
"gama baja": Código de protección 86A
El auto-radio está protegido por un código de cuatro ci-
fras. Este código se solicita al usuario tras cada desco-
nexión de los conectores o de la batería. Este código
debe ser introducido con ayuda del satélite de mando
o con el teclado del auto-radio. La pantalla indica
« CODE » seguido de « 0000 ».
1 2 3
4 5 6
18627
86A-2
RADIO
"gama alta": Código de protección 86A
II - CÓDIGO DE INTERCAMBIO ENTRE EL
CAMBIADOR DE CDS Y EL AMPLIFICADOR-
TÚNER
100794
I - CÓDIGO DE PROTECCIÓN
El código de protección de cuatro cifras está asociado
al amplificador-túner. Cada vez que se corta la alimen-
tación se solicita este código al usuario. Este código
debe introducirse con ayuda del satélite de mando. La
pantalla indica « CODE » seguido de « 0000 ».
- Si el código es erróneo, el auto-radio emite una señal
sonora, presenta « CODE » y se bloquea (1 minuto
para el primer error, 2 minutos para el segundo error,
4 minutos para el tercer error hasta 32 minutos
máximo
- Después de la primera introducción del código, se de-
ben programar algunos parámetros (consultar NT
3702A, Auto-radio gama alta, 86A, Radio: Configu-
raciones-Parametraje). Estos parámetros se con-
servan cuando se desconecta la batería.
- El modo niebla puede ser restablecido presionando
simultáneamente las teclas (2) y (5) y poniendo el
aparato bajo tensión. Esperar aproximadamente 2
minutos.
- El auto-radio puede funcionar aproximadamente 2
minutos con emisiones regulares de bips sonoros sin
introducir el código.
86A-3
RADIO
Amplificador-túner: Extracción - Reposición 86A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
3
111284
Extraer:
- los tornillos de fijación del soporte del amplificador-
túner,
- el soporte del amplificador-túner.
Soltar los conectores.
111286
Quitar el tornillo (1) de fijación del guarnecido del
portaobjetos.
19306
Extraer el amplificador-túner de su soporte mediante
el útil (Ms. 1373).
111287
Soltar el guarnecido del portaobjetos (2).
REPOSICIÓN
Colocar el amplificador-túner en su soporte.
Encajar los conectores.
86A-4
RADIO
Amplificador-túner: Extracción - Reposición 86A
Reposición
- el soporte del amplificador-túner,
- los tornillos de fijación del soporte del amplificador-
túner.
Enganchar el guarnecido del portaobjetos.
Poner el tornillo de fijación del guarnecido del por-
taobjetos.
Introducir el código de protección (consultar 86A,
Radio gama alta, Código de protección).
86A-5
RADIO
Antena del auto-radio: Extracción - Reposición 86A
La antena de la radio serigrafiada está situada: 2 - Versión break.
EXTRACCIÓN
1 - Versión Berlina.
111552
Extraer:
- el tornillo de fijación del guarnecido de la custodia
trasera derecha,
- parcialmente la junta del maletero y del encuadra-
miento de la puerta trasera.
Soltar parcialmente el guarnecido de la custodia tra-
sera derecha.
Desconectar los conectores.
Extraer:
- el tornillo del amplificador de antena,
- el amplificador de antena.
Nota:
18551 Para la extracción de la antena extraer el cristal
Extraer la parte central superior del guarnecido del de custodia trasera (consultar MR 396, Carroce-
marco de luneta con una pinza de desgrapar. ría, 54A, cristales, cristal de custodia break).
86A-6
RADIO
Antena del auto-radio: Extracción - Reposición 86A
Colocar la parte central superior del guarnecido del
marco de luneta.
2 - Versión break
Colocar:
- el amplificador de antena,
- el tornillo de fijación del amplificador de antena.
Conectar los conectores del amplificador de antena.
Enganchar el guarnecido de custodia.
Colocar:
- la junta del maletero y del marco de puerta,
- el tornillo de fijación del guarnecido de custodia.
86A-7
RADIO
Antena: Funcionamiento 86A
Los vehículos están equipados con uno de los tres ni-
veles de antenas específicos para la recepción:
- radio,
- radio + teléfono,
- radio + teléfono + navegación.
El amplificador es alimentado:
- por la radio para los vehículos no equipados con ayu-
da a la navegación,
- por la unidad central de comunicación para los vehí-
culos equipados con ayuda a la navegación (consul-
tar NT 6011A, Sistema telemático incorporado,
Navegación gama baja: Generalidades).
86A-8
RADIO
Tweeter: Extracción - Reposición 86A
EXTRACCIÓN II - TWEETERS TRASEROS
I - TWEETERS DELANTEROS
3
1
111502
111501
Extraer el tweeter (4),
111281 Desconectar el conector del tweeter.
Extraer el tweeter (2).
Desconectar el conector del tweeter. REPOSICIÓN
I - TWEETERS DELANTEROS
Conectar el conector del tweeter.
Colocar el tweeter.
Enganchar la rejilla del tweeter.
86A-9
RADIO
Tweeter: Extracción - Reposición 86A
II - TWEETERS TRASEROS
Conectar el conector.
Colocar el tweeter.
Enganchar la rejilla del altavoz trasero.
86A-10
RADIO
Altavoces delanteros: Extracción - Reposición 86A
EXTRACCIÓN Colocar:
- el altavoz delantero,
- los tornillos de fijación del altavoz delantero.
Enganchar la rejilla del altavoz delantero.
111499
111500
Extraer:
- el altavoz delantero.
Desconectar el conector.
REPOSICIÓN
Conectar el conector del altavoz delantero.
86A-11
RADIO
Altavoces traseros: Extracción - Reposición 86A
EXTRACCIÓN Colocar:
- el altavoz trasero,
- los tornillos de fijación del altavoz trasero.
Enganchar la rejilla del altavoz trasero.
111502
111501
Extraer:
- el altavoz trasero.
REPOSICIÓN
Conectar el conector del altavoz trasero.
86A-12
RADIO
Pantalla 86A
EXTRACCIÓN
111547
Soltar:
- la visera de pantalla (1),
- los conectores.
2 2
3
111550
ATENCIÓN
Para evitar cualquier degradación, no presionar
en el frontal de la pantalla.
REPOSICIÓN
Enganchar la pantalla en su soporte.
Conectar los conectores.
Enganchar la visera de la pantalla.
86A-13
RADIO
Satélite de mando de la radio: Control 86A
1
5 2
108545
Acción Tecla
Volumen - (3)
Volumen + (4)
86A-14
RADIOTELÉFONO
Pre-equipo: Descripción 86B
Los vehículos han sido previamente cableados para
permitir la conexión de un kit manos libres.
El conector específico y el cable de antena están bajo
la consola central.
Para la extracción de la consola central, consultar MR
396, Carrocería, 57A, Accesorios interiores, Conso-
la central.
111269
86B-1
RADIOTELÉFONO
Calculador: Extracción - Reposición 86B
EXTRACCIÓN
Desconectar el borne negativo de la batería.
113469
Extraer el calculador de teléfono (3) tirando de él ha-
111286
cia la parte trasera del vehículo.
Quitar el tornillo (1) de fijación del guardaobjetos. Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Conectar los conectores.
Montar el calculador de teléfono.
Enganchar el guarnecido del portaobjetos.
Poner el tornillo de fijación del guardaobjetos.
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición).
111287
Soltar (2) el guarnecido del portaobjetos.
86B-2
RADIOTELÉFONO
Soporte del combinado de teléfono: Extracción - Reposición 86B
EXTRACCIÓN
4 1
111778
Extraer la consola central (consultar MR 396 Carro-
cería, 57A, Accesorios interiores, Consola cen-
tral).
Soltar: 111498
Nota:
Para soltar el conector de antena del soporte del
combinado de teléfono:
- sujetar la parte pequeña (1) del conector,
- llevar la parte grande (2) hacia la parte pequeña
(1) en (3),
- sujetar la parte grande(2) del conector contra la
parte pequeña (1), 6
- tirar de la parte pequeña del conector en (4).
111258
Soltar el conector de toma de accesorios (6).
Extraer:
- la toma de accesorios (6),
- los tornillos del soporte del combinado de teléfono
(5),
- el cableado del soporte del combinado de teléfono,
- el soporte del combinado de teléfono.
86B-3
RADIOTELÉFONO
Soporte del combinado de teléfono: Extracción - Reposición 86B
REPOSICIÓN
Colocar:
- el soporte del combinado de teléfono,
- el cableado del soporte del combinado de teléfono,
- los tornillos del soporte del combinado de teléfono
,
- la toma de accesorios.
Enganchar:
- el conector de toma de accesorios,
- los conectores del soporte del combinado de telé-
fono.
Colocar la consola central (consultar MR 396 Carro-
cería, 57A, Accesorios interiores, Consola cen-
tral).
86B-4
RADIOTELÉFONO
Micro "manos libres": Extracción - Reposición 86B
EXTRACCIÓN
111496
Extraer el guarnecido del techo (consultar, MR 396,
Carrocería, 71A, Guarnecido interior de carroce-
ría, Guarnecido del techo).
Soltar:
- el conector del micro,
- el micro.
REPOSICIÓN
Enganchar:
- el micro,
- el conector del micro.
Colocar el guarnecido del techo (consultar MR 396,
Carrocería, 71A, Guarnecido interior de carroce-
ría, Guarnecido del techo).
86B-5
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad central del habitáculo: Generalidades 87B
Dos modelos de unidad central del habitáculo pueden
equipar los vehículos:
Nota:
- unidad central del habitáculo « gama baja »,
Sólo la unidad central del habitáculo « gama alta »
- unidad central del habitáculo « gama alta ».
está disponible como pieza de recambio.
Puede ser montada en lugar de la versión « bajo de
gama ».
Temperatura exterior X X -
87B-1
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad central del habitáculo: Generalidades 87B
Versión de UCH Gama baja Gama Subcapí-
media tulo que
hay que
consultar
87B-2
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad central del habitáculo: Extracción - Reposición 87B
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
Nota:
En caso de sustituir la Unidad Central del Habitá-
culo, anotar imperativamente las configuracio-
nes utilizando el útil de diagnóstico.
La caja de Fusibles-Relés va fijada en la Unidad
111190
Central del Habitáculo. La extracción de la pri-
mera conlleva la extracción de la segunda. Extraer la tapa (2).
111191
Quitar los tornillos (3) de fijación del mando de freno
de aparcamiento.
111187
Extraer el protector (1) del tablero de a bordo lado
del conductor.
Extraer la moqueta de la parte inferior del tablero de
bordo, encima de los pedales.
111192
Extraer el guarnecido (4).
87B-3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad central del habitáculo: Extracción - Reposición 87B
111291 111292
Extraer el tornillo (5) de fijación de la Unidad Central Soltar el módulo (9).
del Habitáculo.
Extraer la Unidad Central del Habitáculo por la parte
Presionar en los clips (6). inferior teniendo cuidado con el captador de posición
del embrague.
111290
Soltar la Unidad Central del Habitáculo tirando en (7) 111297
y en (8).
Soltar la Unidad Central del Habitáculo de la caja de
Cortar la correa de plástico fijada en (11) en la caja fusibles y relés del habitáculo presionando los clips
de fusibles y relés del habitáculo. (10).
Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Colocar la Unidad Central del Habitáculo.
Enganchar el módulo.
87B-4
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad central del habitáculo: Extracción - Reposición 87B
Conectar los conectores.
Enganchar la Unidad Central del Habitáculo.
Colocar:
- el tornillo de fijación de la Unidad Central del Habi-
táculo.
- el guarnecido del tablero de a bordo,
- los tornillos de fijación del mando del freno de apar-
camiento,
- la tapa de los tornillos de fijación del mando del
freno de aparcamiento,
- la pestaña del tablero de bordo lado del conductor,
- la moqueta de la parte inferior del tablero de a bor-
do, encima de los pedales.
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición).
87B-5
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Descripción 87C
El sistema de gestión de los abrientes que equipa el ve- - del cerrojo de columna de dirección, que permite el
hículo sin llave se compone: bloqueo mecánico del Volante de dirección,
- de motores de condenación - descondenación de los
- de la unidad central del habitáculo,
abrientes (integrados en las cerraduras),
- de tarjetas Renault específicas con dos botones en la - de dos antenas específicas de detección de la tarjeta
versión « simple » y tres botones en la versión Renault (versión « manos libres ») situadas en el pa-
« manos libres », ragolpes trasero (solamente en el berlina) y en el
guarnecido del techo,
- de un lector de tarjeta no codificada (receptor de ra-
- de captadores de presencia y de movimiento integra-
diofrecuencia y transpondedor en versión « simple »)
dos en las empuñaduras de la puerta (versión
y de un lector de tarjeta no codificado (receptor trans-
« manos libres »),
pondedor en versión « manos libres »),
- de cerraduras de puertas específicas para las funcio-
- de un botón de impulsión que permite el arranque y la nes seguridad niños y supercondenación (según ver-
parada del motor, sión).
19043
Para las particularidades de la unidad central del habi- En la fabricación, se afectan al vehículo dos tarjetas
táculo, (consultar 87B, Cajetín de interconexión del RENAULT. Según el nivel de equipamiento, el vehículo
habitáculo, Unidad central del habitáculo: Genera- puede estar equipado:
lidades).
- o bien de dos tarjetas Renault con dos botones (sin
Para las particularidades de la unidad de protección y sistema "manos libres"),
de conmutación, (consultar 87G, Cajetín de interco- - o bien de dos tarjetas Renault equipadas con un sis-
nexión del motor, Unidad de protección y de con- tema "manos libres" (tres botones).
mutación: Generalidades).
Para las particularidades del lector de tarjeta y del bo-
tón de arranque, (consultar 82A, antiarranque).
87C-1
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Descripción 87C
I - TARJETA RENAULT CON TELEMANDO II - TARJETA RENAULT "MANOS LIBRES"
18249 23303
Las tarjetas Renault con telemando con dos botones Este sistema permite la apertura y el cierre de los
están equipadas: abrientes sin acción en el telemando de radiofrecuen-
cia.
- de una electrónica codificada que funciona sin pilas,
que permite activar el antiarranque, Permite igualmente arrancar el vehículo sin estar obli-
gado a introducir la tarjeta Renault en el lector de tarje-
- de un telemando de radiofrecuencia que permite or-
ta.
denar la condenación o la descondenación de los
abrientes. La tarjeta "manos libres" es reconocible por la presen-
cia de un tercer botón (1) que permite encender las lu-
El código de radiofrecuencia transmitido por las tarje-
ces con el motor parado.
tas Renault es evolutivo para evitar un eventual copia-
do.
Con este sistema, la resincronización de los teleman- Nota:
dos se realiza automáticamente.
Si la batería del vehículo tiene poca carga, es impo-
La función telemando se utiliza únicamente para la sible desbloquear el cerrojo de columna de direc-
condenación y la descondenación de los abrientes ción. Es imposible arrancar el vehículo
(ninguna acción en el antiarranque). empujándolo.
Nota:
La unidad central del habitáculo puede controlar
cuatro códigos diferentes (cuatro tarjetas Renault
como máximo).
87C-2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Funcionamiento 87C
I - FUNCIONAMIENTO DE LAS TARJETAS
RENAULT CON TELEMANDO "SIMPLE"
4
1
19242
87C-3
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Funcionamiento 87C
- un botón de descondenación (9). Algunos vehículos (versión dirección a derecha) están
equipados con la función "supercondenación" que
Para condenar las puertas del vehículo, presionar el
bloquea las puertas para impedir la apertura desde el
botón cierre.
interior del vehículo. Para supercondenar el vehículo,
La condenación de las puertas por el telemando puede efectuar dos presiones sucesivas en el botón cierre(8).
visualizarse por dos intermitencias de las luces de pre- Esta función utiliza unos motores de condenación su-
caución (si todas las puertas están bien cerradas). El plementarios y específicos. El estado de superconde-
testigo rojo de condenación está encendido. nación se materializa por una intermitencia sucesiva de
las luces de precaución.
Si una o varias puertas están mal cerradas, las luces
de peligro permanecen apagadas al condenar las puer- Los vehículos con dirección a derecha pueden estar
tas con el telemando. equipados de la apertura puerta de conductor sola-
Para descondenar las puertas del vehículo, pulsar el mente. Esta función permite descondenar solamente
botón apertura. la puerta del conductor y el maletero mediante una pre-
sión en la tarjeta Renault. Hacen falta dos presiones
La descondenación de las puertas por el telemando sucesivas para abrir todas las puertas.
puede visualizarse por una intermitencia de las luces
de precaución. Para los vehículos equipados con elevalunas de man-
do impulsional o del techo solar eléctrico, una presión
prolongada en el botón cierre permite cerrar todos los
Nota: abrientes (éstos deben haber sido inicializados).
La intermitencia de las luces de emergencia cuando Si una puerta está mal cerrada al presionar el botón
se utilizan los telemandos es pilotada por la unidad cierre, las puertas se condenan y se descondenan
central del habitáculo. automáticamente.
16
10
22
11
23 25
20
19 12
15
21
18 14 13 17 24
100269
87C-4
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Funcionamiento 87C
Para funcionar, este sistema utiliza: La tarjeta Renault con la función "manos libres" está
equipada de tres botones:
- una tarjeta Renault "manos libres" con tres botones
(10), - un botón de cierre (26). Este botón permite la conde-
- un lector de tarjeta (11), nación de los abrientes y la inhibición de la función
"manos libres",
- una electrónica de mando integrada en la unidad cen-
tral del habitáculo (12), - un botón de apertura (27). Este botón permite la des-
condenación de los abrientes y la inhibición de la
- un testigo rojo antiarranque (13), función "manos libres",
- el calculador de inyección (14) para el antiarranque, - un botón (28) que permite encender las luces, con el
- el cerrojo eléctrico de la columna de dirección (15) motor parado (iluminación exterior de acompaña-
miento).
para el antiarranque,
- el botón de arranque (16),
1 - Funcionamiento en modo manual
- el calculador del airbag para el antiarranque (17),
Es posible salir del modo "manos libres" mediante una
- El calculador de sistema antibloqueo de las ruedas presión en la tecla cierre o apertura. En este caso, el
para el antiarranque (18), funcionamiento es idéntico al del telemando simple.
Para recuperar el modo "manos libres", poner el con-
- el captador de pedal del embrague (19) para el antiar-
tacto e introducir la tarjeta Renault en el lector de tarje-
ranque,
ta.
- el captador de posición "punto muerto" de la caja de
velocidades (20) para el antiarranque,
2 - Desbloqueo de las puertas
- el captador del pedal de freno (21) para el antiarran-
que, Aproximarse al vehículo, en la zona de detección de
las antenas, para que la tarjeta Renault entre en comu-
- las antenas de detección de la tarjeta Renault para la nicación con la unidad central del habitáculo.
apertura de las puertas (22),
Pasar la mano por una de las empuñaduras de la puer-
- las antenas de detección de la tarjeta Renault para el ta o abrir el maletero.
arranque del motor (23),
Los captadores de presencia situados en las empuña-
- el chivato acústico (24), duras provocan la interrogación "manos libres" del ve-
- las empuñaduras equipadas con captadores de pre- hículo por la antena del techo.
sencia y contactor de movimiento, y las cerraduras Si la tarjeta es reconocida por el lector de tarjeta, el ve-
(25). hículo se descondena (visualizable por una intermiten-
cia de las luces de emergencia).
Nota:
28
27 la intermitencia de las luces de emergencia cuando
se solicitan los telemandos es pilotada por la unidad
central del habitáculo.
87C-5
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Funcionamiento 87C
El captador (29), situado en el fondo de la empuñadu-
ra, está acompañado de un reflector y de un contactor
Nota: de movimiento de empuñadura..
Los captadores de presencia situados en las Tras un largo periodo de inactividad (72 h), el captador
empuñaduras de la puerta están operativos durante es protegido por relé por el contactor de movimiento de
72 h. Tras este periodo, hay que efectuar un movi- empuñadura.
miento de apertura de la empuñadura.
Para extraer las empuñaduras de las puertas, consul-
tar (51A, Mecanismos de abrientes laterales, Em-
4 - Funcionamiento de los captadores de apertura puñadura exterior de puerta).
Para permitir el funcionamiento de la tarjeta Renault Para la apertura del maletero, el captador es sustituido
"manos libres", cada una de las empuñaduras de las por un contactor.
puertas está equipada de un captador de presencia.
Este captador permite detectar la mano del usuario y III - FUNCIONAMIENTO DE LOS REPETIDORES
activar la interrogación manos libres. LATERALES
Para controlar la apertura y el cierre de los abrientes,
los indicadores de dirección y los repetidores laterales
son pilotados por la unidad central del habitáculo.
29
18993
87C-6
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Vehículo sin llave: Funcionamiento 87C
1 presión breve descondena- 1 intermitencia 1 intermitencia -
ción de los
abrientes o de
la puerta del
conductor**
87C-7
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Antenas de apertura 87C
Para que funcionen en modo "manos libres", los vehí-
culos deben estar equipados con empuñaduras de
puertas que incorporen un captador de presencia. Este Nota:
captador permite detectar la mano del usuario y activar La versión break no posee la antena de apertura en
la interrogación "manos libres". el paragolpes trasero.
18993
está acompañado de un deflector y de un contactor de Para sustituir la antena, consultar (88A, Cableado, Ca-
movimiento de empuñadura. bleado del guarnecido del techo).
111461
87C-8
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Antenas de apertura: Funcionamiento 87C
Antena de detección de la tarjeta Renault
111848
Los vehículos equipados del sistema « manos libres »
disponen de cuatro antenas de arranque y de otras dos
para la gestión de los abrientes.
Las antenas de detección de la tarjeta "Renault" están
emplazadas de la forma siguiente:
- Una antena (1) para la detección de la tarjeta (zona
central) situada dentro del guarnecido del techo.
- Una antena (2) para la detección de la tarjeta (zona
trasera) situada en la banda del paragolpes trasero.
Nota:
La versión break no posee la antena de apertura en
el paragolpes trasero.
87C-9
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Contactor de apertura del portón: Extracción - Reposición 87C
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido del portón (consultar 73A,
Guarnecido de abrientes no laterales, Guarneci-
do del portón).
111495
Desconectar el conector (1).
Quitar los tornillos de fijación (2).
Soltar la platina.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
87C-10
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Cerradura de portón: Extracción - Reposición 87C
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido del portón (consultar 73A,
Guarnecido de abrientes no laterales, Guarneci-
do del portón).
100232
Nota:
En caso de fallo eléctrico es posible abrir el por-
111494 tón manualmente.
Extraer la tapa utilizando un destornillador pequeño
y plano. Desbloquear la cerradura del portón presionando el
espolón con ayuda de un destornillador (2).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
111493
Desconectar el conector.
Extraer la cerradura.
87C-11
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
Motor de condenación de la portezuela de llenado de carburante: Extracción - Reposición
87C
La condenación - descondenación de la portezuela de
llenado de carburante se activa a la vez que la puerta
del conductor.
EXTRACCIÓN
Extraer:
- la pantalla del paso de rueda trasero derecho (con-
sultar 55A, Protecciones exteriores, Pantalla del
paso de rueda trasero),
- el guarnecido del paso de rueda trasero derecho
(consultar 71A, Guarnecido interior de carroce-
ría, Guarnecido del paso de rueda trasero), 2
ATENCIÓN
Asegurarse de que el motor esté en la posición
"portezuela descondenada".
105881
1
Extraer:
- la tuerca de fijación (2) del motor (situada en el lado
de la portezuela en el paso de rueda),
- el motor.
Nota:
El mando eléctrico de condenación del por-
tezuela es un inversor simple.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Apretar moderadamente la tuerca en la rosca de
plástico del motor.
19249
Nota:
En caso de avería eléctrica, se puede accionar
manualmente el motor mediante el tirador (1).
Desconectar el conector.
87C-12
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Techo solar eléctrico: Funcionamiento 87D
El techo solar eléctrico es un techo solar con dos posi- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
ciones accionadas por el mismo motor: entreabriente 6
posiciones o deslizante 3 posiciones).
El techo solar eléctrico posee una función antiaplasta-
miento regulada en función de la velocidad del vehícu-
lo.
Nota
el cierre del techo solar (deslizamiento o entreaper-
tura) puede ser pilotado por una presión prolongada
2s en el botón de cierre de la tarjeta RENAULT.
Esta señal es controlada por la Unidad Central del
Habitáculo (si la Unidad Central del Habitáculo está
correctamente configurada). (consultar, MR 397
diagnóstico, 87B, Cajetín de interconexión, Uni-
dad Central del Habitáculo, configuración).
Antiaplastamiento
Nota La detección de un obstáculo está basada en el análi-
en caso de avería del motor del techo solar, es posi- sis de la velocidad de rotación motor. El encuentro de
ble manipular el motor mediante una llave 6 caras un obstáculo se traduce por una variación importante
de 4 (1) de la velocidad.
Dos captadores de efecto hall solidarios del motor ge-
neran señales periódicas. En este caso la velocidad se
puede determinar en media vuelta.
Durante la fase de inicialización, el calculador integra-
do en el motor memoriza una curva de velocidad.
Para la función antiaplastamiento, el calculador com-
para la velocidad de desplazamiento y la velocidad re-
gistrada.
En función de las diferencias detectadas, el sistema
activa el modo antiaplastamiento.
La función antiaplastamiento solamente está activa
cuando el sistema está correctamente inicializado.
87D-1
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Techo solar eléctrico: Funcionamiento 87D
Nota
La función antiaplastamiento puede ser inhibida
para poder vencer un punto duro (raíl deformado,
cuerpo extraño en las deslizaderas). Para ello, man-
tener la presión hasta que se cierre el techo solar
en modo paso a paso. Al soltar el conmutador, el
antiaplastamiento se vuelve activo.
87D-2
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Elevalunas eléctrico: Funcionamiento 87D
Según las versiones, los vehículos pueden estar equi-
pados con tres tipos de elevalunas eléctricos:
Nota:
La función impulsional va siempre acompañada de
anti-aplastamiento. Cuando hay un obstáculo en la
zona final de subida del cristal, éste se detiene y
desciende aproximadamente 5 cm. Este obstáculo
se detecta a través de la medida de la corriente
absorbida por el motor mientras que la posición del
cristal la mide un captador de efecto Hall situado en
el motor. Esta función anti-aplastamiento es corre-
gida en función de la tensión de la batería y de la
velocidad del vehículo.
87D-3
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Contactor del elevalunas delantero en la puerta del conductor 87D
EXTRACCIÓN II - SEGUNDO MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE LA
PLATINA ELEVALUNAS
I - PRIMER MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE LA
PLATINA DEL ELEVALUNAS
19071
18789
Proteger el guarnecido (con un cuchillo para ma-
silla), y con una pinza de desgrapar, soltar la platina
del elevalunas (1) (en la parte trasera).
Desconectar los conectores.
18465
87D-4
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Contactor del elevalunas delantero en la puerta del conductor 87D
REPOSICIÓN
Conectar los conectores.
Enganchar la platina del elevalunas en el guarneci-
do.
87D-5
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Contactor del elevalunas delantero en la puerta del pasajero: Extracción - Reposición
87D
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta lado del pasajero Enganchar el contactor del elevalunas.
(consultar MR 396, 72A, Guarnecido de abrientes Colocar:
laterales, Guarnecido de puerta lateral delantera:
Extracción - Reposición). - el asa de sujeción ,
- los tornillos de fijación del asa de sujeción.
Colocar el guarnecido de la puerta lado del pasajero
(consultar MR 396, 72A, Guarnecido de abrientes
laterales, Guarnecido de puerta lateral delantera:
Extracción - Reposición).
113471
Extraer:
- el asa de sujeción.
113470
87D-6
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Contactor del elevalunas trasero en puerta trasera 87D
EXTRACCIÓN
18597
Soltar el contactor del elevalunas (1) del mismo
modo que el contactor delantero en la puerta del
conductor (consultar 87D, Elevalunas eléctrico -
Techo solar, Contactor de elevalunas delantero
en la puerta del conductor).
Desconectar el conector.
REPOSICIÓN
Conectar el conector.
Enganchar el contactor en la puerta.
87D-7
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Contactor del techo solar: Extracción - Reposición 87D
EXTRACCIÓN
18875-1
Soltar la platina de mando (1) del techo solar.
Desconectar el conector.
REPOSICIÓN
Conectar el conector.
Enganchar la platina de mando del techo solar.
87D-8
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Motor de apertura del techo solar: Extracción - Reposición 87D
EXTRACCIÓN
3
18871
18875-1 Desconectar los conectores (3) del motor.
Extraer el cajetín de mando (1) del techo solar.
2
18872
Extraer:
- los tornillos de fijación (4)
- el motor por el orificio del iluminador del plafonier.
18879 Nota
Extraer el iluminador del plafonier (2) (consultar 81B,
En caso de avería eléctrica, accionar manual-
Iluminación interior, Plafonier: Extracción - Re-
mente el tornillo (5) mediante una llave hexago-
posición).
nal de 4 para cerrar el panel móvil (si el panel
móvil está abierto).
REPOSICIÓN
Colocar:
- el motor del techo solar,
- los tornillos de fijación del motor.
87D-9
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Motor de apertura del techo solar: Extracción - Reposición 87D
Conectar los conectores del motor del techo solar.
Colocar:
- el iluminador del plafonier,
- el módulo de mando del techo solar.
Inicializar el motor del techo solar (consultar, 87D,
elevalunas eléctricos techo solar, techo solar
eléctrico, inicialización ).
Nota:
para funcionar automáticamente al cerrar las
puertas con la tarjeta RENAULT, los motores
deben ser inicializados. (consultar, 87D, elevalu-
nas eléctricos techo solar, techo solar eléc-
trico, inicialización); la Unidad central debe
estar configurada (consultar, MR 397 diagnós-
tico, 87B, Cajetín de interconexión, Unidad
central Habitáculo: configuración).
87D-10
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
Techo solar eléctrico: Inicialización 87D
En caso de desconexión de la batería, de anomalía
eléctrica o de intervención en el techo solar, el sistema
solamente funcionará en modo manual con un despla-
zamiento por sacudidas.
PROCESO DE INICIALIZACIÓN
Colocar el conmutador del techo solar en posición
de entreapertura máxima,
Pulsar prolongadamente el conmutador. (Pasados 2
s, el techo solar se entreabre al máximo en modo
paso a paso y después desciende unos centíme-
tros).
Soltar el conmutador.
Presionar de nuevo el conmutador antes de 5 se-
gundos.
Mantener el conmutador, (el techo solar se abre y
después se cierra en posición deslizamiento): el mo-
tor se inicializa.
Posicionar el conmutador en « parada ».
Nota:
no se debe sobrepasar un tiempo de 5 s entre
dos acciones durante el proceso de inicializa-
ción, en caso de sobrepasar los 5 s la electrónica
efectúa un nuevo ciclo de inicialización.
87D-11
AYUDA AL APARCAMIENTO
Ayuda al aparcamiento: Funcionamiento 87F
I - GENERALIDADES
Algunos vehículos están equipados del sistema de
Nota:
ayuda al aparcamiento para informar al conductor, al
dar marcha atrás, de la presencia de obstáculos que se Para un correcto funcionamiento del sistema, verifi-
encuentran detrás del vehículo (postes, mojones, otro car que los captadores de ultrasonidos estén lim-
vehículo,...). pios.
Cuando el sistema detecta una anomalía de funcio-
II - FUNCIONAMIENTO namiento, se escucha un bip sonoro durante 5 s
aproximadamente.
El sistema consta:
En caso de intemperie o de utilización de un porta-
- de cuatro radares de proximidad integrados en el pa-
bicicletas, la detección de los captadores es aleato-
ragolpes trasero,
ria.
- de un calculador autónomo (equipado de una función
de diagnóstico),
III - DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA
- de un chivato sonoro
El sistema se desactiva automáticamente mediante la
conexión de la toma de remolque (únicamente con un
remolque Renault en primeros equipos).
IV - DIAGNÓSTICO
En caso de fallar el sistema, el conductor es informado
a través una señal sonora continua de tonalidad grave
de aproximadamente 5 s al poner el contacto.
19040
Al meter la marcha atrás, el sistema se activa automá-
ticamente (este activado se indica a través de un tono
breve de puesta en marcha de 0,5 s).
Los radares de proximidad implantados en el paragol-
pes trasero miden la distancia entre el vehículo y un
eventual obstáculo.
La frecuencia de la señal sonora varía según la distan-
cia: la alerta acústica se activa cuando un obstáculo
está situado a aproximadamente 150 cm del paragol-
pes, hasta llegar a un sonido continuo a 25 cm del pa-
ragolpes.
87F-1
AYUDA AL APARCAMIENTO
Interruptor: Extracción - Reposición 87F
EXTRACCIÓN
111199
Extraer el embellecedor inferior del cuadro de instru-
mentos (1).
111201
Extraer el soporte (2) del interruptor de inhibición.
Desconectar el conector del interruptor de inhibición.
Soltar el interruptor de inhibición (3) de su soporte.
REPOSICIÓN
Enganchar el interruptor de inhibición.
Conectar el conector del interruptor de inhibición.
Colocar:
- el soporte del interruptor de inhibición,
- el embellecedor inferior del cuadro de instrumen-
tos.
87F-2
AYUDA AL APARCAMIENTO
Chivato: Extracción - Reposición 87F
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido interior del maletero lado iz-
quierdo (consultar MR 396, 71A, Guarnecido inte-
rior de carrocería, guarnecido del paso de rueda
trasera: Extracción - Reposición).
19248
Desconectar el conector (1).
Extraer:
- los remaches (2) de fijación,
- el chivato.
REPOSICIÓN
Colocar el chivato.
Remachar el chivato.
Conectar el conector.
Colocar el guarnecido interior del maletero lado iz-
quierdo (consultar MR 396, 71A, Guarnecido inte-
rior de carrocería, guarnecido del paso de rueda
trasera: Extracción - Reposición).
87F-3
AYUDA AL APARCAMIENTO
Calculador: Extracción - Reposición 87F
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido interior del maletero lado de-
recho (consultar MR 396, 71A, Guarnecido interior
de carrocería, Guarnecido del paso de rueda tra-
sera: Extracción - Reposición).
Desconectar los conectores del calculador
19249
Quitar los tornillos (1) de fijación del calculador.
REPOSICIÓN
Poner los tornillos de fijación del calculador.
Conectar los conectores del calculador.
Colocar el guarnecido interior del maletero lado de-
recho (consultar MR 396, 71A, Guarnecido interior
de carrocería, Guarnecido del paso de rueda tra-
sera: Extracción - Reposición).
Configurar el calculador tras su sustitución (consul-
tar 87F, Ayuda al estacionamiento, Calculador:
Configuración).
87F-4
AYUDA AL APARCAMIENTO
Calculador: Configuración 87F
Material indispensable
útil de diagnóstico
II - POSIBILIDAD DE REGLAJE
Según la demanda del cliente, el volumen y la tona-
lidad del chivato acústico pueden ser modificados o
inhibidos utilizando el útil de diagnóstico.
- seleccionar y validar el sistema « ayuda al
estacionamiento »,
- seleccionar y validar el menú « mando », « CF001:
volumen chivato »,
- controlar la configuración correcta por el menú
« lector de configuración ».
87F-5
AYUDA AL APARCAMIENTO
Radar de proximidad: Extracción - Reposición 87F
Los radares de proximidad son todos idénticos pero los PARTICULARIDAD DE LA VERSIÓN BREAK
montajes son diferentes:
- particularidad de la versión berlina: los radares de
proximidad están integrados en la banda de paragol-
pes. Hay dos referencias de paragolpes.
- particularidad de la versión break: los radares de
proximidad están encajados en unos soportes. Estos
soportes están encajados en el paragolpes. Los
cuatro soportes son diferentes y no son intercambia-
bles.
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes trasero (consultar MR 396,
Carrocería, 55A, Protecciones exteriores, Para-
golpes trasero). 19253
Soltar el soporte del paragolpes presionando los
clips (2).
ATENCIÓN
Los radares de proximidad son frágiles y sensi- Soltar el radar de proximidad de su soporte presio-
bles al calor, la parte exterior no soporta los cho- nando los clips (3) teniendo la precaución de no
ques, manipular con precaución. rayarlo.
REPOSICIÓN
Enganchar el radar de proximidad teniendo la pre-
caución de no rayarlo.
Conectar el conector del radar de proximidad.
111314
Desconectar el conector.
Soltar el radar de proximidad (1) teniendo la precau-
ción de no rayarlo.
87F-6
CABLEADO
Toma de diagnóstico 88A
Implantación
111497
Extraer la tapa para acceder a la toma de diagnóstico.
88A-1
CABLEADO
Cableado del guarnecido del techo: Extracción - Reposición 88A
El guarnecido del techo no está pegado al vehículo. REPOSICIÓN
Éste se sujeta por las juntas de los abrientes, por los
quitasoles y por las asas de sujeción (consultar 71A,
Guarnecido interior de carrocería, Guarnecido del
techo).
En una sustitución, el cableado del guarnecido de
techo se entrega con el guarnecido del techo.
El cableado no es reparable. Sustituirlo imperativa-
mente si está cortado, roto o quemado.
EXTRACCIÓN 2
Extraer el guarnecido del techo (consultar 71A,
Guarnecido interior de carrocería, Guarnecido
del techo).
111439
Hay varios tipos de guarnecidos de techo según el
nivel de equipamiento del vehículo:
- un guarnecido del techo, versión techo solar o no,
- un guarnecido del techo equipado con "manos li-
bres" (presencia de una napa plana (2) que sirve
de antena de detección de la tarjeta "manos li-
bres"), versión techo solar o no.
1 Proceder en el orden inverso de la extracción.
18550
Desconectar el conector del guarnecido del techo
(1).
88A-2
CABLEADO
Implantación de los calculadores 88A
IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES EN EL
VEHÍCULO
19
20
10 12
11
13 14
17 9
8 10 12
6 7 15
5 16 18
3
4
2
1
19045
(3) Batería
88A-3
CABLEADO
Implantación de los calculadores 88A
(14) Cuadro de instrumentos
88A-4
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
Los vehículos están equipados con un conjunto de se- - cinturones de seguridad delanteros específicos con
guridad pasiva de tipo SRP (Sistema de Retención Sistema de Retención Programada SRP,
Programada) compuesto por: - un calculador (75 vías),
- un airbag frontal del conductor con una bolsa hincha- - dos captadores de choque en los pies medios de-
ble Sistema de Retención Programada de dos volú- recho e izquierdo,
menes, - airbags laterales que protegen el tórax de los ocupan-
tes de las plazas delanteras,
- un airbag frontal del pasajero con una bolsa hinchable
- airbags cortina que protegen la cabeza de los ocu-
Sistema de Retención Programada de dos volúme-
pantes de las plazas delanteras y traseras,
nes,
- airbags laterales (según versión) que protegen el
- pretensores de cinturones delanteros y traseros, tórax de los ocupantes de las plazas traseras.
19041
- los cinturones de seguridad retienen al conductor y • a partir del tablero de a bordo para proteger la cabe-
a los pasajeros. za del pasajero delantero.
88C-1
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
Nota:
los airbags frontales poseen dos quemadores a fin
de modificar el volumen de inflado de las bolsas
en función de la importancia del choque y del
reglaje del asiento del conductor.
19239
88C-2
AIRBAG Y PRETENSORES
Precauciones para la reparación 88C
SUSTITUCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE - choque con activado de los pretensores de hebilla:
SEGURIDAD TRAS UN CHOQUE « nivel 1 » (violencia media),
Este cuadro concierne a las piezas que hay que susti- - choque nivel 1 con activado de los airbags: « nivel 2 »
tuir imperativamente en caso de choque. (violencia fuerte),
Recuerden los niveles de choque frontal: - choque nivel 2 con activado de los pretensores ven-
- choque sin activación de los elementos pirotécnicos: trales « nivel 3 » (violencia muy fuerte).
« nivel 0 » (escasa violencia),
Choque frontal
Equipa- Choque Sustitución imperativa para la seguri-
Elemento Nivel
miento lateral dad de los ocupantes
1 2 3
88C-3
AIRBAG Y PRETENSORES
Calculador 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Bloquear imperativamente el calculador del air- 1
bag con elútil de diagnóstico antes de comen-
zar la extracción. Al activarse esta función, todas
las líneas de ignición están inhibidas y el testigo
del airbag en el cuadro de instrumentos se 111433
enciende (contacto puesto). El bloqueo del calcu- Cortar la moqueta en (1),
lador del airbag permite igualmente desbloquear
el cerrojo eléctrico de la columna de dirección. Doblar ligeramente la moqueta,
Nota:
Para extraer el calculador no extraer los asientos
ni las moquetas.
111434
Extraer los conductos de aire derecho e izquierdo
(2).
88C-4
AIRBAG Y PRETENSORES
Calculador 88C
Conectar el conector.
Nota:
Al reinstalar el calculador, respetar el sentido de
montaje.
Orientar la flecha hacia la parte delantera del
vehículo.
111437
Desconectar el conector (4),
Extraer:
- las tuercas de fijación del calculador (5),
- el calculador.
REPOSICIÓN
Posicionar el calculador.
Apretar al par las tuercas de fijación del calcula-
dor del airbag (8 N.m).
88C-5
AIRBAG Y PRETENSORES
Captador de posición del asiento 88C
CONTACTOR BAJO EL ASIENTO
El asiento del conductor está equipado con un contac-
tor de posición de deslizadera (1). Este contactor per-
mite modificar el inflado del airbag frontal del conductor
(pequeño o gran volumen) en función de la posición del
conductor y de la violencia del choque.
18631
Nota:
El captador es solidario del cableado, en caso de
disfuncionamiento del captador, sustituir el
cableado.
Nota:
El volumen de inflado del airbag del pasajero no se
modifica en función de la posición de los asientos.
88C-6
AIRBAG Y PRETENSORES
Contactor de inhibición: Extracción - Reposición 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Bloquear imperativamente el calculador del air-
bag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta 2
función, todas las líneas de ignición están inhibi-
das y el testigo del airbag en el cuadro de instru- 2
mentos se enciende fijo (contacto puesto).
107720
Extraer el contactor de inhibición del protector lateral
presionando los clips (2).
REPOSICIÓN
Colocar el contactor de inhibición en el protector la-
teral.
Conectar el conector del contactor de inhibición.
Colocar el protector lateral.
1 IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con elútil de diagnóstico.
111280 Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
Extraer el protector lateral (1). airbag.
Desconectar el contactor de inhibición.
88C-7
AIRBAG Y PRETENSORES
Contactor de inhibición: Control 88C
El contactor de inhibición está situado en el lateral del
tablero de a bordo, en el lado del pasajero.
100267
88C-8
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensor delantero de hebilla 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Bloquear imperativamente el calculador del air-
bag con elútil de diagnóstico antes de comen-
zar la extracción. Al activarse esta función, todas
las líneas de ignición están inhibidas y el testigo
del airbag en el cuadro de instrumentos se 113472
enciende fijo (contacto puesto). El bloqueo del Quitar el tornillo de fijación (1) del pretensor.
calculador del airbag permite igualmente desblo-
quear el cerrojo de la columna de dirección. Desconectar el conector del pretensor.
Nota
Para extraer el pretensor de hebilla, hay que
posicionar el asiento lo más hacia abajo posible.
19107
Extraer las dos semi-coquillas de la hebilla de cin-
turón.
Soltar el conector (2) de hebilla de cinturón.
88C-9
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensor delantero de hebilla 88C
Extraer el pretensor.
IMPORTANTE
No volver a utilizar los elementos pirotécnicos
como piezas de sustitución. Destruir imperativa-
mente los pretensores y airbags de un vehículo
destinado al desguace.
REPOSICIÓN
Colocar el pretensor.
Encajar el conector de hebilla de cinturón.
Colocar las dos semi-coquillas de la hebilla de cin-
turón.
Conectar el conector del pretensor.
ATENCIÓN
Tras la activación de un elemento pirotécnico,
sustituir imperativamente algunas piezas.
88C-10
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensor delantero de hebilla 88C
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición).
18630
18829
IMPORTANTE
Antes de realizar el montaje del asiento, controlar
visualmente el estado de los conectores en la
armadura del asiento y en la carrocería.
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag mediante el útil de diagnós-
tico. Si todo es correcto, desbloquear el calcula-
dor del airbag.
88C-11
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensor ventral delantero: Extracción - Reposición 88C
- el obturador de la empuñadura de reglaje en altura,
Material indispensable - los tornillos de fijación de la empuñadura de reglaje
en altura,
útil de diagnóstico
- la empuñadura de reglaje en altura.
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Antes de intervenir en un elemento del sistema
de seguridad, o cerca, bloquear imperativamente
el calculador del airbag con el útil de diagnós-
tico. Al activarse esta función, todas las líneas
de ignición están inhibidas y el testigo del airbag
en el cuadro de instrumentos se enciende (con-
tacto puesto).
IMPORTANTE
No volver a utilizar los elementos pirotécnicos
como piezas de sustitución. Suprimir imperativa-
mente los pretensores y airbags de un vehículo
destinado al desguace.
18958
Extraer:
- el tornillo de fijación en la parte delantera del cár-
ter(4),
- la empuñadura de reglaje del respaldo con una pin-
za de desgrapar (6),
88C-12
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensor ventral delantero: Extracción - Reposición 88C
REPOSICIÓN
Colocar:
- el conjunto del pretensor,
- el tornillo de fijación del pretensor,
- el conector del pretensor.
ATENCIÓN
Tras el activado de un elemento pirotécnico, sus-
tituir imperativamente algunas piezas.
88C-13
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensor ventral delantero: Extracción - Reposición 88C
Conectar la batería, efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición).
18630
18829
IMPORTANTE
Antes de realizar el montaje del asiento, controlar
visualmente el estado de los conectores en la
armadura del asiento y en la carrocería.
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Si
todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag.
88C-14
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag frontal del conductor: Extracción - Reposición 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
18455
EXTRACCIÓN Insertar un destornillador (tipo T30 o una varilla de
diámetro 6mm en el orificio (1) situado detrás del vo-
lante
IMPORTANTE
Bloquear imperativamente el calculador del air-
bag con elútil de diagnóstico antes de comen-
zar la extracción. Al activarse esta función, todas
las líneas de ignición están inhibidas y el testigo
del airbag en el cuadro de instrumentos se
enciende (contacto puesto). El bloqueo del calcu-
lador del airbag permite igualmente desbloquear
el cerrojo eléctrico de la columna de dirección.
IMPORTANTE
Está prohibido manipular los sistemas pirotécni-
cos (airbags o pretensores) cerca de una fuente
de calor o de una llama: hay riesgo de que se
activen los airbags o los pretensores. 2
Desconectar el borne negativo de la batería.
111194
Soltar el módulo airbag en la parte superior (2).
88C-15
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag frontal del conductor: Extracción - Reposición 88C
Conectar la batería, efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición).
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
3 calculador del airbag con elútil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag..
18994
Desconectar:
- los conectores del airbag conductor (3),
- los conectores de las teclas del regulador de velo-
cidad (según versión).
Extraer el módulo airbag.
IMPORTANTE
No utilizar los elementos pirotécnicos como pie-
zas de sustitución. Destruir imperativamente los
pretensores o los airbags de un vehículo desti-
nado al desguace.
REPOSICIÓN
Colocar el módulo del airbag.
Volver a conectar:
- los conectores de las teclas del regulador de velo-
cidad (según versión),
- los conectores del airbag conductor.
Enganchar el módulo del airbag sobre el volante.
88C-16
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag frontal del pasajero: Extracción - Reposición 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN IMPORTANTE
No volver a utilizar los elementos pirotécnicos
como piezas de sustitución. Destruir imperativa-
IMPORTANTE mente los pretensores y airbags de un vehículo
Bloquear imperativamente el calculador del air- destinado al desguace.
bag con elútil de diagnóstico antes de comen-
zar la extracción. Al activarse esta función, todas (consultar 88C, Airbag y pretensores, Proceso de
las líneas de ignición están inhibidas y el testigo destrucción).
del airbag en el cuadro de instrumentos se
enciende (contacto puesto). El bloqueo del calcu-
lador del airbag permite igualmente desbloquear
REPOSICIÓN
el cerrojo eléctrico de la columna de dirección. Proceder en el orden inverso de la extracción.
IMPORTANTE IMPORTANTE
Está prohibido manipular los sistemas pirotécni- Al activarse el módulo airbag de pasajero, la
cos (airbags o pretensores) cerca de una fuente deformación y el deterioro de las fijaciones impo-
de calor o de una llama: hay riesgo de que se nen sistemáticamente la sustitución del tablero
activen los airbags o los pretensores. de a bordo. No olvidarse de pegar, en el lateral
del salpicadero nuevo, la etiqueta que prohíbe
Desconectar el borne negativo de la batería. instalar, en el asiento del pasajero, un asiento
para niños dando la espalda a la carretera.
Extraer el tablero de a bordo (consultar, MR 339,
Carrocería, 57A, Accesorios interiores, Tablero
de a bordo: Extracción - Reposición).
Nota:
Desconectar:
En cada extracción del módulo del airbag del
- los conectores del airbag, pasajero, sustituir imperativamente los tornillos
de fijación del módulo del airbag en el tablero
- el terminal de masa.
de a bordo.
88C-17
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag frontal del pasajero: Extracción - Reposición 88C
2
3
18546
Sustituir la grapa de fijación (2) del módulo del air-
bag del pasajero.
Apretar al par los tornillos de fijación del módulo
airbag (2 N.m).
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extrac-
ción-reposición
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con elútil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag.
Nota:
para acceder al conector intermedio (3), extraer
la tapa del guardaobjetos (el conector está
situado en el lateral derecho del tablero de bordo
cerca de la caja de fusibles y relés opción si pre-
sente).
88C-18
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag lateral (tórax) delantero: Extracción - Reposición 88C
Extraer:
Material indispensable - el asiento (consultar MR 396, Carrocería, 75A, Ar-
maduras y deslizaderas del asiento delantero,
útil de diagnóstico Asiento delantero completo),
- el guarnecido del respaldo (consultar MR 396, Car-
rocería, 77A, Guarnecido del asiento delantero,
Guarnecido del respaldo del asiento delantero).
15132
2
IMPORTANTE
Está prohibido manipular los sistemas pirotécni-
cos (airbags o pretensores) cerca de una fuente
de calor o de una llama: hay riesgo de que se
activen los airbags o los pretensores.
88C-19
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag lateral (tórax) delantero: Extracción - Reposición 88C
REPOSICIÓN
19102
Conectar:
- el terminal de masa,
- el conector.
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con elútil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag.
88C-20
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag lateral (tórax) trasero: Extracción - Reposición 88C
EXTRACCIÓN
Material indispensable
IMPORTANTE
18547
No volver a utilizar los elementos pirotécnicos
como piezas de sustitución. Destruir imperativa-
mente los pretensores y airbags de un vehículo
destinado al desguace.
88C-21
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag lateral (tórax) trasero: Extracción - Reposición 88C
REPOSICIÓN
Posicionar el airbag.
Apretar al par los tornillos de fijación del airbag la-
teral de tórax trasero (8 N.m).
Conectar:
- el conector del airbag comprobando el correcto blo-
queo del conector,
- el cable de masa.
Colocar el guarnecido (consultar MR396, Carroce-
ría, 71A, Guarnecido interior de carrocería, Guar-
necido del paso de rueda).
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con elútil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag.
88C-22
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag lateral de cortina: Extracción - Reposición 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
Desconectar:
EXTRACCIÓN
- el conector del airbag,
REPOSICIÓN
IMPORTANTE Enganchar las grapas.
Está prohibido manipular los sistemas pirotécni-
cos (airbags o pretensores) cerca de una fuente
de calor o de una llama: hay riesgo de que se ATENCIÓN
activen los airbags o los pretensores. Tras el activado de un elemento pirotécnico, sus-
tituir imperativamente algunas piezas.
Desconectar el borne negativo de la batería.
Extraer el guarnecido del techo (consultar MR 396,
Carrocería, 71A, Guarnecido interior de carroce- ATENCIÓN
ría, Guarnecido del techo: Extracción - Reposi-
ción). Para cualquier puesta al desnudo local de una
chapa, por ejemplo para efectuar un taladrado,
desengrasar y limpiar la zona y aplicar con un
pincel fino:
- una imprimación fosfatante,
- un aparejo de dos componentes
- la pintura del color del vehículo.
Sustituir el deflector.
Fijar el deflector con un remache.
Poner los tornillos de fijación del módulo del airbag.
Apretar al par el tornillo de fijación del módulo del
airbag (6,5 N.m).
88C-23
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag lateral de cortina: Extracción - Reposición 88C
Conectar:
- el terminal de masa del airbag,
- el conector del airbag.
Verificar el correcto bloqueo del conector.
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes nece-
sarios (consultar 80A, Batería, Batería: Extracción
- Reposición).
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con elútil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag.
88C-24
AIRBAG Y PRETENSORES
Captador de choques laterales: Extracción - Reposición 88C
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Bloquear imperativamente el calculador del air-
bag con elútil de diagnóstico antes de comen-
zar la extracción. Al activarse esta función, todas
las líneas de ignición están inhibidas y el testigo 19065
del airbag en el cuadro de instrumentos se
Desconectar el borne negativo de la batería.
enciende fijo (contacto puesto). El desbloqueo
del calculador del airbag permite igualmente des- Extraer el guarnecido del pie medio (consultar MR
bloquear el cerrojo de la columna de dirección. 340, Carrocería, 71A, Guarnecido interior de car-
rocería, Guarnecido de pie medio).
Nota:
La extracción del asiento delantero no es nece-
saria.
18831
Extraer:
- el tornillo de fijación del captador (2),
88C-25
AIRBAG Y PRETENSORES
Captador de choques laterales: Extracción - Reposición 88C
- el captador.
ATENCIÓN
Tras el activado de un elemento pirotécnico, sus-
tituir imperativamente algunas piezas.
REPOSICIÓN
Colocar:
- el captador,
- el tornillo de fijación del captador.
Apretar al par el tornillo de fijación del captador
de choque lateral (8 N.m).
Colocar el guarnecido del pie medio (consultar MR
340, Carrocería, 71A, Guarnecido interior de car-
rocería, Guarnecido de pie medio).
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control del
calculador del airbag con el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear el calculador del
airbag.
88C-26
AIRBAG Y PRETENSORES
Proceso de destrucción 88C
Utillaje especializado indispensable
IMPORTANTE
Ele. 1287 Útil de destrucción
"airbag y pretensores" No utilizar los elementos pirotécnicos como pieza
de sustitución. Destruir imperativamente los preten-
Ele. 1287-02 Kit de 2 adaptadores sores o los airbags de un vehículo destinado al des-
para el útil de destruc- guace.
ción "airbag y preten-
sores"
I - PRETENSORES Y ENROLLADORES
PIROTÉCNICOS
ATENCIÓN
El procedimiento de destrucción no es aplicable si 1 - Destrucción de la pieza montada en el vehículo:
la reglamentación local impone un proceso especí-
fico validado y difundido por el servicio de métodos, Sacar el vehículo al exterior del taller.
diagnóstico y reparación. Conectar el útil de destrucción (Ele. 1287) al pretensor
tras haber extraído la tapa de la deslizadera del asien-
to.
Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo sufi-
cientemente alejado del vehículo (unos diez metros)
durante el activado.
Empalmar los dos cables de alimentación del útil a una
batería.
IMPORTANTE
Para evitar posibles accidentes en caso de destruc-
ción de un elemento pirotécnico, verificar que no
haya nadie en las inmediaciones.
88C-27
AIRBAG Y PRETENSORES
Proceso de destrucción 88C
Conectar el cableado correspondiente.
IMPORTANTE
Para evitar posibles accidentes en caso de destruc-
ción de un elemento pirotécnico, verificar que no
haya nadie en las inmediaciones.
Nota:
En caso de que sea imposible activarlo (quemador
que falla), devolver la pieza al teléfono técnico.
96834
96835
88C-28
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Teclado de mando del asiento delantero: Extracción - Reposición 88D
EXTRACCIÓN
Nota:
Avanzar el asiento al máximo para extraer el
teclado de mando del asiento eléctrico.
113468
Extraer el teclado de mando del asiento eléctrico
presionando los clips (3).
REPOSICIÓN
Colocar el teclado de mando en el guarnecido del
113467 asiento.
Quitar el tornillo (1) de fijación del guarnecido del
Conectar los conectores del teclado de mando.
asiento delantero.
Encajar el guarnecido del asiento delantero en el
Soltar el guarnecido (2) del asiento delantero.
asiento delantero.
Desconectar los conectores.
Poner el tornillo de fijación del guarnecido del asien-
to.
88D-1
5 Mecanismos y accesorios
51A MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
54A CRISTALES
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
LAGUNA II PHASE II
Sumario
MECANISMOS DE ABRIENTES
51A 54A CRISTALES
LATERALES
Cerradura de puerta lateral Cristal de luneta: Extracción -
delantera: Extracción - Reposición 54A-3
Reposición 51A-1
Cristal de luneta abriente:
Bombín de la cerradura de Extracción - Reposición 54A-6
puerta lateral delantera:
Extracción - Reposición 51A-3
Empuñadura exterior de
puerta: Extracción - 55A PROTECCIONES EXTERIORES
Reposición 51A-4
Paragolpes delantero:
Mecanismo del elevalunas Extracción - Reposición 55A-1
eléctrico de puerta lateral
delantera: Extracción - Paragolpes trasero:
Reposición 51A-5 Extracción - Reposición 55A-7
54A CRISTALES
56A ACCESORIOS EXTERIORES
Tablero de a bordo:
Extracción - Reposición 57A-1
Quitasol: Extracción -
Reposición 57A-18
Empuñadura de sujeción:
Extracción - Reposición 57A-19
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cerradura de puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 51A
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A,
Guarnecido de abrientes laterales, Guarnecido
de la puerta lateral delantera).
2 1
18695
Quitar los tornillos (5).
Extraer la cerradura y el módulo (6) por el cajón de
puerta.
18873
Desconectar los conectores.
Extraer el obturador, aflojar el tornillo (1) sin extraer-
lo.
Extracción del prisma
Extraer el bombín (2).
7
4
8
18697
51A-1
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cerradura de puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 51A
REPOSICIÓN
18696
Posicionar la cerradura en el gancho de sujeción (9)
del cajón de la puerta.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
51A-2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Bombín de la cerradura de puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 51A
EXTRACCIÓN
1
2
18873
Extraer el obturador, para aflojar el tornillo (1) sin ex-
traerlo.
Extraer el bombín (2).
Nota:
Para acceder al bombín de desbloqueo manual
de la cerradura de la puerta delantera izquierda,
soltar la tapa del bombín (3).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
51A-3
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Empuñadura exterior de puerta: Extracción - Reposición 51A
EXTRACCIÓN
2 1
18873
18874
REPOSICIÓN
Verificar la colocación de las juntas de la empuñadu-
ra de puerta.
51A-4
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Mecanismo del elevalunas eléctrico de puerta lateral delantera: Extracción - Reposición
51A
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A,
Guarnecido de abrientes laterales, Guarnecido
de la puerta lateral delantera).
18694
Desconectar el conector de alimentación.
2
Extraer el mecanismo del elevalunas.
18595
Extraer las grapas (1) de fijación del cristal.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción
Extraer el cristal de los ejes del carrito de arrastre del
elevalunas. Efectuar la inicialización del motor (consultar 87D,
Elevalunas eléctricos-techo solar, elevalunas
Posicionar manualmente el cristal en posición subi-
eléctrico: Inicialización).
do, Bloquear el cristal en posición con cinta de en-
mascarar.
Quitar los tornillos (2).
51A-5
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cerradura de puerta lateral trasera: Extracción - Reposición 51A
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A,
Guarnecido de abrientes laterales, guarnecido
de la puerta trasera).
18876
Extraer:
3
- el montante fijo (4),
- el cristal deslizante.
2 La continuación de la extracción es idéntica a la cer-
radura de puerta lateral delantera (consultar 51A,
Mecanismo de abrientes laterales, cerradura de
puerta lateral delantera).
18596
Extraer el lamelunas interior (1). REPOSICIÓN
Extraer:
- la grapa de fijación (2),
- el cristal del eje del carrito de arrastre.
Colocar el cristal en el fondo del cajón de la puerta
Quitar los tornillos (3).
Extraer:
- parcialmente la corredera de la puerta,
- el tornillo superior del montante fijo.
5
18696
Posicionar la cerradura en el gancho de sujeción (5)
del cajón de la puerta.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
51A-6
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Mecanismo del elevalunas manual de puerta lateral trasera: Extracción - Reposición 51A
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A,
Guarnecido de abrientes laterales, Guarnecido
de la puerta delantera).
18787
Colocar una protección (paño o cartón) entre el
mecanismo y el cristal a la altura del espárrago (2).
Bascular la parte inferior del mecanismo (sin que el
18786 espárrago (2) salga de su alojamiento).
Extraer el cristal del eje del carrito de arrastre del Extraer:
elevalunas.
- el espárrago (2),
Bloquear el cristal en posición alta, con cinta de en-
mascarar. - el mecanismo del elevalunas.
51A-7
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Mecanismo del elevalunas eléctrico de puerta lateral trasera: Extracción - Reposición 51A
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A,
Guarnecido de abrientes laterales, guarnecido
de la puerta lateral trasera).
18692
1 Desconectar el conector de alimentación.
Extraer el mecanismo del elevalunas.
18596
Extraer la grapa (1) de fijación del cristal.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Extraer el cristal del eje del carrito de arrastre del
elevalunas. Efectuar la inicialización del motor (consultar 87D,
Elevalunas eléctricos-Techo solar, Elevalunas
Posicionar manualmente el cristal en posición subi-
eléctrico: Inicialización).
do, bloquear el cristal en posición con cinta de en-
mascarar.
Quitar los tornillos (2).
51A-8
CRISTALES
Cristal deslizante de puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 54A
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Verificar la colocación de las grapas (3) de calzado
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A
Guarnecido de abrientes laterales, Guarnecido con su junta de espuma.
de la puerta delantera). Proceder en el orden inverso de la extracción.
18595
Extraer:
18693
Extraer el cristal.
54A-1
CRISTALES
Cristal de la puerta lateral trasera: Extracción - Reposición 54A
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido de la puerta (consultar 72A,
Guarnecido de abrientes laterales, Guarnecido
de la puerta trasera).
1 5
18876
Extraer:
3
2 - parcialmente la corredera de la puerta,
- el tornillo (4) de fijación superior del montante fijo,
Girar el montante fijo un cuarto de vuelta, para ex-
traerlo.
Extraer:
- el cristal deslizante,
18596
- el cristal fijo teniendo cuidado de no pinzar el lame-
Extraer: lunas del cristal exterior.
- el lamelunas interior(1) del cristal,
- la grapa (2) de fijación del cristal. REPOSICIÓN
Extraer el cristal del eje del carrito de arrastre. Verificar la colocación de las grapas (5) de sujeción
del guarnecido interior, antes de colocar el cristal fi-
Colocar el cristal en el fondo del cajón de la puerta
jo.
Quitar los tornillos inferiores (3) del montante fijo.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
54A-2
CRISTALES
Cristal de luneta: Extracción - Reposición 54A
B74
EXTRACCIÓN
3
19078-1
Soltar:
- el guarnecido ,(2)
- los guarnecidos (3).
19078-1
Extraer:
- los tornillos (1) en ambos lados del portón,
- el bequet de portón (según el nivel de equipamien-
to),
- el brazo del limpiaparabrisas trasero con ayuda del
útil (Ele. 1552).
5
19074
Extraer:
- los tornillos (4),
- el guarnecido del portón (5).
54A-3
CRISTALES
Cristal de luneta: Extracción - Reposición 54A
B74
10
6
19178
Pasar el hilo de corte (9) bajo el labio del sobremol-
deado (10) inferior.
Cortar el cordón de cola en la parte inferior.
Proceder del mismo modo para el sobremoldeado
13990
superior.
Extraer las juntas (6). Extraer el cristal de luneta.
REPOSICIÓN
7
Para la preparación y el pegado (consultar NT 560A
Método general de pegado de los cristales, 54A,
Cristales).
ATENCIÓN
8 Utilizar imperativamente cola de alto módulo para
el pegado del cristal de luneta.
18551
Desconectar:
54A-4
CRISTALES
Cristal de luneta: Extracción - Reposición 54A
B74
5418
Respetar el tamaño del cordón de cola.
Pegar el cristal de luneta (esta operación requiere
dos operarios).
Repartir los juegos y enrasado.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
54A-5
CRISTALES
Cristal de luneta abriente: Extracción - Reposición 54A
K74
- el embellecedor del cerradero (3).
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN 4
19082
Quitar los tornillos (4).
Soltar (5) la luz de stop sobreelevada.
Desconectar la luz de stop sobreelevada.
1
19085 6
Extraer la tapa de acceso (1).
2
19083
Quitar los tornillos (6) del elemento aerodinámico.
Extraer el brazo del limpiaparabrisas con ayuda del
útil (Ele. 1552).
19081
Extraer:
- la tapa de las fijaciones de la luz de stop sobreele-
vada (2),
54A-6
CRISTALES
Cristal de luneta abriente: Extracción - Reposición 54A
K74
90920
Soltar los equilibradores del portón, utilizando un
destornillador plano, separar el clip de sujeción, sin
sacarlo de su alojamiento.
19082
Extraer el cableado (7).
Extraer:
- los tornillos (8) de fijación de la luneta abriente,
- el cristal de luneta trasera abriente (esta interven-
ción requiere dos operarios).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
54A-7
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero: Extracción - Reposición 55A
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: seguridad).
6
5
18781
Desconectar los conectores (5) de antiniebla (según
el nivel de equipamiento).
Quitar los tornillos (6).
111404
Extraer las grapas (1) con una pinza de desgrapar.
7
3
111407
Extraer los clips (7).
111405
Extraer:
- los tornillos (2),
- la grapa (3) con una pinza de desgrapar,
- los tornillos (4),
- parcialmente las pantallas de paso de rueda delan-
tero izquierdo y derecho.
55A-1
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero: Extracción - Reposición 55A
I - PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LOS
ANTINIEBLAS
12
111408
Extraer el paragolpes delantero (8) y (9), esta inter-
vención requiere dos operarios. 111412
Quitar los tornillos (12).
Extraer el antiniebla.
10
111409
Verificar el estado de las grapas (10).
11
111410
Desconectar la alimentación (11) de los lavafaros
(según el nivel de equipamiento).
55A-2
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero: Extracción - Reposición 55A
II - PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LOS III - PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LA
BURLETES REJILLA DE CALANDRA
15
13
111418 111418
14
16
14
17
111411 111414
Soltar el burlete (14). Quitar el tornillo (16).
Extraer el burlete (13). Soltar la rejilla (17).
Extraer la rejilla (15).
55A-3
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero: Extracción - Reposición 55A
IV - PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DEL V - PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LA
EMBELLECEDOR DE PARAGOLPES REJILLA CENTRAL
18
22
111418
111418
23
23
19 23
23
23
23
23
20
111417
111414
Soltar (23) la rejilla.
Quitar el tornillo (19). Extraer la rejilla(22).
Extraer la rejilla.
21
111415
55A-4
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero: Extracción - Reposición 55A
VI - PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE
LOS SURTIDORES DEL LAVAFAROS
25
24
28
111413
Extraer:
- la grapa (24) de alimentación del lavafaros,
- los tornillos (25). 111420
Extraer el clip (28).
Extraer el lavafaros por el exterior del paragolpes.
Extraer los surtidores del lavafaros.
27 REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
26 Taladrar el paragolpes según el marcado cuando
éste contenga los surtidores del lavafaros (antes
de pintar).
111419
Soltar (26) la tapa del lavafaros (27).
55A-5
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero: Extracción - Reposición 55A
29
111421
Utilizar:
- una broca de 6 mm de diámetro, para recortar el lí-
mite interno marcado(29),
- una lima semi-redondeada para eliminar las partes
salientes.
55A-6
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes trasero: Extracción - Reposición 55A
B74
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: seguridad).
Extraer las luces traseras
1 111422
Extraer:
18968
55A-7
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes trasero: Extracción - Reposición 55A
B74
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19087
Aplicar masilla de estanquidad alrededor de los tor-
nillos de fijación (5).
55A-8
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes trasero: Extracción - Reposición 55A
K74
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: seguridad).
111483
Extraer las tapas (3) y los tornillos.
18825
Quitar los tornillos (1) de luces traseras.
Desconectar los conectores.
Extraer las luces traseras.
4
18969
Extraer las grapas (4).
19090
Quitar los tornillos (2) en cada lado del vehículo.
55A-9
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes trasero: Extracción - Reposición 55A
K74
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
111422
Extraer:
19090
- los tornillos (5) en cada lado del vehículo , Aplicar masilla de estanquidad alrededor de los tor-
nillos (7).
- parcialmente las pantallas del paso de rueda.
18825
55A-10
PROTECCIONES EXTERIORES
Banda del portón: Extracción - Reposición 55A
K74
EXTRACCIÓN
18589
Quitar el tornillo central (1).
2 3
18593
Insertar el útil (Car. 1363) entre el portón y el embel-
lecedor.
Hacer palanca en (2).
Extraer el embellecedor (3).
REPOSICIÓN
Encajar en su sitio.
Proceder en el orden inverso de la extracción.
55A-11
PROTECCIONES EXTERIORES
Moldura de la puerta delantera: Extracción - Reposición 55A
EXTRACCIÓN
19093
Extraer el repetidor (1) de puerta utilizando un des-
tornillador pequeño y plano.
Desconectar el conector.
18971
Extraer el obturador.
Presionar con ayuda de un destornillador en el espo-
lón (2).
Extraer la moldura deslizándola hacia la parte trase-
ra del vehículo.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
55A-12
PROTECCIONES EXTERIORES
Pantalla del paso de rueda delantero: Extracción - Reposición 55A
- la grapa (4) con una pinza de desgrapar,
111404
Extraer:
- las grapas (1) con una pinza de desgrapar,
- el tornillo (2).
111405
Extraer:
- los tornillos (3),
55A-13
PROTECCIONES EXTERIORES
Pantalla del paso de rueda trasero: Extracción - Reposición 55A
Pares de aprietem
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A ,Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: seguridad).
Extraer la rueda.
1
2
111422
Extraer:
- las grapas (1),
- la grapa (2) con una pinza de desgrapar,
- los tornillos (3),
- la pantalla del paso de rueda.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Apretar a los pares los espárragos de la rueda (105
N.m).
55A-14
ACCESORIOS EXTERIORES
Rejilla de alero: Extracción - Reposición 56A
Utillaje especializado indispensable
Pares de aprietem
3
brazos del limpiapara- 12 N.m
brisas 4
EXTRACCIÓN
19094
Extraer la semi-rejilla en (3) y (4).
Nota:
2 La extracción de las semi-rejillas de alero es idé-
1 ntica para la derecha y la izquierda.
18536
Extraer los brazos del limpiaparabrisas mediante el
útil (Ele. 1552).
Extraer la junta (1).
Extraer las grapas (2).
56A-1
ACCESORIOS EXTERIORES
Rejilla de alero: Extracción - Reposición 56A
REPOSICIÓN
7 5
6
19095
Verificar el posicionamiento del deflector de la rejilla
(5).
Colocar y encajar la semi-rejilla de alero en (6).
Nota:
La reposición de las semi-rejillas de alero es idé-
ntica en la derecha y en izquierda.
56A-2
ACCESORIOS EXTERIORES
Retrovisor exterior: Extracción - Reposición 56A
EXTRACCIÓN
18594
Extraer la tapa interior.
Desconectar el conector (1).
Extraer:
- los tornillos (2),
- el retrovisor.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
56A-3
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
Utillaje especializado indispensable
Material indispensable
1
útil de diagnóstico
2
Pares de aprietem
IMPORTANTE
Está prohibido manipular los sistemas pirotécni-
cos (airbags o pretensores) cerca de una fuente
de calor o de una llama: hay riesgo de que se
activen los airbags o los pretensores.
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo (consultar 80A Batería: extracción - Reposi-
ción).
57A-1
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
5
8
6
19062 111188
Extraer parcialmente las juntas del marco de la puer- Quitar los tornillos (8).
ta.
Soltar los guarnecidos superiores (5) lado izquierdo
y derecho.
Deslizar los guarnecidos (6) sujetando las grapas de
fijación.
7 9
111189
Soltar parcialmente los guarnecidos (9) del peldaño
trasero lado izquierdo y derecho.
111187
Soltar el guarnecido (7).
57A-2
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
10 12
111190 111192
Extraer la tapa (10). Soltar el guarnecido (12).
Desconectar las conexiones.
Tirar del volante al máximo y bloquearlo en posición
baja.
11
111191
Quitar los tornillos (11).
13
Extraer el mando de frenos.
Desconectar las conexiones.
111193
Empujar el módulo del airbag (13) hacia arriba.
57A-3
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
14
18455 111195
Soltar la grapa del módulo presionando con un des- Quitar el tornillo (14).
tornillador.
Poner las ruedas rectas.
Extraer el volante.
16
15
111196
Aflojar los tornillos (15).
Levantar la coquilla superior (16).
111194
Extraer el módulo.
Desconectar las conexiones.
57A-4
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
17
19
20
111197
Soltar las grapas (17).
Extraer:
- la coquilla superior,
- la coquilla inferior. 18797
Presionar en la pieza (19) para bloquear el contactor
giratorio.
Aflojar el tornillo (20).
Desconectar las conexiones.
Extraer el conjunto del contactor giratorio.
21
18
111198
Nota:
Antes de extraer el contactor giratorio marcar su
posición, asegurándose de que las ruedas están
rectas y de que la marca del contactor giratorio, 111199
está correctamente colocada frente al índice
(18). Soltar el guarnecido (21).
57A-5
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
26
22
111201 111203
Extraer la platina (22). Quitar el tornillo (26).
Desconectar las conexiones.
23
111204
27
24
25
111205
57A-6
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
28
111308 111306
Extraer el botón de arranque (28) empujándolo des- Extraer el lector de DVD (si el vehículo está equipa-
de el interior hacia el exterior. do) con el útil (Ms. 1373).
Desconectar las conexiones.
111307
Extraer el auto-radio con ayuda del útil (Ms. 1544) o
el útil (Ms. 1373) (según el nivel de equipamiento).
Desconectar las conexiones.
57A-7
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
30
111305 111303
Soltar (30) el mando de climatización.
Desconectar las conexiones.
29
31
111304
Soltar el guarnecido (29) que rodea el mando de cli-
matización.
111301
Desconectar el lector de tarjeta.
Quitar el tornillo (31).
57A-8
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
34
32
111302 111299
Extraer las tapas (32). Extraer la pantalla (34).
Desconectar las conexiones.
35
33
111300
Quitar los tornillos (33). 111298
Soltar la pantalla empujando hacia arriba. Extraer el captador de insolación (35).
Desconectar las conexiones.
57A-9
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
36
38
111282 111286
Soltar las rejillas (36) del tweeter de los lados de- Quitar el tornillo (38).
recho e izquierdo.
37
39
111287
111281 Soltar (39) el guarnecido del portaobjetos.
Extraer los tweeters (37).
Desconectar las conexiones.
57A-10
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
40
42
111283 111280
Quitar el tornillo (40). Soltar el guarnecido (42).
Desconectar el contactor de inhibición.
41 43
111285
Desconectar las conexiones (41) del airbag del pa- 111279
sajero.
Quitar los tornillos (43).
57A-11
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
REPOSICIÓN
44
111278
46
Memorizar el recorrido de los diferentes cableados.
Desconectar los iluminadores (44) bajo el tablero de
a bordo a los lados derecho e izquierdo.
Extraer el tablero de a bordo con precaución. 111276
45
111276 47
Quitar los tornillos (45).
Extraer el módulo del airbag.
111277
57A-12
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
Asegurarse de la correcta higiene del cableado eléc- IV - PARTICULARIDADES DEL VOLANTE
trico.
18835
47
ATENCIÓN
111198
El volante debe entrar libremente en las acanala-
Asegurarse de que las ruedas estén rectas. duras (las acanaladuras poseen unos posiciona-
dores).
Colocar el conjunto del contactor giratorio.
No estropear las acanaladuras de los posiciona-
Conectar los diferentes conectores. dores.
Sustituir imperativamente el tornillo del volante
Verificar que la marca del contactor giratorio está
después de cada desmontaje.
correctamente colocada frente al índice (48).
Apretar al par el tornillo del volante (44 N.m).
IMPORTANTE
En la conexión del airbag frontal del conductor,
conectar imperativamente el cable de masa
antes que los dos conectores.
49
ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; efectuar los aprendizajes necesarios
(consultar 80A, Batería: Extracción-Reposi-
ción).
18797
57A-13
ACCESORIOS INTERIORES
Tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
Apretar a los pares:
- la tuerca del borne positivo (11 N.m),
- la tuerca del borne negativo (6 N.m).
IMPORTANTE
Desbloquear el calculador del airbag utilizando el
útil de diagnóstico (consultar 88C, Airbags y
pretensores, Proceso de bloqueo del calcula-
dor del airbag).
57A-14
ACCESORIOS INTERIORES
Aireador del tablero de a bordo: Extracción - Reposición 57A
EXTRACCIÓN
111310
111309
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
57A-15
ACCESORIOS INTERIORES
Consola central: Extracción - Reposición 57A
EXTRACCIÓN
111255
111259 Soltar en (3) y en (4) la parte superior de la consola.
Quitar los tornillos (1). Desconectar las conexiones.
2 5
111256
111254
Soltar el fuelle (2). Extraer el conjunto cenicero (5) completo.
57A-16
ACCESORIOS INTERIORES
Consola central: Extracción - Reposición 57A
111260 111257
Quitar los tornillos (6). Extraer la consola (8) y (9).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
111268
Desconectar las conexiones (7).
57A-17
ACCESORIOS INTERIORES
Quitasol: Extracción - Reposición 57A
EXTRACCIÓN
3
4
19061
Extraer el cubre-fijación (1).
Extraer la fijación (2) del quitasol con un destornilla-
dor plano.
Abatir (3) el quitasol contra el parabrisas.
Extraer el quitasol (4).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
57A-18
ACCESORIOS INTERIORES
Empuñadura de sujeción: Extracción - Reposición 57A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
19070
Extraer los clips (1), con el útil (Car. 1597).
Extraer la empuñadura.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
57A-19
6 Estanquidad e insonorización
68A INSONORIZACIÓN
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
68A INSONORIZACIÓN
Insonorizante de capot
delantero: Extracción -
Reposición 68A-1
INSONORIZACIÓN
Insonorizante de capot delantero: Extracción - Reposición 68A
EXTRACCIÓN
111328
Extraer:
- las grapas (1) con una pinza para desgrapar,
- el insonorizante del capot.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
68A-1
7 Guarnecidos y tapicería
71A GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
75A
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE LOS
ASIENTOS DELANTEROS
X74
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
Sumario
Guarnecido de peldaño
delantero: Extracción -
Reposición 71A-6
Guarnecido de peldaño
trasero: Extracción -
Reposición 71A-8
Guarnecido lateral de la
bandeja trasera: Extracción -
Reposición 71A-10
GUARNECIDO DE ABRIENTES
72A
LATERALES
Guarnecido de la puerta
lateral delantera: Extracción -
Reposición 72A-1
Guarnecido de la puerta
lateral trasera: Extracción -
Reposición 72A-4
GUARNECIDO DE ABRIENTES NO
73A
LATERALES
Guarnecido del portón:
Extracción - Reposición 73A-1
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo: Extracción - Reposición 71A
Utillaje especializado indispensable
EXTRACCIÓN
5
6
3
4
19062
2
Extraer parcialmente la junta del marco de puerta.
Soltar los guarnecidos en la parte superior (5).
Deslizar los guarnecidos (6) manteniendo las grapas
de fijación.
19061
Soltar:
- las tapas de fijación (1),
- las fijaciones del quitasol (2), y después abatir (3)
los quitasoles contra el parabrisas.
Extraer el quitasol (4).
7
18550
Desconectar los conectores (7) (según el nivel de
equipamiento).
71A-1
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo: Extracción - Reposición 71A
8
10
111388
Extraer el portagafas (8) y las asas de sujeción con
ayuda del útil (Car. 1597).
111393
Extraer con ayuda del útil (Car. 1597) el soporte
(10) del quitasol.
11
111394 111396
Soltar la tapa (9). Extraer el cristal (11) del plafonier.
71A-2
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo: Extracción - Reposición 71A
13
111397 14
Soltar el plafonier.
18880
Extraer el guarnecido del retrovisor interior, ejercien-
do una presión en la semi-coquilla superior (13), y ti-
rar simultáneamente de la semi-coquilla inferior(14).
12
Desconectar los conectores.
111395
Soltar el botón de mando (12) del techo solar (si el
vehículo está equipado).
15
16
19065
Soltar los guarnecidos en la parte superior (15) con
una pinza de desgrapar.
Extraer los guarnecidos (16).
71A-3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo: Extracción - Reposición 71A
19
20
111400
17 20
111389
Extraer parcialmente:
- las juntas del marco de las puertas,
- los guarnecidos superiores del pie medio en (17)
sin extraer la correa del guarnecido.
97193
Soltar:
- el plafonier (19),
- las grapas (20).
Extraer parcialmente el guarnecido de custodia
18 (consultar 71A, Guarnecido interior de carrocería,
Guarnecido de custodia).
111399
Extraer el cristal (18) del plafonier.
71A-4
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo: Extracción - Reposición 71A
21
111398
Extraer con precaución la junta del marco (21).
Extraer el guarnecido del techo por el maletero.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
71A-5
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido de peldaño delantero: Extracción - Reposición 71A
EXTRACCIÓN
3
19065
Soltar el guarnecido de la parte superior (1).
Extraer el guarnecido (2).
Extraer parcialmente el guarnecido (3) del peldaño
trasero.
19064
Recular el asiento delantero al máximo.
Soltar el guarnecido en toda su longitud (4).
Extraer el guarnecido (5).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
71A-6
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido inferior de pie medio: Extracción - Reposición 71A
EXTRACCIÓN
19065
Soltar el guarnecido de la parte superior (1).
Extraer el guarnecido (2).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
71A-7
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido de peldaño trasero: Extracción - Reposición 71A
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19065
4 3
19063
Soltar:
- el guarnecido en (4).
71A-8
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del montante del parabrisas: Extracción - Reposición 71A
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
3
4
1
7
2
19061 18550
Verificar el clipsado de las grapas de fijación (7).
Soltar:
Presentar y encajar el guarnecido en su sitio.
- el cubre-fijación (1),
Proceder en el orden inverso de la extracción.
- la fijación del quitasol (2), y después abatir (3) el
quitasol contra el parabrisas.
19062
71A-9
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido lateral de la bandeja trasera: Extracción - Reposición 71A
B74
EXTRACCIÓN
2 1
19066
Extraer:
- parcialmente la junta del maletero,
- el tornillo (1).
Desencajar la bandeja en (2).
Mantener en posición el guarnecido de custodia (3)
y desencajar la bandeja en (4).
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
71A-10
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Guarnecido del faldón trasero: Extracción - Reposición 71A
B74
EXTRACCIÓN
19068
Extraer:
- las grapas (1),
- los tornillos (2) de fijación de la anilla de remolcado,
- el guarnecido.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
Nota:
Respetar el sentido de montaje de la anilla de
remolcado.
71A-11
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
Guarnecido de la puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 72A
EXTRACCIÓN I - PRIMER MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE LA
PLATINA ELEVALUNAS
Proteger el guarnecido (con un cuchillo para ma-
silla), y con una pinza de desgrapar, soltar la platina
2 del elevalunas (4) (en la parte trasera).
Desconectar los conectores.
18590
Soltar el obturador.
Soltar:
18789
72A-1
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
Guarnecido de la puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 72A
II - SEGUNDO MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE LA
PLATINA ELEVALUNAS
8
5
18790
REPOSICIÓN
18465
Hacer un nudo corredizo en el extremo de un cable
eléctrico con funda de 3 mm.
Insertar el lazo obtenido en (5), entre el guarnecido
y el labio de la platina, en toda su periferia.
Tirar del cable (6) y extraer la platina (7).
Con la pinza de desgrapar, soltar el guarnecido de la
18791
puerta.
Mantener el mando de apertura interior en posición
cerrada.
72A-2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
Guarnecido de la puerta lateral delantera: Extracción - Reposición 72A
IMPORTANTE
Sustituir la junta de estanquidad del guarnecido
de puerta tras cada extracción.
72A-3
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
Guarnecido de la puerta lateral trasera: Extracción - Reposición 72A
EXTRACCIÓN
1
2
3 18790
18597
Soltar la tapa (4) de fijación del cable de mando de
Soltar el obturador. apertura utilizando un destornillador plano.
Extraer:
Desconectar el altavoz, el iluminador de la puerta.
- el tornillo (1),
- la platina del elevalunas (2) (consultar 72A, Guar- Extraer el guarnecido de la puerta.
necido de abrientes laterales, Guarnecido late-
ral de la puerta delantera,
REPOSICIÓN
- los tornillos (3),
- el guarnecido de la puerta, con una pinza de des-
grapar.
Nota: 5
En los vehículos equipados con elevalunas
manual, extraer la manivela con una pinza de
desgrapar.
18791
72A-4
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
Guarnecido de la puerta lateral trasera: Extracción - Reposición 72A
IMPORTANTE
Sustituir la junta de estanquidad del guarnecido
de la puerta tras cada extracción.
18788
Verificar el clipsado de la grapa(6).
Proceder en el orden inverso de la extracción.
72A-5
GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES
Guarnecido del portón: Extracción - Reposición 73A
EXTRACCIÓN PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LAS
LUCES TRASERAS
1
5
19078-1
19074
Soltar:
Extraer los obturadores y los tornillos de fijación (5).
- el guarnecido (1),
Extraer las luces.
- los guarnecidos (2) con una pinza para desgrapar.
Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Proceder en el orden inverso de la extracción.
19074
Quitar los tornillos (3).
Soltar el guarnecido del portón (4).
73A-1
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE LOS ASIENTOS DELANTEROS
Asiento delantero completo: Extracción - Reposición 75A
Material indispensable
útil de diagnóstico
Pares de aprietem
1
tuercas de fijación del 44 N.m
asiento delantero
IMPORTANTE
Antes de intervenir en un elemento del sistema
de seguridad, bloquear imperativamente el calcu-
lador del airbag con el útil de diagnóstico (con- 18828
sultar 88C, Airbags y pretensores, proceso de
Soltar el cinturón de seguridad presionando, con un
bloqueo del calculador del airbag). Al activarse
destornillador, en el cerrojo (1).
esta función, todas las líneas de ignición están
inhibidas y el testigo en el cuadro de instrumen- Levantar el vehículo.
tos se enciende fijo (con el contacto puesto).
IMPORTANTE
Está prohibido manipular los sistemas pirotécni-
cos (airbags o pretensores) cerca de una fuente
de calor o de una llama: hay riesgo de que se
activen los airbags y los pretensores.
2
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo sobre un elevador de dos colum-
nas (consultar 02A, Medio de levantamiento, Ele-
vador de dos columnas: Seguridad).
Desconectar la batería empezando por el borne ne-
gativo (consultar 80A Batería: Extracción-Reposi-
ción).
Proteger:
- el guarnecido del peldaño delantero,
18973
- la moqueta.
Extraer los obturadores y las tuercas (2) de fijación
del asiento.
Bajar el vehículo.
Extraer el asiento (esta intervención requiere dos
operarios).
75A-1
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE LOS ASIENTOS DELANTEROS
Asiento delantero completo: Extracción - Reposición 75A
REPOSICIÓN
3 5
6
7
18973
18630
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Conectar la batería comenzando por el borne
positivo; efectuar los aprendizajes necesarios
(consultar 80a, Batería: Extracción-Reposi-
18829 ción).
75A-2
Motor y periféricos
INYECCIÓN DIÉSEL
INYECCIÓN GASOLINA
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault s.a.s. se reserva todos los derechos de autor
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault s.a.s.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
Páginas Páginas
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
Método
Para ahorrar energía, la UCH del vehículo interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 h aplicando el proceso siguiente:
– pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Nota:
Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados al encender las luces de cruce.
Su diagnóstico sólo podrá realizarse después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto
forzado) y el encendido de las luces de cruce.
13B-EDC15-1
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Preliminares 13B
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de
diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control, con ayuda del útil de diagnóstico, es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el
problema por efectos cliente.
13B-EDC15-2
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Preliminares 13B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
Tratamiento de los fallos presentes El síntoma Avería
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
sí
13B-EDC15-3
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Preliminares 13B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensiones, de resistencias y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo
cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
Control de resistencia
Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección.
Buscar un cortocircuito a masa, al + 12 V o con otro cable.
13B-EDC15-4
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Preliminares 13B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos :
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados.
El sistema es muy sensible a la contaminación. Los riesgos inducidos por la introducción de la contaminación son:
– daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión y del motor,
– el gripado o la no estanquidad de un elemento.
Todas las intervenciones de Post-Venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado
una operación en buenas condiciones de limpieza significa que ninguna impureza (partículas de unas micras) haya
penetrado en el sistema durante su desmontaje o en los circuitos por los racores de carburante.
Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
13B-EDC15-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
579 No arranca - avería 570 Calado - mal arranque en frío 571 Calado - mal arranque en
caliente
586 Arranque difícil 572 Ralentí - Régimen inestable 574 Tirones - baches
573 Falta de potencia 520 Ruido anormal, vibraciones 576 Humos - olor a humo de
escape
Otras documentaciones
Título y / o referencia:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 2 / 2
Referencia pieza 1
Referencia pieza 2
Referencia pieza 3
Referencia pieza 4
Referencia pieza 5
Descripción:
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Consignas de limpieza 13B
I - RIESGOS INHERENTES A LA POLUCIÓN
El sistema de inyección directa de alta presión es muy sensible a la contaminación. Los riesgos inducidos por la
introducción de la contaminación son:
– daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión,
– el gripado de un elemento,
– la no estanquidad de un elemento.
Todas las intervenciones de Post-Venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado
una operación en buenas condiciones de limpieza significa que ninguna impureza (partícula de unas micras) haya
penetrado en el sistema durante su desmontaje.
Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
ATENCIÓN
Se prohíbe limpiar el motor con un limpiador de alta presión ya que se corre el riesgo de dañar las conexiones.
Además, la humedad puede penetrar en los conectores y crear problemas de uniones eléctricas.
ATENCIÓN
Antes de realizar cualquier intervención en el sistema de inyección de alta presión, proteger:
– las correas de accesorios y de distribución,
– los accesorios eléctricos (motor de arranque, alternador, bomba de dirección asistida eléctrica),
– la parte frontal del volante motor, para evitar que se filtre gasóleo en la fricción del embrague.
Conseguir unos tapones para los racores que hay que abrir (colección de tapones de venta en el Almacén de
Piezas de Recambio). Los tapones son de uso único. Una vez usados los tapones deben ser desechados (una vez
utilizados, se habrán ensuciado y una limpieza no basta para que se puedan volver a utilizar). Los tapones no
utilizados también deben desecharse.
13B-EDC15-8
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Consignas de limpieza 13B
Para el almacenado de las piezas que van a ser extraídas, asegurarse de que se dispone de bolsas de plástico que
se pueden cerrar herméticamente varias veces. Hay menos riesgo de que las piezas así almacenadas estén
sometidas a las impurezas. Las bolsas son de uso único; hay que tirarlas una vez utilizadas.
Conseguir una toallita de limpieza que no suelte pelusas (toallitas con referencia 77 11 211 707). Está prohibido
utilizar paños o papeles clásicos para la limpieza. En efecto, éstos sueltan pelusas y pueden ensuciar el circuito de
carburante. Cada paño se utilizará una sola vez.
Utilizar un producto de limpieza que no se haya usado antes durante una intervención (un producto de limpieza
usado contiene impurezas). Echarlo en un recipiente que no contenga impurezas.
Utilizar en las intervenciones un pincel limpio y en buen estado (el pincel no debe soltar pelos).
Limpiar los racores que hay que abrir utilizando el pincel y el producto de limpieza.
Soplar con aire comprimido las partes limpiadas (útiles, banco, así como piezas, racores y zonas del sistema de
inyección). Verificar que no queden pelos del pincel.
Si se utilizan guantes de protección, para evitar la introducción de cualquier tipo de suciedad, recubrir los guantes
de cuero con guantes de látex.
Una vez abierto el circuito, hay que taponar imperativamente las aberturas que puedan dejar que la suciedad
penetre. Los tapones que hay que utilizar están disponibles en el Almacén de Piezas de Recambio. Los tapones no
deben en ningún caso ser reutilizados.
Cerrar la bolsa herméticamente, incluso si se va a volver a abrir poco tiempo después. El aire ambiental es un
vector de polución.
Todo elemento del sistema de inyección extraído debe, tras haber sido taponado, almacenarse en una bolsa
hermética de plástico.
Una vez abierto el circuito, está estrictamente prohibido utilizar un pincel, producto de limpieza, un fuelle, un
escobón o un paño clásico. En efecto, estos elementos pueden introducir impurezas en el sistema.
En caso de cambiar un elemento por otro nuevo, no desembalar el nuevo componente hasta su colocación en el
vehículo.
13B-EDC15-9
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
Sinóptico del sistema
El sistema de inyección de alta presión tiene por objetivo suministrar al motor una cantidad de gasóleo precisa en
un instante determinado.
Está equipado con un calculador de 112 vías de marca BOSCH y de tipo EDC15C13.
El sistema consta:
– de una pera de cebado,
– de un filtro de gasóleo,
– de una bomba de alta presión,
– de una electroválvula fijada en la bomba que regula la alta presión,
– de una rampa de inyección,
– de un captador de presión de carburante,
– de cuatro inyectores electromagnéticos,
– de un captador de temperatura de gasóleo,
– de un captador de temperatura del agua,
– de un captador de temperatura del aire anterior,
– de un captador de referencia del cilindro,
– de un captador de régimen del motor,
– de un captador de presión de sobrealimentación,
– de una electroválvula de reciclaje de los gases de escape,
– de un potenciómetro del pedal del acelerador,
– de un captador de presión atmosférica integrado en el calculador de inyección,
– de un caudalímetro,
– de una electroválvula de limitación de sobrealimentación,
– de una electroválvula de mariposa estranguladora.
El sistema de inyección directa de alta presión "Common Rail" funciona en modo secuencial (basado en el
funcionamiento de la inyección multipunto para los motores gasolina).
Este sistema de inyección permite, gracias al proceso de pre-inyección, reducir los ruidos de funcionamiento,
disminuir la cantidad de partículas y de gases contaminantes y proporcionar desde los regímenes bajos un par
motor importante.
La bomba de alta presión genera la alta presión que luego dirige hacia la rampa de inyección. El actuador situado
en la bomba controla la cantidad de gasóleo suministrada en función de la demanda determinada por el calculador.
La rampa alimenta cada inyector a través de un tubo de acero.
13B-EDC15-10
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
a) El calculador:
Determina el valor de presión de inyección necesario para el correcto funcionamiento del motor y después pilota el
regulador de presión.
Verifica que el valor de la presión es correcto analizando el valor transmitido por el captador de presión situado en
la rampa.
Determina el tiempo de inyección necesario para suministrar la cantidad de gasóleo correcta y el momento en el
que hay que iniciar la inyección, Pilota eléctrica e individualmente cada inyector tras haber determinado estos dos
valores.
El calculador controla:
– la regulación del ralentí,
– el caudal de gases de escape reinyectado en la admisión,
– el control de la alimentación de carburante (avance, caudal y presión de la rampa),
– el mando del grupo motoventilador,
– la climatización (función bucle frío),
– la función regulador-limitador de velocidad,
– el pilotaje del pre-postcalentamiento,
– el pilotaje de los testigos a través de la red multiplexada.
La bomba de alta presión es alimentada a baja presión por una bomba de cebado integrada (bomba de
transferencia).
Ésta alimenta la rampa cuya presión es controlada, para la carga por parte del actuador de caudal y para la
descarga por parte de las válvulas de los inyectores. Las caídas de presión se pueden compensar de este modo.
El actuador de caudal permite a la bomba de alta presión suministrar solamente la cantidad de gasóleo necesaria
para mantener la presión en la rampa. Gracias a este elemento, la generación de calor se minimiza y el rendimiento
del motor aumenta.
Para descargar la rampa utilizando las válvulas de los inyectores, las válvulas son pilotadas mediante pequeñas
impulsiones eléctricas:
– lo suficientemente pequeñas como para no abrir el inyector, (paso por el circuito de retorno procedente de
los inyectores),
– lo suficientemente amplias como para abrir las válvulas y descargar la rampa.
13B-EDC15-11
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
b) Unión multiplexada entre los diferentes calculadores del vehículo.
Esto permite el diálogo entre los diferentes calculadores del vehículo. Por ello:
– el encendido de los testigos de fallos en el cuadro de instrumentos se hace a través de la red multiplexada,
– la transmisión de los fallos del vehículo se hace a través de la red multiplexada,
– supresión del captador de velocidad del vehículo en la caja de velocidades.
La información de la velocidad del vehículo del cuadro de instrumentos se transmite por el calculador del ABS por
unión alámbrica, y es emitida en la red multiplexada por el cuadro de instrumentos. Los principales usuarios de la
información de la velocidad vehículo son el calculador de inyección y el calculador del airbag.
Algunos vehículos adoptan un captador de detección de agua en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de
presencia de agua en el gasóleo, el testigo naranja "inyección y pre-postcalentamiento" se enciende.
IMPORTANTE
El motor no debe funcionar con:
– Un gasóleo que contenga más de 10 % de diéster,
– De gasolina, ni siquiera en cantidad ínfima.
El sistema puede inyectar el gasóleo en el motor hasta una presión de 1.350 bares. Verificar antes de cada
intervención que la rampa de inyección ya no tenga presión y que la temperatura del carburante no sea demasiado
alta.
En las intervenciones en el sistema de inyección de alta presión hay que respetar las consignas de limpieza y de
seguridad enunciadas en este documento.
Se prohíbe desmontar el interior de la bomba y de los inyectores. Sólo pueden ser sustituidos el actuador de
caudal, el captador de temperatura del gasóleo y el Venturi.
Por medidas de seguridad, está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el
motor.
Se prohíbe, para problemas de polución del circuito, extraer el captador de presión de la rampa de carburante.
En caso de fallar el captador de presión, es necesario sustituir el captador de presión, la rampa y los tubos de alta
presión.
Está estrictamente prohibido extraer cualquier polea de la bomba de inyección que tenga el número 070 575.
En caso de sustituir la bomba, sustituir la polea.
13B-EDC15-12
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
c) Funciones incorporadas:
En el caso de los modelos climatizados, el sistema EDC15 ofrece la posibilidad de desactivar el aire acondicionado
a través de la UCH, en algunas condiciones de utilización:
– interrupción voluntaria del conductor,
– a lo largo de las fases de arranque,
– en caso de sobrecalentamiento (para reducir la potencia que tiene que suministrar el motor),
– cuando el régimen se mantiene a un nivel muy alto (protección del compresor),
– a lo largo de las fases transitorias (tales como las fuertes demandas de aceleración para adelantar,
anticalado y despegado). Estas condiciones sólo se tienen en cuenta cuando no se producen de forma
repetida, para evitar las inestabilidades del sistema (desactivaciones intempestivas),
– durante la obtención de determinados fallos.
La climatización es del tipo bucle frío, su gestión se reparte entre varios calculadores.
El conductor va a demandar la puesta en marcha de la climatización a través del selector de ventilación acoplado a
un interruptor. Esta demanda de frío es autorizada o no en función de la presión medida. Si esta presión está fuera
de los limites de funcionamiento, la estrategia bucle frío no se activa.
Régimen del motor Velocidad del vehículo Cajetín del pedal del acelerador
inferior a 3.000 ± 100 r.p.m. inferior a 110 ± 2 km/h fuerte cambio de posición (variación rápida)
inferior a 2.250 ± 100 r.p.m. inferior a 20 ± 3 km/h posición superior a 46 ± 2%
Para mejorar el arranque en frío, el vehículo está equipado de termosumergidos. La UCH gestiona y controla estos
termosumergidos. El calculador de inyección autoriza o no el pilotaje de los termosumergidos según las fases de
funcionamiento y las necesidades de potencia del motor.
El número de termosumergidos máximo que puede ser pilotado es de tres, su pilotaje depende esencialmente de la
temperatura del agua y de la temperatura del aire.
13B-EDC15-13
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
Gestión del regulador/limitador de velocidad:
La función de regulación de velocidad del vehículo permite, cuando es activada, mantener la velocidad del
vehículo en un valor seleccionado independientemente de las condiciones de circulación encontradas.
El conductor puede con ayuda de los botones de control, aumentar o disminuir la velocidad del vehículo.
La función de regulación puede ser temporalmente inhibida cuando el conductor desea aumentar su velocidad
mediante una presión en el pedal del acelerador. La velocidad de regulación será recuperada cuando el conductor
suelte el pedal del acelerador.
El vehículo intentará entonces restablecer la velocidad de consigna con ayuda de una rampa de velocidad
controlada.
Es posible reactivar el control de la velocidad del vehículo y recuperar la última velocidad de consigna después de
una desactivación (alimentación del calculador no cortada).
La función de limitación de velocidad del vehículo permite, cuando es activada (utilizando el conmutador de
selección), limitar la velocidad del vehículo a un valor preseleccionado. El conductor controla su vehículo
normalmente mediante el pedal del acelerador hasta la velocidad de consigna.
Si intenta superar esta velocidad, el sistema no tendrá en cuenta la demanda del pedal y controlará la velocidad del
vehículo como lo haría el regulador de velocidad del vehículo a condición de mantener el pedal del acelerador
suficientemente pisado.
Como para el regulador de velocidad, es posible modificar la velocidad de consigna con ayuda de los botones de
control bien por una presión impulsional, o bien por una presión continua.
Por razones de seguridad, es posible sobrepasar la velocidad de consigna pisando el pedal del acelerador de forma
que se sobrepase un valor límite de la posición del pedal. El control se efectúa entonces totalmente con ayuda de
este último hasta que la velocidad del vehículo vuelva a descender por debajo de la velocidad de consigna, y la
limitación volverá entonces a estar activa.
13B-EDC15-14
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
Gestión de la recirculación de los gases de escape
13B-EDC15-15
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 13B
Gestión del EOBD:
El sistema OBD (On Board Diagnostic) permite detectar averías que impactan en la anticontaminación del
vehículo (superación de las normas de anticontaminación OBD EURO IV).
Este sistema debe estar activo durante toda la vida del vehículo.
Un fallo OBD será detectado al cabo de 3 ciclos de fase de rodaje y los parámetros siguientes se registrarán en el
calculador:
– carga motor,
– velocidad del vehículo,
– temperatura del aire,
– temperatura del agua,
– presión de sobrealimentación,
– presión del raíl,
– caudal de aire,
– distancia recorrida en Km por el vehículo desde la activación del testigo "OBD".
Permite al conductor saber que su vehículo tiene un fallo directamente relacionado con la contaminación.
Algunas reparaciones requieren aprendizajes para asegurar el correcto funcionamiento de ciertos órganos
motores.
Seguir los procesos de aprendizaje (consultar "sustitución de órganos"), en caso de sustitución de la válvula
de recirculación de los gases de escape o de un inyector.
13B-EDC15-16
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 13B
Conector negro A, 32 vías
13B-EDC15-17
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
13B-EDC15-18
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
13B-EDC15-19
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Sustitución de órganos 13B
SUSTITUCIÓN O REPROGRAMACIÓN DEL CALCULADOR
CF028: Climatización,
CF030: Termosumergidos,
El aprendizaje de los datos de la válvula de recirculación de los gases de escape se hace automáticamente desde
la 1a puesta bajo contacto del nuevo calculador*.
* calculador nuevo o procedente de reprogramación.
PROCEDIMIENTO
seleccionar "SÍ",
Esperar la intermitencia del testigo de antiarranque (unos segundos) y volver a poner el contacto,
13B-EDC15-20
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Sustitución de órganos 13B
SUSTITUCIÓN DE LA VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE
(válvula EGR)
Tras una sustitución de la válvula EGR, el calculador debe memorizar el offset de la válvula nueva (a 0 km), así
como el medido durante el último corte del contacto (en fase power-latch*), lo que corresponde a un cierre de la
válvula.
Con estos datos, el calculador es capaz de detectar suciedad o un bloqueo de la válvula.
En caso de sustituir la válvula, habrá que efectuar un borrado de los offsets memorizados (RZ002) para que la
estrategia funcione con el valor de offset de la válvula nueva.
Los aprendizajes PR128 y PR129 deben ser borrados cada vez que se cambia la válvula de recirculación de los
gases de escape.
Proceso que hay que seguir tras la sustitución de la válvula de recirculación de los gases de escape:
Nota:
Cuando termine el mando, la sub-función "Anticontaminación/OBD" presenta:
ET272: no efectuado PR128 y PR129 = 0,00 V PR051 = 0,75 V < x < 1,5 V
Nota:
Cuando se efectúa la reinicialización, la sub-función "Anticontaminación/OBD" presenta entonces:
Fin de la operación.
13B-EDC15-21
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Sustitución de órganos 13B
*Intermitencia del testigo del antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
Nota:
La codificación "IMA" (corrección individual del inyector) es una calibración realizada en origen en cada
inyector para ajustar el caudal de cada uno de ellos de forma precisa.
Estos valores de corrección están grabados en el cuerpo de baquelita de cada uno de los inyectores (6 caracteres
alfanuméricos) y son introducidos en el calculador, quien posteriormente puede pilotar cada inyector teniendo en
cuenta su propia dispersión en la fabricación.
Tras cambiar uno o varios inyectores hay que introducir de nuevo los códigos IMA.
El sistema puede ser parametrado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP.
Para ello, anotar el código o los códigos "IMA" grabados en el cuerpo de los inyectores, e introducir estos códigos
en el calculador mediante el mando SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores", y seguir las
instrucciones dadas por el útil de diagnóstico.
ATENCIÓN
– Una vez terminado el mando, cortar el contacto y salir del modo diagnóstico.
– Esperar la intermitencia del testigo de antiarranque (unos segundos) y volver a poner el contacto,
– Entrar de nuevo en modo diagnóstico.
– Seleccionar la función "identificación del calculador" de la pantalla principal.
– Controlar que los códigos de los inyectores introducidos en el calculador corresponden a los obtenidos en el
cuerpo de los inyectores.
– Si los códigos no corresponden, repetir el proceso del mando SC002 "Introducción de los códigos de los
inyectores".
– Controlar, a continuación, los fallos de los sistemas y borrar los posibles fallos memorizados.
– Si el calculador no contiene fallos, fin de la operación.
– Si no tratar los fallos presentes.
13B-EDC15-22
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 13B
Recapitulativo de las configuraciones disponibles
Esta configuración permite aumentar el régimen de ralentí del motor de + 50 r.p.m. máximo, por
saltos de + 10 r.p.m.
Esta configuración permite disminuir el régimen de ralentí del motor de - 50 r.p.m. máximo, por saltos
de - 10 r.p.m.
ATENCIÓN
Si se utiliza mal, esta configuración puede provocar efectos cliente negativos.
¡ATENCIÓN!
CF028: Climatización
CF030: Termosumergidos
Esta configuración sirve para configurar el calculador en un vehículo que no está equipado con
termosumergidos.
13B-EDC15-23
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 13B
Recapitulativo de las lecturas de las configuraciones disponibles
LC009: Climatización
CON O SIN
Esta lectura de configuración está directamente relacionada con la configuración CF028.
LC056: Termosumergidos
CON O SIN
Esta lectura de configuración está directamente relacionada con la configuración CF030.
Manual O Automática
Esta lectura de configuración indica si el vehículo está equipado con una caja de velocidades manual
o automática.
CON O SIN
Esta lectura de configuración está directamente relacionada con la configuración del vehículo.
13B-EDC15-24
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 13B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS
Gestión de encendido de los testigos en el cuadro de instrumentos según los fallos manifestados.
13B-EDC15-25
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 13B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS
Gestión de encendido de los testigos en el cuadro de instrumentos según los fallos manifestados.
13B-EDC15-26
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 13B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS
Gestión de encendido de los testigos en el cuadro de instrumentos según los fallos manifestados.
13B-EDC15-27
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
DF001
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : temperatura del agua de funcionamiento no alcanzada
Medir la resistencia del captador de temperatura del agua entre los bornes 2 y 3 de su conector.
Sustituir el captador si la resistencia no es de: 2252 Ω ± 112 a + 25°°C
811 Ω ± 39 a + 50°°C
283 Ω ± 8 a + 80°°C
EDC15_V1D_DF001
13B-EDC15-28
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF001
CONTINUACIÓN 1
Medir la resistencia del captador de temperatura del agua entre los bornes 2 y 3 de su conector.
Sustituir el captador si la resistencia no es de: 2252 Ω ± 112 a + 25°°C
811 Ω ± 39 a + 50°°C
283 Ω ± 8 a + 80°°C
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-29
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF001
CONTINUACIÓN 2
Particularidades:
Utilizar una sonda de temperatura "de taller" para comparar
los valores.
Medir la resistencia del captador de temperatura del agua entre los bornes 2 y 3 de su conector.
Sustituir el captador si la resistencia no es de: 2252 Ω ± 112 a + 25°°C
811 Ω ± 39 a + 50°°C
283 Ω ± 8 a + 80°°C
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-30
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
DF002
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Medir la resistencia del captador de temperatura del aire entre las vías 1 y 2 del caudalímetro de aire:
Sustituir el caudalímetro de aire si la resistencia no es de: 3714 Ω ± 161 a + 10°°C
2448 Ω ± 90 a + 20°°C
1671 Ω ± 59 a + 30°°C
13B-EDC15-31
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF002
CONTINUACIÓN
Medir la resistencia del captador de temperatura del aire entre las vías 1 y 2 del caudalímetro de aire:
Sustituir el caudalímetro de aire si la resistencia no es de: 3714 Ω ± 161 a + 10°°C
2448 Ω ± 90 a + 20°°C
1671 Ω ± 59 a + 30°°C
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-32
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO MANDO CAJETÍN DE PRECALENTAMIENTO
DF017
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
13B-EDC15-33
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
ANTIARRANQUE
DF037
1.DEF : incoherencia de la señal
PRESENTE
O 2.DEF : fallo del código de antiarranque
MEMORIZADO
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada con el fin de determinar si hay unas uniones multiplexadas que
fallan.
Reparar si es necesario (consultar la nota de diagnóstico de la red multiplexada).
Con el útil de diagnóstico, hacer un control de la Unidad de Control del Habitáculo y asegurarse de que haya
aprendido correctamente su código de antiarranque.
Reconfigurar la unidad de control del habitáculo si es necesario.
Proceder a una prueba de arranque: si el vehículo no arranca, cortar el contacto y esperar 15 segundos
(duración de la autoalimentación del calculador) después tratar de arrancar de nuevo.
Si el problema persiste, repetir tres veces la operación.
13B-EDC15-34
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CALCULADOR
DF038
1.DEF : anomalía en EEPROM
PRESENTE
O
MEMORIZADO
* Intermitencia del testigo antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-35
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 1
DF040
1.DEF : sobreintensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
PRESENTE
O 2.DEF : sub-intensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS Utilizar el bornier Ele. 1681 ó Ele. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
13B-EDC15-36
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF040
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-37
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 2
DF041
1.DEF : sobreintensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
PRESENTE
O 2.DEF : sub-intensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS Utilizar el bornier Ele. 1681 ó Ele. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
13B-EDC15-38
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF041
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-39
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 3
DF042
1.DEF : sobreintensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
PRESENTE
O 2.DEF : sub-intensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS Utilizar el bornier Ele. 1681 ó Ele. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
13B-EDC15-40
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF042
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-41
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 4
DF043
1.DEF : sobreintensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
PRESENTE
O 2.DEF : sub-intensidad de la corriente de pilotaje de los inyectores
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS Utilizar el bornier Ele. 1681 ó Ele. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
13B-EDC15-42
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF043
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-43
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
TENSIÓN DE LA BATERÍA
DF046
1.DEF : tensión de la batería muy baja
PRESENTE
O 2.DEF : tensión de la batería muy alta
MEMORIZADO
Recuerde la tensión de funcionamiento del calculador: 9 V < tensión de funcionamiento < 14,5 V.
– Con ayuda de un voltímetro, anotar la tensión de la batería en sus bornes.
– Compararla después con el valor visualizado por el útil de diagnóstico en el menú "parámetro" PR071 "Tensión
de alimentación del calculador".
Si no hay diferencia:
Recargar y comprobar la batería y si está defectuosa, sustituirla.
Controlar, a continuación, el circuito de carga.
Si hay diferencia:
– Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería.
– Con ayuda del esquema eléctrico correspondiente:
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes:
+ 12 V batería vías M2 y M3, conector B del calculador de control del motor (por el fusible
motor y después el contacto normalmente abierto del relé de alimentación
de la unidad central de inyección).
Masa batería vías L3, L4, M4 del conector B del calculador de control del motor.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC15-44
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR CAUDAL DE AIRE
DF056
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : Problema de alimentación del captador
2.DEF : incoherencia de los datos
Particularidades:
Utilizar el bornier Ele. 1681 ó Ele. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
* Intermitencia del testigo antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-45
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF056
CONTINUACIÓN 1
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 4 del conector del caudalímetro de aire.
Verificar la presencia de las masas:
Electrónica (procedente de la unidad central electrónica) en la vía 2 del conector del
caudalímetro de aire
Chasis (carrocería) en la vía 6 del conector del
caudalímetro de aire
Si el problema persiste, sustituir el caudalímetro de aire.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-46
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF056
CONTINUACIÓN 2
– Controlar que la mariposa de admisión esté abierta (mando de la mariposa apoyado en el cuerpo del cajetín
difusor).
– Caudalímetro conectado, vehículo bajo contacto y motor parado:
– Controlar la tensión entre las vías 2 y 5 del caudalímetro de aire:
Si el valor no es de 0,6 V ± 0,1, sustituir el caudalímetro de aire.
Control del funcionamiento de la válvula de recirculación de los gases de escape:
Aplicar el test 9, parte A.
*Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-47
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO DETECTOR DE AGUA EN EL GASÓLEO
DF057
1.DEF : circuito abierto en la línea o presencia de agua en el gasóleo
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar la no presencia de agua en el filtro de carburante. Purgar el filtro de carburante y el circuito de baja y de
alta presión de gasóleo, si es necesario.
13B-EDC15-48
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF057
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-49
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CONTACTO EMBRAGUE
DF070
1.DEF : incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Etapa 1
– Visualizar el estado ET233 "PEDAL DEL EMBRAGUE". Pisar el pedal de embrague y comprobar que este
estado pasa a ser activo.
Etapa 2
*Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-50
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA DE CARBURANTE
DF098
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Medir la resistencia del captador de temperatura del carburante entre sus vías 1 y 2:
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 3820 Ω ± 282 a + 10°°C
2050 Ω ± 100 a + 25°°C
810 Ω ± 47 a + 50°°C
Medir la resistencia del captador de temperatura del carburante entre sus vías 1 y 2:
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 3.820 Ω ± 282 a + 10°°C
2.050 Ω ± 100 a + 25°°C
810 Ω ± 47 a + 50°°C
13B-EDC15-51
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO GMV VELOCIDAD LENTA
DF176
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Controlar las conexiones del soporte del relé del grupo motoventilador de velocidad lenta.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la bobina del relé del "grupo motoventilador de velocidad lenta".
Sustituir el relé si su resistencia no es de 60 Ω ± 5 a + 20°°C.
Controlar las conexiones del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta".
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la bobina del relé del "grupo motoventilador de velocidad lenta".
Sustituir el relé si su resistencia no es de 60 Ω ± 5 a + 20°°C.
Extraer el relé de velocidad lenta y verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión entre:
Calculador motor, conector A vía H2 vía 11 soporte del relé "grupo motoventilador de
velocidad lenta"
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 10 del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta".
13B-EDC15-52
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO BUJÍAS DE PRECALENTAMIENTO
DF186
1.DEF : Bujía(s) de precalentamiento en fallo o en circuito abierto
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS Utilizar el bornier Ele. 1681 ó Ele. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
– Consultar la NT "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar los fusibles y
relés concernidos.
ATENCIÓN:
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
Si el problema persiste, controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en la unión (señal de diagnóstico del cajetín de
precalentamiento) entre:
Calculador motor, conector B vía H2 vía 9 conector del cajetín de precalentamiento
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
13B-EDC15-53
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DE CARBURANTE
DF192
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : Problema de alimentación del captador
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
CONSIGNAS
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
– No se autoriza ningún control con el óhmmetro sobre el captador de presión
de carburante.
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
13B-EDC15-54
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF192
CONTINUACIÓN
Si todas estas uniones son conformes, controlar la presencia de la alimentación del captador de presión de
carburante:
+5V vía 3 del conector del captador de presión de carburante
Masa vía 1 del conector del captador de presión de carburante
Si las uniones y las alimentaciones son conformes, sustituir el captador de presión de carburante.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-55
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
COHERENCIA CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS / RÉGIMEN
DEL MOTOR
DF195 1.DEF: problema de alimentación, señal parásita, anomalía interna captador árbol
PRESENTE de levas
O 2.DEF: ausencia de señal de régimen o señal de régimen parásita
MEMORIZADO 3.DEF: señal de régimen parásita, diente roto en volante motor, anomalía interna
del captador de régimen
4.DEF: ausencia de señal árbol de levas o problema en la distribución (tensión de
la correa o calado)
Particularidades:
CONSIGNAS
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para las intervenciones a la altura del conector
del calculador.
Efectuar un control del circuito de carga (consultar NT 6014A "Diagnóstico del
circuito de carga") y controlar la estabilidad de la tensión de carga mediante un
osciloscopio.
Un alternador o un motor de arranque pueden crear un parasitado. Si es posible
arrancar empujando el vehículo, uno de estos elementos puede estar implicado.
Verificar la presencia del + 12 V en las vías 3 del conector del captador de los árboles de levas.
Verificar la presencia de la masa en las vías 1 del conector del captador de los árboles de levas.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en la unión entre:
Calculador de control del motor, conector C vía A3 vía 2 del conector del captador del árbol de
levas
+ 12 V después del relé vía 3 del conector del captador de los árboles
de levas
Masa vía 1 del conector del captador de los árboles
de levas
Reparar si es necesario.
Visualizar la conformidad de la señal del árbol de levas mediante un osciloscopio: Señal cuadrada, amplitud:
tensión batería - 50 mV (para información si V bat = 12,6 V, entonces la amplitud es de 12,54 V).
Si la visualización indica parásitos, verificar la conformidad de las masas del motor (oxidación, apriete...).
Si el problema persiste, verificar la fijación y el estado del captador (calentamiento).
Sustituir el captador si es necesario.
13B-EDC15-56
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF195
CONTINUACIÓN 1
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías A y B en el motor F9Q.
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 800 Ω ± 80 a + 20°°C.
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías 1 y 2 en el motor G9T.
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 235 Ω ± 35 a + 23°°C.
– Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones, en motor G9T entre:
Calculador motor, conector B vía C1 vía 2 captador de régimen del motor
Calculador motor, conector B vía D1 vía 1 captador de régimen del motor
– Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones, en motor F9Q entre:
Calculador motor, conector B vía C1 vía B captador de régimen del motor
Calculador motor, conector B vía D1 vía A captador de régimen del motor
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-57
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF195
CONTINUACIÓN 2
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías A y B en el motor F9Q.
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 800 Ω ± 80 a + 20°°C.
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías 1 y 2 en el motor G9T.
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 235 Ω ± 35 a + 23°°C.
Verificar visualmente el volante motor y la corona dentada (diente roto, diente estropeado, volante alabeado).
Controlar la conformidad de la señal de régimen del motor mediante un osciloscopio: parásita, diente roto...
Efectuar las reparaciones necesarias.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-58
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF195
CONTINUACIÓN 3
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 3 del conector del captador del árbol de levas.
En los motores G9T en caso de intervención en la cascada de piñones: árbol de levas - bomba de alta presión:
– Verificar que el piñón de la bomba de alta presión esté correctamente montado.
Efectuar las reparaciones necesarias.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-59
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR PEDAL PISTA 1
DF196
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : Problema de alimentación del captador
2.DEF : incoherencia de la señal
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
CONSIGNAS conectores del calculador de control del motor.
Consultar la NT "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar las uniones y
racores eléctricos concernidos.
13B-EDC15-60
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF196
CONTINUACIÓN
Calculador motor, conector A vía D2 vía 3 conector del captador del pedal
– Verificar igualmente el aislamiento respecto al + 12 V.
– Si el problema persiste, pasar al control de conformidad "captador del pedal del acelerador".
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-61
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
INFORMACIÓN PRESIÓN DE CARBURANTE
DF197 1.DEF : presión medida muy alta
PRESENTE 2.DEF : presión medida muy baja
O 3.DEF : detección de fuga en la alta presión
MEMORIZADO 4.DEF : electroválvula bloqueada: sobrepresión de carburante
5.DEF : caída de presión en la rampa
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
CONSIGNAS
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
– No se autoriza ningún control con el óhmmetro en el captador de presión de
carburante.
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
Particularidades:
Si el fallo es consecuencia de una sub-presión, de una
diferencia de bucle o de una intervención en la bomba o un
descebado de la baja presión, no tener en cuenta este
fallo.
1.DEF
CONSIGNAS Borrar el fallo.
4.DEF
Con el motor caliente: arrancar el motor y dejarlo girar al
ralentí (1 minuto).
Si el fallo aparece, efectuar el diagnóstico indicado más
abajo.
Si no, realizar una prueba en carretera a un régimen
superior a 3.000 r.p.m. (permanecer como mínimo
10 segundos por encima de este valor, para poner de
manifiesto el fallo).
Si el fallo reaparece, efectuar el diagnóstico indicado más
abajo.
13B-EDC15-62
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF197
CONTINUACIÓN 1
Borrar el fallo.
– Utilizar el mando AC035 "Electroválvula de presión de carburante":
Se deben percibir vibraciones a la altura del actuador de caudal de carburante. En caso contrario, pasar
al diagnóstico AC035 etapa 1.
La presencia de aire en el circuito es susceptible de provocar este tipo de fallo. Aplicar el test 3.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-63
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF197
CONTINUACIÓN 2
2.DEF
ATENCIÓN:
3.DEF CONSIGNAS
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
5.DEF
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 1 del actuador de caudal de carburante.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre:
Calculador motor, conector B vía L1 vía 2 conector del actuador de caudal de carburante
Calculador motor, conector B vía C3 vía 2 conector del captador de presión de carburante
Utilizar el mando AC035 "Electroválvula de presión de carburante". Se deben percibir vibraciones a la altura
del actuador de caudal de carburante. En caso contrario, pasar a la interpretación de los mandos AC035 etapa 1.
Etapa 1
– Verificar las conexiones de los elementos siguientes:
* Captador de presión de carburante.
* el actuador de caudal de carburante.
* Calculador.
* Captador de temperatura del carburante.
* Filtro de gasóleo.
* Verificar igualmente la higiene del cableado (desgaste, aplastamiento, etc.).
– Verificar la conformidad del montaje de la junta en el actuador de caudal de carburante.
Si todas las verificaciones son correctas, pasar a la etapa 2.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-64
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF197
CONTINUACIÓN 3
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-65
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF197
CONTINUACIÓN 4
El circuito de baja presión ha sido comprobado y no se ha detectado ningún fallo, si no, hacer lo que sea necesario.
ETAPA 4
SÍ
NO
*Nota:
Respetar todas las preconizaciones especificadas en los métodos de reparación durante la extracción de los
elementos mecánicos y/o eléctricos y las consignas de seguridad y de limpieza.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-66
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR PEDAL PISTA 2
DF198
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : problema de alimentación del captador
2.DEF : coherencia entre pista 1 y pista 2
CONSIGNAS Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
Consultar la NT "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar las uniones y
racores eléctricos concernidos.
Verificar igualmente el aislamiento de esta unión respecto a la masa y respecto a las uniones siguientes:
Calculador motor, conector A vía D1 vía 2 conector del captador del pedal
Calculador motor, conector A vía C1 vía 1 conector del captador del pedal
Medir la resistencia del captador del pedal pista 2, entre sus vías 1 y 5.
Ω ± 0,68 a + 20°°C.
Sustituir el captador si la resistencia no es de: 1,7 kΩ
13B-EDC15-67
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF198
CONTINUACIÓN 1
Medir la resistencia del captador del pedal pista 2, entre sus vías 1 y 5.
Ω ± 0,68 a + 20°°C.
Sustituir el captador si la resistencia no es de: 1,7 kΩ
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-68
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF198
CONTINUACIÓN 2
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-69
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CAPTADOR DE PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN
DF199
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : problema de alimentación del captador
2.DEF : coherencia entre la presión de sobrealimentación y la presión atmosférica
13B-EDC15-70
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF199
CONTINUACIÓN 1
Particularidades:
CC.1 CONSIGNAS Este fallo aparece cuando la presión de sobrealimentación
es superior al valor máximo del captador.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-71
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF199
CONTINUACIÓN 2
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-72
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF199
CONTINUACIÓN 3
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-73
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CAPTADOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA
DF200
1.DEF : tensión de alimentación muy baja
PRESENTE
O 2.DEF : tensión de alimentación muy alta
MEMORIZADO
El captador de presión atmosférica es interno al calculador de control del motor, no hay posibilidad de ninguna
reparación. Verificar simplemente si la puesta en atmósfera, del calculador de control del motor, no está
obstruida.
Si el fallo está memorizado, borrar el fallo de la memoria del calculador de control del motor.
Cortar el contacto y volver a ponerlo para inicializar el calculador.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Si el fallo está presente, contactar con el teléfono técnico.
13B-EDC15-74
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO RELÉ TERMOSUMERGIDOS N°3
DF204
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Controlar las conexiones del soporte del relé "termosumergidos n°3" en caja de fusibles del motor.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
13B-EDC15-75
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF204
CONTINUACIÓN
Controlar las conexiones del soporte del relé "termosumergidos n°3" en la caja de fusibles del motor.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la bobina del relé "termosumergidos n°3", entre sus vías 35 y 37.
Sustituir el relé si su resistencia no es de: 90 Ω ± 5 a + 20°°C.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-76
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR DE POSICIÓN DE LA VÁLVULA EGR
DF209 CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O 1.DEF : problema de alimentación del captador
MEMORIZADO 2.DEF : offset demasiado alto: válvula sucia, bloqueada abierta o fuera de norma
3.DEF : válvula bloqueada abierta
4.DEF : válvula sucia
Si el problema persiste, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape (consultar "Sustitución de
órganos").
13B-EDC15-77
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF209
CONTINUACIÓN 1
13B-EDC15-78
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF209
CONTINUACIÓN 2
Conectores desconectados:
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes:
Calculador motor, conector B vía D2 vía 2 del conector de la válvula de recirculación de los
gases de escape
Calculador motor, conector B vía D4 vía 4 del conector de la válvula de recirculación de los
gases de escape
Calculador motor, conector B vía D3 vía 6 del conector de la válvula de recirculación de los
gases de escape
Verificar igualmente su aislamiento respecto al + 12 V.
Si el problema persiste, verificar la presencia de:
+ 5 V en la vía 2 del conector de la válvula de recirculación de los gases de escape.
Masa calculador en la vía 4 del conector de la válvula de recirculación de los gases de escape.
– Si la alimentación no es conforme, efectuar las reparaciones necesarias (cableado, conectores...).
– Si la alimentación y las uniones son conformes, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape
(seguir el proceso RZ002 ''Adaptativos EGR'' definido en la parte "Sustitución de órganos").
13B-EDC15-79
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF209
CONTINUACIÓN 3
2.DEF
3.DEF CONSIGNAS Sin.
4.DEF
– Controlar las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape (lado válvula de recirculación de
los gases de escape).
– Controlar las conexiones del calculador de control del motor (lado calculador) (ausencia de partículas
conductoras o terminales doblados).
– Verificar la conformidad de la alimentación del captador de posición de la válvula de recirculación de los gases
de escape:
+ 5 V en la vía 2 conector de la válvula de recirculación de los gases de escape.
Masa calculador en la vía 4 conector de la válvula de recirculación de los gases de escape.
● Si este fallo se añade a un efecto motor del tipo falta de rendimiento y/o humo:
● Si este fallo no se añade a un efecto motor del tipo del tipo falta de rendimiento y/o humo:
– Activar el mando RZ002 ''Adaptativos EGR''
– Cuando el mando ha terminado, con el contacto cortado y esperar la finalización del power-latch*,
– Poner el contacto y después reiniciar la comunicación con el útil de diagnóstico,
– Borrar el DF209,
– Arrancar el motor,
– Tras una temporización de 50 segundos, acelerar suavemente hasta 2.500 r.p.m., durante ~ 5 segundos y
después volver al ralentí,
– Repetir 5 veces la operación descrita en la línea anterior,
– Si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico,
– Si reaparece, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape (consultar "Sustitución de
órganos").
* Intermitencia del testigo del antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-80
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
SEÑAL LLAVE DESPUÉS DE CONTACTO
DF210
1.DEF : anomalía interna en canal después de contacto
PRESENTE
O
MEMORIZADO
* Intermitencia del testigo antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-81
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
COHERENCIA INFORMACIÓN SEÑAL DEL VOLANTE
DF213
1.DEF : sobre-régimen detectado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías A y B en el motor F9Q.
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 800 Ω ± 80 a 20°°C.
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías 1 y 2 en el motor G9T.
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 235 Ω ± 35 a 23°°C.
Si el problema persiste, sustituir el captador de régimen del motor.
Verificar la conformidad del circuito de carga (tensión de carga correcta y sin parásitos).
Verificar la conformidad de las masas del motor y calculador (apriete, oxidación...).
13B-EDC15-82
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CONVERTIDOR ANALÓGICO / NUMÉRICO
DF215
1.DEF : anomalía del convertidor analógico / digital
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Sin.
* Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-83
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN N°1 DE LOS CAPTADORES
DF216
1.DEF : tensión de alimentación del captador 1 demasiado baja
PRESENTE
O 2.DEF : tensión de alimentación del captador 1 demasiado alta
MEMORIZADO
Nota:
La alimentación n°1 está dedicada a los órganos siguientes:
– captador del pedal (pista 1),
– captador de presión de carburante,
– caudalímetro de aire,
– válvula de recirculación de los gases de escape,
– captador de presión de sobrealimentación.
13B-EDC15-84
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF216
CONTINUACIÓN
Nota:
La alimentación n°1 está dedicada a los órganos siguientes:
– captador del pedal (pista 1),
– captador de presión de carburante,
– caudalímetro de aire,
– válvula de recirculación de los gases de escape,
– captador de presión de sobrealimentación.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-85
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN N°2 DE LOS CAPTADORES
DF217
1.DEF : tensión de alimentación del captador 2 demasiado baja
PRESENTE
O 2.DEF : tensión de alimentación del captador 2 demasiado alta
MEMORIZADO
Nota:
La alimentación n°2 está dedicada al captador del pedal.
13B-EDC15-86
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF217
CONTINUACIÓN
Nota:
La alimentación n°2 está dedicada al captador del pedal.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-87
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
MICROCONTROLADOR
DF218
1.DEF : anomalía del microcontrolador
PRESENTE
O 2.DEF : incoherencia de los datos
MEMORIZADO
* Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-88
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
RELÉ PRINCIPAL
DF222 1.DEF : relé cortado demasiado pronto
2.DEF : relé cortado demasiado tarde
MEMORIZADO
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
Consultar la NT "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar las uniones y los
relés concernidos.
Verificar la conformidad de los fusibles concernidos (engastado y estado de los cables en los terminales):
Verificar la conformidad del captador de choque: falso contacto (según equipamiento).
Verificar la conformidad de las masas del calculador de control del motor:
Masa vía L3, L4, M4, conector B del calculador de control del motor
13B-EDC15-89
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF222
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-90
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
REGULADOR DE TENSIÓN ESTABILIZADA
DF225
1.DEF : señal fuera de límite bajo
PRESENTE
O 2.DEF : señal fuera de límite alto
MEMORIZADO
CONSIGNAS Sin.
* Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-91
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO MARIPOSA DE ADMISIÓN
DF226
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
13B-EDC15-92
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
INFORMACIONES FRENOS
DF228
1.DEF : coherencia con frenos redundantes
PRESENTE
O
MEMORIZADO
13B-EDC15-93
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF228
CONTINUACIÓN
Controlar las conexiones del contactor del pedal de freno, del calculador de antibloqueo de ruedas y del
control dinámico de conducción y del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del + 12 V después de contacto en la vía B1 del conector del contactor del pedal
de freno y el estado del fusible (15A ó 20A, según la motorización).
Desconectado el antibloqueo de ruedas - control dinámico de conducción y verificar la continuidad y
el aislamiento respecto al + 12 V y respecto a la masa de la unión siguiente:
Conector contactor pedal de freno vía A3 vía 16 conector
Calculador de antibloqueo de ruedas y de control dinámico de conducción
Controlar el funcionamiento del contactor del pedal de freno:
– en reposo: resistencia infinita entre las vías B1 y A3; pisado: continuidad entre las vías B1 y A3.
Sustituir el contactor si es necesario.
Si el problema persiste, efectuar un diagnóstico del antibloqueo de ruedas - control dinámico de
conducción y después, si no se detecta ninguna anomalía efectuar un diagnóstico de la red
multiplexada.
Controlar las conexiones del contactor del pedal de freno y del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Controlar el estado y el reglaje del contactor del pedal de freno. Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del + 12 V después de contacto en la vía B1 del conector del contactor del pedal
de freno y el estado del fusible (15A ó 20A, según la motorización).
Desconectar el calculador de la caja automática y verificar la continuidad y el aislamiento respecto al
+ 12 V y respecto a la masa de la unión siguiente:
Calculador control del motor, conector A vía B4 vía A3 conector del contactor
pedal de freno
Controlar el funcionamiento del contactor del pedal de freno:
– en reposo: resistencia infinita entre las vías B1 y A3; pisado: continuidad entre las vías B1 y A3.
Sustituir el contactor si es necesario.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-94
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN FLUIDO REFRIGERANTE
DF232
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
Verificar la conformidad de la señal del captador de presión del fluido refrigerante comparando* el valor
visualizado por el útil (pantalla "parámetro" o "función motoventilador": PR037 "presión del fluido
refrigerante") con el dado por el manómetro de alta presión de una estación de carga:
A - Si los valores no coinciden:
– Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes:
Calculador motor, conector B vía E4 vía A conector del captador de presión de fluido
refrigerante
Calculador motor, conector B vía E3 vía C conector del captador de presión de fluido
refrigerante
Calculador motor, conector B vía E2 vía B conector del captador de presión de fluido
refrigerante
– Verificar la conformidad de la alimentación del captador de presión del fluido refrigerante:
+5V vía B conector del captador de presión de fluido refrigerante
Masa vía A conector del captador de presión de fluido refrigerante
B - Si los valores coinciden:
– Efectuar un diagnóstico del acondicionador de aire (consultar el capítulo 6 del Manual de Reparación).
*Nota:
El útil de diagnóstico presenta la presión absoluta, el manómetro de alta presión de su estación de carga
presenta la presión relativa (su diferencia es igual a la presión atmosférica, es decir el valor de PR035 "Presión
atmosférica").
13B-EDC15-95
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF232
CONTINUACIÓN
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-96
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
FUNCIÓN REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD
DF234
1.DEF : tensión manecilla regulación de velocidad
PRESENTE
O 2.DEF : plausibilidad de desaceleración
MEMORIZADO 3.DEF : plausibilidad switch regulador / limitador de velocidad
Particularidades:
Consultar la NT "Esquemas eléctricos" del vehículo para
1.DEF CONSIGNAS
localizar las uniones y empalmes concernidos.
Visualizar el PR178 "Tensión manecilla regulación de velocidad". Sin pulsar los mandos del volante, la tensión
visualizada debe ser de: 4,9 V ± 0,2.
Si la tensión no es de este orden, desconectar el mando del volante (racor negro de 2 vías bajo la tapa central del
volante) y visualizar de nuevo el PR178.
Si la tensión pasa a 4,9 V ± 0,2, pasar a la etapa 1.
Si la tensión no cambia, controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario. Si el problema persiste, pasar a la etapa "a".
1 - Controlar la conformidad de los mandos del volante como sigue: desconectar el conector negro de 2 vías bajo
la tapa central del volante (óhmmetro unido por el lado del mando en el volante), la medida debe indicar:
● 900 Ω (± 10 Ω ) al pulsar el mando "Reanudar".
(o bien el mando impulsional "R" lado derecho del volante)
● 0 Ω (0,8 Ω maxi) al pulsar el mando "Suspender".
(o bien el mando impulsional "O" lado derecho del volante)
● 300 Ω (± 10 Ω ) al pulsar el mando "Set +".
(o bien el mando impulsional, lado izquierdo del volante)
● 100 Ω (± 10 Ω ) al pulsar el mando "Set -".
(o bien el mando impulsional, lado izquierdo del volante)
● Resistencia infinita en posición de reposo.
– Si los valores no son conformes, sustituir los mandos del volante.
– Si los valores son conformes, efectuar las mismas medidas desde el conector A del calculador de control
del motor conectando el óhmmetro entre sus vías B2 y F4 (racor mando en el volante conectado).
a - Si la anomalía persiste, controlar la unión: calculador del motor - empalme bajo el volante, utilizando el
esquema eléctrico apropiado (resistencia de línea, circuito abierto, cortocircuito...).
Efectuar las reparaciones necesarias.
b - Si los valores son conformes, borrar el fallo, cortar el contacto, esperar el final de la fase power-latch* y poner
el contacto.
Si el problema persiste (tras pulsar los mandos del volante), contactar con el teléfono técnico.
*Intermitencia del testigo antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-97
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF234
CONTINUACIÓN
Controlar conformidad del captador del pedal del acelerador "PR030, 148, 217, 218".
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Efectuar un diagnóstico del antibloqueo de ruedas - control dinámico de conducción.
Controlar las conexiones del mando marcha - parada del regulador - limitador de velocidad.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Controlar el funcionamiento del mando marcha - parada del limitador - regulador de velocidad con un óhmetro:
Botón en reposo:
Aislamiento entre las vías A2 y A3
Aislamiento entre las vías A2 y B1
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-98
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO RELÉ TERMOSUMERGIDOS N°2
DF239
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
El relé del termosumergido n°2 alimenta en paralelo dos termosumergidos.
Consultar la Nota Técnica "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar los
fusibles y relés concernidos.
Controlar las conexiones del soporte del relé "termosumergidos n°2" en la caja de fusibles del motor.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
13B-EDC15-99
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF239
CONTINUACIÓN
Controlar las conexiones del soporte del relé "termosumergidos n°2" en la caja de fusibles del motor.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la bobina del relé "termosumergidos n°2", entre sus vías 3 y 2.
Sustituir el relé si su resistencia no es de: 90 Ω ± 5 a + 20°°C.
Verificar el aislamiento respecto al + 12 V de la unión entre:
Calculador motor, conector B vía H1 vía 3 del soporte del relé "termosumergidos n°2"
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 2 del soporte del relé "termosumergidos n°2".
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-100
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO RELÉ TERMOSUMERGIDOS N°1
DF240
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
Consultar la NT "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar los fusibles y relés
concernidos.
Controlar las conexiones del soporte del relé "termosumergidos n°1" en la caja de fusibles del motor.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
13B-EDC15-101
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF240
CONTINUACIÓN
Controlar las conexiones del soporte del relé "termosumergidos n°1" en la caja de fusibles del motor.
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la bobina del relé "termosumergidos n°1", entre sus vías 65 y 63:
– sustituir el relé si su resistencia no es de 90 Ω ± 5 a + 20°°C.
Verificar el aislamiento respecto al + 12 V de la unión entre:
Calculador motor, conector A vía H1 vía 65 del soporte del relé "termosumergidos n°1"
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 63 del soporte del relé "termosumergidos n°1".
13B-EDC15-102
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO ACTUADOR CAUDAL DE CARBURANTE
DF241
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO 1.DEF : coherencia después de cortar el contacto
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
ATENCIÓN:
CC.1 CONSIGNAS
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
Con el conector del actuador de caudal de carburante desconectado, verificar el aislamiento respecto al + 12 V
de la unión entre:
Calculador motor, conector B vía L1 vía 2 conector actuador caudal de carburante
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 1 conector actuador caudal de carburante
Si el problema persiste, sustituir el actuador de caudal de carburante.
13B-EDC15-103
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF241
CONTINUACIÓN 1
ATENCIÓN:
CO.0 CONSIGNAS
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-104
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF241
CONTINUACIÓN 2
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-105
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF241
CONTINUACIÓN 3
– Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones, en motor G9T entre:
Calculador motor, conector B vía C1 vía 2 captador de régimen del motor
Calculador motor, conector B vía D1 vía 1 captador de régimen del motor
– Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones, en el motor F9Q entre:
Calculador motor, conector B vía C1 vía B captador de régimen del motor
Calculador motor, conector B vía D1 vía A captador de régimen del motor
Efectuar las intervenciones necesarias en caso de una resistencia anormalmente elevada.
– Verificar la puesta a masa del bloque motor.
Si el problema persiste, aplicar la interpretación del mando AC035 "Electroválvula de presión de carburante".
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-106
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CAUDAL EN EL AUTOTEST DESPUÉS DE CORTAR EL
DF253 CONTACTO
MEMORIZADO 1.DEF: incoherencia con el régimen del motor
El calculador utiliza diferentes estrategias para cortar el motor. Ya sea poniendo el caudal de carburante en "0"
(a través del regulador), ya sea por corte de inyectores.
Si durante la fase de power-latch*, el régimen no cae por debajo de un cierto valor (~ 300 r.p.m.) en un tiempo
muy corto (< 2 segundos) entonces aparece este fallo memorizado.
Conviene pues eliminar todas las causas, mecánica, hidráulica u otras, que pueden "mantener" el motor en
rotación tras haber cortado el contacto.
Verificar:
– la ausencia de fugas en las toberas de los inyectores. Consultar el diagnóstico del inyector en la parte "Efectos
cliente" de esta nota,
– el funcionamiento de la electroválvula de presión (o de caudal) de carburante. Consultar AC035
"Electroválvula de presión de carburante" en el capítulo "Interpretación de los mandos",
– el correcto funcionamiento de la mariposa de admisión (si el vehículo está equipado). Consultar AC067
"mariposa de admisión" en el capítulo "Interpretación de los mandos".
Efectuar las intervenciones necesarias, borrar el fallo y después realizar de nuevo la consigna.
*Intermitencia del testigo antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-107
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
APRENDIZAJE CÓDIGOS INYECTORES
DF276
1.DEF : no hay código en memoria
PRESENTE
O 2.DEF : anomalía electrónica interna durante la escritura
MEMORIZADO
ATENCIÓN:
Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
Este fallo está presente en cualquier calculador virgen (nuevo o tras una reprogramación).
– Programar los códigos de los inyectores utilizando:
o bien el mando SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores"
o bien el mando SC001 "Escritura datos guardados"
(Consultar los procesos definidos en la parte Interpretación de los mandos).
– Cuando se ha efectuado la escritura de los códigos:
– Cortar el contacto.
– Esperar la finalización del power-latch* y poner el contacto.
– Entrar en comunicación y borrar la memoria de fallo.
– Fin de la operación.
Importante: Si el fallo DF276 permanece presente después de introducir los códigos del inyector, controlar que el
power-latch* se efectúa cada vez que se corta el contacto.
Para comprobarlo, cortar el contacto y esperar 10 segundos hasta que parpadee el testigo antiarranque.
Si el testigo antiarranque parpadea al cortar el contacto, el power-latch* no es efectivo y el calculador de inyección
no puede memorizar las informaciones (aprendizajes, configuraciones...).
Esta avería puede provenir de las modificaciones efectuadas en el cableado eléctrico del vehículo.
Reparar si es necesario.
Si todos estos controles son ineficaces y el fallo sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
* Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-108
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF276
CONTINUACIÓN
– Cortar el contacto.
– Esperar la finalización del power-latch* y después poner el contacto.
– Entrar en comunicación.
Si el fallo ha quedado memorizado, borrar la memoria de fallo y fin de la operación.
Si el fallo sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
* Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-109
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CIRCUITO DE ADMISIÓN DE AIRE
DF301 CC.1 : electroválvula de sobrealimentación en cortocircuito al + 12 V
PRESENTE CO.0 : electroválvula de sobrealimentación en circuito abierto o cortocircuito a
O masa
MEMORIZADO 1.DEF : falta aire en el circuito de admisión
2.DEF : presión de sobrealimentación muy alta
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 ó Elé. 1590 para cualquier intervención a la altura de los
conectores del calculador de control del motor.
13B-EDC15-110
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF301
CONTINUACIÓN 1
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-111
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF301
CONTINUACIÓN 2
Verificar el turbocompresor: aplicar el test 6 para un turbocompresor de geometría fija, el test 7 para un
turbocompresor de geometría variable y después el test 8 para los dos casos; y después activar el mando AC004
"electroválvula de sobrealimentación" desde la etapa n°1.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-112
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF301
CONTINUACIÓN 3
En la electroválvula Pierburg:
– Conectar una bomba de vacío en el racor de entrada y aplicar una depresión,
– Si la depresión no se mantiene: sustituir la electroválvula.
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-113
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
FUNCIÓN RECICLAJE GAS DE ESCAPE
DF325 CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
O 1.DEF : diferencia de bucle negativa
MEMORIZADO 2.DEF : diferencia de bucle positiva
3.DEF : diferencia de bucle negativa
4.DEF : diferencia de bucle positiva
Medir las resistencias de la válvula de recirculación de los gases de escape (marca Pierburg):
– entre sus vías 1 y 5: de 7,5 Ω a 8,5 Ω a + 20°°C.
Con la válvula de recirculación de los gases de escape desconectada, verificar el aislamiento respecto al + 12 V
de la unión entre:
Calculador motor, conector B vía M1 vía 5 conector de la válvula de recirculación de los gases
de escape
Si el problema persiste, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Consultar el capítulo
"Sustitución de órganos" y seguir el proceso descrito para efectuar correctamente la sustitución de la válvula de
recirculación de los gases de escape.
13B-EDC15-114
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF325
CONTINUACIÓN 1
Particularidades:
En caso de presencia simultánea del fallo DF209 "Circuito
CO.0 CONSIGNAS captador posición de la válvula EGR" CO.0 verificar que
el conector de la válvula de recirculación de los gases de
escape esté correctamente conectado.
Medir las resistencias de la válvula de recirculación de los gases de escape (marca Pierburg o Cooper):
– entre sus vías 1 y 5: de 7,5 Ω a 8,5 Ω , a + 20°°C.
Si el problema persiste, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Consultar el capítulo
"Sustitución de órganos" y seguir el proceso descrito para efectuar correctamente la sustitución de la válvula de
recirculación de los gases de escape.
13B-EDC15-115
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF325
CONTINUACIÓN 2
Verificar la estanquidad del circuito de admisión de aire (sobre todo entre el captador de caudal de aire y el
turbocompresor: aplicar el test 4) así como del circuito de reciclaje de los gases de escape (aplicar el test 9,
parte A).
Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Calculador motor, conector B vía A2 vía 3 conector del caudalímetro de aire
Calculador motor, conector B vía A3 vía 5 conector del caudalímetro de aire
Verificar la presencia de la alimentación + 5 V en la vía 3 del conector del caudalímetro de aire, vehículo bajo
+ APC.
Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 4 del conector del caudalímetro de aire.
Verificar la presencia de la masa en la vía 6 del conector del caudalímetro de aire.
Utilizar el control de conformidad de caudal de aire detallado en esta nota, al ralentí en caliente (temperatura del
agua > 70°C).
Efectuar las reparaciones necesarias.
Interpretar el valor del PR132 ''caudal de aire" gracias al control de conformidad de esta nota.
13B-EDC15-116
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
CALCULADOR
DF374
1.DEF : Tensión demasiado alta del condensador que controla los inyectores
PRESENTE
O 2.DEF : Tensión demasiado baja del condensador que controla los inyectores
MEMORIZADO
Atención:
Un cableado del motor mal aislado o mal posicionado puede ser sensible a las perturbaciones provocadas por la
alimentación del motor de arranque. Estos "parásitos eléctricos" perturban la señal de régimen y provocan este
fallo. Es a menudo intermitente pero siempre va acompañado de un no arranque.
En fase de arranque, verificar con el osciloscopio la ausencia de parásitos en la señal de régimen en las primeras
rotaciones del motor.
En caso de parásitos:
– verificar que los cableados del motor y del motor de arranque estén correctamente colocados.
– verificar que la unión señal de régimen esté correctamente trenzada.
Si el problema persiste:
Controlar con cuidado los clips y las lengüetas de las conexiones de cada inyector.
Si el problema persiste:
Borrar el fallo de la memoria del calculador.
Cortar el contacto, esperar la finalización del power-latch*, y después poner el contacto.
Arrancar el motor y entrar de nuevo en comunicación.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
* Intermitencia del testigo Antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
13B-EDC15-117
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DETECCIÓN DE LOS RATEOS DE COMBUSTIÓN
DF436
1.DEF : inyector cilindro 1
PRESENTE
O 2.DEF : inyector cilindro 2
MEMORIZADO 3.DEF : inyector cilindro 3
4.DEF : inyector cilindro 4
Particularidades:
Si la función IMA está "activa", verificar la coherencia entre los códigos de los
inyectores memorizados y los grabados en cada inyector.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita
consultando el test 8.
13B-EDC15-118
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los fallos 13B
DF436
CONTINUACIÓN
– Tras la intervención, borrar el fallo y efectuar una prueba, motor al ralentí, temperatura de agua motor > 50°°C
durante 2 minutos y verificar que no aparece ningún fallo en el útil de diagnóstico para validar la reparación.
– Borrar el fallo y efectuar una prueba motor al ralentí, temperatura de agua motor > 50°°C durante 2 minutos
y verificar si no aparece ningún fallo en el útil de diagnóstico y que los valores de corrección no alcanzan
± 5 mm3/golpe para validar la reparación:
– Si uno de los otros cilindros sigue todavía en rateo de combustión, reanudar en "2" (o en "1").
– Si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico.
* Para la extracción / reposición de un inyector, respetar las consignas de limpieza y de seguridad (consultar
capítulo 13B del Manual de Reparación).
EDC15C13, V1D
13B-EDC15-119
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
Tensión de
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
1 Alimentación calculador
En caso de problemas,
Tensión de
controlar la batería y
PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del rotación del motor del fallo DF195
PR055:
motor en r.p.m. "Coherencia captador del
Bajo contacto 0 r.p.m. árbol de levas / régimen
del motor".
Régimen del
2
motor Consigna
PR190: régimen del 850 r.p.m. ± 50 Según incremento o
motor decremento en el menú
Corrección del "configuración" del útil
PR014: régimen de X = 0 r.p.m. ± 50 de diagnóstico.
ralentí
13B-EDC15-120
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
PR038: Presión del raíl 0 < X < 30 bares del fallo DF192 "Circuito
captador de presión de
carburante".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Temperatura del Indica la temperatura
PR058: del fallo DF002 "Circuito
aire del aire de admisión.
captador de temperatura
del aire".
6 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua
en °C captador de temperatura
del agua".
13B-EDC15-121
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
ARRANQUE
Tensión de
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
1 Alimentación calculador
En caso de problemas,
Tensión de
controlar la batería y
PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
Código
ET341: antiarranque SÍ En caso de problemas,
2 Antiarranque aprendido consultar el diagnóstico
del antiarranque.
ET003: Antiarranque INACTIVO
13B-EDC15-122
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
BUCLE FRÍO
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del
3 PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua agua
en °C captador de temperatura
del agua".
Demanda
ET088: activación NO Si el acondicionador de
compresor aire está autorizado o si el
Mando
4 compresor está pilotado,
conductor Autorización consultar la interpretación
ET004: acondicionador NO de los ET088 y ET004.
de aire
13B-EDC15-123
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
CALEFACCIÓN
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del
2 PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua agua
en °C captador de temperatura
del agua".
Mando relé
ET205: termosumergidos
N°1
ACTIVO o INACTIVO.
Mando relé Según estrategia del
3 Mando de relé ET206: termosumergidos calculador, Sin
N°2 temperaturas de aire y
de agua.
Mando relé
ET207: termosumergidos
N°3
13B-EDC15-124
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
Indica la temperatura
del aire exterior en °C. En caso de problemas,
Este parámetro está consultar la interpretación
Temperatura del
2 Temperatura PR058: controlado por la UCH del fallo DF002 "Circuito
aire
y es transmitido a la captador de temperatura
inyección a través de la del aire".
red multiplexada.
Consigna presión
PR009: 790 < X < 1010 mbares Sin
sobrealimentación
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Presión PR041 =
PR041: del fallo DF199 "Captador
sobrealimentación PR035 ± 10 mbares
de presión de
3 Sobrealimentación sobrealimentación".
13B-EDC15-125
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
En caso de problemas,
Mando mariposa consultar la interpretación
ET212: ABIERTO
de admisión del fallo DF226 "Circuito
mariposa de admisión ".
En caso de problemas,
Tensión de
consultar la interpretación
alimentación
PR073: 0,5 V < X < 1 V del fallo DF056 "Circuito
caudalímetro de
captador de caudal de
aire
aire".
Tensión de
Alimentación de PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
5 calculador
los captadores
En caso de problemas,
Tensión de
controlar la batería y
PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
13B-EDC15-126
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
CIRCUITO DE CARBURANTE
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
3 Temperatura PR063: del carburante del fallo DF098 "Circuito
carburante
Valor refugio: 60°°C captador de temperatura
del carburante".
13B-EDC15-127
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
Corrección
caudal de
PR364:
carburante
cilindro n° 1
Corrección
caudal de
PR405:
carburante
Corrección de cilindro n° 2 En caso de problemas,
6
caudal X = 0,0 mm3 consultar el test 10
Corrección
caudal de
PR406:
carburante
cilindro n° 3
Corrección
caudal de
PR365:
carburante
cilindro n° 4
13B-EDC15-128
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD
Diferencia bucle
0 < X < 5 mV
PR022: posición de la
(según estrategia).
válvula EGR
Recopia de la
0,75 < X < 1,5 V En caso de problemas,
PR051: posición de la
Reciclaje de los (según estrategia). pasar al diagnóstico del
2 válvula EGR
gases de escape mando AC036 "Válvula
Aprendizaje EGR".
ET272: primer offset EFECTUADO
EGR
Primer offset
PR128: 0,75 V < X < 1,5 V
válvula EGR
Último offset
PR129: 0,75 V < X < 1,5 V
válvula EGR
En caso de problemas,
consultar la interpretación
0 < X < 10 kg/h
3 Caudal PR132: Caudal de aire del fallo DF056 "Circuito
(según estrategia)
captador de caudal de
aire".
13B-EDC15-129
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
Posición del
PR030: pedal del En caso de problemas,
acelerador Indica la posición del consultar la interpretación
pedal del acelerador. del fallo DF196 "Circuito
Posición pedal
2 Carga pedal Si no se ejerce captador del pedal
del acelerador PR217:
(pista N°1) ninguna presión pista 1" ó DF198
sobre el pedal X = 0% "Circuito captador del
Carga pedal pedal pista 2".
PR218:
(pista N°2)
13B-EDC15-130
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
(*) Tensiones pedal - en frío bajo contacto (valores medios ± 0,2 datos a título indicativo).
13B-EDC15-131
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
La regulación de
Consigna
Indica la consigna de velocidad sólo puede ser
PR130: regulación de
velocidad del regulador activada para una
velocidad
velocidad V > 30 km/h
REGULACIÓN: botón
Regulación Regulador- "MARCHA/PARADA" del Activo el testigo verde del
1 limitación de ET042: limitador de regulador de velocidad cuadro de instrumentos.
velocidad velocidad pulsado
LIMITACIÓN: botón
Activo el testigo naranja
"MARCHA/PARADA" del
del cuadro de
limitador de velocidad
instrumentos.
pulsado
INACTIVO: cuando no
está accionado ningún
botón En caso de problemas,
consultar la interpretación
MÁS: botón de de los estados ET042
Función incremento pulsado "Regulador/limitador de
regulador- velocidad", ET413
ET413: MENOS: botón de
limitador de "Desactivación regulador/
decremento pulsado
velocidad limitador de velocidad" y
SUSPENDER: botón "0" ET415 "Desactivación
pulsado regulador/limitador de
velocidad".
REANUDAR: botón "R"
pulsado
13B-EDC15-132
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
ESTADO 1: velocidad
del vehículo no
refrescada
ESTADO 2: velocidad
del vehículo no válida
La regulación y la
ESTADO 3: avería limitación de la velocidad
regulador de velocidad pueden ser desactivadas
o limitador de velocidad por diferentes motivos.
ATENCIÓN:
Desactivación ESTADO 4: Algunas desactivaciones
regulador / incoherencia entre la están memorizadas, para
limitador de demanda y la velocidad reinicializar este estado,
velocidad del vehículo
Regulación utilizar la RZ007
Nota:
limitación de "Memoria de fallo"
1 ET415: La regulación de ESTADO 5: problema
velocidad En caso de problemas,
velocidad sólo detectado por el
(continuación) consultar la interpretación
puede ser calculador de inyección
de los estados ET042
activada para
ESTADO 6: palanca de "Regulador/limitador de
una velocidad
velocidades en velocidad", ET413
V > 30 km/h
posición punto muerto "Desactivación regulador/
limitador de velocidad" y
ESTADO 7: ET415 "Desactivación
desacoplado motor regulador/limitador de
caja velocidad".
ESTADO 8: demanda
antipatinado
ESTADO 9: pedal de
freno pisado
13B-EDC15-133
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
Información
ET122: contacto freno Pedal de freno sin pisar
n°1 La no conformidad de la
Posición del AUSENTE información freno y/o del
3
pedal de freno Información Pedal de freno sin pisar contactor del embrague,
ET123: contacto freno AUSENTE puede generar
n°2 "embalamientos" del
motor en los cambios de
Posición del Pedal del embrague sin velocidades.
Pedal del
4 pedal del ET233: pisar
embrague
embrague SIN PISAR
13B-EDC15-134
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
Tensión de
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
calculador
En caso de problemas,
Tensión de
Alimentación de controlar la batería y
3 PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
los captadores efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
13B-EDC15-135
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: MOTOR PARADO BAJO CONTACTO.
ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
2 PR055: rotación del motor
motor motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
árbol de levas / régimen
del motor".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Temperatura del Indica la temperatura
PR058: del fallo DF002 "Circuito
aire del aire de admisión.
captador de temperatura
del aire".
3 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua
en °C captador de temperatura
del agua".
En caso de problemas,
Tensión de
Alimentación de controlar la batería y
5 PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
los captadores efectuar un diagnóstico
calculador
del circuito de carga.
13B-EDC15-136
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
En caso de problemas,
+ después de aplicar la interpretación
PRESENTE bajo
ET001: contacto del DF046 "Tensión de la
contacto
calculador batería" o DF222 "Relé
principal".
Tensión de
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
5 Alimentación calculador
En caso de problemas,
Tensión de
controlar la batería y
PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
En caso de problemas,
Indica la velocidad de
consultar la interpretación
rotación del motor en
Régimen del del fallo DF195
PR055: r.p.m.
motor "Coherencia captador del
Bajo contacto
árbol de levas / régimen
850 r.p.m. ± 50
del motor".
Régimen del
6
motor Consigna
PR190: régimen del 850 r.p.m. ± 50 Según incremento o
motor decremento en el menú
Corrección del "configuración" del útil
PR014: régimen de X = 0 r.p.m. ± 50 de diagnóstico.
ralentí
13B-EDC15-137
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
Indica la presión
atmosférica
en mbares. En caso de problemas,
Presión El captador está consultar la interpretación
PR035:
atmosférica integrado en el del fallo DF200 "Captador
calculador. de presión atmosférica".
8 Presión Valor refugio:
750 mbares.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
PR038: Presión del raíl 250 < X < 300 bares del fallo DF192 "Circuito
captador de presión de
carburante".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Temperatura del Indica la temperatura
PR058: del fallo DF002 "Circuito
aire del aire de admisión.
captador de temperatura
del aire".
8 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua
en °C captador de temperatura
del agua".
13B-EDC15-138
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
ARRANQUE
En caso de problemas,
+ después de aplicar la interpretación del
Bajo contacto
ET001: contacto DF046 "Tensión de la
PRESENTE
calculador batería" o DF222 "Relé
principal".
Tensión de
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
4 Alimentación calculador
En caso de problemas,
Tensión de
controlar la batería y
PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
efectuar un diagnóstico del
captadores
circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
Código
ET341: antiarranque SÍ En caso de problemas,
5 Antiarranque aprendido consultar el diagnóstico del
antiarranque.
ET003: Antiarranque INACTIVO
13B-EDC15-139
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
BUCLE FRÍO
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
6 PR055: rotación del motor en
motor motor "Coherencia captador del
r.p.m.
árbol de levas / régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del
8 PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua agua
en °C captador de temperatura
del agua".
Demanda
SÍ si demanda Si el acondicionador de
ET088: activación
climatización aire está autorizado o si el
Mando compresor
9 compresor está pilotado,
conductor Autorización
SÍ si demanda consultar la interpretación
ET004: acondicionador de los ET088 y ET004.
climatización
de aire
13B-EDC15-140
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
CALEFACCIÓN
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
4 PR055: rotación del motor
motor motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
árbol de levas / régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del
5 PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua agua
en °C captador de temperatura
del agua".
Mando relé
ET205: termosumergidos
N° 1
ACTIVO o INACTIVO.
Mando relé Según estrategia del
6 Mando de relé ET206: termosumergidos calculador, Sin.
N° 2 temperaturas de aire y
de agua.
Mando relé
ET207: termosumergidos
N° 3
13B-EDC15-141
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
6 PR055: rotación del motor
motor motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
árbol de levas / régimen
del motor".
Indica la temperatura
del aire exterior en °C. En caso de problemas,
Este parámetro está consultar la interpretación
Temperatura del
7 Temperatura PR058: controlado por la UCH del fallo DF002 "Circuito
aire
y es transmitido a la captador de temperatura
inyección a través de la del aire".
red multiplexada.
Consigna presión
PR009: 790 < X < 1010 mbares Sin
sobrealimentación
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Presión 790 < X < 1010 mbares
PR041: del fallo DF199 "Captador
sobrealimentación al ralentí
de presión de
8 Sobrealimentación sobrealimentación".
13B-EDC15-142
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
Indica la presión
atmosférica en mbares. En caso de problemas,
El captador está consultar la
Presión integrado en el
PR035: interpretación del fallo
atmosférica calculador. DF200 "Captador de
Valor refugio: presión atmosférica".
750 mbares.
X = ~ 35 kg/h ± 5% con
PR220 = 40% de
recirculación de los
gases de escape En caso de problemas,
9
Circulación de X = ~ 60 kg/h ± 5% con consultar la
aire PR220 = 5% de interpretación del fallo
PR132: Caudal de aire
recirculación de los DF056 "Circuito
gases de escape captador de caudal de
~ 10 kg/h con el motor aire".
parado
~ 480 kg/h en carga
durante un pie a fondo.
En caso de problemas,
consultar la
Mando mariposa
ET212: ABIERTO interpretación del fallo
de admisión
DF226 "Circuito
mariposa de admisión".
En caso de problemas,
Tensión de consultar la
alimentación interpretación del fallo
PR073: 2V<X<3V
caudalímetro de DF056 "Circuito
aire captador de caudal de
aire".
Tensión de
Alimentación de PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
10
los captadores calculador
En caso de problemas,
Tensión de
controlar la batería y
PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
13B-EDC15-143
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
CIRCUITO DE CARBURANTE
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
7 PR055: rotación del motor
motor motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
árbol de levas/ régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
9 Temperatura PR063: del carburante del fallo DF098 "Circuito
carburante
Valor refugio: 60°°C captador de temperatura
del carburante".
X = ~ 300 bares
10 Presión (~ 1350 bares máx.
PR038: Presión del raíl En caso de problemas,
durante un pie a fondo
en carga). pasar al diagnóstico del
mando AC006
X = ~ 0 bares si "Electroválvula de
Diferencia bucle régimen estabilizado presión de carburante".
PR213:
presión del raíl desde algunos
segundos
13B-EDC15-144
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
Consigna caudal
PR203:
ralentí 5 < X < 10 mm 3/golpe
En caso de problemas,
Caudal de consultar la interpretación
11 Caudal
PR017:
carburante X = ~ 8 mm3/golpe del fallo DF192 "Circuito
captador de presión de
Caudal de carburante".
PR302: carburante X = ~ 1200 mm 3/s
regulado
Corrección
caudal de
PR364:
carburante
cilindro n°1
Corrección
caudal de
PR405:
carburante
Corrección de cilindro n°2 En caso de problemas,
12 X = ± 1 mm3
caudal Corrección consultar el test 10
caudal de
PR406:
carburante
cilindro n°3
Corrección
caudal de
PR365:
carburante
cilindro n°4
13B-EDC15-145
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
4 PR055: rotación del motor
motor motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
árbol de levas / régimen
del motor".
X = de 5% a 40%
(según estrategia).
RCO válvula
PR220: RCO = 30 - 40% al
EGR
ralentí ó 5% si la
válvula está cerrada.
Diferencia bucle
PR022: posición de la 0 < X < 5 mV
válvula EGR
En caso de problemas,
Reciclaje de los Recopia de la pasar al diagnóstico del
5 PR051: posición de la 0,75 < X < 1,5 V
gases de escape mando AC036 "Válvula
válvula EGR EGR".
Aprendizaje
ET272: primer offset EFECTUADO
EGR
Primer offset
PR128: 0,75 < X < 1,5 V
válvula EGR
Último offset
PR129: 0,75 < X < 1,5 V
válvula EGR
X = ~ 35 kg/h ± 5% con
PR220 = 40% de
recirculación de los
gases de escape
X = ~ 60 kg/h ± 5% En caso de problemas,
con consultar la interpretación
6 Caudal PR132: Caudal de aire PR220 = 5% de del fallo DF056 "Circuito
recirculación de los captador de caudal de
gases de escape aire".
~ 10 kg/h con el motor
parado
~ 480 kg/h en carga
durante un pie a fondo.
13B-EDC15-146
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del del fallo DF195
PR055: rotación del motor
motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
Régimen del árbol de levas / régimen
6 del motor".
motor
Según incremento o
Consigna
decremento en el menú
PR190: régimen del 850 r.p.m. ± 50
"configuración" del útil
motor
de diagnóstico.
Posición del
PR030: pedal del En caso de problemas,
acelerador Indica la posición del consultar la interpretación
pedal del acelerador. del fallo DF196 "Circuito
Posición pedal
7 Carga pedal Si no se ejerce captador del pedal
del acelerador PR217:
(pista N°1) ninguna presión pista 1" o DF198
sobre el pedal X = 0 % "Circuito captador del
Carga pedal pedal pista 2".
PR218:
(pista N°2)
13B-EDC15-147
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
Información
Pedal de freno sin pisar
ET122: contacto freno
AUSENTE La no conformidad de la
Posición del n°1
9 información freno y/o del
pedal de freno Información contactor del embrague,
Pedal de freno sin pisar
ET123: contacto freno puede generar
AUSENTE
n°2 "embalamientos" del
motor en los cambios de
Posición del Pedal del embrague sin velocidades.
Pedal del
10 pedal del ET233: pisar
embrague
embrague SIN PISAR
(*) Tensiones pedal - en frío bajo contacto (valores medios proporcionados a título indicativo).
13B-EDC15-148
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
La regulación de
Consigna
Indica la consigna de velocidad sólo puede ser
PR130: regulación de
velocidad del regulador activada para una
velocidad
velocidad V > 30 km/h
REGULACIÓN: botón
Regulación Regulador- "MARCHA/PARADA" del Activo el testigo verde del
2 limitación de ET042: limitador de regulador de velocidad cuadro de instrumentos.
velocidad velocidad pulsado
LIMITACIÓN: botón
Activo el testigo naranja
"MARCHA/PARADA" del
del cuadro de
limitador de velocidad
instrumentos.
pulsado
INACTIVO: cuando no
está accionado ningún
botón En caso de problemas,
consultar la interpretación
MÁS: botón de de los estados ET042
Función incremento pulsado "Regulador/limitador de
regulador- velocidad", ET413
ET413: MENOS: botón de
limitador de "Desactivación regulador/
decremento pulsado
velocidad limitador de velocidad" y
SUSPENDER: botón "0" ET415 "Desactivación
pulsado regulador/limitador de
velocidad".
REANUDAR: botón "R"
pulsado
13B-EDC15-149
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
INACTIVO: cuando no
está accionado ningún
botón
ESTADO 1: velocidad
del vehículo no
refrescada
ESTADO 2: velocidad
del vehículo no válida
La regulación y la
ESTADO 3: avería limitación de la velocidad
regulador de velocidad pueden ser desactivadas
o limitador de velocidad por diferentes motivos.
ATENCIÓN:
Desactivación ESTADO 4: Algunas desactivaciones
regulador / incoherencia entre la están memorizadas, para
limitador de demanda y la velocidad reinicializar este estado,
velocidad del vehículo
Regulación utilizar la RZ007
Nota:
limitación de "Memoria de fallo"
5 ET415: La regulación de ESTADO 5: problema
velocidad En caso de problemas,
velocidad sólo detectado por el
(continuación) consultar la interpretación
puede ser calculador de inyección
de los estados ET042
activada para
ESTADO 6: palanca de "Regulador/limitador de
una velocidad
velocidades en velocidad", ET413
V > 30 km/h
posición punto muerto "Desactivación regulador/
limitador de velocidad" y
ESTADO 7: ET415 "Desactivación
desacoplado motor regulador/limitador de
caja velocidad".
ESTADO 8: demanda
antipatinado
ESTADO 9: pedal de
freno pisado
13B-EDC15-150
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
X = 5 ± 0,2 V
mandos en reposo
X = 0,2 ± 0,2 V presión
Tensión en "O"
manecilla X = 3,7 ± 0,2 V presión
6 PR178: Sin
regulación de en "R"
velocidad X = 2,4 ± 0,2 V si
presión en "+"
X = 1,3 ± 0,2 V si
presión en "-"
Información
ET122: contacto freno Pedal de freno sin pisar
n°1 La no conformidad de la
Posición del AUSENTE información freno y/o del
7
pedal de freno Información Pedal de freno sin pisar contactor del embrague,
ET123: contacto freno AUSENTE puede generar
n°2 "embalamientos" del
motor en los cambios de
Posición del Pedal del embrague sin velocidades.
Pedal del
8 pedal del ET233: pisar
embrague
embrague SIN PISAR
13B-EDC15-151
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del
4 PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua agua
en °C captador de temperatura
del agua".
Tensión de
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
calculador
En caso de problemas,
Tensión de
Alimentación de controlar la batería y
6 PR215: alimentación N°1 4,9 V < X < 5,1 V
los captadores efectuar un diagnóstico
captadores
del circuito de carga.
Tensión de
PR216: alimentación N°2 4,9 V < X < 5,1 V
captadores
13B-EDC15-152
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Control de conformidad 13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR CALIENTE Y AL RALENTÍ,
TEMPERATURA DEL AGUA > 80°°C, SIN CONSUMIDOR ELÉCTRICO.
ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO
En caso de problemas,
+ después de aplicar la interpretación
Bajo contacto
6 Alimentación ET001: contacto del DF046 "Tensión de la
PRESENTE
calculador batería" o DF222 "Relé
principal".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del del fallo DF195
7 PR055: rotación del motor
motor motor "Coherencia captador del
en r.p.m.
árbol de levas / régimen
del motor".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Temperatura del Indica la temperatura
PR058: del fallo DF002 "Circuito
aire del aire de admisión.
captador de temperatura
del aire".
8 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
PR064: del agua del motor del fallo DF001 "Circuito
agua
en °C captador de temperatura
del agua".
En caso de problemas,
Tensión de
Alimentación de controlar la batería y
10 PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V
los captadores efectuar un diagnóstico
calculador
del circuito de carga.
13B-EDC15-153
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 13B
Estado del
Designación del útil de diagnóstico
útil
ET003 Antiarranque
ET238 Sincronización
13B-EDC15-154
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
+ DESPUÉS DE CONTACTO CALCULADOR
ET001
Si el contacto del vehículo no está puesto, el estado ET001 debe ser "AUSENTE".
Al poner el contacto, el calculador debe ser alimentado. El estado ET001 pasa a ser "PRESENTE".
Si este estado permanece bloqueado en "AUSENTE", seguir el proceso siguiente:
– Verificar el estado del fusible F4 (15A) de la caja de fusibles motor y relés.
– Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
Controlar las conexiones y el estado de los contactos del conector B marrón en el calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
EDC15_V1D_ET001
13B-EDC15-155
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
ANTIARRANQUE
ET003
EDC15_V1D_ET001
13B-EDC15-156
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
AUTORIZACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE
ET004
IMPORTANTE
El calculador no autoriza el acondicionador de aire si el conductor demanda la plena carga del motor.
Cuando el acondicionador de aire funciona, éste absorbe la potencia del motor.
"SÍ" La autorización del acondicionador de aire sólo pasa a "SÍ" si el calculador de inyección
acciona el relé del embrague del compresor del acondicionador de aire. Esta
autorización interviene después de que el estado ET088 "Demanda el acondicionador
de aire" es decir "SÍ".
Si el estado ET004 no pasa a "SÍ" a pesar de que la demanda de acondicionador de aire
ha sido efectuada, consultar la nota de diagnóstico específica al acondicionador de aire.
"NO" El estado ET004 debe ser "NO" cuando el acondicionador de aire no está activado o
cuando el calculador registra una demanda de plena carga.
"SIN" Visualización normal para todos los vehículos no equipados con aire acondicionado.
EDC15_V1D_ET001
13B-EDC15-157
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
MANDO CAJETÍN PRECALENTAMIENTO
ET007
"ACTIVO" Al poner el contacto, el estado ET007 debe estar en el estatus "ACTIVO" durante un
tiempo variable en función de la temperatura del agua del motor. El relé es entonces
alimentado así como las bujías de precalentamiento.
Después de arrancar, el estado debe permanecer "ACTIVO" durante un tiempo variable
en función de la temperatura del motor. Es el postcalentamiento.
– La correcta conexión y el estado de los contactos del conector negro de 9 vías del
cajetín de precalentamiento.
EDC15_V1D_ET007
13B-EDC15-158
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
DEMANDA ACTIVACIÓN COMPRESOR
ET088
"SÍ" El estado ET088 sirve para interpretar una demanda del acondicionador de aire.
Al aplicar una impulsión en el botón de climatización, el estado ET088 pasa a ser "SÍ".
Si no es así, efectuar las operaciones siguientes:
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
"NO" El estado ET088 debe ser "NO" cuando no hay impulsión en el botón de mando de
climatización. Si este estado permanece "NO" a pesar de una impulsión en el botón,
efectuar las operaciones siguientes:
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
EDC15_V1D_ET088
13B-EDC15-159
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
INFORMACIÓN PRE-POSTCALENTAMIENTO
ET120
EDC15_V1D_ET120
13B-EDC15-160
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
INFORMACIÓN CONTACTO FRENO N°1
ET122
"PRESENTE" Cuando el conductor pisa el pedal de freno el estado ET122 "Información contacto
freno n°°1" debe pasar a "PRESENTE" y el estado ET123 "Información contacto
freno n°°2" debe pasar a "PISADO".
Si el conductor pisa el pedal de freno y si el estado ET122 permanece "PRESENTE",
controlar el encendido de las luces de stop en la parte trasera del vehículo.
Controlar el estado de los contactos y las conexiones del contactor de las luces de stop.
Si las luces de stop funcionan, verificar la continuidad y la ausencia de resistencia
parásita entre:
Reparar si es necesario.
Si las luces de stop no funcionan:
– Controlar el estado de las lámparas, sustituir si es necesario.
– Controlar el estado del fusible (15 A ó 20 A) de la caja de fusibles y relés del
habitáculo.
– Verificar la presencia de + 12 V después de contacto en la vía 1 del contactor.
– Extraer a continuación el contactor de las luces de stop, y realizar los controles del
cuadro siguiente :
Contactor
cerrado(Pedal de freno A1 y B3 B1 y A3
sin pisar)
Contactor abierto(Pedal
B1 y A3 A1 y B3
de freno pisado)
"AUSENTE" Cuando el conductor suelta el pedal de freno el estado ET122 debe pasar a "AUSENTE"
y el estado ET123 debe pasar a "AUSENTE".
Si no es así, controlar el estado y el correcto funcionamiento del contactor de luz de stop
y efectuar los controles de la parte "PRESENTE".
EDC15_V1D_ET122
13B-EDC15-161
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
INFORMACIÓN CONTACTO FRENO N°2
ET123
"PRESENTE" Cuando el conductor pisa el pedal de freno el estado ET122 "Información contacto
freno n°°1" debe pasar a ''PISADO'', y el estado ET123 "Información contacto freno
n°°2" debe pasar a "PRESENTE''.
Si el conductor pisa el pedal de freno y si el estado ET123 permanece ''AUSENTE'',
controlar el encendido de las luces de stop en la parte trasera del vehículo.
Controlar el estado de los contactos y las conexiones del contactor de luces de stop.
Si las luces de stop funcionan, verificar la continuidad y la ausencia de resistencia
parásita entre:
Reparar si es necesario.
Si las luces de stop no funcionan:
– Controlar el estado de las lámparas, sustituir si es necesario.
– Controlar el estado del fusible (15 A ó 20 A) de la caja de fusibles y relés del
habitáculo.
– Verificar la presencia de + 12 V después de contacto en la vía 1 del contactor.
– Extraer a continuación el contactor de luces de stop, y realizar los controles del cuadro
siguiente:
Contactor
cerrado(Pedal de freno A1 y B3 B1 y A3
sin pisar)
Contactor abierto(pedal
B1 y A3 A1 y B3
de freno pisado)
"AUSENTE" Cuando el conductor suelta el pedal de freno el estado ET122 "Información contacto
freno n°°1" debe pasar a ''PISADO'', y el estado ET123 "Información contacto freno
n°°2" debe pasar a ''PISADO''.
Si no es así, controlar el estado y el correcto funcionamiento del contactor de las luces
de stop y efectuar los controles asociados a ''PISADO'' en la interpretación del ET123.
Observación:
Los estados ET122 "Información contacto freno n°°1" debe pasar a ''PRESENTE'', y el estado ET123
"Información contacto freno n°°2" están vinculados directamente.
Si el ET123 debe pasar a "PRESENTE" y el estado ET122 debe pasar a ''PRESENTE''. Si no es así, aplicar la
secuencia de diagnóstico anterior.
EDC15_V1D_ET123
13B-EDC15-162
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
MANDO RELÉ GMV VELOCIDAD LENTA
ET143
Importante
El motoventilador girará en 1 a velocidad en cuanto el calculador active el compresor de climatización en caso de
un vehículo equipado con acondicionador de aire.
EDC15_V1D_ET143
13B-EDC15-163
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
ET143
CONTINUACIÓN
EDC15_V1D_ET143
13B-EDC15-164
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
MANDO RELÉ GMV VELOCIDAD RÁPIDA
ET144
EDC15_V1D_ET144
13B-EDC15-165
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
ET144
CONTINUACIÓN
EDC15_V1D_ET144
13B-EDC15-166
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
PEDAL DEL EMBRAGUE
ET233
"PISADO" Cuando el conductor pisa el pedal del embrague, el estado ET233 "Pedal del
embrague" pasa a ser "PISADO".
"SIN PISAR" Cuando el conductor no pisa el pedal del embrague el estado ET233 "Pedal de
embrague" es "SIN PISAR".
Si "SIN PISAR" aparece, a pesar de la acción en el pedal de embrague, efectuar las
operaciones siguientes:
– Desconectar el contactor del pedal del embrague, controlar el aislamiento entre las
vías A1 y B3 pedal sin pisar.
– Repetir esta operación pedal pisado y controlar la continuidad entre las 2 vías.
Si estos 2 controles no son conformes, sustituir el contactor.
Controlar, a continuación, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
Calculador motor, conector A vía C4 vía A1 contactor del embrague
Verificar igualmente:
El estado de los contactos de los conectores azules pedalier/tablero de a bordo en la
vía A1 y B3.
El estado de los contactos de los conectores negros motor/tablero de a bordo vía 4.
EDC15_V1D_ET233
13B-EDC15-167
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
SINCRONIZACIÓN
ET238
La sincronización se efectúa durante la fase de arranque del motor. Ésta se establece entre el captador de
posición del árbol de levas y el captador de Punto Muerto Superior. Esta sincronización una vez efectuada permite
al calculador identificar el cilindro n° 1, y conocer la posición precisa del Punto Muerto Superior de este cilindro.
La sincronización permite también al calculador determinar la estrategia de inyección.
"VIGILANCIA" El estado ET238 está en "VIGILANCIA" cuando el motor está parado bajo + APC.
"EN CURSO" El estado ET238 está en "EN CURSO" cuando el motor está en fase de arranque. El
calculador está en curso de sincronización, recibe e interpreta las informaciones de los
captadores de posición del árbol de levas y cigüeñal.
Si tras una tentativa de arranque el estado ET238 permanece "EN CURSO", consultar
la interpretación del fallo DF195 "coherencia árbol de levas / régimen del motor".
EDC15_V1D_ET238
13B-EDC15-168
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
CÓDIGO ANTIARRANQUE APRENDIDO
ET341
"SÍ" El estado ET341 es "SÍ" si es posible el diálogo entre el calculador de la Unidad Central
del Habitáculo y el calculador de inyección y si el código de la llave es reconocido.
La autorización de arranque del motor sólo se hace si el código es reconocido por el
calculador de la Unidad Central del Habitáculo y si el estado ET003 "Antiarranque" es
"INACTIVO".
"NO" El estado ET341 es "NO" si el diálogo entre el calculador de la unidad central del
habitáculo y el calculador de inyección es imposible (el estado ET003 "Antiarranque"
queda "ACTIVO").
Este problema puede provenir de un mal aprendizaje, o de una ausencia de aprendizaje
de las llaves. En este caso, consultar la nota de diagnóstico de la Unidad Central del
Habitáculo y seguir el proceso de aprendizaje de las llaves.
En caso de que no se produzca el aprendizaje de las llaves, efectuar un test de la red
multiplexada y verificar que sea posible el diálogo entre la Unidad Central del Habitáculo
y el calculador de inyección.
Si no se establece el diálogo, contactar con el teléfono técnico.
EDC15_V1D_ET341
13B-EDC15-169
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
DESACTIVACIÓN REGULADOR/LIMITADOR VELOCIDAD
ET415
EDC15_V1D_ET415
13B-EDC15-170
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los estados 13B
ET415
CONTINUACIÓN
Desde que el calculador de inyección detecta un problema, el estado ET415 pasa a ser
"ESTADO 5".
– Averías en el pedal del acelerador
– Averías captador de régimen del motor o árbol de levas.
– Régimen del motor superior a 4.700 r.p.m.
– Régimen del motor inferior a 1.000 r.p.m.
Cuando el conductor pisa el pedal del embrague, el calculador de inyección hace pasar
el estado ET415 a "ESTADO 7".
Cuando el conductor pisa el pedal de freno, se realiza la demanda de freno y pasa por
el calculador del ABS. Esta información desactiva el regulador de velocidad, y el estado
ET415 pasa a ser "ESTADO 9".
EDC15_V1D_ET415
13B-EDC15-171
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 13B
Parámetro del
Designación del útil de diagnóstico
útil
13B-EDC15-172
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 13B
Parámetro del
Designación del útil de diagnóstico
útil
13B-EDC15-173
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 13B
PRESIÓN DEL RAÍL
PR038
Verificar la estanquidad del circuito de gasóleo de baja y de alta presión (controles visuales, olores): en cuerpo de
la bomba, válvula de sobrepresión, tubos, racores rampa e inyectores, pozos de inyectores, etc.
Si todos los controles anteriores son conformes:
– Vehículo bajo contacto, motor parado desde hace más de 1 minuto:
– Visualizar el PR038: si el valor es inferior a 30 bares, el captador es conforme,
– Si no, sustituir el captador de presión de la rampa.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
EDC15_V1D_PR038
13B-EDC15-174
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 13B
PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN
PR041
En caso de diferencia* = ± 100 hPa (o ± 0,1 bares), sustituir el captador de presión de sobrealimentación.
Si no hay diferencia, el captador de presión de sobrealimentación es conforme.
– Colocar el captador y su junta de estanquidad, y después aplicar la interpretación del mando AC004
"Electroválvula de sobrealimentación".
*Nota:
El útil de diagnóstico presenta la presión absoluta, el manómetro de la bomba de vacío presenta la presión
relativa: la diferencia normal entre estas dos medidas es igual a la presión atmosférica, es decir el valor de PR035.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
EDC15_V1D_PR041
13B-EDC15-175
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 13B
CAUDAL DE AIRE
PR132
Controlar el circuito de admisión de aire (desde la entrada del filtro de aire hasta el tubo de admisión, aplicar el
test 4):
– no obturación de la entrada de la carcasa del filtro de aire y no colmatado de su filtro,
– ausencia de cuerpos extraños en la rejilla del caudalímetro de aire (control visual únicamente, aplicar el test 5),
– en caso contrario sustituir el caudalímetro, verificar y limpiar el filtro de aire,
– conformidad de la conexión del circuito de reciclaje de los vapores de aceite,
– estanquidad y no obturación del circuito de aire de baja y de alta presión: conductos, presencia y apriete de las
abrazaderas de fijación, montaje del captador de presión de sobrealimentación, cambiador, etc.,
– controlar que la mariposa de admisión esté abierta (mando de la mariposa apoyado en el cuerpo del cajetín
difusor).
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
EDC15_V1D_PR132
13B-EDC15-176
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los mandos 13B
RECAPITULATIVO DE LOS MANDOS DISPONIBLES
13B-EDC15-177
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
ESCRITURA DATOS SALVADOS
SC001
Para utilizar este mando, guardar previamente los datos con el mando SC003
CONSIGNAS "Salvaguarda de datos del calculador".
Esta escritura se efectúa tras la reprogramación o la sustitución de un calculador.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-178
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
INTRODUCCIÓN DE LOS CÓDIGOS DE LOS INYECTORES
SC002
Para efectuar esta introducción, seleccionar en el útil CLIP la secuencia SC002 "Introducción de los códigos
de los inyectores".
Proceso que hay que seguir:
– Anotar los códigos alfanuméricos de 6 caracteres grabados en la parte superior del cuerpo de los inyectores.
– Reasignar cada código del inyector al cilindro asociado.
– Validar el cambio de configuración de los códigos de los inyectores.
– Una vez terminado el mando, los códigos modificados se encuentran en la columna actual.
– Verificar que los códigos corresponden a los obtenidos anteriormente.
Si los códigos introducidos no aparecen ni en la columna "actual", ni en la columna "deseada", verificar los códigos
obtenidos y la correcta introducción de las informaciones.
– Salir del modo diagnóstico.
– Cortar el contacto y esperar el final del power-latch*.
– Poner el contacto y controlar los fallos.
– El DF176 "Aprendizaje código inyectores" debe ser "memorizado".
Si el DF176 sigue presente, el mando no se ha efectuado correctamente.
Reanudar el procedimiento y seguir las instrucciones.
Si esto no es eficaz seguir el proceso siguiente:
Una avería puede provocar la manifestación del DF176 y la mala validación del mando SC002.
Si el power-latch* no se ha efectuado tras haber cortado el contacto, el calculador de inyección no memorizará los
nuevos códigos de los inyectores.
Esto se puede producir si el cableado eléctrico ha sido modificado: montaje de una alarma o de accesorios en el
vehículo.
Verificar el estado del cableado y controlar si se han hecho algunas conexiones en la unión siguiente:
– Captador de choque vía 1 vía 1 relé de alimentación principal del calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Verificar, a continuación, si el power-latch* se ha efectuado correctamente:
Cortar el contacto y verificar que el testigo antiarranque parpadea 2 s tras haber cortado el contacto.
Si el testigo parpadea desde que se corta el contacto, el power-latch* no se ha efectuado y no se tendrá en cuenta
el mando.
Si todos estos controles siguen sin permitir la validación del mando, contactar con el teléfono técnico.
*Intermitencia del testigo antiarranque unos segundos después de haber cortado el contacto.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-179
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
SALVAGUARDA DATOS CALCULADOR
SC003
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-180
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
ADAPTATIVOS EGR
RZ002
Tras haber sustituido la válvula de recirculación de los gases de escape, borrar los offsets memorizados para que
la estrategia funcione con el valor de offset de la válvula nueva.
Proceso que hay que seguir tras haber sustituido la válvula de recirculación de los gases de escape:
– Poner el contacto.
– Conectar el útil de diagnóstico y utilizar la RZ002 "Adaptativo EGR".
– Activar el mando RZ002.
Una vez terminado el mando, controlar los parámetros y los estados:
– ET272 "Aprendizaje primer offset válvula EGR" = No efectuado
– PR128 "Primer offset válvula EGR" = 0,00 V
– PR129 "Último offset válvula EGR" = 0,00 V
– PR051 "Recopia de la posición de la válvula EGR" = 0,75 V < X < 1,5 V
– Salir del modo diagnóstico y cortar el contacto.
– A continuación, espere la intermitencia del testigo antiarranque en el cuadro de instrumentos.
– Poner imperativamente el contacto para inicializar la nueva válvula de recirculación de los gases de
escape.
– Cuando se efectúa la reinicialización, la función aprendizaje válvula EGR presenta entonces:
ET272 "Aprendizaje primer offset válvula EGR" = Efectuado
0,75V < PR128 = PR129 = PR051 < 1,5 V
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-181
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
ELECTROVÁLVULA SOBREALIMENTACIÓN
AC004
Medir la resistencia del regulador de presión de sobrealimentación entre sus vías 1 y 2. Sustituir el regulador si
su resistencia no es de:
– 15,4 Ω ± 0,7 a + 20°°C para una electroválvula PIERBURG
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre:
Calculador motor, conector B vía L2 vía 1 del regulador de presión de sobrealimentación
+ 12 V después del relé vía 2 del regulador de presión de sobrealimentación
Verificación del circuito de mando del turbocompresor
En el motor F9Q, las etapas 1, 2, 3 pueden ser sustituidas realizando un control visual:
Motor parado, verificar que la varilla de mando esté en posición reposo,
Arrancar el motor y verificar que la varilla de mando se acciona en tope alto (al parar el motor, la varilla de mando
debe volver a la posición reposo).
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-182
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
AC004
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-183
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
RELÉ TERMOSUMERGIDOS N°2
AC031
Si el "relé termosumergidos n°°2" no funciona, durante el mando AC031 "Relé del termosumergido n°°2":
Controlar las conexiones del soporte "relé termosumergidos n°°2".
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, verificar el pilotaje de este relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el relé termosumergidos n°2, colocar una resistencia de 50 a 100 Ω en su soporte, en lugar de la
bobina y conectar un voltímetro como sigue:
– borne positivo en el + 12 V batería,
– borne negativo en la vía 2 del soporte del relé termosumergidos n°2.
Borrar el fallo y activar el mando AC031.
Si el voltímetro indica efectivamente la tensión de la batería (2 ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé
termosumergidos n°2.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 segundos), contactar con el teléfono
técnico.
Si el relé del termosumergido n°°2 funciona por el mando AC031, pero hay un problema de calefacción-
desempañado del habitáculo. Verificar mediante el esquema eléctrico:
La conformidad del maxi-fusible de termosumergidos.
La presencia del + 12 V batería en la vía 1 del soporte del relé termosumergidos n°2.
La conformidad del relé del termosumergido n°2.
La continuidad entre la vía 5 ó 4 del soporte del relé termosumergidos n°2 y los terminales de alimentación de los
termosumergidos 2.
La conformidad de las resistencias de los termosumergidos: 0,45 Ω ± 0,05 a + 20°°C.
La presencia de la masa en la caja de agua (soporte de termosumergidos).
Verificar también el nivel y la estanquidad del circuito de refrigeración.
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-184
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
ELECTROVÁLVULA DE PRESIÓN DE CARBURANTE
AC035
Etapa 1
Medir la resistencia del regulador de presión entre sus vías 1 y 2.
Si su resistencia no es de 3 Ω ± 0,5 a + 20°°C para una bomba de alta presión CP3, sustituir el regulador.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre:
Calculador motor, conector B vía L1 vía 2 del conector de la electroválvula de presión
+ 12 V después del relé vía 1 del conector de la electroválvula de presión
Activar el mando AC035 "Electroválvula de presión de carburante", si son perceptibles un ligero silbido así
como un golpeteo del regulador de presión, pasar a la etapa 2 si no, verificar el funcionamiento de la etapa de
salida del calculador:
Vehículo bajo + APC, borrar los fallos visualizados con el útil de diagnóstico.
Bien sea con el amperímetro:
Electroválvula conectada, conectar la pinza amperimétrica en la unión de la vía 1 de la electroválvula (respetar el
sentido de la corriente). Activar el mando AC035:
el amperímetro debe presentar diez ciclos de dos intensidades sucesivas: ~ 0,6 A y después ~ 2 A.
Bien sea con el voltímetro:
Con la electroválvula conectada, conectar el cable de masa del voltímetro en la vía 2 de la electroválvula de
presión de carburante y el cable positivo en la vía 1. Activar el mando AC035.
el voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la
tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso, o bien sucesivamente: ~ 3,15 V
para una Relación Cíclica de Apertura de 25% y después ~ 9,45 V para una Relación Cíclica de
Apertura de 75% (diez ciclos).
Bien sea con el osciloscopio (en calibre 5 V/div y base de tiempo 1 ms/div):
Electroválvula conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa de la batería y la punta de medición positiva
en la vía 2 de la electroválvula de presión de carburante, activar el mando AC035 "Electroválvula de presión de
carburante":
el osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V con una frecuencia de 185 Hz
(con una Relación Cíclica de Apertura que pasa sucesivamente de 25 a 75%).
Si la medida no es conforme, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-185
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
AC035
CONTINUACIÓN
Etapa 2
En caso de una sobrepresión de la rampa:
Verificar la no presencia de burbujas de aire en el circuito de baja presión de gasóleo.
Verificar el funcionamiento del captador de presión de la rampa. Interpretación del parámetro PR038 "presión del
raíl".
Si estos controles no indican ninguna anomalía, sustituir el regulador.
En caso de una sub-presión de la rampa:
Verificar el funcionamiento del captador de presión de la rampa. Interpretación del parámetro PR038 "presión del
raíl".
Verificar el cebado del circuito de gasóleo de baja presión.
Verificar la conformidad de las conexiones del filtro de gasóleo.
Verificar el estado del filtro (colmatado y saturación de agua),
Verificar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión.
Verificar la estanquidad del circuito de gasóleo de baja y de alta presión: aplicar el Árbol de localización de averías
"Fugas externas del circuito de carburante" (controles visuales, controles táctiles, olores, etc.) en:
Cuerpo de la bomba, válvula de sobrepresión, tubos, racores rampa e inyectores, pozos de inyectores, etc.
Verificar la conformidad del montaje de la junta en el regulador de presión.
Verificar el funcionamiento de los inyectores: aplicar el test 10 de esta nota.
Efectuar las reparaciones necesarias.
Si el motor arranca:
Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante.
Verificar la electroválvula de regulación de presión aplicando la parte B del Árbol de localización de averías
"Ralentí inestable".
Con el motor caliente, dejarlo girar al ralentí unos minutos (3 a 5 minutos):
– Si se cala, y si reaparece el fallo, sustituir el regulador.
– Si no se cala, estabilizar el régimen a 2.000 r.p.m. (1 minuto) y después acelerar con el pie a fondo hasta el
corte.
Si el motor se cala, sustituir la bomba de alta presión.
Si el motor no arranca o si no se obtiene ningún calado:
sustituir en primer lugar el regulador y Si el problema persiste, sustituir la bomba de alta presión.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-186
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
VÁLVULA EGR
AC036
ETAPA 1
Medir las resistencias de la válvula de recirculación de los gases de escape (marca Pierburg):
* entre sus vías 1 y 5: de 7,5 Ω a 8,5 Ω a + 20°°C.
* Para la válvula de recirculación de los gases de escape de marca Pierburg:
entre sus vías 2 y 4: 2400 Ω a 5600 Ω a + 20°°C.
entre sus vías 2 y 6: 1900 Ω a 6400 Ω a + 20°°C.
entre sus vías 4 y 6: 800 Ω a 3800 Ω a + 20°°C.
Si una de las resistencias no es conforme, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre:
Calculador motor, conector B vía M1 vía 5 conector de la válvula de recirculación de los
gases de escape
+ 12 V después del relé vía 1 del conector de la válvula de recirculación de los
gases de escape
Si activando el mando AC036 "Válvula EGR", no se percibe ningún movimiento de la válvula, verificar el
funcionamiento de la etapa de salida del calculador:
Vehículo bajo + APC, borrar los fallos visualizados con el útil de diagnóstico.
Bien sea con el osciloscopio (en calibre 5 V/div y base de tiempo 2 ms/div):
Con la válvula de recirculación de los gases de escape conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa
de la batería y la punta de medición positiva en la vía 5 de la válvula de recirculación de los gases de escape.
Activar el mando AC036 "Válvula EGR".
El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V con una frecuencia de 140 Hz (con una
Relación Cíclica de Apertura que pasa de 25 a 75%).
Bien sea con el voltímetro:
Con la válvula de recirculación de los gases de escape conectada, conectar el cable de masa del voltímetro en la
vía 5 de la válvula de recirculación de los gases de escape y el cable positivo en la vía 1. Activar el mando AC036
"Válvula EGR", el voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de
la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso.
O bien sucesivamente: 3,15 V para una Relación Cíclica de Apertura de 25% y después 9,45 V para una Relación
Cíclica de Apertura de 75% (10 ciclos).
Conclusión:
Si la medida es conforme, pasar a la etapa 2.
Si el osciloscopio (o el voltímetro) no indica pilotaje o una tensión continua, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-187
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
AC036
CONTINUACIÓN
Etapa 2
Verificar la ausencia de fuga en el circuito de recirculación de los gases de escape.
Efectuar las reparaciones necesarias.
Control del funcionamiento de la válvula de recirculación de los gases de escape:
Aplicar el test 9, parte A.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-188
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
RELÉ DE PRECALENTAMIENTO
AC037
Antes de seguir el método de diagnóstico siguiente, verificar que la tensión de la batería no sea inferior a
12 V. En caso contrario, recargar la batería.
Etapa 1:
Con ayuda de un multímetro equipado con una pinza amperimétrica, reagrupar los 4 hilos de alimentación de las
bujías de precalentamiento.
Activar el mando AC037 "Relé de precalentamiento" y medir la intensidad consumida por las 4 bujías de
precalentamiento.
Si la corriente consumida no está comprendida entre 60 y 80 A, pasar a la etapa 2, si no, fin del diagnóstico.
Etapa 2:
Controlar las conexiones del cajetín de precalentamiento, de las bujías de precalentamiento y del calculador de
inyección.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de las bujías de precalentamiento. Si esta resistencia es > 2 Ω, sustituir la o las bujías
defectuosas.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
cajetín de precalentamiento vía 1 bujía de precalentamiento del cilindro 3
cajetín de precalentamiento vía 2 bujía de precalentamiento del cilindro 4
cajetín de precalentamiento vía 6 bujía de precalentamiento del cilindro 1
cajetín de precalentamiento vía 7 bujía de precalentamiento del cilindro 2
Controlar el estado del fusible (70 A) de alimentación del cajetín de precalentamiento. Sustituirlo si es necesario.
Verificar, a continuación, la presencia del + 12 V en la vía 3 del conector del relé de precalentamiento.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
Calculador de inyección conector B vía H2 Vía 9 del conector del cajetín de precalentamiento
Calculador de inyección conector B vía G1 Vía 8 del conector del cajetín de precalentamiento
Si el fallo persiste, sustituir el cajetín de precalentamiento.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-189
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
RELÉ GMV VELOCIDAD LENTA
AC038
Si, durante el mando AC038 "Relé GMV de velocidad lenta", el relé "grupo motoventilador de velocidad
lenta" no funciona:
Efectuar un control del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta" y de las conexiones del
calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, verificar el pilotaje del relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el relé "grupo motoventilador de velocidad lenta", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω en el
soporte de relés en lugar de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
– borne positivo en + 12 V batería,
– borne negativo en la vía 11 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta".
Borrar el fallo, ejecutar el mando AC038.
Si el voltímetro indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 s), contactar con el teléfono técnico.
Si el relé "grupo motoventilador de velocidad lenta" está alimentado por el mando AC038, pero hay un
problema de activación del grupo motoventilador, verificar mediante el esquema eléctrico:
La conformidad del maxi-fusible del grupo motoventilador.
La continuidad de la unión entre la vía 9 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta" y la
vía 1 de la resistencia de velocidad lenta.
La conformidad de la resistencia de velocidad lenta (resistencia y conexiones).
La continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de la resistencia de velocidad lenta y la vía 1 del conector
del grupo motoventilador.
La conformidad del grupo motoventilador y la continuidad de su vía 2 hacia la masa.
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-190
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
RELÉ GMV VELOCIDAD RÁPIDA
AC039
Si durante el mando AC039 "Relé GMV de velocidad rápida", el relé "grupo motoventilador de velocidad
rápida" no se acciona:
Efectuar un control del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida" y de las conexiones del
calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, verificar el pilotaje del relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el relé "grupo motoventilador de velocidad rápida", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω en su
soporte, en lugar de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
– borne positivo en + 12 V batería,
– Borne negativo en la vía 7 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida"
Borrar el fallo y ejecutar el mando AC039.
Si el voltímetro indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 segundos), sustituir el relé.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 segundos), contactar con el teléfono
técnico.
Si el relé "grupo motoventilador de velocidad rápida" está alimentado por el mando AC039 pero hay un
problema de activación del grupo motoventilador, verificar mediante el esquema eléctrico:
La conformidad del maxi-fusible del grupo motoventilador.
La alimentación en + batería de la vía 8 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida".
La conformidad del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida".
La continuidad de la unión entre la vía 5 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida" y la
vía 2 del conector del grupo motoventilador.
La conformidad del grupo motoventilador.
La continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del grupo motoventilador y la masa.
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-191
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
RELÉ TERMOSUMERGIDOS N°3
(verificar que el calculador está correctamente configurado)
AC063
Si el "relé termosumergidos n°°3" no funciona durante el mando AC063 "Relé termosumergidos n°°3".
Controlar las conexiones del soporte "relé termosumergidos n°3".
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, verificar el pilotaje de este relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el relé termosumergidos n°3, colocar una resistencia de 50 a 100 Ω en su soporte, en lugar de la
bobina y conectar un voltímetro como sigue:
– borne positivo en el + 12 V batería.
– borne negativo en la vía 35 del soporte del relé termosumergidos n°3.
borrar el fallo y activar el mando AC063.
Si el voltímetro indica efectivamente la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé
termosumergidos n°3.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 segundos), contactar con el teléfono
técnico.
Si el "relé termosumergidos n°°3" funciona por el mando AC063, pero hay un problema de calefacción
desempañado del habitáculo, verificar mediante el esquema eléctrico:
La conformidad del maxi-fusible de termosumergidos.
La presencia del + 12 V batería en la vía 34 del soporte del relé termosumergidos n°3.
La conformidad del relé del termosumergido n°3.
La continuidad entre la vía 33 del soporte del relé termosumergidos n°3 y el terminal de alimentación del
termosumergido 3.
La conformidad de la resistencia del termosumergido: 0,45 Ω ± 0,05 a + 20°°C.
La presencia de la masa en la caja de agua (soporte de termosumergidos).
Verificar también el nivel y la estanquidad del circuito de refrigeración.
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-192
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
RELÉ TERMOSUMERGIDOS N°1
AC064
Si el "relé termosumergidos n°°1" no funciona durante el mando AC064 "Relé termosumergidos n°°1":
Efectuar un control del soporte "relé termosumergidos n°1".
Controlar las conexiones del calculador de control del motor.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, verificar el pilotaje de este relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el relé "termosumergidos n°1", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω sobre el soporte en lugar de la
bobina y conectar un voltímetro como sigue:
– borne positivo en + 12 V batería,
– borne negativo en la vía 65 del soporte del relé "termosumergidos n°1".
Borrar el fallo y pilotar el relé por el mando AC064.
Si el voltímetro indica efectivamente la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 segundos), sustituir el relé
termosumergidos n°1.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 segundos), contactar con el teléfono
técnico.
Si el "relé termosumergidos n°°1" funciona por el mando AC064, pero hay un problema de calefacción -
desempañado del habitáculo, verificar mediante el esquema eléctrico:
La conformidad del maxi-fusible de termosumergidos.
La presencia del + 12 V batería en la vía 67 (según el motor) del soporte del relé termosumergidos n°1.
La conformidad del relé "termosumergidos n°1".
La continuidad entre la vía 66 del soporte del relé "termosumergidos n°1" y el terminal de alimentación del
termosumergido 1.
La conformidad de la resistencia del termosumergido: 0,45 Ω ± 0,05 a + 20°C.
La presencia de la masa en la caja de agua (soporte de termosumergidos).
Verificar también el nivel y la estanquidad del circuito de refrigeración.
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-193
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Interpretación de los mandos 13B
MARIPOSA DE ADMISIÓN
AC067
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
13B-EDC15-194
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Efectos cliente 13B
Antes de realizar los métodos ligados a los efectos cliente, asegurarse de la ausencia
de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y "de los estados", mediante
CONSIGNAS el útil de diagnóstico.
Si el efecto cliente no ha sido suprimido, seguir entonces el árbol de localización de
averías correspondiente.
13B-EDC15-195
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 1 Ausencia de comunicación con el calculador del motor
ETAPA 1
Verificar la conformidad del tipo de vehículo así como del área, ¡seleccionados en su útil!
Asegurarse de que el útil no sea defectuoso tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo.
Verificar la alimentación de la toma de diagnóstico:
+ Antes de contacto en la vía 16 / + Después de contacto en la vía 1 / Masa en la vía 4 y 5
Verificar (según el esquema eléctrico y equipamiento):
– La conformidad del fusible después de contacto.
– La conformidad de las alimentaciones del soporte del relé de inyección.
– La conformidad del captador de choque: continuidad entre sus vías 1 y 3 En reposo (antes del choque)
12 V batería vía 3 (por fusible)
continuidad entre su vía 1 y la vía 1 del relé de inyección
– La conformidad del relé de inyección: 65 Ω ± 5 entre sus vías 1 y 2 ó 14 y 15 (según la motorización)
resistencia infinita entre sus vías 3 y 5 ó 13 y 16 (contacto abierto) según la motorización
Resistencia < 0,2 Ω entre sus vías 3 y 5 ó 13 y 16 (contacto cerrado) según la motorización
Desconectar el calculador de control del motor y verificar la ausencia de elementos conductores en los terminales
del calculador. Si la extracción pone de manifiesto cualquier contaminación, reparar e intentar entrar en
comunicación.
Si el problema persiste, colocar el bornier Elé. 1681 en el cableado del motor:
Verificar las continuidades y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes:
Calculador de control del motor, conector A vía F2 Toma de diagnóstico vía 7 (línea K)
Verificar la conformidad de las alimentaciones:
Calculador motor, conector B vía M2, M3 + Después de contacto
Calculador motor, conector B vía L3, L4, M4 Masa
Puenteando el contacto "normalmente abierto" del relé de alimentación de la unidad central de inyección, es
decir, las vías 3 y 5 ó 13 y 16 del soporte del relé (según la motorización):
Calculador motor, conector B vías M3 y M2 + 12 V batería (a través de un shunt de
test)
Verificar la continuidad de la unión entre:
Calculador motor, conector B vía F1 vía 15 ó 2 del soporte del relé de
alimentación de la unidad central de
inyección
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-196
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 1
CONTINUACIÓN
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-197
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 2 Problema de arranque (o arranque imposible)
imposible
(Pase a
¿El arranque motor es difícil o imposible? continua-
difícil ción 2)
PARTE A:
Verificar las masas del motor.
Verificar la obtención de un régimen de 250 r.p.m. a velocidad motor de arranque, visualizable en la pantalla
parámetro (PR055 "Régimen del motor").
Si el régimen del motor es inferior a 250 r.p.m., consultar la Nota Técnica 6014A, Control del circuito de carga,
Diagnóstico motor de arranque, motor de arranque (antigua Nota Técnica 3632A).
Si el régimen del motor bajo CLIP es nulo y si el motor gira, verificar la resistencia del captador de régimen del
motor entre sus vías 1 y 2 ó A y B:
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 800 Ω ± 80 a + 20°°C en el motor F9Q
235 Ω ± 35 a + 23°°C en el motor G9T
Verificar la continuidad de las uniones siguientes en el motor G9T:
– calculador motor, conector B vía D1 vía 1 del captador de régimen del motor
– calculador motor, conector B vía C1 vía 2 del captador de régimen del motor
Verificar la continuidad de las uniones siguientes en el motor F9Q:
– calculador motor, conector B vía D1 vía A del captador de régimen del motor
– calculador motor, conector B vía C1 vía B del captador de régimen del motor
Verificar la conformidad de las masas del motor (oxidación, apriete...).
Controlar la fijación, el entrehierro (consultar, si es necesario, las informaciones disponibles en el Manual de
Reparación asociadas al vehículo) y el estado del captador (calentamiento).
Sustituir si es necesario.
Verificar la sincronización de los captadores del árbol de levas y de régimen del motor con la visualización del
ET238 "Sincronización". Si la sincronización no es activa, consultar los controles descritos en el DF195
"Coherencia árbol de levas / régimen del motor".
Verificar la estanquidad del circuito de carburante: aplicar el test 3.
Si el test 3 es conforme, consultar DF197 "Información Presión de carburante" 2.DEF, etapa 4.
Una vez realizadas las comprobaciones, pasar la página.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-198
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 2
CONTINUACIÓN 1
Verificar el funcionamiento de las bujías de precalentamiento por el mando AC037 "Relé de precalentamiento".
Verificar la estanquidad y el estado del circuito de admisión: aplicar el test 4, seguir el método de diagnóstico
asociado.
Verificar la ausencia de cuerpos extraños en la rejilla del caudalímetro: aplicar el test 5, seguir el método de
diagnóstico asociado.
Controlar la posición de la válvula de recirculación de los gases de escape: aplicar el test 9.
Verificar la no obturación del escape: aplicar el test 1, seguir el método de diagnóstico asociado.
Verificar la coherencia de la señal de la sonda temperatura del agua del motor.
Verificar el funcionamiento del regulador de presión (consultar mando AC035 "Electroválvula de presión de
carburante").
Verificar el funcionamiento de los inyectores (retorno de fuga muy importante, suciedad, gripado): aplicar el
test 10.
Verificar el calado de la distribución (y la posición del piñón de la bomba de alta presión).
Verificar el equilibrio de las compresiones, según los consumos de corriente en la fase de arranque (menú " test
de las compresiones" en el útil CLIP Technic).
Si no está equipado de CLIP Technic o en caso de desequilibrio, utilizar un compresímetro para rehacer la
medida (consultar método en el Manual de Reparación). Tras la operación, borrar los fallos provocados por
la desconexión del regulador y de las bujías de precalentamiento.
Fin parte A
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-199
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 2
CONTINUACIÓN 2
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-200
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 3 Ruidos de inyección
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-201
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 4 Falta de rendimiento
ATENCIÓN:
En caso de sobrecalentamiento del motor superior a 119°°C, el calculador limita voluntariamente el caudal de
carburante (encendido del testigo de sobrecalentamiento a partir de 115°°C).
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
Verificar:
– La conformidad del carburante utilizado:
– Oler y comparar el carburante con el gasóleo sano:
(página
Para detectar la gasolina, el disolvente, el diluyente, el ácido sulfúrico (carburante de
siguiente)
color blanquecino), el agua o el fuel-oil.
Si el gasóleo no es conforme: – Sustituir el gasóleo.
– Cambiar el filtro de gasóleo.
– Purgar el circuito de baja y de alta presión de gasóleo.
– La conformidad del montaje de los inyectores (presencia y conformidad de la arandela de
estanquidad).
Procedimiento de verificación:
– Coger una regla recta de aproximadamente 40 cm y colocarla en los 4 inyectores. La regla
debe colocarse en los 4 inyectores.
– Si 1 inyector sobresale, desmontar el inyector y controlar la conformidad de la arandela.
– Si un inyector no toca la regla (diferencia superior a 1 mm), desmontar el inyector y verificar
la presencia de la arandela.
– Limpiar el pozo del inyector y el inyector, montar el inyector y su arandela de estanquidad
conforme.
– La estanquidad y el estado del circuito de admisión: aplicar el test 4.
– El estado del caudalímetro de aire: aplicar el test 5.
– El turbocompresor: aplicar el test 6 para un turbocompresor de geometría fija, el test 7 para
un turbocompresor de geometría variable y después el test 8 en los 2 casos.
Prueba en carretera:
– El motor debe estar caliente.
– Colocarse en 3 a ó 4 a relación de la caja de velocidades, acelerar a plena carga.
– Registrar los parámetros siguientes:
PR209 "Diferencia del bucle presión de sobrealimentación",
PR041 "Presión de sobrealimentación",
PR132 "Caudal de aire",
PR055 "Régimen del motor".
Verificar que la presión de sobrealimentación sigue el ascenso del régimen del motor y que la
diferencia del bucle de presión de sobrealimentación sea baja. Si no, sustituir el
turbocompresor.
Aplicar el test 9, parte A.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
13B-EDC15-202
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 4
CONTINUACIÓN
NO
Si el problema persiste:
Efectuar el control de conformidad del captador de posición del pedal del acelerador, del captador del pedal de
freno, del captador de presión atmosférica, de la válvula de recirculación de los gases de escape, de la mariposa
de admisión.
– Verificar la coherencia de la señal: del caudalímetro de aire, de la sonda de temperatura del agua del motor, de
la sonda de temperatura del carburante, del régimen del motor.
Efectuar un control de las conexiones, de la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del caudalímetro de
aire (aplicar el DF056 "Circuito captador de caudal de aire", 2.DEF), de la sonda de temperatura del agua motor
(aplicar el DF001 "Circuito de temperatura del agua", 1.DEF), de la sonda de temperatura del carburante
(aplicar el DF098 "Circuito captador temperatura del carburante", CO.1) y del régimen del motor (aplicar el
DF195 "Coherencia captador del árbol de levas / régimen del motor", 2.DEF).
Verificar: – El no colmatado del filtro de gasóleo (para el control, consultar DF197 "Información presión de
carburante" 2.DEF continuación 2).
– La ausencia de fuga en el circuito de gasóleo de baja y de alta presión: aplicar el test 3.
– La conexión del circuito de reaspiración de los vapores de aceite.
– El regulador de caudal (bloqueo - gripado, aplicar la interpretación del mando: AC035
"Electroválvula de presión de carburante").
– Verificar el calado de la distribución (y la posición del piñón de la bomba de alta presión).
(consultar el método en el "Manual de Reparación" si es necesario).
– Controlar las compresiones de los motores (equilibrio de las compresiones de los cilindros con la función "Test
de las compresiones" en el útil CLIP Technic).
– Medir las compresiones motor con el útil especializado (Consultar el método en el "Manual de Reparación" si
es necesario).
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-203
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 5 Funcionamiento del motor irregular
En caso de embalamientos al cambiar de velocidad, controlar, si hay una alfombrilla en el suelo, y que ésta no
bloquee el pedal del acelerador, el pedal de frenos y el pedal del embrague, y después la conformidad del
contactor del embrague y la conformidad del captador del pedal del acelerador al levantar el pie del pedal.
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre sus vías 1 y 2 ó A y B:
Sustituir el captador si su resistencia no es de: 800 Ω ± 80 a + 20 °C en el motor F9Q
235 Ω ± 35 a + 23 °C en el motor G9T
Si el efecto persiste:
– Verificar el balance de los cilindros por la función CLIP Technic, icono medidas físicas "Test de las
compresiones".
– Verificar las compresiones del motor si es necesario con el útil especializado.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-204
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 6 Fugas de circuito de carburante
NO
(Página
siguiente)
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-205
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 6
CONTINUACIÓN
NO
Recuerde:
Sustituir la rampa, la bomba o el inyector solamente si el racor se ha dañado al realizar los controles
visuales.
Purgar el circuito de carburante y continuar con los controles.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-206
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 7 Ralentí inestable
PARTE A
Control de los parámetros motor:
– Verificación de la puesta al día de la
calibración del calculador de control del
Verificar la estanquidad y el estado del circuito de
motor (última calibración).
admisión aplicando el test 4 y el test 9.
– Verificación del circuito de carga: aplicar la
Nota Técnica 6014A, Control del circuito de
Controlar el circuito de baja presión aplicando el carga, Diagnóstico alternador, 16A,
test 3. alternador (antigua Nota Técnica 3455A).
– Controlar la conformidad de la señal de
régimen del motor mediante un
– Efectuar un control de las conexiones y del osciloscopio: parásita, diente roto ….
cableado de los inyectores. Si no es conforme, verificar:
– Efectuar un control de las conexiones y del * El cableado,
cableado del calculador de control del motor hacia * La posición del volante motor y el estado
los inyectores. de los dientes del volante motor,
Reparar si es necesario. * Verificar la posición y el apriete del
captador de régimen del motor.
– Verificar la conformidad de los códigos
Control del circuito de alta presión (fugas externas). "IMA" (si la función está en servicio).
(Consultar el final del árbol de localización de – Verificar la corrección de caudal de
averías "Fugas externas del circuito de carburante puesto por puesto: consultar el
carburante") test 10, si es necesario.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-207
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 7
CONTINUACIÓN 1
PARTE B
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-208
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Árbol de localización de averías 13B
ALP 8 Fugas de aceite a la altura del turbocompresor
SÍ ATENCIÓN
Si no se ha hecho la limpieza del
circuito de aire y la sustitución del
Si la fuga está por la placa trasera (cárter del aceite y de su filtro, hay riesgo de que
compresor). se rompa el nuevo turbocompresor y el
Sustituir el turbocompresor. motor.
* NOTA: Es normal encontrar restos de aceite en la entrada y en la salida del turbocompresor, el aire que pasa al
compresor está cargado de aceite que procede del circuito de reaspiración del motor.
El juego de funcionamiento de los apoyos del turbocompresor es de aproximadamente 25 µm entre el eje del
turbocompresor y el asiento interno de los apoyos y de 75 µm entre la parte exterior de los apoyos y el alojamiento
de los apoyos.
Riesgos:
En caso de destrucción de los apoyos del turbocompresor, las partículas de limaduras de acero y de bronce
procedentes de esta destrucción son evacuadas por la bajada de aceite del turbocompresor hacia el cárter de
aceite inferior del motor. Las partículas pueden, a continuación, ser puestas en el circuito de aceite por la bomba
de aceite, y después generar una contaminación global del circuito de aceite motor. Esto provoca desgastes
anormales de los cojinetes del apoyo del cigüeñal, de los cojinetes de bielas, de los árboles de levas, etc.
En caso de que se rompa la rueda del compresor, se pueden encontrar trozos de aletas en el cambiador de aire-
aire o en los conductos del circuito de aire. La rueda de turbina se encontrará más fácilmente en el catalizador.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC15-209
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
CONTROL DE LA LÍNEA DE ESCAPE TEST 1
13B-EDC15-210
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 1 Control de la línea de escape:
SÍ
SÍ
Apretar el precatalizador.
Aflojar el catalizador por el lado del precatalizador.
Poner una cala de madera entre las dos piezas.
NO Sustituir el precatalizador.
Arrancar el vehículo y constatar si el motor funciona
mejor.
¿El motor funciona normalmente?
SÍ
13B-EDC15-211
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 1
CONTINUACIÓN
SÍ
Apretar el catalizador.
Aflojar o desacoplar el tubo intermedio del lado del
catalizador. Poner una cala de madera entre las dos
piezas, si fuera necesario. NO Sustituir el catalizador.
Arrancar el vehículo y constatar si el motor funciona
mejor.
¿El motor funciona normalmente?
SÍ
SÍ
Sustituir el silencioso.
13B-EDC15-212
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 2 Aclarado bomba de alta presión
13B-EDC15-213
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 3 Control del circuito de baja presión
CP3
SÍ
(Página
siguiente)
13B-EDC15-214
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 3
CONTINUACIÓN 1
Verificar el estado y el funcionamiento de la pera de cebado (en función del motor), de la bomba de cebado (en
función del motor). Efectuar las reparaciones si es necesario y continuar el test.
Si el fallo sobreviene con un nivel de carburante bajo, verificar la coherencia del nivel real de carburante con el
indicado en el cuadro de instrumentos.
– La unidad de succión está alimentada por un venturi situado por debajo de ésta.
Verificar que el orificio del venturi (6 a 8 mm de diámetro) no esté taponado por suciedades contenidas en el
depósito de carburante.
Si el gasóleo no es conforme:
– Sustituir el gasóleo.
– Cambiar el filtro de gasóleo.
– Purgar el circuito de baja y de alta presión de gasóleo.
Especificidades del circuito de baja presión de los motores equipados con una bomba de cebado
Esta bomba solamente se activa al poner el contacto durante unos segundos y durante el arranque.
– Verificar que la bomba suministra caudal durante estas fases.
13B-EDC15-215
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 3
CONTINUACIÓN 2
(CP1)
Conectar un manómetro 0 - 5 bares (con una T) en la entrada de la bomba de alta presión y leer la presión con el
motor girando:
Prestar atención a las condiciones de limpieza.
NO SÍ
.
Conectar el manómetro en la Circuito de baja
entrada del filtro y repetir la presión correcto.
operación.
(Página
siguiente)
13B-EDC15-216
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 3
CONTINUACIÓN 3
Si el fallo sobreviene con un nivel de carburante bajo, verificar la coherencia del nivel real de carburante con el
indicado en el cuadro de instrumentos.
– La unidad de succión está alimentada por un venturi situado por debajo de ésta.
Verificar que el orificio del venturi (6 a 8 mm de diámetro) no está taponado por suciedades contenidas en el
depósito de carburante.
13B-EDC15-217
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 4 Control del circuito de admisión de aire sobrealimentada
Con el motor parado: Control de la Buscar partes anormalmente grasientas del circuito
estanquidad (fuga o entrada de aire) del que ponen de manifiesto un falta de estanquidad.
circuito de aire de baja y de alta presión Controlar:
(antes / después del turbocompresor). – El estado y el montaje de los conductos (cuerpos
extraños, suciedades, desencajados, aplastados,
rotos, perforados, cortados, apriete de los tornillos
de fijación …).
– La presencia, el estado y el montaje de las juntas.
– La presencia y el apriete de las abrazaderas.
– El montaje del captador de presión de
sobrealimentación.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC15-218
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 5 Caudalímetro de aire
13B-EDC15-219
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST5
CONTINUACIÓN
Contaminación de la rejilla
13B-EDC15-220
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
Mando por depresión de un turbocompresor
TEST 6
de geometría fija
NO
NO
(Página
siguiente)
13B-EDC15-221
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 6
CONTINUACIÓN
NO
13B-EDC15-222
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 7 Mando de un turbocompresor de geometría variable
– Sustituir el turbocompresor.
Con el motor parado:
– Controlar visualmente el estado de la turbina y del
Controlar, con la mano, si la varilla de
SÍ compresor (consultar las ilustraciones del test 8).
mando de la geometría variable está
Si una de las 2 ruedas está dañada, sustituir
bloqueada.
también el conducto conectado a la rueda dañada.
¿La varilla está bloqueada?
NO
NO
13B-EDC15-223
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 7
CONTINUACIÓN
Sustituir la electroválvula de
SÍ ¿La depresión > 750 mbares?
sobrealimentación.
NO
.
Controlar el circuito de vacío y reanudar el test a la
altura del control de la depresión.
13B-EDC15-224
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 8 Parte giratoria de un turbocompresor
SÍ
13B-EDC15-225
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 8
CONTINUACIÓN 1
13B-EDC15-226
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 8
CONTINUACIÓN 2
1 Juego axial
2 Juego radial
13B-EDC15-227
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 9 Válvula de recirculación de los gases de escape
PARTE A
(Página
siguiente)
13B-EDC15-228
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 9
CONTINUACIÓN 1
PARTE B
(Página
siguiente)
13B-EDC15-229
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 9
CONTINUACIÓN 2
PARTE C
– Anotar el PR235 "Tensión posición EGR tras el aprendizaje" en el contexto de aparición del fallo (seleccionar
el fallo para que se produzcan las condiciones de aparición).
– ¿El PR235 es ≥ 1,8 V?
SÍ NO
– Activar, 4 veces, el mando AC036 "Válvula – Activar, 4 veces, el mando AC036 "Válvula
EGR". EGR".
– Anotar el PR051 "Recopia de la posición de la – Anotar el PR051 "Recopia de la posición de la
válvula EGR". válvula EGR".
– ¿El PR051 es ≥ 1,5 V? – Sustraer PR235 de PR051.
– ¿El resultado es ≥ 0,3 V?
SÍ NO SÍ NO
13B-EDC15-230
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 9
CONTINUACIÓN 3
13B-EDC15-231
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 10 Mal funcionamiento de los inyectores
PARTE A
Control del equilibrio de la regulación carburante inyector por inyector:
*Nota:
Antes de sustituir un inyector, verificar la presencia y la conformidad de su arandela de estanquidad (consultar el
método de control en el Árbol de localización de averías "Falta de rendimiento").
Después de sustituir un inyector y si el IMA está en servicio, seguir el proceso de programación de los códigos
de los inyectores (consultar el inicio de la nota "Sustitución de órganos").
ATENCIÓN
Para la extracción / reposición de los inyectores, respetar las consignas de limpieza y de seguridad (consultar el
capítulo 13B del Manual de Reparación).
13B-EDC15-232
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 10
CONTINUACIÓN 1
PARTE B
Validación del diagnóstico de la corrección de caudal inyector por inyector:
Borrar el fallo o los fallos y efectuar una prueba motor al ralentí, temperatura del carburante > 50°°C, verificar que
no aparece ningún fallo en el útil de diagnóstico y que los valores de corrección no alcanzan ± 5 mm 3/golpe para
validar la reparación.
– Si otro cilindro o cilindros tienen valores de corrección de caudal por inyector > ± 5 mm3 /golpe, seguir el
diagnóstico propuesto en parte A "Control del equilibrio de la regulación de carburante inyector por inyector".
– Si las reparaciones efectuadas no permiten reparar el motor, contactar con el teléfono técnico.
PARTE C
Control del equilibrio de los caudales de retorno de los inyectores:
– Dejar calentar el motor hasta que la temperatura del carburante > 50°°C.
– Cortar el contacto del vehículo.
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
– Proteger el contorno de la parte alta del motor con paños (principalmente alrededor de los inyectores).
– Desconectar los tubos de retorno de los inyectores.
– Arrancar el motor y dejarlo al ralentí.
– Dejar calentar el motor hasta que la temperatura del carburante > 50°°C.
– Cortar el contacto del vehículo.
– Respetar las consignas de limpieza y de seguridad.
– Proteger el entorno de la parte alta del motor con papel absorbente (principalmente alrededor de los inyectores).
– Desconectar los tubos de retorno de los inyectores.
– Con la bomba de alta presión CP1:
– Desconectar el captador del árbol de levas.
Hacer una secuencia de arranque (pulsar el botón start ó 15 segundos a velocidad motor de arranque),
– Controlar la subida de gasóleo en los pozos de los inyectores,
– La caída de carburante a la altura del retorno es normalmente muy baja, no debe tener la forma de
chorro. En caso contrario, sustituir el inyector.
– Borrar el fallo provocado por la desconexión del captador del árbol de levas.
– Montar los tubos de retorno de los inyectores tras verificar el buen estado de las juntas y de los tubos.
– Si no, sustituir los tubos de retorno de los inyectores.
– Respetar las consignas de limpieza.
– Validar las reparaciones con una prueba en carretera.
13B-EDC15-233
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Test 13B
TEST 10
CONTINUACIÓN 2
*Nota:
Antes de sustituir un inyector, verificar la presencia y la conformidad de su arandela de estanquidad (consultar el
método de Control en el Árbol de localización de averías "Falta de rendimiento").
ATENCIÓN
Para la extracción / reposición de los inyectores, respetar las consignas de limpieza y de seguridad (consultar el
capítulo 13B del Manual de Reparación).
13B-EDC15-234
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC15 C13
N°° de programa: CB
N°° Vdiag: 1D Diagnóstico - Glosario 13B
Calculador de inyección 112 vías
Limitador de presión en la Inicio de apertura ~ 1.450 bares, apertura máxima a 1.650 bares
bomba CP3 (atornillado en la rampa)
Captador de temperatura del aire R = 3714 Ω ± 161 a + 10°C / 2448 Ω ± 90 a + 20°C / 1671 Ω ± 59 a + 30°C
Captador de temperatura del R = 3820 Ω ± 282 a + 10°C / 2050 Ω ± 100 a + 25°C / 810 Ω ± 47 a + 50°C
gasóleo
Captador de temperatura del agua R = 2252 Ω ± 112 a 25°C / 811 Ω ± 39 a 50°C /283 Ω ± 8 80°C
del motor
(R = Resistencia)
13B-EDC15-235
113B
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Preliminares
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Vehículo: Laguna II fase 1 y fase 2, VELSATIS Nombre del calculador: BOSCH EDC16 C3
fase 1 N° PROGRAMA: C1
Función concernida: Inyección diésel N° de Vdiag: 08, 10, 14
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (Cédérom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del LAGUNA II fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente :
– pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
EDC16_V14_PRELI
13B-EDC16-Vd08,10,14-1
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Preliminares
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control, con ayuda del útil de diagnóstico, es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el
problema por efectos cliente.
13B-EDC16-Vd08,10,14-2
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Preliminares
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
El síntoma Avería
Tratamiento de los fallos presentes
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
13B-EDC16-Vd08,10,14-3
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Preliminares
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensiones, de resistencia y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo
cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
Control de resistencia
Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección.
Buscar un cortocircuito a masa, al + 12 V o con otro cable.
13B-EDC16-Vd08,10,14-4
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Preliminares
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos :
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados.
El sistema es muy sensible a la contaminación. Los riesgos inducidos por la introducción de la contaminación son:
– daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión y del motor,
– el gripado o la no estanquidad de un elemento.
Todas las intervenciones de Post-Venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado
una operación en buenas condiciones de limpieza significa que ninguna impureza (partículas de unas micras) haya
penetrado en el sistema durante su desmontaje o en los circuitos por los racores de carburante.
Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
13B-EDC16-Vd08,10,14-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
579 No arranca - avería 570 Calado - mal arranque en frío 571 Calado - mal arranque en
caliente
586 Encendido del testigo 572 Ralentí - Régimen inestable 574 Tirones - baches
inyección/
precalentamiento
573 Falta de potencia 520 Ruido anormal, vibraciones 576 Humos - olor a humo de
escape
Otras documentaciones
Título y / o referencia:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 2 / 2
Referencia pieza 1
Referencia pieza 2
Referencia pieza 3
Referencia pieza 4
Referencia pieza 5
Número de proveedor
Número de programa
Versión software
N° calibración
VDIAG
Descripción:
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Consignas de limpieza
El sistema de inyección directa de alta presión es muy sensible a la contaminación. Los riesgos inducidos por la
introducción de la contaminación son:
– daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión,
– el gripado de un elemento,
– la no estanquidad de un elemento.
Todas las intervenciones de Post-Venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado
una operación en buenas condiciones de limpieza significa que ninguna impureza (partícula de unas micras) haya
penetrado en el sistema durante su desmontaje.
Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
ATENCIÓN
Se prohíbe limpiar el motor con un limpiador de alta presión ya que se corre el riesgo de dañar las conexiones.
Además, la humedad puede penetrar en los conectores y crear problemas de uniones eléctricas.
ATENCIÓN
Antes de realizar cualquier intervención en el sistema de inyección de alta presión, proteger:
– las correas de accesorios y de distribución,
– los accesorios eléctricos (motor de arranque, alternador, bomba de dirección asistida eléctrica),
– la parte frontal del volante motor, para evitar que se filtre gasóleo en la fricción del embrague.
Conseguir unos tapones para los racores que hay que abrir (colección de tapones de venta en el Almacén de
Piezas de Recambio). Los tapones son de uso único. Una vez usados los tapones deben ser desechados (una vez
utilizados, se habrán ensuciado y una limpieza no basta para que se puedan volver a utilizar). Los tapones no
utilizados también deben desecharse.
13B-EDC16-Vd08,10,14-8
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Consignas de limpieza
Para el almacenado de las piezas que van a ser extraídas, asegurarse de que se dispone de bolsas de plástico que
se pueden cerrar herméticamente varias veces. Hay menos riesgo de que las piezas así almacenadas estén
sometidas a las impurezas. Las bolsas son de uso único; hay que tirarlas una vez utilizadas.
Conseguir una toallita de limpieza que no suelte pelusas (toallitas con referencia 77 11 211 707). Está prohibido
utilizar paños o papeles clásicos para la limpieza. En efecto, éstos sueltan pelusas y pueden ensuciar el circuito de
carburante. Cada paño se utilizará una sola vez.
Utilizar un producto de limpieza que no se haya usado antes durante una intervención (un producto de limpieza
usado contiene impurezas). Echarlo en un recipiente que no contenga impurezas.
Utilizar en las intervenciones un pincel limpio y en buen estado (el pincel no debe soltar pelos).
Limpiar los racores que hay que abrir utilizando el pincel y el producto de limpieza.
Soplar con aire comprimido las partes limpiadas (útiles, banco, así como piezas, racores y zonas del sistema de
inyección). Verificar que no queden pelos del pincel.
Si se utilizan guantes de protección, para evitar la introducción de cualquier tipo de suciedad, recubrir los guantes
de cuero con guantes de látex.
Una vez abierto el circuito, hay que taponar imperativamente las aberturas que puedan dejar que la suciedad
penetre. Los tapones que hay que utilizar están disponibles en el Almacén de Piezas de Recambio. Los tapones no
deben en ningún caso ser reutilizados.
Cerrar la bolsa herméticamente, incluso si se va a volver a abrir poco tiempo después. El aire ambiental es un
vector de polución.
Todo elemento del sistema de inyección extraído debe, tras haber sido taponado, almacenarse en una bolsa
hermética de plástico.
Una vez abierto el circuito, está estrictamente prohibido utilizar un pincel, producto de limpieza, un fuelle, un
escobón o un paño clásico. En efecto, estos elementos pueden introducir impurezas en el sistema.
En caso de cambiar un elemento por otro nuevo, no desembalar el nuevo componente hasta su colocación en el
vehículo.
13B-EDC16-Vd08,10,14-9
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
El sistema de inyección de alta presión tiene por objetivo suministrar al motor una cantidad de gasóleo precisa en
un instante determinado.
Está equipado con un calculador de 112 vías de marca BOSCH y de tipo EDC16 C3.
El sistema consta:
– de una pera de cebado en el circuito de baja presión,
– de un filtro de gasóleo,
– de una bomba de alta presión que incorpora una bomba de cebado (bomba de transferencia),
– de un regulador de alta presión fijado a la bomba,
– de una rampa de inyección,
– de un captador de presión de gasóleo solidario de la rampa,
– de cuatro inyectores electromagnéticos,
– de una sonda de temperatura del gasóleo,
– de una sonda de temperatura del agua,
– de una sonda anterior de temperatura del aire,
– de un captador de referencia del cilindro,
– de un captador de régimen del motor,
– de un captador de presión de sobrealimentación,
– de un potenciómetro del pedal del acelerador,
– de una electroválvula de reciclaje de los gases de escape,
– de un captador de presión atmosférica integrado en el calculador de inyección,
– de un caudalímetro de aire,
– de una electroválvula de limitación de la presión de sobrealimentación,
– de una electroválvula de la mariposa de admisión,
– de un filtro de partículas,
– de sondas de presión y de temperatura filtro de partículas.
El sistema de inyección directa de alta presión "Common Rail" funciona en modo secuencial (basado en el
funcionamiento de la inyección multipunto para los motores gasolina).
Este sistema de inyección permite, gracias al proceso de pre-inyección, reducir los ruidos de funcionamiento,
disminuir la cantidad de partículas y de gases contaminantes y proporcionar desde los regímenes bajos un par
motor importante.
La bomba de alta presión genera la alta presión que luego dirige hacia la rampa de inyección. El actuador situado
en la bomba controla la cantidad de gasóleo suministrada en función de la demanda determinada por el calculador.
La rampa alimenta cada inyector a través de un tubo de acero.
13B-EDC16-Vd08,10,14-10
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
a) El calculador:
Determina el valor de presión de inyección necesario para el correcto funcionamiento del motor y después pilota el
regulador de presión.
Verifica que el valor de la presión es correcto analizando el valor transmitido por el captador de presión situado en
la rampa.
Determina el tiempo de inyección necesario para suministrar la cantidad de gasóleo correcta y el momento en el que
hay que iniciar la inyección, Pilota eléctrica e individualmente cada inyector tras haber determinado estos dos
valores.
El calculador controla:
– la regulación del ralentí,
– el caudal de gases de escape reinyectado en la admisión,
– el control de la alimentación de carburante (avance, caudal y presión de la rampa),
– el mando del grupo motoventilador,
– la climatización (función bucle frío),
– la función regulador-limitador de velocidad,
– el pilotaje del pre-postcalentamiento.
– el pilotaje de los testigos a través de la red multiplexada.
La bomba de alta presión es alimentada a baja presión por una bomba de cebado integrada (bomba de
transferencia).
Ésta alimenta la rampa cuya presión es controlada, para la carga por parte del actuador de caudal y para la descarga
por parte de las válvulas de los inyectores. Las caídas de presión se pueden compensar de este modo.
El actuador de caudal permite a la bomba de alta presión suministrar solamente la cantidad de gasóleo necesaria
para mantener la presión en la rampa. Gracias a este elemento, la generación de calor se minimiza y el rendimiento
del motor aumenta.
Para descargar la rampa utilizando las válvulas de los inyectores, las válvulas son pilotadas mediante pequeñas
impulsiones eléctricas:
– lo suficientemente pequeñas como para no abrir el inyector, (paso por el circuito de retorno procedente de los
inyectores),
– lo suficientemente amplias como para abrir las válvulas y descargar la rampa.
13B-EDC16-Vd08,10,14-11
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
La información de la velocidad del vehículo del cuadro de instrumentos se transmite por el calculador del ABS por
unión alámbrica y es emitida en la red multiplexada por el cuadro de instrumentos. Los principales usuarios de la
información de la velocidad vehículo son el calculador de inyección y el calculador del airbag.
Algunos vehículos adoptan un captador de detección de agua en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de
presencia de agua en el gasóleo, el testigo naranja "inyección y pre-postcalentamiento" se enciende.
IMPORTANTE
El motor no debe funcionar con:
– Un gasóleo que contenga más de 10% de diéster,
– de gasolina, ni siquiera en cantidad ínfima.
El sistema puede inyectar el gasóleo en el motor hasta una presión de 1.600 bares. Verificar antes de cada
intervención que la rampa de inyección ya no tenga presión y que la temperatura del carburante no sea demasiado
alta.
En las intervenciones en el sistema de inyección de alta presión hay que respetar las consignas de limpieza y de
seguridad enunciadas en este documento.
Se prohíbe desmontar el interior de la bomba y de los inyectores. Sólo pueden ser sustituidos el actuador de caudal,
el captador de temperatura del gasóleo y el Venturi.
Por medidas de seguridad, está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el
motor.
Se prohíbe, para problemas de polución del circuito, extraer el captador de presión de la rampa de carburante.
En caso de fallar el captador de presión, es necesario sustituir el captador de presión, la rampa y los tubos de alta
presión.
Está estrictamente prohibido extraer cualquier polea de la bomba de inyección que tenga el número 070 575.
En caso de sustituir la bomba, sustituir la polea.
Se prohíbe alimentar directamente con + 12 V cualquier componente del sistema.
13B-EDC16-Vd08,10,14-12
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
c) Funciones incorporadas:
En el caso de los modelos climatizados, el sistema EDC16 ofrece la posibilidad de desactivar el aire acondicionado
a través de la UCH, en algunas condiciones de utilización:
– interrupción voluntaria del conductor,
– a lo largo de las fases de arranque,
– en caso de sobrecalentamiento (para reducir la potencia que tiene que suministrar el motor),
– cuando el régimen se mantiene a un nivel muy alto (protección del compresor),
– a lo largo de las fases transitorias (tales como las fuertes demandas de aceleración para adelantar, anticalado
y despegado). Estas condiciones sólo se tienen en cuenta cuando no se producen de forma repetida, para evitar
las inestabilidades del sistema (desactivaciones intempestivas),
– durante la obtención de determinados fallos.
El conductor va a demandar la puesta en marcha de la climatización a través del selector de ventilación acoplado a
un interruptor. Esta demanda de frío es autorizada o no en función de la presión medida. Si esta presión está fuera
de los limites de funcionamiento, la estrategia bucle frío no se activa.
13B-EDC16-Vd08,10,14-13
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
Para mejorar el arranque en frío, el vehículo está equipado de termosumergidos. Estos termosumergidos son
gestionados y activados a través de la UCH. El calculador de inyección autoriza o no el pilotaje de los
termosumergidos según las fases de funcionamiento y las necesidades de potencia del motor.
El número de termosumergidos máximo que puede ser pilotado es de tres, su pilotaje depende esencialmente de la
temperatura del agua (< 15°C) y de la temperatura del aire (< 5°C).
Es posible reactivar el control de la velocidad del vehículo y recuperar la última velocidad de consigna después de
una desactivación (alimentación del calculador no cortada).
La función de limitación de velocidad del vehículo permite, cuando es activada (utilizando el conmutador de
selección), limitar la velocidad del vehículo a un valor preseleccionado. El conductor controla su vehículo
normalmente mediante el pedal del acelerador hasta la velocidad de consigna.
Si intenta superar esta velocidad, el sistema no tendrá en cuenta la demanda del pedal y controlará la velocidad del
vehículo como lo haría el regulador de velocidad del vehículo a condición de mantener el pedal del acelerador
suficientemente pisado.
Como para el regulador de velocidad, es posible modificar la velocidad de consigna con ayuda de los botones de
control bien por una presión impulsional, o bien por una presión continua.
Por razones de seguridad, es posible sobrepasar la velocidad de consigna pisando el pedal del acelerador de forma
que se sobrepase un valor límite de la posición del pedal. El control se efectúa entonces totalmente con ayuda de
este último hasta que la velocidad del vehículo vuelva a descender por debajo de la velocidad de consigna y la
limitación volverá entonces a estar activa.
13B-EDC16-Vd08,10,14-14
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
El sistema de recirculación de los gases de escape se compone de una válvula EGR de corriente continua pilotada
por un puente en H presente en el calculador. Este sistema incorpora un potenciómetro que recopia la posición de
la válvula.
La válvula EGR es controlada en bucle cerrado en función del caudal de aire medido por el caudalímetro.
El potenciómetro se utiliza para el diagnóstico de la posición de la válvula EGR.
Un by-pass EGR permite enfriar los gases de escape antes de ser redirigidos hacia la admisión, cuando la
temperatura del agua del motor lo permite.
El filtro de partículas (FAP) elimina la emisión de partículas de carbono que no han sido suprimidas de los gases de
escape.
El FAP es una estructura porosa contiene canales organizados de tal forma que fuerzan la filtración de los gases de
escape.
A medida que se circula, el FAP se carga de partículas (hollín), y a partir de una determinada masa de hollín,
limpiarlo por el principio de la regeneración.
El calculador ordena, entonces, la regeneración. La combustión del motor se retrasa para poder aumentar la
temperatura de los gases de escape entre 550 y 650 Ω.
Esta temperatura permitirá quemar las partículas y regenerar el filtro de partículas.
Esta regeneración se efectúa en un taller. Es imperativo seguir las instrucciones descritas en la interpretación de los
mandos de esta nota para efectuar una regeneración con total seguridad.
El FAP debe ser sustituido cada 90.000 km, y es indispensable tras su sustitución volver a configurarlo.
13B-EDC16-Vd08,10,14-15
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
IMPORTANTE
En el LAGUNA II fase 1 y VELSATIS fase 1 este testigo no existe.
Un mensaje difundido por el ordenador de a bordo "Regenerar el filtro de partículas" sustituye a este testigo.
13B-EDC16-Vd08,10,14-16
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
El sistema OBD (On Board Diagnostic) permite detectar averías que impactan en la anticontaminación del
vehículo (superación de las normas de anticontaminación OBD EURO IV).
Este sistema debe estar activo durante toda la vida del vehículo.
Un fallo OBD será detectado al cabo de 3 ciclos de circulación, y los parámetros siguientes se registrarán en el
calculador:
– carga motor,
– velocidad del vehículo,
– temperatura del aire,
– temperatura del agua,
– presión de sobrealimentación,
– presión del raíl,
– caudal de aire,
– distancia recorrida en Km por el vehículo desde la activación del testigo "OBD".
Permite al conductor saber que su vehículo tiene un fallo directamente relacionado con la contaminación.
13B-EDC16-Vd08,10,14-17
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
13B-EDC16-Vd08,10,14-18
INYECCIÓN DIÉSEL
EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 13B
2 - conector marrón B de 48 vías (continuación) 3 - conector gris C, 32 vías
13B-EDC16-Vd08,10,14-19
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Sustitución de órganos
El sistema puede ser programado o reprogramado por la toma de diagnóstico mediante el útil de diagnóstico
RENAULT CLIP (consultar NT 3585A).
Durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación del calculador los GMV del motor se
activan automáticamente.
ATENCIÓN
– Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) el útil de diagnóstico.
– Conectar un cargador de batería.
– Cortar todos los consumidores eléctricos (luces, plafones, climatización, radio CD...).
– Esperar hasta que se produzca la refrigeración del motor (temperatura del agua del motor < 60°° y
temperatura del aire < 50°°).
Antes de realizar cualquier reprogramación o sustitución del calculador en Post-Venta, guardar en el útil de
diagnóstico los datos siguientes:
– los códigos IMA (corrección individual del inyector),
– los adaptativos del motor (régimen del motor y opciones disponibles en el vehículo) con el mando SC003
"Salvaguarda de datos del calculador".
IMPORTANTE
Un calculador sin la opción IMA puede ser sustituido por un calculador que contiene esta opción.
Los códigos no han sido por ello guardados durante el mando SC003.
En este caso, el estado ET104 "Explotación de los códigos de los inyectores" Pasa a ser "SÍ", el fallo
DF276 "Aprendizaje códigos inyectores" está presente y el motor funciona en modo degradado.
Utilizar el mando SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores" y aplicar el proceso descrito en
la interpretación de este mando.
Nota:
En caso de olvido o de no funcionamiento de los mandos SC001 y SC003, tras la sustitución o (re)programación
del calculador, escribir las códigos IMA de cada inyector manualmente leyendo el código en cada inyector
(consultar Sustitución de los inyectores).
ATENCIÓN
– El calculador de inyección conserva el código antiarranque a perpetuidad.
– El sistema no posee código de emergencia.
– Está prohibido realizar pruebas con los calculadores prestados por el Almacén Piezas de Recambio o de otro
vehículo, que deban ser restituidos después.
– Estos calculadores se codifican definitivamente.
– Si el calculador de inyección está defectuoso, contactar con el teléfono técnico y consultar la "ficha de
diagnóstico".
13B-EDC16-Vd08,10,14-20
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Sustitución de órganos
Nota:
La codificación "IMA" (corrección individual del inyector) es una calibración realizada en origen en cada
inyector para ajustar el caudal de cada uno de ellos de forma precisa.
Estos valores de corrección están grabados en el cuerpo de baquelita de cada uno de los inyectores (6 caracteres
alfanuméricos) y son introducidos en el calculador, que posteriormente puede pilotar cada inyector teniendo en
cuenta su propia dispersión en la fabricación.
Tras cambiar uno o varios inyectores, introducir de nuevo los códigos IMA.
El sistema puede ser parametrado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP.
Para ello, anotar el código o los códigos "IMA" grabados en el cuerpo de los inyectores, e introducir estos códigos
en el calculador mediante el mando SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores", y seguir las
instrucciones dadas por el útil de diagnóstico.
ATENCIÓN
– Una vez terminado el mando, cortar el contacto y salir del modo diagnóstico.
– Esperar 40 segundos.
– Entrar de nuevo en modo diagnóstico.
– Seleccionar la función "identificación del calculador" de la pantalla principal.
– Controlar que los códigos de los inyectores introducidos en el calculador corresponden a los obtenidos en el
cuerpo de los inyectores.
– Si los códigos no corresponden, repetir el proceso del mando SC002 "Introducción de los códigos de los
inyectores".
– Controlar, a continuación, los fallos de los sistemas y borrar los posibles fallos memorizados.
– Si el calculador no contiene fallos, fin de la operación.
– Si no tratar los fallos presentes.
13B-EDC16-Vd08,10,14-21
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Sustitución de órganos
Tras una sustitución de la válvula EGR, el calculador debe memorizar el offset de la válvula nueva (a 0 km), así
como el medido durante el último corte del contacto (en fase power-latch*), lo que corresponde a un cierre de la
válvula.
Con estos datos, el calculador detecta una suciedad o un bloqueo de la válvula.
– poner el contacto,
– seleccionar el menú "BORRADO",
– Pilotar el mando de borrado RZ002 "Adaptativos EGR",
– Visualizar los parámetros del Circuito EGR:
PR128 = PR129 = 0 %,
– cortar el contacto,
– esperar 40 segundos,
– la reinicialización del offset válvula EGR nueva se hace automáticamente al poner el contacto siguiente,
– Visualizar los parámetros del Circuito EGR:
5 % < PR128 < 30 %
– arrancar el vehículo para permitir el aprendizaje del último offset válvula EGR,
– cortar el contacto,
– esperar 40 segundos,
– visualizar los parámetros del Circuito EGR:
5 % < PR128 = PR129 = PR051 < 30 %
2. Test estático:
*Puesta en vigilancia del calculador tras haber cortado el contacto: aproximadamente 40 segundos.
13B-EDC16-Vd08,10,14-22
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Circuito captador de
DF001 115 CO.1/CC.0 ... ... ...
temperatura del agua
105
Circuito captador de 1.DEF/2.DEF/
DF003 o ... ... ...
presión atmosférica 3.DEF
2226
Circuito captador de
DF004 presión de 235 CO.0/CC.1 ... 1.DEF ...
sobrealimentación
Circuito captador del
DF005 335 ... 1.DEF/2.DEF ... ...
régimen del motor
Circuito captador de
DF007 190 ... CO.1/1.DEF/2.DEF CC.0 ...
presión del raíl
Circuito potenciómetro
DF008 225 CO.0/CC.1/1.DEF ... ... ...
del pedal pista 1
Circuito potenciómetro
DF009 2120 CO.0/CC.1/1.DEF ... ... ...
del pedal pista 2
Tensión de
DF011 alimentación n° 1 de 641 1.DEF/2.DEF ... ... ...
los captadores
Tensión de
1.DEF/
DF012 alimentación n° 2 de 651 1.DEF/2.DEF ... ...
2.DEF
los captadores
Tensión de
DF013 alimentación n° 3 de 697 ... 1.DEF/2.DEF ... ...
los captadores
Circuito mando relé
DF015 685 1.DEF/2.DEF ... ... ...
principal
Circuito mando cajetín
DF017 380 CC.0 ... CC1./CO/1.DEF ...
de precalentamiento
Unión diagnóstico
DF025 cajetín de 670 X ... ... ...
precalentamiento
DF037 Antiarranque C167 ... ... X ...
1.DEF/2.DEF/
3.DEF/4.DEF/
6.DEF/7.DEF/
DF038 Calculador 606 5.DEF/13.DEF ... ...
8.DEF/10.DEF/
11.DEF/12.DEF/
14.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-23
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Circuito captador de
DF039 temperatura del aire de 110 ... ... CC.0/CO.1 ...
admisión
Circuito inyector
DF040 201 CO CC.1/CC/1.DEF ... CO
cilindro 1
Circuito inyector
DF041 202 CO CC.1/CC/1.DEF ... CO
cilindro 2
Circuito inyector
DF042 203 CO CC.1/CC/1.DEF ... CO
cilindro 3
Circuito inyector
DF043 204 CO CC.1/CC/1.DEF ... CO
cilindro 4
1.DEF/2.DEF/
DF046 Tensión de la batería 560 ... ... ...
3.DEF
Tensión de
DF047 alimentación del 615 ... ... 1.DEF ...
calculador
Circuito contactor de
DF050 571 ... ... 1.DEF/2.DEF ...
freno
Función regulador/ 1.DEF/2.DEF/
DF051 575 ... ... ...
limitador de velocidad 3.DEF
CC.0/CC.1/CO/
Función regulación de 1.DEF/ 2.DEF/
DF053 89 3.DEF 4.DEF ...
presión raíl 5.DEF/6.DEF/
7.DEF
Circuito mando
C0/CC.1/CC.0/
DF054 electroválvula de 33 ... ... ...
1.DEF
sobrealimentación
Circuito regulación
DF055 presión de 243 1.DEF/2.DEF ... ... ...
sobrealimentación
Circuito captador de CO.0/CC.1/
DF056 100 3.DEF/4.DEF ... ...
caudal de aire 1.DEF/2.DEF
Circuito detector de
DF057 2264 ... ... X ...
agua en gasóleo
Información de choque
DF069 1620 ... ... X ...
detectado
Circuito contactor de
DF070 830 ... ... 1.DEF/2.DEF ...
embrague
Información de la 1.DEF/2.DEF/
DF091 500 ... ... ...
velocidad del vehículo 3.DEF/4.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-24
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
13B-EDC16-Vd08,10,14-25
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Filtro de partículas
DF308 1431 X ... ... ...
colmatado
Circuito captador de
DF309 temperatura después 544 CO.1/CC.0/1.DEF ... ... ...
del FAP
Circuito captador
DF310 temperatura antes del 2031 CC.0/CO.1/1.DEF ... ... ...
FAP
Superación del número
DF311 1435 X ... ... ...
de regeneraciones
Regeneración FAP
DF312 1436 ... ... X ...
imposible
Circuito captador de C0/CO.0/CC.1/
DF315 470 ... ... ...
presión diferencial FAP 1.DEF/2.DEF
Válvula EGR
DF619 2142 ... ... X ...
bloqueada abierta
DF620 Válvula EGR sucia 2141 X ... ... ...
Válvula EGR
DF621 bloqueada abierta 2413 ... ... X X
(fallo OBD)
Toma de presión antes
DF717 1480 1.DEF ... ... ...
del FAP
13B-EDC16-Vd08,10,14-26
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
Si el fallo está presente:
CONSIGNAS – la temperatura del agua, PR064 "Temperatura del agua" está fijada en 119°°C,
– el tiempo de precalentamiento es superior a 10 s,
– el grupo motoventilador es alimentado permanentemente.
El testigo de gravedad 1 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador.
EDC16_V14_DF001
13B-EDC16-Vd08,10,14-27
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF001
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-28
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
El captador de presión atmosférica está integrado en el calculador de inyección, no se
puede disociar.
CONSIGNAS
Si el fallo está presente:
– aparece un ligero humo,
– el valor de presión atmosférica pasa a modo refugio, PR035 "Presión atmosférica"
= 750 mbares.
– el testigo de gravedad 1 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador.
EDC16_V14_DF003
13B-EDC16-Vd08,10,14-29
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
EDC16_V14_DF004
13B-EDC16-Vd08,10,14-30
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF004
CONTINUACIÓN
En caso de que aparezca además el fallo DF003, efectuar el diagnóstico del parámetro PR041 "Presión de
sobrealimentación".
Si el captador de presión de sobrealimentación es conforme, contactar con el teléfono técnico
13B-EDC16-Vd08,10,14-31
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador.
El captador de régimen del motor es coherente con el captador de los árboles de
levas.
Si el fallo está presente, el arranque del motor es imposible o se para el motor y el
testigo de gravedad 2 se enciende.
EDC16_V14_DF005
13B-EDC16-Vd08,10,14-32
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador.
Si el fallo está presente, el motor se para inmediatamente.
Si CO.1, 1.DEF presentes el testigo de fallo de gravedad 2 se encenderá.
EDC16_V14_DF007
13B-EDC16-Vd08,10,14-33
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF007
CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
2.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-34
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF008
13B-EDC16-Vd08,10,14-35
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF008
CONTINUACIÓN 1
Medir la resistencia del potenciómetro del pedal en la pista 1 entre las vías 5 y 3.
Ω ± 0,9.
Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es del orden de 1,7 kΩ
Medir la resistencia del potenciómetro del pedal en la pista 1 entre las vías 4 y 2.
Ω ± 0,9.
Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es del orden de: 1,7 kΩ
13B-EDC16-Vd08,10,14-36
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF008
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-37
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF009
13B-EDC16-Vd08,10,14-38
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF009
CONTINUACIÓN 1
Medir la resistencia del potenciómetro del pedal en la pista 2 entre las vías 2 y 6.
Ω ± 2,05.
Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es del orden de: 2,85 kΩ
13B-EDC16-Vd08,10,14-39
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF009
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-40
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si el fallo está presente:
– la regulación de velocidad y los termosumergidos están desactivados,
– la sobrealimentación está inhibida
– el régimen del motor está limitado,
– el testigo de gravedad 1 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte Preliminares.
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF011
13B-EDC16-Vd08,10,14-41
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF011
CONTINUACIÓN
3. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes tras haber desconectado los captadores y el calculador
de inyección:
– vías 2 y 4 del conector del captador del pedal pista 1,
– vías 1 y 2 del conector del captador de presión de sobrealimentación.
Si estos controles no son conformes, sustituir el o los captadores que fallan.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-42
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
Si el fallo está presente:
– las funciones aprendizaje offset EGR y gestión de los termosumergidos están
CONSIGNAS inhibidas,
– la regulación de velocidad está desactivada,
– el régimen del motor es limitado,
– el testigo de gravedad 1 está encendido,
– el testigo OBD se encenderá después de tres ciclos (arranque + 5 segundos + cortar
el contacto y esperar 40 segundos.) consecutivos.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF012
13B-EDC16-Vd08,10,14-43
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF012
CONTINUACIÓN
3. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes tras haber desconectado los captadores y el
calculador de inyección:
– vías 1 y 5 del conector del captador del pedal pista 2,
– vías 5 y 6 del conector del captador de posición de la válvula EGR.
Si estos controles no son conformes, sustituir el o los captadores que fallan. Si el fallo persiste, contactar con el
teléfono técnico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-44
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si el fallo está presente:
– las funciones EGR están inhibidas,
– el régimen del motor es limitado,
– parada del motor.
– el testigo de gravedad 2 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF013
13B-EDC16-Vd08,10,14-45
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF013
CONTINUACIÓN
3. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes tras haber desconectado los captadores y el
calculador de inyección:
– Vías 1 y 3 del captador de presión del raíl,
– Vías 2 y 3 del conector del caudalímetro de aire.
Si estos controles no son conformes, sustituir el o los captadores que fallan.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-46
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si el fallo está presente, el testigo de gravedad 1 está encendido.
Controlar el estado del fusible FM3 30A de alimentación del relé principal.
Sustituir el fusible si es necesario.
Controlar las conexiones del calculador de inyección y del relé de alimentación del calculador de inyección R8.
Reparar si es necesario.
Extraer el relé R8 y controlar su funcionamiento.
Si este relé está defectuoso, sustituirlo y borrar los fallos.
Verificar el estado y el apriete de los terminales de la batería y su correcta puesta a masa motor.
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector B marrón 48 vías, vía E1 Soporte del relé R8 vía 15
Reparar si es necesario.
EDC16_V14_DF015
13B-EDC16-Vd08,10,14-47
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente, el arranque del vehículo es difícil incluso imposible en frío.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Controlar las conexiones del cajetín de precalentamiento y de los cables de alimentación de las bujías de
precalentamiento.
Controlar las conexiones del calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado del fusible de alimentación F2 (70A) de la platina de fusibles de alimentación de potencia.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V de las uniones siguientes:
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía E2 Vía 8 cajetín de precalentamiento
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía A4 Vía 3 cajetín de precalentamiento
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, sustituir el cajetín de precalentamiento.
EDC16_V14_DF017
13B-EDC16-Vd08,10,14-48
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF017
CONTINUACIÓN
Particularidades:
Si el cajetín de precalentamiento está en cortocircuito a
CC.0 masa hay un riesgo de que las bujías sean activadas
CONSIGNAS
CO permanentemente.
Las bujías de precalentamiento y el motor pueden estar
dañados.
Controlar las conexiones del cajetín de precalentamiento y de los cables de alimentación de las bujías de
precalentamiento.
Controlar las conexiones del calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado del fusible de alimentación F2 (70A) de la platina de fusibles de alimentación de potencia.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía A4 Vía 3 cajetín de precalentamiento
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía E2 Vía 8 cajetín de precalentamiento
Reparar si es necesario.
Controlar las conexiones del cajetín de precalentamiento y de los cables de alimentación de las bujías de
precalentamiento.
Controlar las conexiones del calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado del fusible de alimentación F2 (70A) de la platina de fusibles de alimentación de potencia.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes:
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía A4 Vía 3 cajetín de precalentamiento
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía E2 Vía 8 cajetín de precalentamiento
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-49
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
El arranque del motor es difícil, incluso imposible en frío.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si el fallo persiste.
Controlar las conexiones del calculador de inyección.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Calculador de inyector, conector C gris de 32 vías, vía A4 vía 3 conector del cajetín de
precalentamiento
Calculador de inyector, conector C gris de 32 vías, vía E2 vía 8 conector del cajetín de
precalentamiento
EDC16_V14_DF025
13B-EDC16-Vd08,10,14-50
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
ANTIARRANQUE
DF037
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
El arranque del vehículo es imposible.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF037
13B-EDC16-Vd08,10,14-51
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CALCULADOR
1.DEF : nivel alto permanente
2.DEF : nivel bajo permanente
3.DEF : configuración ausente o errónea
4.DEF : anomalía del convertidor analógico/digital
DF038 5.DEF : comunicación perturbada
PRESENTE 6.DEF : anomalía en EEPROM
O 7.DEF : activación en Watchdog
MEMORIZADO 8.DEF : señal fuera de límite alto
10.DEF : control inyectores
11.DEF : anomalía del condensador de control inyectores
12.DEF : fallo inyección al desacelerar
13.DEF : error de inicialización
14.DEF : circuito abierto o anomalía electrónica interna
Particularidades:
El testigo de gravedad 1 está encendido en caso de un estatus no inmovilizante
El testigo de gravedad 2 está encendido en caso de un estatus que requiere la parada
CONSIGNAS motor.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF038
13B-EDC16-Vd08,10,14-52
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF038
CONTINUACIÓN
ATENCIÓN:
Solamente concierne al LAGUNA II fase 1 y al VELSATIS
11.DEF CONSIGNAS fase 1.
En caso de acumulación de fallos, tratar con prioridad los
otros fallos del sistema.
NO SÍ
SÍ
NO
13B-EDC16-Vd08,10,14-53
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si el fallo está presente:
– el valor de temperatura del aire pasa a modo refugio, para una PR058
"Temperatura del aire de admisión" = 20°°C,
– la función EGR está inhibida.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Medir la resistencia del captador de temperatura del aire entre las vías 1 y 2 del caudalímetro de aire.
Sustituir el caudalímetro de aire si la resistencia obtenida no es de:
3.714 Ω ± 161 a 10°°C
2.488 Ω ± 90 a 20°°C
1.671 Ω ± 59 a 30°°C
EDC16_V14_DF039
13B-EDC16-Vd08,10,14-54
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF039
CONTINUACIÓN
Medir la resistencia del captador de temperatura del aire integrado en el caudalímetro entre las vías 1 y 2.
Sustituir el caudalímetro de aire si la resistencia no es de:
3.714 Ω ± 161 a 10°°C
2.488 Ω ± 90 a 20°°C
1.671 Ω ± 59 a 30°°C
13B-EDC16-Vd08,10,14-55
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si CC.1, CC, ó 1.DEF presente, encendido del testigo de gravedad 2.
Si CO presente, encendido del testigo de gravedad 1.
Si CO siempre presente tras tres ciclos de arranque, encendido del testigo OBD.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si DF040 presente, la inyección en el cilindro 1 está inhibida.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permite verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
CC.1
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
EDC16_V14_DF040
13B-EDC16-Vd08,10,14-56
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF040
CONTINUACIÓN
Desconectar el conector C gris de 32 vías del calculador de inyección y el conector negro de 2 vías del inyector
n° 1.
Medir la resistencia entre los bornes G3 y H1 del conector C.
Si la resistencia es igual o superior a 0 Ω , los 2 cables de mando del inyector están en cortocircuito.
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-57
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si CC.1, CC, ó 1.DEF presente, encendido del testigo de gravedad 2.
Si CO presente, encendido del testigo de gravedad 1.
Si CO siempre presente tras tres ciclos de arranque, encendido del testigo OBD.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si DF041 presente, la inyección en el cilindro 2 está inhibida.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permite verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
CC.1
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
EDC16_V14_DF041
13B-EDC16-Vd08,10,14-58
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF041
CONTINUACIÓN
Desconectar el conector C gris de 32 vías del calculador de inyección y el conector negro de 2 vías del inyector
n° 2.
Medir la resistencia entre los bornes G2 y G4 del conector C.
Si la resistencia es igual o superior a 0 Ω , los 2 cables de mando del inyector están en cortocircuito.
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-59
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si CC.1, CC, ó 1.DEF presente, encendido del testigo de gravedad 2.
Si CO presente, encendido del testigo de gravedad 1.
Si CO siempre presente tras tres ciclos de arranque, encendido del testigo OBD.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si DF042 presente, la inyección en el cilindro 3 está inhibida.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permite verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
CC.1
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
EDC16_V14_DF042
13B-EDC16-Vd08,10,14-60
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF042
CONTINUACIÓN
Desconectar el conector C gris de 32 vías del calculador de inyección y el conector negro de 2 vías del inyector
n° 3.
Medir la resistencia entre los bornes H2 y H4 del conector C.
Si la resistencia es igual o superior a 0 Ω , los 2 cables de mando del inyector están en cortocircuito.
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-61
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si CC.1, CC, ó 1.DEF presente, encendido del testigo de gravedad 2.
Si CO presente, encendido del testigo de gravedad 1.
Si CO siempre presente tras tres ciclos de arranque, encendido del testigo OBD.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si DF043 presente, la inyección en el cilindro 4 está inhibida.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte preliminares.
Este control permite verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
CC.1
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
EDC16_V14_DF043
13B-EDC16-Vd08,10,14-62
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF043
CONTINUACIÓN
Desconectar el conector C gris de 32 vías del calculador de inyección y el conector negro de 2 vías del inyector
n° 4.
Medir la resistencia entre los bornes H3 y G1 del conector C.
Si la resistencia es igual o superior a 0 Ω , los 2 cables de mando del inyector están en cortocircuito.
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-63
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
TENSIÓN DE LA BATERÍA
DF046
PRESENTE 1.DEF : sobretensión
O 2.DEF : sub-tensión
MEMORIZADO 3.DEF : tensión fuera de tolerancia
Particularidades:
CONSIGNAS Tensión de funcionamiento del calculador: 9 V < tensión de funcionamiento < 16 V.
Una tensión de la batería muy baja puede provocar el encendido del testigo de fallo
gravedad 1.
El arranque del motor pasa a ser imposible.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF046
13B-EDC16-Vd08,10,14-64
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF046
CONTINUACIÓN
2.DEF
CONSIGNAS Utilizar la Nota Técnica "Esquemas eléctricos".
3.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-65
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Tensión de funcionamiento del calculador: 9 V < tensión de funcionamiento < 16 V.
Una tensión de la batería muy baja puede provocar el encendido del testigo de fallo
gravedad 1.
El arranque del motor pasa a ser imposible.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Si se efectúan todos estos controles y no hay ningún elemento que falla, verificar la continuidad y la ausencia
de resistencia parásita entre:
Calculador de inyección conector B marrón vía E1 Soporte del relé R8 vía 15
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
EDC16_V14_DF047
13B-EDC16-Vd08,10,14-66
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS
Particularidades:
Si el fallo está presente, la regulación de velocidad está desactivada.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte preliminares.
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF050
13B-EDC16-Vd08,10,14-67
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF050
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-68
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
La función regulación/limitación de velocidad está inhibida.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte preliminares.
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
EDC16_V14_DF051
13B-EDC16-Vd08,10,14-69
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– el arranque del motor es imposible,
– El testigo de gravedad 2 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF053
13B-EDC16-Vd08,10,14-70
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF053
CONTINUACIÓN 1
CC.0
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
13B-EDC16-Vd08,10,14-71
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF053
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-72
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF053
CONTINUACIÓN 3
13B-EDC16-Vd08,10,14-73
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– la sobrealimentación ya no se autoriza,
– la función EGR está inhibida,
– el testigo de gravedad 1 está encendido,
– el vehículo tiene una falta de rendimiento.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF054
13B-EDC16-Vd08,10,14-74
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF054
CONTINUACIÓN 1
CC.0
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
13B-EDC16-Vd08,10,14-75
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF054
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-76
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– la sobrealimentación ya no se autoriza,
– la función EGR está inhibida,
– el testigo de gravedad 1 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF055
13B-EDC16-Vd08,10,14-77
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF055
CONTINUACIÓN 1
13B-EDC16-Vd08,10,14-78
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF055
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-79
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
EDC16_V14_DF056
13B-EDC16-Vd08,10,14-80
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF056
CONTINUACIÓN 1
Verificar la presencia del + 12 V "después del relé" en la vía 4 del conector del captador caudal de aire.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de caudal de aire.
13B-EDC16-Vd08,10,14-81
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF056
CONTINUACIÓN 2
Verificar la presencia del + 12 V "después del relé" en la vía 4 del conector del captador caudal de aire.
Reparar si es necesario.
Controlar la totalidad del circuito de admisión de aire:
– No obturación de la entrada de la carcasa del filtro de aire y no colmatado de su filtro,
– ausencia de cuerpos extraños en la rejilla del caudalímetro de aire (control visual únicamente),
En caso contrario, sustituir el captador de caudal de aire.
– conformidad de la conexión del circuito de reciclaje de los vapores de aceite,
– estanquidad y no obturación del circuito de aire baja y alta presión: Conductos, presencia y apriete de las
abrazaderas de fijación, montaje del captador de presión de sobrealimentación, cambiador, etc.
– controlar que la mariposa estranguladora esté abierta (mando de la mariposa apoyado en el cuerpo del cajetín
difusor)
– caudalímetro conectado, vehículo bajo contacto y motor parado:
– controlar la tensión entre las vías 2 y 5 del caudalímetro:
Si el valor no es de 0,6 V ± 0,1, sustituir el captador de caudal de aire.
13B-EDC16-Vd08,10,14-82
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B-EDC16-Vd08,10,14-83
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Este fallo aparece cuando el calculador de inyección recibe una información de
choque frontal suministrada por el calculador "Airbag" a través de la red multiplexada.
Cuando el calculador de inyección recibe esta información, el funcionamiento del
motor queda inhibido y el testigo de gravedad 2 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
13B-EDC16-Vd08,10,14-84
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte "Preliminares".
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
13B-EDC16-Vd08,10,14-85
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B-EDC16-Vd08,10,14-86
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
13B-EDC16-Vd08,10,14-87
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
– utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección,
– el valor refugio es de 40°C.
Medir la resistencia del captador de temperatura del carburante entre las vías 1 y 2.
Sustituir el captador de temperatura del carburante si su resistencia no es de:
3.820 Ω ± 282 Ω a 20°°C
2.050 Ω ± 100 Ω a 25°°C
810 Ω ± 47 Ω a 50°°C
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía H2 Vía 1 captador temperatura del
carburante
Verificar igualmente el aislamiento de la unión anterior respecto a la unión siguiente:
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías, vía F1 Vía 2 captador temperatura del
carburante
Si el fallo persiste, sustituir el captador de temperatura del carburante.
13B-EDC16-Vd08,10,14-88
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF098
CONTINUACIÓN
Medir la resistencia del captador de temperatura del carburante entre las vías 1 y 2.
Sustituir el captador de temperatura del carburante si su resistencia no es de:
3.820 Ω ± 282 Ω a 20°°C
2.050 Ω ± 100 Ω a 25°°C
810 Ω ± 47 Ω a 50°°C
Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía H2 Vía 1 captador temperatura del
carburante
Si el fallo persiste, sustituir el captador de temperatura del carburante.
13B-EDC16-Vd08,10,14-89
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Verificar la ausencia de fuga en el circuito EGR: tubo perforado o deteriorado, apriete de las abrazaderas.
13B-EDC16-Vd08,10,14-90
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– la función EGR está inhibida,
– posibles humos en la salida del escape.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
Verificar la ausencia de fuga en el circuito EGR: tubo perforado o deteriorado, apriete de las abrazaderas.
13B-EDC16-Vd08,10,14-91
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador.
Controlar la alimentación en + 12 V después del relé en el soporte del relé R09 vía 10.
Controlar el estado de las conexiones y el correcto funcionamiento del relé R09.
Sustituirlo si es necesario.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector C gris vía B1 Soporte del relé vía R09 11
Reparar si es necesario.
Soporte del relé de alimentación del calculador Soporte del relé grupo motoventilador de
de inyección R8 vía 13 velocidad lenta R09 vía 10
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-92
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF176
CONTINUACIÓN
Calculador de inyección conector C gris vía B1 Soporte del relé R09 vía 11
Soporte del relé de alimentación del calculador de Soporte del relé grupo motoventilador de
inyección R8 vía 13 velocidad lenta R09 vía 10
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-93
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador.
Controlar la alimentación en + 12 V después del relé en el soporte del relé grupo motoventilador R10 vía 6.
Controlar el estado de las conexiones y el correcto funcionamiento del relé R10.
Sustituirlo si es necesario.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre la unión siguiente:
Calculador de inyección conector C gris vía F2 Soporte del relé R10 vía 7
Reparar si es necesario.
Soporte del relé de alimentación del calculador Soporte del relé grupo motoventilador de
de inyección R8 vía 13 velocidad lenta R10 vía 6
Reparar si es necesario
13B-EDC16-Vd08,10,14-94
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF177
CONTINUACIÓN
Calculador de inyección conector C gris vía F2 Soporte del relé R10 vía 7
Soporte del relé de alimentación del calculador de Soporte del relé grupo motoventilador de
inyección R8 vía 13 velocidad lenta R10 vía 6
Reparar si es necesario
13B-EDC16-Vd08,10,14-95
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Controlar las conexiones del captador de régimen motor y del captador del árbol de levas.
Controlar las conexiones del calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de las uniones siguientes:
calculador de inyección, conector B vía A1 vía 1 del captador del árbol de levas.
calculador de inyección, conector B vía D1 vía 2 del captador del árbol de levas.
calculador motor, conector B vía B1 vía 1 del captador del régimen del motor.
calculador motor, conector B vía C1 vía 2 del captador del régimen del motor.
Reparar si es necesario.
Verificar la conformidad de las masas motor, (oxidación, apriete...).
Controlar la fijación, el entrehierro y el estado del captador del régimen del motor.
Si uno de los captadores falla, sustituirlo.
Medir la resistencia del captador del árbol de levas entre sus vías 1 y 3.
Sustituir el captador del árbol de levas si su resistencia no es de 800 ± 80 Ω .
13B-EDC16-Vd08,10,14-96
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS Si el fallo está presente:
– presencia de humos en el escape,
– la función diagnóstico del offset EGR está desactivada y el testigo OBD se
encenderá después de tres ciclos de conducción (arranque + 5 segundos + cortar
el contacto y esperar 40 segundos.) consecutivos.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
IMPORTANTE
Este fallo puede aparecer tras una agresión en el cableado.
Seguir el proceso descrito en el "Control del cableado" de la parte Preliminares.
Este control permitirá verificar el estado y la conformidad del cableado del motor.
13B-EDC16-Vd08,10,14-97
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF209
CONTINUACIÓN 1
13B-EDC16-Vd08,10,14-98
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF209
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-99
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS
Particularidades:
Si el fallo está presente:
– el vehículo arranca con dificultad o no arranca o el motor hace ruido y se para,
– el testigo de gravedad 2 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
13B-EDC16-Vd08,10,14-100
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF226
CONTINUACIÓN 1
13B-EDC16-Vd08,10,14-101
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF226
CONTINUACIÓN 2
13B-EDC16-Vd08,10,14-102
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF226
CONTINUACIÓN 3
ATENCIÓN:
Después de intervenir en la mariposa de admisión, es
1.DEF
necesario utilizar la RZ014 "Adaptativos en fallo mariposa
2.DEF CONSIGNAS
de admisión de aire". Y después cortar el contacto y esperar
3.DEF
40 segundos antes de controlar que el PR420 "Contador de
errores de la mariposa de admisión" sea igual a 0.
13B-EDC16-Vd08,10,14-103
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
MARIPOSA DE TURBULENCIAS
DF227
PRESENTE CC.0 : cortocircuito a masa
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
IMPORTANTE
La mariposa de turbulencias está presente pero no pilotada.
No sustituir nunca la mariposa de turbulencias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-104
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
13B-EDC16-Vd08,10,14-105
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF238
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-106
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
13B-EDC16-Vd08,10,14-107
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF239
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-108
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
CO
13B-EDC16-Vd08,10,14-109
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF240
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-110
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
2.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-111
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Particularidades:
CONSIGNAS La función EGR está inhibida.
Humos en el escape.
Falta de rendimiento si 1.DEF presente.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
2.DEF
Verificar la ausencia de fuga en el circuito EGR: tubo perforado o deteriorado, apriete de las abrazaderas.
13B-EDC16-Vd08,10,14-112
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Efectuar un aprendizaje de los códigos de los inyectores utilizando el mando SC002 "Introducción de los
códigos de los inyectores".
Seguir el proceso descrito en la parte "Interpretación de los mandos".
Si el fallo sigue estando presente, después de cortar el contacto y nueva entrada en comunicación, contactar con
el teléfono técnico.
IMPORTANTE
Un calculador sin la opción IMA puede ser sustituido por un calculador que contiene esta opción.
Los códigos no han sido por ello guardados durante el mando SC003 "Guardar los datos del calculador".
En este caso el estado ET104 "Explotación de los códigos de los inyectores" pasa al estatus "SÍ", el fallo
DF276 "Aprendizaje códigos inyectores" estará presente y el motor funcionará en modo degradado.
– Programar los códigos de los inyectores utilizando:
El mando SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores", (seguir el proceso descrito en la parte
"Interpretación de los mandos").
– Cuando se ha efectuado la escritura de los códigos:
– Cortar el contacto.
– Esperar 40 segundos y poner el contacto.
– Entrar en comunicación y borrar la memoria de fallo.
– Fin de la operación.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-113
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– los gases de escape que se envían hacia la admisión no están refrigerados,
– ningún efecto cliente.
CO
CONSIGNAS Nada que señalar.
1.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-114
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
2.DEF
IMPORTANTE
Después sustituir el filtro de partículas, hay que reinicializar los parámetros.
Utilizar el mando SC030 "Adaptativos filtro de partículas" y "Sustitución FAP".
13B-EDC16-Vd08,10,14-115
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
IMPORTANTE
Después sustituir el filtro de partículas, hay que reinicializar los parámetros.
Utilizar el mando SC030 "Adaptativos filtro de partículas" y "Sustitución FAP".
13B-EDC16-Vd08,10,14-116
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B-EDC16-Vd08,10,14-117
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF309
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-118
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B-EDC16-Vd08,10,14-119
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF310
CONTINUACIÓN
13B-EDC16-Vd08,10,14-120
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– el testigo del cuadro de instrumentos gravedad 1 está encendido en el cuadro de
instrumentos,
– las demandas de regeneración están inhibidas.
13B-EDC16-Vd08,10,14-121
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– el mensaje cuadro de instrumentos "Regenerar FAP" se visualiza (ÚNICAMENTE
LAGUNA II fase 1 y VELSATIS fase 1).
– o el testigo FAP está encendido (ÚNICAMENTE LAGUNA II fase 2).
El fallo DF312 aparece tras 8 intentos de regeneración fallidos durante el funcionamiento, o si la masa de
hollín contenida en el filtro es superior a 45 gramos.
Efectuar una regeneración Post-Venta. Seguir el proceso del mando SC017 "Regeneración del filtro de
partículas" en el capítulo "Interpretación de los mandos".
Si la regeneración es siempre imposible o no efectiva, y si hay que sustituir el filtro de partículas, efectuar el
procedimiento SC030 "Adaptativos filtro de partículas".
Este proceso se detalla en el capítulo "Interpretación de los mandos".
13B-EDC16-Vd08,10,14-122
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– el testigo del cuadro de instrumentos gravedad 1 está encendido en el cuadro de
instrumentos,
– el diagnóstico del filtro de partículas está inhibido.
CO
CONSIGNAS Nada que señalar.
CC.1
Controlar el estado de los conectores del captador de presión diferencial y del calculador de inyección.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes:
Calculador de inyección conector C vía F3 vía 2 conector del captador de presión diferencial
filtro de partículas
Calculador de inyección conector C vía B2 vía 3 conector del captador de presión diferencial
filtro de partículas
Calculador de inyección conector B vía G4 vía 1 conector del captador de presión diferencial
filtro de partículas
Reparar si es necesario.
13B-EDC16-Vd08,10,14-123
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF315
CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
2.DEF
13B-EDC16-Vd08,10,14-124
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Las funciones EGR y sobrealimentación están inhibidas.
El testigo de gravedad 1 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
13B-EDC16-Vd08,10,14-125
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Las funciones EGR, regeneración y sobrealimentación están inhibidas.
El testigo de gravedad 1 está encendido.
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
13B-EDC16-Vd08,10,14-126
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Las funciones EGR y sobrealimentación están inhibidas.
El testigo OBD está encendido tras tres ciclos completos de conducción (arranque
+ 5 segundos + cortar el contacto y esperar 40 segundos.).
Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores
del calculador de inyección.
13B-EDC16-Vd08,10,14-127
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CONSIGNAS Particularidades:
Si el fallo está presente:
– el testigo del cuadro de instrumentos gravedad 1 está encendido en el cuadro de
instrumentos,
– el diagnóstico del filtro de partículas está inhibido.
13B-EDC16-Vd08,10,14-128
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Choque Choque
1 ET077: NO del fallo DF069
vehículo detectado
"Información de choque
detectado".
En caso de problemas,
+ después de
consultar la interpretación
ET001: contacto PRESENTE
del DF015 "Circuito
calculador
mando relé principal".
13B-EDC16-Vd08,10,14-129
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
PR058: del aire de admisión. del DF039 "Circuito
aire
Valor refugio: 20°°C captador temperatura
del aire de admisión".
6 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del agua del motor
PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-130
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
Indica la velocidad de
En caso de problemas,
rotación del motor en
consultar la interpretación
r.p.m.
1 Motor girando PR055: Régimen del motor del fallo DF005 "Circuito
Con el contacto
captador del régimen
puesto:
del motor".
0 r.p.m.
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
2 Temperatura PR058: del aire de admisión del fallo DF039 "Circuito
aire de admisión
Valor refugio: 20°°C captador temperatura
del aire de admisión".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Presión PR041 = PR035
PR041: del fallo DF004 "Circuito
sobrealimentación ± 10 mbares
captador de presión de
sobrealimentación".
Corrección
posición
PR011: X < 5% Sin
electroválvula
sobrealimentación
13B-EDC16-Vd08,10,14-131
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
Indica la presión
atmosférica en En caso de problemas,
mbares. El captador consultar la interpretación
Presión
PR035: está integrado en el del fallo DF003 "Circuito
atmosférica
calculador. captador de presión
Valor refugio: atmosférica".
750 mbares.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
PR132: Caudal de aire 0 < X < 10 kg/h del fallo DF056 "Circuito
captador de caudal de
aire".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
RCO Mariposa de
PR049: 100% del fallo DF227
turbulencias
Circulación de "Mariposa de
4 turbulencias" .
aire
Corrección
posición de la
PR013: X < 5% Sin
mariposa de
turbulencias
Consigna
posición de la
PR672: X = 0%
mariposa de
admisión
En caso de problemas,
RCO mariposa de consultar la interpretación
PR417: X < 5%
admisión de aire del fallo DF226 "Circuito
mariposa de admisión".
Contador de
errores de la
PR420: X=0
mariposa de
admisión
13B-EDC16-Vd08,10,14-132
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Tensión captador
1,90 < X < 3,10 V del fallo DF039 "Circuito
PR083: de temperatura
Valor refugio: 5 V captador de
del aire
temperatura del aire de
admisión".
En caso de problemas,
Alimentación de Tensión captador consultar la interpretación
5
los captadores PR079: de presión 3,80 < X < 4 V del fallo DF003 "Circuito
atmosférica captador de presión
atmosférica".
En caso de problemas,
Tensión de
consultar la interpretación
alimentación 0,5 < X < 1 V
PR073: del fallo DF013 "Tensión
caudalímetro de Valor refugio: 0 V
de alimentación n°° 3 de
aire
los captadores".
13B-EDC16-Vd08,10,14-133
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
CIRCUITO DE CARBURANTE
Indica la velocidad de
En caso de problemas,
rotación del motor
consultar la interpretación
Régimen del Régimen del en r.p.m.
1 PR055: del fallo DF005 "Circuito
motor motor Con el contacto
captador del régimen
puesto:
del motor".
0 r.p.m.
En caso de problemas,
"SÍ"
Explotación consultar la interpretación
Códigos de Indica si los códigos de
2 ET104: códigos de del fallo DF276
inyectores los inyectores han sido
inyectores "Aprendizaje códigos
aprendidos
inyectores".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la temperatura
Temperatura del del fallo DF098 "Circuito
3 Temperatura PR063: del carburante
carburante captador de
Valor refugio: 100°°C
temperatura del
carburante".
X = 0 bar
PR038: Presión del raíl Valor refugio: En caso de problemas,
250 bares consultar la interpretación
del fallo DF007 "Circuito
RCO válvula captador de presión del
PR048: regulación X = 15% raíl".
4 Presión presión rampa
La diferencia de presión
de carburante es la
diferencia entre la presión
del raíl y la consigna de
Diferencia bucle presión del raíl. En caso
PR213: X = PR008 - PR038
presión del raíl de problemas, consultar la
interpretación del fallo
DF007 "Circuito
captador de presión del
raíl".
13B-EDC16-Vd08,10,14-134
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
Consigna caudal
PR157: X = 0 < X < 60 mg/golpe Sin
de carburante
Caudal de
PR017: PR017 = PR157 Sin
carburante
Corrección
caudal de
PR364:
carburante
cilindro n° 1
Corrección
5 Caudal caudal de
PR405:
carburante
cilindro n° 2 En caso de problemas,
0.0 mg/golpe consultar el TEST 1 "Test
Corrección de los inyectores"
caudal de
PR406:
carburante
cilindro n° 3
Corrección
caudal de
PR365:
carburante
cilindro n° 4
Consigna
X = 400 ± 5 mA
corriente
PR007: Valor refugio: En caso de problemas,
regulador presión
1600 mA consultar la interpretación
Intensidad del del raíl
6 del fallo DF007 "Circuito
raíl PR006 = PR007
Corriente captador de presión del
± 5 mA raíl".
PR006: regulador presión
Valor refugio:
del raíl
1600 mA
13B-EDC16-Vd08,10,14-135
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del Régimen del
1 PR055: rotación del motor en del fallo DF005 "Circuito
motor motor
r.p.m. captador del régimen
del motor".
RCO
PR220: electroválvula X = - 10% Sin
EGR
13B-EDC16-Vd08,10,14-136
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD (continuación 1)
Consigna caudal
PR171: de aire para la 750 ± 200 mg/golpe
EGR Sin
En caso de problemas,
Regulación de consultar la interpretación
3 Diferencia caudal PR131 = PR132 -
aire PR131: del fallo DF056 "Circuito
de aire EGR PR171
captador de caudal de
aire".
Si "INACTIVO", cortar el
Regulación de contacto y esperar 40
ET078: ACTIVO
aire segundos antes de
reintentar.
En caso de problemas,
Tensión captador
Alimentación 0,5 < X < 1,5 V consultar la interpretación
4 PR077: de posición de la
captadores valor refugio: 0 V del DF118 "Dependencia
válvula EGR
electroválvula EGR".
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del del agua del motor
5 PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-137
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD (continuación 2)
X < 45 g.
A partir de 45 g: Si la masa es superior a
Masa de hollín en regeneración Post- 45 g, utilizar la SC017
PR383:
filtro de partículas Venta obligatoria y "Regeneración filtro de
transmisión de los partículas".
fallos
Caudal línea
PR385: En parado 0 m3 /h Sin
escape
En caso de problemas,
Temperatura antes Temperatura mínima consultar la interpretación
PR382: del filtro de de funcionamiento del DF310 "Circuito
partículas 50°°C captador temperatura
Filtro de antes del FAP".
6
partículas
En caso de problemas,
Temperatura Temperatura mínima consultar la interpretación
PR381: después del filtro de de funcionamiento del DF309 "Circuito
partículas 200°°C captador de temperatura
después del FAP".
Km recorridos
PR412: desde la Valor tomado desde la
regeneración última regeneración Después de todas las
dinámica (circulando) intervenciones en el filtro de
Tiempo desde la
PR415: partículas, utilizar la SC030
última regeneración
"Adaptativo filtro de
Km recorridos Cuentakilómetros partículas".
PR391: desde la sustitución desde la última
del FAP sustitución del FAP
En caso de DF311
"Superación del número
Regeneración
ET612: INACTIVO de regeneraciones"
dinámica
repetido, contactar con el
teléfono técnico
13B-EDC16-Vd08,10,14-138
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
BUCLE FRÍO
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
1 Motor PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
Demanda Si el acondicionador de
ET088: activación INACTIVO aire está autorizado o si el
Mando compresor compresor está pilotado
2
conductor Autorización (consultar 62A
ET004: acondicionador de NO acondicionador de
aire aire).
Potencia
4 Potencia PR125: absorbida por el 0W Sin
compresor de AA
13B-EDC16-Vd08,10,14-139
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura Temperatura del del agua del motor
6 PR064: del fallo DF001 "Circuito
del agua agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-140
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
PR055: rotación del motor en del fallo DF005 "Circuito
motor
r.p.m. captador del régimen
1 Motor del motor".
Consigna de
PR190: régimen de X = 0 ± 50 r.p.m. Sin
ralentí
En caso de problemas,
indica la posición del
consultar la interpretación
pedal del acelerador.
Posición del Posición del del fallo DF008 "Circuito
Si no se ejerce
2 pedal del PR030: pedal del potenciómetro del pedal
ninguna presión
acelerador * acelerador pista 1" o DF009
sobre el pedal PR030
"Circuito potenciómetro
= 0%
del pedal pista 2".
13B-EDC16-Vd08,10,14-141
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
Información consultar la interpretación
ET122: contacto freno del estado ET122
n° 1 Indica el "Información contacto
reconocimiento de los freno n°° 1".
4 Contacto freno contactos del pedal de
freno En caso de problemas,
Información INACTIVO consultar la interpretación
ET123: contacto freno del estado ET142
n° 2 "Información contacto
freno n°° 2"
Indica el
En caso de problemas,
reconocimiento de los
Pedal del consultar la interpretación
5 Pedal embrague ET233: contactos del pedal de
embrague del estado ET233 "Pedal
embrague.
del embrague".
SIN PISAR
(*) Tensiones pedal - en frío con el contacto puesto (valores medios proporcionados a título indicativo).
13B-EDC16-Vd08,10,14-142
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
CALEFACCIÓN
Con el contacto
ET038: Motor sin
puesto "PARADO"
En caso de problemas,
1 Motor Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del agua del motor
PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua en °C
Temperatura del captador de
2 Valor refugio: 119°C
agua temperatura del agua".
En caso de problemas,
Mando relé consultar la interpretación
ET205: termosumergido del fallo DF240 "Circuito
n° 1 relé termosumergido
n°° 1".
En caso de problemas,
Mando relé ACTIVO o INACTIVO consultar la interpretación
ET206: termosumergido Según estrategia del del fallo DF239 "Circuito
n° 2 calculador relé termosumergido
1 Termosumergidos n°° 2".
En caso de problemas,
Mando relé consultar la interpretación
ET207: termosumergido del fallo DF238 "Circuito
n° 3 relé termosumergido
n°° 3".
Indica la potencia
Potencia
consumida por los
PR401: termosumergidos Sin
termosumergidos
demandada
en W
13B-EDC16-Vd08,10,14-143
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
REGULADOR/LIMITADOR DE VELOCIDAD
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de de los estados ET042
Consigna
consigna de "Regulador/Limitador
PR130: regulación de
Regulación regulación de de velocidad" y ET415
velocidad
1 limitación de velocidad "Desactivación
velocidad regulador/limitador de
velocidad".
REGULACIÓN: botón
Regulador / "MARCHA/PARADA" Activa el testigo verde del
ET042: limitador de del regulador de cuadro de instrumentos.
velocidad velocidad pulsado
LIMITACIÓN: botón
Activa el testigo naranja
"MARCHA/PARADA"
del cuadro de
del limitador de
instrumentos.
velocidad pulsado
13B-EDC16-Vd08,10,14-144
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
ESTADO 1: demanda
antipatinado
La regulación y la
ESTADO 2: pedal de freno limitación de la
Regulación pisado velocidad pueden ser
limitación de desactivadas por
1 ESTADO 3: Avería
velocidad diferentes motivos.
(continuación) regulador de velocidad o ATENCIÓN:
limitador de velocidad Algunas
ESTADO 4: desacoplado desactivaciones están
motor caja memorizadas, para
reinicializar este estado,
ET415: ESTADO 5: problema utilizar la RZ007
detectado por el calculador "Memoria de fallo"
de inyección En caso de problemas,
consultar la
ESTADO 6: velocidad del interpretación de los
vehículo no válida estados ET042
ESTADO 7: presión en el "Regulador/limitador
de velocidad", ET413
botón suspender
"Desactivación
ESTADO 8: palanca de regulador/limitador de
velocidades en posición velocidad" y ET415
punto muerto "Desactivación
regulador/limitador de
ESTADO 9: incoherencia velocidad".
entre la demanda y la
velocidad del vehículo
13B-EDC16-Vd08,10,14-145
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
Información
ET122: Contacto freno En caso de problemas,
n° 1 Pedal de freno sin
Contactor de consultar la interpretación
2 pisar
freno Información de los estados ET122 y
INACTIVO
ET123: Contacto freno ET123.
n° 2
En caso de problemas,
Pedal de freno sin consultar la interpretación
Contactor de
3 ET233: Pedal embrague pisar del DF070 "Circuito
embrague
SIN PULSAR contactor del
embrague".
13B-EDC16-Vd08,10,14-146
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la
Temperatura del Temperatura del del agua del motor interpretación del fallo
1 PR064:
agua agua en °C DF001 "Circuito
Valor refugio: 119°°C captador de
temperatura del agua".
En caso de problemas,
consultar la
Tensión captador
Alimentación del X = 3 V ± 0,5 interpretación del fallo
3 PR084: de temperatura
captador Valor refugio: 5 V DF001 "Circuito
del agua
captador de
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-147
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO
En caso de problemas,
2 Motor Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
PR055: rotación del motor en del fallo DF005 "Circuito
motor
r.p.m. captador del régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del aire de admisión
PR058: del fallo DF039 "Circuito
aire en °C
captador temperatura
Valor refugio: 20°°C
del aire de admisión".
3 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del agua del motor
PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
En caso de problemas
El estado ET007 está
(ET007 bloqueado en
"ACTIVO" unos
"ACTIVO") consultar la
Mando cajetín de segundos después
4 Precalentamiento ET007: interpretación del fallo
precalentamiento de poner el contacto,
DF017 "Circuito de
y para el
mando del cajetín de
postcalentamiento
precalentamiento".
En caso de problemas,
Tensión de consultar la interpretación
5 Alimentación PR071: alimentación del 9 V < U < 16 V del fallo DF047 "tensión
calculador de alimentación del
calculador".
13B-EDC16-Vd08,10,14-148
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
ARRANQUE
En caso de problemas,
consultar la interpretación
del fallo DF195
ET238: Sincronización NO EFECTUADA
"Coherencia captador
del árbol de levas/
2 Arranque Régimen del motor".
Funcionamiento
3 ET038: Motor PARADO Sin
del motor
En caso de problemas,
Tensión de consultar la interpretación
PR071: alimentación del 9 V < U < 16 V del fallo DF047 "Tensión
calculador de alimentación del
4 Alimentación calculador".
Tensión de
PR358: referencia de los 3,4 V < U < 3,8 V Sin
captadores
13B-EDC16-Vd08,10,14-149
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS indicativo.
Condiciones de ejecución: CON EL MOTOR PARADO Y CON EL CONTACTO
PUESTO.
PROTECCIÓN
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Choque Choque
2 ET077: NO del fallo DF069
vehículo detectado
"Información de choque
detectado".
13B-EDC16-Vd08,10,14-150
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Choque Choque
6 ET077: NO del fallo DF069
vehículo detectado
"Información de choque
detectado".
En caso de problemas,
+ después de
consultar la interpretación
ET001: contacto PRESENTE
del DF015 "Circuito
calculador
mando relé principal".
En caso de problemas,
7 Alimentación efectuar un diagnóstico
Tensión de del circuito de carga y
PR071: alimentación del 9 V < X < 16 V consultar la interpretación
calculador del DF047 "Tensión de
alimentación del
calculador".
En caso de problemas,
Indica la velocidad de
consultar la interpretación
Régimen del rotación del motor
8 Motor girando PR055: del fallo DF005 "Circuito
motor en r.p.m.
captador del régimen
800 r.p.m.
del motor".
Indica la presión
atmosférica en
En caso de problemas,
mbares.
consultar la interpretación
Presión El captador está
PR035: del fallo DF003 "Circuito
atmosférica integrado en el
captador de presión
calculador.
atmosférica".
Valor refugio:
10 Presión
750 mbares.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
PR038: Presión del raíl 250 < X < 350 bar del fallo DF007 "Circuito
captador de presión del
raíl".
13B-EDC16-Vd08,10,14-151
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
PR058: del aire de admisión. del DF039 "Circuito
aire
Valor refugio: 20°°C captador temperatura
del aire de admisión".
10 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del agua del motor
PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-152
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
6 Motor girando PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la interpretación
Temperatura del
7 Temperatura PR058: del aire de admisión del fallo DF039 "Circuito
aire de admisión
Valor refugio: 20°°C captador temperatura
del aire de admisión".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Presión PR041 = PR035
PR041: del fallo DF004 "Circuito
sobrealimentación ± 10 mbares
captador de presión de
sobrealimentación".
Consigna presión
PR009: 790 < X < 1010 mbares Sin
sobrealimentación
Corrección
posición
PR011: 60 < X < 90% Sin
electroválvula
sobrealimentación
13B-EDC16-Vd08,10,14-153
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
Indica la presión
atmosférica en En caso de problemas,
mbares. El captador consultar la interpretación
Presión
PR035: está integrado en el del fallo DF003 "Circuito
atmosférica
calculador. captador de presión
Valor refugio: atmosférica".
750 mbares.
En caso de problemas,
Circulación de
9 consultar la interpretación
aire
PR132: Caudal de aire 25 < X < 50 kg/h del fallo DF056 "Circuito
captador de caudal de
aire".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
RCO Mariposa de
PR049: 100% del fallo DF227
turbulencias
"Mariposa de
turbulencias".
Corrección
posición de la
PR013: X < 5% Sin
mariposa de
turbulencias
Consigna
posición de la
PR672: X = 0%
Circulación de mariposa de
4 admisión
aire En caso de problemas,
RCO mariposa de consultar la interpretación
PR417: X < 5%
admisión de aire del fallo DF226 "Circuito
mariposa de admisión".
Contador de
errores de la
PR420: X=0
mariposa de
admisión
13B-EDC16-Vd08,10,14-154
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Tensión captador
1,90 < X < 3,10 V del fallo DF039 "Circuito
PR083: de temperatura
Valor refugio: 5 V captador de
del aire
temperatura del aire de
admisión".
En caso de problemas,
Alimentación de Tensión captador consultar la interpretación
10
los captadores PR079: de presión 3,80 < X < 4 V del fallo DF003 "Circuito
atmosférica captador de presión
atmosférica".
En caso de problemas,
Tensión de
consultar la interpretación
alimentación 1,5 < X < 2,5 V
PR073: del fallo DF013 "Tensión
caudalímetro de Valor refugio: 0 V
de alimentación n°° 3 de
aire
los captadores".
13B-EDC16-Vd08,10,14-155
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
CIRCUITO DE CARBURANTE
Indica la velocidad de
En caso de problemas,
rotación del motor
consultar la interpretación
Régimen del Régimen del r.p.m.
8 PR055: del fallo DF005 "Circuito
motor motor Con el contacto
captador del régimen
puesto:
del motor".
0 r.p.m.
En caso de problemas,
"SÍ"
Explotación consultar la interpretación
Códigos de los Indica si los códigos de
9 ET104: códigos de del fallo DF276
inyectores los inyectores han sido
inyectores "Aprendizaje códigos
aprendidos
inyectores".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la temperatura
Temperatura del del fallo DF098 "Circuito
10 Temperatura PR063: del carburante
carburante captador de
Valor refugio: 100°°C
temperatura del
carburante".
X = ~ 300 bar
PR038: Presión del raíl Valor refugio: En caso de problemas,
250 bares consultar la interpretación
del fallo DF007 "Circuito
RCO válvula captador de presión del
PR048: regulación 35 < X < 45% raíl".
11 Presión presión rampa
La diferencia de presión
de carburante es la
diferencia entre la presión
del raíl y la consigna de
Diferencia bucle presión del raíl. En caso
PR213: X = PR008 - PR038
presión del raíl de problemas, consultar la
interpretación del fallo
DF007 "Circuito
captador de presión del
raíl".
13B-EDC16-Vd08,10,14-156
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
Consigna caudal
PR157: X = 0 < X < 60 mg/golpe Sin
de carburante
Caudal de
PR017: PR017 = PR157 Sin
carburante
Corrección caudal
PR364: de carburante
cilindro n° 1
Corrección caudal
PR365: de carburante
cilindro n° 4
13B-EDC16-Vd08,10,14-157
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del Régimen del
5 PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
RCO
PR220: electroválvula - 10 < X < 10% Sin
EGR
13B-EDC16-Vd08,10,14-158
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD (continuación 1)
Consigna caudal
PR171: de aire para la 750 ± 200 mg/golpe
EGR
Aproximadamente Sin
250 mg/golpe con el
PR132: Caudal de aire
motor caliente y al
ralentí
Regulación de En caso de problemas,
7 PR131 = PR132 -
aire consultar la interpretación
Diferencia caudal PR171
PR131: del fallo DF056 "Circuito
de aire EGR debe ser próxima a 0
captador de caudal de
al ralentí
aire".
Si "INACTIVO", cortar el
Regulación de contacto y esperar
ET078: ACTIVO
aire 40 segundos antes de
reintentar.
En caso de problemas,
Tensión captador
Alimentación 1,5 < X < 2,5 V consultar la interpretación
8 PR077: de posición de la
captadores Valor refugio: 0 V del DF118 "Dependencia
válvula EGR
electroválvula EGR".
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del Temperatura del del agua del motor
5 PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-159
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
ANTICONTAMINACIÓN/OBD (continuación 2)
X < 45 g.
A partir de 45 g: Si la masa es superior a
Masa de hollín en regeneración Post- 45 g, utilizar la SC017
PR383:
filtro de partículas Venta obligatoria y "Regeneración del filtro
transmisión de los de partículas".
fallos
Caudal línea
PR385: 30 < X < 80 m3 /h Sin
escape
En caso de problemas,
Temperatura antes 150°° < X < 200°°C con consultar la interpretación
PR382: del filtro de el motor caliente y al del DF310 "Circuito
partículas ralentí captador temperatura
Filtro de antes del FAP".
6
partículas
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Temperatura Temperatura mínima
del DF309 "Circuito
PR381: después del filtro de de funcionamiento
captador de
partículas 200°°C
temperatura después
del FAP".
Km recorridos
PR412: desde la Valor tomado desde la
regeneración última regeneración Después de todas las
dinámica (circulando) intervenciones en el filtro
Tiempo desde la
PR415: de partículas, utilizar la
última regeneración
SC030 "Adaptativo filtro
Km recorridos Cuentakilómetros de partículas".
PR391: desde la sustitución desde la última
del FAP sustitución del FAP
En caso de DF311
"Superación del número
Regeneración
ET612: INACTIVO de regeneraciones"
dinámica
repetida, contactar con el
teléfono técnico
13B-EDC16-Vd08,10,14-160
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
BUCLE FRÍO
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
8 Motor PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
Demanda Si el acondicionador de
Activo si demanda
ET088: activación aire está autorizado o si el
climatización
Mando compresor compresor está pilotado
9
conductor Autorización (consultar 62A
SÍ si demanda acondicionador de
ET004: acondicionador de
climatización aire).
aire
13B-EDC16-Vd08,10,14-161
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura Temperatura del del agua del motor
13 PR064: del fallo DF001 "Circuito
del agua agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-162
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
4 Motor del motor".
Consigna de
PR190: régimen de X = 0 ± 50 r.p.m. Sin
ralentí
En caso de problemas,
Indica la posición del
consultar la interpretación
pedal del acelerador.
Posición del Posición del del fallo DF008 "Circuito
Si no se ejerce
5 pedal del PR030: pedal del potenciómetro del pedal
ninguna presión
acelerador * acelerador pista 1" ó DF009
sobre el pedal PR030
"Circuito potenciómetro
= 0%
del pedal pista 2".
13B-EDC16-Vd08,10,14-163
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
Información consultar la interpretación
ET122: contacto freno del estado ET122
n° 1 Indica el "Información contacto
reconocimiento de los freno n°° 1".
4 Contacto freno contactos del pedal de
freno En caso de problemas,
Información INACTIVO consultar la interpretación
ET123: contacto freno del estado ET142
n° 2 "Información contacto
freno n°° 2"
Indica el
En caso de problemas,
reconocimiento de los
Pedal del consultar la interpretación
5 Pedal embrague ET233: contactos del pedal de
embrague del estado ET233 "Pedal
embrague.
del embrague".
SIN PULSAR
(*) Tensiones pedal - en frío con el contacto puesto (valores medios proporcionados a título indicativo).
13B-EDC16-Vd08,10,14-164
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
CALEFACCIÓN
En caso de problemas,
3 Motor Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del agua del motor
PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua en °C
captador de
Temperatura del Valor refugio: 119°°C
4 temperatura del agua".
agua
875 r.p.m. si uno de
Ralentí solicitado
los tres
PR403: por Sin
termosumergidos
termosumergidos
ACTIVO
En caso de problemas,
Mando relé consultar la interpretación
ET205: termosumergido del fallo DF240 "Circuito
n° 1 relé termosumergido
n°° 1".
En caso de problemas,
Mando relé ACTIVO o INACTIVO consultar la interpretación
ET206: termosumergido Según estrategia del del fallo DF239 "Circuito
n° 2 calculador relé termosumergido
2 Termosumergidos n°° 2".
En caso de problemas,
Mando relé consultar la interpretación
ET207: termosumergido del fallo DF238 "Circuito
n° 3 relé termosumergido
n°° 3".
Indica la potencia
Potencia
consumida por los
PR401: termosumergidos Sin
termosumergidos
demandada
en W
13B-EDC16-Vd08,10,14-165
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Indica la velocidad de de los estados ET042
Consigna
consigna de "Regulador/limitador de
PR130: regulación de
Regulación regulación de velocidad" y ET415
velocidad
2 limitación de velocidad "Desactivación
velocidad regulador/limitador de
velocidad".
REGULACIÓN: botón
Regulador / "MARCHA/PARADA" Activo el testigo verde del
ET042: limitador de del regulador de cuadro de instrumentos.
velocidad velocidad pulsado
LIMITACIÓN: botón
Activo el testigo naranja
"MARCHA/PARADA"
del cuadro de
del limitador de
instrumentos.
velocidad pulsado
13B-EDC16-Vd08,10,14-166
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
ESTADO 1: demanda
antipatinado
La regulación y la
ESTADO 2: pedal de freno limitación de la
Regulación pisado velocidad pueden ser
limitación de desactivadas por
2 ESTADO 3: avería
velocidad diferentes motivos.
(continuación) regulador de velocidad o ATENCIÓN:
limitador de velocidad Algunas
ESTADO 4: desacoplado desactivaciones están
motor caja memorizadas, para
reinicializar este estado,
ET415: ESTADO 5: problema utilizar la RZ007
detectado por el calculador "Memoria de fallo"
de inyección En caso de problemas,
consultar la
ESTADO 6: velocidad del interpretación de los
vehículo no válida estados ET042
"Regulador/limitador
ESTADO 7: presión en el
botón suspender de velocidad", ET413
"Desactivación
ESTADO 8: palanca de regulador/limitador de
velocidades en posición velocidad" y ET415
punto muerto "Desactivación
regulador/limitador de
ESTADO 9: incoherencia velocidad".
entre la demanda y la
velocidad del vehículo
13B-EDC16-Vd08,10,14-167
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
Información
ET122: contacto freno En caso de problemas,
n° 1 Pedal de freno sin
Contactor de consultar la interpretación
5 pisar
freno Información de los estados ET122 y
INACTIVO
ET123: contacto freno ET123.
n° 2
En caso de problemas,
Pedal de freno sin consultar la interpretación
Contactor de
6 ET233: Pedal embrague pisar del DF070 "Circuito
embrague
SIN PULSAR contactor del
embrague".
13B-EDC16-Vd08,10,14-168
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
En caso de problemas,
Indica la temperatura consultar la
Temperatura del Temperatura del del agua del motor interpretación del fallo
4 PR064:
agua agua en °C DF001 "Circuito
Valor refugio: 119°°C captador de
temperatura del agua".
En caso de problemas,
consultar la
Tensión captador
Alimentación del X = 3 V ± 0,5 interpretación del fallo
6 PR084: de temperatura
captador Valor refugio: 5 V DF001 "Circuito
del agua
captador de
temperatura del agua".
13B-EDC16-Vd08,10,14-169
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO
En caso de problemas,
7 Motor Indica la velocidad de consultar la interpretación
Régimen del
PR055: rotación del motor del fallo DF005 "Circuito
motor
en r.p.m. captador del régimen
del motor".
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del aire de admisión
PR058: del fallo DF039 "Circuito
aire en °C
captador temperatura
Valor refugio: 20°°C
del aire de admisión".
8 Temperatura
En caso de problemas,
Indica la temperatura
consultar la interpretación
Temperatura del del agua del motor
PR064: del fallo DF001 "Circuito
agua en °C
captador de
Valor refugio: 119°°C
temperatura del agua".
En caso de problemas
El estado ET007 es
(ET007 bloqueado en
"ACTIVO" unos
"ACTIVO") consultar la
Mando cajetín de segundos después
9 Precalentamiento ET007: interpretación del fallo
precalentamiento de poner el contacto,
DF017 "Circuito mando
y para el
cajetín de
postcalentamiento
precalentamiento".
En caso de problemas,
Tensión de consultar la interpretación
10 Alimentación PR071: alimentación del 9 V < U < 16 V del fallo DF047 "Tensión
calculador de alimentación del
calculador".
13B-EDC16-Vd08,10,14-170
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
ARRANQUE
En caso de problemas,
consultar la interpretación
del fallo DF195
ET238: Sincronización EFECTUADA
"Coherencia captador
del árbol de levas/
6 Arranque Régimen del motor".
Si el estado ET076 es
"PROHIBIDO", efectuar
ET076: Arranque AUTORIZADO
un diagnóstico completo
de la red multiplexada.
Funcionamiento
7 ET038: Motor GIRANDO Sin
del motor
En caso de problemas,
Tensión de consultar la interpretación
PR071: alimentación del 9 V < U < 16 V del fallo DF047 "Tensión
calculador de alimentación del
8 Alimentación calculador".
Tensión de
PR358: referencia de los 3,4 V < U < 3,8 V Sin
captadores
13B-EDC16-Vd08,10,14-171
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condiciones de ejecución: Motor al ralentí, temperatura del agua > 80 °.
PROTECCIÓN
Si el estado ET341 es
Código
bloqueado "NO"
ET341: antiarranque SÍ
(consultar 87B, Cajetín
aprendido
de interconexión)
4 Antiarranque
Si el estado ET003 es
bloqueado "ACTIVO"
ET003: Antiarranque INACTIVO
(consultar 87B, Cajetín
de interconexión)
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Choque Choque
5 ET077: NO del fallo DF069
vehículo detectado
"Información de choque
detectado".
Si el estado ET076 es
AUTORIZADO: la
"PROHIBIDO"
6 arranque ET076: arranque inyección autoriza el
(consultar 87B, Cajetín
arranque
de interconexión)
13B-EDC16-Vd08,10,14-172
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados
Estado del
Designación del útil de diagnóstico
útil
ET003 Antiarranque
ET038 Motor
ET076 Arranque
ET238 Sincronización
ET341 Código antiarranque aprendido
13B-EDC16-Vd08,10,14-173
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET001
Particularidad:
CONSIGNAS aplicar los controles solamente si los estados "AUSENTE'' y ''PRESENTE'' son
incoherentes con las estrategias de funcionamiento del sistema.
Controlar el estado y la conformidad del fusible de alimentación F5D (5A) de la unidad de protección y de
conmutación.
Reparar si es necesario
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-174
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ANTIARRANQUE
ET003
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-175
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET004
Particularidad::
CONSIGNAS Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-176
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET007
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias
de funcionamiento del sistema.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-177
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET014
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
Observación:
El estado ET014 "Control del GMV1" y el estado ET143 "Mando relé GMV velocidad lenta" cambian de estatus
simultáneamente.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-178
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET015
Particularidad::
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
Observación:
El estado ET015 "Control del GMV2" el estado ET144 "Mando relé GMV velocidad rápida" cambian de estatus
simultáneamente.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-179
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
MOTOR
ET038
El estado ET038 es "parado" cuando el motor se encuentra bajo contacto sin acción del
PARADO
motor de arranque.
MOTOR DE El estado ET038 es "motor de arranque" cuando el motor está en fase de arranque.
ARRANQUE
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-180
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET042
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
REGULACIÓN El estado ET042 pasa a ser "REGULACIÓN" cuando el botón de activación del
regulador de velocidad es pulsado. Este botón está situado en el cuadro de
instrumentos o en la consola central del vehículo.
Un testigo en el cuadro de instrumentos verde debe encenderse cuando el estado
ET042 es "REGULACIÓN".
Si el estado ET042 no pasa a "REGULACIÓN", controlar el estado del botón "MARCHA/
PARADA" del regulador de velocidad y el estado de su conector.
Reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector A, negro, de 32 vías vía A2 Botón marcha /
parada
regulador de
velocidad
conector de
6 vías vía A3
Reparar si es necesario.
LIMITACIÓN El estado ET042 pasa a ser "LIMITACIÓN" cuando el botón de activación del
limitador de velocidad es pulsado. Este botón está situado en el cuadro de
instrumentos o en la consola central del vehículo.
Un testigo en el cuadro de instrumentos amarillo debe encenderse cuando el estado
ET042 es "LIMITACIÓN".
Si el estado ET042 no pasa a "LIMITACIÓN", controlar el estado del botón "MARCHA/
PARADA" del limitador de velocidad y el estado de su conector.
Reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector A, negro, de 32 vías vía C3 Botón marcha /
parada
regulador de
velocidad
conector de
6 vías vía B1
Reparar si es necesario.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-181
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ARRANQUE
ET076
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
AUTORIZADO El arranque del vehículo está autorizado cuando la UCH autoriza el arranque.
El estado ET076 pasa a ser "AUTORIZADO" si las tarjetas del vehículos son
reconocidas y si el antiarranque está inactivo.
PROHIBIDO Cuando la tarjeta no es reconocido por la UCH, el arranque del vehículo queda inhibido.
El estado ET076 es "PROHIBIDO" y el vehículo no podrá arrancar.
Efectuar un diagnóstico de la UCH y consultar la nota de diagnóstico asociada al
vehículo para tratar los eventuales fallos.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-182
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
CHOQUE DETECTADO
ET077
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar los controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-183
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET088
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-184
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET104
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias
de funcionamiento del sistema.
SÍ El estado ET104 es "SÍ" si la opción IMA (corrección individual del inyector) está
activada en el calculador de inyección.
Todos los inyectores poseen códigos IMA grabados en los cuerpos de baquelita,
pero no todos los calculadores los explotan.
En caso de un calculador configurado con la opción IMA, los códigos de los inyectores
deberán ser informados al calculador de inyección en los siguientes casos:
– sustitución de uno o varios inyectores,
– sustitución del calculador de inyección,
– reprogramación del calculador de inyección.
Si el aprendizaje de los códigos de los inyectores no se ha efectuado tras estas
intervenciones, el fallo DF276 "Aprendizaje códigos inyectores" estará presente y
el motor funcionará en modo degradado.
Utilizar el mando SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores" y aplicar el
proceso descrito en la interpretación de este mando.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-185
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles tan sólo si los estados son incoherentes con las
estrategias de funcionamiento del sistema.
Observación:
Los estados ET122 y ET123 deben cambiar de estatus a la vez. En caso de incoherencia, consultar la
interpretación del fallo DF050 "Circuito contactor de freno".
Contactor cerrado
(Pedal de freno sin 3y4 1y2
pisar)
Contactor abierto
1y2 3y4
(Pedal de freno pisado)
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-186
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET122
ET123
CONTINUACIÓN
Contactor cerrado
(Pedal de freno sin 3y4 1y2
pisar)
Contactor abierto
1y2 3y4
(Pedal de freno pisado)
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-187
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET143
Particularidad::
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
Observación:
El estado ET014 "Control del GMV1" y el estado ET143 "Mando relé GMV velocidad lenta" cambian de estatus
simultáneamente.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-188
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET144
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
Observación:
El estado ET015 "Control del GMV2" el estado ET144 "Mando relé GMV velocidad rápida" cambian de estatus
simultáneamente.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-189
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
Los estados ET205, ET206, ET207 son "INACTIVO" cuando el motor está bajo contacto
INACTIVO
con el motor parado, o cuando el motor está caliente.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-190
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET233
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
SIN PULSAR y Controlar el estado y el montaje del contactor del pedal de embrague.
pedal del embrague Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
pisado Calculador de inyección conector A, negro de 32 vías, vía C4 Vía 1 Contactor
de embrague
Verificar la presencia de la masa en la vía 2 en el conector del contactor del embrague.
Reparar si es necesario.
Extraer el contactor del pedal del embrague y comprobar su funcionamiento:
Contactor cerrado
(Pedal de freno sin 1y2
pisar)
Contactor abierto
1y2
(Pedal de freno pisado)
PULSADA y pedal Controlar el estado y el montaje del contactor del pedal de embrague.
del embrague sin Extraer el contactor del pedal del embrague y comprobar su funcionamiento:
pisar
Continuidad entre las Aislamiento entre las
vías vías
Contactor cerrado
(Pedal de freno sin 1y2
pisar)
Contactor abierto
1y2
(Pedal de freno pisado)
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-191
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
SINCRONIZACIÓN
ET238
Particularidad:
CONSIGNAS Aplicar estos controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias
de funcionamiento del sistema.
IMPORTANTE
La sincronización se efectúa durante la fase de arranque del motor. Ésta se establece entre el captador del árbol
de levas y el captador de Punto Muerto Superior.
Esta sincronización una vez efectuada, permite al calculador identificar el cilindro n° 1 y conocer la posición
precisa del Punto Muerto Superior de este cilindro.
INACTIVO Cuando el vehículo está bajo contacto con el motor parado, el cilindro n° 1 no está
todavía identificado.
El estado ET238 está "INACTIVO", no se efectúa ninguna sincronización entre el
cigüeñal y el árbol de levas.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-192
113B
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
Particularidad::
CONSIGNAS Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
SÍ El estado ET341 pasa a ser "SÍ" si el diálogo entre la UCH y el calculador de inyección
es posible y si se reconoce el código de la tarjeta.
La autorización de arranque del motor sólo se hace si el código es reconocido por el
calculador de la unidad central del habitáculo y si el estado ET003 "antiarranque" es
"INACTIVO".
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-193
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
Particularidades:
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
MÁS El estado ET413 pasa a ser "MÁS" cuando el botón "+" del regulador de velocidad está
pulsado. Este botón está situado a la izquierda del volante.
Si el estado ET413 no pasa a "MÁS", controlar el estado del botón "±" del regulador de
velocidad y el estado de su conector. Reparar si es necesario.
Para poder extraer el airbag del conductor y efectuar las medidas con total
seguridad (consultar 88C, Airbag y pretensores).
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la unión siguiente tras una impulsión en el botón "+":
Calculador de inyección conector A,
negro, 32 vías vía D2 Botón "±" Vía A1
Si la resistencia no es de aproximadamente 300 Ω , verificar la continuidad de la unión
botón en reposo.
Si hay continuidad, sustituir el botón de mando "+/-".
Si la unión está cortada, reparar.
MENOS El estado ET413 pasa a ser "MENOS" cuando el botón "-" del regulador de velocidad
está pulsado. Este botón está situado a la izquierda del volante.
Si el estado ET413 no pasa a "MENOS" controlar el estado del botón "±" del regulador
de velocidad y el estado de su conector.
Reparar si es necesario.
Para poder extraer el airbag del conductor y efectuar las medidas con total
seguridad (consultar 88C, Airbag y pretensores).
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la unión siguiente tras una impulsión en el botón "-":
Calculador de inyección conector A,
negro, 32 vías vía D2 Botón "±" Vía A2
Si la resistencia no es de aproximadamente 100 Ω , verificar la continuidad de la unión
botón en reposo.
Si hay continuidad, sustituir el botón de mando "±".
Si la unión está cortada, reparar.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-194
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET413
CONTINUACIÓN
SUSPENDER El estado ET413 pasa a ser "SUSPENDER" cuando el botón "0" del regulador de
velocidad está pulsado. Este botón está situado a la derecha del volante.
Si el estado ET413 no pasa a "SUSPENDER", controlar el estado del botón "R/0" del
regulador de velocidad y el estado de su conector. Reparar si es necesario.
Para poder extraer el airbag del conductor y efectuar las medidas con total
seguridad (consultar 88C, Airbag y pretensores).
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la unión siguiente tras una impulsión en el botón "0":
Calculador de inyección conector A,
negro, 32 vías vía D2 Botón "R/0" Vía A2
Si la resistencia no es de aproximadamente 0 Ω, sustituir el botón de mando "R/0".
Si la unión está cortada, reparar.
REANUDAR El estado ET413 pasa a ser "REANUDAR" cuando el botón "R" del regulador de
velocidad está pulsado. Este botón está situado a la derecha del volante.
Si el estado ET413 no pasa a "REANUDAR", controlar el estado del botón "R/0" del
regulador de velocidad y el estado de su conector.
Reparar si es necesario.
Para poder extraer el airbag del conductor y efectuar las medidas con total
seguridad (consultar 88C, Airbag y pretensores).
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de la unión siguiente tras una impulsión en el botón "R":
Calculador de inyección conector A,
negro, 32 vías vía D2 Botón "R/0" Vía A2
Si la resistencia no es de aproximadamente 900 Ω, verificar la continuidad de la unión
botón en reposo.
Si hay continuidad, sustituir el botón de mando "R/0".
Si la unión está cortada, reparar.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-195
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
Particularidades:
CONSIGNAS Aplicar estos controles si los estados son incoherentes con las estrategias de
funcionamiento del sistema.
Observación:
La regulación de velocidad permanece desactivada mientras el vehículo no sobrepasa la velocidad de 30 km/h.
El estado ET415 precisa 9 causas de la desactivación del regulador de velocidad.
ATENCIÓN:
Para reinicializar las desactivaciones memorizadas por el calculador de inyección, utilizar el mando RZ007
"Memoria de fallo".
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-196
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET415
CONTINUACIÓN 1
El estado ET415 pasa a ser "ESTADO 5" si el calculador de inyección detecta una
avería en el sistema de inyección:
– Averías captador del régimen del motor o árbol de levas.
– Averías en el pedal del acelerador.
– Régimen del motor superior a 4.700 r.p.m.
– Régimen del motor inferior a 1.000 r.p.m.
Efectuar un test de la red multiplexada, y después un test del sistema de inyección y
diagnosticar los posibles fallos.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
El estado ET415 pasa a ser "ESTADO 6" si la velocidad del vehículo recibida por el
calculador no es válida.
Consultar la interpretación del fallo DF091 "Información de la velocidad del vehículo"
y diagnosticar el calculador ABS.
Si hay presencia de fallos (consultar 38C, Antibloqueo de ruedas).
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-197
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los estados
ET415
CONTINUACIÓN 2
El estado ET415 pasa a ser "ESTADO 8" si el conductor pone la palanca de velocidades
en posición punto muerto circulando.
Esta acción desactiva el regulador/limitador de velocidad.
Si el estado ET415 permanece bloqueado "ESTADO 8" circulando después de
introducir una velocidad, contactar con el teléfono técnico.
El estado ET415 pasa a ser "ESTADO 9" si el calculador detecta un fallo entre la
velocidad demandada por el conductor y la del vehículo.
La información del vehículo está, por ello, perturbada o es errónea.
Consultar la interpretación del fallo DF091 "Información de la velocidad del
vehículo".
Diagnosticar el circuito ABS (consultar 38C, Antibloqueo de ruedas).
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera seguida de un control completo con el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-198
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los
N°° Vdiag: 08, 10, 14
parámetros y de los mandos
13B-EDC16-Vd08,10,14-199
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los
N°° Vdiag: 08, 10, 14
parámetros y de los mandos
13B-EDC16-Vd08,10,14-200
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los
N°° Vdiag: 08, 10, 14
parámetros y de los mandos
13B-EDC16-Vd08,10,14-201
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los mandos
RZ005 Aprendizajes
LC009 Climatización
LC056 Termosumergidos
13B-EDC16-Vd08,10,14-202
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los mandos
13B-EDC16-Vd08,10,14-203
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Para poder efectuar este mando, guardar imperativamente los datos con el mando
CONSIGNAS SC003 "Salvaguarda de datos del calculador".
Esta escritura se efectúa tras la reprogramación o la sustitución de un calculador.
La validación de este mando origina la escritura de los datos guardados por el mando SC003 "Salvaguarda de
datos del calculador".
Estos datos son los siguientes:
– ralentí específico del vehículo,
– opciones disponibles en el vehículo y controladas por el calculador (ejemplo: acondicionador de aire),
– códigos de calibración de los inyectores (si el vehículo está equipado con la IMA),
– el aprendizaje de los datos de la válvula de recirculación de los gases de escape.
– las informaciones necesarias para el correcto funcionamiento y para el mantenimiento del filtro de partículas.
Configuran el calculador y permiten a éste evitar:
– un mal funcionamiento del motor tras una reprogramación o una sustitución del calculador.
– una mala interpretación de las informaciones dadas por el útil Clip.
13B-EDC16-Vd08,10,14-204
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
IMPORTANTE:
Las letras Q y J, así como las cifras 0 y 9 no se utilizan en la codificación IMA.
Cualquier introducción con uno de estos caracteres será por ello no válido.
El cilindro n°° 1 es el cilindro situado en el lado volante motor.
Proceso que hay que seguir:
– Anotar los códigos alfanuméricos de 6 caracteres grabados en la parte superior del cuerpo de los inyectores.
– Seleccionar el número de cilindro concernido en la columna "Deseada" y después validar.
– Introducir el código inyector obtenido en el cilindro asociado.
– Cumplimentar los nuevos códigos para cada cilindro y después validar.
– Una vez terminado el mando, los códigos modificados se encuentran en la columna "Actual".
– Verificar que los códigos corresponden a los obtenidos anteriormente.
– Si los códigos introducidos no aparecen ni en la columna "Actual", ni en la columna "Deseada", verificar la
conformidad de los códigos obtenidos y la correcta introducción de las informaciones.
– Salir del modo diagnóstico.
– Cortar el contacto y esperar el final del power-latch*. Poner el contacto y controlar los fallos.
– El DF276 "Aprendizaje códigos inyectores" debe ser "memorizado".
Si el fallo DF276 sigue presente, el mando no se ha efectuado correctamente.
Reanudar el procedimiento y seguir las instrucciones.
Si los códigos siguen sin ser tenidos en cuenta, verificar si el power-latch* se ha efectuado correctamente:
Cortar el contacto y verificar que el testigo antiarranque parpadea 2 s tras haber cortado el contacto.
Si el testigo parpadea desde que se corta el contacto, el power-latch* no se ha efectuado y no se tendrá en cuenta
el mando.
Si todos estos controles siguen sin permitir la validación del mando, contactar con el teléfono técnico.
* Puesta en vigilancia del calculador tras haber cortado el contacto: aproximadamente 40 segundos.
13B-EDC16-Vd08,10,14-205
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
La validación de este mando origina la salvaguarda de los datos específicos vehículo siguientes:
– Régimen de ralentí del vehículo.
– Códigos de calibración de los inyectores (si el vehículo está equipado con la IMA).
– El aprendizaje de los datos de la válvula de recirculación de los gases de escape.
– Opciones disponibles en el vehículo y controladas por el calculador (ejemplo: Acondicionador de aire).
– Las informaciones necesarias para el correcto funcionamiento y para el mantenimiento del filtro de partículas.
Estas informaciones se guardarán en el útil Clip.
Una vez terminada la salvaguarda, utilizar el mando SC001 "Escritura datos guardados", para poder
reconfigurar el calculador.
13B-EDC16-Vd08,10,14-206
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
IMPORTANTE
Seguir imperativamente el procedimiento siguiente respetando las reglas de seguridad y de higiene.
Para efectuar este mando, seleccionar el modo mandos en el útil clip, y elegir el mando SC017.
Consignas de seguridad que hay que respetar:
Se aconseja colocar el vehículo en el exterior durante la regeneración.
La regeneración provoca humo y temperaturas elevadas.
No debe encontrarse ningún objeto cerca de la línea de escape.
Controlar el nivel de aceite del motor antes de pilotar el mando para evitar cualquier embalado del motor. El nivel
no debe estar por debajo del umbral mínimo ni por encima del umbral máximo.
En caso de necesidad:
La regeneración se detiene pulsando el botón de arranque del vehículo.
Proceso que hay que seguir:
Pilotar el mando SC017.
Durante la regeneración, el régimen del motor se fijará a 1.500 r.p.m. y el ruido del motor cambia (inyección
retrasada).
Los gases de escape aumentan la temperatura y queman la cantidad de hollín retenida en el filtro de partículas.
El mando dura aproximadamente 30 minutos.
Cuando el régimen del motor vuelve al ralentí el mando ha terminado.
Verificar la masa de hollín contenida en el filtro de partículas (PR383 < 10 g).
ATENCIÓN
Vaciar imperativamente el motor y cambiar el aceite motor después de cada regeneración.
Utilizar el mando SC030 "Adaptativo filtro de partículas" y seleccionar como tipo de intervención
"Regeneración FAP con el útil de diagnóstico".
13B-EDC16-Vd08,10,14-207
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
ADAPTATIVOS EGR
RZ002
Tras haber sustituido la válvula de recirculación de los gases de escape, efectuar un borrado de los offsets de la
válvula en memoria.
1. Proceso que hay que seguir tras la sustitución de la válvula EGR:
– poner el contacto,
– seleccionar el menú "BORRADO",
– pilotar el mando de borrado RZ002 "Adaptativos EGR",
– visualizar los parámetros del Circuito EGR:
PR128 = PR129 = 0%,
– cortar el contacto,
– esperar 40 segundos,
– la reinicialización del offset válvula EGR nueva se hace automáticamente al poner el contacto siguiente,
– visualizar los parámetros del Circuito EGR:
5% < PR128 < 30%
– arrancar el vehículo para permitir el aprendizaje del último offset válvula EGR, - cortar el contacto,
– esperar 40 segundos,
– visualizar los parámetros del Circuito EGR:
5% < PR128 = PR129 = PR051 < 30%
Borrar los posibles fallos.
2. Test estático:
Salir del modo diagnóstico y cortar el contacto:
– esperar 40 segundos y restablecer el contacto,
– borrar los posibles fallos,
– arrancar el motor,
– dejar el motor al ralentí 1 minuto, acelerar a 2.500 r.p.m. durante 5 segundos y volver al ralentí,
– repetir 5 veces la operación descrita en la línea anterior.
Efectuar un control de fallos.
Si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico.
Si el fallo reaparece, repetir el proceso tras haber desconectado y conectado la válvula EGR.
Si el fallo persiste, sustituir la válvula EGR.
13B-EDC16-Vd08,10,14-208
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
APRENDIZAJES
RZ005
13B-EDC16-Vd08,10,14-209
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
El mando RZ014 permite volver a calibrar la mariposa de admisión de aire tras su sustitución, o la recalibración
de éste.
Elija el menú mandos, y después borrado.
Pilotar el mando RZ014.
Una vez terminado el mando, borrar los fallos y controlar si el fallo DF226 "Mariposa de admisión de aire"
sigue presente.
13B-EDC16-Vd08,10,14-210
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
ELECTROVÁLVULA SOBREALIMENTACIÓN
AC004
13B-EDC16-Vd08,10,14-211
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
AC004
(CONTINUACIÓN)
13B-EDC16-Vd08,10,14-212
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B-EDC16-Vd08,10,14-213
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
RELÉ TERMOSUMERGIDOS N° 3
AC031
(verificar que el calculador está correctamente configurado)
Si el problema persiste, verificar el pilotaje de este relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
desconectar el "relé de calefacción adicional 3", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω sobre el soporte en lugar
de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
Borne positivo en + 12 V Batería
Borne negativo en la vía 2 del soporte del relé "calefacción adicional 3"
Borrar el fallo y pilotar el relé por el mando AC031.
Si el voltímetro indica efectivamente la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé
calefacción adicional 3.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), contactar con el teléfono técnico.
Si el relé "calefacción adicional 3" está alimentado por el mando AC031, pero hay un problema de calefacción
desempañado del habitáculo, verificar mediante el esquema eléctrico:
la conformidad del maxi-fusible de termosumergidos, la presencia del + 12 V batería en la vía 3 del soporte del
relé "calefacción adicional 3",
la conformidad del relé calefacción adicional 3,
la continuidad entre la vía 5 del soporte del relé "calefacción adicional 3" y el terminal de alimentación del
termosumergido 3,
la conformidad de la resistencia del termosumergido: 0,45 ± 0,05 Ω a 20°C,
la presencia de la masa en la caja de agua (soporte de termosumergidos).
Verificar también el nivel y la estanquidad del circuito de refrigeración.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-214
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Etapa 1
Medir la resistencia del regulador de presión entre sus vías 1 y 2.
– Sustituir el regulador si su resistencia no es de: 3 Ω ± 0,5 a 20°°C.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B,
marrón de 48 vías, vía M4 vía 2 del conector del regulador de presión de la rampa.
+ 12 V después del relé vía 1 del conector del regulador de presión de la rampa.
Si al utilizar el mando AC035, se percibe un ligero silbido y un golpeteo del regulador de presión, pasar a la
etapa 2, si no, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador:
● Bien sea con el voltímetro:
Con la electroválvula conectada, conectar el cable de masa del voltímetro en la vía 2 de la electroválvula de
presión de carburante y el cable positivo en la vía 1. Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de
carburante y pilotar el mando AC035:
El voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas: ~ 2,5 V para una RCO de 20% y después ~ 8,75 V para
una RCO de 70% (diez ciclos)
● Bien sea con el osciloscopio (con calibre 5 V/división y base de tiempo 1 ms/div):
Electroválvula conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa de la batería y la punta de medición positiva
en la vía 2 de la electroválvula de presión de carburante, borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión
de carburante y después activar el mando AC035:
El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V con una frecuencia de 185 Hz (con una
RCO* que pasa sucesivamente de 20 a 70%).
Si la medida es conforme, sustituir el regulador.
Si la medida no es conforme, contactar con el teléfono técnico.
Etapa 2
-Página siguiente-
13B-EDC16-Vd08,10,14-215
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
AC035
CONTINUACIÓN
Etapa 2
En caso de una sobrepresión de la rampa, controlar el funcionamiento de los inyectores (consultar parte "Test
de los órganos", Test 1 "Test de los inyectores").
Controlar el funcionamiento del captador de presión de la rampa (Interpretación del fallo DF007 "Circuito
captador de presión del raíl").
Si estos controles no indican ninguna anomalía, sustituir el regulador de presión del raíl.
En caso de una sub-presión de la rampa:
Controlar el funcionamiento del captador de presión de la rampa:
Interpretación del fallo DF007 "Circuito captador de presión del raíl".
Verificar el cebado del circuito de gasóleo de baja presión.
Controlar la conformidad de las conexiones del filtro de gasóleo.
Controlar el estado del filtro (colmatado y saturación de agua).
Controlar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión.
Controlar la estanquidad del circuito de gasóleo de baja y de alta presión (controles visuales, olores, etc.): cuerpo
de la bomba, válvula de sobrepresión, tubos, racores rampa e inyectores, pozos de inyectores, etc.
Controlar la conformidad del montaje de la junta en el regulador de presión.
Controlar el funcionamiento de los inyectores (consultar "Test de los órganos", Test 1 "Test de los
inyectores").
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-216
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
RELÉ DE PRECALENTAMIENTO
AC037
Este mando se efectúa únicamente si el fallo DF017 "Circuito mando cajetín bujías
de precalentamiento" o el DF025 "Unión diagnóstico cajetín de
precalentamiento" está presente o memorizado y si no hay ningún otro fallo
CONSIGNAS
presente.
Consultar la nota técnica "Esquemas eléctricos" del vehículo para localizar los
fusibles y relés concernidos
Antes de seguir el método de diagnóstico siguiente, verificar que la tensión de la batería no sea inferior a
12 V.
Etapa 1:
Con ayuda de un multímetro equipado con una pinza amperimétrica, reagrupar los 4 hilos de alimentación de las
bujías de precalentamiento.
Pilotar el relé de precalentamiento por el mando AC037 y medir la intensidad consumida por las 4 bujías de
precalentamiento.
Si la corriente consumida no está comprendida entre 60 y 80A, pasar a la etapa 2, si no fin del diagnóstico.
Etapa 2:
Controlar las conexiones del cajetín de precalentamiento, de las bujías de precalentamiento y del calculador de
inyección.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia de las bujías de precalentamiento. Si esta resistencia es superior a 2 Ω sustituir la o las bujías
defectuosas.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
Cajetín de precalentamiento vía 1 bujía de precalentamiento del cilindro 3
Cajetín de precalentamiento vía 2 bujía de precalentamiento del cilindro 4
Cajetín de precalentamiento vía 6 bujía de precalentamiento del cilindro 1
Cajetín de precalentamiento vía 7 bujía de precalentamiento del cilindro 2
Controlar el estado del fusible F01 (70A) de alimentación del cajetín de precalentamiento. Sustituirlo si es
necesario.
Verificar, a continuación, la presencia del + 12 V en la vía 3 del conector del relé de precalentamiento.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre:
Calculador de inyección, conector B vía B3 vía 9 del conector del cajetín de precalentamiento
Calculador de inyección, conector B vía C3 vía 8 del conector del cajetín de precalentamiento
Si el fallo persiste, sustituir el cajetín de precalentamiento.
13B-EDC16-Vd08,10,14-217
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Si, durante el mando AC038, el relé "grupo motoventilador de velocidad lenta" no funciona:
Controlar el soporte del relé del "grupo motoventilador de velocidad lenta" y de las conexiones del calculador
de control del motor.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, verificar el pilotaje del relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el relé "grupo motoventilador de velocidad lenta", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω en el
soporte de relés en lugar de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
Borne positivo en + 12 V batería
Borne negativo en la vía 2 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta"
Borrar el fallo, ejecutar el mando AC038.
Si el voltímetro indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 s), contactar con el teléfono técnico.
Si el relé "grupo motoventilador de velocidad lenta" funciona por el mando AC038, pero hay un problema de
activación del grupo motoventilador, verificar mediante el esquema eléctrico:
la conformidad del maxi-fusible del grupo motoventilador,
la conformidad del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta",
la continuidad de la unión entre la vía 5 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad lenta"y la vía 1
de la resistencia de velocidad lenta,
la conformidad de la resistencia de velocidad lenta (resistencia y conexiones),
la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de la resistencia de velocidad lenta y la vía 1 del conector
del grupo motoventilador,
la conformidad del grupo motoventilador y la continuidad entre su vía 2 y la masa.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-218
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Si el problema persiste, verificar el pilotaje del relé por el calculador del motor de la siguiente forma: Desconectar
el relé "grupo motoventilador de velocidad rápida", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω en su soporte en
lugar de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
Borne positivo en + 12 V batería
Borne negativo en la vía 2 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida"
Borrar el fallo y lanzar el mando AC039.
Si el voltímetro indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (tres ciclos ON-OFF de 2 s), contactar con el teléfono técnico.
Si el relé "grupo motoventilador de velocidad rápida" está alimentado por el mando AC039, pero hay un
problema de activación del grupo motoventilador. Verificar mediante el esquema eléctrico:
la conformidad del maxi-fusible del grupo motoventilador,
la alimentación en + batería de la vía 3 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida",
la conformidad del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida",
la continuidad de la unión entre la vía 5 del soporte del relé "grupo motoventilador de velocidad rápida" y la
vía 1 del conector del grupo motoventilador,
la conformidad del grupo motoventilador,
la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector del grupo motoventilador y la masa.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-219
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
RELÉ TERMOSUMERGIDOS N° 1
(verificar que el calculador está correctamente configurado).
AC063
Si el problema persiste, verificar el pilotaje de este relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el "Relé de calefacción adicional 1", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω sobre el soporte en
lugar de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
Borne positivo en + 12 V Batería
Borne negativo en la vía 2 del soporte del relé "calefacción adicional 1"
Borrar el fallo y pilotar el relé por el mando AC063.
Si el voltímetro indica efectivamente la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé
calefacción adicional 1.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), contactar con el teléfono técnico.
Si el relé "calefacción adicional 1" está alimentado por el mando AC063, pero hay un problema de calefacción
- desempañado del habitáculo, verificar mediante el esquema eléctrico:
la conformidad del maxi-fusible de termosumergidos,
la presencia del + 12 V batería en la vía 3 del soporte del relé "Calefacción adicional 1",
la conformidad del relé calefacción adicional 1,
La continuidad entre la vía 5 del soporte del relé "calefacción adicional 1" y el terminal de alimentación del
termosumergido 1,
la conformidad de la resistencia del termosumergido: 0,45 ± 0,05 Ω a 20°°C,
la presencia de la masa en la caja de agua (soporte de termosumergidos).
Verificar también el nivel y la estanquidad del circuito de refrigeración.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-220
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
RELÉ TERMOSUMERGIDOS N° 2
(verificar que el calculador está correctamente configurado).
AC064
Si el problema persiste, verificar el pilotaje de este relé por el calculador del motor de la siguiente forma:
Desconectar el "Relé de calefacción adicional 2", colocar una resistencia de 50 a 100 Ω sobre el soporte en
lugar de la bobina y conectar un voltímetro como sigue:
Borne positivo en + 12 V Batería
Borne negativo en la vía 2 del soporte del relé "calefacción adicional 2"
Borrar el fallo y pilotar el relé por el mando AC064,
Si el voltímetro indica efectivamente la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), sustituir el relé
calefacción adicional 1.
Si el voltímetro no indica la tensión de la batería (dos ciclos ON-OFF de 2 s), contactar con el teléfono técnico.
Si el relé "calefacción adicional 2" está alimentado por el mando AC064, pero hay un problema de calefacción
- desempañado del habitáculo, verificar mediante el esquema eléctrico:
la conformidad del maxi-fusible de termosumergidos,
la presencia del + 12 V batería en la vía 3 del soporte del relé "calefacción adicional 2",
la conformidad del relé calefacción adicional 2,
La continuidad entre la vía 5 del soporte del relé "calefacción adicional 2" y el terminal de alimentación del
termosumergido 2,
la conformidad de la resistencia del termosumergido: 0,45 ± 0,05 Ω a 20°°C,
la presencia de la masa en la caja de agua (soporte de termosumergidos).
Verificar también el nivel y la estanquidad del circuito de refrigeración.
Efectuar las reparaciones necesarias.
13B-EDC16-Vd08,10,14-221
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
BY-PASS EGR
AC103
Este mando permite verificar el funcionamiento de la electroválvula by-pass EGR. Pilotar el mando AC103.
La electroválvula debe activarse durante 10 ciclos.
Poner la mano en el cuerpo de la electroválvula para verificar su desplazamiento.
Si no se detecta ningún movimiento:
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes:
Calculador motor conector B vía L3 vía 1 de la electroválvula
+ 12 V después del relé vía 2 de la electroválvula
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia entre los bornes 1 y 2 de la electroválvula.
Sustituir la electroválvula si su resistencia no está comprendida entre 43 y 49 Ω.
13B-EDC16-Vd08,10,14-222
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Este mando permite bloquear los inyectores para que sea imposible arrancar.
El mando VP036 permite efectuar un control de las compresiones del motor con total seguridad.
Pilotar el mando VP036, e intentar arrancar el vehículo.
Si el vehículo no arranca, controlar las compresiones del motor y restablecer el pilotaje de los inyectores mediante
el mando VP037 "Parada inhibición alimentación de carburante".
13B-EDC16-Vd08,10,14-223
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Este mando permite restablecer la alimentación de los inyectores tras una relación de compresión en el motor.
Pilotar el mando VP037, e intentar arrancar el vehículo.
Si el vehículo no arranca, repetir el proceso.
13B-EDC16-Vd08,10,14-224
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Efectos cliente
13B-EDC16-Vd08,10,14-225
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
¡Verificar la conformidad del tipo de vehículo así como del área ¡seleccionada en su útil!
Asegurarse de que el útil no sea defectuoso tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo.
Controlar el estado del fusible M3 30A de alimentación del relé principal.
Sustituirlo si es necesario.
Desmontar el relé R8 y controlar su funcionamiento.
Si este relé está defectuoso, sustituirlo e intentar entrar en comunicación.
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Calculador de inyección conector B 48 vías Vía E1 Soporte del relé R8 vía 15
Verificar la alimentación de la toma de diagnóstico:
+ Antes de contacto en la vía 16 / + Después de contacto en la vía 1 / Masa en la vías 4 y 5
Verificar (según el esquema eléctrico y equipamiento):
la conformidad del fusible + Después de contacto,
la conformidad de las alimentaciones del soporte del relé de inyección,
La conformidad del relé de inyección: 65 Ω ± 5 Ω entre sus vías 1 y 2
resistencia infinita entre sus vías 3 y 5 (contacto abierto)
resistencia < 0,2 entre sus vías 3 y 5 (contacto cerrado)
Desconectar el calculador de control del motor y verificar la ausencia de elementos conductores en los terminales
del calculador. Si la extracción pone de manifiesto cualquier contaminación, reparar y tratar de entrar en
comunicación.
Si el problema persiste:
Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes:
Calculador de control del motor, conector A vía B4 Toma de diagnóstico vía 7 (línea K)
Verificar la conformidad de las alimentaciones:
Calculador motor, conector A vía D1 + Después de contacto
Calculador motor, conector B vías L3, L4 y M4 Masa
Puenteando el contacto "normalmente abierto" del relé de inyección, es decir, las vías 3 y 5 del soporte de relés:
Calculador motor, conector B vías M3 y M2 + 12 V batería (a través de un shunt de
test)
Verificar la continuidad de la unión entre:
Calculador motor, conector B vía E1 vía 2 del soporte del relé de alimentación
de la unidad central de inyección
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-226
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
(CONTINUACIÓN)
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-227
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
imposible
¿El arranque del motor es difícil o imposible?
difícil
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-228
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
(CONTINUACIÓN 1)
ET003 no conforme o
encendido
permanente del testigo
Consultar el diagnóstico antiarranque Desde el menú "ESTADO" del útil de diagnóstico, verificar
del antiarranque la conformidad del antiarranque ET003 "antiarranque"
(consultar UCH) debe ser "inactivo"
ET003 conforme (testigo código
antiarranque apagado)
Verificar la carga de la batería así como el estado y el apriete de sus terminales.
Verificar la obtención de un régimen de ~250 r.p.m. a velocidad motor de arranque,
visualizable en la pantalla "parámetros".
Verificar las masas del motor.
Verificar la conformidad del contactor de inercia (según el equipamiento).
Verificar la presencia y la conformidad del carburante en el depósito.
Verificar la presencia del 12 V después del relé en las vías G1 y M2 del conector B
del calculador de control del motor (por relé de inyección).
Verificar los fusibles motor (así como sus soportes, hilos y terminales).
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-229
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-230
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ATENCIÓN:
En caso de sobrecalentamiento del motor superior a 110°°C, el calculador limita voluntariamente el caudal de
carburante y alimenta el grupo motoventilador hasta la descarga completa de la batería.
NO
¿La falta de rendimiento va acompañada de humo?
SÍ
Verificar:
– Que la válvula EGR no esté bloqueada en posición abierta.
– Que los inyectores estén bien montados (presencia y conformidad de la arandela de estanquidad).
SÍ
¿El motor funciona con todos sus cilindros?
NO
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-231
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Árbol de localización de averías
En caso de tirones o de embalamientos al cambiar de velocidad, controlar la conformidad del contactor del
embrague.
Si el efecto persiste:
Verificar la conformidad del carburante utilizado,
– verificar el cebado del circuito de carburante de baja presión,
– controlar la conformidad de las conexiones del circuito de baja presión,
– controlar la conformidad del filtro de gasóleo y verificar que no esté saturado de agua (sustituir el filtro si es
necesario),
– verificar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión.
– verificar la conformidad de la presión de la rampa (con el motor caliente):
± 25 bares alrededor del valor de presión en la rampa al ralentí, (las variaciones "míni a máxi" de la presión
de la rampa al ralentí no deben sobrepasar 50 bares).
~ 1.600 bares en carga durante un pie a fondo.
En caso de anomalía, aplicar la interpretación del mando AC035 "Electroválvula de presión de carburante".
Verificar la conformidad del caudal de aire, aplicar la interpretación del parámetro PR132 "caudal de aire".
Si el efecto persiste:
– Controlar el funcionamiento de los inyectores (consultar TEST 1)
– Verificar el balance de los cilindros por la función CLIP, iconos medidas físicas "Test de las compresiones".
– Verificar las compresiones del motor si es necesario con el útil especializado.
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-232
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Tests
Aplicar este test sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS El test de los inyectores sólo se aplica si todos los tests del circuito de baja
presión de gasóleo han sido efectuados.
A) Controles preliminares:
– Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 de cada inyector: 0,33 Ω a 20°°C / 2 Ω maxi
– Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes:
Calculador motor, conector C vía G3 vía 2 del conector del inyector n°° 1
Calculador motor, conector C vía H1 vía 1 del conector del inyector n°° 1
Calculador motor, conector C vía G4 vía 2 del conector del inyector n°° 2
Calculador motor, conector C vía G2 vía 1 del conector del inyector n°° 2
Calculador motor, conector C vía H4 vía 2 del conector del inyector n°° 3
Calculador motor, conector C vía H2 vía 1 del conector del inyector n°° 3
Calculador motor, conector C vía H3 vía 2 del conector del inyector n°° 4
Calculador motor, conector C vía G1 vía 1 del conector del inyector n°° 4
Verificar con cuidado los clips, los cables y las lengüetas de las conexiones de cada inyector
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-233
INYECCIÓN DIÉSEL
13B
Inyección EDC16
N°° Programa: C1
N°° Vdiag: 08, 10, 14 Diagnóstico - Tests
TEST 1
(CONTINUACIÓN)
Nota:
Antes de sustituir un inyector, verificar la presencia y la conformidad de su arandela de estanquidad.
Después de sustituir un inyector y si el IMA está en servicio, seguir el proceso de programación de los códigos
de los inyectores.
ATENCIÓN
Para la extracción-reposición de los inyectores, respetar las consignas de limpieza y de seguridad definidas en
las "Consignas de limpieza".
TRAS LA Realizar una prueba en carretera y después un control completo mediante el útil de
REPARACIÓN diagnóstico.
13B-EDC16-Vd08,10,14-234
117B
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 17B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente:
– pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– si el contacto está puesto, pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
S3000_V08_PRELI
17B-S3000-1
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 17B
Fallos
Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y
que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados, según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte Interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que no vuelva a aparecer ninguna avería tras la
reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control, con ayuda del útil de diagnóstico, es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el
problema por efectos cliente.
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama, en la página
siguiente
17B-S3000-2
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 17B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Unidad Central Consultar el ALP 1
Electrónica?
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
El síntoma Avería
Tratamiento de los fallos presentes
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
sí
17B-S3000-3
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 17B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico:
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensión, de resistencia y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo cuando
el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual:
Control táctil:
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados, ejercer leves presiones en los conectores,
doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
Desconectar los conectores y controlar el aspecto de los clips y de las lengüetas así como su engastado
(ausencia de engastado en la parte del aislante).
Verificar que los clips y las lengüetas estén bien bloqueados en los alvéolos.
Asegurarse de que no se expulsan los clips o las lengüetas al hacer la conexión.
Controlar la presión de contacto de los clips utilizando una lengüeta del modelo apropiado.
Control de resistencia:
17B-S3000-4
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 17B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN:
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Cualquier operación en un elemento requiere la aplicación de las normas de seguridad para evitar daños materiales
o humanos
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados.
7. DIAGNÓSTICO
La gestión de las averías memorizadas es idéntica para todos los captadores y actuadores.
Una avería memorizada desaparece al cabo de 128 arranques sin reaparición del fallo.
17B-S3000-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
579 No arranca - avería 570 Calado - mal arranque en frío 571 Calado - mal arranque en
caliente
586 Encendido del testigo 572 Ralentí - Régimen inestable 574 Tirones - baches
inyección/
precalentamiento
573 Falta de potencia 520 Ruido anormal, vibraciones 576 Humos - olor a humo de
escape
004 De forma
intermitente
Otras documentaciones
Título y / o referencia:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar página que hay que imprimir o fotocopiar página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 2 / 2
Referencia pieza 1
Referencia pieza 2
Referencia pieza 3
Referencia pieza 4
Referencia pieza 5
Número de proveedor
Número de programa
Versión software
N° calibración
VDIAG
Descripción:
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
1. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Composición
Calculador
Calculador de 128 vías de marca SAGEM y de tipo "S3000" FLASH EEPROM que pilota la inyección y el
encendido.
S3000_V08_
17B-S3000-8
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
2. Función de los elementos, estrategia de funcionamiento
Antiarranque
La función antiarranque de tipo Verlog 3 está controlada por el calculador de la Unidad Central del Habitáculo y por
el calculador de control del motor.
Antes de cualquier demanda de arranque, el calculador de control del motor está protegido.
Bajo demanda de arranque, el calculador de inyección y la Unidad Central del Habitáculo intercambian en la red
multiplexada los datos de autentificación que permiten autorizar o no el arranque del motor.
Si de forma consecutiva se produjeran más de 5 intentos infructuosos de autentificación, el calculador de control del
motor se posicionará en protección (anti-scanning) y ya no intentará autentificar el calculador de la Unidad Central
del Habitáculo. Solamente saldrá de este modo cuando se respete la secuencia de operaciones siguiente:
– el contacto queda establecido durante al menos 60 s,
– el mensaje se corta,
– se respeta el fin de autoalimentación del calculador de inyección (este tiempo es variable según la
temperatura del motor).
Por todo ello, se autoriza solamente un único intento de autentificación. En caso de que se produzca un nuevo
fracaso, repetir la secuencia de operaciones descrita anteriormente.
En caso de que el calculador de control del motor siga sin desbloquearse, contactar con el teléfono técnico.
Choque detectado
Si el calculador de inyección memoriza un choque, cortar el contacto durante 10 segundos, y después poner el
contacto para permitir el arranque del motor. Borrar los fallos.
IMPORTANTE
Desconectar el calculador de inyección mientras se realizan soldaduras en el vehículo.
La estructura del par es el sistema que permite controlar el par suministrado por el motor. Es necesaria para ciertas
funciones como el control de la trayectoria (ESP), la caja de velocidades automática (CVA) o robotizada (CVR).
Cada intersistema (ESP, CVA, CVR) envía a través de la red multiplexada una demanda de par al calculador de
inyección. Éste arbitra entre las demandas de par los intersistemas y la demanda del conductor (constituida
mediante el pedal o la función RV/LV). El resultado del arbitraje proporciona la consigna de par que hay que
suministrar. A partir de la consigna de par, la estructura del par calcula la consigna de posición de la mariposa, el
avance y, si hay sobrealimentación, la consigna de la válvula de sobrealimentación (wastegate).
17B-S3000-9
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Decalador del árbol de levas
En las aplicaciones que no poseen captador del árbol de levas, las fases del motor se realizan mediante software.
Es el caso de los motores que no tienen decalador del árbol de levas.
Esta información se visualiza por el estado ET084 "Decalador del árbol de levas".
Una primera estrategia llamada "Memorización de las fases" se dedica a poner el motor en fase al arrancar en
función de los datos grabados en la parada anterior. Esperar el final de la autoalimentación (power-latch y, por
tanto, la salvaguarda de estos datos) antes de desconectar el calculador.
A continuación, una segunda estrategia se encarga de confirmar la primera decisión. Se basa en el análisis del par.
El calculador de inyección pilota un decalador del árbol de levas que difiere según la motorización:
– Motor K4M
Decalador del árbol de levas de admisión variable en continuo de 0 a 43°° cigüeñal, controlado por una
electroválvula alimentada por un circuito de relación cíclica de apertura variable por el calculador de
inyección.
La caja mariposa permite asegurar las funciones de regulación de ralentí y de modulación del llenado de aire del
motor. Consta de un motor eléctrico y de dos potenciómetros de posición de mariposa.
Cuando el motor está al ralentí, la posición de la mariposa se regula en función de la consigna de ralentí. Esta
consigna tiene en cuenta los consumidores importantes (aire acondicionado) y las condiciones de funcionamiento
(temperatura del aire y del agua).
17B-S3000-10
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Gestión de la alimentación de carburante
La alimentación de carburante se realiza mediante la bomba de gasolina. Se activa cada vez que se pone el
contacto durante un tiempo de segundo, esto es para garantizar una cierta presión en el circuito y así obtener un
arranque correcto, sobre todo tras un largo período sin utilizar el vehículo.
Con el motor girando, el relé de la bomba de gasolina está siempre activado.
El mando del relé de la bomba de gasolina es visualizable por el estado ET047 "Circuito mando bomba de
gasolina".
La puesta en atmósfera del depósito de gasolina se efectúa a través un canister lleno de carbón activo que atrapa
los vapores de gasolina. La purga de este canister se efectúa por la depresión del motor. Llega a la altura de la
plena admisión por un manguito cuya sección está controlada por una válvula de purga. Está pilotada por el
calculador de inyección por relación cíclica de apertura. Por razones de inestabilidad del motor o de ruido de
funcionamiento de la electroválvula de purga del canister transmitido al vehículo, hay dos frecuencia posibles a la
hora de pedir la electroválvula de purga del canister:
● una frecuencia lenta 8 Hz
● una frecuencia rápida 20 Hz
La frecuencia de la relación cíclica de apertura de mando es función del régimen del motor.
Purgar el canister para vaciarlo a medida que se llena para limitar las emanaciones de vapores a la atmósfera en el
caso de un canister saturado por ejemplo.
El regulador de ralentí efectúa los cálculos que permiten a continuación activar físicamente el actuador de ralentí: la
mariposa motorizada. Se trata de un regulador cuyo componente integral es adaptativo (aprendizaje de las
dispersiones y del envejecimiento).
Cuando se respetan las condiciones de regulación de ralentí el ET054 "Regulación de ralentí" sea "ACTIVO", el
regulador de ralentí posiciona en cada momento la mariposa motorizada para mantener el régimen del motor en su
consigna de ralentí. El porcentaje de apertura de la mariposa motorizada necesario para respetar la consigna de
régimen lo proporciona entonces el parámetro PR091 "RCO teórica regulación de ralentí".
Este parámetro utiliza sobre todo 2 parámetros accesibles en la trama de diagnóstico: PR444 "Corrección íntegra
regulación de ralentí" y el PR090 "Valor aprendizaje regulación de ralentí" que es la acción integral adaptativa.
– el PR090 "Valor aprendizaje regulación de ralentí" es un parámetro salvaguardado que está destinado
a "aprender" las dispersiones y el envejecimiento del motor para el regulador de ralentí. Este aprendizaje
se efectúa únicamente al ralentí, cuando el motor está caliente y si no es requerido ningún consumidor
(climatización, GMV, dirección asistida...). Por consiguiente, evoluciona lentamente.
– el PR444 "Corrección íntegra de la regulación de ralentí" se calcula permanentemente para tener en
cuenta las necesidades de aire de los consumidores.
17B-S3000-11
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Corrección adaptativa de ralentí:
En condiciones normales de funcionamiento en caliente, el valor de la relación cíclica de apertura de ralentí PR091
"RCO teórica regulación de ralentí" varía entre un valor alto y un valor bajo para obtener el régimen de ralentí
nominal.
Puede suceder, tras una dispersión de funcionamiento (rodaje, suciedad del motor...) que el valor de la relación
cíclica de apertura de ralentí se encuentre próximo a los valores altos o bajos.
La corrección adaptativa PR090 "Valor aprendizaje regulación de ralentí" en el relación cíclica de apertura de
ralentí permite cubrir las variaciones lentas de necesidad de aire del motor, para volver a centrar la relación cíclica
de apertura de ralentí en un valor nominal medio.
Esta corrección sólo es efectiva cuando la temperatura del agua es superior a 75°°C y 1 minuto después de arrancar
el motor y si se está en fase de regulación de ralentí.
La consigna del régimen de ralentí es proporcionada por el parámetro PR536 "Consigna de la válvula de
regulación de ralentí".
La consigna del régimen de ralentí depende de la temperatura del agua, de las estrategias de anticontaminación, de
las necesidades de la climatización, de la posición del selector de la caja de velocidades, eventualmente de la acción
en la dirección asistida, de las resistencias calefactantes del habitáculo, de la temperatura del aceite (protección
motor) y del nivel eléctrico calculado por el programa de inyección (el régimen aumenta 160 r.p.m. máximo si la
tensión de la batería sigue siendo inferior a 12,7 V).
Gestión de la riqueza
Para que el funcionamiento del catalizador sea óptimo, es necesario regular la riqueza alrededor de 1.
La regulación de riqueza es pilotada por la sonda anterior. La sonda proporciona una tensión en función de la
diferencia entre las presiones parciales de oxígeno contenidas en el escape y en una cavidad rellena de una
mezcla de referencia (atmósfera).
En fase de ciclado, la regulación de riqueza corrige el tiempo de inyección para obtener una dosificación lo más
cercana posible a la riqueza 1. el valor de corrección de riqueza PR138 "Corrección de riqueza" está cerca del
50%, con topes de 0 y 100%.
Las correcciones adaptativas de riqueza PR143 "Ganancia autoadaptativo de riqueza" y PR144 "Offset
autoadaptativo de riqueza" permiten desplazar la cartografía de inyección para volver a centrar la regulación de
riqueza en 50%.
Las correcciones adaptativas toman 50% como valor medio tras la reinicialización del calculador (borrado
aprendizajes) y tienen valores de tope.
17B-S3000-12
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Un vehículo está equipado con una sonda anterior si la lectura de configuración LC003 "Sonda de oxígeno
anterior" es "CON".
Para que la sonda anterior funcione más rápidamente, se calienta. El calentamiento de la sonda ET052
"Calentamiento sonda O 2 anterior" está "ACTIVO" con motor girando. Está inhibido por encima de 140 km/h o
motor cargado.
La sonda posterior se utiliza también para la regulación de riqueza mediante la estrategia del doble bucle. El
principio consiste en caracterizar el estado de la sonda anterior y compensar una eventual deriva de la riqueza
dinámica de la sonda anterior.
El vehículo está equipado con una sonda posterior si la lectura de configuración LC004 "Sonda de oxígeno
posterior" es "CON".
Para que el doble bucle ET056 "Doble bucle de riqueza" sea "ACTIVO", circular con el motor caliente durante
aproximadamente 1 minuto 30 segundos fuera de pie levantado.
La sonda posterior también se calienta. El mando no es inmediato después de arrancar el motor. El ET053
"Calentamiento sonda O 2 posterior" está "ACTIVO" al cabo de un tiempo que está en función de la temperatura
del agua con el motor girando y fuera de pie levantado. El calentamiento de la sonda posterior está inhibido por
encima de 140 km/h o con el motor cargado.
La presión de sobrealimentación está regulada por la posición de la válvula de regulación de presión (wastegate).
Principio
Esta válvula de regulación de presión, unida a través de una varilla al pulmón de la wastegate, es pilotada por el
calculador de inyección a través de una electroválvula. Esta electroválvula, abierta en reposo, está situada en el
tubo de admisión entre el filtro de aire y la entrada del turbocompresor.
En reposo, (posición abierta), esta electroválvula pone en relación la salida del turbocompresor (la presión de
sobrealimentación) y el pulmón de mando de la válvula de regulación de presión.
Por ello, la presión de sobrealimentación actúa directamente sobre el pulmón, la válvula de regulación de presión
(wastegate) se abre y la presión máxima posible es de aproximadamente 1.350 mbares/1.400 mbares cualquiera
que sea el régimen del motor (es la sobrealimentación mínima del motor).
Cuando la electroválvula está pilotada, la información de la presión de sobrealimentación (tomada en la salida del
turbocompresor) es desviada hacia la entrada del compresor. Por consiguiente, el pulmón no está sometido a la
presión de sobrealimentación, la válvula de regulación de presión (wastegate) se vuelve a cerrar en una posición
impuesta por el sistema de regulación.
17B-S3000-13
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Más que controlar la presión de sobrealimentación, el calculador controla el motor para un funcionamiento a iso-par
a plena carga.
Es decir que cualesquiera que sean las condiciones del motor (temperatura del aire, presión atmosférica,...) el par
máximo será siempre de 275 N.m y la potencia de 125 kW. Así, para una temperatura del aire de 20°C, la presión
de sobrealimentación a plena carga será menos importante que a 50°C. A pesar de realizar una gestión de par
controlada, la presión de sobrealimentación no podrá nunca sobrepasar 1.800 mbares.
El avance se calcula para cada cilindro. Éste puede tomar valores negativos, está limitado entre - 23,625 ° y + 72 °
e incluye las correcciones eventuales debidas a los picados.
La corrección antipicado de ciclo lento es el valor de avance máximo que disminuye con el avance de uno de los
cilindros. Si ningún cilindro pica, esta corrección es nula.
Inyectores
Los inyectores se activan según varios modos. Sobre todo, el arranque tiene lugar en semi-full-group (inyectores 1
y 4, y después inyectores 2 y 3 simultáneamente) a continuación se pasa al modo secuencial, para asegurar un
arranque correcto esté o no en fase.
En efecto, puede ser que en algún caso, el motor gire haciendo mal la fase si la estrategia denominada de
"Memorización de las fases" se ha retenido durante la parada del motor anterior. Entonces, tras pasar a modo de
inyección secuencial y mientras la estrategia de reconocimiento del cilindro 1 no se haya producido, las inyecciones
se desplazan en 2 cilindros: inyectar, por ello, en el orden 4-2-1-3 mientras se espera el orden 1-3-4-2.
El tiempo de inyección se calcula permanentemente y puede ser nulo, en caso de corte en desaceleración o sobre-
régimen por ejemplo.
La bomba de vacío eléctrica (en el motor de gasolina) sirve para proporcionar una ayuda a la depresión, en caso de
que no haya bastante depresión en la toma del colector de admisión que es suministrada por el motor en los bajos
regímenes (menos de r.p.m., menos potencia).
17B-S3000-14
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
3. Gestión OBD
Los diagnósticos de rateo de combustión y del sistema de alimentación de gasolina se realizan de forma continua.
Los diagnósticos funcionales de la sonda anterior y del catalizador sólo pueden realizarse una sola vez por
recorrido y nunca pueden llevarse a cabo a la vez.
El gestor de averías OBD no sustituye, ni modifica, la gestión de las averías eléctricas tradicionales. Completar para
responder a la norma OBD.
Principio de funcionamiento
Para apagar el testigo, no hay que detectar una avería OBD durante 3 recorridos consecutivos.
Los diagnósticos eléctricos tenidos en cuenta por el gestor de averías OBD son los siguientes:
– presión, – inyector 3,
– presión de sobrealimentación, – inyector 4,
– temperatura del agua, – bobina encendido 1,
– temperatura del aire, – bobina encendido 2,
– velocidad del vehículo, – bobina encendido 3,
– sonda anterior, – bobina encendido 4,
– sonda posterior, – bomba de gasolina,
– diente que falta en la corona dentada del – wastegate,
cigüeñal, – purga del canister,
– ausencia señal diente, – sistema cadena de aire,
– fallo corona dentada volante motor, – circuito de sobrealimentación,
– calentamiento sonda anterior, – coherencia presión,
– calentamiento sonda posterior, – captador de picado,
– inyector 1, – decalador del árbol de levas.
– inyector 2,
17B-S3000-15
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Catalizador:
Objetivo
El diagnóstico funcional del catalizador debe detectar un disfuncionamiento que provoca una superación del
umbral EOBD por las emisiones de contaminantes de hidrocarburos.
Principio
La capacidad de almacenado de oxígeno del catalizador es el indicador del estado del catalizador.
Cuando el catalizador se degrada, su capacidad de almacenado de oxígeno disminuye, a la vez que su
capacidad para tratar los gases contaminantes. El principio consiste en que hay que utilizar la correlación
entre la capacidad de almacenamiento de oxígeno y las emisiones de hidrocarburos.
Cuando se cumplen las condiciones de entrada en diagnóstico, se aplican unos impulsos de excitación de
riqueza, lo que tiene por efecto enviar bocanadas de oxígeno al catalizador.
Si el catalizador está en buen estado, absorbe el oxígeno que se le envía y la tensión de la sonda posterior
permanece en un valor medio.
Si está degradado, rechaza el oxígeno que no puede almacenar y la sonda posterior se pone a oscilar. Cuanto
más degradado esté el catalizador más oscilará la sonda posterior.
Con las nuevas normas OBD, acelerar el calentamiento del catalizador durante el funcionamiento del motor
en frío.
Durante esta fase de funcionamiento, la mezcla aire-gasolina es rica y contiene mucho dióxido de carbono
(CO) y de hidrocarburo (HC). Para mejorar el funcionamiento, añadir oxígeno para oxidar los CO y HC, y así
recalentar el catalizador.
La bomba de aire sirve, por tanto, para inyectar aire (oxígeno) en el colector de escape para calentar el
catalizador.
Sondas:
Objetivo
El diagnóstico funcional de la sonda debe detectar un disfuncionamiento que provoca una superación del
umbral EOBD por las emisiones de los contaminantes.
Descripción de la estrategia
Cuando se cumplen las condiciones de entrada en diagnóstico, anotar los períodos de la señal de la sonda
anterior retirando de ella los "glitchs" (fenómenos parásitos) y después hallar la media, y comparar con un
período medio límite EOBD.
El diagnóstico puede desarrollarse de forma fraccionada, es decir en varias fases de estabilidad del motor
consecutivas y su duración es variable según el estado de la sonda.
17B-S3000-16
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
4. Gestión temperatura del agua del motor
La refrigeración del motor está asegurada por 1 ó 2 GMV (según la arquitectura del vehículo). El calculador de
inyección demanda la activación del calculador de climatización a través de la red multiplexada.
Motor girando, el GMV1 es lo requerido cuando la temperatura del agua sobrepasa 99°°C y se para cuando la
temperatura del agua desciende por debajo de 96°°C. El GMV2 es lo requerido cuando la temperatura del agua
sobrepasa 102°°C y se para cuando la temperatura del agua desciende por debajo de 99°°C.
Con el motor parado, sólo el GMV1 puede ser activado para garantizar la función antipercolación (caso de una
parada del motor muy caliente). La función antipercolación está activa con el contacto cortado durante una duración
determinada. Durante este período, el GMV1 es lo requerido si la temperatura del agua sobrepasa
aproximadamente 100°°C y se para cuando la temperatura del agua desciende por debajo de
aproximadamente 95°°C.
Si se detecta una avería en el circuito del captador de temperatura del agua, entonces el GMV1 es lo requerido
permanentemente.
Si la temperatura del agua del motor sobrepasa el umbral de alerta de 118°°C, el calculador de inyección solicita el
encendido del testigo de alerta temperatura del agua a través de la red multiplexada ante el calculador del cuadro
de instrumentos y esto, hasta que la temperatura del agua vuelva a ser inferior a 115°°C.
Además de las necesidades del motor, el calculador de inyección centraliza las necesidades de refrigeración para
las funciones climatización y CVA/CVR.
5. Función climatización
Las demandas de GMV1 y/o GMV2 son reconstituidas en función de la presión en el circuito de climatización y de la
velocidad del vehículo. Sucintamente, las demandas de GMV son tanto más importantes cuanto más baja sea la
velocidad y más alta la presión.
17B-S3000-17
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
6. Modos degradados
Cualquier paso a un modo degradado de tipo 1 a 5 conlleva obligatoriamente la aplicación del tipo 6.
17B-S3000-18
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Cuadro de los modos degradados:
El decalador del árbol de levas ET083 "Decalador árbol de levas en modo degradado" puede tomar dos estados
diferentes.
● Estado 1
Este modo degradado reagrupa todas las averías que afectan a la medida de la posición del decalador. El
decalador se activa en el tope mínimo y la medida del ángulo del árbol de levas es forzada en 0.
Avería señal diente.
Diagnóstico coherencia diente / señal árbol de levas.
● Estado 2
Este modo degradado reagrupa todas las averías que afectan al decalador (polea y electroválvula). El
decalador se activa en el tope mínimo.
Diagnóstico eléctrico en la electroválvula.
Diagnóstico en la posición del decalador.
17B-S3000-19
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
7. SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
El sistema de inyección S3000 gestiona el encendido de tres testigos de alerta y la difusión de mensajes de alerta
según el nivel de gravedad de los fallos detectados, para informar al cliente y orientar el diagnóstico.
El calculador de inyección gestiona el encendido y la difusión de los testigos y mensajes de alerta en el cuadro de
instrumentos. Estos testigos se encienden durante la fase de arranque, en caso de fallar la inyección o de
sobrecalentamiento del motor.
Las informaciones de encendido de los testigos de alerta transitan hacia el cuadro de instrumentos a través de la red
multiplexada.
Durante la fase de arranque (presión sobre el botón "START") El testigo "OBD" (On Board Diagnostic) se enciende
durante 3 segundos aproximadamente y después se apaga.
En caso de fallar la inyección (gravedad 1), el mensaje escrito "REVISAR INYECCIÓN" seguido del testigo de
alerta "SERVICE" se enciende. Implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado.
El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible.
Elementos concernidos:
– caja mariposa motorizada,
– potenciómetro del pedal del acelerador,
– captador de presión de admisión,
– calculador,
– alimentación de los actuadores,
– alimentación del calculador.
En caso de un fallo de inyección grave (gravedad 2), el símbolo de color rojo representado por un motor y la
mención "STOP" (pantalla con matriz únicamente), aparece con el mensaje escrito "sobrecalentamiento del
motor" seguido del testigo de alerta "STOP" y de una alerta sonora. En este caso, se impone la parada inmediata
del vehículo.
Cuando se detecta un fallo que provoca una contaminación excesiva de gases de escape, el testigo naranja OBD
simbolizado por un motor se enciende:
– intermitente en caso de fallo que puede provocar un riesgo de destrucción del catalizador (rateos de combustión
destructor). En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo.
– fijo en caso de no respetar las normas de contaminación (rateos de combustión contaminante, fallo de catalizador,
fallo de la sonda de oxígeno, incoherencia entre las sondas de oxígeno y fallo del canister).
Este parámetro permite contabilizar los kilómetros recorridos con uno de los testigos de fallo de inyección
encendido: testigo de fallo gravedad 1 (ámbar), testigo de sobrecalentamiento temperatura del agua o testigo OBD.
Este contador puede ponerse a 0 mediante el útil de diagnóstico.
Particularidad
Al ejecutar un mando del actuador de inyección, la matriz del cuadro de instrumentos presenta "AVERÍA
PRESIÓN DE ACEITE". No tener en cuenta este mensaje ni efectuar ningún tratamiento relacionado con él
(únicamente en el caso presente de la ejecución de un mando del actuador de inyección: efecto sistema
esperado).
17B-S3000-20
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
8. Cuentakilómetros recorridos con fallo
Estos dos parámetros PR105 "Cuentakilómetros testigo de fallo OBD encendido" y PR106 "Cuentakilómetros
testigo de fallo encendido" permiten contabilizar los kilómetros recorridos con uno de los testigos de fallo de
inyección encendido: testigo fallo gravedad 1 (ámbar) así como el testigo OBD.
Estos contadores se pueden poner a 0 mediante el útil de diagnóstico (mando de borrado de los fallos).
Las uniones intersistemas respecto a las necesidades propias del control del motor son las siguientes:
– demanda de encendido del testigo OBD por el calculador del cuadro de instrumentos para prevenir un
problema de contaminación,
– demanda de encendido del testigo gravedad 1 para avisar de un problema de seguridad de
funcionamiento ligado al sistema de inyección,
– demanda de encendido del testigo gravedad 2 para avisar de un problema de seguridad de
funcionamiento o alertar de un sobrecalentamiento del motor,
– demanda de puesta en marcha de los GMV para las necesidades de refrigeración del motor, pero también
para la climatización y CVA/CVR,
– demanda de corte del compresor de climatización para las necesidades de las estrategias del motor tales
como despegar, prestación, anticalado, sobre-régimen...,
– demanda de corte o de fijación de las resistencias calefactantes del habitáculo para las necesidades de las
estrategias del motor tales como despegar, prestación, anticalado, sobre-régimen...
17B-S3000-21
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 17B
Conector (A), 32 vías:
Vía Designación
A1 No utilizada
A2 No utilizada
A3 Unión multiplexada CAN L1 habitáculo
A4 Unión multiplexada CAN H1 habitáculo
B1 No utilizada
B2 Señal - PMS Régimen del Motor
B3 No utilizada
B4 Línea K diagnóstico OBD
C1 No utilizada
C2 No utilizada
C3 No utilizada
C4 Señal + contactor de embrague
D1 + después de contacto por la UPC
D2 No utilizada
D3 No utilizada
D4 No utilizada
E1 No utilizada
E2 No utilizada
E3 No utilizada
E4 Señal contactor pedal de freno n° 1 a la apertura
F1 No utilizada
F2 Alimentación + 5 V potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
F3 Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
F4 Masa potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
G1 No utilizada
G2 Alimentación + 5 V potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
G3 No utilizada
G4 No utilizada
H1 No utilizada
H2 Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
H3 Masa potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
H4 No utilizada
S3000_V08_
17B-S3000-22
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 17B
Conector (B), 48 vías:
Vía Designación
A1 Mando - inyector 1
A2 Mando - inyector 2
A3 Mando - inyector 3
A4 Mando - inyector 4
B1 No utilizada
B2 Blindaje captador de picado
B3 Señal + captador de picado
B4 Señal - captador de picado
C1 No utilizada
C2 No utilizada
C3 Señal - PMS régimen del motor (GPL)
C4 Señal + del Presostato Dirección Asistida
D1 No utilizada
D2 No utilizada
D3 Señal de potenciómetro de la caja mariposa motorizada pista 2
D4 Salida + Relé de Power-Latch
E1 Masa captador de presión de sobrealimentación
E2 Señal sonda de temperatura del aire
E3 Masa sonda de temperatura del aire
E4 Señal - captador de posición y de régimen del motor (Señal Dientes)
F1 Señal + captador de presión de sobrealimentación
F2 Señal + sonda de temperatura del agua
F3 Señal + captador de posición y de régimen del motor (Señal Dientes)
F4 Masa sonda de temperatura del agua
G1 + 5 V captador de sobrealimentación
G2 Señal + 5 V potenciómetro mariposa motorizada
G3 Señal de potenciómetro de la caja mariposa motorizada pista 1
G4 Masa común potenciómetros de la caja mariposa motorizada
H1 No utilizada
H2 Alimentación + 5 V captador de presión del colector
H3 Señal + captador de presión del colector
H4 Masa captador de presión de colector
J1 No utilizada
J2 No utilizada
J3 No utilizada
J4 Masa blindaje captador de posición y de régimen del motor
K1 No utilizada
K2 No utilizada
K3 Unión multiplexada CAN L2 motor (GPL)
K4 Unión multiplexada CAN H2 motor (GPL)
L1 Masa potencia 1
L2 No utilizada
L3 No utilizada
L4 No utilizada
M1 Masa potencia 2
M2 Alimentación + batería
M3 Señal + motor de la caja mariposa motorizada
M4 Señal - motor de la caja mariposa motorizada
17B-S3000-23
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 17B
Conector (C), 48 vías:
Vía Designación
A1 Masa Mecánica
A2 Señal + sonda de oxígeno posterior
A3 No utilizada
A4 No utilizada
B1 Señal + sonda de oxígeno anterior
B2 Señal - sonda de oxígeno posterior
B3 No utilizada
B4 No utilizada
C1 Señal - sonda de oxígeno anterior
C2 No utilizada
C3 No utilizada
C4 No utilizada
D1 Mando del relé de la bomba de gasolina y bobinas de encendido
D2 No utilizada
D3 No utilizada
D4 No utilizada
E1 No utilizada
E2 Masa captador posición árbol de levas admisión (únicamente en K4M)
E3 No utilizada
E4 No utilizada
G1 No utilizada
G2 No utilizada
G3 No utilizada
G4 No utilizada
H1 No utilizada
H2 No utilizada
H3 No utilizada
H4 No utilizada
J1 No utilizada
J2 Señal - Relé GMV2
J3 No utilizada
J4 No utilizada
K1 No utilizada
K2 No utilizada
K3 No utilizada
K4 No utilizada
L1 Masa Potencia 3
L2 Mando - calentamiento de la sonda de oxígeno anterior
L3 Mando - calentamiento de la sonda de oxígeno posterior
L4 No utilizada
M1 Masa Potencia 4
M2 No utilizada
M3 Mando - de la bobina de encendido 2 - 3
M4 Mando - de la bobina de encendido 1 - 4
17B-S3000-24
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Sustitución de órganos 17B
1. OPERACIONES DE SUSTITUCIÓN Y DE PROGRAMACIÓN DEL CALCULADOR
El sistema puede ser programado, reprogramado por la toma de diagnóstico mediante el útil de diagnóstico
RENAULT CLIP (Consultar la NT 3585A o seguir las instrucciones dadas por el útil de diagnóstico).
ATENCIÓN:
– Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) el útil de diagnóstico,
– Conectar un cargador de batería (durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación
del calculador los GMV del motor se activan automáticamente),
– Respetar las consignas de temperatura del motor indicadas en el útil de diagnóstico antes de cualquier
programación o reprogramación.
– Cortar el contacto.
– Arrancar y después parar el motor (para inicializar el calculador) y esperar 30 s.
– Poner el contacto y emplear el útil de diagnóstico para efectuar las etapas siguientes:
– Utilizar el mando VP010 "Escritura del VIN",
– tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador,
– efectuar los aprendizajes corona dentada del captador de volante motor y topes mariposa.
– realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico.
ATENCIÓN
No es posible probar un calculador de inyección procedente del Almacén de Piezas de Recambio ya que éste no
podrá ser montado en ningún otro vehículo.
Al efectuar la sustitución o la extracción del captador de Punto Muerto Superior, efectuar el aprendizaje de la corona
dentada del volante motor.
ATENCIÓN
– el calculador de inyección conserva el código antiarranque a perpetuidad,
– el sistema no posee código de emergencia,
– está prohibido realizar pruebas con calculadores prestados por el almacén de piezas de recambio o tomados
de otro vehículo, que deban ser restituidos después. Estos calculadores se codifican definitivamente.
17B-S3000-25
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Sustitución de órganos 17B
3. OPERACIÓN DE SUSTITUCIÓN DE LA CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
Al sustituir la caja mariposa, efectuar el aprendizaje de los topes de la mariposa mediante el mando RZ005
"Aprendizajes".
ATENCIÓN
Nunca circular con el vehículo sin haber efectuado el aprendizaje de los topes mariposa.
ATENCIÓN
No efectuar nunca un diagnóstico del catalizador antes de haber cumplido las indicaciones siguientes
Tras haber efectuado las preconizaciones, activar el mando SC006 "Lanzamiento test OBD: catalizador" con el
útil de diagnóstico.
17B-S3000-26
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 17B
1. CONFIGURACIÓN
→ Multiplexada
→ Alámbrica
→ CON
→ SIN
→ CON
→ SIN
→ CONECTADA
→ NO CONECTADA
LC009 Climatización
→ CONECTADA
→ NO CONECTADA
→ CONECTADA
→ NO CONECTADA
→ CON
→ SIN
→ CONECTADA
→ NO CONECTADA
17B-S3000-27
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 17B
LC021 Secuenciador OBD diag. catalizador
→ CON
→ SIN
→ CON
→ SIN
→ CON
→ SIN
→ CON
→ SIN
→ CON
→ SIN
→ CON
→ SIN
2. APRENDIZAJES
Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad y una desaceleración hasta el
reenganche* del motor. Efectuar la operación dos veces seguidas.
Verificación del aprendizaje por el ET089 "Aprendizaje corona dentada del volante motor".
Tras la sustitución del calculador o de la caja mariposa motorizada, con el contacto puesto, esperar 30 segundos
para que el calculador memorice los topes MAXI y MINI.
* Es el momento en el que, durante una desaceleración en pie levantado, el motor desciende a su régimen de
ralentí y encuentra el par)
17B-S3000-28
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Testigo fallo Testigo fallo
Código gravedad 2 gravedad 1 El testigo
Fallo
DTC Designación (Testigo de (Testigo de pre- no se Testigo OBD
útil
asociado precalenta- calentamiento enciende
miento rojo) naranja)
1.DEF
Circuito captador de
DF001 0115 2.DEF
temperatura del agua
3.DEF
1.DEF 1.DEF
Circuito captador de
DF003 0105 2.DEF 2.DEF
presión atmosférica
3.DEF 3.DEF
Tensión de
DF011 0641 alimentación n° 1 de 1.DEF
los captadores
Tensión de
DF012 0651 alimentación n° 2 de 1.DEF
los captadores
2.DEF/3.DEF
DF038 0606 Calculador 1.DEF
4.DEF/5.DEF
DF046 0560 Tensión de la batería 1.DEF
Circuito mando
CO/CC.0
DF054 0243 electroválvula de
CC.1
sobrealimentación
1.DEF/
Rateo de combustión
DF059 0301 2.DEF/
en el cilindro 1
3.DEF
17B-S3000-29
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Testigo fallo Testigo fallo
Código gravedad 2 gravedad 1 El testigo
Fallo
DTC Designación (Testigo de (Testigo de pre- no se Testigo OBD
útil
asociado precalenta- calentamiento enciende
miento rojo) naranja)
1.DEF/
Rateo de combustión
DF060 0302 2.DEF/
en el cilindro 2
3.DEF
1.DEF/
Rateo de combustión
DF061 0303 2.DEF/
en el cilindro 3
3.DEF
1.DEF/
Rateo de combustión
DF062 0304 2.DEF/
en el cilindro 4
3.DEF
1.DEF/2.DEF
Dependencia caja 6.DEF
DF079 0638 3.DEF/4.DEF
mariposa motorizada 7.DEF
5.DEF
Circuito de
calentamiento de la CO/CC.0/
DF082 0135
sonda de oxígeno CC.1/1.DEF
anterior
Circuito de
calentamiento de la CO/CC.0/
DF083 0141
sonda de oxígeno CC.1/ 1.DEF
posterior
Información de la
DF091 0500 1.DEF/2.DEF
velocidad del vehículo
CO/CC.0
Circuito sonda de
DF092 0130 CC.1/1.DEF
oxígeno anterior
2.DEF
17B-S3000-30
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Testigo fallo
Testigo fallo
gravedad 1
Código gravedad 2
Fallo (Testigo de El testigo no
DTC Designación (Testigo de Testigo OBD
útil precalenta- se enciende
asociado precalenta-
miento naran-
miento rojo)
ja)
Circuito
DF096 0220 potenciómetro CO.0/CC.1
mariposa pista 2
Circuito captadores
1.DEF/2.DEF
DF097 0340 de los árboles de
3.DEF/4.DEF
levas
Unión control de la
DF101 C122 trayectoria 1.DEF
multiplexada
Circuito marcha -
DF105 0585 1.DEF
parada RV/LV
Selectores función
DF106 0575 1.DEF
RV/LV en volante
Resistencia
DF126 1604 calefactante del 1.DEF
habitáculo
Circuito contactor de
DF127 0703 1.DEF
freno 1
Circuito contactor de
DF128 0571 1.DEF
freno 2
Circuito relé
DF167 1602 CO.0/CC.1
termosumergidos
Circuito captador de
DF330 0325 1.DEF/2.DEF
picado
CO/CC.0
Decalador del árbol CC.1/1.DEF
DF363 0010
de levas 2.DEF/3.DEF
4.DEF/5.DEF
17B-S3000-31
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Testigo fallo
Testigo fallo
gravedad 1
Código gravedad 2
Fallo (Testigo de El testigo no se
DTC Designación (Testigo de Testigo OBD
útil precalenta- enciende
asociado precalenta-
miento naran-
miento rojo)
ja)
Circuito
DF330 0325 captador de 1.DEF/2.DEF
picado
CO/CC.0
Decalador del CC.1/1.DEF
DF363 0010
árbol de levas 2.DEF/3.DEF
4.DEF/5.DEF
Unión
inyección/
DF369 C166 1.DEF
Parabrisas
eléctrico
Avería
DF394 0420 funcional del 1.DEF/2.DEF
catalizador
Avería
funcional del
DF398 0170 1.DEF/2.DEF
circuito de
carburante
Detección de
1.DEF/2.DEF
DF436 0300 los rateos de
3.DEF
combustión
Información
DF455 0460 nivel mínimo de 1.DEF/2.DEF
carburante
Corona
DF457 0315 dentada del 1.DEF/2.DEF
volante motor
17B-S3000-32
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Testigo fallo
Testigo fallo
gravedad 1
Código gravedad 2
Fallo (Testigo de El testigo no se
DTC Designación (Testigo de Testigo OBD
útil precalenta- enciende
asociado precalenta-
miento naran-
miento rojo)
ja)
Mando
DF508 2101 mariposa 1.DEF/2.DEF
motorizada
Uniones
DF573 C164 inyección → 1.DEF
climatización
Unión
inyección ↔
DF586 C155 1.DEF
cuadro de
instrumentos
Circuito
resistencia anti-
DF612 1605 escarcha CO.0/CC.1
vapores de
aceite
Circuito relé
DF617 1555 1.DEF
bomba de vacío
Sistema bomba
DF618 0555 de vacío/ CO.0/CC.1
manocontacto
17B-S3000-33
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
1.DEF : incoherencia de la señal
DF001
PRESENTE 2.DEF : tensión fuera de tolerancia
3.DEF : no respeto de las normas de polución
Verificar la limpieza y el estado del captador de temperatura del agua y de sus conexiones.
Desconectar la batería y el calculador de inyección.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-34
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
1.DEF : tensión fuera de tolerancia
DF002
PRESENTE 2.DEF : no respeto de las normas de polución
Verificar la limpieza y el estado del captador de temperatura del aire y de sus conexiones.
Desconectar la batería y el calculador de inyección.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia del captador de temperatura del aire entre las vías 1 y 2.
Sustituir el captador de temperatura del aire si la resistencia no es de:
Ω
9,6 kΩ ± 1 kΩ
Ω a - 10°°C de la temperatura del aire
Ω
2 kΩ ± 0,12 kΩ
Ω a 25°°C de la temperatura del aire
810 Ω ± 47 Ω a 50°°C de la temperatura del aire
309 Ω ± 17 Ω a 80°°C de la temperatura del aire
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF002P
17B-S3000-35
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA
DF003
1.DEF : incoherencia de la señal
PRESENTE
O 2.DEF : tensión fuera de tolerancia
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD y testigo fallo gravedad 1,
– Modo degradado tipo 2: Pérdida del control de la modulación del caudal de aire,
– En F4R-Turbo, tras haber efectuado el diagnóstico del DF003, verificar el DF004
"Circuito captador de presión de sobrealimentación".
Verificar la limpieza y el estado del captador de presión del colector y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, verificar la presencia de + 5 V en la vía H2 y la presencia de la masa en la vía H4 del conector B
del calculador de inyección.
Contactar con el teléfono técnico si no es conforme.
17B-S3000-36
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF003
CONTINUACIÓN
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-37
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN
DF004
1.DEF : tensión fuera de tolerancia
PRESENTE
O 2.DEF : incoherencia de los datos
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– únicamente para F4R-T,
– encendido del testigo OBD,
– modo degradado tipos 5 y 6 de la caja mariposa.
Si el fallo persiste, manipular el cableado para que se produzca un cambio de estado del fallo (presente →
memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar el estado y la conexión de los conectores del calculador de
inyección y del captador de presión de sobrealimentación.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, verificar la presencia de + 5 V en la vía G1 y la presencia de la masa en la vía E1 del conector B
del calculador de inyección.
Contactar con el teléfono técnico si no es conforme.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF004
17B-S3000-38
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN N° 1 DE LOS CAPTADORES
DF011
1.DEF : tensión fuera de tolerancia
PRESENTE
O 2.DEF : anomalía electrónica interna
MEMORIZADO
Particularidad:
CONSIGNAS – encendido del testigo fallo gravedad 1,
– modo degradado tipo 4 de la caja mariposa.
Para localizar un posible fallo interno de uno de los captadores alimentados en + 5 V (cortocircuito), desconectar
sucesivamente cada uno de los captadores de la lista anterior controlando en cada desconexión que el fallo pase
del estado "presente" a "memorizado".
Si se localiza el captador que falla, controlar sus conexiones y su conformidad.
Sustituir el captador que falla si es necesario.
Si el fallo persiste, hay una avería de calculador, contactar con el teléfono técnico.
S3000_V08_DF011
17B-S3000-39
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN N°2 DE LOS CAPTADORES
DF012
1.DEF : tensión fuera de tolerancia
PRESENTE
O 2.DEF : anomalía electrónica interna
MEMORIZADO
Particularidad:
CONSIGNAS – Encendido del testigo fallo gravedad 1,
– Modo degradado tipo 4 de la caja mariposa.
Para localizar un posible fallo interno de uno de los captadores alimentados en + 5 V (cortocircuito), desconectar
sucesivamente cada uno de los captadores de la lista anterior controlando en cada desconexión que el fallo pase
del estado "presente" a "memorizado".
Si se localiza el captador que falla, controlar sus conexiones y su conformidad.
Sustituir el captador que falla si es necesario.
S3000_V08_DF012
17B-S3000-40
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO GMV VELOCIDAD LENTA
DF018
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Particularidades:
El estado ET143 "Mando relé GMV de velocidad lenta" puede ayudar al tratamiento
de este fallo.
Encendido del testigo fallo gravedad 2.
Manipular el cableado entre el calculador de inyección y el relé del grupo motoventilador de velocidad lenta para
identificar un cambio de estado (presente ↔ memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del conector del relé del grupo
motoventilador de velocidad lenta.
Sustituir el conector si es necesario.
Desconectar el relé.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del relé del grupo motoventilador de velocidad lenta.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del relé del grupo motoventilador de
velocidad lenta
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Con el contacto puesto, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del relé GMV de velocidad lenta.
Si con el contacto puesto, el calculador no activa el relé GMV de velocidad lenta en la vía 2 por una masa,
contactar con el teléfono técnico.
S3000_V08_DF018
17B-S3000-41
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO GMV VELOCIDAD RÁPIDA
DF019
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Particularidades:
El estado ET144 "Mando relé GMV de velocidad rápida" puede ayudar al
tratamiento de este fallo.
Encendido del testigo de fallo gravedad 2.
Manipular el cableado entre el calculador de inyección y el relé del grupo motoventilador de velocidad rápida para
identificar un cambio de estado (presente ↔ memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del conector del relé del grupo
motoventilador de velocidad rápida.
Sustituir el conector si es necesario.
Desconectar el relé.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del relé del grupo motoventilador de velocidad rápida.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del relé del grupo motoventilador de
velocidad rápida
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Con el contacto puesto, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del relé GMV de velocidad rápida.
Si con el contacto puesto, el calculador no activa el relé GMV de velocidad rápida en la vía 2 por una masa,
contactar con el teléfono técnico.
S3000_V08_DF019
17B-S3000-42
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 1
DF026
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del conector del inyector del cilindro 1.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del inyector del cilindro 1
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF026
17B-S3000-43
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 2
DF027
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del conector del inyector del cilindro 2.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del inyector del cilindro 2
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF027
17B-S3000-44
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 3
DF028
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del conector del inyector del cilindro 3.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del inyector del cilindro 3
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF028
17B-S3000-45
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 4
DF029
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del conector del inyector del cilindro 4.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del inyector del cilindro 4
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF029
17B-S3000-46
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALCULADOR
1.DEF : anomalía electrónica interna del calculador
DF038 2.DEF : fallo circuito captador pedal del acelerador
PRESENTE 3.DEF : amortiguación de par
4.DEF : actividad de la sonda posterior
5.DEF : no respeto de las normas de polución
S3000_V08_DF038
17B-S3000-47
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
TENSIÓN DE LA BATERÍA
1.DEF : tensión fuera de tolerancia
DF046
PRESENTE
– limpiar los terminales de la batería y todas las conexiones unidas al "+" y a la "Masa".
– controlar la tensión de la batería.
– controlar el circuito de carga (consultar MR 395 Mecánica, 16A, Arranque - carga).
Reparar los elementos defectuosos si es necesario.
S3000_V08_DF046
17B-S3000-48
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO ELECTROVÁLVULA SOBREALIMENTACIÓN
DF054
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al +12V
Si el fallo persiste, manipular el cableado para que se produzca un cambio de estado del fallo (presente →
memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar el estado y la conexión de los conectores del calculador de
inyección y de la electroválvula de sobrealimentación.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF054
17B-S3000-49
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 1
DF059
1.DEF : rateos de combustión destructores
PRESENTE
O 2.DEF : rateos de combustión contaminantes
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este
combustión cilindro:
únicamente en el – controlar el inyector del cilindro 1,
cilindro 1 – verificar el estado y la conformidad de las bujías,
– controlar la bobina lápiz del cilindro 1.
Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 4 (para evitar un posible
error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combus- El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros:
tión en los – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar la interpretación
cilindros 1 y 4 (con- del fallo DF460 "Mando bobina cilindro n°° 1" o DF463 "Mando bobina
sultar DF059 "Ra- cilindro n°° 4"),
teo de combustión – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
en el cilindro 1" y
DF062 "Rateo de
combustión en el
cilindro 4")
S3000_V08_DF059
17B-S3000-50
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF059
CONTINUACIÓN
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros:
combustión en los – verificar la conformidad de la gasolina,
cuatro cilindros – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
(consultar DF060,
DF061 y DF062)
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-51
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 2
DF060
1.DEF : rateos de combustión destructores
PRESENTE
O 2.DEF : rateos de combustión contaminantes
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este
combustión cilindro:
únicamente en el – controlar el inyector del cilindro 2,
cilindro 2 – verificar el estado y la conformidad de las bujías,
– controlar la bobina lápiz del cilindro 2.
Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 3 (para evitar un posible
error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combus- El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros:
tión en los cilindros – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar la interpretación
2 y 3 (consultar del fallo DF461 "Mando bobina cilindro n°° 2" o DF462 "Mando bobina
DF060 "Rateo de cilindro n°° 3"),
combustión en el – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
cilindro 2" y DF061
"Rateo de combus-
tión en el
cilindro 3")
S3000_V08_DF060
17B-S3000-52
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF060
CONTINUACIÓN
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros:
combustión en los – verificar la conformidad de la gasolina,
cuatro cilindros – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
(consultar DF059,
DF060, DF061 y
DF062)
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-53
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 3
DF061
1.DEF : rateos de combustión destructores
PRESENTE
O 2.DEF : rateos de combustión contaminantes
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este
combustión cilindro:
únicamente en el – controlar el inyector del cilindro 3,
cilindro 3 – verificar el estado y la conformidad de las bujías,
– controlar la bobina lápiz del cilindro 3.
Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 2 (para evitar un posible
error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combus- El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros:
tión en los – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar la interpretación
cilindros 2 y 3 (con- del fallo DF461 "Mando bobina cilindro n°° 2" o DF462 "Mando bobina
sultar DF060 "Rateo cilindro n°° 3"),
de combustión en el – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
cilindro 2" y DF061
"Rateo de combus-
tión en el
cilindro 3")
S3000_V08_DF061
17B-S3000-54
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF061
CONTINUACIÓN
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros:
combustión en los – verificar la conformidad de la gasolina,
cuatro cilindros – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
(consultar DF059,
DF060, DF061 y
DF062)
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-55
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 4
DF062
1.DEF : rateos de combustión destructores
PRESENTE
O 2.DEF : rateos de combustión contaminantes
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este
combustión cilindro:
únicamente en el – controlar el inyector del cilindro 4,
cilindro 4 – verificar el estado y la conformidad de las bujías,
– controlar la bobina lápiz del cilindro 4.
Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 1 (para evitar un posible
error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combus- El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros:
tión en los – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar la interpretación
cilindros 1 y 4 (con- del fallo DF460 "Mando bobina cilindro n°° 1" o DF463 "Mando bobina cilindro n°°
sultar DF059 "Rateo 4"),
de combustión en el – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
cilindro 1" y DF062
"Rateo de combus-
tión en el
cilindro 4")
S3000_V08_DF062
17B-S3000-56
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF062
CONTINUACIÓN
Rateo de El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros:
combustión en los – verificar la conformidad de la gasolina,
cuatro cilindros – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
(consultar DF059,
DF060, DF061 y
DF062)
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-57
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DEPENDENCIA CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
1.DEF : detección de los micro-cortes
DF079 2.DEF : fallo de búsqueda de los topes de la mariposa motorizada
PRESENTE 3.DEF : modo refugio
O 4.DEF : muelle de recuperación del mariposa defectuoso
MEMORIZADO 5.DEF : oscilación de la mariposa de la caja mariposa motorizada
6.DEF : fallo de servo-asistencia de la mariposa motorizada
7.DEF : circuito alimentación admisión
Particularidad:
Modo degradado tipos 1 y 2: Limitación en régimen
Si el fallo persiste, manipular el cableado para que se produzca un cambio de estado (presente ↔ memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar el estado y la conexión de los conectores del calculador de
inyección y de la caja mariposa motorizada.
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF079
17B-S3000-58
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF079
CONTINUACIÓN
Si el fallo persiste, medir la resistencia del motor mariposa entre las vías 3 y 4.
Sustituir la caja mariposa si la resistencia no es de 1,57 Ω ± 0,5 Ω a 23°°C (únicamente para F4R y F4R-Turbo)
y de 2,2 Ω ± 0,5 Ω a 23°°C (únicamente para K4M).
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes (RZ005).
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
17B-S3000-59
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO DE LA ELECTROVÁLVULA DE PURGA DEL CANISTER
DF081
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de
gasolina.
Reparar si es necesario.
Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía 1 del conector de la electroválvula de purga del absorbedor
de vapores de gasolina.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador, conector B, vía M2 vía 1 de la electroválvula de purga del absorbedor de los
vapores de gasolina
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente:
Calculador, conector C, vía F2 vía 2 de la electroválvula de purga del absorbedor de
vapores de gasolina
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF081
17B-S3000-60
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO DE CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO
DF082 ANTERIOR
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía A del conector de la sonda de oxígeno anterior.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente:
Calculador, conector B, vía M2 vía A de la sonda de oxígeno anterior
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF082
17B-S3000-61
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO DE CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO
DF083 POSTERIOR
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía A del conector de la sonda de oxígeno posterior.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente:
Calculador, conector B, vía M2 vía A de la sonda de oxígeno posterior
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF083
17B-S3000-62
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO RELÉ ACTUADORES
DF084
1.DEF: circuito abierto o cortocircuito
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el fallo persiste, hacer un diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo (consultar 87G, Cajetín de
interconexión).
Contactar con el teléfono técnico.
S3000_V08_DF084
17B-S3000-63
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO RELÉ BOMBA DE GASOLINA
DF085
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
S3000_V08_DF085
17B-S3000-64
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO RELÉ BOMBA DE AIRE
DF087
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
ATENCIÓN
Si el fallo queda memorizado, no borrarlo, puede haber un problema OBD (On Board Diagnostic).
Consultar el "Contexto actual" en el útil de diagnóstico.
Si el estado ET049 es "ACTIVO", ejecutar el diagnóstico siguiente.
Particularidad:
Únicamente para los motores F4R-Turbo equipados con una CVA.
Si el fallo persiste, con el contacto puesto, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del relé de la bomba de aire.
Si con el contacto puesto, el calculador no activa el relé de la bomba de aire en la vía 2 por una masa, contactar
con el teléfono técnico.
Si el fallo persiste, verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía 1 del relé de la bomba de aire.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre las uniones:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del relé de la bomba de aire
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF087
17B-S3000-65
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
DF091
1.DEF : tensiones fuera de tolerancia
PRESENTE
O 2.DEF : no respeto de las normas de polución
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de
conducción" (consultar 38C, Antibloqueo de ruedas).
S3000_V08_DF091
17B-S3000-66
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
DF092 CO : circuito abierto
PRESENTE CC.0 : cortocircuito a masa
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : componente en mal estado
2.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF092
17B-S3000-67
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
DF093
CO : circuito abierto
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
S3000_V08_DF093
17B-S3000-68
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO MARIPOSA PISTA 1
DF095
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : incoherencia de la señal
IMPORTANTE
Nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja
mariposa.
Particularidad:
– encendido del testigo fallo gravedad 1,
– Modo degradado tipos 3 y 4: Pérdida del sistema de vigilancia → limitación de la
apertura de la mariposa.
Verificar la limpieza de la caja mariposa, y la rotación correcta de la mariposa (sin punto duro).
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la caja mariposa.
Reparar si es necesario.
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes (RZ005).
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF095
17B-S3000-69
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO MARIPOSA PISTA 2
DF096
CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO
IMPORTANTE
Nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja
mariposa.
Particularidad:
– encendido del testigo fallo gravedad 1,
– Modo degradado tipo 4: Pérdida del sistema de vigilancia → limitación de la
apertura de la mariposa.
Verificar la limpieza de la caja mariposa y la rotación correcta de la mariposa (sin punto duro).
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la caja mariposa.
Reparar si es necesario.
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes (RZ005).
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF096
17B-S3000-70
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR ÁRBOL DE LEVAS
DF097
1.DEF : suceso en el diente del árbol de levas
PRESENTE
O 2.DEF : medida del decalado fuera de zona
MEMORIZADO 3.DEF : pérdida de un diente
4.DEF : no respeto de las normas de polución
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del captador del árbol de levas.
Verificar la limpieza y el estado del captador del árbol de levas.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía 3 del captador del árbol de levas.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre las uniones:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 3 del captador del árbol de levas
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador, conector C, vía E2 vía 1 del captador del árbol de levas
Calculador, conector C, vía F1 vía 2 del captador del árbol de levas
Reparar si es necesario.
Si el fallo sigue estando presente, hay un problema a la altura de la corona dentada del captador del árbol
de levas (consultar MR 395 Mecánica, 11A, Parte alta y delantera del motor).
S3000_V08_DF097
17B-S3000-71
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
UNIÓN CONTROL DE TRAYECTORIA MULTIPLEXADA
DF101
1.DEF : fallo unión CAN
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de
conducción" (consultar 38C, Antibloqueo de ruedas).
S3000_V08_DF101
17B-S3000-72
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MARCHA-PARADA REGULADOR VELOCIDAD/
DF105
PRESENTE LIMPIAPARABRISAS
O 1.DEF : incoherencia botón marcha - parada del Regulador/Limitador de velocidad
MEMORIZADO
Verificar la limpieza y el estado del interruptor Marcha/Parada regulador o limitador de velocidad y sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía A2 del conector del interruptor de selección regulador o
limitador de velocidad.
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador, conector A, vía A2 vía A3 del interruptor marcha/parada regulador o
limitador de velocidad
Calculador, conector A, vía C3 vía B1 del interruptor marcha/parada regulador o
limitador de velocidad
Si el fallo persiste, verificar el conector intermedio R262 en la vía A6 y en la vía A7.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF105
17B-S3000-73
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
SELECTORES FUNCIÓN RV/LV EN VOLANTE
DF106
1.DEF : incoherencia de los datos
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ATENCIÓN
El desmontaje o el control de los interruptores de mandos "Regulador/limitador de velocidad" requiere el
desmontaje del airbag (consultar MR 395 Mecánica, 88C, Airbag y pretensor).
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador, conector A, vía D2 vía 2 del interruptor de mando en el volante
Calculador, conector A, vía D3 vía 1 del interruptor de mando en el volante
Si el fallo persiste, verificar el conector intermedio R262 en la vía A8 y en la vía A9.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF106
17B-S3000-74
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN MÍNIMO CARBURANTE
DF109
1.DEF : rateos de combustión destructor
PRESENTE
O 2.DEF : rateos de combustión contaminante
MEMORIZADO
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Si no hay fallo de rateo de combustión con cilindro presente o memorizado, es porque el origen de los rateos de
combustión era un nivel de gasolina bajo.
Borrar el fallo DF109 activando el mando RZ007 "Memoria de fallo".
S3000_V08_DF109
17B-S3000-75
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RESISTENCIA CALEFACTANTE HABITÁCULO
DF126
1.DEF : fallo unión CAN
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Unidad Central del Habitáculo" (consultar 87B, Cajetín
de interconexión).
S3000_V08_DF126
17B-S3000-76
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CONTACTOR DE FRENO 1
DF127
1.DEF : avería en uno de los dos contactos del pedal de freno
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente:
Calculador, conector A, vía E4 vía B3 del contactor del pedal de freno
Si el fallo sigue estando presente, verificar el correcto estado del conector intermedio R262 en la vía C8.
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF127
17B-S3000-77
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CONTACTOR DE FRENO 2
DF128
1.DEF : avería de los dos contactos del pedal de freno
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Unidad de Control del Habitáculo" (consultar 87G,
Cajetín de interconexión).
S3000_V08_DF128
17B-S3000-78
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO PEDAL DE EMBRAGUE
DF138
1.DEF : componente en mal estado
PRESENTE
O 2.DEF : no respeto de las normas de polución
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidad:
La adquisición se hace si el vehículo no está equipado con una transmisión
automática.
En caso de una avería, antes de cambiar cualquier componente, verificar con el útil de
diagnóstico que el contacto del embrague es funcional y que las preconizaciones a la
altura de la guarda del pedal de embrague son aún válidos.
Si el fallo persiste, desconectar el contactor. Controlar que con el pedal del embrague pisado, el contactor es
conductor y que con el pedal del embrague sin pisar, el contactor no es conductor.
Sustituir el contactor si es necesario.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF138
17B-S3000-79
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR SEÑAL DEL VOLANTE
DF154
1.DEF : tensión fuera de tolerancia
PRESENTE
O 2.DEF : pérdida de un diente
MEMORIZADO 3.DEF : no respeto de las normas de polución
Si el volante motor ha sido sustituido o desmontado, reinicializar el aprendizaje de la corona dentada del volante
motor, a continuación hacer el aprendizaje.
S3000_V08_DF154
17B-S3000-80
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF154
CONTINUACIÓN
Verificar la fijación y el posicionamiento del captador de régimen del motor (consultar MR 395 Mecánica, 10A,
Conjunto motor y bajos de motor).
Medir la resistencia del captador de régimen del motor entre las vías 1 y 2 (únicamente para K4M y F4R) y entre
las vías 1 y 2 (únicamente para F4R-Turbo).
Sustituir el captador de régimen del motor si la resistencia no se encuentra entre 200 y 270 Ω a 23°°C.
Si el captador de régimen del motor ha sido sustituido, reinicializar el aprendizaje de la corona dentada del volante
motor, y a continuación hacer el aprendizaje.
Reinicialización del aprendizaje:
Ejecutar el mando "RZ005".
Realización del aprendizaje de la corona dentada del volante motor:
Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad y después una desaceleración con
el pie levantado, con corte de inyección, hasta el reenganche del motor*.
Efectuar la operación dos veces seguidas.
Tras la intervención, controlar que el estado ET089 "Aprendizaje corona dentada del volante motor" se ha
"EFECTUADO".
(*Es el momento en el que, durante una desaceleración en pie levantado, el motor desciende a su régimen de
ralentí y encuentra el par)
17B-S3000-81
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO RELÉ TERMOSUMERGIDOS
DF167
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Particularidad:
CONSIGNAS
Únicamente para los motores F4R y F4R-Turbo.
Manipular el cableado del calculador de inyección al relé termosumergidos para identificar un cambio de estado
(memorizado ↔ Presente).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar el estado y la conexión de los conectores del calculador de
inyección y del relé del termosumergido.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, controlar la presencia de masa en la vía 3 del cajetín interfaz calentamiento.
Controlar el estado de los fusibles de los relés calefacción adicional F18 y F19 (70A).
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Relé actuador vía 5 vía 1 del relé calefacción adicional n° 1
vía 1 del relé calefacción adicional n° 2
vía 9 del cajetín interfaz calentamiento
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre:
Relé de calefacción adicional n° 1 vía 2 vía 7 del cajetín interfaz calentamiento
Relé de calefacción adicional n° 2 vía 2 vía 6 del cajetín interfaz calentamiento
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF167
17B-S3000-82
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR PEDAL PISTA 1
DF196
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al +12 V
MEMORIZADO 1.DEF : incoherencia de la señal
Particularidad:
– encendido del testigo fallo gravedad 1,
– Modo degradado tipo 4: Pérdida del sistema de vigilancia → limitación de la
apertura de la mariposa.
Medir la resistencia del captador del pedal n°1 entre sus vías 4 y 2.
Sustituir el potenciómetro del acelerador si la resistencia no es de 1.200 Ω ± 480 Ω .
Sustituir el captador si es necesario.
S3000_V08_DF195
17B-S3000-83
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR PEDAL PISTA 2
DF198
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al +12 V
MEMORIZADO
Particularidad:
– encendido del testigo fallo gravedad 1,
– Modo degradado tipo 4: Pérdida del sistema de vigilancia → Limitación de la
apertura de la mariposa.
Medir la resistencia del captador del pedal n°2 entre sus vías 6 y 1.
Sustituir el potenciómetro del acelerador si la resistencia no es de 1.700 Ω ± 680 Ω .
Sustituir el captador si es necesario.
S3000_V08_DF196
17B-S3000-84
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
INFORMACIONES FRENOS
DF228
1.DEF : circuito abierto o cortocircuito
PRESENTE
O 2.DEF : no respeto de las normas de polución
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de
conducción" (consultar 38C, Antibloqueo de ruedas).
S3000_V08_DF228
17B-S3000-85
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE PICADO
DF330
1.DEF : avería de la señal de picado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF330
17B-S3000-86
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DECALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS
CO : circuito abierto
DF363 CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O 1.DEF : deriva de los aprendizajes
MEMORIZADO 2.DEF : incoherencia de los aprendizajes
3.DEF : error de posición del decalador del árbol de levas
4.DEF : dependencia del decalador fuera de límite
5.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
CO/CC.0/CC.1 CONSIGNAS
Únicamente para K4M y F4R.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del decalador del árbol de levas.
Verificar la limpieza y el estado del decalador del árbol de levas.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía 1 del decalador del árbol de levas.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita entre las uniones:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del decalador del árbol de levas
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF363
17B-S3000-87
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF363
CONTINUACIÓN
1.DEF/2.DEF/3.DEF Particularidad:
CONSIGNAS
4.DEF Únicamente para K4M.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del captador del árbol de levas.
Verificar la limpieza y el estado del captador del árbol de levas.
Reparar si es necesario.
Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía 3 del conector del captador del árbol de levas.
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector C, vía E2 vía 1 del captador del árbol de levas
Calculador de inyección, conector C, vía F1 vía 2 del captador del árbol de levas
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 3 del captador del árbol de levas
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Si el fallo sigue estando presente, hay un problema a la altura de la corona dentada del captador del árbol de levas
(consultar MR 395 Mecánica, 11A, Parte alta y delantera del motor).
17B-S3000-88
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
UNIÓN INYECCIÓN/PARABRISAS ELÉCTRICO
DF369
1.DEF : fallo unión CAN
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema no se soluciona, hacer un diagnóstico del sistema "Unidad Central del Habitáculo".
(consultar 87G, Cajetín de interconexión).
S3000_V08_DF369
17B-S3000-89
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
AVERÍA FUNCIONAL DEL CATALIZADOR
DF394
1.DEF : superación del umbral EOBD de emisiones de contaminantes
PRESENTE
O hidrocarburos
MEMORIZADO
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Sustituir el catalizador después del tratamiento de las causas de los rateos de combustión.
Si no hay fallo de rateo de combustión presente o memorizado, es porque el origen de los rateos de combustión
era un nivel de gasolina bajo.
Borrar el fallo DF109 activando el mando RZ007 "Memoria de fallo".
Si el fallo persiste, realizar el diagnóstico del catalizador mediante el útil CLIP activando el mando SC006
"Lanzamiento test OBD catalizador".
S3000_V08_DF394
17B-S3000-90
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
AVERÍA FUNCIONAL DEL CIRCUITO DE CARBURANTE
1.DEF : el diagnóstico funcional del circuito de gasolina debe detectar un
disfuncionamiento del circuito de alimentación de gasolina que provocaría una
DF398 superación de los umbrales de emisión de contaminantes OBD.
PRESENTE El diagnóstico puede detectar:
O – suciedad o deriva del caudal de los inyectores,
MEMORIZADO – un disfuncionamiento del sistema de alimentación (regulador de presión, bomba
de gasolina, filtro...),
– una mala conexión del circuito de gasolina y de inyección.
2.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Verificar:
– la presencia y la conformidad del carburante,
– la puesta en atmósfera del depósito,
– no hay fuga en el circuito de gasolina (desde el depósito hasta los inyectores),
– no hay manguito perforado (sobre todo después de un desmontaje),
– la presión de gasolina y el caudal.
Reparar el elemento o los elementos defectuosos si es necesario (consultar MR 395 Mecánica, 13A,
Alimentación de carburante).
Si el problema sigue persistiendo, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF398
17B-S3000-91
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DETECCIÓN DE LOS RATEOS DE COMBUSTIÓN
DF436
1.DEF : rateos de combustión destructores
PRESENTE
O 2.DEF : rateos de combustión contaminantes
MEMORIZADO
Particularidad:
– rateo de combustión catalizador: encendido intermitente del testigo OBD mientras
la avería está presente y después encendido fijo,
– rateo de combustión contaminación: encendido fijo del testigo OBD.
– Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF436
17B-S3000-92
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
INFORMACIÓN NIVEL MÍNIMO DE CARBURANTE
DF455
1.DEF : circuito abierto o cortocircuito
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Cuadro de instrumentos" (consultar 83A,
Instrumentos del cuadro).
S3000_V08_DF455
17B-S3000-93
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CORONA DENTADA DEL VOLANTE MOTOR
1.DEF : fallo corona dentada volante motor: – Diente que falta
DF457 – Longitud del diente fuera de
PRESENTE tolerancia
O – Presencia de ovalado en la
MEMORIZADO corona dentada
– Entrehierro fuera de tolerancia
2.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Si el volante motor ha sido sustituido o desmontado, es necesario reinicializar el aprendizaje de la corona dentada
del volante motor, y después realizar el aprendizaje.
S3000_V08_DF457
17B-S3000-94
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO 1
DF460
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Medir la resistencia del primario y del secundario de la bobina lápiz del cilindro 1.
Sustituir la bobina lápiz del cilindro 1 si la resistencia del primario no es de:
Únicamente para K4M:
– 0,54 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 10,7 kΩ Ω ± 1,6 kΩΩ para la resistencia del secundario
Únicamente para F4R y F4R-Turbo:
– 0,52 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 6,7 kΩΩ ± 0,7 kΩΩ para la resistencia del secundario
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF460
17B-S3000-95
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO 2
DF461
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Medir la resistencia del primario y del secundario de la bobina lápiz del cilindro 1.
Sustituir la bobina lápiz del cilindro 1 si la resistencia del primario no es de:
Únicamente para K4M:
– 0,54 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 10,7 kΩ Ω ± 1,6 kΩΩ para la resistencia del secundario
Únicamente para F4R y F4R-Turbo:
– 0,52 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 6,7 kΩΩ ± 0,7 kΩΩ para la resistencia del secundario
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF461
17B-S3000-96
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO 3
DF462
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Medir la resistencia del primario y del secundario de la bobina lápiz del cilindro 1.
Sustituir la bobina lápiz del cilindro 1 si la resistencia del primario no es de:
Únicamente para K4M:
– 0,54 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 10,7 kΩ Ω ± 1,6 kΩΩ para la resistencia del secundario
Únicamente para F4R y F4R-Turbo:
– 0,52 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 6,7 kΩΩ ± 0,7 kΩΩ para la resistencia del secundario
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF462
17B-S3000-97
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO 4
DF463
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : no respeto de las normas de polución
Particularidad:
– encendido del testigo OBD.
Medir la resistencia del primario y del secundario de la bobina lápiz del cilindro 1.
Sustituir la bobina lápiz del cilindro 1 si la resistencia del primario no es de:
Únicamente para K4M:
– 0,54 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 10,7 kΩ Ω ± 1,6 kΩΩ para la resistencia del secundario
Únicamente para F4R y F4R-Turbo:
– 0,52 Ω ± 0,1 Ω para la resistencia del primario
– 6,7 kΩΩ ± 0,7 kΩΩ para la resistencia del secundario
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF463
17B-S3000-98
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO MARIPOSA MOTORIZADA
DF508
CC.1 : cortocircuito al + 12 V
PRESENTE
O 1.DEF : fallo general de pilotaje de la mariposa motorizada
MEMORIZADO
IMPORTANTE
Nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja
mariposa.
Particularidad:
– encendido del testigo fallo gravedad 1,
– modo degradado tipos 1 y 2 de la caja mariposa.
Si el fallo persiste, medir la resistencia del motor mariposa entre las vías M3 y M4.
Sustituir la caja mariposa si la resistencia no es de 1,57 Ω a 23°°C (únicamente para F4R y F4R-Turbo) y de
2,2 Ω a 23°°C (únicamente para K4M).
Si el problema persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF508
17B-S3000-99
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
UNIONES INYECCIÓN / CLIMATIZACIÓN
DF573
1.DEF : fallo unión CAN
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Acondicionador de aire" (consultar 62A,
Acondicionador de aire).
S3000_V08_DF573
17B-S3000-100
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
UNIÓN MULTIPLEXADA CUADRO DE INSTRUMENTOS
DF586
1.DEF : fallo unión CAN
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema "Cuadro de instrumentos" (consultar 83A,
Instrumentos del cuadro).
S3000_V08_DF586
17B-S3000-101
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO RESISTENCIA ANTI-ESCARCHA VAPORES DE ACEITE
DF612
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Verificar, bajo contacto, la presencia del + 12 V en la vía 1 del relé de la resistencia anti-escarcha.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 de la resistencia anti-escarcha vapores de
aceite
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "bornier universal", verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la
unión siguiente:
Calculador, conector B, vía L2 vía 2 de la resistencia anti-escarcha vapores de
aceite
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
S3000_V08_DF612
17B-S3000-102
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO RELÉ BOMBA DE VACÍO
DF617
1.DEF : componente en mal estado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidad
CONSIGNAS
Únicamente para los motores F4R-Turbo equipados con una CVA.
Manipular el cableado entre el calculador de inyección y el relé de la bomba de vacío, para identificar un cambio
de estado del fallo (Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del relé de la bomba de vacío y de
sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente:
Cajetín portafusibles vía 24 vía 3 del relé de la bomba de vacío
Reparar si es necesario.
S3000_V08_DF617
17B-S3000-103
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
SISTEMA BOMBA DE VACÍO/MANOCONTACTO
DF618
CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Manipular el cableado entre el calculador de inyección y el captador de presión mastervac, para identificar un
cambio de estado del fallo (Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del captador de presión mastervac
y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
17B-S3000-104
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Indica la velocidad
del vehículo en km/h. En caso de
Este parámetro es problemas, aplicar la
Velocidad del velocidad del transmitido a la interpretación DF091
3 PR155:
vehículo vehículo inyección por el "Información de la
calculador del ABS a velocidad del
través de la red vehículo".
multiplexada.
Testigo OBD SÍ
4 ET074:
encendido por TA NO
Informa sobre el
Cuentakilómetros número de
8 PR105: testigo fallo OBD kilómetros
encendido recorridos, testigo
OBD encendido.
S3000_V08_CCONF
17B-S3000-105
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de problemas
Temperatura Temperatura - 40°°C < PR058 aplicar la interpretación del
3 PR058:
del aire del aire < 120°°C DF002 "Circuito captador
de temperatura del aire".
En caso de problemas
Temperatura Temperatura - 40°°C < PR064 aplicar la interpretación del
4 PR064:
del agua del agua < 120°°C DF001 "Circuito captador
de temperatura del agua".
En caso de problemas,
Indica el valor del aplicar la interpretación de
caudal de aire los fallos DF095 "Circuito
caudal de aire
5 Caudal de aire PR018: estimado por la caja Potenciómetro mariposa
estimado
mariposa pista 1" y DF096 "Circuito
motorizada. Potenciómetro mariposa
pista 2".
17B-S3000-106
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
posición
medida Indica el valor de decalado
9 PR093: decalador medido. SIN
del árbol de En K4M únicamente
levas
RCO
Indica el valor de decalado del
decalador
10 PR094: árbol de levas solicitado. SIN
del árbol de
En K4M únicamente
levas
17B-S3000-107
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Parámetro o Estado
Orden Función Visualización y Observaciones Diagnóstico
controlado o Acción
En caso de
Indica la velocidad de rotación del problemas, aplicar la
Régimen
Régimen del motor en r.p.m. interpretación del
1 del PR145:
motor DF154 "Circuito
motor PR145 = 0 r.p.m. captador señal del
volante".
La consigna de la válvula de
regulación de ralentí depende de
Mariposa
la temperatura del agua y del
motorizada
aceite, de la posición del selector
de la caja de velocidades y del
En caso de
Consigna de funcionamiento de los
problemas, aplicar la
la válvula de consumidores eléctricos.
3 PR536: interpretación del
regulación de
752 r.p.m. < PR536 < 1.216 r.p.m. ET054 "Regulación
ralentí
de ralentí".
En caso de avería presente o
memorizada del captador de
presión del colector, la consigna
del régimen de ralentí es de
896 r.p.m.
Si ACTIVO, aplicar la
Regulación interpretación del
4 ET054: INACTIVO
de ralentí ET054 "Regulación
de ralentí".
17B-S3000-108
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Parámetro o Estado
Orden Función Visualización y Observaciones Diagnóstico
controlado o Acción
- 12% < PR090 < 12%
El PR090, acción integral
adaptativa es un parámetro
salvaguardado que está
destinado a "aprender" las
dispersiones y el envejecimiento
Valor de del motor para el regulador de
aprendizaje de ralentí. Este aprendizaje se
5 PR090:
la regulación efectúa únicamente al ralentí,
de ralentí cuando el motor está caliente y si
Mariposa no es requerido ningún
motorizada consumidor (parabrisas
eléctrico, climatización, GMV,
dirección asistida). Por
consiguiente, evoluciona
lentamente.
0%
Corrección SIN
íntegra de la La corrección íntegra es
6 PR444: calculada permanentemente para
regulación de
ralentí. tener en cuenta las necesidades
de aire de los consumidores.
17B-S3000-109
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Parámetro o Estado
Orden Función Visualización y Observaciones Diagnóstico
controlado o Acción
Si bucle cerrado,
aplicar la
Bucle de
Bucle abierto interpretación del
ET055: riqueza por
Bucle cerrado ET055 "Bucle de
sonda anterior
riqueza por sonda
8 anterior".
En caso de
problemas, aplicar la
Doble bucle de ACTIVO
ET056: interpretación del
riqueza INACTIVO
ET056 "doble bucle
de riqueza".
50%
En bucle cerrado, la corrección
de riqueza corrige el tiempo de
Sonda de Corrección de inyección para obtener una
9 PR138:
oxígeno riqueza dosificación lo más cerca posible
de la riqueza 1. El valor de
corrección oscila entonces en
torno a 50, entre 0 y 100.
17B-S3000-110
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
consumo SIN
Consumo de
13 PR103: instantáneo de PR103 = 0 l/h
carburante
carburante
Si ACTIVO, aplicar la
Circuito mando interpretación del
14 ET047: bomba de INACTIVO DF085 "Circuito
gasolina mando relé de la
Bomba de bomba de gasolina".
gasolina En caso de
Se debe escuchar problemas, aplicar la
Relé de la bomba
15 AC015: funcionar la bomba de interpretación del
de gasolina
gasolina AC015 "Relé de la
bomba de gasolina".
17B-S3000-111
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
5 ET564: NO
tipo 1 estado ET564 "Modo
degradado tipo 1".
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
6 Mariposa ET565: NO
tipo 2 estado ET565 "Modo
motorizada degradado tipo 2".
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
7 ET566: NO
tipo 3 estado ET566 "Modo
degradado tipo 3".
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
8 ET567: NO
tipo 4 estado ET567 "Modo
degradado tipo 4".
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
9 ET568: NO
tipo 5 estado ET568 "Modo
degradado tipo 5".
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
10 ET569: NO
tipo 6 estado ET569 "Modo
degradado tipo 6".
17B-S3000-112
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Si NO DETECTADO, aplicar
la interpretación del PR030
Pedal del Pie levantado
"Posición del pedal del
acelerador y pedal y
14 ET075: DETECTADO acelerador" y después la
mariposa mariposa
interpretación del fallo DF079
motorizada cerrada
"Dependencia caja
mariposa motorizada".
Se debe escuchar
En caso de problemas, aplicar
Mariposa Mariposa funcionar la
15 AC027: la interpretación del AC027
motorizada motorizada mariposa
"Mariposa motorizada"
motorizada
17B-S3000-113
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de problemas
aplicar la
Señal del volante
2 Volante motor ET062: NO DETECTADO interpretación del
motor
estado ET062 "Señal
del volante motor".
Corrección
4 PR095: 0°°V < PR095 < 8°°V
antipicado
Encendido
avance tras
5 PR126: corrección - 23,6°°V < PR126 < 72°°V
antipicado
Rateo de
6 ET057: combustión en el NO
cilindro 1
SIN
Rateo de
7 ET058: combustión en el NO
Rateo de cilindro 2
combustión Rateo de
8 ET059: combustión en el NO
cilindro 3
Rateo de
9 ET060: combustión en el NO
cilindro 4
17B-S3000-114
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Si ACTIVO, aplicar la
Calentamiento
interpretación del ET053
2 ET053: sonda O2 INACTIVO
"Calentamiento sonda O2
posterior
Sonda de posterior".
oxígeno En caso de problemas, aplicar
Tensión sonda
50 mV < PR098 la interpretación del PR098
3 PR098: de oxígeno
< 800 mV "Tensión sonda de oxígeno
anterior
anterior".
Mando purga
5 Canister ET050: INACTIVO
del canister En caso de problemas, aplicar
RCO la interpretación del DF081
electroválvula "Circuito electroválvula de
6 PR102: 0% < PR102 < 100% purga del canister".
de purga del
canister
17B-S3000-115
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
La inyección demanda a la
UCH (a través de la red
multiplexada) la activación
del compresor.
Climatización ACTIVO: La red multiplexada
no debe fallar en los sistemas
CVA, BFR, UCH. La UCH
debe hacer una demanda de
Demanda
activación a la inyección. El
2 ET088: activación SIN
captador de presión fluido
compresor
refrigerante no debe fallar.
Disponer de condiciones de
funcionamiento del motor
satisfactorias (temperatura
del agua, carga motor...).
INACTIVO: Una de las
condiciones mencionadas
anteriormente no se cumple.
En caso de
problemas aplicar la
Indica la velocidad de
Régimen del Régimen del interpretación del
3 PR145: rotación en r.p.m.
motor motor DF154 "Circuito
PR145 = 0 r.p.m.
captador señal del
volante".
17B-S3000-116
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de
problemas, aplicar la
interpretación del
Temperatura Temperatura del - 40°°C < PR064
7 PR064: DF001 "Circuito
del agua agua < 120°°C
captador de
temperatura del
agua".
Indica la velocidad
del vehículo en km/h. En caso de
Este parámetro es problemas, aplicar la
Velocidad del Velocidad del transmitido a la interpretación del
8 PR155:
vehículo vehículo inyección por el DF091 "Información
calculador del ABS a de la velocidad del
través de la red vehículo".
multiplexada.
17B-S3000-117
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
SUB-FUNCIÓN CALEFACCIÓN:
En caso de problemas,
Número de
aplicar la interpretación del
2 Termosumergidos PR372: termosumergidos 0 < PR372 < 2
DF167 "Circuito relé
activos
termosumergidos".
17B-S3000-118
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de
Función MENOS problemas, aplicar la
regulador / MÁS interpretación del
2 ET413:
limitador de SUSPENDER ET045 "Selectores
velocidad REANUDAR función RV/LV en
volante".
ESTADO 1: Demanda
antipatinado
ESTADO 2: Pedal de freno
Regulador / pisado
Limitador de ESTADO 3: Avería
velocidad regulador o limitador de
velocidad
ESTADO 4: Desacoplado
motor caja
Desactivación ESTADO 5: Problema
regulador / detectado por el calculador
3 ET415: SIN
limitador de de inyección
velocidad ESTADO 6: Velocidad del
vehículo no válida
ESTADO 7: Presión sobre
el botón suspender
ESTADO 8: Palanca de
velocidades en la posición
punto muerto
ESTADO 9: Incoherencia
entre la demanda y la
velocidad del vehículo
17B-S3000-119
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
CVA únicamente.
SÍ: caja de velocidades En caso de
automática en la posición problemas, hacer un
parking/neutro. test de la red
Caja de Posición NO: caja de velocidades multiplexada y
6 velocidades ET063: parking / automática no se encuentra en después, si el test es
automática neutro la posición parking/neutro. correcto, consultar
Si el vehículo no está la caja de
equipado con una CVA velocidades
entonces el ET063 debe ser automática.
"SÍ".
17B-S3000-120
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
SUB-FUNCIÓN ARRANQUE:
Si INACTIVO, aplicar
la interpretación del
Mando relé
2 ET048: Mando relé actuador ACTIVO DF084 "Circuito de
actuador
mando del relé
actuador".
En caso de
problemas, aplicar la
Tensión de la
3 PR074: Tensión de la batería 11 V < PR074 < 15 V interpretación del
batería
DF046 "Tensión de
la batería".
17B-S3000-121
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
SUB-FUNCIÓN PROTECCIÓN:
Si SÍ, cortar el
contacto durante
10 segundos y
después poner el
Choque Choque contacto para
3 ET077: NO
detectado detectado permitir el arranque
del motor. Efectuar a
continuación un
borrado de los
fallos.
17B-S3000-122
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
17B-S3000-123
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Indica la velocidad
del vehículo en km/h. En caso de
Este parámetro es problemas, aplicar la
Velocidad del Velocidad del transmitido a la interpretación DF091
3 PR155:
vehículo vehículo inyección por el "Información de la
calculador del ABS a velocidad del
través de la red vehículo".
multiplexada.
Testigo OBD SÍ
4 ET074:
encendido por TA NO
Informa sobre el
Cuentakilómetros número de
8 PR105: testigo fallo OBD kilómetros
encendido recorridos, testigo
OBD encendido.
17B-S3000-124
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de problemas,
aplicar la interpretación
Temperatura Temperatura del
3 PR058: - 40 °C < PR058 < 120°°C del DF002 "Circuito
del aire aire
captador de
temperatura del aire".
En caso de problemas,
aplicar la interpretación
Temperatura Temperatura del
4 PR064: 75°°C < PR058 < 120°°C del DF001 "Circuito
del agua agua
captador de
temperatura del agua".
En caso de problemas,
aplicar la interpretación
de los fallos DF095
Indica el valor del
"Circuito
Caudal de aire caudal de aire estimado
5 Caudal de aire PR018: potenciómetro
estimado por la caja mariposa
mariposa pista 1" y
motorizada.
DF096 "Circuito
potenciómetro
mariposa pista 2".
17B-S3000-125
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Parámetro o Estado
Orden Función Visualización y Observaciones Diagnóstico
controlado o Acción
ESTADO 1: Este modo
degradado reagrupa todas las
averías que afectan a la medida
Si ESTADO 1
de la posición del decalador. El
efectuar un
decalador se activa en el tope
diagnóstico
bajo y la medida del ángulo del
Decalador del coherencia señal /
árbol de levas es forzada a 0.
árbol de levas diente árbol de levas.
6 ET083: Avería señal diente.
en modo Si ESTADO 2
ESTADO 2: este modo
degradado efectuar un
degradado reagrupa todas las
diagnóstico en la
averías que afectan al decalador
posición del decalador
(polea y electroválvula). El
del árbol de levas.
decalador se activa en el tope
bajo.
NO
17B-S3000-126
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Parámetro o Estado
Orden Función Visualización y Observaciones Diagnóstico
controlado o Acción
En caso de
Indica la velocidad de rotación del problemas, aplicar la
Régimen
Régimen motor en r.p.m. interpretación del
1 del PR145:
del motor DF154 "Circuito
motor 700 r.p.m. < PR145 < 6.500 r.p.m. captador señal del
volante".
La consigna de la válvula de
Mariposa regulación de ralentí depende de la
motorizada temperatura del agua y del aceite, de
la posición del selector de la caja de
Consigna En caso de problemas
velocidades y del funcionamiento de
de la aplicar la
los consumidores eléctricos.
3 PR536: válvula de interpretación del
regulación 752 r.p.m. < PR536 < 1.216 r.p.m. ET054 "Regulación
de ralentí de ralentí".
En caso de avería presente o
memorizada del captador de presión
del colector, la consigna del régimen
de ralentí es de 896 r.p.m.
Si INACTIVO, aplicar
Regulación la interpretación del
4 ET054: ACTIVO
de ralentí ET054 "Regulación
de ralentí".
17B-S3000-127
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Parámetro o Estado
Orden Función Visualización y Observaciones Diagnóstico
controlado o Acción
- 12% < PR090 < 12%
El PR090, acción integral adaptativa
es un parámetro salvaguardado que
está destinado a "aprender" las
dispersiones y el envejecimiento
Valor de del motor para el regulador de
aprendizaje de ralentí. Este aprendizaje se efectúa
5 PR090:
la regulación únicamente al ralentí, cuando el
de ralentí motor está caliente y si no es
Mariposa requerido ningún consumidor
motorizada (parabrisas eléctrico, climatización,
GMV, dirección asistida). Por
consiguiente, evoluciona
lentamente.
17B-S3000-128
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
17B-S3000-129
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
consumo SIN
Consumo de
14 PR103: instantáneo de 0 l/h < PR103 < 50 l/h
carburante
carburante
Si INACTIVO, aplicar
Circuito mando la interpretación del
15 ET047: bomba de ACTIVO DF085 "Circuito
gasolina mando relé de la
Bomba de bomba de gasolina".
gasolina En caso de
Relé de la Se debe escuchar problemas, aplicar la
16 AC015: bomba de funcionar la bomba de interpretación del
gasolina gasolina AC015 "Relé de la
bomba de gasolina".
17B-S3000-130
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Valor aprendido
80% < PR096
4 PR096: tope alto mariposa
< 100%
motorizada
En caso de problemas,
Modo degradado aplicar la interpretación del
5 ET564: NO
tipo 1 ET564 "Modo degradado
Mariposa tipo 1".
motorizada
En caso de problemas, aplicar
Modo degradado
6 ET565: NO la interpretación del ET565
tipo 2
"Modo degradado tipo 2".
17B-S3000-131
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
Si NO DETECTADO, aplicar la
interpretación del PR030
Pedal del Pie levantado
"Posición del pedal del
acelerador y pedal y
14 ET075: DETECTADO acelerador" y después la
mariposa mariposa
interpretación del ET082
motorizada cerrada
"Posición mariposa
motorizada".
Se debe escuchar
En caso de problemas, aplicar
Mariposa Mariposa funcionar la
15 AC027: la interpretación del AC027
motorizada motorizada mariposa
"Mariposa motorizada"
motorizada
17B-S3000-132
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de problemas,
Señal del volante aplicar la interpretación
2 Volante motor ET062: DETECTADO
motor del ET062 "Señal del
volante motor".
Rateo de combustión
6 ET057: NO SIN
en el cilindro 1
Rateo de combustión
7 ET058: NO
Rateo de en el cilindro 2
combustión Rateo de combustión
8 ET059: NO
en el cilindro 3
Rateo de combustión
9 ET060: NO
en el cilindro 4
17B-S3000-133
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de problemas,
Calentamiento
ACTIVO aplicar la interpretación del
2 ET053: sonda O2
INACTIVO ET053 "Calentamiento
posterior
Sonda de sonda O2 posterior".
oxígeno En caso de problemas,
Tensión sonda
50 mV < PR098 aplicar la interpretación del
3 PR098: de oxígeno
< 800 mV PR098 "Tensión sonda de
anterior
oxígeno anterior".
En caso de problemas,
Tensión sonda
50 mV < PR099 aplicar la interpretación del
4 PR099: de oxígeno
< 800 mV PR099 "Tensión sonda de
posterior
oxígeno posterior".
Mando purga
5 ET050: INACTIVO En caso de problemas,
del canister
aplicar la interpretación del
Canister RCO DF081 "Circuito
electroválvula electroválvula de purga
6 PR102: 0% < PR102 < 100%
de purga del del canister".
canister
En caso de problemas,
Calentamiento La sonda de oxígeno aplicar la interpretación del
7 AC018: sonda O2 anterior debe DF082 "Circuito
anterior calentar calentamiento sonda O2
Sonda de anterior".
oxígeno En caso de problemas,
Calentamiento La sonda de oxígeno aplicar la interpretación del
8 AC019: sonda O2 posterior debe DF083 "Circuito
posterior calentar calentamiento sonda O2
posterior".
17B-S3000-134
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
La inyección demanda a la
UCH (a través de la red
multiplexada) la activación
del compresor.
Climatización ACTIVO: la red multiplexada no
debe fallar en los sistemas CVA,
BFR, UCH.
La UCH debe hacer una
Demanda demanda de activación a la
2 ET088: activación inyección. El captador de SIN
compresor presión fluido refrigerante no
debe fallar. Disponer de
condiciones de funcionamiento
del motor satisfactorias
(temperatura del agua, carga
motor...).
INACTIVO: Una de las
condiciones mencionadas
anteriormente no se cumple.
En caso de
Indica la velocidad de problemas, aplicar
Régimen del Régimen del rotación en r.p.m. la interpretación del
3 PR145:
motor motor 700 r.p.m. < PR145 DF154 "Circuito
< 6.500 r.p.m. captador señal del
volante".
17B-S3000-135
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de
problemas, aplicar la
interpretación del
Temperatura Temperatura del 75°°C < PR064
6 PR064: DF001 "Circuito
del agua agua < 120°°C
captador de
temperatura del
agua".
Indica la velocidad
del vehículo en km/h. En caso de
Este parámetro es problemas, aplicar la
Velocidad del Velocidad del transmitido a la interpretación del
7 PR155:
vehículo vehículo inyección por el DF091 "Información
calculador del ABS a de la velocidad del
través de la red vehículo".
multiplexada.
17B-S3000-136
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
SUB-FUNCIÓN CALEFACCIÓN:
En caso de problemas,
Número de aplicar la interpretación
2 Termosumergidos PR372: termosumergidos 0 < PR372 < 2 del DF167 "Circuito
activos relé
termosumergidos".
17B-S3000-137
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
En caso de
Función MENOS problemas, aplicar la
regulador / MÁS interpretación del
2 ET413:
limitador de SUSPENDER ET045 "Selectores
velocidad REANUDAR función RV/LV en
volante".
ESTADO 1: Demanda
antipatinado
ESTADO 2: Pedal de freno
Regulador / pisado
Limitador de ESTADO 3: Avería
velocidad regulador o limitador de
velocidad
ESTADO 4: Desacoplado
motor caja
Desactivación ESTADO 5: Problema
regulador / detectado por el calculador
3 ET415: SIN
limitador de de inyección
velocidad ESTADO 6: Velocidad del
vehículo no válida
ESTADO 7: Presión sobre
el botón suspender
ESTADO 8: Palanca de
velocidades en la posición
punto muerto
ESTADO 9: Incoherencia
entre la demanda y la
velocidad del vehículo
17B-S3000-138
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
TA únicamente.
SÍ: caja de velocidades
automática en la posición En caso de
parking/neutro. problemas, hacer un
test de la red
Caja de NO: caja de velocidades multiplexada y
Posición automática no se encuentra
6 velocidades ET063: después, si el test es
parking / neutro en la posición parking/
automática correcto, consultar
neutro la caja de
Si el vehículo no está velocidades
equipado con una CVA automática.
entonces el ET063 debe
ser "SÍ".
17B-S3000-139
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
SUB-FUNCIÓN ARRANQUE:
Si INACTIVO, aplicar
la interpretación del
Mando relé
2 ET048: Mando relé actuador ACTIVO DF084 "Circuito de
actuador
mando del relé
actuador".
En caso de
problemas, aplicar la
Tensión de la
3 PR074: Tensión de la batería 11 V < PR074 < 15 V interpretación del
batería
PR074 "Tensión de
la batería".
17B-S3000-140
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
SUB-FUNCIÓN PROTECCIÓN:
Si SÍ, cortar el
contacto durante
10 segundos y
después poner el
Choque Choque
3 ET077: NO contacto para
detectado detectado
permitir el arranque
del motor. Efectuar a
continuación un
borrado de los fallos
17B-S3000-141
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
17B-S3000-142
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 17B
Estado Útil Designación del útil de diagnóstico
ET003 Antiarranque
17B-S3000-143
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 17B
Estado Útil Designación del útil de diagnóstico
17B-S3000-144
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
PEDAL DEL EMBRAGUE
ET040
Verificar la presencia de la masa en la vía A1 del contactor del pedal del embrague
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET040
17B-S3000-145
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD
ET042
ATENCIÓN
CONSIGNAS
El desmontaje o el control de los interruptores de mandos "Regulador/limitador
de velocidad" requiere el desmontaje del airbag (Consultar MR 395 Mecánica,
88C, Airbag y pretensores).
Verificar, bajo contacto, la presencia del + 12 V en el conector del interruptor de selección regulador o limitador
de velocidad (consultar NT Esquema eléctrico, LAGUNA II, 1081).
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector A, vía A2 vía A3 del interruptor Marcha/Parada regulador o
limitador de velocidad
Calculador de inyección, conector A, vía C3 vía B1 del interruptor Marcha/Parada regulador o
limitador de velocidad
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET042
17B-S3000-146
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
CALENTAMIENTO SONDA O 2 ANTERIOR
ET052
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET052
17B-S3000-147
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
CALENTAMIENTO SONDA O 2 POSTERIOR
ET053
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET053
17B-S3000-148
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
REGULACIÓN DE RALENTÍ
ET054
EL RALENTÍ ES MUY
BAJO
Verificar:
– el nivel de aceite motor (demasiado alto => barboteo),
– que la línea de escape no esté taponada (catalizador deteriorado),
– la limpieza y la conformidad del filtro de aire,
– que el circuito de admisión de aire no esté obstruido,
– que el conjunto caja mariposa no esté sucio,
– el estado de las bujías y su conformidad,
– la estanquidad del circuito de gasolina completo,
– la presión de gasolina y el caudal (consultar MR 395 Mecánica, 13A, Alimentación de carburante),
– el estado y la limpieza de los inyectores,
– las compresiones del motor,
– el calado de la distribución,
– los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar MR 395 Mecánica, 11A, Parte alta y
delantera del motor).
Reparar el elemento defectuoso si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET054
17B-S3000-149
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
ET054
CONTINUACIÓN
EL RALENTÍ ES
DEMASIADO ALTO
Verificar:
– el nivel de aceite motor (demasiado alto => combustión de aceite),
– la presencia de los calibrados en el circuito de reaspiración de los vapores de aceite,
– la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión,
– la estanquidad del captador de presión del colector,
– la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta,
– la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina,
– la estanquidad del circuito del servofreno,
– la ausencia de fuga entre el colector de admisión y la culata,
– la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite entre el colector de admisión y la culata,
– la presión de gasolina y el caudal (consultar MR 395 Mecánica, 13A, Alimentación de carburante),
– el estado y la limpieza de los inyectores,
– las compresiones del motor,
– el calado de la distribución,
– los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar MR 395 Mecánica, 11A, parte alta y
delantera del motor).
Reparar el elemento defectuoso si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-150
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
BUCLE DE RIQUEZA POR SONDA ANTERIOR
ET055
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET055
17B-S3000-151
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
ET055
CONTINUACIÓN
Verificar:
– el estado del filtro de aire,
– que el circuito de admisión de aire no esté obstruido,
– el estado y la conformidad de las bujías,
– la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión,
– la estanquidad del captador de presión del colector,
– la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta,
– la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina,
– la estanquidad del circuito del servofreno,
– la estanquidad del circuito de la válvula de protección del turbocompresor,
– la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite de la culata,
– la estanquidad entre el colector de admisión y la culata,
– la estanquidad de la línea de escape de la culata hasta el catalizador,
– la presión de gasolina y el caudal.
Si el ralentí es inestable, verificar:
– el calado de la distribución,
– los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar MR 395 Mecánica, 11A, parte alta y
delantera del motor),
– las compresiones de los cilindros.
Realizar un recorrido para validar la reparación.
Reparar los elementos defectuosos.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-152
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
DOBLE BUCLE DE RIQUEZA
ET056
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía A del conector de la sonda de oxígeno anterior.
Si no hay + 12 V:
– desconectar la batería,
– verificar la limpieza y el estado de las conexiones,
Con el "Bornier universal", verificar la continuidad de la unión siguiente:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía A de la Sonda de oxígeno anterior
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ET056
17B-S3000-153
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
ET056
CONTINUACIÓN 1
Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía A del conector de la sonda de oxígeno posterior.
Si no hay + 12 V:
– desconectar la batería,
– verificar la limpieza y el estado de las conexiones,
Con el "Bornier universal", verificar la continuidad de la unión siguiente:
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-154
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
ET056
CONTINUACIÓN 2
Verificar:
– el estado del filtro de aire,
– que el circuito de admisión de aire no esté obstruido,
– el estado y la conformidad de las bujías,
– la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión,
– la estanquidad del captador de presión del colector,
– la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta,
– la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina,
– la estanquidad del circuito del servofreno,
– la estanquidad del circuito de la válvula de protección del turbocompresor,
– la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite de la culata,
– la estanquidad entre el colector de admisión y la culata,
– la estanquidad de la línea de escape de la culata hasta el catalizador,
– la presión de gasolina y el caudal.
Si el ralentí es inestable, verificar:
– el calado de la distribución,
– los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar MR 395 Mecánica, 11A, Parte alta y
delantera del motor).
– las compresiones de los cilindros.
Realizar un recorrido para validar la reparación.
Reparar los elementos defectuosos.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-155
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
SEÑAL DEL VOLANTE MOTOR
ET062
Verificar la fijación y el posicionamiento del captador de punto muerto superior (consultar MR 395 Mecánica,
11A, Parte alta y delantera del motor).
Reparar si es necesario.
Verificar la limpieza y el estado del captador de punto muerto superior y de sus conexiones.
Controlar el estado del cable.
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia del captador de Punto Muerto Superior entre las vías 1 y 2 (únicamente para F4R-Turbo)
y entre las vías A y B (únicamente para K4M y F4R).
Sustituir el captador de punto muerto superior si la resistencia no es de 200 a 270 Ω a 23°°C.
S3000_V08_ET062
17B-S3000-156
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
MODO DEGRADADO TIPO 1
ET564
Este estado reagrupa las averías que ya no permiten garantizar la activación de la caja mariposa motorizada.
Este modo degradado provoca la parada del mando de la mariposa (posición de Limp-Home mecánica).
S3000_V08_ET564
17B-S3000-157
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
MODO DEGRADADO TIPO 2
ET565
Este estado reagrupa las averías que permiten garantizar que el sistema ha perdido el control de la modulación
del caudal de aire. El modo degradado asociado garantiza una limitación del régimen por corte de inyección.
S3000_V08_ET565
17B-S3000-158
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
MODO DEGRADADO TIPO 3
ET566
Este estado reagrupa las averías que permiten deducir que el sistema ha perdido el conocimiento de la voluntad
del conductor, pero todavía controla la modulación del caudal de aire (dependencia de la mariposa operacional).
Utiliza el modo pedal reconstruido por calibración.
S3000_V08_ET566
17B-S3000-159
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
MODO DEGRADADO TIPO 4
ET567
Este estado reagrupa las averías que afectan al sistema de vigilancia, o para las que existe un modo de
funcionamiento de seguridad viable para el sistema (caso de agrietamiento en las segundos pistas de los
potenciómetros del pedal o mariposa en caso de avería de la pista principal).
Su efecto es limitar la mariposa (limitación de las prestaciones).
S3000_V08_ET567
17B-S3000-160
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
MODO DEGRADADO TIPO 5
ET568
Este estado reagrupa las averías que afectan al control de la mariposa por la estructura acoplada. Su efecto es
utilizar el modo de recopia del pedal, en lugar de la estructura del par permanente.
S3000_V08_ET568
17B-S3000-161
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
MODO DEGRADADO TIPO 6
ET569
Este estado reagrupa las averías afectan al pilotaje de la válvula de sobrealimentación. La válvula no está ya
asistida y se abre libremente. El vehículo funciona sin sobrealimentación.
S3000_V08_ET569
17B-S3000-162
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los
parámetros 17B
Parámetro
Designación del útil de diagnóstico
Útil
PR001 Avance
17B-S3000-163
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los
parámetros 17B
Parámetro
Designación del útil de diagnóstico
Útil
17B-S3000-164
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR
PR030
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_PR030
17B-S3000-165
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
TENSIÓN DE LA BATERÍA
PR074
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_PR074
17B-S3000-166
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
CORRECCIÓN ANTIPICADO
PR095
El captador de picado debe emitir una señal no nula, prueba de que registra las vibraciones mecánicas del
motor.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_PR095
17B-S3000-167
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
TENSIÓN SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
PR098
Verificar que no hay fuga en la línea de escape del colector hasta el catalizador.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_PR098
17B-S3000-168
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
PR098
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-169
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
TENSIÓN SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
PR099
Si el vehículo circula mucho en ciudad, hacer una limpieza (suciedad de las sondas de oxígeno y del catalizador).
Si el catalizador está defectuoso, hay que determinar la causa de su destrucción ya que se puede
deteriorar el nuevo catalizador.
Desmontar el catalizador.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_PR099
17B-S3000-170
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
PR099
CONTINUACIÓN
Consultar "el histórico" de las intervenciones efectuadas en el vehículo o, al fallar, preguntar al cliente si el vehículo
ha tenido problemas de inyección o de encendido.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-171
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
PRESIÓN DEL COLECTOR
PR421
Verificar la limpieza y el estado del captador de presión del colector y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_PR421
17B-S3000-172
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
Mando Útil Designación del útil de diagnóstico
RZ005 Aprendizajes
17B-S3000-173
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
RELÉ BOMBA DE GASOLINA
AC015
Particularidad
CONSIGNAS Durante la ejecución del mando, la matriz del cuadro de instrumentos presenta
"AVERÍA PRESIÓN DE ACEITE". No tener en cuenta este mensaje ni efectuar ningún
tratamiento relacionado con él (únicamente en el caso presente de la ejecución de un
mando del actuador de inyección: efecto sistema esperado).
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_AC015
17B-S3000-174
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
AC015
CONTINUACIÓN
Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del relé de la bomba de gasolina,
verificar el fusible F8 (10A) del relé de la bomba de gasolina.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-175
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
ELECTROVÁLVULA DE PURGA DEL CANISTER
AC017
Particularidad
CONSIGNAS Durante la ejecución del mando, la matriz del cuadro de instrumentos presenta
"AVERÍA PRESIÓN DE ACEITE". No tener en cuenta este mensaje ni efectuar ningún
tratamiento relacionado con él (únicamente en el caso presente de la ejecución de un
mando del actuador de inyección: efecto sistema esperado).
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de
gasolina.
Reparar si es necesario.
Verificar, bajo contacto, la presencia del + 12 V en la vía 1 de la electroválvula de purga del absorbedor de
vapores de gasolina.
Si no hay + 12 V:
– Con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador gasolina, conector B, vía M2 vía 1 de la electroválvula purga del absorbedor de
vapores de gasolina
Relé principal vía 5 vía 1 de la electroválvula purga del absorbedor de
vapores de gasolina
Reparar si es necesario.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Con el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente:
Calculador gasolina, conector C, vía F2 vía 2 de la electroválvula de purga del absorbedor de
vapores de gasolina
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_AC017
17B-S3000-176
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
MARIPOSA MOTORIZADA
AC027
IMPORTANTE
No circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Particularidad
CONSIGNAS Durante la ejecución del mando, la matriz del cuadro de instrumentos presenta
"AVERÍA PRESIÓN DE ACEITE". No tener en cuenta este mensaje ni efectuar ningún
tratamiento relacionado con él (únicamente en el caso presente de la ejecución de un
mando del actuador de inyección: efecto sistema esperado).
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_AC027
17B-S3000-177
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
RELÉ GMV VELOCIDAD LENTA
AC038
CONSIGNAS Particularidad
Durante la ejecución del mando, la matriz del cuadro de instrumentos presenta
"AVERÍA PRESIÓN DE ACEITE". No tener en cuenta este mensaje ni efectuar ningún
tratamiento relacionado con él (únicamente en el caso presente de la ejecución de un
mando del actuador de inyección: efecto sistema esperado).
Verificar la conexión y el estado del conector del relé del grupo motoventilador de velocidad lenta.
Reparar si es necesario.
Desconectar el relé.
Verificar la presencia del + 12 V en la vía 3 del conector del relé del grupo motoventilador de velocidad lenta.
Reparar si es necesario.
Desconectar el relé.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del relé del grupo motoventilador de velocidad lenta.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del relé del grupo motoventilador de
velocidad lenta
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, con el contacto puesto, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del relé del grupo
motoventilador de velocidad lenta.
Si con el contacto puesto, el calculador no activa el relé del grupo motoventilador de velocidad rápida en la vía 2
por una masa, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_AC038
17B-S3000-178
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 17B
RELÉ GMV VELOCIDAD RÁPIDA
AC039
Verificar la conexión y el estado del conector del relé del grupo motoventilador velocidad rápida.
Reparar si es necesario.
Desconectar el relé.
Verificar la presencia del + 12 V en la vía 3 del conector del relé del grupo motoventilador de velocidad rápida.
Reparar si es necesario.
Desconectar el relé.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 del relé del grupo motoventilador de velocidad rápida.
Si no hay + 12 V, con el "Bornier universal", verificar la continuidad de las uniones siguientes:
Calculador de inyección, conector B, vía M2 vía 1 del relé del grupo motoventilador de
velocidad rápida
Relé principal vía 5
Reparar si es necesario.
Conectar el relé.
Verificar la presencia del + 12 V en la vía 5 del conector del relé del grupo motoventilador de velocidad rápida,
durante la utilización del mando AC039 "Relé GMV de velocidad rápida".
Sustituir el relé si es necesario.
Si el fallo persiste, con el contacto puesto, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del relé del grupo
motoventilador de velocidad rápida.
Si con el contacto puesto, el calculador no activa el relé del grupo motoventilador de velocidad rápida en la vía 2
por una masa, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_AC039
17B-S3000-179
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Efectos cliente 17B
Consultar los efectos cliente después de realizar un control completo con el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS IMPORTANTE
No circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería
relativa a la caja mariposa.
17B-S3000-180
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 1 No hay comunicación con el calculador
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ALP1
17B-S3000-181
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 1
CONTINUACIÓN 1
CONTROL EN Con el "Bornier universal" y controlar en la toma de diagnóstico del vehículo las vías
VEHÍCULO siguientes:
(CONTINUACIÓN 1) Vía 1 + Después de contacto
Vía 16 + Batería
Vía 4 y 5 Masa
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-182
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 1
CONTINUACIÓN 2
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-S3000-183
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 2 El motor no arranca
Verificar que la línea de escape no esté taponada y que el catalizador no esté colmatado.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ALP2
17B-S3000-184
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 3 Problema de ralentí
Verificar que la línea de escape no esté taponada y que el catalizador no esté colmatado.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ALP3
17B-S3000-185
INYECCIÓN GASOLINA
SAGEM 3000
N°° Programa: AC52
N°° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 4 Problema circulando
Verificar que la purga del absorbedor de vapores de gasolina no esté ni desconectada, ni bloqueada abierta.
Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina.
Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de asistencia de frenado.
Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de recuperación de los vapores de aceite (colector - culata).
Verificar que no haya ninguna fuga a la altura del captador de presión del colector.
Verificar que no haya ninguna fuga a la altura del captador de temperatura del aire.
Verificar que la línea de escape no esté taponada y que el catalizador no esté colmatado.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
S3000_V08_ALP4
17B-S3000-186
117B
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminares 17B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente :
– pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– si el contacto está presente, pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" está activo durante una hora.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe la alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Mientras no haya transcurrido la hora, la
puesta del + APC relanza la alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
17B-1
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminares 17B
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por
efectos cliente.
17B-2
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminares 17B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
calculador? Consultar el ALP n° 1
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
Tratamiento de los fallos presentes El síntoma Avería
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
sí
17B-3
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminares 17B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensiones, de resistencia y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo
cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
Control de resistencia
Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección.
Buscar un cortocircuito a masa, al + 12 V o con otro cable.
17B-4
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminares 17B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos:
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados.
– no poner las manos en las lámparas de xenón, no intervenir en el sistema COSLAD en funcionamiento, la tensión
es superior o igual a 20.000 V.
17B-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
579 No arranca - avería 570 Calado - mal arranque en frío 571 Calado - mal arranque en
caliente
586 Encendido del testigo 572 Ralentí - Régimen inestable 574 Tirones - baches
inyección/
precalentamiento
573 Falta de potencia 520 Ruido anormal, vibraciones 576 Humos - olor a humo de
escape
004 De forma
intermitente
Otras documentaciones
Título y / o referencia:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Inyección
Página 2 / 2
Referencia pieza 1
Referencia pieza 2
Referencia pieza 3
Referencia pieza 4
Referencia pieza 5
Número de proveedor
Número de programa
Versión software
N° calibración
VDIAG
Descripción:
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
FD 01
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
Descripción del sistema:
El sistema consta:
– de un calculador electrónico Bosch ME7 4.6,
– de un dispositivo de mariposa motorizada (EGAS: mando electrónico de llenado motor),
– de un depósito de carbón activo,
– de una electroválvula de purga del canister,
– de un captador de presión colector,
– de una rampa de carburante con 6 inyectores,
– de dos decaladores de los árboles de levas,
– de 6 bobinas lápiz y bujías de encendido,
– de 2 captadores de los árboles de levas,
– de 2 sondas Lambda anteriores,
– de 2 sondas Lambda posteriores
– de un catalizador,
– de 2 captadores de picado,
– de un captador de temperatura del agua,
– de un captador de nivel y de temperatura del aceite,
– de un módulo de pedal de aceleración,
– de un kit bomba sumergida y aforador de carburante,
– de un captador de presión depósito,
– de un captador de régimen del motor,
– de un presostato de dirección asistida,
– de dos termosumergidos,
– de una toma de diagnóstico.
Las filas A y 1 de los componentes corresponden a los 3 cilindros del motor situados en el lado del
motoventilador, las filas B y 2 de los componentes corresponden a los 3 cilindros del motor situados en
el lado del habitáculo del vehículo.
Los cilindros N°° 1-2-3 están situados en el lado motoventiladores con el N°° 1 lado volante motor, los
cilindros N°° 4-5-6 están situados en el lado habitáculo con el N°° 4 lado volante motor.
IMPORTANTE:
Un calculador está emparejado con el motor y con el vehículo sobre el que va montado. No probar un calculador
en otro vehículo y después volverlo a montar en el vehículo de origen.
1.1 Generalidades
Debido a que no existe, en el sistema de mariposa motorizada, ningún ajuste entre la adquisición del valor real con
los potenciómetros y la posición mecánica de la mariposa, efectuar una adaptación en el calculador ME7.4.6.
Durante la adaptación, el tope mecánico inferior y la posición modo refugio de la mariposa son aprendidos y se
efectúa un equilibrado del amplificador del potenciómetro. Los valores aprendidos son memorizados en la memoria
del calculador. La secuencia aprendizaje de los topes + memorización de los valores aprendidos constituye una
inicialización de la caja mariposa motorizada. Además, se efectúa un test de los muelles de la mariposa motorizada.
Hay que realizar imperativamente una "inicialización original", es decir, con la primera puesta bajo contacto del
vehículo. De lo contrario, la mariposa podría permanecer en posición modo refugio.
Esta inicialización se desarrolla automáticamente y de forma autónoma bajo contacto y sólo se efectúa bajo ciertas
condiciones de entrada; puede desarrollarse varias veces bajo contacto.
17B-8
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
1.2 Proceso que hay que seguir para el aprendizaje de la mariposa
Este aprendizaje debe ser realizado correctamente al menos una vez en la vida del vehículo, con la primera puesta
bajo contacto (inicialización original) y con cada cambio de calculador o de mariposa motorizada.
1 poner el contacto y esperar al menos 5 segundos, sin arrancar el motor: la adaptación de la mariposa se
inicializa automáticamente.
2 cortar el contacto.
3 esperar antes de poner el contacto para permitir que el calculador memorice los valores aprendidos:
– al menos 10 segundos con el motor frío (temperatura del agua inferior a 85°C),
– al menos 130 segundos con el motor caliente (temperatura del agua superior o igual a 90°C).
4 poner el contacto, arrancar el motor y dejarlo girar al ralentí 1 minuto para que el caudal de fuga de aire de la
mariposa motorizada sea correctamente adaptado
Nota:
Un fallo aparece y la posición de seguridad se activa:
– en caso de que el proceso de aprendizaje automático (etapa 1 anterior) se interrumpa antes del final de los 5 s,
y en el caso de que no se respete la etapa 4.
– en el caso de que la etapa 4 no se respete
Tras una reinicialización de los aprendizajes activada por el útil de diagnóstico, o un cambio de mariposa
motorizada, hay que efectuar una nueva inicialización mariposa. En este caso, el motor debe girar al ralentí
aproximadamente 1 minuto para que el caudal de fuga de aire de la mariposa motorizada sea correctamente
adaptado.
La posición de seguridad "modo refugio" es necesaria para el regulador de posición de la mariposa y para el
reconocimiento de una necesidad de adaptación en caso de cambiar la mariposa motorizada.
Cuando el contacto está puesto, y mientras la mariposa no esté alimentada, la posición "modo refugio" se lee en los
dos potenciómetros y se efectúa un cálculo de plausibilidad con los valores archivados en la memoria del calculador.
Si los valores son diferentes, entonces se efectúa un reconocimiento de necesidad de adaptación y de un
aprendizaje de la posición "modo refugio".
La apertura de la mariposa a partir de la posición "modo refugio" en el sentido abierto, y después el corte de la
etapa de potencia de la mariposa motorizada permite controlar el retorno forzado por los muelles de recuperación.
En caso de fallo, se activa la posición "modo refugio" de la mariposa.
El test sólo se efectúa si se respetan todas las condiciones siguientes:
– no hay corte irreversible de carburante,
– mariposa motorizada alimentada,
– no hay reacción ante un fallo tipo Seguridad de Funcionamiento,
– regulación de posición de la mariposa activa,
– tensión de la batería suficiente (entre 11 y 15 V),
– vehículo parado,
– régimen del motor inferior o igual a 250 r.p.m.,
– temperatura del agua del motor superior a 6°C,
– temperatura del aire superior a 6°C.
17B-9
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 17B
1.4.2 Test del muelle en apertura
Cerrando la mariposa y partiendo de la posición "modo refugio" en el sentido de cierre y después cortando la etapa
de potencia de la mariposa motorizada, el retorno forzado a la posición "modo refugio" debido a la apertura del
muelle puede controlarse. En caso de fallo, se activa la posición "modo refugio".
El test sólo se efectúa si se respetan todas las condiciones del párrafo 1.4.1.
La adaptación de la mariposa incluye el aprendizaje del tope mecánico bajo y el ajuste del amplificador
potenciométrico. En principio, la adaptación sólo debe tener lugar una vez durante la puesta en marcha de un
nuevo calculador o en caso de cambio de la mariposa motorizada. Es posible tener una nueva adaptación cuando
el contacto se mantiene más de 30 s sin arrancar.
Durante el aprendizaje del tope bajo, la mariposa se pilota desde la posición máxima posible del tope bajo hacia el
verdadero tope bajo. Se reconoce si la mariposa se ha desplazado por la adquisición del valor real del potenciómetro.
El calculador lee el valor correspondiente, aumentado un offset que corresponde al tope eléctrico bajo, y se guarda
en EEPROM.
En todos los casos en los que aparece un fallo durante este ajuste, el procedimiento de adaptación se interrumpe y
se activa la posición modo refugio.
En funcionamiento normal, si el fallo testigo fallo gravedad 1 está encendido, significa que se ha detectado una
avería en la mariposa motorizada o en el pedal eléctrico.
El calculador de inyección no activa directamente el testigo fallo gravedad 1 sino que envía una demanda de
encendido de este testigo a la red CAN, destinada al cuadro de instrumentos que debe ejecutarla.
En funcionamiento normal, el testigo alerta de la temperatura del agua está encendido cuando se detecta un
sobrecalentamiento del motor (temperatura del agua superior a 118°C).
El calculador de inyección no activa directamente el testigo alerta de la temperatura del agua, sino que envía una
demanda de encendido de este testigo a la red CAN, destinada al cuadro de instrumentos que debe ejecutarla.
Cada vez que se pone el contacto, el testigo OBD se enciende para permitir un control visual. El testigo se apaga
3 s después de arrancar el motor.
Si el testigo OBD está encendido en funcionamiento normal, significa que se ha detectado una avería que lleva a
sobrepasar los umbrales de emisión EOBD. Una demanda de encendido sólo se tiene en cuenta si la avería
considerada está autorizada a encender el testigo.
Caso particular de la avería "Rateo de combustión" destructor catalizador:
Esta avería puede hacer que parpadee el testigo OBD, pero cuando la avería desaparece, el testigo deja de
parpadear.
El calculador de inyección no activa directamente el testigo OBD sino que envía una demanda de encendido de este
testigo a la red CAN, destinada al cuadro de instrumentos que debe ejecutarla.
17B-10
INYECCIÓN INYECCIÓN
MOTRONIC ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 17B
Conector A 32 Vías
17B-11
INYECCIÓN INYECCIÓN
MOTRONIC ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 17B
Conector B 48 Vías
17B-12
INYECCIÓN INYECCIÓN
MOTRONIC ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 17B
Conector C 48 Vías
17B-13
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Sustitución de órganos 17B
1. OPERACIONES DE SUSTITUCIÓN, DE PROGRAMACIÓN O DE REPROGRAMACIÓN DEL CALCULADOR
El sistema puede ser programado, reprogramado por la toma de diagnóstico mediante el útil de diagnóstico
RENAULT CLIP (Consultar la NT 3585A o seguir las instrucciones dadas por el útil de diagnóstico).
ATENCIÓN
– Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) al útil de diagnóstico.
– Conectar un cargador de batería (durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación
del calculador los GMV del motor se activan automáticamente).
– Respetar las consignas de temperatura del motor indicadas en el útil de diagnóstico antes de cualquier
(re)programación.
– Cortar el contacto.
– Arrancar y después parar el motor (para inicializar el calculador) y esperar 30 s.
– Poner el contacto y emplear el útil de diagnóstico para efectuar las etapas siguientes:
– Utilizar el mando VP010 "Escritura del VIN"
– Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador.
– Efectuar los aprendizajes de la corona dentada del captador de volante motor y topes mariposa (consultar
Configuraciones y Aprendizajes).
– Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico.
ATENCIÓN
No probar un calculador de inyección procedente del Almacén de Piezas de Recambio ya que éste no podrá ser
montado en ningún otro vehículo.
Al sustituir la caja mariposa, efectuar el aprendizaje de topes mariposa mediante el mando RZ005 "Aprendizajes".
ATENCIÓN
No circular nunca con el vehículo sin haber efectuado el aprendizaje de los topes de la mariposa.
ATENCIÓN
TRAS UNA OPERACIÓN DE PROGRAMACIÓN, NO DESCONECTAR LA BATERÍA ANTES DE 30 MINUTOS
(para efectuar otras intervenciones en el vehículo).
No es posible probar un calculador de inyección procedente del Almacén de Piezas de Recambio ya que
éste no podrá ser montado en ningún otro vehículo.
17B-14
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 17B
1. Aprendizaje del calculador
El calculador puede configurarse automáticamente según los captadores u opciones presentes en el vehículo. Se
activa una autoconfiguración por detección de presencia de una trama CAN específica.
Debido a que no existe, en el sistema de mariposa motorizada, ningún ajuste entre la adquisición del valor real con
los potenciómetros y la posición mecánica de la mariposa, efectuar una adaptación en el calculador.
Durante la adaptación, el tope mecánico inferior y la posición "refugio" de la mariposa son aprendidos, y se efectúa
un equilibrado del amplificador del potenciómetro. Los valores aprendidos son memorizados en la memoria del
calculador. La secuencia aprendizaje de los topes + memorización de los valores aprendidos constituye una
inicialización de la caja mariposa motorizada. Además, se efectúa un test de los muelles de la mariposa motorizada.
Este aprendizaje debe ser realizado correctamente al menos una vez en la vida del vehículo, con la primera puesta
bajo contacto (inicialización original) y con cada cambio de calculador o de mariposa motorizada.
1 Poner el contacto y esperar al menos 5 s, sin arrancar el motor: la adaptación de la mariposa se inicializa
automáticamente.
2 Cortar el contacto.
3 Esperar antes de poner el contacto para permitir que el calculador memorice los valores aprendidos:
– al menos 10 s con el motor frío (temperatura del agua inferior a 85°C),
– al menos 130 s con el motor caliente (temperatura del agua superior o igual a 90°C),
4 Poner el contacto, arrancar el motor y dejarlo girar al ralentí 1 minuto para que el caudal de fuga de aire de la
mariposa motorizada sea adaptado correctamente
Nota:
Un fallo aparece y la posición de seguridad se activa:
– en caso de que el proceso de aprendizaje automático (etapa 1 anterior) se interrumpa antes del final de los 5 s,
y en el caso de que no se respete la etapa 4.
– en caso de que la etapa 4 no se respete
Tras una reinicialización de los aprendizajes activada por el útil de diagnóstico, o un cambio de mariposa
motorizada, hay que efectuar una nueva inicialización mariposa. En este caso, el motor debe girar al ralentí
aproximadamente 1 minuto para que el caudal de fuga de aire de la mariposa motorizada sea adaptado
correctamente.
17B-15
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Recapitulativo de los captadores y actuadores diagnosticables con el calculador de inyección ME7 4.6
(con la correspondencia de los códigos de la Dirección de Estudios).
17B-16
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Fallo útil DTC asociado Designación del útil de diagnóstico
17B-17
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 17B
Fallo útil DTC asociado Designación del útil de diagnóstico
17B-18
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
DF001
PRESENTE CO : circuito abierto
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito + 12 V
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
1.DEF : incoherencia de la señal
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del agua.
Sustituir el conector si es necesario.
17B-19
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
DF002
PRESENTE CC.0 : cortocircuito a masa
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del aire.
Cambiar el conector si es necesario.
17B-20
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN DEL MOTOR
DF005 1.DEF : ausencia de señal
PRESENTE 2.DEF : captador de volante. Señala una irregularidad cíclica, es decir:
O – un fallo de la corona dentada (más sensible en TA)
MEMORIZADO – un fallo de entrehierro captador Volante
– unos micro-cortes en el circuito del captador del volante
3.DEF : incoherencia de la señal
Verificar la conexión y el estado del conector del captador señal volante, cambiar el conector si es
necesario.
Desmontar el captador y verificar que no haya rozado en la corona dentada del volante motor (alabeo del
volante).
Cambiar el captador si es necesario.
Verificar el estado del volante motor (sobre todo en caso de desmontaje, estado de los dientes), de la chapa
de acoplamiento del motor / caja y del apriete de las tuercas del convertidor (ver par en el MR)
Cambiar el volante si es necesario.
17B-21
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 1
DF008
PRESENTE CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : incoherencia de la señal
vía A1 vía 3
vía K1 vía 2
vía B1 vía 4
Reparar si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del potenciómetro del pedal N°1 midiendo entre:
La vía 3 y la vía 4 del potenciómetro, sustituir el potenciómetro si su resistencia no es del orden de:
Ω ± 500 Ω a 20°C.
1,2 KΩ
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación 5 voltios en la vía 4 del potenciómetro.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
17B-22
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 2
DF009
PRESENTE CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
O CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : incoherencia de la señal
vía H1 vía 5
vía A2 vía 6
vía A3 vía 1
Reparar si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del potenciómetro del pedal N°1 midiendo entre:
La vía 5 y la vía 1 del potenciómetro, sustituir el potenciómetro si su resistencia no es del orden de:
Ω ± 700 Ω a 20°C.
1,7 KΩ
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios en la vía 5 del potenciómetro.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
17B-23
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
DF014 1.DEF : error de la información de la velocidad que procede del ABS
PRESENTE
Particularidades:
CONSIGNAS
El corte de alimentación de carburante no ocurre en las desaceleraciones.
17B-24
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO GMV VELOCIDAD LENTA
DF018
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Verificar el estado de los clips del relé 9, situado en la platina de relés y fusibles del motor, del grupo
motoventilador de velocidad lenta.
Reparar si es necesario.
17B-25
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO GMV VELOCIDAD RÁPIDA
DF019
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
Verificar el estado de los clips de los relés 2 y 10, situados en la platina de relés y fusibles del motor, del
grupo motoventilador de velocidad rápida.
Reparar si es necesario.
Asegurarse de la presencia de un + 12 V antes de contacto en cada vía 1 de los dos relés 2 y 10, situados
en la platina relés y fusibles del motor, del grupo motoventilador 2.
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, sustituir el relé o relés 2 y 10, del grupo motoventilador 2 defectuoso.
17B-26
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 1
DF026
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Reparar si es necesario.
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia de las
uniones.
Reparar si es necesario.
17B-27
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 2
DF027
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Reparar si es necesario.
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia de las
uniones.
Reparar si es necesario.
17B-28
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 3
DF028
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Reparar si es necesario.
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia de las
uniones.
Reparar si es necesario.
17B-29
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 4
DF029
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Reparar si es necesario.
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia de las
uniones.
Reparar si es necesario.
17B-30
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 5
DF030
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Reparar si es necesario.
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia de las
uniones.
Reparar si es necesario.
17B-31
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 6
DF031
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Reparar si es necesario.
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia de las
uniones.
Reparar si es necesario.
17B-32
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ANTIARRANQUE
DF037
PRESENTE 1.DEF : fallo unión CAN
O
MEMORIZADO
17B-33
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALCULADOR
DF038
PRESENTE 1.DEF : anomalía electrónica interna
O
MEMORIZADO
Asegurarse de que la carga de la batería es correcta, si no es así hacer un diagnóstico del circuito de carga.
Utilizar el bornier universal en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia
de resistencia parásita de las uniones:
calculador conector C vía L3 vía 5 del relé de bloqueo de inyección
calculador conector C vía E1 vía 2 del relé de bloqueo de inyección
calculador conector B vía B4 fusible inyección: + después de contacto
(consultar esquemas eléctricos del vehículo).
calculador conector A vía H1 masa
calculador conector B vía L4 masa
calculador conector B vía M4 masa
calculador conector C vía M4 masa
17B-34
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
TENSIÓN DE LA BATERÍA
DF046
PRESENTE 1.DEF : tensión de la batería muy baja
O 2.DEF : tensión de la batería muy alta
MEMORIZADO 3.DEF : tensión de la batería fuera de intervalo
Asegurarse del buen estado del cable de unión batería / motor de arranque, del cable masa batería /chasis
y del cable masa chasis/grupo motopropulsor (GMP).
Reparar si es necesario.
Asegurarse del correcto estado de carga de la batería y si es necesario, realizar un control del circuito de
carga.
17B-35
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 1
DF059
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD fijo: no respeto de las normas de polución
Encendido del testigo OBD intermitente: riesgo de destrucción del catalizador.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado del inyector del cilindro 1.
– La conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
17B-36
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 2
DF060
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD fijo: no respeto de las normas de polución ,
Encendido del testigo OBD intermitente: riesgo de destrucción del catalizador.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado del inyector del cilindro 2.
– La conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
17B-37
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 3
DF061
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD fijo: no respeto de las normas de polución.
Encendido del testigo OBD intermitente: riesgo de destrucción del catalizador.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado del inyector del cilindro 3.
– La conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
17B-38
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 4
DF062
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD fijo: no respeto de las normas de polución
Encendido del testigo OBD intermitente: riesgo de destrucción del catalizador.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado del inyector del cilindro 4.
– La conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
17B-39
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 5
DF063
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD fijo: no respecto de las normas de polución
Encendido del testigo OBD intermitente: riesgo de destrucción del catalizador.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado del inyector del cilindro 5.
– La conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
17B-40
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 6
DF064
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD fijo: no respecto de las normas de polución
Encendido del testigo OBD intermitente: riesgo de destrucción del catalizador.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado del inyector del cilindro 6.
– La conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
17B-41
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DEPENDENCIA CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
DF079
PRESENTE 1.DEF : muelle de recuperación de la mariposa defectuoso
O 2.DEF : fallo de búsqueda de los topes de la mariposa motorizada
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
Si se han sustituido el calculador de inyección o la caja mariposa motorizada,
asegurarse de que el aprendizaje de la caja mariposa motorizada ha sido bien
efectuado (consultar, Configuraciones y aprendizajes).
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios midiendo entre la vía 5 (+) y la
vía 3 (masa) del conector de la mariposa motorizada.
Si no hay alimentación, sustituir el calculador de inyección.
Si el problema persiste, sustituir la mariposa motorizada y efectuar una reinicialización de los aprendizajes
mediante el mando RZ005 "Aprendizajes".
17B-42
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO DE LA ELECTROVÁLVULA DE PURGA DEL CANISTER
DF081
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Verificar, bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 de la electroválvula de purga del canister.
17B-43
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO MANDO RELÉ BOMBA DE GASOLINA
DF085
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Particularidades:
En el esquema de Post-Venta el relé de la bomba de carburante se llama relé de
inyección.
Verificar el estado de los clips del relé 8 de inyección (en la caja de fusibles del motor y relé).
Cambiar los clips si es necesario.
17B-44
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR ADMISIÓN
DF089
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
1.DEF : incoherencia de la señal
Particularidades:
Encendido del testigo OBD.
17B-45
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
RED MULTIPLEXADA
DF116
PRESENTE 1.DEF : fallo unión CAN
O
MEMORIZADO
17B-46
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALCULADOR
DF374
PRESENTE 1.DEF : anomalía electrónica interna
O
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS
No hay arranque motor
Asegurarse de que la carga de la batería es correcta, si no es así hacer un diagnóstico del circuito de carga.
17B-47
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR PEDAL DE FRENO
DF411
PRESENTE 1.DEF : fallo unión CAN
O
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del contactor del pedal de freno.
Cambiar el conector si es necesario.
Asegurarse del correcto reglaje del contactor del pedal de freno (consultar métodos de reparación).
Verificar bajo contacto la presencia de un + 12 voltios en la vía A1 y en la vía B1 del contactor de stop.
Desconectar el conector del captador del pedal y controlar el estado de los contactos con un óhmetro.
Cambiar el captador del pedal si no funciona, como sigue:
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico de la red multiplexada (la información de la vía A3 del
captador llega al calculador de inyección a través de la red multiplexada).
17B-48
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DETECCIÓN DE LOS RATEOS DE COMBUSTIÓN
DF436
PRESENTE 1.DEF : rateo de combustión polucionante o destructor
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Corte del inyector correspondiente al cilindro que falla.
Encendido del testigo OBD.
17B-49
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CAPTADOR ÁNGULO MARIPOSA
DF438
PRESENTE CC.0 : cortocircuito a masa
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO 1.DEF : señal captador incoherente
CONSIGNAS Particularidades:
Si se han sustituido el calculador de inyección o la caja mariposa motorizada,
asegurarse de que el aprendizaje de la caja mariposa motorizada ha sido bien
efectuado (consultar, Configuraciones y aprendizajes).
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios midiendo entre la vía 5 (+) y la
vía 3 (masa) del conector de la mariposa motorizada.
Si no hay alimentación, contactar con el teléfono técnico.
Si el problema persiste, sustituir la mariposa motorizada y efectuar una reinicialización de los aprendizajes
mediante el mando RZ005 "Aprendizajes".
17B-50
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
REGULACIÓN TIEMPO DE CARGA DE LA BOBINA
DF443
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Utilizar el bornier universal para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita
del cableado de cada Bobina hasta calculador.
Calculador (conector A) vía H2 vía 1 de la bobina 1
Calculador (conector A) vía H4 vía 1 de la bobina 2
Calculador (conector A) vía H3 vía 1 de la bobina 3
Calculador (conector A) vía G4 vía 1 de la bobina 4
Calculador (conector A) vía G3 vía 1 de la bobina 5
Calculador (conector A) vía G2 vía 1 de la bobina 6
Medir la resistencia de los bobinados primarios entre las vías 1 y 2 de cada bobina.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de 0,5 Ω + 0,2 Ω.
En caso de que todos los tiempos de carga sean > 1,5 ms, habrá cortocircuito a masa de la parte potencia.
(un cortocircuito a masa puede provocar una degradación del comparador de regulación del tiempo de carga
de la bobina integrado en el calculador).
Si las uniones y las bobinas son correctas, contactar con el teléfono técnico.
17B-51
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CAPTADOR DE PICADO N°1
DF446
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO
Verificar el apriete al par del captador de picado (valor del constructor, consultar métodos de reparación).
17B-52
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CAPTADOR DE PICADO N°2
DF447
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO
Verificar el apriete al par del captador de picado (valor del constructor, consultar métodos de reparación).
17B-53
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR N°1
DF448
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Particularidades:
Encendido del testigo OBD
17B-54
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR N°2
DF449
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
Particularidades:
Encendido del testigo OBD.
17B-55
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR N° 1
DF450
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
17B-56
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR N° 2
DF451
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
17B-57
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
REGULACIÓN ANTIPICADO
DF452
PRESENTE 1.DEF : captador que falla
O 2.DEF : detección señal fuera de límite bajo o alto
MEMORIZADO
Asegurarse de que el motor no hace un ruido anormal (deterioro del motor) y asegurarse del apriete al par
de los captadores.
Efectuar un cambio de los captadores de picado (aunque no haya fallo presente) para asegurarse de que
el fallo no procede de los captadores.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Verificar el apriete de los captadores de picado (valor del constructor, consultar el MR mecánica).
Asegurarse de que el motor no hace un ruido anormal. En caso de un ruido anormal, hay que eliminar la
causa del ruido antes de hacer un diagnóstico de los captadores.
17B-58
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CATALIZADOR N° 1
DF453
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD
17B-59
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CATALIZADOR N° 2
DF454
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD
17B-60
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CAPTADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE MOTOR
DF456
PRESENTE CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del aceite.
Cambiar el conector si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del captador de temperatura del aceite midiendo entre:
La vía 1 y la vía 2 del captador, sustituir el captador si su resistencia es nula o igual a infinito.
17B-61
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CORONA DENTADA DEL VOLANTE MOTOR
DF457
PRESENTE 1.DEF : incoherencia de la señal
O
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del captador señal volante, cambiar el conector si es
necesario.
Desmontar el captador y verificar que no haya rozado en la corona dentada del volante motor (alabeo del
volante).
Cambiar el captador si es necesario.
Verificar el estado del volante motor (sobre todo en caso de desmontaje, estado de los dientes), de la chapa
de acoplamiento del motor / caja y del apriete de las tuercas del convertidor (ver par en el MR).
Cambiar el volante si es necesario.
17B-62
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ELECTROVÁLVULA DECALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS
DF458
PRESENTE
BANCO A
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
1.DEF : fallo de la electroválvula A
Asegurarse de que las sondas de temperatura del aceite y de temperatura del agua indican valores
coherentes
Visualizando los parámetros PR064 "Temperatura del agua" y PR066 "Temperatura del aceite".
17B-63
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ELECTROVÁLVULA DECALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS
DF459
PRESENTE
BANCO B
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 voltios
1.DEF : fallo de la electroválvula B
Asegurarse de que las sondas de temperatura del aceite y de temperatura del agua indican de los valores
coherentes
Visualizando los parámetros PR064 "Temperatura del agua" y PR066 "Temperatura del aceite".
Reparar si es necesario.
Reparar si es necesario.
17B-64
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO N°1
DF460
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
17B-65
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO Nº2
DF461
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
17B-66
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO Nº3
DF462
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
17B-67
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO Nº4
DF463
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Reparar si es necesario.
17B-68
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO Nº5
DF464
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Reparar si es necesario.
17B-69
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO BOBINA CILINDRO Nº6
DF465
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Reparar si es necesario.
17B-70
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR N° 1
DF466
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : incoherencia de la señal
Verificar la conexión y el estado del conector de la sonda de oxígeno, cambiar el conector si es necesario.
17B-71
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR N° 2
DF467
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : incoherencia de la señal
Verificar la conexión y el estado del conector de la sonda de oxígeno, cambiar el conector si es necesario.
17B-72
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR N° 1
DF468
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : incoherencia de la señal
Verificar la conexión y el estado del conector de la sonda de oxígeno, cambiar el conector si es necesario.
17B-73
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR N° 2
DF469
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : incoherencia de la señal
Verificar la conexión y el estado del conector de la sonda de oxígeno, cambiar el conector si es necesario.
17B-74
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE BANCO A
DF470
PRESENTE 1.DEF : presión muy baja
O 2.DEF : presión muy alta
MEMORIZADO 3.DEF : fallo de regulación de presión de gasolina
Particularidades:
Encendido del testigo OBD.
El test OBD que permite la aparición de este fallo se efectúa permanentemente en
ciclos de rodaje que permiten la entrada en bucle cerrado de riqueza.
Efectuar un control completo del sistema de alimentación y de inyección del carburante, comprobando:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado y el correcto funcionamiento de los inyectores (no hay fuga de inyector).
– La conformidad del carburante.
– Las tomas de aire y las fugas eventuales del sistema de alimentación de carburante.
sustituir el o los elementos defectuosos.
17B-75
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE BANCO B
DF471
PRESENTE 1.DEF : presión muy baja
O 2.DEF : presión muy alta
MEMORIZADO 3.DEF : fallo de regulación de presión de gasolina
Particularidades:
Encendido del testigo OBD.
El test OBD que permite la aparición de este fallo se efectúa permanentemente en
ciclos de rodaje que permiten la entrada en bucle cerrado de riqueza.
Efectuar un control completo del sistema de alimentación y de inyección del carburante, comprobando:
– El estado del filtro de gasolina.
– El caudal y la presión de gasolina (3,5 bares).
– La limpieza del depósito.
– El estado y el correcto funcionamiento de los inyectores (no hay fuga de inyector).
– La conformidad del carburante.
– Las tomas de aire y las fugas eventuales del sistema de alimentación de carburante.
sustituir el o los elementos defectuosos.
17B-76
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ENVEJECIMIENTO SONDA ANTERIOR BANCO A
DF472
PRESENTE 1.DEF : incoherencia de la señal
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD.
Asegurarse de que no haya inversión de cableado entre la sonda anterior y la sonda posterior.
17B-77
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
ENVEJECIMIENTO SONDA ANTERIOR BANCO B
DF473
PRESENTE 1.DEF : incoherencia de la señal
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Encendido del testigo OBD.
Asegurarse de que no haya inversión de cableado entre la sonda anterior y la sonda posterior.
17B-78
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
APRENDIZAJE TOPES MARIPOSA
DF487
PRESENTE 1.DEF : fallo de búsqueda de los topes de la mariposa motorizada
O 2.DEF : muelle de recuperación de la mariposa defectuoso
MEMORIZADO 3.DEF : fallo de servo-asistencia de la mariposa motorizada
No se ha efectuado el aprendizaje de los topes mariposa o hay una incoherencia de la posición mariposa.
Para el aprendizaje de los topes mariposa, consultar la parte "Configuraciones y aprendizajes".
17B-79
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
MANDO MARIPOSA MOTORIZADA
DF508
PRESENTE 1.DEF : circuito abierto o cortocircuito
O
MEMORIZADO
IMPORTANTE
Nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja
mariposa.
Particularidades:
– Encendido del testigo de fallo gravedad 1,
– Paso a modo degradado de la caja mariposa (limitación en velocidad del vehículo y
régimen del motor).
17B-80
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
DF508
(CONTINUACIÓN)
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación 5 V midiendo entre la vía 5 (+) y la vía 3
(masa) del conector de la mariposa motorizada.
Si no hay alimentación, contactar con el teléfono técnico.
Si el problema persiste, sustituir la mariposa motorizada y efectuar una reinicialización de los aprendizajes
mediante el mando RZ005 "Aprendizajes".
17B-81
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALCULADOR
DF567 1.DEF : anomalía electrónica interna
PRESENTE
Asegurarse de que la carga de la batería es correcta, si no es así hacer un diagnóstico del circuito de carga.
17B-82
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
UNIÓN INYECCIÓN CLIMATIZACIÓN
DF573
PRESENTE 1.DEF : fallo UNIÓN CAN
O
MEMORIZADO
Si el problema no se soluciona, hacer un diagnóstico del sistema "Acondicionador de aire" (consultar 62A,
"acondicionador de aire").
17B-83
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR ÁRBOL DE LEVAS N° 1
DF592
PRESENTE CO : circuito abierto
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
1.DEF : ausencia de señal
Verificar la conexión y el estado del conector del captador del árbol de levas.
Cambiar el conector si es necesario.
Asegurarse de la presencia de una alimentación 5 V midiendo entre la vía 3 (+) y la vía 1 (masa) del conector
del captador árbol de levas N° 1.
Si no hay alimentación, contactar con el teléfono técnico.
17B-84
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CIRCUITO CAPTADOR ÁRBOL DE LEVAS N° 2
DF593
PRESENTE CO : circuito abierto
O CO.0 : circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
1.DEF : ausencia de señal
Verificar la conexión y el estado del conector del captador del árbol de levas.
Cambiar el conector si es necesario.
calculador conector C conector estribo de 15 vías captador del árbol de levas N°° 2
Reparar si es necesario.
Asegurarse de la presencia de una alimentación 5 voltios midiendo entre la vía 3 (+) y la vía 1 (masa) del
conector del captador árbol de levas N° 1.
Si no hay alimentación, contactar con el teléfono técnico.
17B-85
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17B
CALCULADOR
DF648 1.DEF : anomalía electrónica interna
PRESENTE
Asegurarse de que la carga de la batería es correcta, si no es así hacer un diagnóstico del circuito de carga.
17B-86
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
En caso de problemas,
Temperatura del Indica la temperatura aplicar la interpretación del
PR058:
aire del aire exterior DF002 "Circuito captador
de temperatura del aire".
17B-87
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Consumo
PR103: instantáneo de 0 L/h Nada que señalar.
carburante
Regulación de
ET054: ACTIVO Nada que señalar.
ralentí
2 Control del motor La consigna de
regulación de ralentí
depende de la
temperatura del agua y
Consigna de
del aceite, de la posición
PR190: régimen de Nada que señalar.
del selector de la caja de
ralentí
velocidades y del
funcionamiento de los
consumidores
eléctricos.
Adaptativo
PR140: 0% Nada que señalar.
riqueza ralentí
Regulación de
ET300: INACTIVO Nada que señalar.
riqueza
17B-88
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Circuito de carburante (continuación)
Adaptativo
PR139: riqueza 1% Nada que señalar.
funcionamiento
En caso de problemas,
Circuito mando aplicar la interpretación del
ET047: bomba de INACTIVO DF085 "Circuito mando
gasolina relé de la bomba de
gasolina".
En caso de problemas
Relé de la bomba Se debe oír el golpeteo
AC015: aplicar la interpretación de
de gasolina del relé
este mando.
Bloqueo mando
AC088: Nada que señalar. Estos mandos se deben
inyectores
utilizar durante el test de
Desbloqueo compresión de los cilindros.
AC089: Nada que señalar.
mando inyectores
17B-89
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Aprendizaje de los
ET051: topes de la SÍ
mariposa
Posición mariposa
PR429: 0,06%
medida
Mariposa
PR498: motorizada tope 1%
bajo En caso de problemas,
aplicar la interpretación del
Mariposa DF079 "Dependencia caja
PR497: motorizada tope 0% mariposa motorizada".
alto
Posición
ET278: mariposa: pie ACTIVO
levantado
3 Control del motor Posición
ET279: mariposa: plenos INACTIVO
gases
En caso de problemas,
Mariposa aplicar la interpretación del
AC027: Nada que señalar.
motorizada DF508 "Mando mariposa
motorizada".
17B-90
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Avance al
PR448: 0°V Nada que señalar.
encendido
Corrección
PR470: 0 µs Nada que señalar.
avance cilindro 1
Corrección
PR472: 0 µs Nada que señalar.
avance cilindro 2
Corrección
4 Control del motor PR474: 0 µs Nada que señalar.
avance cilindro 3
Corrección
PR476: 0 µs Nada que señalar.
avance cilindro 4
Corrección
PR478: 0 µs Nada que señalar.
avance cilindro 5
Corrección
PR555: 0 µs Nada que señalar.
avance cilindro 6
17B-91
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Encendido / Precalentamiento (continuación)
Señal de picado
PR427: 3,91 V Nada que señalar.
medio
17B-92
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Circuito de
En caso de problemas, aplicar
calentamiento de
ET483: INACTIVO la interpretación de este
la sonda de
estado.
oxígeno anterior
Circuito de
En caso de problemas, aplicar
calentamiento de
ET485: INACTIVO la interpretación de este
la sonda de
estado.
oxígeno posterior
17B-93
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Anticontaminación / OBD (continuación)
En caso de problemas,
Calentamiento aplicar la interpretación del
AC019: sonda O2 Nada que señalar. ET485 "Circuito de
posterior calentamiento de la sonda
de oxígeno posterior".
17B-94
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
En caso de problemas,
Indica la velocidad de
Régimen del aplicar la interpretación del
PR055: rotación del motor.
motor DF005 "Circuito captador
0 r.p.m.
régimen del motor".
En caso de problemas,
aplicar la interpretación del
Temperatura del Indica la temperatura
PR064: DF001 "Circuito captador
agua del agua del motor
de presión temperatura del
agua".
En caso de problemas,
Unión aplicar la interpretación del
ET286: CONECTADA
Inyección → AA DF573 "Unión inyección →
Climatización".
En caso de problemas,
Mando aplicar la interpretación del
ET293: INACTIVO
compresor DF489 "Mando compresor
de climatización".
17B-95
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Bucle frío (continuación)
En caso de problemas,
GMV velocidad aplicar la interpretación del
ET298: INACTIVO
lenta DF018 "Circuito mando
GMV velocidad lenta".
En caso de problemas,
GMV de aplicar la interpretación del
ET299: INACTIVO
Acondicionador de velocidad rápida DF019 "Circuito mando
6 GMV velocidad rápida".
aire
En caso de problemas
Relé GMV Pilotaje durante la
AC038: aplicar la interpretación de
velocidad lenta activación del mando
este mando.
En caso de problemas
Relé GMV de Pilotaje durante la
AC039: aplicar la interpretación de
velocidad rápida activación del mando
este mando.
17B-96
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Función
En caso de problemas
regulador /
ET413: INACTIVO consultar la interpretación de
limitador de
este estado
velocidad
7 Control del motor
desactivación
En caso de problemas
regulador /
ET415: INACTIVO consultar la interpretación de
limitador
este estado
velocidad
En caso de problemas
Velocidad del
PR089: 0 km/h consultar la interpretación de
vehículo
este parámetro
17B-97
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Subfunción: Arranque
17B-98
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico: con el contacto puesto y el motor
parado.
Subfunción: Protección
17B-99
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
En caso de problemas,
Temperatura del Indica la temperatura aplicar la interpretación del
PR058:
aire del aire exterior DF002 "Circuito captador
de temperatura del aire".
En caso de problemas,
1 Control del motor
aplicar la interpretación del
Temperatura del Indica la temperatura
PR064: DF001 "Circuito captador
agua del agua del motor
de presión temperatura del
agua".
17B-100
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Consumo
PR103: instantáneo de 1,3 L/h Nada que señalar.
carburante
Regulación de
ET054: ACTIVO Nada que señalar.
ralentí
2 Control del motor La consigna regulación
de ralentí depende de la
temperatura del agua y
del aceite, de la posición
Consigna de
del selector de la caja de
PR190: régimen de Nada que señalar.
velocidades y del
ralentí
funcionamiento de los
consumidores
eléctricos.
Del orden de 650 r.p.m.
Adaptativo
PR140: 0% Nada que señalar.
riqueza ralentí
Regulación de
ET300: ACTIVO Nada que señalar.
riqueza
17B-101
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Circuito de carburante (continuación)
Adaptativo
PR139: riqueza 1% Nada que señalar.
funcionamiento
En caso de problemas,
Circuito mando aplicar la interpretación del
ET047: bomba de ACTIVO DF085 "Circuito mando
gasolina relé de la bomba de
gasolina".
En caso de problemas
Relé de la bomba Se debe oír el golpeteo
AC015: aplicar la interpretación de
de gasolina del relé
este mando.
Bloqueo mando
AC088: Nada que señalar. Estos mandos deben
inyectores
utilizarse durante el test de
Desbloqueo compresión de los cilindros.
AC089: Nada que señalar.
mando inyectores
17B-102
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Aprendizaje de los
ET051: topes de la SÍ
mariposa
Posición mariposa
PR429: 0,01%
medida
Mariposa
PR498: motorizada tope 1%
bajo En caso de problemas,
aplicar la interpretación del
Mariposa DF079 "Dependencia caja
PR497: motorizada tope 0% mariposa motorizada".
alto
Posición
ET278: mariposa: pie ACTIVO
levantado
3 Control del motor Posición
ET279: mariposa: plenos INACTIVO
gases
En caso de problemas,
Mariposa aplicar la interpretación del
AC027: Nada que señalar.
motorizada DF508 "Mando mariposa
motorizada".
17B-103
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Avance al
PR448: 11,25°C Nada que señalar.
encendido
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
Corrección - 450 µs < PR470
PR470: diagnóstico del DF460
avance cilindro 1 < - 550 µs
"Mando bobina cilindro
N°° 1".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
Corrección - 450 µs < PR472
PR472: diagnóstico del DF461
avance cilindro 2 < - 550 µs
"Mando bobina cilindro
N°° 2".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
Corrección - 450 µs < PR474
PR474: diagnóstico del DF462
avance cilindro 3 < - 550 µs
"Mando bobina cilindro
4 Control del motor
N°° 3".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
Corrección - 450 µs < PR476
PR476: diagnóstico del DF463
avance cilindro 4 < - 550 µs
"Mando bobina cilindro
N°° 4".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
Corrección - 450 µs < PR478
PR478: diagnóstico del DF464
avance cilindro 5 < - 550 µs
"Mando bobina cilindro
N°° 5".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
Corrección - 450 µs < PR555
PR555: diagnóstico del DF465
avance cilindro 6 < - 550 µs
"Mando bobina cilindro
N°° 6".
17B-104
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Encendido / Precalentamiento (continuación)
Señal de picado
PR427: 0,5 < PR427 < 2 V Nada que señalar.
medio
17B-105
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Circuito de
En caso de problemas, aplicar
calentamiento de
ET483: ACTIVO la interpretación de este
la sonda de
estado.
oxígeno anterior
Circuito de
En caso de problemas, aplicar
calentamiento de
ET485: ACTIVO la interpretación de este
la sonda de
estado.
oxígeno posterior
17B-106
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Anticontaminación / OBD (continuación)
En caso de problemas,
Calentamiento aplicar la interpretación del
AC019: sonda O2 Nada que señalar. ET485 "Circuito de
posterior calentamiento de la sonda
de oxígeno posterior".
17B-107
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
En caso de problemas,
Indica la temperatura aplicar la interpretación del
Temperatura del del agua del motor
PR064: DF001 "Circuito captador
agua
60°C < PR064 < 90°C de presión temperatura del
agua".
En caso de problemas,
Unión aplicar la interpretación del
ET286: CONECTADA
Inyección → AA DF573 "Unión inyección →
Climatización".
En caso de problemas,
Mando aplicar la interpretación del
ET293: ACTIVO
compresor DF489 "Mando compresor
de climatización".
17B-108
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Subfunción: Bucle frío (continuación)
En caso de problemas,
GMV velocidad aplicar la interpretación del
ET298: ACTIVO
lenta DF018 "Circuito mando
GMV velocidad lenta".
En caso de problemas,
GMV de aplicar la interpretación del
ET299: INACTIVO
Acondicionador de velocidad rápida DF019 "Circuito mando
6 GMV velocidad rápida".
aire
En caso de problemas
Relé GMV Pilotaje durante la
AC038: aplicar la interpretación de
velocidad lenta activación del mando
este mando.
En caso de problemas
Relé GMV de Pilotaje durante la
AC039: aplicar la interpretación de
velocidad rápida activación del mando
este mando.
17B-109
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Función
En caso de problemas:
regulador /
ET413: INACTIVO consultar la interpretación de
limitador de
este estado
velocidad
7 Control del motor
Desactivación
En caso de problemas:
regulador /
ET415: INACTIVO consultar la interpretación de
limitador
este estado
velocidad
En caso de problemas
Velocidad del
PR089: 0 km/h consultar la interpretación de
vehículo
este parámetro
17B-110
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Subfunción: Arranque
17B-111
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Control de conformidad 17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condiciones de aplicación del diagnóstico: motor girando.
Subfunción: Protección
17B-112
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 17B
Estado del útil Designación del útil de diagnóstico
ET003 Antiarranque
17B-113
INYECCIÓN INYECCIÓN
MOTRONIC ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 17B
Estado del útil Designación del útil de diagnóstico
17B-114
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD
– LIMITACIÓN
ET042 – REGULACIÓN
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Utilizar el "Bornier universal" para verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes:
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-115
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
APRENDIZAJE TOPES MARIPOSA
– SÍ
ET051 – NO
CONSIGNAS Particularidades:
Cuando un aprendizaje está en curso, la inyección prohíbe el arranque del motor hasta
que haya terminado.
Prestar especial atención al aprendizaje de los topes de mariposa motorizada. Éste puede realizarse en
distintas ocasiones:
– al sustituir un calculador,
– al sustituir una mariposa motorizada.
(consultar Configuraciones y aprendizajes)
La temperatura del aire debe ser superior a 0°C al realizar el aprendizaje. Al final del aprendizaje, cortar el
contacto y esperar 30 s a que concluya el "Power-Latch" para que el calculador memorice los topes
aprendidos.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-116
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
FUNCIÓN REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD
– MENOS
ET413 – MÁS
– REANUDAR
– SUSPENDER
El estado ET413 permite controlar el correcto funcionamiento de los botones del regulador o del limitador de
velocidad.
Cuando el vehículo está parado bajo contacto sin acción en los botones del regulador o del limitador de
velocidad, el estado ET413 debe estar inactivo (ver control de conformidad).
He aquí la lista de las caracterizaciones asociadas al estado ET413:
– MENOS
– MÁS
– REANUDAR
– SUSPENDER
Si el estado ET194 no está inactivo y presenta una de estas caracterizaciones, hacer un control con el
óhmmetro del botón concernido y sustituirlo si es necesario.
Si el estado ET194 está inactivo aunque el fallo DF235 regulador/limitador de velocidad está presente,
asegurarse del correcto funcionamiento de los botones gracias a estas caracterizaciones.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-117
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
DESACTIVACIÓN REGULADOR / LIMITADOR VELOCIDAD
– ESTADO 1 a 9
ET415
El estado ET415 indica las razones por las cuales se interrumpe la función regulador o limitador de velocidad.
Cuando el vehículo está parado bajo contacto sin acción en los botones del regulador o del limitador de
velocidad, el estado ET415 debe estar inactivo (ver control de conformidad).
He aquí la lista de las caracterizaciones asociadas al estado ET415:
ESTADO 1: Demanda antipatinado
ESTADO 2: Pedal de freno pisado
ESTADO 3: Avería regulador de velocidad o limitador de velocidad
ESTADO 4: desacoplado motor-caja
ESTADO 5: Problema detectado por el calculador de inyección
ESTADO 6: Velocidad del vehículo no válida
ESTADO 7: Presión sobre el botón suspender
ESTADO 8: Palanca de velocidades en la posición punto muerto
ESTADO 9: Incoherencia entre la demanda y la velocidad del vehículo
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-118
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
ET415
(CONTINUACIÓN)
ESTADO 3: avería regulador de velocidad o Aplicar la secuencia diagnóstico del fallo ET042
limitador de velocidad. "regulador/limitador de velocidad".
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-119
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
Circuito REGULACIÓN RALENTÍ
– ACTIVO
ET456 – INACTIVO
EL RALENTÍ ES
MUY BAJO
Verificar:
– el nivel de aceite motor (demasiado alto --> barboteo),
– que la línea de escape no esté taponada (catalizador deteriorado),
– la limpieza y la conformidad del filtro de aire,
– que el circuito de admisión de aire no esté obstruido,
– que el conjunto caja mariposa no esté sucio,
– el estado de las bujías y su conformidad,
– la estanquidad del circuito de gasolina completo,
– la presión de gasolina y el caudal (consultar MR 385 Mecánica, 17B, Inyección gasolina),
– el estado y la limpieza de los inyectores,
– las compresiones del motor,
– el calado de la distribución,
Reparar los elementos defectuosos si es necesario.
EL RALENTÍ ES
MUY ALTO
Verificar:
– el nivel de aceite motor (demasiado alto --> barboteo),
– la presencia de los calibrados en el circuito de reaspiración de los vapores de aceite,
– la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión,
– la estanquidad del captador de presión del colector,
– la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta,
– la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina,
– la estanquidad del circuito del servofreno,
– la ausencia de fuga entre el colector de admisión y la culata (X2),
– la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite entre el colector de admisión y la
culata (X2),
– la presión de gasolina y el caudal (consultar MR 385 Mecánica, 17B, Inyección gasolina),
– el estado y la limpieza de los inyectores,
– las compresiones del motor,
– el calado de la distribución,
Reparar los elementos defectuosos si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-120
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
CIRCUITO CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
– ACTIVO
ET483 – INACTIVO
BANCO A
BANCO B
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-121
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los estados 17B
CIRCUITO CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
ET485
BANCO A
BANCO B
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-122
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 17B
Parámetro del
Designación del útil de diagnóstico
útil
17B-123
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 17B
Parámetro del
Designación del útil de diagnóstico
útil
17B-124
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
PRESIÓN ADMISIÓN
PR032
Particularidades:
CONSIGNAS
Aplicar los controles solamente si el parámetro es incoherente.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-125
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR
PR071
Particularidades:
CONSIGNAS
Aplicar los controles solamente si el parámetro es incoherente.
BAJO CONTACTO
Si la tensión es mínima:
Controlar la batería y el circuito de carga (consultar MR 385 Reparación, 16A, Arranque carga).
Si la tensión es máxima:
Controlar que la tensión de carga esté correcta con y sin consumidor (consultar MR 385 Reparación, 16A,
Arranque carga).
Al ralentí
Si la tensión es mínima:
Controlar la batería y el circuito de carga (consultar MR 385 Reparación, 16A, Arranque carga).
Si la tensión es máxima:
Controlar que la tensión de carga esté correcta con y sin consumidor (consultar MR 385 Reparación, 16A,
Arranque carga).
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-126
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 17B
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
PR089
Particularidades:
CONSIGNAS
Aplicar los controles solamente si el parámetro es incoherente.
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del sistema antibloqueo de ruedas (consultar 38C
"Antibloqueo de ruedas").
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-127
INYECCIÓN INYECCIÓN
MOTRONIC ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mandos 17B
Mando útil Designación del útil de diagnóstico
RZ005 Aprendizajes
17B-128
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los modos mandos 17B
RELÉ BOMBA DE GASOLINA
AC015
Asegurarse del correcto estado de los clips del relé de la bomba de gasolina.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-129
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los modos mandos 17B
ELECTROVÁLVULA DE PURGA DEL CANISTER
AC017
Verificar, bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 1 de la electroválvula de purga del canister.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-130
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los modos mandos 17B
RELÉ GMV VELOCIDAD LENTA
AC038
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-131
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los modos mandos 17B
RELÉ GMV VELOCIDAD RÁPIDA
AC039
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-132
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los modos mandos 17B
MANDO DECALADOR ÁRBOL DE LEVAS N° 1
AC173
Asegurarse de que las sondas de temperatura del aceite y de temperatura del agua indican valores
coherentes visualizando los parámetros PR064 "Temperatura del agua" y PR066 "Temperatura del
aceite".
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-133
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los modos mandos 17B
MANDO DECALADOR ÁRBOL DE LEVAS N° 2
AC174
Asegurarse de que las sondas de temperatura del aceite y de temperatura del agua indican valores
coherentes visualizando los parámetros PR064 "Temperatura del agua" y PR066 "Temperatura del
aceite".
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
17B-134
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Efectos cliente 17B
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico
17B-135
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 1 No hay comunicación con el calculador
Verificar:
– La unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (buen estado del cable).
– Los fusibles de inyección, motor y habitáculo.
Con el contacto cortado, desconectar el conector del calculador de inyección, conectar el bornier universal
para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Calculador de inyección
Conector A, vía H1 masa
Conector B, vía L4 masa
Conector B, vía M4 masa
Conector B, vía B4 + APC
Conector B, vía H2 vía 7 toma de diagnóstico
Conector C, vía L3 vía 5 relé bloqueo de inyección
Conector C, vía M4 masa
Reparar si es necesario (consultar los esquemas del vehículo).
TRAS LA
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
17B-136
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 2 Problemas de arranque
Consultar este efecto cliente sólo después de un control completo mediante el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico (no debe haber ningún fallo presente o memorizado).
17B-137
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 2
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema
REPARACIÓN
17B-138
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 3 Problemas de ralentí
Consultar este efecto cliente sólo después de un control completo mediante el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico (no debe haber ningún fallo presente o memorizado).
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema
REPARACIÓN
17B-139
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 4 Problemas circulando
Consultar este efecto cliente sólo después de un control completo mediante el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico (no debe haber ningún fallo presente o memorizado).
17B-140
INYECCIÓN MOTRONIC INYECCIÓN
ME7 4.6
N°° PROGRAMA: 13
N°° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 17B
ALP 4
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema
REPARACIÓN
17B-141
Transmisión
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT s.a.s. se reserva todos los derechos de autor
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT s.a.s.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
Sumario
Páginas
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– el esquema eléctrico de la función para el vehículo considerado,
– los útiles definidos en el apartado "Utillaje indispensable".
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el
vehículo (lectura de la familia del calculador, del N°° de programa, del Vdiag...).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de
los fallos" de los documentos.
RECUERDE: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo
memorizado, fallo presente o memorizado ). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo
se podrán aplicar en el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el
documento para su tipo de memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de
diagnóstico tras cortar y poner el contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del
diagnóstico figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el
diagnóstico para controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el
vehículo. Hay que seguir la misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de
diagnóstico y sólo es interpretado en la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido
declarados todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo
de los resultados.
Utillaje indispensable para intervenir en las Cajas de Velocidades Automáticas SU1 2001:
23A-1
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CALCULADOR
DF002 1.DEF : Anomalía electrónica interna
PRESENTE
Sustituir el calculador de la caja de velocidades automática si el fallo aparece en utilización normal o persiste
tras varias tentativas de reprogramación.
23A-2
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN SALIDA DE CAJA
DF019 1.DEF : Ausencia de señal
MEMORIZADO
1.DEF Controlar las conexiones a la altura del calculador y del conector de 2 vías del
captador de velocidad.
Asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre:
Conector del calculador vía 22 Vía 2 del conector del
captador de velocidad
Conector del calculador vía 37 Vía 1 del conector del
captador de velocidad
Borrar las memorias del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba
TRAS LA
en carretera.
REPARACIÓN
Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
23A-3
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA CAJA
DF023 1.DEF : Coherencia
MEMORIZADO CC.0 : Cortocircuito a masa
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Borrar las memorias del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba
TRAS LA
en carretera.
REPARACIÓN
Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
23A-4
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF023
CONTINUACIÓN
1
Borrar las memorias del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba
TRAS LA
en carretera.
REPARACIÓN
Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
23A-5
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF023
CONTINUACIÓN
2
Borrar las memorias del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba
TRAS LA
en carretera.
REPARACIÓN
Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
23A-6
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN ENTRADA DE CAJA
DF057 1.DEF : Ausencia de señal
MEMORIZADO
1.DEF Controlar las conexiones a la altura del calculador y del conector de 2 vías del
captador de velocidad.
Asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre:
Conector del calculador vía 9 Vía 2 del conector del
captador de velocidad
Conector del calculador vía 23 Vía 1 del conector del
captador de velocidad
Borrar las memorias del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba
TRAS LA
en carretera.
REPARACIÓN
Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
23A-7
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
RED MULTIPLEXADA
DF084 1.DEF : Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
MEMORIZADO
Borrar las memorias del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba
TRAS LA
en carretera.
REPARACIÓN
Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
23A-8
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA DE SECUENCIA EVS1
DF085 CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Cortar el contacto, desconectar el conector de 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 1 entre la masa y la vía 3 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 14 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector del calculador y la vía 3 del conector de 8 vías
del lado del cableado.
Controlar el aislamiento respecto al 12 V de la unión entre las vías 29 y 30 del conector del calculador y la
vía 3 del conector de 8 vías del lado del cableado.
Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar la continuidad entre la masa y la vía 1 del conector del calculador.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
8 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico utilizando
el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-9
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF085
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n°1 entre la masa y la vía 3 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 14 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 2 del conector del calculador y la vía 3
del conector de 8 vías del lado del cableado. Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de
velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
8 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA DE SECUENCIA EVS2
DF086 CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Cortar el contacto, desconectar el conector 6 de las vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 2 entre la masa y la vía 3 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 16 del conector del calculador y la vía 3 del conector de
6 vías lado cableado.
Controlar el aislamiento respecto al 12 V de la unión entre las vías 29 y 30 del conector del calculador y la
vía 3 del conector de 6 vías del lado del cableado.
Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar la continuidad entre la masa y la vía 1 del conector del calculador.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
6 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-11
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF086
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 2 entre la masa y la vía 3 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 16 del conector del calculador y la vía 3
del conector 6 vías del lado del cableado. Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de velocidades
automática, en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
6 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-12
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA DE SECUENCIA EVS3
DF087 CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 3 entre la masa y la vía 6 del lado
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 31 del conector del calculador y la vía 6 del conector de
6 vías del lado del cableado.
Controlar el aislamiento respecto al 12 V de la unión entre las vías 29 y 30 del conector del calculador y la
vía 6 del conector de 6 vías del lado del cableado.
Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar la continuidad entre la masa y la vía 1 del conector del calculador.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
6 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-13
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF087
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 3 entre la masa y la vía 6 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 31 del conector del calculador y la vía 6
del conector de 6 vías del lado del cableado. Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de
velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
6 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-14
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA DE SECUENCIA EVS5
DF088 CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Cortar el contacto, desconectar el conector 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 5 entre la masa y la vía 8 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 17 del conector del calculador y la vía 8 del conector 8 vías
del lado del cableado.
Controlar el aislamiento respecto al 12 V de la unión entre las vías 29 y 30 del conector del calculador y la
vía 8 del conector 8 vías del lado del cableado.
Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar la continuidad entre la masa y la vía 1 del conector del calculador.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
8 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-15
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF088
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 5 entre la masa y la vía 8 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 17 del conector del calculador y la vía 8
del conector de 8 vías del lado del cableado. Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de
velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
8 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-16
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
Circuito ELECTROVÁLVULA DE SECUENCIA EVS4
DF089 CC.0 : Cortocircuito a masa
PRESENTE CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Cortar el contacto, desconectar el conector de 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 4 entre la masa y la vía 4 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 3 del conector del calculador y la vía 4 del conector de 8 vías
del lado del cableado.
Controlar el aislamiento respecto al 12 V de la unión entre las vías 29 y 30 del conector del calculador y la
vía 4 del conector de 8 vías lado cableado.
Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar la continuidad entre la masa y la vía 1 del conector del calculador.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
8 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-17
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF089
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia n° 4 entre la masa y la vía 4 del lado de la
electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 13 ± 2 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir la electroválvula. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 3 del conector del calculador y la vía 4
del conector de 8 vías del lado del cableado. Reparar o sustituir el cableado concernido de la caja de
velocidades automática, en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la caja de velocidades automática y del conector de
8 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-18
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA DE PUENTEO DEL
DF090 CONVERTIDOR
MEMORIZADO CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de puenteo entre la vía 5 y la vía 2 del lado de la electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 5,5 ± 0,5 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir las 3 electroválvulas (LS, LT y la del puenteo del convertidor). Si la resistencia es correcta, reparar o
sustituir el cableado concernido.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-19
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF090
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de puenteo entre la vía 5 y la vía 2 del lado de la electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 5,3 ± 0,3 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT). Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado
concernido.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-20
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA REGULACIÓN PRESIÓN "LS"
DF091 CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Cortar el contacto, desconectar el conector 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de regulación de presión LS entre la vía 6 y la vía 2 del lado de
la electroválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 5,5 ± 0,5 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite
de la caja de velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no
es conforme, sustituir las 3 electroválvulas (LS, LT y la del puenteo del convertidor). Si la resistencia es
correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-21
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF091
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 8 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de regulación de presión LS entre la vía 6 y la vía 2 del lado de
la electroválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 5,3 ± 0,3 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite
de la caja de velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no
es conforme, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT). Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir
el cableado concernido.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-22
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA REGULACIÓN PRESIÓN "LT"
DF092 CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de regulación de presión LT entre la vía 4 y la vía 1 del lado de
la electroválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 5,5 ± 0,5 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite
de la caja de velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no
es conforme, sustituir las 3 electroválvulas (LS, LT y la del puenteo del convertidor). Si la resistencia es
correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-23
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF092
CONTINUACIÓN
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de regulación de presión LT entre la vía 4 y la vía 1 del lado
electroválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 5,3 ± 0,3 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de
la caja de velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es
conforme, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT). Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el
cableado concernido.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA carretera.
REPARACIÓN Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico
utilizando el mando secuencial de los actuadores en el apartado "GUIÓN".
23A-24
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
Circuito MANDOS MANUALES IMPULSIONALES
DF093 1.DEF : Coherencia
MEMORIZADO
Verificar que los estados ET069 y ET070, palanca en posición P o R o N no sean identificados como
"cerrados". ¿Cuál es el estado representativo de un fallo?
ET069 Asegurarse de la conexión y del estado correcto del conector de 6 vías del contactor
impulsional.
– Verificar el aislamiento entre las vías A3 y A2 del lado del contactor impulsional.
Si hay continuidad, sustituir el contactor de mandos manuales impulsionales.
– Asegurar la continuidad y el aislamiento en relación a la masa entre la vía 41
del lado del calculador y la vía A3 del conector del contactor. Reparar o sustituir
el cableado.
ET070 Asegurarse de la conexión y del estado correcto del conector de 6 vías del contactor
impulsional.
– Verificar el aislamiento entre las vías B3 y A2 del lado del contactor impulsional.
Si hay continuidad, sustituir el contactor de mandos manuales impulsionales.
– Asegurar la continuidad y el aislamiento en relación a la masa entre la vía 26
del lado del calculador y la vía B3 del conector del contactor. Reparar o sustituir
el cableado.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-25
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
Circuito CONTACTOR MULTIFUNCIÓN
DF094 1.DEF : Coherencia
MEMORIZADO
Controlar el montaje del contactor multifunción en la caja de velocidades automática y su reglaje (consultar el
método de control).
Con el contacto cortado, desconectar el conector de 10 vías bajo la caja de velocidades automática.
Asegurar la presencia de la masa en la vía 10 en el conector del contactor multifunción.
Efectuar, para cada posición bloqueada de la palanca de selección, el control de las continuidades y de los
aislamientos que deben ser asegurados (ver cuadro siguiente).
Posición
bloqueada Continuidades aseguradas Aislamientos asegurados
de la palanca
Vías 6 y 7 / Vía 10 Vías 5 y 8 / Vía 10
P
Vía 4 / Vía 1 Vía 2 / Vía 3
Vías 6 y 7 / Vía 10
D Vías 5 y 8 / Vía 10 Vía 4 / Vía 1
Vía 2 / Vía 3
Vías 6 y 5 / Vía 10 Vías 3 y 7 / Vía 10
R
Vía 2 / Vía 3 Vía 1 / Vía 4
Vías 5 y 7 / Vía 10 Vías 8 y 6 / Vía 10
N
Vía 4 / Vía 1 Vía 2 / Vía 3
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-26
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
DF094
CONTINUACIÓN
Si uno de los aislamientos o una de las continuidades no está asegurado, sustituir el contactor multifunción
(consultar el método de sustitución).
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-27
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CIRCUITO ELECTROIMÁN BLOQUEO PALANCA DE SELECCIÓN
DF095 CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías en la consola central. Verificar la conexión y el estado
de las conexiones. Medir la resistencia del bobinado del electroimán de bloqueo de la palanca entre las
vías B1 y B2 del conector del electroimán. Si la resistencia medida no es del orden 37 ± 2 Ω a 20 °C, sustituir
el electroimán.
Asegurar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V entre las vías 32 del conector del calculador y
la vía B2 del conector de la palanca de mando.
Controlar la presencia del + 12 V en la vía B1 del conector de la palanca de mando.
Si el incidente persiste, sustituir el conjunto del electroimán y los cables asociados.
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías en la consola central. Verificar la conexión y el estado
de las conexiones. Medir la resistencia del bobinado del electroimán de bloqueo de la palanca entre las
vías B1 y B2 del conector del electroimán. Si la resistencia medida no es del orden 37 ± 2 Ω a 20 °C, sustituir
el electroimán.
Asegurar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 32 del conector del
calculador y la vía B2 del conector del electroimán.
Asegurar la presencia del + después de contacto en la vía B1 del conector del electroimán.
Si el incidente persiste, sustituir el conjunto del electroimán y los cables asociados.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-28
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CALCULADOR
DF096 1.DEF : Tensión de alimentación muy baja
MEMORIZADO
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-29
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
PUENTEO DEL CONVERTIDOR
DF097 1.DEF : Patinado del embrague
MEMORIZADO 2.DEF : Brusquedad del embrague
Cortar el contacto, desconectar el conector 6 vías bajo la caja de velocidades automática y medir la
resistencia del bobinado de la electroválvula de puenteo entre la masa y la vía 2 del lado de la electroválvula.
Si la resistencia medida no es del orden de 5,3 ± 0,3 Ω a 20 °C, extraer el cárter de aceite de la caja de
velocidades y efectuar la misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme,
sustituir las 3 electroválvulas (puenteo, LS, LT). Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado
concernido.
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-30
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
COHERENCIA REGÍMENES MARCHAS 1/2/3/4/5
DF098 A 1.DEF : Coherencia
DF103
MEMORIZADO
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-31
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
ELECTROVÁLVULA DE SECUENCIA EVS3
DF104 1.DEF : Fallo hidráulico
MEMORIZADO
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-32
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
FUNCIÓN DESEMBRAGUE EN VEHÍCULO PARADO
DF105 1.DEF : Embrague C1 embragado
MEMORIZADO 2.DEF : Embrague C1 desembragado
3.DEF : Embalado del motor
4.DEF : Patinado del embrague
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-33
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
CAMBIO DE MARCHA
DF106
PRESENTE
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-34
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN
DF110 1.DEF : Emisiones inyección ausente en la red multiplexada
MEMORIZADO
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-35
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 23A
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS INYECCIÓN NO VÁLIDAS
DF172 1.DEF : Información régimen del motor inyección en fallo
MEMORIZADO
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-36
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Caja de Velocidades
Diálogo útil de
1 Automática ALP 1
diagnóstico
SU2001
P = Parking
Reconocimiento
Posición palanca de R = Marcha atrás
2 posición palanca ET012: DF094
selección N = Neutro
de selección
D = Drive
23A-37
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
En: P=P-N
En: R=R
7 Marcha metida ET013: Marcha metida En D o en modo manual: SIN
D=1a5
En modo manual: 1 a 5
Reconocimiento
Estado 2 confirmado
9 pedal de freno sin ET018: Pedal de freno ET018
(pedal de freno sin pisar)
pisar
Contacto
impulsional
Reconocimiento Estado Contacto
marcha superior
10 demanda marcha ET069: impulsional superior DF093
(en posición
superior abierto confirmado
empujada
mantenida)
Contacto
Reconocimiento impulsional Estado Contacto
11 demanda marcha ET070: marcha inferior impulsional inferior DF093
inferior (en posición abierto confirmado
tirada mantenida)
Retrocontacto activo
confirmado al superar el
12 Retrocontacto ET005: Retrocontacto ET005
punto duro mediante el
pedal.
23A-38
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
DF085
DF086
DF087
Mando secuencial
DF088
de los actuadores Interpretación de la
Mando de los
14 AC024: palanca de pantalla que da el estado DF089
actuadores
selección en P o de los circuitos que fallan
DF090
N
DF091
DF092
DF095
23A-39
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 23A
PEDAL DE FRENO
ET018
Particularidades: aplicar los controles solamente si los estados pisado y sin pisar son
CONSIGNAS
incoherentes con la posición del pedal.
Contactor cerrado
A1 y B3 A3 y B1
(Pedal de freno sin pisar)
Contactor abierto
A3 y B1 A1 y B3
(Pedal de freno pisado)
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-40
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 23A
ET018
CONTINUACIÓN
Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop.
Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Contactor cerrado
A1 y B3 A3 y B1
(Pedal de freno sin pisar)
Contactor abierto
A3 y B1 A1 y B3
(Pedal de freno pisado)
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-41
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 23A
RETROCONTACTO
ET005
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-42
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 23A
POSICIÓN PEDAL ACELERADOR
PR022
Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y después efectuar una prueba en
TRAS LA
carretera.
REPARACIÓN
Terminar la intervención realizando un control mediante el útil de diagnóstico.
23A-43
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Ayuda 23A
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR
Tras sustituir un calculador, es importante efectuar un rodaje que permita realizar varias veces todos los cambios de
marchas ascendentes y descendentes para memorizar los nuevos valores de los parámetros autoadaptativos.
El calculador de la Caja de Velocidades Automática SU1 2001 utiliza unos parámetros autoadaptativos para la
gestión de los cambios de marchas y la función "puenteo del convertidor" (lock up).
Estos autoadaptativos permiten optimizar la presión y los tiempos de llenado de los frenos y de los embragues en
función de las características mecánicas - hidráulicas específicas a cada caja de velocidades automática. Así, la
sustitución de todas las piezas que influyan en estos parámetros requiere la reactualización de los valores
memorizados. La puesta a cero de los autoadaptativos se realiza por el mando RZ005 mediante el útil de
diagnóstico. Después de utilizar este mando es imperativo efectuar un rodaje que permita realizar varias veces
todos los cambios de marchas ascendentes y descendentes para memorizar los nuevos valores.
23A-44
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Efectos cliente 23A
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
23A-45
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Efectos cliente 23A
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
...................................................................
Otros problemas
23A-46
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 1 Ausencia de comunicación con el calculador
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
Asegurarse de que el útil no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo.
Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, puede
que un calculador defectuoso perturbe la línea de diagnóstico K.
Proceder por desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme
(9,5 < tensión de la batería < 17,5 V).
Verificar la presencia y el estado del fusible de alimentación de la caja de velocidades automática en la platina
de fusibles del habitáculo.
Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones.
Verificar las masas de la caja de velocidades automática.
Verificar que el calculador está correctamente alimentado:
– Masas en la vía 1 y 15 del conector de 42 vías del calculador.
– + Después de contacto en la vía 29 del conector de 42 vías del calculador.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, sustituir el calculador de la caja de
velocidades automática.
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-47
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
El motor de arranque no se activa con la palanca de selección en
ALP 2
posición P y / o N
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
no
Cortar el contacto, desconectar el conector de
10 vías del contactor multifunción bajo la caja de
velocidades automática.
Mirar bajo la acción del motor de arranque si hay
12 V en la vía 1 del conector del lado del
Asegurar la continuidad de la unión
cableado del vehículo.
entre la vía 1 del conector y el
¿Hay 12 V en la vía 1? no contactor de arranque.
Asegurarse del correcto
funcionamiento del contactor de
sí
arranque.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-48
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
El motor de arranque arrastra, el motor no arranca, los testigos
ALP 3 en el cuadro de instrumentos se debilitan, palanca de selección
en posición N
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
Freno de mano quitado, ¿el vehículo es arrastrado Controlar la carga de la batería así
no
bajo la acción del motor de arranque? como el funcionamiento del Circuito
de carga.
sí
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-49
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
El vehículo avanza o recula con la palanca de selección en
ALP 5 posición N (fuera del fenómeno de arrastre por el aceite frío,
aceite a menos de 60 °C)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
no
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-50
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 6 Cambios intempestivos de marchas
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
no
no
sí
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-51
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 6
CONTINUACIÓN
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-52
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 7 Ausencia de retrogradado en pie a fondo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
sí
sí
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-53
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
Problemas de funcionamiento de la caja de velocidades
ALP 8
automática
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
no
no
no
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-54
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 8
CONTINUACIÓN 1
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
¿La presión de línea es inferior en más de 0,2 bar a Sustituir la caja de velocidades
sí
la obtenida con la palanca en N? automática.
no
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-55
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 8
CONTINUACIÓN
2
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-56
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
No funcionamiento de las luces de marcha atrás
ALP 9
(la marcha atrás funciona y las lámparas están bien)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
sí
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-57
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
SU1 2001
N° Vdiag: 08 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 23A
ALP 10 Presencia de aceite debajo del vehículo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico
CONSIGNAS
y un control de conformidad.
Lavar la caja de velocidades automática, completar el nivel de aceite aplicando el método descrito en el
manual de reparación, echar talco y diagnosticar el origen de la fuga.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-58
CAJA DE VELOCIDADES123AAUTOMÁTICA
23A
DP0 TA2000
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Preliminares
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH de la Laguna II fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, se puede forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente :
– Pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" está activo durante 1 hora.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe la alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Mientras no haya transcurrido la hora, la
puesta del + APC relanza la alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
23A-DP0-1
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
DP0 TA2000
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Preliminares
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte Interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control, con ayuda del útil de diagnóstico, es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el
problema por efectos cliente.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-2
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
DP0 TA2000
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Preliminares
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
El síntoma Avería
Tratamiento de los fallos presentes
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-3
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
DP0 TA2000
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Preliminares
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensiones, de resistencia y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo
cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
Control de resistencia
Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección.
Buscar un cortocircuito a masa, al + 12 V o con otro cable.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-4
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
DP0 TA2000
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Preliminares
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN!
elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos:
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de
baja carga,
– emplear los útiles adecuados.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-5
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
Entradas Salidas
+ Batería Pilotaje de las
electroválvulas
+ Después de contacto Visualizador palanca de
velocidades
Acciones del conductor Mando luces de marcha
(contactor de stop, selector atrás
de velocidades...)
Calculador de la caja de
Captadores CVA velocidades automática Mando bloqueo palanca
(velocidad de la turbina, de velocidades
presión de aceite,
temperatura del aceite...)
Información intersistema Toma de diagnóstico
Toma de diagnóstico Información intersistema
Masa
unión alámbrica
unión multiplexada
Funcionamiento general
La caja de velocidades automática DP0 montada en los Laguna II fase2 es un modelo que ya se encuentra en el
Mégane II, Clio II y Modus.
El calculador de la caja automática manda el paso de las relaciones según varios parámetros que son función de la
conducción adoptada por el conductor, el par disponible por el motor y el perfil de la carretera.
Las informaciones de los captadores y accionadores para este calculador son alámbricos a excepción de las
informaciones que proceden de los otros calculadores y que son enviadas a través de la red multiplexada.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-6
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
Contactor multifunciones
P 0 1 1 1 1
R 0 0 0 1 1
N 1 0 1 1 1
D 1 1 0 1 1
M 1 1 0 0 0
Incremento
1 1 0 0 1
marcha
Decremento
1 1 0 1 0
marcha
P/N Activada
1 Activada Activada
2 Activada Activada
4 Activada Activada
Estado protegido
Activada
adelante
Estado protegido
Activada
atrás
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-7
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
Conector modular
3 2 1 1 2 3
6 5 4 4 5 6
A A
9 8 7 7 8 9
12 11 10 10 11 12
3 2 1 1 2 3
6 5 4 4 5 6
B B
9 8 7 7 8 9
12 11 10 10 11 12
C 3 2 1 C 1 2 3
D 3 2 1 D 1 2 3
E 3 2 1 E 1 2 3
A Contactor multifunción
B Interfaz electrónico hidráulico
C Captador de presión de aceite
D Captador de velocidad turbina
E Electroválvula puenteo caudal cambiador
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-8
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Asignación de las vías
Vías del
Designación Vías captadores - actuadores
calculador
3 No utilizada
4 No utilizada
5 No utilizada
6 No utilizada
15 No utilizada
17 No utilizada
18 No utilizada
21 No utilizada
22 No utilizada
23 No utilizada
25 Masa captador de presión de aceite de caja vía C3 captador de presión de aceite de la caja de
de velocidades velocidades automática
27 Alimentación del calculador + después de vía 30 (S13) caja de fusibles motor y relés
contacto
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-9
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Asignación de las vías
Vías del
Designación Vías captadores - actuadores
calculador
29 No utilizada
30 No utilizada
34 No utilizada
35 No utilizada
40 No utilizada
41 No utilizada
43 No utilizada
44 No utilizada
47 No utilizada
48 No utilizada
49 No utilizada
50 No utilizada
51 No utilizada
52 No utilizada
55 Señal + captador temperatura del aceite de la vía C2 captador de presión aceite de la caja de
caja de velocidades velocidades automática
56 Alimentación del calculador + batería vía 25 (S2) caja de fusibles motor y relés
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Sustitución de órganos
Una vez recibida la autorización del teléfono técnico para la sustitución del calculador, seguir el proceso
siguiente:
Para sustituir otros elementos que componen la caja de velocidades automática, consultar MR 395, 23A,
Sustitución de órganos.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-11
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-12
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
DF002 Calculador
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-13
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
DF131 Patinado
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-14
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF002 CALCULADOR
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el fallo queda memorizado: borrarlo, cortar el contacto y desconectar el fusible FM5 (7,5 A) de alimentación
+ batería del calculador y los fusibles FM2, FM4 y FM6 de alimentación + después de contacto.
– Colocar los fusibles y poner el contacto.
– Poner en marcha el vehículo y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo reaparece memorizado, contactar con el teléfono técnico.
Si el fallo no reaparece, realizar una prueba en carretera con varios cambios de relaciones de la caja de
velocidades.
Verificar el estado de los fusibles de alimentación del calculador de la caja de velocidades automática.
Sustituir los fusibles si es necesario.
Conectar el bornier en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia
parásita de las uniones siguientes:
Calculador vía 56 vía 25 del conector de la caja de fusibles motor y relé
Calculador vía 27 vía 30 del conector de la caja de fusibles motor y relé
Calculador vía 28 Masa vehículo
Reparar si es necesario.
23A-DP0-15
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Desconectar la batería.
Desconectar el "Conector modular", verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Medir entre las vías 53 y 54 del calculador, la resistencia del captador de temperatura del aceite.
La resistencia debe estar comprendida entre 2.360 y 2.660 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C.
Si el valor no es conforme, sustituir el captador de temperatura del aceite.
23A-DP0-16
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Controlar, entre las vías 24 y 25 del conector del calculador, que la resistencia del captador de presión de aceite
sea de aproximadamente 20 kΩ Ω.
Si el valor no es conforme, sustituir el captador.
23A-DP0-17
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Verificar en la toma hembra del conector modular la continuidad de las uniones siguientes:
Posición palanca en "P" Conector modular vía A10 vía A7 conector modular
Posición palanca en "R" Conector modular vía A10, A11, A12 vía A7 conector modular
Posición palanca en "N" Conector modular vía A11 vía A7 conector modular
Posición palanca en "D" Conector modular vía A12 vía A7 conector modular
Si una continuidad no es correcta, sustituir el contactor multifunción.
Verificar en la toma hembra del conector modular el aislamiento de las uniones siguientes:
Posición palanca en "P" Conector modular vía A9, A11, A12 vía A7 conector modular
Posición palanca en "R" Conector modular vía A9 vía A7 conector modular
Posición palanca en "N" Conector modular vía A9, A10, A11 vía A7 conector modular
Posición palanca en "D" Conector modular vía A9, A10, A11 vía A7 conector modular
Si un aislamiento no es bueno, sustituir el contactor multifunción.
23A-DP0-18
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF008
DF009
(CONTINUACIÓN)
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-19
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Si el fallo sigue estando presente, aplicar la interpretación del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal
cambiador" y después volver a la interpretación del DF012.
Si todos los controles son correctos, borrar la memoria de fallos del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente al poner el contacto, sustituir el cableado interno de la caja de velocidades
automática.
23A-DP0-20
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente al poner el contacto o tras la ejecución del mando AC024 "Mando secuencial de
los actuadores", sustituir la electroválvula de puenteo.
23A-DP0-21
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente al poner el contacto o tras la ejecución del mando AC024 "Mando secuencial de
los actuadores", sustituir la electroválvula de caudal cambiador.
23A-DP0-22
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Si el fallo aparece presente, efectuar un control del punto de calado del convertidor de par (consultar MR 395, 23A,
Control del punto de calado convertidor).
Si el valor del punto de calado del convertidor es diferente de 2.300 r.p.m. ± 300 r.p.m. o si hubiera un ruido
interno en el convertidor de par, sustituir el convertidor, la electroválvula de puenteo y el aceite.
Si el aceite está quemado, sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvulas así como el
cambiador.
En caso de sustituir el convertidor de par, asegurarse de que el árbol del reactor sea solidario del buje de la bomba
de aceite.
Nota: Un punto de calado demasiado bajo puede deberse a una falta de potencia del motor.
23A-DP0-23
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-24
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Realizar una prueba en carretera utilizando todas las posiciones de la palanca de selección.
Si el fallo reaparece presente, sustituir el contactor multifunción.
23A-DP0-25
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de modulación de presión entre las vías 20 y 26 del conector
del calculador.
La resistencia medida debe ser de 1 Ω ± 0,2 Ω a 23 °C.
Si el valor no es conforme, sustituir la electroválvula.
Reparar el cableado si es necesario.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de modulación de presión.
23A-DP0-26
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del captador de régimen de turbina entre las vías 45 y 46 del calculador.
Si la resistencia medida no es del orden de 300 Ω ± 40 Ω a 20 °C, sustituir el captador.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente tras la ejecución de la consignas, controlar el montaje del captador de régimen de
turbina.
Verificar el estado del cableado y la conformidad de su recorrido.
Controlar también la conformidad y el estado de los circuitos de alta tensión.
23A-DP0-27
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Poner la palanca de selección en posición P/N, con el motor parado para poner en evidencia un eventual fallo de
la electroválvula de modulación de presión de aceite.
Con el motor parado, controlar la información presión de línea suministrada por el captador de presión por el
parámetro PR003 "Presión de aceite".
Sustituir el captador si el valor es superior a 0,2 bares.
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en la electroválvula de modulación de presión, aplicar la
interpretación del fallo DF036 "Circuito electroválvula de modulación de presión".
Aceite de caja comprendido entre 60 y 90 °C, con los frenos pisados y la palanca en D, colocar un aprieta-pedal
o un tope de hundimiento en el pedal del acelerador para obtener una presión de consigna estable de
aproximadamente 8 bares (consultar los parámetros PR138 "Presión de consigna") a un régimen del motor
de aproximadamente 1.300 r.p.m..
Anotar en estas condiciones el valor obtenido de presión de línea PR0003 "Presión de aceite" asegurándose de
que el régimen del motor permanece estable entre las dos lecturas.
Estas medidas deben ser realizadas lo más rápidamente posible para no mantener estas condiciones demasiado
tiempo.
Sustituir la electroválvula de modulación de presión y el aceite si el parámetro PR146 "Diferencia entre consigna
y presión de aceite" es superior a 0,2 bares.
Repetir el control tras la sustitución.
Sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvulas si el problema persiste.
23A-DP0-28
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF049
(CONTINUACIÓN)
Al final de la intervención, borrar la memoria de fallos del calculador y los autoadaptativos por los mandos RZ004
"Memoria fallo" y RZ005 "Autoadaptativos".
Cortar, poner el contacto después efectuar una prueba en carretera.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-29
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Si el problema no se soluciona, hacer un diagnóstico del sistema de inyección (consultar 13B, Inyección diésel
y 17B, Inyección gasolina).
23A-DP0-30
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-31
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia N°° 1 entre las vías 1 y 10 del conector del
calculador.
Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 Ω a 20 °C desconectar y efectuar la misma medida directamente
en la electroválvula.
Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de secuencia 1.
23A-DP0-32
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia N°° 2 entre las vías 1 y 9 del conector del
calculador. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 Ω a 20 °C, desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula.
Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de secuencia 2.
23A-DP0-33
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia N°° 3 entre las vías 1 y 7 del conector del
calculador. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 Ω a 20 °C desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula.
Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de secuencia 3.
23A-DP0-34
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia N°° 5 entre las vías 1 y 13 del conector del
calculador. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 Ω a 20 °C desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula.
Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de secuencia 5.
23A-DP0-35
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia N°° 4 entre las vías 1 y 8 del conector del
calculador. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 Ω a 20 °C desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula.
Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de secuencia 4.
23A-DP0-36
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Con el contacto puesto, verificar la presencia del + después de contacto en la vía A1 del conector del mando
manual impulsional.
Asegurarse de que la masa en la vía A2 del conector del mando manual impulsional sea perfecta.
Reparar si es necesario.
23A-DP0-37
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía B1 del conector del electroimán bloqueo palanca.
Si no hay + 12 V:
– Verificar la presencia y el estado del fusible F28 (20 A) en la caja de fusibles y relés del habitáculo.
– Sustituir el fusible si es necesario.
Desconectar el calculador.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Conector del calculador vía 11 vía B2 conector mando manual impulsional
Reparar si es necesario.
Medir la resistencia del electroimán de bloqueo de la palanca entre sus vías B1 y B2.
La resistencia debe ser de 40 Ω ± 4 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C.
Si el valor no es conforme, sustituir el electroimán de bloqueo de la palanca de velocidades.
23A-DP0-38
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-39
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Medir la resistencia del bobinado de la electroválvula de secuencia N°° 6 entre las vías 1 y 14 del conector del
calculador. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 Ω a 20 °C desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula.
Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Si todos los controles son correctos, conectar de nuevo el conector del calculador y el conector modular, poner el
contacto y después borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece presente, sustituir la electroválvula de modulación de presión.
23A-DP0-40
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-41
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-42
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-43
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-44
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-45
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-46
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-47
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
PATINADO
DF131
MEMORIZADO
23A-DP0-48
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-49
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en el captador de temperatura del aceite de caja, aplicar la
interpretación del fallo DF023 "Captador de temperatura del aceite de caja".
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en la electroválvula caudal cambiador, aplicar la interpretación
del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal cambiador".
Si el problema sigue sin resolverse, seguramente hay una avería mecánica o hidráulica. Tratar los otros
fallos y después pasar al control de conformidad.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
23A-DP0-50
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-51
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A-DP0-52
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto, con el motor parado.
PANTALLA PRINCIPAL
En caso de problemas
Tensión de
efectuar un diagnóstico de
1 Alimentación PR008: alimentación del 11,8 < X < 13,2
la batería y del circuito de
calculador
carga.
En caso de problemas,
Posición
consultar la
ET012: palanca de P, R, N, D, M, M+, M-
interpretación del
velocidades
estado ET012.
En caso de problemas,
ACTIVO consultar la
ET097: Modo manual
INACTIVO interpretación del
estado ET097.
En caso de problemas,
Presión de consultar la
PR003: X < 0,2 bares
Presión de aceite interpretación del
3 parámetro PR003.
aceite
Presión de
PR138: 21 bares Nada que señalar.
consigna
En caso de problemas,
Temperatura del consultar la
PR004: - 40 < X < 140 °C
aceite de caja interpretación del
4 Temperaturas parámetro PR004.
En caso de problemas,
Temperatura del
PR001: - 40 < X < 110 °C efectuar un diagnóstico de
agua
la inyección.
23A-DP0-53
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
En caso de problemas,
Régimen de consultar la
PR007: 0 r.p.m.
turbina interpretación del
5 Regímenes parámetro PR001.
En caso de problemas,
Régimen del
PR006: 0 r.p.m. efectuar un diagnóstico de
motor
la inyección.
En caso de problemas
Velocidad del Velocidad del
6 PR105: 0 km/h efectuar un diagnóstico
vehículo vehículo
del ABS.
En caso de problemas,
Pedal de freno SÍ consultar la
7 Pedal de freno ET142:
pisado NO interpretación del
estado ET142.
Si SÍ, consultar la
Aceite
8 Aceite ET083: NO interpretación del
envejecido
estado ET083.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-54
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto, con el motor parado.
En caso de problemas,
Posición
consultar la
ET012: palanca de P, R, N, D, M, M+, M-
interpretación del
Posición velocidades
estado ET012.
1 palanca de
velocidades N = neutro En caso de problemas,
1 = 1a despuenteada consultar la
ET013: Marcha metida
2 = 2a despuenteada interpretación del
R = Marcha atrás estado ET013.
En caso de problemas,
Régimen del
PR006: 0 r.p.m. efectuar un diagnóstico de
motor
la inyección.
2 Motor
En caso de problemas,
PR019: Par motor 0 Nm efectuar un diagnóstico de
la inyección.
En caso de problemas,
Presión de Presión de consultar la
3 PR003: < X 0,2 bares
aceite aceite interpretación del
parámetro PR003.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-55
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-56
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto, con el motor parado.
Régimen del
PR006: 0 r.p.m.
motor
En caso de problemas,
PR019: Par motor 0 Nm
2 Motor efectuar un diagnóstico de
Posición del la inyección.
PR022: pedal del 0 < X < 100 %
acelerador
En caso de problemas,
Presión de consultar la
PR003: X < 0,2 bares
aceite interpretación del
parámetro PR003.
Presión de Presión de
3 PR138: 21 bares Nada que señalar.
aceite consigna
Diferencia
entre consigna
PR146: X = PR138 - PR003 Nada que señalar.
y presión
de aceite
En caso de problemas,
Temperatura del Temperatura del consultar la
4 PR004: - 40 < X < 140 °C
aceite de caja aceite de caja interpretación del
parámetro PR004.
En caso de problemas,
consultar la
Tiempo mando interpretación del fallo
PR119: electroválvula X ms DF036 "Circuito
modulación electroválvula
modulación de
5 Electroválvulas presión".
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-57
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto, con el motor parado.
En caso de problemas,
Posición Posición
consultar la
1 palanca de ET012: palanca de P, R, N, D, M, M+, M-
interpretación del
velocidades velocidades
estado ET012.
En caso de problemas,
Pedal de freno SÍ consultar la
ET142:
pisado NO interpretación del
estado ET142.
En caso de problemas,
Contacto stop ABIERTO consultar la
2 Pedal de freno ET003:
(apertura) CERRADO interpretación del
estado ET003.
En caso de problemas,
Contacto stop ABIERTO consultar la
ET004:
(cierre) CERRADO interpretación del
estado ET004.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-58
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Control de conformidad
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título indicativo.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto, con el motor parado.
Sub-función: DESPUENTEO/PUENTEO
En caso de problemas,
Régimen del
PR006: 0 r.p.m. efectuar un diagnóstico de
motor
la inyección.
Diferencia
régimen turbina/
PR128: 0 r.p.m. Nada que señalar.
1 Motor régimen del
motor
PR019: Par motor 0 Nm
En caso de problemas,
Posición del efectuar un diagnóstico de
PR022: pedal del 0 < X < 100 % la inyección.
acelerador
En caso de problemas,
Presión de consultar la
PR003: X < 0,2 bares
aceite interpretación del
parámetro PR003.
Presión de Presión de
2 PR138: 21 bares Nada que señalar.
aceite consigna
Diferencia entre
consigna y
PR146: X = PR138 - PR003 Nada que señalar.
presión de
aceite
En caso de problemas,
Temperatura del consultar la
PR004: - 40 < X < 140 °C
aceite de caja interpretación del
Temperatura del parámetro PR004.
3
aceite Información En caso de problemas,
aceite consultar la
ET010: AUSENTE
demasiado interpretación del
caliente estado ET010.
En caso de problemas,
Tiempo de
consultar la
mando
PR137: X ms interpretación del fallo
electroválvula
DF016 "Circuito
puenteo
electroválvula puenteo".
4 Electroválvula
Este mando permite
Mando pilotar, una tras otra, En caso de problemas,
AC024: secuencial de todas las electroválvulas aplicar la interpretación
los actuadores de la caja de del mando AC024.
velocidades.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-59
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-60
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Verificar que el estado sea "ACTIVO" pedal sin pisar, y pase a "INACTIVO" cuando se pisa el pedal de freno.
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Conector del calculador vía 16 vía 3 contactor de stop
Reparar si es necesario.
Si el estado no funciona como se indica, sustituir el captador de stop.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-61
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Si el problema no se soluciona, hacer un diagnóstico del ABS (consultar 38C, Antibloqueo de ruedas).
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-62
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Este estado indica una temperatura del aceite superior a la temperatura normal de funcionamiento.
El estado está en "NO" si la temperatura del aceite de la caja es inferior a 140 °C.
El estado pasa a "SÍ" cuando la temperatura del aceite de la caja pasa a ser superior a 140 °C.
Cuando el estado es "SÍ", la temperatura del aceite debe ser inferior a 130 °C para pasar a "NO".
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF177 "Sobrecalentamiento
transmisión automática".
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-63
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Posición palanca Controlar la limpieza, el estado y la fijación del contactor multifunción de la caja
P-R-N-D automática.
Controlar el reglaje del mando (consultar MR 395).
Desconectar la batería.
Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones
del conector "A" (Consultar Funcionamiento del sistema y asignación de las vías).
23A-DP0-64
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Posición palanca Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del módulo contactor impulsional.
"M", "M+" Y "M-"
Desconectar la batería.
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las
uniones siguientes:
Calculador vía 36 vía B3 módulo contactor impulsional
Calculador vía 37 vía A3 módulo contactor impulsional
Masa batería vía A2 módulo contactor impulsional
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-65
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
MARCHA METIDA
ET013
Si el problema encontrado procede del puenteo del convertidor, aplicar la interpretación de los fallos DF016
"Circuito electroválvula puenteo", DF018 "Patinado puenteo" y DF120 "Patinado pilotado".
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-66
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
La electroválvula de pilotaje del caudal del cambiador es "ACTIVA" si la temperatura del aceite de la caja es
superior a 100 °C y la velocidad de rotación del motor superior a 2.000 r.p.m..
En los otros casos, la electroválvula permanece inactiva.
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
la electroválvula.
Si la corriente es de 260 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula de caudal
del cambiador.
Si el mando no cambia de estado, aplicar la interpretación del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal
cambiador".
Tras haber aplicado la interpretación del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal cambiador", si el fallo
persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-67
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas con el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
las electroválvulas.
Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF085 "Circuito electroválvula de
secuencia".
23A-DP0-68
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas con el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
las electroválvulas.
Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF086 "Circuito electroválvula de
secuencia EVS 2".
23A-DP0-69
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas con el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
las electroválvulas.
Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF087 "Circuito electroválvula de
secuencia EVS 3".
23A-DP0-70
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas con el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
las electroválvulas.
Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF089 "Circuito electroválvula de
secuencia EVS 4".
23A-DP0-71
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas con el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
las electroválvulas.
Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF088 "Circuito electroválvula de
secuencia EVS 5".
23A-DP0-72
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Conectar el calculador.
Activar las electroválvulas con el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de
las electroválvulas.
Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente.
Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF112 "Circuito electroválvula de
secuencia EVS 6".
23A-DP0-73
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
ACEITE ENVEJECIDO
ET083
Poner a cero el contador de envejecimiento de aceite del calculador introduciendo la fecha del cambio de aceite.
Ejecutar el mando VP016 "Escritura de la fecha del cambio de aceite de la caja".
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-74
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
MODO MANUAL
ET097
Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF093 "Circuito mandos manuales
impulsionales".
23A-DP0-75
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
CONTACTOR MULTIFUNCIONES S2
ET123 CONTACTOR MULTIFUNCIONES S3
ET124
ET125
CONTACTOR MULTIFUNCIONES S4
Estos estados indican los estados de los diferentes contactos del contactor multifunción para cada posición del
selector de velocidad.
El estado de los contactores es "ABIERTO" o "CERRADO" (ver cuadro siguiente).
S2 S3 S4
P CERRADO ABIERTO ABIERTO
R CERRADO CERRADO CERRADO
N ABIERTO CERRADO ABIERTO
D ABIERTO ABIERTO CERRADO
M ABIERTO ABIERTO CERRADO
M+ ABIERTO ABIERTO CERRADO
M- ABIERTO ABIERTO CERRADO
Si un estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF008 "Contactor multifunción
posición intermedia".
Si tras estos controles los estados ET123, ET124 y ET125 no son correctos, sustituir el contactor multifunción.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-76
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Este estado indica el estado del contacto P/N para cada posición del selector de velocidad.
Si este estado no funciona como se ha indicado anteriormente, aplicar la interpretación del fallo DF054 "Info
contacto P/N del contactor multifunción".
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-77
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Verificar la alimentación del contactor impulsional, + 12 V en la vía B1 y la masa en la vía A2 del contactor
impulsional.
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF093 "Circuito mandos manuales
impulsionales".
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-78
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Verificar la alimentación del contactor impulsional, + 12 V en la vía B1 y la masa en la vía A2 del contactor
impulsional.
Palanca de velocidades en la posición "M", medir la tensión entre:
Contactor impulsional vía A3 Masa
Contactor impulsional vía B3 Masa
Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF093 "Circuito mandos manuales
impulsionales".
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-79
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los estados
Si el estado no funciona como se ha indicado anteriormente, aplicar la interpretación del fallo DF119 "Posición
del pedal de freno".
Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente:
Conector del calculador vía 16 Vía 3 contactor de stop
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-80
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-81
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
Verificar la limpieza y el estado del captador de temperatura del agua y de sus conexiones.
Tras estas verificaciones, si no se detecta ninguna anomalía, consultar la interpretación del parámetro de
temperatura (consultar 13B, Inyección diésel y 17B Inyección diésel).
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-82
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
PRESIÓN DE ACEITE
PR003
Desconectar la batería.
Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Controlar, entre las vías 20 y 26 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de modulación
sea de 1 Ω ± 0,2 Ω a aproximadamente 23 °C.
Si el valor no es conforme, la electroválvula o el cableado del interfaz eléctrico hidráulico está deteriorado.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-83
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
PR003
(CONTINUACIÓN)
Con el motor caliente con una temperatura del aceite de la caja de velocidades comprendida entre 60 y 80 °C.
Medir los valores de presión de línea en las condiciones siguientes:
– Palanca de velocidades en "P" o "N" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe estar entre 2,6 y
3,2 bares.
– Palanca de velocidades en "R" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe ser superior a 4 bares.
– Palanca de velocidades en "D" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión en la primera velocidad debe ser
superior a 7 bares.
Si los valores no son conformes, hay un problema interno en la caja de velocidades.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-84
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
TEMPERATURA DE ACEITE
PR004
Desconectar la batería.
Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-85
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
RÉGIMEN TURBINA
PR007
Desconectar la batería.
Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Si tras la sustitución del captador el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-86
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
Desconectar el calculador.
Verificar el estado y la limpieza de los contactos.
Asegurarse de que la unión masa calculador en el larguero delantero izquierdo del vehículo sea perfecta.
Controlar en la caja de fusibles motor y relé, el fusible FM1 (7,5 A) de alimentación en + batería del calculador.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Controlar en la caja de fusibles motor y relé, el fusible FM4 (5 A) de alimentación + después de contacto del
calculador.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones.
Conectar la batería.
Verificar bajo contacto, la presencia de + 12 V en las vías 56 y 27 del conector del calculador.
TRAS LA
Reanudar el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
23A-DP0-87
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los mandos
BORRADOS
RZ005 Autoadaptativos
PARAMETRAJES
ACTIVACIÓN
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-88
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Tratamiento de los mandos
Este mando permite borrar los fallos memorizados en el calculador de la caja de velocidades automática.
RZ005 "Autoadaptativos":
Este mando permite borrar los autoadaptativos del calculador de la caja de velocidades automática.
Tras la ejecución de este mando, realizar una prueba en carretera antes de devolver el vehículo al cliente.
Al ser necesario introducir el número del V.I.N en cada entrada en comunicación del útil de diagnóstico, éste debe
ser cumplimentado en cada calculador del vehículo después de realizar cualquier sustitución de calculador.
Procedimiento de parametraje:
– conectar el útil de diagnóstico,
– consultar el diagnóstico de la caja de velocidades automática,
– seleccionar el parametraje VP001 "Escritura del V.I.N",
– cumplimentar el número de VIN del vehículo,
– borrar la memoria del calculador,
– salir del modo diagnóstico,
– cortar el contacto,
– esperar el final del "power-latch",
– leer de nuevo el parametraje para confirmación.
Este mando sirve para anotar el código del contador de desgaste de aceite del antiguo calculador hacia un nuevo
calculador montado en el vehículo.
Seleccionar el mando VP015 "Valor contador desgaste de aceite" en el útil de diagnóstico, y después introducir
mediante el teclado del útil, el código obtenido del calculador sustituido.
Este mando permite escribir la fecha del vaciado de aceite de la caja de velocidades automática.
Seleccionar el mando VP016 "Escritura de la fecha del cambio de aceite de la caja" en el útil de diagnóstico, y
después introducirla mediante el teclado del útil.
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-89
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Efectos cliente
DP0TA2000X74ph2 V1.1
23A-DP0-90
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Verificar:
– la unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (conexión y buen estado del cable de unión),
– la alimentación del calculador,
– los fusibles del motor y del habitáculo.
Verificar que la sonda CLIP es alimentada por las vías 16 (+ 12 V), 4 y 5 (masa) de la toma de diagnóstico,
visualizable por el encendido de los dos testigos rojos en la sonda.
Verificar que la sonda CLIP es alimentada por el puerto USB del ordenador.
Verificar que la sonda CLIP comunica con los calculadores del vehículo, visualizable por el encendido de los dos
diodos verdes de la sonda.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-91
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Asegurarse de la coherencia entre la indicación del útil de diagnóstico, las posiciones de la palanca de selección
y la visualización en el cuadro de instrumentos de la marcha metida.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-92
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Verificar mediante el útil de diagnóstico la coherencia entre la visualización y las posiciones de la palanca de
selección (con el contacto puesto y el motor parado).
Con el motor parado, controlar la información presión de línea suministrada por el captador de presión de aceite.
Sustituir el captador si la información de la presión es > 0,2 bares.
Aceite de caja comprendido entre 60 y 90 °C, con los frenos pisados y la palanca en D, colocar un aprieta-pedal
o un tope de hundimiento en el pedal del acelerador para obtener una presión de consigna estable de
aproximadamente 8 bares (consultar los parámetros PR138 "Presión de consigna") a un régimen del motor
de aproximadamente 1.300 r.p.m..
Anotar en estas condiciones el valor obtenido de la presión de línea PR0003 "Presión de aceite" asegurándose
de que el régimen del motor permanece estable entre las dos lecturas.
Estas medidas deben ser realizadas lo más rápidamente posible para no mantener estas condiciones demasiado
tiempo.
Sustituir la electroválvula de modulación de presión y el aceite si el parámetro PR146 "Diferencia entre consigna
y presión de aceite" es superior a 0,2 bares.
Repetir el control tras la sustitución.
Sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvulas si el problema persiste.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-93
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
ALP 3
(CONTINUACIÓN)
Arrancar el motor.
Con los frenos apretados, desplazar la palanca de selección a la posición "D" y vigilar acelerando, la información
régimen de la turbina.
Si la información régimen de turbina evoluciona, sustituir la caja de velocidades.
Consultar el proceso y las consignas de seguridad para efectuar un control del punto de calado del convertidor de
par.
Valor teórico del régimen del motor en el punto de calado: 2.300 ± 150 r.p.m..
Si el valor del punto de calado es incorrecto, sustituir el convertidor de par, la electroválvula de puenteo del
convertidor y el aceite. Si el aceite está quemado, sustituir también el distribuidor hidráulico y el conjunto de las
electroválvulas.
Asegurarse, al sustituir el convertidor de par, de que el árbol del reactor es solidario del buje de la bomba de aceite
(árbol engastado).
Nota: un punto de calado demasiado bajo puede deberse a una falta de potencia del motor.
Realizar una prueba en carretera vigilando el régimen del motor en el cuadro de instrumentos y las indicaciones
dadas por el útil de diagnóstico.
Si el régimen del motor no varía con cada cambio de marcha, sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de
las electroválvulas.
23A-DP0-94
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Realizar una prueba en carretera mediante el útil de diagnóstico CLIP, verificar que el estado ET013 "Marcha
metida" funciona con normalidad.
Al aparecer el efecto cliente, pedal de freno sin pisar, verificar que el estado ET142 "Pedal de freno pisado"
indica efectivamente NO.
Si no es así, reglar el contactor de stop y el muelle de recuperación del pedal de freno.
Controlar el recorrido del cableado de la transmisión automática (problema de parásitos debido a la alta tensión).
Modificarlo si es necesario.
Controlar la información PR006 "Régimen del motor" durante una prueba en carretera a una velocidad
estabilizada.
Si la información es errónea, sustituir el captador de régimen del motor.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-95
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Cortar el contacto y controlar la continuidad entre las vías A1 y A2 del conector modular lado caja, palanca de
selección en la posición "R".
Si la continuidad no está asegurada, sustituir el contactor multifunción.
Si la continuidad es correcta, controlar la continuidad entre la vía A1 del conector modular y vía 5 del conector de
las luces de puerta del maletero, vía 6 luz trasera derecha y vía 1 luz trasera izquierda.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-96
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Encontrar el origen de la fuga, efectuar las reparaciones necesarias o sustituir las piezas defectuosas para
solucionar la fuga.
Verificar el nivel de aceite.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-97
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Si el efecto cliente persiste, buscar un problema mecánico a la altura del bloqueo de la palanca.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-98
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
23A
CVA DP0
N°° de Vdiag: 0C
Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
Si el efecto cliente persiste, buscar un problema mecánico a la altura del bloqueo de la palanca.
TRAS LA
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
23A-DP0-99
Chasis
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault s.a.s. se reserva todos los derechos de autor
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault s.a.s.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
Sumario
Páginas
N°° Vdiag: 08
Preliminares 37B-1
Ficha de diagnóstico 37B-6
Funcionamiento del sistema 37B-8
Asignación de las vías del calculador 37B-15
Sustitución de órganos 37B-16
Configuraciones y aprendizajes 37B-19
Cuadro recapitulativo de los fallos 37B-20
Interpretación de los fallos 37B-21
Control de conformidad 37B-55
Cuadro recapitulativo de los estados 37B-71
Interpretación de los estados 37B-72
Cuadro recapitulativo de los parámetros 37B-83
Interpretación de los parámetros 37B-84
Tratamiento de los modos de mandos 37B-85
Efectos cliente 37B-88
Árbol de localización de averías 37B-89
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente:
– Pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– Introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" está activo durante 1 hora.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe la alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Mientras no haya transcurrido la hora, la
puesta del + APC relanza la alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
FPA X74Ph2
37B-1
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 37B
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o que siguen estando presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control, con ayuda del útil de diagnóstico, es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el
problema por efectos cliente.
FPA X74Ph2
37B-2
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 37B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
fallos Control de conformidad
sí
no
Tratamiento de los fallos presentes El síntoma Avería
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
FPA X74Ph2
37B-3
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 37B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensiones, de resistencia y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo
cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
FPA X74Ph2
37B-4
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Preliminares 37B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos :
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados.
FPA X74Ph2
37B-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Freno de Estacionamiento Eléctrico
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador.
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
Referencia calculador
Número de proveedor
Número de programa
Versión software
N° calibración
VDIAG
FD 27
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Gestión de las puertas
Página 2 / 2
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
En la pantalla PRINCIPAL: ET 024 "Funcionamiento del sistema": Modo cliente Modo fábrica
En la pantalla APRIETE AUTOMÁTICO: ET 022 "Configuración del apriete Con Sin
automático":
En la pantalla AFLOJADO AUTOMÁTICO: ET 023 "Configuración del aflojado Con Sin
automático":
Atención: Cualquier modificación de la configuración de las prestaciones de apriete o de aflojado automático, a petición del cliente,
debe reflejarse en esta ficha. Además, el reparador tiene la obligación de anotar esta modificación en el carnet de mantenimiento del
vehículo concernido.
En la pantalla PRINCIPAL: ET 024 "Funcionamiento del sistema": Modo cliente Modo fábrica
En la pantalla APRIETE AUTOMÁTICO: ET 022 "Configuración del apriete Con Sin
automático":
En la pantalla AFLOJADO AUTOMÁTICO: ET 023 "Configuración del aflojado Con Sin
automático":
FD 27
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
PRESENTACIÓN DEL FRENO DE APARCAMIENTO:
● La unidad de mando (calculador) contiene el motor eléctrico, los enganches de los cables de freno, el captador
de pendiente y el captador de esfuerzo.
– El captador de pendiente dosifica el apriete en función de la inclinación de la pendiente.
– El captador de esfuerzo controla y corrige el esfuerzo aplicado a los frenos.
● Dos cables
– Transmiten el esfuerzo mecánico a los frenos traseros.
● Los captadores de velocidad de las ruedas traseras son los del ABS.
– Informan al calculador del freno de aparcamiento, del desplazamiento anormal del vehículo en estacionamiento
(con el contacto puesto) y proporcionan la información de la velocidad del vehículo para el frenado dinámico.
Nota:
La recuperación de juego del cable del freno de aparcamiento es realizada automáticamente por la unidad de
mando.
FPA X74Ph2
37B-8
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
FUNCIONAMIENTO MANUAL:
– El apriete del freno de aparcamiento se efectúa tirando de la paleta de mando (apriete nominal que permite la
inmovilización del vehículo).
– Es posible obtener un mayor apriete manteniendo la paleta en posición tirada durante 3 segundos (apriete
máximo para las pendientes pronunciadas o cuando el vehículo sobrepasa el Peso Máximo Autorizado en
Carga).
– Cuando el freno de aparcamiento está apretado, el calculador efectúa un sobre-apriete si el esfuerzo aplicado
a los estribos de frenos traseros pasa a ser insuficiente (refrigeración de las pastillas) o si el calculador detecta
un ligero desplazamiento del vehículo.
– El aflojado del freno de aparcamiento se efectúa con la paleta de mando tirada a fondo y presionando el
contactor de aflojado.
Nota:
Cuando el freno de aparcamiento está apretado, el testigo rojo del cuadro de instrumentos (pastillas de freno) y
el testigo de la paleta están encendidos.
Por debajo de 10 km/h una acción en la paleta bloquea los frenos traseros. Por encima de 10 km/h una acción en
la paleta permite obtener un frenado de seguridad dinámico sin bloqueo de las ruedas traseras (desaceleración
reglamentaria de 1,5 m/s2).
El aflojado del freno de aparcamiento automático sólo está disponible cuando la columna de dirección está
desbloqueada (+ después de contacto forzado, consultar "Preliminares").
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO:
Nota:
El apriete y el aflojado automático se efectúan únicamente si el calculador está configurado.
Para conocer el funcionamiento de estas configuraciones, consultar "Configuraciones y aprendizajes".
FPA X74Ph2
37B-9
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
MODO DE FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL CALCULADOR:
El calculador del freno de aparcamiento automático funciona según dos modos: modo "VIGILANCIA" y modo
"REACTIVADO".
● Modo "REACTIVADO":
Funciones disponibles:
– Apriete y aflojado manual, apriete y aflojado automático y frenado de urgencia (columna de dirección
desbloqueada).
– Diagnóstico completo del sistema (pueden aparecer todos los fallos).
– La Unidad Central del Habitáculo envía una demanda de "reactivación" al calculador del freno de aparcamiento
a través de la red multiplexada al abrir el vehículo.
– Demanda de apriete por la paleta de mando del freno de aparcamiento.
– Tensión de la batería es superior a 13,2 V.
● Modo "VIGILANCIA":
Funciones disponibles:
– Vigilancia de la fuerza de apriete y del valor de inclinación durante 24 H (para garantizar el apriete del freno de
estacionamiento).
– Se autoriza un solo apriete (accionando la paleta).
– Diagnóstico restringido del sistema (el calculador ya no puede transmitir todos los fallos).
– En caso de problemas el fallo, DF061 "Avería eléctrica no identificada" será transmitido).
– La Unidad Central del Habitáculo envía una demanda de "puesta en modo vigilancia" al calculador del freno de
aparcamiento a través de la red multiplexada tras cortar el contacto y al condenar el vehículo (unos segundos
después). El modo "VIGILANCIA" del calculador del freno de aparcamiento se confirmará por el apagado del
testigo de la paleta (particularidad: la tensión de la batería debe ser inferior a 13,2 V).
IMPORTANTE
Antes de accionar el mando de seguridad, es importante estar atento a dejar el vehículo con una marcha
metida y eventualmente colocar un calce detrás de una rueda (en las pendientes).
Después de cada acción en el mando del cable de emergencia: Colocar un protector de empuñadura nuevo.
El bloqueo del cable del freno de aparcamiento se efectúa tras un aflojado por la paleta de mando o tras un
recorrido a más de 2 km/h.
El bloqueo del sistema de freno de aparcamiento automático es sonoro, dura unos segundos y termina con un
chasquido (la recuperación de juego es automática).
FPA X74Ph2
37B-10
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS
– mensaje "Freno de aparcamiento que hay que controlar" en la pantalla del cuadro de instrumentos,
– encendido del testigo naranja ("P" en un triángulo) en el cuadro de instrumentos,
– encendido del testigo "service".
Nota:
Al finalizar la intermitencia del testigo de la paleta, el mensaje del cuadro de instrumentos desaparece. Cada vez
que se acciona la paleta, cuando el sistema presenta un fallo de gravedad 2, el testigo de la paleta se pone
intermitente y reaparece el mensaje de fallo.
MODOS
TESTIGO TESTIGO TESTIGO DE
FALLOS ESTADO DEGRADADOS
NARANJA ROJO LA PALETA
ASOCIADOS
1.DEF SÍ SÍ SÍ
DF003 Todas las funciones
2.DEF SÍ SÍ SÍ
Calculador quedan suprimidas.
3.DEF SÍ SÍ SÍ
FPA X74Ph2
37B-11
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS (continuación 1)
MODOS
TESTIGO TESTIGO TESTIGO DE
FALLOS ESTADO DEGRADADOS
NARANJA ROJO LA PALETA
ASOCIADOS
DF036 Emisión
Apriete/aflojado
multiplexada
1.DEF SÍ SÍ SÍ automático
inyección
imposible.
ausente
DF038 Emisión
Aflojado automático
multiplexada 1.DEF SÍ NO NO
imposible.
CVA ausente
Siempre apriete
DF041
máximo, se suprime
Captador de 1.DEF SÍ NO NO
el aflojado
pendiente
automático.
CC.0 SÍ NO NO Siempre apriete
DF042
máximo, se suprime
Captador de CC.1 SÍ NO NO
el aflojado
esfuerzo.
1.DEF SÍ NO NO automático.
DF043 Motor
Todas las funciones
freno de 1.DEF SÍ SÍ SÍ
quedan suprimidas.
estacionamiento
FPA X74Ph2
37B-12
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS (continuación 2)
MODOS
TESTIGO TESTIGO TESTIGO DE
FALLOS ESTADO DEGRADADOS
NARANJA ROJO LA PALETA
ASOCIADOS
DF044 CC.0 SÍ SÍ SÍ
Supresión frenado de
Contactor de
CC.1 SÍ SÍ SÍ urgencia
apriete
DF045
Contactor de Supresión frenado de
1.DEF SÍ SÍ SÍ
apriete urgencia
redundante
1.DEF NO NO NO Ninguno.
Supresión frenado de
2.DEF SÍ SÍ SÍ
DF047 Mando urgencia
manual Apriete manual
3.DEF SÍ SÍ SÍ
imposible.
4.DEF SÍ SÍ SÍ Ninguno.
Aflojado manual
DF048
suprimido (aflojado
Contactor de 1.DEF SÍ SÍ SÍ
automático siempre
aflojado
disponible)
Siempre apriete
1.DEF SÍ NO NO
máximo.
FPA X74Ph2
37B-13
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 37B
GESTIÓN DE LOS TESTIGOS DE FALLOS (continuación 3)
MODOS
FALLO FALLO TESTIGO DE
FALLOS ESTADO DEGRADADOS
GRAVEDAD 1 GRAVEDAD 2 LA PALETA
ASOCIADOS
DF054 Sobre-
Todas las funciones
tensión de la 1.DEF SÍ SÍ SÍ
quedan suprimidas.
batería
DF055 Sub-
Todas las funciones
tensión de la 1.DEF SÍ SÍ SÍ
quedan suprimidas.
batería
DF057
Captador Aflojado automático
temperatura 1.DEF SÍ NO NO imposible, siempre
interna apriete máximo.
calculador
DF058
Intensidad Todas las funciones
1.DEF SÍ SÍ SÍ
motor freno de quedan suprimidas.
aparcamiento
DF059 Emisión
Apriete/aflojado
multiplexada 1.DEF SÍ SÍ SÍ
automático imposible.
UPC ausente
FPA X74Ph2
37B-14
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 37B
ASIGNACIONES DE LAS VÍAS DEL CALCULADOR DE FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO Y DE LA
PALETA DE MANDO
Vía Designación
A1 No utilizada
A2 CAN L
A3 CAN H
A4 Línea de diagnóstico "K"
B1 No utilizada Vías de
B2 No utilizada paleta de
B3 No utilizada mando
B4 No utilizada 6 + 12 V Batería
12 + 12 V Luces de
C1 No utilizada 2 posición
C2 Información contacto de freno dinámico (1 er contacto) 7 Masa
C3 Información contacto de freno estático (2o contacto) 10
C4 Encendido del testigo de la paleta 5
D1 No utilizada
D2 Alimentación contacto de freno dinámico 9
(1er contacto) 4
D3 Alimentación contacto de freno estático (2o contacto)
D4 No utilizada
Vías captador
del pedal del
embrague
E1 No utilizada 3
E2 Masa captador pedal de embrague 2
E3 Señal captador pedal de embrague 1
E4 Alimentación del captador pedal de embrague
F1 No utilizada
Nota:
F2 No utilizada
El captador de pedal de embrague
F3 No utilizada está montado únicamente en los
F4 No utilizada vehículos equipados con una caja de
velocidades mecánica
G1 No utilizada
G2 Masa del calculador
G3 No utilizada
G4 + Batería
H1 No utilizada
H2 Masa del calculador
H3 No utilizada
H4 + 12 V Batería
FPA X74Ph2
37B-15
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Sustitución de órganos 37B
A / PROCESO DE SUSTITUCIÓN DE UN CALCULADOR DE FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO.
Nota:
Un calculador del freno de aparcamiento automático debe ser sustituido únicamente ante una demanda del
Teléfono Técnico (rellenar la ficha de diagnóstico).
● La descripción de las operaciones de mecánica para la sustitución de la unidad de mando (calculador), y de los
cables de freno, (consultar MR 370, 37B "Mandos de elementos mecánicos")
● Los cables del freno de aparcamiento deben ser imperativamente sustituidos al efectuar la sustitución calculador.
Si el vehículo está equipado con una caja de velocidades mecánica, recuperar los datos del embrague
contenidos en la memoria del antiguo calculador para escribirlos en el nuevo calculador (consultar la parte C).
Nota:
En caso de una caja de velocidades automática, no es necesario realizar ninguna recuperación de datos (la
sustitución del calculador puede ser efectuada sin aplicar la parte C).
FPA X74Ph2
37B-16
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Sustitución de órganos 37B
B / PUESTA EN SERVICIO DE UN CALCULADOR NUEVO
Nota:
Si el código VIN no está cumplimentado, la etapa 2 de puesta en servicio del calculador no funcionará.
IMPORTANTE
Para efectuar la puesta en servicio del calculador, el vehículo debe estar en un suelo plano, los cables de frenos
correctamente montados (racor en los estribos de freno traseros) y no debe haber nadie trabajando en el vehículo.
– Activar el mando, VP011 "Calibración y puesta en servicio del calculador" y efectuar las 4 etapas que
siguen.
Pantalla 2:
– volver a leer las informaciones seleccionadas,
– si las informaciones seleccionadas no corresponden al vehículo volver a la pantalla de selección pulsando el
botón "Anterior",
– si las informaciones seleccionadas son correctas, pase a la etapa 2 pulsando el botón "Siguiente".
– Efectuar la puesta en servicio pulsando el botón "SÍ" (se debe escuchar un ruido de apriete y después de
aflojado).
– Pase a la etapa 3 pulsando el botón "Siguiente".
– Efectuar el calibrado del captador de pendiente pulsando el botón "Validar". Pase a la etapa 4 pulsando el botón
"Siguiente".
3 / CONFIGURACIONES CALCULADOR
Efectuar las configuraciones según la demanda del cliente (consultar "Configuraciones y aprendizajes").
FPA X74Ph2
37B-17
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Sustitución de órganos 37B
C / GUARDAR LOS DATOS DEL EMBRAGUE (para los vehículos equipados con caja de velocidades mecánica)
Objetivo de la operación:
Los datos a salvaguardar corresponden al punto de fricción del embrague. Por lo tanto, son importantes cuando el
embrague se desgasta, ya que estas informaciones permiten obtener un aflojado automático del freno de
estacionamiento en el momento en que el embrague permite el desplazamiento del vehículo.
Si el antiguo calculador no permite recuperar estos datos (imposibilidad de entrar en relación por el útil de
diagnóstico) y en el caso del montaje de un embrague nuevo, el nuevo calculador deberá aprender el punto de
fricción del embrague: Efectuar una circulación con un mínimo de 30 reducciones a marchas inferiores antes de
devolver el vehículo al cliente.
Si los datos del embrague no son registrados en el nuevo calculador, el funcionamiento del aflojado automático en
pendientes pronunciadas estará degradado todo el tiempo durante el cual el calculador aprende sus datos (sobre
todo si el embrague está muy desgastado).
D / ESCRITURA DE LOS DATOS DEL EMBRAGUE (para los vehículos equipados con caja de velocidades
mecánica)
Nota:
– Para los vehículos equipados con una caja de velocidades automática, la activación del mando, SC005
"Salvaguarda aprendizaje pedal de embrague" no está disponible.
– La activación del mando, SC006 "Escritura aprendizaje pedal de embrague", no está tampoco disponible si
el mando SC005 no ha sido activado anteriormente.
FPA X74Ph2
37B-18
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 37B
CONFIGURACIONES:
Particularidad:
El apriete y el aflojado automático están configurados por defecto al poner en servicio un nuevo calculador.
Para efectuar las configuraciones, elegir el menú "Modo reparación" del útil de diagnóstico.
Esta configuración sirve para activar o para inhibir la puesta en servicio del apriete automático del freno de
aparcamiento durante la parada del motor.
En países fríos o zonas frías, inhibir preferentemente el apriete automático para evitar que se congelen los cables
de frenos en posición apretada.
– Elegir el tipo de configuración:
– NORMAL (con apriete automático durante la parada del motor).
– PAÍSES FRÍOS (sin apriete automático durante la parada del motor).
– Validar la operación.
– Verificar que se ha tenido en cuenta la configuración gracias a la lectura de configuración, LC009
"Configuración del vehículo".
– Verificar el funcionamiento del apriete automático.
Esta configuración sirve para activar o para inhibir la puesta en servicio del aflojado automático al desplazarse el
vehículo (en función de la demanda del cliente).
– Elegir el tipo de configuración:
– CON (con aflojado automático al desplazarse el vehículo).
– SIN (sin aflojado automático al desplazarse el vehículo).
– Validar la operación.
– Verificar que se ha tenido en cuenta la configuración gracias a la lectura de configuración, LC013 "Aflojado
automático".
– Verificar el funcionamiento del aflojado automático.
APRENDIZAJE:
En caso de deriva del parámetro, PR003 "Valor de la inclinación", el captador de pendiente puede ser calibrado
(referencia de pendiente) gracias al mando SC008 "Inicialización de la pendiente".
Para efectuar la inicialización de la pendiente:
– colocar el vehículo en un suelo plano,
– elegir el menú Modo reparación del útil de diagnóstico,
– elegir el menú de navegación útil: Aprendizajes,
– activar el mando SC008 "Inicialización de la pendiente",
– verificar la conformidad del parámetro PR003 "Valor de la inclinación".
Nota:
Durante la puesta en servicio de un calculador nuevo, el captador de pendiente es calibrado tras la activación del
mando, VP011 "Calibración y puesta en servicio del calculador".
FPA X74Ph2
37B-19
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 37B
DTC
Fallo útil Designación del útil de diagnóstico
asociado
FPA X74Ph2
37B-20
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CALCULADOR
DF003
1.DEF : anomalía electrónica interna
PRESENTE
O 2.DEF : anomalía electrónica interna
MEMORIZADO 3.DEF : pérdida de alimentación del calculador
CONSIGNAS
Particularidades:
Antes de sustituir un calculador del freno de aparcamiento automático, guardar los
datos del antiguo calculador (para los vehículos equipados con una caja de
velocidades mecánica).
Para esta operación (consultar "Sustitución órgano")
1.DEF
CONSIGNAS Nada que señalar.
2.DEF
Tanto si el fallo está presente como memorizado, contactar con el teléfono técnico.
FPA X74Ph2
37B-21
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
DF003
CONTINUACIÓN
Desconectar el conector del calculador del freno de aparcamiento automático (bajo la carrocería a la altura del
tren trasero) para asegurarse de la conformidad de las alimentaciones (deben ser iguales a la tensión medida
en los bornes de la batería ± 0,5 V).
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía H4
vía G4 + antes de contacto
vía H2
vía G2 masa
Nota:
Si la alimentación eléctrica es conforme, verificar la ausencia de corte de alimentación removiendo el cableado
eléctrico (a la altura del conector intermedio debajo del asiento delantero izquierdo y a la altura del conector del
calculador).
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo)
FPA X74Ph2
37B-22
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CALCULADOR
DF004
1.DEF : anomalía electrónica interna
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Particularidades:
Antes de sustituir un calculador del freno de aparcamiento automático, guardar los
datos del antiguo calculador (para los vehículos equipados con una caja de
velocidades mecánica).
Para esta operación (consultar "Sustitución de órganos")
FPA X74Ph2
37B-23
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR
1.DEF : configuración ausente o errónea
DF006
PRESENTE
Particularidades:
Este fallo indica una ausencia o una mala calibración del calculador del freno de
CONSIGNAS aparcamiento automático.
Este fallo provoca un mal funcionamiento del freno de aparcamiento automático, sobre
todo para la función "aflojado automático".
Visualizar el estado ET024 "Funcionamiento del sistema" en la pantalla principal del útil de diagnóstico.
Este estado Debe ser "MODO CLIENTE". Si éste tiene la caracterización "MODO FÁBRICA", efectuar una nueva
calibración del calculador activando el mando VP011 "Calibración y puesta en servicio del calculador"
(consultar el capítulo "Sustitución de órganos").
Comprobar el funcionamiento del freno de aparcamiento efectuando un apriete, un apriete máximo (paleta tirada
a fondo durante 5 s) y un aflojado.
Rehacer eventualmente una configuración para las funciones apriete y aflojado según la demanda del cliente
mediante los servicios CF007 "Configuración del vehículo" y CF011 "Aflojado automático" (consultar
"Configuraciones y aprendizajes").
Si el método anteriormente descrito no ha permitido resolver el problema (fallo todavía presente), efectuar de
nuevo una calibración del calculador (mando VP011 "Calibración y puesta en servicio del calculador" del útil
de diagnóstico).
Asegurarse durante esta etapa de que los criterios del vehículo están correctamente cumplimentados (pantalla 2
de la etapa 1).
FPA X74Ph2
37B-24
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CIRCUITO CAPTADOR DE POSICIÓN DEL EMBRAGUE
DF015 CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O 1.DEF : señal fuera de límite alto
MEMORIZADO 2.DEF : señal fuera de límite bajo
3.DEF : problema de alimentación del captador
CONSIGNAS
Particularidades:
Si el calculador ha sido mal configurado (durante la puesta en servicio: configuración
con caja de velocidades mecánica en un vehículo equipado con caja de velocidades
automática) este fallo está presente.
En este caso, efectuar una nueva calibración del calculador activando el mando
VP011 "Calibración y puesta en servicio del calculador" (consultar "Sustitución
de órganos").
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de posición del pedal de embrague.
Reparar si es necesario.
Asegurarse de que el captador de posición del pedal de embrague esté correctamente montado: El "brazo" del
potenciómetro debe estar correctamente insertado en su espolón de fijación (ni por encima ni por debajo).
Mediante el útil de diagnóstico, visualizar en la pantalla de los datos principales, el parámetro PR006 "Posición
del pedal de embrague", para asegurarse de que el captador vaya efectivamente de su posición mínima a su
posición máxima (consultar los valores del control de conformidad).
Conector del captador de posición del pedal de embrague desconectado, verificar el aislamiento, la continuidad
y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del captador de posición del pedal de Conector del calculador del freno de
embrague aparcamiento automático
Vía 1 Vía E4
Vía 2 Vía E3
Vía 3 Vía E2
Reparar si es necesario
Desconectar el conector del captador de posición del pedal de embrague para asegurarse, con el contacto puesto
y el conector del calculador del freno de aparcamiento automático conectado, de la presencia de una
alimentación de 5 V midiendo entre las vías 1 y 3 del captador (+ 5 V en la vía 1 y masa en la vía 3).
Si la alimentación de 5 V no está presente y si las uniones controladas anteriormente son conformes, contactar
con el Teléfono Técnico.
Con el conector del captador de posición del pedal de embrague desconectado, controlar el valor de resistencia
del captador midiendo entre las vías 1 y 3 del captador.
Sustituir el captador si su valor de resistencia no es igual a 5.200 Ω ± 520 Ω.
37B-25
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CIRCUITO TESTIGO
DF016
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Nota:
Tras una demanda de aflojado el fallo vuelve a ser memorizado.
Asegurarse del buen estado del conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático así como
del estado de sus clips (terminales).
Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático para verificar el
aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión:
Vía 5 Vía C4
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, sustituir la paleta de mando del freno de aparcamiento automático (el testigo no se vende
suelto).
FPA X74Ph2
37B-26
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
DETECCIÓN APRIETE INSUFICIENTE
DF025
1.DEF: el calculador ha detectado un movimiento del vehículo durante el
PRESENTE
O estacionamiento (freno de aparcamiento apretado)
MEMORIZADO
Particularidades:
– Este fallo indica que el calculador del freno de aparcamiento automático ha
detectado un desplazamiento del vehículo a pesar de que el freno de aparcamiento
estaba apretado (30 cm),
– Si este fallo está presente, con el contacto puesto, el chivato del cuadro de
instrumentos se pone a sonar (4 segundos durante un desplazamiento mínimo o
permanentemente si el vehículo no se detiene).
Mientras el vehículo se desplace (freno de aparcamiento apretado), el fallo
permanecerá presente.
Mediante el útil de diagnóstico, visualizar en la pantalla de los parámetros, los parámetros de velocidad de las
ruedas.
En parado, estos parámetros deben indicar 0 km/h. Si no es así, hacer un diagnóstico del ABS.
Si el problema persiste: efectuar una nueva puesta en servicio activando el mando VP011 "Calibración y puesta
en servicio del calculador" (consultar "Sustitución de órganos").
FPA X74Ph2
37B-27
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CALCULADOR
DF028
1.DEF : anomalía electrónica interna
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Tanto si el fallo está presente como memorizado, contactar con el teléfono técnico.
FPA X74Ph2
37B-28
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
SUB-TENSIÓN
DF035
1.DEF : tensión de alimentación insuficiente durante el mando
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo no indica una sub-tensión de alimentación del calculador sino una fuerte
caída de tensión del motor del freno de aparcamiento durante un mando.
Desconectar el conector del calculador del freno de aparcamiento automático para asegurarse de la conformidad
de las alimentaciones y para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de
las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía H4
vía G4 + antes de contacto
vía H2
vía G2 masa
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo).
Medir la tensión a la altura del fusible de freno de aparcamiento. Efectuar un mando de apriete y después un
mando de aflojado (motor del vehículo arrancado) para asegurarse de que durante el mando, la tensión medida
a la altura del fusible no cae por debajo de 10,5 V.
Proceder a las reparaciones necesarias para que la alimentación eléctrica del calculador del freno de
aparcamiento esté conforme (igual a la tensión de la batería).
FPA X74Ph2
37B-29
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN AUSENTE
DF036
1.DEF: trama multiplexada ausente o valores no válidos (problema en el calculador
PRESENTE
O productor de la información o fallo de unión CAN)
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo solamente concierne al envío de informaciones multiplexadas procedentes
del calculador de inyección.
Este fallo indica ya sea una ausencia de emisión, ya sea una incoherencia en las
informaciones emitidas.
Mediante el útil de diagnóstico, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada y sobre todo del segmento
calculador de inyección - calculador del freno de aparcamiento automático.
Este control permite asegurarse de la conformidad de las diferentes uniones de la red multiplexada y en su caso
anotar los segmentos que fallan.
Realizar las reparaciones necesarias.
Si el test de la red multiplexada no ha permitido encontrar la unión que falla, efectuar un control de conformidad
para asegurarse de que los estados y los parámetros que proceden del calculador de inyección están presentes
y conformes (ET019, PR015, PR017).
Si el estado y los parámetros mencionados no son conformes: Efectuar un diagnóstico de la Inyección.
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía A2 (CAN L) calculador de inyección
vía A3 (CAN H) calculador de inyección
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico de la inyección montada en el vehículo).
Si el problema persiste, desconectar el conector del calculador de inyección para asegurarse del correcto estado
de este conector y de sus clips (terminales) y sobre todo de los clips de las vías multiplexadas (consultar el
esquema eléctrico de la inyección montada en el vehículo).
Sustituir los clips si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-30
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
EMISIÓN MULTIPLEXADA ABS AUSENTE
DF037
1.DEF: trama multiplexada ausentes o valores no válidos (problema en el
PRESENTE
O calculador productor de la información o fallo de unión CAN)
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo solamente concierne al envío de informaciones multiplexadas procedentes
del calculador del ABS.
Este fallo indica ya sea una ausencia de emisión, ya sea una incoherencia en las
informaciones emitidas.
Mediante el útil de diagnóstico, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada y sobre todo del segmento
calculador ABS - calculador del freno de aparcamiento automático.
Este control permite asegurarse de la conformidad de las diferentes uniones de la red multiplexada y en su caso
anotar los segmentos que fallan.
Realizar las reparaciones necesarias.
Si el test de la red multiplexada no ha permitido encontrar la unión que falla, efectuar un control de conformidad
para asegurarse de que los parámetros que proceden del calculador de antibloqueo de las ruedas estén presentes
y conformes (PR012, PR013, PR014).
Si los parámetros mencionados no son conformes, hacer un diagnóstico del Antibloqueo de ruedas (ABS).
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía A2 (CAN L) calculador de antibloqueo de las ruedas
vía A3 (CAN H) calculador de antibloqueo de las ruedas
Reparar si es necesario (consultar el esquema del antibloqueo de ruedas montado en el vehículo).
Si el problema persiste, desconectar el conector del calculador de antibloqueo de ruedas para asegurarse del
correcto estado de este conector y de sus clips (terminales) y sobre todo de los clips de las vías multiplexadas
(consultar el esquema eléctrico del calculador de antibloqueo de las ruedas montado en el vehículo).
Sustituir los clips si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-31
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
EMISIÓN MULTIPLEXADA CVA AUSENTE
DF038
1.DEF: trama multiplexada ausentes o valores no válidos (problema en el
PRESENTE
O calculador productor de la información o fallo de unión CAN)
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo solamente concierne al envío de informaciones multiplexadas procedentes
del calculador de CVA.
Este fallo indica ya sea una ausencia de emisión, ya sea una incoherencia en las
informaciones emitidas.
Mediante el útil de diagnóstico efectuar un diagnóstico de la red multiplexada y sobre todo del segmento
calculador de CVA - calculador del freno de aparcamiento automático.
Este control permite asegurarse de la conformidad de las diferentes uniones de la red multiplexada y en su caso
anotar los segmentos que fallan.
Realizar las reparaciones necesarias.
Si el test de la red multiplexada no ha permitido encontrar la unión que falla, efectuar un control de conformidad
para asegurarse de que el estado procedente del calculador de la caja de velocidades automática esté presente
y conforme (ET018).
Si el estado ET018 no es conforme hacer un diagnóstico de la Caja de Velocidades Automática.
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad, y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía A2 (CAN L) calculador de la caja de velocidades automática
vía A3 (CAN H) calculador de la caja de velocidades automática
Reparar si es necesario (consultar el esquema de la caja de velocidades automática montado en el vehículo).
Si el problema persiste, desconectar el conector del calculador de la caja de velocidades automática para
asegurarse del correcto estado de este conector y de sus clips (terminales) y sobre todo de los clips de las vías
multiplexadas (consultar el esquema eléctrico del calculador de la caja de velocidades automática montado en
el vehículo).
Sustituir los clips si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-32
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
EMISIÓN MULTIPLEXADA UCH AUSENTE
DF039
1.DEF: trama multiplexada ausentes o valores no válidos (problema en el
PRESENTE
O calculador productor de la información o fallo de unión CAN)
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo solamente concierne al envío de informaciones multiplexadas procedentes
del calculador de la UCH.
Este fallo indica ya sea una ausencia de emisión, ya sea una incoherencia en las
informaciones emitidas.
Mediante el útil de diagnóstico efectuar un diagnóstico de la red multiplexada y sobre todo del segmento
calculador de la UCH - calculador del freno de aparcamiento automático.
Este control permite asegurarse de la conformidad de las diferentes uniones de la red multiplexada y en su caso
anotar los segmentos que fallan.
Realizar las reparaciones necesarias.
Si el test de la red multiplexada no ha permitido encontrar la unión que falla, efectuar un control de conformidad
para asegurarse de que los estados procedentes de la Unidad Central del Habitáculo estén presentes y conformes
(ET001, ET014, ET016, ET017, PR001).
Si los estados y el parámetro mencionados no son conformes: hacer un diagnóstico de la Unidad Central del
Habitáculo.
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía A2 (CAN L) Unidad central del habitáculo
vía A3 (CAN H) Unidad central del habitáculo
Reparar si es necesario (consultar el esquema de la Unidad Central del Habitáculo montada en el vehículo).
Si el problema persiste, desconectar los conectores de la Unidad de Control del Habitáculo para asegurarse del
correcto estado de estos conectores y de sus clips (terminales) y sobre todo de los clips de las vías
multiplexadas (consultar el esquema eléctrico de la Unidad Central del Habitáculo montada en el vehículo).
Sustituir los clips si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-33
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CAPTADOR DE PENDIENTE.
DF041
1.DEF : incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
El captador de pendiente es interno al calculador del freno de aparcamiento
automático, no se vende suelto.
Asegurarse de que el calculador del freno de aparcamiento automático está correctamente fijado (bajo la
carrocería a la altura del tren trasero).
Volver a fijar correctamente el calculador si es necesario.
Si el fallo no se borra o reaparece (tras la ejecución de la consigna), contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-34
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CAPTADOR DE ESFUERZO
CC.0 : cortocircuito a masa
DF042
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
1.DEF : problema de alimentación del captador
– Borrar el fallo,
– cortar y poner el contacto (+ después de contacto forzado, consultar "Preliminares"),
– efectuar una demanda de apriete por la paleta de mando.
Si el fallo no se borra o reaparece sin otros fallos asociados, contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-35
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
MOTOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DF043
1.DEF : avería eléctrica no identificada
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Borrar el fallo, cortar el contacto durante unos minutos hasta que se apague el testigo de la paleta (freno de
aparcamiento apretado) y poner el contacto.
Si el fallo reaparece, cortar el contacto y desconectar el fusible de alimentación del calculador durante
aproximadamente 1 minuto.
Conectar el fusible, poner el contacto y entrar en diálogo con el calculador. Efectuar un mando de apriete para
verificar si reaparece el fallo.
Si los tests anteriores no han permitido resolver el fallo, contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-36
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CONTACTOR DE APRIETE
DF044
CC.0 : cortocircuito a masa
PRESENTE
O CC.1 : cortocircuito al + 12 V
MEMORIZADO
Particularidades:
El contactor de apriete corresponde al primer contacto de la paleta (recorrido de la
paleta aproximadamente 3 mm).
Nota:
El testigo de fallo se enciende 5 segundos después de que aparezca el fallo.
Mediante el útil de diagnóstico, visualizar, con el contacto puesto, el estado ET008 "Posición contactor de
apriete".
Cuando la paleta está en reposo, el estado debe ser "INACTIVO", y cuando se tira de la paleta el estado debe ser
"ACTIVO".
Si el estado no varía como se ha indicado anteriormente, verificar la conexión y el estado del conector de la
paleta de mando del freno de aparcamiento automático.
Reparar si es necesario.
Verificar la conexión y el estado de los conectores y de sus clips (terminales) del calculador de freno de
aparcamiento y de su conector intermedio (debajo del asiento delantero izquierdo).
Conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
vía 9 vía D2
vía 7 vía C2
Reparar si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-37
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
DF044
CONTINUACIÓN
Conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, poner el contacto y
asegurarse de la presencia de una alimentación de 5 V (4 V < X < 5 V) en la vía 7 del conector de la paleta. Si
la alimentación no está presente y si el calculador del freno de aparcamiento automático está correctamente
alimentado (ausencia de otros fallos con el útil de diagnóstico), contactar con el teléfono técnico.
Si el problema persiste, controlar la resistencia del contactor de apriete midiendo entre las vías 7 y 9 de la paleta
de mando del freno de aparcamiento automático.
Sustituir la paleta si la resistencia del contactor de apriete no es del orden de:
– Paleta en reposo: 2.700 Ω ± 100 Ω.
– Paleta tirada: 172 Ω ± 15 Ω .
FPA X74Ph2
37B-38
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CONTACTOR DE APRIETE REDUNDANTE
DF045
1.DEF : incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
El contactor de apriete redundante corresponde al segundo contacto de la paleta
(carrera máxima de la paleta).
Mediante el útil de diagnóstico, visualizar con el contacto puesto, el estado ET009 "Posición contactor de
apriete redundante".
Cuando la paleta está en reposo, el estado debe ser "INACTIVO" y cuando se tira de la paleta a fondo, el estado
debe ser "ACTIVO".
Si el estado no varía como se ha indicado anteriormente, verificar la conexión y el estado del conector de la
paleta de mando del freno de aparcamiento automático.
Reparar si es necesario.
Conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión:
Reparar si es necesario.
Con el conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, asegurarse de la
presencia de una masa en la vía 2 del conector de la paleta.
Reparar si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-39
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
UNIÓN CABLES/ MOTOR DE FRENO
DF046
1.DEF : freno de aparcamiento desbloqueado por la empuñadura de seguridad
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Efectuar un mando de aflojado y después un mando de apriete por la paleta de mando para rearmar los cables
del freno de aparcamiento automático.
FPA X74Ph2
37B-40
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
MANDO MANUAL
DF047
1.DEF : ausencia de señal
PRESENTE
O 2.DEF : incoherencia de la señal
MEMORIZADO 3.DEF : cortocircuito
4.DEF : fallo paleta
Nota:
El fallo pasará a ser memorizado solamente después de 3 aprietes con la paleta de
mando.
Paleta ligeramente
ACTIVO INACTIVO SIN PISAR
tirada (3 mm de carrera)
Si los estados no funcionan como se indica anteriormente, verificar la conexión y el estado del conector de la
paleta de mando del freno de aparcamiento automático.
Reparar si es necesario.
Con el conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, asegurarse de la
presencia de una masa en la vía 2 del conector de la paleta (reparar si es necesario).
Asegurarse también de la presencia de una alimentación de 5 V (4 V < X < 5 V) en la vía 7 del conector de la
paleta.
Si la alimentación no está presente y si el calculador del freno de aparcamiento automático está correctamente
alimentado (ausencia de otros fallos con el útil de diagnóstico), contactar con el teléfono técnico.
FPA X74Ph2
37B-41
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
DF047
CONTINUACIÓN
Verificar la conexión y el estado de los conectores y de sus clips (terminales) del calculador de freno de
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento
(respecto a la masa y al + 12 V y aislamiento de los 4 hilos entre sí), la continuidad y la ausencia de resistencia
parásita de las uniones:
vía 9 vía D2
vía 7 vía C2
vía 10 vía C3
vía 4 vía D3
Reparar si es necesario.
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento entre las
vías C2 y D2 del calculador. Si las vías están en cortocircuito, contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-42
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CONTACTOR DE AFLOJADO
DF048
1.DEF : incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
8 aprietes (en 2 segundos) por la paleta de mando sin pulsar el botón de aflojado,
hacen que aparezca el fallo presente.
Mediante el útil de diagnóstico, visualizar, con el contacto puesto, el estado ET010 "Posición contactor de
aflojado". Cuando la paleta está en reposo, el estado debe ser "SIN PULSAR" y cuando se tira de la paleta a
fondo y se presiona en el contactor de aflojado el estado debe ser "PULSADO".
Si el estado no varía como se ha indicado anteriormente, verificar la conexión y el estado del conector de la
paleta de mando del freno de aparcamiento automático.
Reparar si es necesario.
Con el conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, asegurarse de la
presencia de una masa en la vía 2 del conector de la paleta.
Reparar si es necesario.
Verificar la conexión y el estado de los conectores y de sus clips (terminales) del calculador de freno de
aparcamiento y de su conector intermedio (debajo del asiento delantero izquierdo).
Conector de la paleta de mando del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión:
vía 4 vía D3
Reparar si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-43
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
APRIETE
DF049
1.DEF : incoherencia del valor de apriete
PRESENTE
O 2.DEF : valor nominal de apriete no alcanzado
MEMORIZADO 3.DEF : valor nominal de aflojado no alcanzado
4.DEF : esfuerzo de apriete insuficiente
Particularidades:
La caracterización 1.DEF corresponde a un valor de esfuerzo medido sin consigna
CONSIGNAS calculador (PR004 "Valor medido del esfuerzo" = xx N y PR005 "Consigna del
esfuerzo" = 0 N).
Este fallo puede aparecer tras una desconexión de la batería (freno de aparcamiento
apretado).
La caracterización 2.DEF corresponde a una diferencia demasiado grande, durante
el apriete, entre la consigna y el valor medido del esfuerzo (consultar "Control de
conformidad").
La caracterización 3.DEF corresponde a una tensión residual medida tras un aflojado
(el valor medido del esfuerzo no está en 0 N a pesar de que el freno de aparcamiento
está aflojado).
La caracterización 4.DEF corresponde a una acción de apriete normal (valor medido
y consigna del esfuerzo en las tolerancias de funcionamiento) seguida de una caída
brusca del valor medido del esfuerzo (en caso de una rotura mecánica por ejemplo).
FPA X74Ph2
37B-44
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
DF049
CONTINUACIÓN
Borrar el fallo, cortar el contacto durante unos minutos hasta que se apague el testigo de la paleta (puertas y
ventanas del vehículo cerradas y freno de aparcamiento apretado), volver a poner el contacto, y rehacer un mando
de apriete en una pendiente.
Si el fallo reaparece, cortar el contacto y desconectar el fusible de alimentación del calculador (fusible 25 A de la
caja de fusibles y relés del habitáculo 2 debajo del asiento delantero izquierdo) durante aproximadamente
1 minuto. Volver a conectar el fusible, poner el contacto y entrar en diálogo con el calculador. Efectuar un mando
de apriete para verificar si reaparece el fallo.
Si a pesar de los tests anteriores el fallo reaparece, o si durante el apriete los valores de los parámetros
mencionados anteriormente no están dentro de las tolerancias del control de conformidad, contactar con el
Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-45
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
BLOQUEO MECÁNICO
DF050
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si el problema persiste, sustituir los cables (primario y secundarios) del freno de aparcamiento automático
FPA X74Ph2
37B-46
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
FALLO DEL SISTEMA TRAS EL CAMBIO DEL CALCULADOR
DF051
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo indica que antes de sustituir el calculador, el sistema del freno de
CONSIGNAS
aparcamiento automático fallaba. La sustitución del calculador no ha permitido
resolver completamente los problemas de funcionamiento.
Si no aparece ningún fallo con el útil de diagnóstico, efectuar un control de conformidad para asegurarse de la
conformidad del sistema de freno de aparcamiento automático.
Si el control de conformidad y el control de los fallos con el útil de diagnóstico no han permitido resolver el
problema, consultar "Preliminares" en la gestión de los testigos de fallo, para conocer los elementos
susceptibles de crear un disfuncionamiento.
FPA X74Ph2
37B-47
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
RED MULTIPLEXADA
DF052
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
Este fallo indica o bien una ausencia total de emisión de informaciones multiplexadas
hacia el calculador del freno de aparcamiento automático, o bien una ausencia de
emisión de informaciones multiplexadas procedentes de dos calculadores (las
continuidades de las líneas de la red multiplexada pueden ser conformes, pero si dos
calculadores no responden se transmitirá este fallo).
Nota:
La utilización de una batería autónoma para el arranque (impulsor) puede hacer
aparecer este fallo.
Si el test de la red multiplexada no ha permitido encontrar la unión que falla, desconectar el conector del calculador
del freno de aparcamiento automático para asegurarse del correcto estado de este conector y de sus clips
(terminales) y sobre todo de los clips de las vías A2 y A3.
Sustituir los clips si es necesario.
Con el conector del calculador del freno de aparcamiento automático desconectado, verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones entre la vía A2, la vía A3 del calculador de
freno de aparcamiento y el calculador de antibloqueo de ruedas (ABS), de inyección, de la caja de velocidades
automática, de unidad central del habitáculo y de la unidad de protección y de conmutación (consultar esquema
de los diferentes calculadores)
Reparar si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-48
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
SOBRE-TENSIÓN DE LA BATERÍA
DF054
1.DEF : tensión de la batería muy alta
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo aparece presente si la tensión de alimentación del calculador es superior a
CONSIGNAS
16,5 V, y pasa a ser memorizado cuando la tensión vuelve a descender por debajo de
15,7 V.
Nota:
La utilización de una batería autónoma para el arranque (impulsor) puede hacer
aparecer este fallo.
Asegurarse del correcto estado del cable de unión batería - motor de arranque - alternador, del cable masa
batería - chasis y del cable masa chasis - grupo motopropulsor.
Reparar si es necesario.
Realizar un control del circuito de carga, el alternador no debe suministrar una tensión inferior a 12 V o superior
a 14,4 V (motor al ralentí).
Efectuar las reparaciones necesarias.
Desconectar el conector del calculador del freno de aparcamiento automático (bajo la carrocería a la altura del
tren trasero) para asegurarse de la conformidad de las alimentaciones (deben ser iguales a la tensión medida
en los bornes de la batería ± 0,5 V) y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia
parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía H4
vía G4 + antes de contacto
vía H2
vía G2 masa
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo).
Si el problema persiste, asegurarse de que no presente fallo ningún sistema eléctrico que utilice el mismo fusible
de alimentación que el calculador del freno de aparcamiento automático.
FPA X74Ph2
37B-49
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
SUB-TENSIÓN DE LA BATERÍA
DF055
1.DEF : tensión de la batería muy baja
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Asegurarse del correcto estado del cable de unión batería - motor de arranque - alternador, del cable masa
batería - chasis y del cable masa chasis - grupo motopropulsor.
Reparar si es necesario.
Realizar un control del circuito de carga, el alternador no debe suministrar una tensión inferior a 12 V o superior
a 14,4 V (motor al ralentí).
Efectuar las reparaciones necesarias.
Desconectar el conector del calculador del freno de aparcamiento automático (bajo la carrocería a la altura del
tren trasero) para asegurarse de la conformidad de las alimentaciones (deben ser iguales a la tensión medida
en los bornes de la batería ± 0,5 V) y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia
parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía H4
vía G4 + antes de contacto
vía H2
vía G2 masa
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo).
Si el problema persiste, asegurarse de que no presente fallo ningún sistema eléctrico que utilice el mismo fusible
de alimentación que el calculador del freno de aparcamiento automático.
FPA X74Ph2
37B-50
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
MONTAJE INCORRECTO DE LOS CABLES DEL FRENO
DF056
1.DEF : detección montaje incorrecto de los cables del freno
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si los cables del freno de aparcamiento están deteriorados (sobre todo a la altura de las virolas de los estribos),
sustituir los dos cables.
FPA X74Ph2
37B-51
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
CAPTADOR TEMPERATURA INTERNA CALCULADOR
DF057
1.DEF : captador de temperatura fuera de tolerancia (fallo interno)
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar el estado del calculador del freno de aparcamiento (bajo la carrocería, a la altura del tren trasero): si está
muy caliente, dejarlo enfriar (vehículo aparcado y con el contacto cortado).
Si a pesar de los tests anteriores el fallo reaparece, contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-52
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
INTENSIDAD MOTOR FRENO DE APARCAMIENTO
DF058
1.DEF : incoherencia del valor de la corriente
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Si a pesar de los tests anteriores el fallo reaparece, contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-53
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 37B
AVERÍA ELÉCTRICA NO IDENTIFICADA
DF061
1.DEF: el calculador de freno de aparcamiento ha detectado un fallo durante el
PRESENTE
O modo vigilancia (con el contacto cortado, puertas y ventanas del vehículo
MEMORIZADO cerradas y testigo de la paleta apagado)
CONSIGNAS Particularidades:
Este fallo indica un problema surgido durante el modo vigilancia del calculador
(vehículo aparcado, con el contacto cortado, tensión de la batería inferior a 13,2 V,
puertas y ventanas del vehículo cerradas y testigo de paleta apagado, consultar
"Preliminares").
Si no aparece ningún fallo con el útil de diagnóstico, efectuar un control de conformidad para asegurarse de la
conformidad del sistema de freno de aparcamiento automático.
Si a pesar de los tests anteriores el fallo reaparece, contactar con el Teléfono Técnico.
FPA X74Ph2
37B-54
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto (+ después de contacto
forzado, consultar "Preliminares").
Nota:
La interpretación de estos estados y de estos parámetros sólo es válida con el
contacto puesto, los estados y los parámetros que aparecen en azul en el útil de
diagnóstico son las informaciones suministradas por otros calculadores, que llegan a
través de la red multiplexada. Si estas variables presentan valores incoherentes,
CONSIGNAS asegurarse de que el test de la red multiplexada no ha detectado uniones que fallan.
Reparar las uniones multiplexadas que fallan antes de buscar un eventual
problema en estas informaciones.
Cada sub-función enumerada en este control está asociada a un Árbol de
Localización de Averías Particularidades :
El útil de diagnóstico puede presentar el mensaje "calculador ocupado" durante la
visualización de los estados y de los parámetros. Este mensaje aparece cuando el
freno de aparcamiento efectúa un apriete o un aflojado ya que el calculador da más
prioridad al pilotaje de su motor que a la transmisión de las variables. Si aparece este
mensaje, salir de la pantalla en curso y después visualizarla de nuevo.
PANTALLA PRINCIPAL
Si el estado presenta
"MODO FÁBRICA", el
calculador no está
operativo.
Para estar en "modo
Estado de
CLIENTE", efectuar una
funcionamiento "Funcionamiento
1 ET024: MODO CLIENTE nueva puesta en servicio
del freno de del Sistema"
del calculador activando
aparcamiento.
el mando VP011
"Calibración y puesta en
servicio del calculador"
(consultar "Sustitución
de órganos").
FPA X74Ph2
37B-55
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
PANTALLA PRINCIPAL (continuación)
FPA X74Ph2
37B-56
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto (+ después de contacto
forzado, consultar "Preliminares").
Nota:
La interpretación de estos estados y de estos parámetros sólo es válida con el
contacto puesto, los estados y los parámetros que aparecen en azul en el útil de
diagnóstico son las informaciones suministradas por otros calculadores, que llegan a
través de la red multiplexada. Si estas variables presentan valores incoherentes,
asegurarse de que el test de la red multiplexada no ha detectado uniones que fallan.
CONSIGNAS
Reparar las uniones multiplexadas que fallan antes de buscar un eventual
problema en estas informaciones.
Cada sub-función enumerada en este control está asociada a un Árbol de
Localización de Averías.
Particularidades:
El útil de diagnóstico puede presentar el mensaje "calculador ocupado" durante la
visualización de los estados y de los parámetros. Este mensaje aparece cuando el
freno de aparcamiento efectúa un apriete o un aflojado ya que el calculador da más
prioridad al pilotaje de su motor que a la transmisión de las variables. Si aparece este
mensaje, salir de la pantalla en curso y después visualizarla de nuevo.
Sub-función: ESTACIONAMIENTO
FPA X74Ph2
37B-57
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: ESTACIONAMIENTO (continuación 1)
Paleta en reposo:
AFLOJADO. Si el estado no funciona
Posición
Paleta tirada a fondo y como se indica, aplicar la
ET010: contactor de
contactor de aflojado interpretación del fallo
aflojado.
introducido: DF047 "Mando manual"
PULSADO
FPA X74Ph2
37B-58
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: ESTACIONAMIENTO (continuación 2)
FPA X74Ph2
37B-59
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto (+ después de contacto
forzado, consultar "Preliminares").
Nota:
– La interpretación de estos estados y de estos parámetros sólo es válida con
el contacto puesto, los estados y los parámetros que aparecen en azul en el útil
de diagnóstico son las informaciones suministradas por otros calculadores, que
llegan a través de la red multiplexada. Si estas variables presentan valores
incoherentes, hay que asegurarse de que el test de la red multiplexada no ha
CONSIGNAS
detectado uniones que fallan. Reparar las uniones multiplexadas que fallan
antes de buscar un eventual problema en estas informaciones.
– Cada sub-función enumerada en este control está asociada a un Árbol de
Localización de Averías
Particularidades:
– El útil de diagnóstico puede presentar el mensaje "calculador ocupado" durante la
visualización de los estados y de los parámetros. Este mensaje aparece cuando el
freno de aparcamiento efectúa un apriete o un aflojado ya que el calculador da más
prioridad al pilotaje de su motor que a la transmisión de las variables. Si aparece
este mensaje, salir de la pantalla en curso y después visualizarla de nuevo.
En caso de problemas en
este estado, asegurarse del
aislamiento, de la
continuidad y de la
ausencia de resistencia
Alimentación parásitas de las
Alimentación
2 eléctrica del ET001: ACTIVO alimentaciones y de las
+ APC
calculador. masas del calculador
(consultar el esquema
eléctrico). Si el problema
persiste hacer un
diagnóstico de la Unidad
Central del Habitáculo.
FPA X74Ph2
37B-60
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: APRIETE AUTOMÁTICO (continuación 1)
En caso de problemas en
este parámetro,
asegurarse de que el
calculador de antibloqueo
de ruedas envía bien la
información (ausencia de
fallos DF037 "Emisión
Velocidad Velocidad del
4 PR012: X = 0 Km/h. multiplexada ABS
ruedas. vehículo.
ausente" y DF052 "Red
multiplexada"). Si el
problema persiste hacer
un diagnóstico del
calculador de antibloqueo
de las ruedas (consultar la
NT correspondiente).
FPA X74Ph2
37B-61
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: APRIETE AUTOMÁTICO (continuación 2)
FPA X74Ph2
37B-62
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto (+ después de contacto
forzado, consultar "Preliminares").
Nota:
La interpretación de estos estados y de estos parámetros sólo es válida con el
contacto puesto, los estados y los parámetros que aparecen en azul en el útil de
diagnóstico son las informaciones suministradas por otros calculadores, que llegan a
través de la red multiplexada. Si estas variables presentan valores incoherentes,
asegurarse de que el test de la red multiplexada no ha detectado uniones que fallan.
CONSIGNAS
Reparar las uniones multiplexadas que fallan antes de buscar un eventual
problema en estas informaciones.
Cada sub-función enumerada en este control está asociada a un Árbol de
Localización de Averías.
Particularidades:
El útil de diagnóstico puede presentar el mensaje "calculador ocupado" durante la
visualización de los estados y de los parámetros. Este mensaje aparece cuando el
freno de aparcamiento efectúa un apriete o un aflojado ya que el calculador da más
prioridad al pilotaje de su motor que a la transmisión de las variables. Si aparece este
mensaje, salir de la pantalla en curso y después visualizarla de nuevo.
FPA X74Ph2
37B-63
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: AFLOJADO AUTOMÁTICO (continuación 1)
FPA X74Ph2
37B-64
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: AFLOJADO AUTOMÁTICO (continuación 2)
37B-65
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: AFLOJADO AUTOMÁTICO (continuación 3)
En caso de problemas en
este parámetro, asegurarse
de que el calculador de
antibloqueo de ruedas envía
bien la información (ausencia
de fallos DF037 "Emisión
Velocidad Velocidad del multiplexada ABS ausente"
9 PR012: X = 0 Km/h
ruedas. vehículo. y DF052 "Red
multiplexada"). Si el
problema persiste hacer un
diagnóstico del calculador
de antibloqueo de las ruedas
(consultar la NT
correspondiente).
FPA X74Ph2
37B-66
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: AFLOJADO AUTOMÁTICO (continuación 4)
En caso de problemas en
este parámetro, asegurarse
de que el calculador de
antibloqueo de ruedas envía
bien la información (ausencia
de fallos DF037 "Emisión
Velocidad Velocidad del multiplexada ABS ausente"
11 PR012: X = 0 Km/h
ruedas. vehículo. y DF052 "Red
multiplexada"). Si el
problema persiste hacer un
diagnóstico del calculador
de antibloqueo de las ruedas
(consultar la NT
correspondiente).
FPA X74Ph2
37B-67
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil
de diagnóstico.
Condiciones de aplicación: con el contacto puesto (+ después de contacto
forzado, consultar "Preliminares").
Nota:
La interpretación de estos estados y de estos parámetros sólo es válida con el
contacto puesto, los estados y los parámetros que aparecen en azul en el útil de
diagnóstico son las informaciones suministradas por otros calculadores, que llegan a
través de la red multiplexada. Si estas variables presentan valores incoherentes,
asegurarse de que el test de la red multiplexada no ha detectado uniones que fallan.
CONSIGNAS
Reparar las uniones multiplexadas que fallan antes de buscar un eventual
problema en estas informaciones.
Cada sub-función enumerada en este control está asociada a un Árbol de
Localización de Averías
Particularidades:
El útil de diagnóstico puede presentar el mensaje "calculador ocupado" durante la
visualización de los estados y de los parámetros. Este mensaje aparece cuando el
freno de aparcamiento efectúa un apriete o un aflojado ya que el calculador da más
prioridad al pilotaje de su motor que a la transmisión de las variables. Si aparece este
mensaje, salir de la pantalla en curso y después visualizarla de nuevo.
En caso de problemas en
este estado, asegurarse de
que el calculador de
PARADO
inyección envía bien la
Otras posibilidades
información (ausencia de
según el estado de
fallos DF036 "Emisión
funcionamiento del
multiplexada inyección
1 Motor térmico. ET019: Motor. motor térmico:
ausente" y DF052 "Red
– GIRANDO
multiplexada").
– BAJO MOTOR
Si el problema persiste hacer
DE ARRANQUE
un diagnóstico del
– CALADO
calculador de inyección
(consultar la NT
correspondiente).
Velocidad del En caso de problemas en
PR012: X = 0 km/h
vehículo. estos parámetros,
asegurarse de que el
Velocidad de la
calculador de antibloqueo de
PR013: rueda trasera X = 0 km/h
izquierda. ruedas envía bien las
informaciones (ausencia de
fallos DF037 "Emisión
Velocidad
2 multiplexada ABS ausente"
ruedas
y DF052 "Red
multiplexada"). Si el
Velocidad rueda
PR014: X = 0 km/h problema persiste hacer un
trasera derecha.
diagnóstico del calculador
de antibloqueo de las ruedas
(consultar la NT
correspondiente.
FPA X74Ph2
37B-68
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: FRENADO DE URGENCIA (continuación 1)
Paleta en reposo:
SIN PISAR Si el estado no funciona
Posición
Paleta tirada a fondo y como se indica, aplicar la
ET010: contactor de
contactor de aflojado interpretación del fallo
aflojado.
introducido: DF047 "Mando manual".
PULSADO
Sin acción en la
paleta:
INACTIVO
En un aflojado:
Aflojado
En un apriete de
estacionamiento: Si el estado no funciona
Freno de ESTADO 1 frenado como se indica, aplicar la
Freno de
4 aparcamiento ET011: estático. interpretación del fallo
estacionamiento
automático. En un frenado de DF043 "Motor de freno de
urgencia: estacionamiento".
ESTADO 2 frenado
dinámico (por
encima de 10 km/h.
Cuando el sistema
presenta fallo:
EN FALLO
FPA X74Ph2
37B-69
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Control de conformidad 37B
Sub-función: FRENADO DE URGENCIA (continuación 2)
FPA X74Ph2
37B-70
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 37B
Estado del
Designación del útil de diagnóstico
útil
ET019 Motor
FPA X74Ph2
37B-71
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
ALIMENTACIÓN + DESPUÉS DE CONTACTO
ET001
Si el estado no funciona como se indica: desconectar el conector del calculador del freno de aparcamiento
automático para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía H4
vía G4 + antes de contacto
vía H2
vía G2 masa
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo)
Si las uniones son conformes y el calculador del freno de aparcamiento automático está correctamente
alimentado, pero el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-72
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
POSICIÓN CONTACTOR DE APRIETE
ET008 POSICIÓN CONTACTOR DE APRIETE REDUNDANTE
ET009
POSICIÓN CONTACTOR DE AFLOJADO
ET010
ET009 "Posición
ET008 "Posición ET010 "Posición
contactor de apriete
contactor de apriete". contactor de aflojado".
redundante".
Paleta ligeramente
ACTIVO INACTIVO SIN PISAR
tirada (3 mm de carrera)
Si los estados no funcionan como se indica, consultar la secuencia de diagnóstico del fallo DF047 "Mando
manual"
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-73
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ET011
Este estado indica el funcionamiento del motor eléctrico contenido en la unidad de mando del freno de
aparcamiento automático (calculador).
Este estado debe funcionar como sigue:
– sin acción en la paleta: "INACTIVO",
– en un aflojado: "AFLOJADO" (el tiempo del aflojado y después inactivo),
– en un apriete de estacionamiento: ESTADO 1 "frenado estático".
– en un frenado de urgencia: ESTADO 2 "frenado dinámico" (por encima de 10 km/h),
Cuando el sistema está "EN FALLO"
Si el estado no funciona como se indica, aplicar la interpretación del fallo DF043 "Motor de freno de
estacionamiento".
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-74
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
CONTACTOS APERTURA DE PUERTAS
ET014
Particularidades:
CONSIGNAS Para conocer la estrategia de autorización del aflojado automático, consultar el
"Funcionamiento del sistema".
Este estado indica la posición de la puerta del conductor para autorizar o no el aflojado automático al desplazarse
el vehículo.
Cuando la puerta del conductor está cerrada, este estado tiene la caracterización "CERRADA".
Cuando se abre la puerta del conductor, este estado tiene la caracterización "ABIERTA".
Si el estado no funciona como se indica (con ninguna puerta), asegurarse de que la Unidad Central del Habitáculo
envía bien la información (ausencia de fallos DF039 "Emisión multiplexada UCH ausente" y DF052 "Red
multiplexada").
Si el estado funciona con la puerta del pasajero pero no con la puerta del conductor, efectuar una nueva puesta
en servicio del calculador activando el mando VP011 "Calibración y puesta en servicio del calculador"
(consultar "Sustitución de órganos") para configurar el tipo de dirección correcta (derecha o izquierda).
Si el problema persiste hacer un diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-75
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
POSICIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD CVM
ET016
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-76
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
MARCHA ATRÁS ACTIVADA
ET017
Este estado indica si la marcha atrás está seleccionada o no (para las cajas de velocidades mecánicas y
automáticas).
Cuando se introduce la marcha atrás, el estado debe ser "SÍ".
Cuando la marcha atrás no está metida el estado debe ser "NO".
Si el estado no funciona como se indica, asegurarse de que la Unidad Central del Habitáculo envía bien la
información (ausencia de fallos DF039 "Emisión multiplexada UCH ausente" y DF052 "Red multiplexada")
Si el problema persiste, hacer un diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-77
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
POSICIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD TA
ET018
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-78
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
MOTOR
ET019
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-79
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
CONFIGURACIÓN DEL APRIETE AUTOMÁTICO
ET022
Particularidades:
CONSIGNAS Para conocer el funcionamiento del apriete automático, consultar el "Funcionamiento
del sistema".
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-80
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
CONFIGURACIÓN DEL AFLOJADO AUTOMÁTICO
ET023
Particularidades:
CONSIGNAS Para conocer el funcionamiento del aflojado automático, consultar el
"Funcionamiento del sistema".
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-81
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los estados 37B
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
ET024
Este estado indica el estado de funcionamiento del freno de aparcamiento. Este estado debe siempre ser "MODO
CLIENTE".
Si el estado presenta "MODO FÁBRICA", el calculador no está funcional.
Para ser "MODO CLIENTE", efectuar una nueva puesta en servicio del calculador activando el mando VP011
"Calibración y puesta en servicio del calculador" (consultar "Sustitución de órganos").
Si el problema persiste (si el estado permanece siempre en "MODO FÁBRICA"), contactar con el Teléfono
Técnico.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-82
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 37B
Parámetro del útil Designación del útil de diagnóstico
FPA X74Ph2
37B-83
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 37B
VALOR DE LA INCLINACIÓN
PR003
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-84
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Tratamientos de los modos mandos 37B
APRIETE
AC002
Particularidades:
CONSIGNAS Los mandos se encuentran en el modo diagnóstico del útil, botón "mando del
actuador".
La activación de este mando permite el apriete de los cables del freno de aparcamiento.
Permite, por consiguiente, comprobar el funcionamiento del motor del freno de aparcamiento, o bien para poner
de manifiesto un fallo presente o bien para verificar el funcionamiento del motor en caso de que falle la paleta de
mando.
Nota:
Antes de activar este mando, asegurarse de que los cables de frenos estén correctamente montados y de
que no haya nadie trabajando en el vehículo.
Activar este mando únicamente cuando el freno de aparcamiento está aflojado.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-85
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Tratamientos de los modos mandos 37B
AFLOJADO
AC003
Particularidades:
CONSIGNAS Los mandos se encuentran en el modo diagnóstico del útil, botón "mando del
actuador".
La activación de este mando permite el aflojado de los cables del freno de aparcamiento.
Permite, por consiguiente, comprobar el funcionamiento del motor del freno de aparcamiento, o bien para poner
de manifiesto un fallo presente o bien para verificar el funcionamiento del motor en caso de que falle la paleta de
mando.
Nota:
Antes de activar este mando, asegurarse de que los cables de frenos estén correctamente montados y de
que no haya nadie trabajando en el vehículo.
Activar este mando únicamente cuando el freno de aparcamiento está apretado.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-86
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Tratamientos de los modos mandos 37B
INICIALIZACIÓN DE LA PENDIENTE
SC008
Particularidades:
CONSIGNAS
Los mandos se encuentran en modo reparación del útil, botón "aprendizajes".
Con ayuda de la pantalla de la sub-función "aflojado automático" del útil de diagnóstico, visualizar el parámetro
PR003 "Valor de la inclinación".
Si el valor indicado no es igual a 0 d°° ± 1 en un suelo plano, activar este mando aplicando el proceso siguiente.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-87
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 08 Diagnóstico - Efectos cliente 37B
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
PROBLEMAS DE APRIETE/AFLOJADO DE
ALP 2
ESTACIONAMIENTO
FPA X74Ph2
37B-88
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 1 No hay comunicación con el calculador
Verificar:
– la unión entre el útil de diagnóstico y la sonda de diagnóstico (buen estado del cable),
– la unión entre la sonda de diagnóstico y la toma de diagnóstico (buen estado del cable).
– los fusibles, motor y habitáculo
Desconectar el conector del calculador del freno de aparcamiento automático para verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones:
Conector del calculador del freno de aparcamiento automático
vía H4
vía G4 + antes de contacto
vía H2
vía G2 masa
vía A4 vía 7 de la toma de diagnóstico (línea K)
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo).
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
FPA X74Ph2
37B-89
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 2 Problemas de apriete/aflojado de estacionamiento
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
diagnóstico (ausencia de fallos presentes o memorizados).
¿El apriete y el aflojado manual funcionan? (pilotaje del motor por la paleta de mando).
SÍ NO
Para una anomalía de fuerza de apriete (apriete Leer los fallos y aplicar la interpretación del fallo
insuficiente con eventualmente un problema de detectado.
estabilidad en pendiente): Si el calculador no transmite ningún fallo, consultar
Verificar la conformidad del valor de inclinación el "Funcionamiento del sistema" para conocer los
(PR003). modos degradados del calculador que pueden
Si el valor no es igual a 0 d° ± 1 d°, rehacer una corresponder al disfuncionamiento constatado en el
inicialización de la pendiente activando el mando vehículo (cuadro de gestión de los testigos de fallo,
SC008 "Inicialización de la pendiente". columna de los modos degradados).
Aplicar la interpretación del fallo correspondiente al
¿El problema persiste? disfuncionamiento (incluso si no hay fallos
manifestados).
SÍ NO
TRAS LA Efectuar una prueba de apriete y de aflojado manual para validar la reparación.
REPARACIÓN Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
FPA X74Ph2
37B-90
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 2
CONTINUACIÓN
1
Efectuar una nueva puesta en servicio del calculador activando el mando VP011 "Calibración y puesta en
servicio del calculador" (consultar "Sustitución de órganos").
Tras la activación de este mando el estado ET024 "Funcionamiento del sistema" debe ser "MODO CLIENTE"
(en la pantalla principal).
Nota:
Asegurarse de que el tipo del vehículo, el tipo del motor, el tipo de la caja de velocidades y la posición del volante
están correctamente cumplimentados (mediante la pantalla 2 de la etapa 1) ya que estos elementos determinan
el peso del vehículo para adaptar la fuerza de apriete.
Si el problema persiste, asegurarse de la conformidad de la línea de fuerza mecánica del freno de aparcamiento.
Nota :
Si el reenvío de los cables está mal montado: Si los dos espolones superiores no están correctamente
encajados en sus fijaciones, una sola rueda se aprieta (el apriete dura dos veces menos).
Verificar los elementos siguientes:
– montaje correcto de los cables del freno de aparcamiento (consultar método de reparación),
– buen estado de los cables del freno de aparcamiento (sin gripado ni deterioro),
– conformidad, estado y correcto funcionamiento de los estribos del freno trasero,
– estado y conformidad de las pastillas del freno trasero,
– conformidad de la purga de los frenos traseros,
– asegurarse de que el vehículo no esté sobrecargado,
– asegurarse de que los neumáticos del vehículo no estén lisos.
Nota :
En los países fríos un problema de hielo puede crear un disfuncionamiento de los cables primarios y secundarios
(gripado).
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA Efectuar una prueba de apriete y de aflojado manual para validar la reparación.
REPARACIÓN Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
FPA X74Ph2
37B-91
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
Problemas de apriete automático
ALP 3
(al parar el motor)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
diagnóstico (verificar sobre todo la ausencia de fallos multiplexados inyección y
Antibloqueo de ruedas).
Particularidades:
– El estado de configuración del apriete automático puede verificarse en dos
pantallas.
● Pantalla de las lecturas de configuración (modo reparación):
LC009 "Configuración del vehículo" (NORMAL con apriete, PAÍSES FRÍOS sin
apriete automático).
● Pantalla de las variables (modo diagnóstico, sub-función apriete automático):
ET022 "Configuración del apriete automático" (CON o SIN).
CONSIGNAS – La escritura de la configuración del apriete automático se efectúa activando la
configuración CF007 "Configuración del vehículo" (modo reparación, consultar
"Configuraciones y aprendizajes").
En la pantalla "Apriete automático" (pantalla de variables del modo diagnóstico), verificar la configuración del
apriete automático, el estado ET022 "Configuración del apriete automático" debe ser "CON".
Efectuar una nueva configuración si es necesario (consultar "Particularidades" arriba).
Efectuar una prueba de apriete automático (al parar el motor) para validar la
TRAS LA
reparación.
REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
FPA X74Ph2
37B-92
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 3
CONTINUACIÓN
1
Asegurarse de que el freno de aparcamiento no está desbloqueado por la empuñadura de seguridad (ausencia
del fallo DF046 "Unión cables/motor de freno").
Rearmar los cables si es necesario (por un desbloqueo con la paleta de mando).
Verificar el nivel de carga de la batería: ausencia de fallos DF054 "Sobre-tensión de la batería" y DF055 "Sub-
tensión de la batería".
Hacer un diagnóstico del circuito de carga si es necesario.
Si el problema persiste, asegurarse de la conformidad de la línea de fuerza mecánica del freno de aparcamiento.
Nota:
si el reenvío de los cables está mal montado: Si los dos espolones superiores no están correctamente encajados
en sus fijaciones, una sola rueda se aprieta (el apriete dura dos veces menos).
Verificar los elementos siguientes:
– buen estado y montaje correcto del reenvío hacia el tren trasero (cajetín tirado-empujado: sin gripado ni
deterioro),
– montaje correcto de los cables del freno de aparcamiento (consultar método de reparación),
– buen estado de los cables del freno de aparcamiento (sin gripado ni deterioro),
– conformidad, estado y correcto funcionamiento de los estribos del freno trasero,
– estado y conformidad de las pastillas del freno trasero.
Efectuar las reparaciones necesarias.
Efectuar una prueba de apriete automático (al parar el motor) para validar la
TRAS LA
reparación.
REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
FPA X74Ph2
37B-93
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
Problemas de aflojado automático
ALP 4
(al desplazarse el vehículo)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
diagnóstico (verificar sobre todo la ausencia de fallos multiplexados inyección, y
Antibloqueo de ruedas).
Particularidades:
– El estado de configuración del aflojado automático puede verificarse en dos
pantallas.
● Pantalla de las lecturas de configuración (modo reparación): LC013 "Aflojado
automático" (CON o SIN).
● Pantalla de las variables (modo diagnóstico, sub-función aflojado automático):
ET023 "Configuración del aflojado automático" (CON o SIN).
– La escritura de la configuración del aflojado automático se efectúa activando la
configuración, CF011 "Aflojado automático" (modo reparación, consultar
"Configuraciones y aprendizajes")
En la pantalla "Aflojado automático" (pantalla de variables del modo diagnóstico), verificar la configuración del
aflojado automático: el estado ET023 "Configuración del aflojado automático" debe ser "CON".
Efectuar una nueva configuración si es necesario (consultar "Particularidades" arriba).
FPA X74Ph2
37B-94
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 4
CONTINUACIÓN
1
En la pantalla "Aflojado automático" (pantalla de variables del modo diagnóstico), verificar el funcionamiento del
estado ET014 "Contacto apertura de puertas":
● Con la puerta del conductor cerrada, el estado debe ser "CERRADA",
● Con la puerta del conductor abierta, el estado debe ser "ABIERTA".
Nota:
Este estado funciona únicamente con la puerta del conductor.
¿Funciona correctamente el estado ¿El estado funciona con la puerta del pasajero
(con la puerta del conductor)? (pero no con la puerta conductor)?
NO SÍ
SÍ
FPA X74Ph2
37B-95
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 4
CONTINUACIÓN
2
Cuando se esté en las condiciones de un aflojado automático (motor girando y marcha metida), verificar en la
pantalla "Aflojado automático", que los estados siguientes tengan las caracterizaciones:
Para los vehículos equipados con caja de velocidades mecánica:
ET016 "Posición selector de velocidad": Estado 1 (marcha metida),
ET017 "Marcha atrás introducida": SÍ (si fuera el caso).
Para los vehículos equipados con caja de velocidades automática:
ET018 "Posición selector de velocidad": R, D o MODO MANUAL (marcha metida),
ET017 "Marcha atrás introducida": SÍ (si fuera el caso).
Si los estados mencionados anteriormente no indican la presencia de una marcha metida, no se autorizará el
aflojado automático
NO SÍ
SÍ
Verificar en la pantalla "Aflojado automático", el correcto funcionamiento del potenciómetro del pedal del
acelerador visualizando el parámetro: PR017 "Posición del pedal del acelerador".
En posición pie levantado, debe haber: 0 < X < 10 %.
En posición pie a fondo (después del punto duro del pedal), debe haber: 110 < X < 120 %.
Si el parámetro no varía como se indica: hacer un diagnóstico de la inyección.
Si el control de la inyección no detecta ningún fallo: controlar el captador del pedal del acelerador.
¿El incidente persiste?
SÍ NO
FPA X74Ph2
37B-96
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 4
CONTINUACIÓN
3
SÍ
Verificar el estado y el funcionamiento
correcto de los cables del freno de
¿El calculador del freno de aparcamiento NO aparcamiento así como el estado de los
automático ha sido sustituido? estribos del freno trasero (consultar el
manual de reparación).
SÍ
Para los vehículos equipados con una caja de Efectuar una circulación con un mínimo de
velocidades mecánica: 30 reducciones a marchas inferiores para
¿La salvaguarda de los datos del embrague del que el calculador aprenda los datos de
antiguo calculador y la escritura de estos datos en el NO
aprendizaje del embrague (punto preciso o
nuevo calculador ha funcionado (mandos "SC005" y el embrague permite el avance del
"SC006" del menú modo mando/mando vehículo).
específico)?
SÍ
FPA X74Ph2
37B-97
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
Problemas de frenado de urgencia
ALP 5
(únicamente circulando).
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
diagnóstico (ausencia de fallos presentes o memorizados).
Particularidades:
CONSIGNAS El frenado de urgencia por el freno de aparcamiento sólo debe ser utilizado en caso
de fallo del circuito de frenado principal.
Este frenado se obtiene tirando de la paleta de mando a más de 10 km/h. Esta acción
permite obtener un frenado de seguridad dinámico sin bloqueo de las ruedas traseras
(desaceleración reglamentaria de 1,5 m/s2).
Verificar las dimensiones de los neumáticos del vehículo (los neumáticos deben tener las dimensiones de
origen preconizadas por el constructor).
Verificar también el estado de los neumáticos y la presión de inflado.
Reparar si es necesario.
FPA X74Ph2
37B-98
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 5
CONTINUACIÓN
1
Si el problema persiste, asegurarse de la conformidad de la línea de fuerza mecánica del freno de aparcamiento.
Nota:
Si el reenvío de los cables está mal montado: Si los dos espolones superiores no están correctamente
encajados en sus fijaciones, sólo la rueda trasera izquierda se aprieta, lo que provoca un desequilibrio en un
frenado de urgencia (el apriete dura dos veces menos tiempo).
Verificar los elementos siguientes:
– montaje correcto de los cables del freno de aparcamiento (consultar método de reparación),
– buen estado de los cables del freno de aparcamiento (sin gripado ni deterioro),
– conformidad, estado y correcto funcionamiento de los estribos del freno trasero,
– estado y conformidad de las pastillas del freno trasero,
– conformidad de la purga de los frenos traseros,
– asegurarse de que el vehículo no esté sobrecargado,
Efectuar las reparaciones necesarias.
FPA X74Ph2
37B-99
FRENO DE APARCAMIENTO AUTOMÁTICO
FPA
N°°Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 37B
ALP 6 El testigo no se enciende en el cuadro de instrumentos
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico (ausencia de fallos presentes o memorizados).
NO
NO
FRA X74Ph2
37B-100
138C ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Preliminares 38C
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, Ia UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe Ia alimentación + APC al cabo de 3 min.
Para diagnosticar un calculador, se puede forzar el + APC durante 1 h aplicando el proceso siguiente:
pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
pulsar más de 5 s el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" se activa durante 1 h.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe Ia alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Si aún no ha transcurrido Ia hora, la puesta
del + APC relanza Ia alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
74IITEVES10141.0
38C-1
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Preliminares 38C
Fallos
Existen fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y
que han desaparecido desde entonces o que siguen presentes pero no han sido diagnosticados según el contexto
actual).
El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe tenerse en cuenta cuando se prepara eI útil de diagnóstico
tras la puesta del + APC (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte consignas.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de
diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– Diagnosticar las averías sin visualización de los fallos que pueden corresponder a una queja del cliente.
– Verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de
nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de
diagnóstico que corresponde.
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto, pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el
problema por efectos cliente.
74IITEVES10141.0
38C-2
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Preliminares 38C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con la
Consultar el ALP n° 1
UCE?
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
El síntoma Avería
Tratamiento de los fallos presentes
persiste resuelta
no
El síntoma Avería no
persiste resuelta El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
sí
74IITEVES10141.0
38C-3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Preliminares 38C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico:
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensión, de resistencias y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo cuando
el fallo no está presente en el momento deI análisis (fallo memorizado).
Control visual:
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en eI habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil:
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos de "memorizado" a "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen deI incidente.
Control de resistencia:
Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección.
Buscar un cortocircuito a masa, al + 12 V o con otro cable.
Si se detecta un fallo, realizar la reparación o la sustitución del cableado.
74IITEVES10141.0
38C-4
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Preliminares 38C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN:
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar cualquier daño
material o humano:
– Verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga.
– Se prohíbe realizar una prueba en carretera con el útil de diagnóstico en diálogo con el calculador, ya que
las funciones ABS y REF están desactivadas. La presión de frenado es idéntica en los dos ejes del
vehículo (riesgo de trompo en caso de fuerte frenado).
74IITEVES10141.0
38C-5
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Asignaciones de las vías del calculador 38C
CONECTOR DE 26 VÍAS
7 Tecla Marcha/Parada ESP (no utilizada en ABS) Vía B1 tecla Marcha/Parada ESP
15 CAN L privado (para ESP) o (no utilizado en ABS) Vía 2 captador de ángulo del volante y vía 1
captador combinado
17 CAN H privado (para ESP) o (no utilizado en ABS) Vía 3 captador de ángulo del volante y vía 2
captador combinado
18 Línea de diagnóstico K
19 No utilizada
20 + APC
21 CAN L
22 Relé activación luces de stop (no utilizada en ABS) Vía C2 conector blanco de la caja de fusibles
habitáculo
23 CAN H
25 No utilizada
26 Masa bomba
74IITEVES10141.0
38C-6
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Asignaciones de las vías del calculador 38C
74IITEVES10141.0
38C-7
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 38C
Fallo útil DTC asociado Designación del útil de diagnóstico
74IITEVES10141.0
38C-8
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 38C
Fallo útil DTC asociado Designación del útil de diagnóstico
DF158 5011 Detección a largo plazo señal captador rueda delantera izquierda
DF159 5002 Detección a largo plazo señal captador rueda delantera derecha
DF160 5031 Detección a largo plazo señal captador rueda trasera izquierda
DF161 5021 Detección a largo plazo señal captador rueda trasera derecha
74IITEVES10141.0
38C-9
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR
DF001
PRESENTE 1.DEF : tensión de la batería muy baja
O 2.DEF : tensión de la batería muy alta
MEMORIZADO
Particularidades:
Este fallo aparece con el motor girando cuando la tensión de
1.DEF CONSIGNAS
alimentación del calculador es inferior a la tensión mínima
de funcionamiento (9,4 V < U batería mini < 10 V).
Controlar eI estado y el posicionamiento de los fusibles ABS/ESP en la caja de fusibles del motor y relés.
Controlar los fusibles de 40 A y 20 A en la caja de fusibles del motor y relés.
Controlar el fusible de 5 A en la caja de fusibles del habitáculo.
Asegurar la presencia del + APC en la vía 20 del conector de 26 vías del calculador.
Asegurar la presencia del + AVC en las vías 1 y 14 del conector de 26 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y después borrar la memoria de fallo del
calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-10
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF001
CONTINUACIÓN
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y después borrar la memoria de fallo del
calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Si eI incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-11
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DF006
PRESENTE DELANTERA IZQUIERDA
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-12
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF006
CONTINUACIÓN
DF006
CONSIGNAS Particularidades: Nada que señalar.
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-13
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA TRASERA
DF007
PRESENTE IZQUIERDA
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-14
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF007
CONTINUACIÓN
DF007
CONSIGNAS Particularidades: Nada que señalar.
MEMORIZADO
– Si el fallo inicialmente declarado DF007 "Circuito captador de velocidad de la rueda trasera izquierda"
pasa a ser un DF027 "Circuito captador de velocidad de la rueda trasera derecha" presente, sustituir
el captador de velocidad de la rueda.
– Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo del cableado entre el calculador y el captador.
Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes:
– Conector del captador vía 1 Vía 2 Conector del calculador
– Conector del captador vía 2 vía 3 Conector del calculador
Controlar también eI aislamiento entre estas 2 uniones.
74IITEVES10141.0
38C-15
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
SEÑAL CAPTADOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA
DF008 IZQUIERDA
MEMORIZADO
Verificar eI estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF008 "Señal captador de velocidad de la rueda delantera izquierda"
pasa a ser un DF028 "Señal captador velocidad de la rueda delantera derecha" presente, sustituir el
captador de velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-16
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
Señal captador velocidad de la rueda trasera izquierda
DF009
MEMORIZADO
Verificar eI estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF009 "Señal captador de velocidad de la rueda trasera izquierda" pasa
a ser un DF029 "Señal captador velocidad de la rueda trasera derecha" presente, sustituir el captador de
velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-17
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO MOTOR BOMBA
DF010
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades: si este fallo aparece después del montaje del grupo hidráulico/
calculador, la unión del motor de la bomba se ha doblado. Separar el grupo
hidráulico del calculador y devolver la conformidad a la unión.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
El fallo se declara presente tras: Pedal de freno mantenido pisado +
Mando del actuador AC016 "Test motor bomba"
Asegurarse de la calidad de las masas ABS en las vías 13 y 26 (apriete, oxidación...), verificar el apriete del
terminal en el tornillo de masa situado por encima del grupo hidráulico.
Controlar visualmente la totalidad del cableado ABS/ESP.
Si el fallo persiste, sustituir el grupo hidráulico (bloqueo mecánico de la bomba, cortocircuito de la bomba...).
74IITEVES10141.0
38C-18
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CALCULADOR
DF017
PRESENTE 1.DEF : anomalía electrónica interna
O 2.DEF : anomalía interfaz red multiplexada privada
MEMORIZADO
Borrar la memoria de fallo del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Efectuar un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-19
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
PROGRAMACIÓN ÍNDICE TACOMÉTRICO
DF020
PRESENTE
El calculador ABS/ESP TEVES con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a
todos los utilizadores de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor...).
Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de
velocidades.
El calculador del ABS/ESP calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del
desarrollo del neumático que equipa el vehículo.
En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste
en introducir un índice "X" gracias aI útil de diagnóstico con el mando VP007 "ÍNDICE
TAQUIMÉTRICO".
Tras introducir el índice por el mando VP007, borrar la memoria de fallo del calculador y después cortar el
contacto.
Controlar mediante el parámetro PR030 que el índice introducido se asimila correctamente.
74IITEVES10141.0
38C-20
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DF026
PRESENTE DELANTERA DERECHA
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-21
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF026
CONTINUACIÓN 1
74IITEVES10141.0
38C-22
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF026
CONTINUACIÓN 2
74IITEVES10141.0
38C-23
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF026
CONTINUACIÓN 3
DF026
CONSIGNAS Particularidades: Nada que señalar.
MEMORIZADO
– Si el fallo inicialmente declarado DF026 "Circuito captador de velocidad de la rueda delantera derecha"
pasa a ser un DF006 "Circuito captador de velocidad de la rueda delantera izquierda" presente,
sustituir el captador de velocidad de la rueda.
– Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo del cableado entre el calculador y el captador.
Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes:
– Conector del captador vía 1 vía 33 Conector del calculador
– Conector del captador vía 2 vía 34 Conector del calculador
Si unión defectuosa:
Desconectar el conector intermedio 2 Vías R183 situado en la parte superior de Ia aleta Delantera izquierda
y verificar el estado de las conexiones.
Verificar y asegurar la continuidad de las uniones entre:
– Conector del captador vía 1 vía B Conector intermedio
– Conector del captador vía 2 vía A Conector intermedio
Asegurar también eI aislamiento entre estas uniones.
Verificar y asegurar la continuidad de las uniones entre:
– Conector del calculador vía 33 vía B Conector intermedio
– Conector del calculador vía 34 vía A Conector intermedio
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
74IITEVES10141.0
38C-24
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA TRASERA
DF027
PRESENTE DERECHA
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-25
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF027
CONTINUACIÓN
DF027
CONSIGNAS Particularidades: Nada que señalar.
MEMORIZADO
– Si el fallo inicialmente declarado DF027 "Circuito captador de velocidad de la rueda trasera derecha"
pasa a ser un DF007 "Circuito captador de velocidad de la rueda trasera izquierda" presente, sustituir
el captador de velocidad de la rueda.
– Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo del cableado entre el calculador y el captador.
Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes:
– Conector del captador vía 1 vía 42 Conector del calculador
– Conector del captador vía 2 vía 43 Conector del calculador
Controlar también eI aislamiento entre estas 2 uniones.
74IITEVES10141.0
38C-26
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
SEÑAL CAPTADOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA
DF028 DERECHA
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF028 "Señal captador velocidad de la rueda delantera derecha" pasa a
ser un DF008 "Señal captador de velocidad de la rueda delantera izquierda" presente, sustituir el
captador de velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-27
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
SEÑAL CAPTADOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA
DF029 DERECHA
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF029 "Señal captador velocidad de la rueda trasera derecha" pasa a
ser un DF009 "Señal captador de velocidad de la rueda trasera izquierda" presente, sustituir el captador
de velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-28
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN AUSENTE
DF066
PRESENTE
74IITEVES10141.0
38C-29
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
SEÑAL DEL CAPTADOR DEL ÁNGULO DEL VOLANTE
DF075
MEMORIZADO
Poner las ruedas rectas y controlar con eI útil de diagnóstico en el apartado parámetro que el PR033 está
comprendido entre - 10°° y + 10°°.
Si el PR033 es incorrecto, efectuar una geometría completa del tren delantero.
Utilizar eI útil de diagnóstico para borrar (offset del captador con el mando de borrado RZ007 "Offset
captador de ángulo del volante".
Asegurarse del correcto montaje y del posicionamiento correcto del captador de ángulo del volante en la
columna de dirección.
Borrar la memoria de fallo del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Realizar una prueba en carretera en una recta prolongada.
Si el fallo reaparece, sustituir el captador de ángulo del volante y efectuar un borrado deI offset con el mando
RZ007.
74IITEVES10141.0
38C-30
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR ÁNGULO DEL VOLANTE
DF076 1.DEF : información incoherente
PRESENTE
Asegurarse del correcto montaje y del posicionamiento correcto del captador de ángulo del volante en la
columna de dirección.
Borrar la memoria de fallo del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto.
seguido de un nuevo control con el útil de diagnóstico.
Si el fallo persiste, sustituir el captador de ángulo del volante y borrar eI offset del captador con el mando de
borrado RZ007 "Offset captador de ángulo del volante".
38C-31
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD DE GUIÑADA
DF080 1.DEF : información incoherente
PRESENTE 2.DEF : anomalía electrónica interna del captador
3.DEF : información no válida
38C-32
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF080
CONTINUACIÓN
Utilizar el mando de borrado RZ008 "Offset captador de aceleración transversal" con eI útil de diagnóstico.
Borrar la memoria de fallo del calculador.
Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico.
Si el fallo reaparece, sustituir el captador combinado y efectuar un borrado deI offset con el mando RZ008.
74IITEVES10141.0
38C-33
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
Circuito CAPTADOR ACELERACIÓN TRANSVERSAL
DF084 1.DEF : información incoherente
PRESENTE 2.DEF : anomalía electrónica interna del captador
3.DEF : información no válida
74IITEVES10141.0
38C-34
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF084
CONTINUACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-35
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
APRENDIZAJE CAPTADOR DE ÁNGULO DEL VOLANTE
DF087
PRESENTE
Particularidades: El captador de ángulo del volante requiere, cada vez que se pone
el + APC, una inicialización (reactivación) que consiste en un movimiento de ± 4° que
hay que efectuar sobre el volante para que el captador pueda volver a encontrar su
CONSIGNAS
posición. Si no se ha efectuado esta inicialización, y el vehículo supera los 100 km/h
o si está por encima de 11 km/h durante 2 min (banco de rodillos). Tras un microcorte
local, el captador cambia de misión y de repente se encuentra no inicializado.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador de ángulo del volante y del calculador.
Controlar la calidad de los contactos eléctricos a la altura del conector del captador de ángulo del volante y
de su fusible.
Poner el contacto y controlar la presencia del + APC entre las vías 1 y 5 del conector del captador de ángulo
del volante; si no hay tensión, controlar la continuidad y el aislamiento de los cables de alimentación entre el
captador de ángulo del volante y la línea de alimentación + APC (cables, fusible...).
Borrar la memoria de fallo
Si el fallo reaparece, sustituir el captador de ángulo del volante y borrar el offset del captador con el mando
de borrado RZ007 "Offset captador de ángulo del volante".
74IITEVES10141.0
38C-36
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN
DF088 1.DEF : información incoherente
PRESENTE 2.DEF : anomalía electrónica interna del captador
3.DEF : comunicación perturbada
74IITEVES10141.0
38C-37
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
DF088
CONTINUACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-38
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CORONA DENTADA RUEDA DELANTERA DERECHA
DF090
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF028 "Señal captador velocidad de la rueda delantera derecha" pasa a
ser un DF008 "Señal captador de velocidad de la rueda delantera izquierda" presente, sustituir el
captador de velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-39
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CORONA DENTADA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA
DF091
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF008 "Señal captador de velocidad de la rueda delantera izquierda"
pasa a ser un DF028 "Señal captador velocidad de la rueda delantera derecha" presente, sustituir el
captador de velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-40
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CORONA DENTADA RUEDA TRASERA DERECHA
DF092
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF029 "Señal captador velocidad de la rueda trasera derecha" pasa a
ser un DF009 "Señal captador de velocidad de la rueda trasera izquierda" presente, sustituir el captador
de velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-41
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CORONA DENTADA RUEDA TRASERA IZQUIERDA
DF093
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
Si todos los controles son correctos, invertir los 2 captadores de velocidad de la rueda delantera. Borrar la
memoria de fallo del calculador.
Cortar el contacto. Poner el contacto y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo inicialmente declarado DF009 "Señal captador de velocidad de la rueda trasera izquierda" pasa
a ser un DF029 "Señal captador velocidad de la rueda trasera derecha" presente, sustituir el captador de
velocidad de rueda.
Si el fallo sigue estando en el mismo lado, fallo de la corona dentada, sustituir el rodamiento instrumentado.
74IITEVES10141.0
38C-42
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
ANOMALÍA ELECTRÓNICA INTERNA DEL CALCULADOR
DF096
PRESENTE
74IITEVES10141.0
38C-43
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA CVA AUSENTE
DF097
PRESENTE
74IITEVES10141.0
38C-44
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA UCH AUSENTE
DF098
PRESENTE
74IITEVES10141.0
38C-45
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
RED MULTIPLEXADA PRIVADA
DF099
PRESENTE
Asegurarse del correcto sentido de montaje así como el estado y el apriete correcto a 8 Nm del captador
combinado en su platina y verificar la fijación de la platina en el piso (bajo la consola central entre la palanca
de velocidades y la palanca del freno de mano).
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado.
Asegurarse de que las conexiones, Ia homologación y eI emplazamiento de los posibles equipamientos
especiales (CB, Radioteléfono, Amplificador, Altavoz de graves (tipo Subwoofer)...) no afectan al
funcionamiento deI ABS.
Controlar la continuidad y eI aislamiento del cableado entre el calculador, el captador de ángulo del volante y
el captador combinado.
Si el fallo sigue estando presente, desconectar el captador de ángulo del volante (con el contacto cortado).
Poner el contacto: si el fallo ha desaparecido, sustituir el captador; si no, volver a conectarlo.
Si el fallo sigue estando presente, desconectar el captador combinado (con el contacto cortado). Poner el
contacto: si el fallo ha desaparecido, sustituir el captador; si no, volver a conectarlo.
Si el fallo reaparece, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-46
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
ANOMALÍA ELECTRÓNICA INTERNA CAPTADOR COMBINADO
DF104
PRESENTE
74IITEVES10141.0
38C-47
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CAPTADOR DE ÁNGULO DEL VOLANTE
DF108
PRESENTE 1.DEF : anomalía electrónica interna
O
MEMORIZADO
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador de ángulo del Volante y del calculador.
Controlar la alimentación del captador de ángulo del volante, + después de contacto en la vía 1 del captador
de ángulo del volante y la masa en la vía 5 del captador de ángulo del volante.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de ángulo del volante y después
borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el captador si el fallo reaparece y efectuar
un borrado deI offset con el mando RZ007.
74IITEVES10141.0
38C-48
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
PROGRAMACIÓN CONFIGURACIÓN VEHÍCULO
DF116
PRESENTE
Configurar los parámetros del vehículo con el mando de configuración VP004 "PARÁMETROS DEL
VEHÍCULO" para definir el tipo de motor que equipa el vehículo.
Borrar la memoria de fallo del calculador tras un corte y puesta de nuevo del + después de contacto.
Si es imposible configurar, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-49
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CONFIGURACIÓN TIPO DE CAJA DE VELOCIDADES (coherencia
DF119 entre configuración del calculador y tramas en la red multiplexada)
PRESENTE
Configurar el tipo de caja de velocidades con el mando de configuración CF079 "TIPO CAJA DE
VELOCIDADES" para definir el tipo de caja de velocidades presente en el vehículo.
Borrar la memoria de fallo del calculador tras un corte y puesta de nuevo del + después de contacto.
Si la configuración fracasa, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-50
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
PAR SOLICITADO NO REALIZABLE
DF121
PRESENTE
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-51
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR COMBINADO
DF125 1.DEF : tensión de alimentación muy baja.
PRESENTE 2.DEF : tensión de alimentación muy alta.
3.DEF : tensión fuera de tolerancia.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador combinado y del calculador.
Poner el contacto y verificar la presencia del + APC entre las vías 3 y 5 del conector del captador.
– Si la tensión es correcta, sustituir el captador combinado y efectuar un borrado deI offset con el
mando RZ009.
Si estos controles son correctos, sustituir el captador y efectuar un borrado deI offset con el mando RZ009.
Si no hay tensión: controlar la continuidad y el aislamiento de los cables de alimentación entre el calculador y
el cluster. Si el cableado es conforme, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-52
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
RED MULTIPLEXADA. (BUS OFF)
DF152
MEMORIZADO
Si ningún otro calculador ha visto fallos de la red multiplexada, sino únicamente Ia ausencia de tramas
ABS/ESP, efectuar los controles siguientes:
– controlar la conexión y el estado (oxidación, terminal expulsado, engastado...) de las conexiones del
calculador (vías 21 y 23).
Reparar si es necesario.
Reparar si es necesario.
Asegurar la continuidad, eI aislamiento y Ia ausencia de resistencia parásita entre:
– Conector del calculador vía 21 Vía 6 del conector de la toma de diagnóstico
– Conector del calculador vía 23 Vía 14 del conector de la toma de diagnóstico
Controlar también eI aislamiento entre estas 2 uniones. Reparar si es necesario o sustituir el cableado.
Si el incidente persiste, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada.
74IITEVES10141.0
38C-53
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
FUNCIÓN CONTROL DE TRAYECTORIA
DF155
PRESENTE
Asegurarse del correcto sentido de montaje así como del estado y el apriete correcto a 8 Nm del captador
combinado en su platina y verificar la fijación de la platina en el piso (bajo la consola central entre la palanca
de velocidades y la palanca del freno de mano).
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado.
Asegurarse de que las conexiones, Ia homologación y eI emplazamiento de los posibles equipamientos
especiales (CB, Radioteléfono, Amplificador, Altavoz de graves (tipo Subwoofer)...) no afectan al
funcionamiento deI ABS.
– Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador de ángulo del volante, del captador
combinado y del calculador.
– Controlar la continuidad y eI aislamiento del cableado entre el calculador, el captador de ángulo del volante
y el captador combinado.
– Controlar el PR033 "Ángulo del volante" ruedas rectas.
Efectuar eI borrado de los offsets del captador de presión de freno y del captador de aceleración transversal
por los mandos RZ009 y RZ008.
Efectuar una verificación del chasis del vehículo (paralelismo, amortiguadores...).
74IITEVES10141.0
38C-54
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
FALLO LARGO PLAZO SEÑAL DEL CAPTADOR RUEDAS
DF158 a DF161
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar el estado de los trenes rodantes (choques, deformaciones...) así como la conformidad y el buen
estado del montaje de los neumáticos.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de las guarniciones, estanquidad, gripado,
purga, juego en rodamientos...).
74IITEVES10141.0
38C-55
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CONTACTOR DE STOP
DF188
PRESENTE 1.DEF : información incoherente
O
MEMORIZADO
Controlar con el útil de diagnóstico, en la pantalla de los estados, que eI ET017 "Pedal de freno"
efectivamente reconoce las posiciones de pisado y sin pisar del pedal de freno.
Si la posición del pedal no es reconocida, aplicar Ia interpretación deI ET017.
Pisar el pedal de freno: si eI encendido de las luces es OK pero no hay de cambio de estado del contacto,
verificar en la vía 16 del calculador la presencia del + 12 V después de contacto, si se pulsa el pedal. Si el
fallo persiste, hay un problema en la unión (cableado) luces de stop/calculador de ABS.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 16 del conector del calculador del ABS y la vía 1 del conector
del contactor de stop.
Si la unión es correcta, sustituir el calculador.
Pisar el pedal de freno: si no hay encendido de las luces y no hay cambio de estado del contacto, verificar las
lámparas de luces de stop así como la masa de los pilotos traseros.
Verificar el posicionamiento/reglaje del contacto luces de stop.
74IITEVES10141.0
38C-56
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS INYECCIÓN NO VÁLIDAS
DF193
PRESENTE
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-57
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS CAPTADOR COMBINADO
DF203
PRESENTE 1.DEF : Información ausente
O 2.DEF : información no válida
MEMORIZADO
Asegurarse del correcto sentido de montaje así como el estado y el apriete correcto a 8 Nm del captador
combinado en su platina y verificar la fijación de la platina en el piso (bajo la consola central entre la palanca
de velocidades y la palanca del freno de mano).
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado.
Asegurarse de que las conexiones, Ia homologación y eI emplazamiento de los posibles equipamientos
especiales (CB, Radioteléfono, Amplificador, Altavoz de graves (tipo Subwoofer)...) no afectan al
funcionamiento deI ABS.
Controlar la continuidad y eI aislamiento del cableado entre el calculador, el captador de ángulo del volante y
el captador combinado.
Si el fallo sigue estando presente, desconectar el captador de ángulo del volante (con el contacto cortado).
Poner el contacto: si el fallo ha desaparecido, sustituir el captador; si no, volver a conectarlo.
Si el fallo sigue estando presente, desconectar el captador combinado (con el contacto cortado). Poner el
contacto: si el fallo ha desaparecido, sustituir el captador; si no, volver a conectarlo.
Si el fallo reaparece, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-58
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
Offset aprendizaje aceleración transversal
DF215
PRESENTE 1.DEF : Información ausente
O 2.DEF : información no válida
MEMORIZADO
Asegurarse del correcto sentido de montaje así como del estado y el apriete correcto a 8 Nm del captador
combinado en su platina y verificar la fijación de la platina en el piso (bajo la consola central entre la palanca
de velocidades y la palanca del freno de mano).
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado.
Asegurarse de que las conexiones, Ia homologación y la localización de eventuales equipamientos especiales
(CB, Radioteléfono, Amplificador, Altavoz de graves (tipo Subwoofer)...) no afectan al funcionamiento deI
ABS.
Controlar la continuidad y eI aislamiento del cableado entre el calculador, el captador de ángulo del volante y
el captador combinado.
Si el fallo sigue estando presente, desconectar el captador de ángulo del volante (con el contacto cortado).
Poner el contacto: si el fallo ha desaparecido, sustituir el captador; si no, volver a conectarlo.
Si el fallo sigue estando presente, desconectar el captador combinado (con el contacto cortado). Poner el
contacto: si el fallo ha desaparecido, sustituir el captador; si no, volver a conectarlo.
Si el fallo reaparece, contactar con el teléfono técnico.
– Leer el valor deI offset del captador de aceleración transversal PR016 "Offset aprendizaje aceleración
transversal".
Si el valor es superior a 1,7 m/s2, sustituir el cluster y efectuar eI borrado deI offset con el mando RZ008
"Offset captador acelerador transversal".
Si el valor es inferior a 1,7 m/s2, borrar eI offset de Ia aceleración transversal con el mando RZ008 "Offset
captador acelerador transversal".
Si el fallo reaparece, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-59
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
Offset aprendizaje ángulo del volante
DF216
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Leer el valor del offset del captador de ángulo del volante PR066 "Offset aprendizaje ángulo del volante".
Si el valor es superior a 15°, verificar eI alineamiento del volante / ruedas directrices y leer el valor deI ángulo
del volante por el diagnóstico.
Un reglaje del paralelismo puede resultar necesario y en tal caso, es necesario un borrado del offset con el
mando RZ007"Offset captador".
El valor de ángulo del volante PR033 "Ángulo del volante" suministrado por el captador es superior a los
valores límite impuestos por el vehículo (número máximo de vueltas del volante). El fallo se memoriza si eI
ángulo del volante medido es superior a 720°.
– Controlar el montaje mecánico del captador de ángulo del volante.
– Borrar la memoria de fallo.
– Si el fallo vuelve, sustituir el captador de ángulo del volante.
74IITEVES10141.0
38C-60
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
OFFSET APRENDIZAJE CAPTADOR DE PRESIÓN
DF218
PRESENTE
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-61
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
COHERENCIA INFORMACIONES MULTIPLEXADAS ABS
DF219
PRESENTE
O
MEMORIZADO
74IITEVES10141.0
38C-62
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE
DF220
PRESENTE FRENO
O 1.DEF : información incoherente
MEMORIZADO
Particularidad:
El calculador ha detectado una diferencia entre 2 medidas de temperatura superior a
6,0°C en 1 s.
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
El fallo se declara presente durante el arranque del motor y con el pie en el pedal de
freno.
74IITEVES10141.0
38C-63
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS CAPTADOR DE ÁNGULO
DF221
PRESENTE DEL VOLANTE
O 1.DEF : Información ausente
MEMORIZADO 2.DEF : información no válida
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador de ángulo del volante y del calculador.
Controlar la alimentación del captador de ángulo del volante, + después de contacto en la vía 1 del captador
de ángulo del volante y la masa en la vía 5 del captador de ángulo del volante.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de ángulo del volante y después
borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el captador si el fallo reaparece y efectuar
un borrado deI offset con el mando RZ007.
74IITEVES10141.0
38C-64
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
COMPENSACIÓN FRENADO O DESGASTE CHASIS INHIBIDA
DF223
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Para dejar de tener este fallo, hay que volver a conectar la función. Durante la reconexión de la función, el
calculador nos indica que la función presenta fallo.
Para tener la función operativa, hay que borrar el fallo memorizado con el mando RZ001 "memoria fallo".
74IITEVES10141.0
38C-65
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
FUNCIÓN ESP DESACTIVADA
DF224
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Para dejar de tener este fallo, hay que volver a conectar la función. Durante la reconexión de la función, el
calculador nos indica que la función presenta fallo.
Para tener la función operativa, hay que borrar el fallo memorizado.
74IITEVES10141.0
38C-66
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38C
FUNCIONES ESP Y ANTIPATINADO DESACTIVADO
DF225
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Para dejar de tener este fallo, hay que volver a conectar la función. Durante la reconexión de la función, el
calculador nos indica que la función presenta fallo.
Para tener la función operativa hay que borrar el fallo memorizado.
74IITEVES10141.0
38C-67
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Control de conformidad 38C
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con eI útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Diálogo útil de
1 - ABS/ESP ALP 1
diagnóstico
Reconocimiento
Estado "Pisado" confirmado
4 pedal de freno ET017: PEDAL DE FRENO ET017
pedal de freno pisado
pisado
Reconocimiento
BOTÓN marcha / Estado "Pulsado"
5 control de la ET023: ET023
parada ESP confirmado botón pulsado
trayectoria activo
Reconocimiento
BOTÓN marcha / Estado "Sin pulsar"
6 control de la ET023: ET023
parada ESP confirmado botón sin pulsar
trayectoria activo
74IITEVES10141.0
38C-68
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Ayuda 38C
Utilización de los modos de mando:
Antes de utilizar los modos de mandos, asegurarse del correcto nivel de carga de la batería.
Pilotaje de las electroválvulas de las ruedas para control hidráulico:
Levantar el vehículo para poder girar las ruedas y controlar que giran libremente. Mantener el pedal de freno
pisado para impedir que la rueda que se va a comprobar gire si se arrastra con la mano (no frenar
demasiado fuerte para estar al límite del desbloqueo).
Seleccionar y validar el mando de la rueda considerada ("Electroválvulas de la rueda delantera
izquierda",...)
Ejercer con la mano una presión de rotación en la rueda concernida, se deben constatar 5 ciclos
de desbloqueo/bloqueo en la rueda.
Pilotaje del motor de la bomba:
Seleccionar el mando "Test motor bomba".
Se debe constatar el funcionamiento del motor durante 5 segundos
Purga de los circuitos hidráulicos:
Aplicar el proceso descrito en el capítulo "purga de los circuitos" de la Nota Técnica "Método de reparación".
ESP: Control de la trayectoria.
Doble captador ESP: 1 Captador de velocidad de guiñada + 1 Captador de Aceleración transversal.
CLUSTER (Captador combinado): 1 solo captador que reagrupa las funciones Captador de velocidad de
guiñada y Captador de aceleración transversal.
ACC: Regulador de velocidad con control de distancia.
CSV: Control de subvirado.
74IITEVES10141.0
38C-69
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Ayuda 38C
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR:
El calculador del ABS/ESP TEVES MK60 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del
vehículo a todos los utilizadores de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del
motor...).
Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de
velocidades. El calculador del ABS/ESP calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las
ruedas y del desarrollo del neumático que equipa el vehículo.
En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste
en introducir un índice "X" mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "ÍNDICE
TAQUIMÉTRICO".
Tras introducir el índice por el mando VP007, borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto.
Controlar mediante el parámetro PR030 que el índice introducido se tiene en cuenta correctamente.
– Parámetros de vehículos:
Seleccionar el mando VP004 en el útil de diagnóstico.
74IITEVES10141.0
38C-70
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los estados 38C
PEDAL DE FRENO
ET017
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados pisado y sin pisar
CONSIGNAS son incoherentes con la posición del pedal. Consultar los esquemas del capítulo
"Ayuda".
Contactor cerrado
A1 y B3 A3 y B1
(Pedal de freno sin pisar)
Contactor abierto
A3 y B1 A1 y B3
(pedal de freno pisado)
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-71
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los estados 38C
ET017
CONTINUACIÓN
– Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop.
– Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Contactor cerrado
A1 y B3 A3 y B1
(Pedal de freno sin pisar)
Contactor abierto
A3 y B1 A1 y B3
(pedal de freno pisado)
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-72
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Interpretación de los estados 38C
BOTÓN marcha / parada ESP
ET023
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados pulsado y sin pulsar
CONSIGNAS
son incoherentes con la posición del botón.
Asegurarse de la conexión correcta y del estado de las conexiones deI interruptor de marcha - parada del
ESP. Reparar si es necesario.
Verificar Ia ausencia de continuidad en eI interruptor entre las vías A2 y B1 en posición sin pulsar. Si hay
continuidad sustituir eI interruptor.
Asegurar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre:
– Conector interruptor Vía B1 Vía 7 conector del calculador
Asegurarse de la conexión correcta y del estado de las conexiones deI interruptor marcha - parada del ESP.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad en eI interruptor entre las vías A2 y B1 en posición pulsada. Si hay ausencia de
continuidad, sustituir eI interruptor.
Asegurar la presencia de la masa en la Vía A2 del conector deI interruptor.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-73
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Efectos cliente 38C
Consultar estos efectos cliente sólo después de realizar un control completo con eI útil
CONSIGNAS
de diagnóstico
Tiro. ALP 3
Zigzagueo. ALP 4
Funcionamiento del ABS inesperado a baja velocidad y débil esfuerzo en el pedal. ALP 5
OTROS CASOS
74IITEVES10141.0
38C-74
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 1 Ausencia de comunicación con el calculador del ABS.
CONSIGNAS Sin.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo
vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe la línea de diagnóstico K.
Proceder por desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme
(9,5 voltios < tensión de la batería < 17,5 voltios).
Verificar la presencia y el estado de los fusibles del ABS. 1 en la platina de fusibles del habitáculo (5 A) y 2 en
el compartimiento del motor (30 A y 40 A).
Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones.
Verificar las masas del ABS (calidad, oxidación, estanquidad de la funda (a la altura del terminal de masa),
apriete del tornillo de masa por encima del grupo ABS).
Verificar que el calculador esté correctamente alimentado:
– Masa en las vías 13 y 26 del conector de 26 vías.
– + AVC en las vías 1 y 14 del conector de 26 vías.
– + APC en la vía 4 del conector de 26 vías.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, contactar con el teléfono técnico.
74IITEVES10141.0
38C-75
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 2 Bloqueo de una o de varias ruedas
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Recuerde: el bloqueo de las ruedas de un vehículo equipado con ABS o el chirrido de los neumáticos,
percibidos por el cliente como un bloqueo, pueden estar ligados a una reacción normal del sistema
y no deben ser considerados sistemáticamente como fallos:
– Bloqueo autorizado por debajo de 6 km/h (el sistema no activa ya la regulación).
– Frenado con regulación ABS en carreteras muy malas (chirridos importantes).
– ----------------------------------------------------
Por el contrario, si hay efectivamente bloqueo de la rueda o de las ruedas, levantar el vehículo para poder girar
las ruedas y verificar:
– Una posible inversión en la conexión de los captadores de velocidad.
Utilizar los parámetros PR001, PR002, PR003 y PR004 haciendo girar lentamente las ruedas asociadas y
asegurarse de la coherencia de los resultados obtenidos.
Si el valor medido es nulo, girar las otras ruedas para confirmar una inversión eléctrica de los captadores y
reparar el cableado.
– Una posible inversión de la tubería a la altura del grupo hidráulico.
Utilizar los mandos "Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", "Electroválvulas de la rueda delantera
derecha", "Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y "Electroválvulas de la rueda trasera derecha"
pisando el pedal de freno y verificar la presencia de 10 ciclos de desbloqueo/bloqueo en la rueda concernida
(consultar el capítulo "ayuda"). Si los 10 ciclos no se realizan en la rueda probada (estando la rueda
bloqueada), verificar si se han efectuado en otra rueda (confirmación de una inversión: reparar).
Si no se han realizado los 10 ciclos en una rueda sin inversión de tuberías, sustituir el grupo hidráulico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-76
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 3 Tiro
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
no
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-77
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 4 Zigzagueo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
no
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-78
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
Funcionamiento del ABS inesperado a baja velocidad y débil
ALP 5
esfuerzo en el pedal
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS diagnóstico. Atención, la regulación del ABS es "sensible" en muy baja adherencia
(hielo, baldosas mojadas,...).
Es posible notar vibraciones en el pedal de freno que se deben a reacciones del sistema en situaciones
especiales:
– Paso por ralentizadores.
– Curva cerrada con alzada de la rueda trasera interior.
Esta sensación puede estar vinculada con la simple acción de la función "compensador de frenado" durante
la limitación de la presión en el tren trasero.
Si el problema es diferente, controlar los conectores de los captadores de velocidad (micro-cortes), así como
las coronas dentadas.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-79
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 6 Funcionamiento del ABS inesperado en malas carreteras
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con eI útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
En malas carreteras, es normal sentir tirones y vibraciones en el pedal, así como unos chirridos más fuertes
que sobre un buen pavimento.
De este hecho se deriva una impresión de variación de Ia eficacia que se debe considerar normal.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-80
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
Funcionamiento del ABS inesperado con utilización de
ALP 7
equipamientos especiales (radioteléfono, CB...)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar que eI equipamiento que plantea problemas durante su utilización esté homologado.
Verificar que este equipamiento haya sido correctamente instalado sin modificar el cableado de origen y en
particular el deI ABS (conexiones a masa y + APC / AVC deI ABS no autorizadas).
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-81
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
Mucho recorrido del pedal de freno tras una fase de regulación
ALP 8
(con un pedal blando durante Ia entrada en regulación)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con eI útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Paso de aire de los canales de regulación del grupo hidráulico hacia los circuitos de frenado.
Efectuar una purga de los circuitos según el proceso preconizado en el MR (utilización de los modos de
mandos deI útil de diagnóstico).
Después de la intervención, efectuar una prueba en carretera con regulación ABS.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-82
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 9 Pedal con mucho recorrido
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-83
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 10 Vibración del pedal de freno
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Reacción normal en el pedal de freno durante una fase de regulación ABS o de limitación de la presión en el
tren trasero (función "compensador de frenado").
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-84
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ABS/ESP TEVES
N°° Vdiag: 10 y 14
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 38C
ALP 11 Ruidos de la bomba, de la tubería o del grupo hidráulico
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
– Vibración del grupo: controlar la presencia y el estado de los silentblocs de aislamiento del soporte de grupo.
– Vibración de la tubería: verificar que todos los tubos estén bien enganchados en sus grapas de fijación y
que no haya contacto entre los propios tubos ni entre tubos y carrocería.
Para determinar de dónde viene el ruido, es posible utilizar los mandos de pilotaje de las electroválvulas
"Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", "Electroválvulas de la rueda delantera derecha",
"Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y "Electroválvulas de la rueda trasera derecha" pisando el pedal
de freno.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con eI útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
74IITEVES10141.0
38C-85
Climatización
CLIMATIZACIÓN REGULADA
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT s.a.s. se reserva todos los derechos de autor
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT s.a.s.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
Sumario
Páginas
Preliminares 62B-1
Interpretación de los fallos 62B-3
Ayuda 62B-28
Control de conformidad 62B-29
Interpretación de los estados 62B-49
Interpretación de los parámetros 62B-54
Efectos cliente 62B-57
Árbol de localización de averías 62B-58
N°° Vdiag: 08
Preliminares 62C-1
Interpretación de los fallos 62C-2
Control de conformidad 62C-13
Interpretación de los estados 62C-25
Interpretación de los parámetros 62C-26
Efectos cliente 62C-27
Árbol de localización de averías 62C-28
ACONDICIONADOR DE 162B
AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Preliminares 62B
Este documento presenta el diagnóstico de las particularidades aplicable en todos los calculadores de
climatización regulada montados en el Laguna 2.
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(lectura de la familia del calculador, del N° de programa, del Vdiag...).
– Búsqueda de los documentos de "Diagnóstico" que corresponden al sistema identificado.
– Se asumen las informaciones aportadas por los capítulos Preliminares.
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
Recuerden: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en el
vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en la
documentación para un fallo "presente".
2 - CONTROL DE CONFORMIDAD
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de
diagnóstico cuando están fuera de tolerancia. Esta etapa permite por consiguiente:
– Diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– Verificar el correcto funcionamiento de la climatización y asegurarse de que no aparezca ninguna avería tras la
reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de
diagnóstico que corresponde.
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto, pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el
problema por el efecto cliente.
Este capítulo propone unos árboles de localización de averías que dan una serie de causas posibles del problema.
Estos ejes de búsqueda sólo se deben utilizar en los siguientes casos:
– No aparece ningún fallo en el útil de diagnóstico.
– No se detecta ninguna anomalía durante el control de conformidad.
– La climatización no funciona correctamente.
ACREGX74 1.2
62B-1
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Preliminares 62B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR DE CLIMATIZACIÓN:
El calculador de climatización regulada dispone de varios servicios de configuraciones. Estas configuraciones se
efectúan tras la sustitución del calculador.
Estas configuraciones son importantes ya que permiten optimizar el confort térmico en el vehículo (mejor gestión de
la climatización automática). Si éstas no están correctamente cumplimentadas, la producción de aire frío y de aire
caliente se verá enormemente degradada.
La verificación de la asunción correcta de las configuraciones se efectúa gracias a las lecturas de configuración.
ACREGX74 1.2
62B-2
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CALCULADOR
DF001
1.DEF : Anomalía electrónica interna
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ACREGX74 1.2
62B-3
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN FLUIDO REFRIGERANTE
DF002
CO : Circuito abierto
PRESENTE
O CC : Cortocircuito
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de presión del fluido refrigerante.
Cambiar el conector si es necesario.
Verificar, bajo contacto, que el captador está correctamente alimentado por el calculador midiendo entre:
vía A y vía B del captador.
Si no hay 5 voltios, cambiar el calculador de climatización.
ACREGX74 1.2
62B-4
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA INTERIOR
DF007
CO : Circuito abierto
PRESENTE
O CC : Cortocircuito
MEMORIZADO
Particularidades:
El captador de temperatura interior está fijado en un circuito impreso con el captador
CONSIGNAS
de humedad.
Este elemento se encuentra en la coquilla fijada bajo el retrovisor interior.
Asegurarse, bajo contacto, que el ventilador del captador de temperatura funciona correctamente.
Si no funciona, asegurarse de la presencia de un + 12 V en la vía 1 del conector del captador de temperatura
y de una masa en la vía 3.
Si la alimentación del ventilador es correcta y si el incidente persiste, cambiar el elemento:
captadores / ventilador (el ventilador no se vende suelto).
ACREGX74 1.2
62B-5
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO MOTOR DE MEZCLA DERECHA
DF018
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
El control del motor de mezcla requiere la extracción del tablero de a bordo.
Conectar el bornier en lugar del calculador y asegurarse del valor de resistencia del motor así como del
aislamiento a masa y al + 12 V de sus uniones midiendo entre:
la vía 26 y la vía 27 del calculador conector B.
El motor debe tener una resistencia del orden de: 36 Ω a 20 °C.
ACREGX74 1.2
62B-6
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
DF018
CONTINUACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-7
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO MOTOR DE MEZCLA IZQUIERDO
DF019
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
El control del motor de mezcla requiere la extracción del tablero de a bordo.
Conectar el bornier en lugar del calculador y asegurarse del valor de resistencia del motor así como del
aislamiento a masa y al + 12 V de sus uniones midiendo entre:
la vía 22 y la vía 23 del calculador conector B.
El motor debe tener una resistencia del orden de: 36 Ω a 20 °C.
ACREGX74 1.2
62B-8
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
DF019
CONTINUACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-9
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA EVAPORADOR
CO : Circuito abierto
DF020
PRESENTE CC : Cortocircuito
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del evaporador.
Cambiar el conector si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del captador de temperatura del evaporador midiendo entre:
la vía 1 y la vía 2 del conector del captador de temperatura del evaporador, sustituir el captador si la
resistencia no es del orden de: 30 kΩ Ω a 25 °C.
ACREGX74 1.2
62B-10
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO MOTOR DE RECICLAJE
DF021
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ACREGX74 1.2
62B-11
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO CAPTADOR DE INSOLACIÓN
CO : Circuito abierto
DF026
PRESENTE CC : Cortocircuito
Particularidades:
CONSIGNAS El captador de insolación (pequeña pastilla negra) se encuentra en la parte superior
del cuadro de instrumentos, lado parabrisas.
Asegurarse de que el captador de insolación no esté "tapado" por un objeto (no se debe colocar nada sobre
el captador).
ACREGX74 1.2
62B-12
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO CAPTADOR DE HUMEDAD
DF027
PRESENTE
Particularidades:
el captador de humedad está fijado en un circuito impreso con el captador de
CONSIGNAS
temperatura interior. Este elemento se encuentra en la coquilla fijada bajo el retrovisor
interior.
Asegurarse, bajo contacto, de que el ventilador del captador de humedad funciona correctamente.
Si no funciona, asegurarse de la presencia de un + 12 V en la vía 1 del conector del captador de humedad y
de una masa en la vía 3.
Si la alimentación del ventilador es correcta y si el incidente persiste, cambiar el elemento:
captadores / ventilador (el ventilador no se vende suelto).
ACREGX74 1.2
62B-13
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO MOTOR DISTRIBUCIÓN A LOS PIES / VENTILACIÓN
DF028
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Conectar el bornier en lugar del calculador y asegurarse del valor de resistencia del motor así como del
aislamiento a masa y al + 12 V de sus uniones midiendo entre:
la vía 24 y la vía 25 del calculador conector B.
El motor debe tener una resistencia del orden de: 36 Ω a 20 °C.
Verificar la conexión y el estado del conector del motor de distribución a los pies.
Cambiar el conector si es necesario.
ACREGX74 1.2
62B-14
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
DF028
CONTINUACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-15
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO PILOTAJE CILINDRADA COMPRESOR
DF030
CO : Circuito abierto
PRESENTE
O CC : Cortocircuito
MEMORIZADO
Particularidades:
La cilindrada del compresor es pilotada eléctricamente gracias a una válvula de
control, para cualquier tipo de motor. El motor L7X no está equipado con esta válvula
CONSIGNAS
de control, la cilindrada está por ello pilotada neumáticamente (compresor SANDEN
SD7V16).
Este diagnóstico no se aplica por ello para la motorización L7X.
ACREGX74 1.2
62B-16
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CARGA FLUIDO REFRIGERANTE
DF033
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
La medida de la carga del fluido refrigerante se efectúa al circular a 90 km/h (cilindrada
máxima). La confirmación del fallo se efectuará al cabo del sexto recorrido en las
condiciones anteriormente enunciadas.
CONSIGNAS
Este fallo se aplica únicamente para los compresores con pilotaje eléctrico de la
cilindrada.
En el caso de los compresores pilotados neumáticamente, el compresor compensa
la pérdida de fluido refrigerante al disminuir su cilindrada. Esta acción tiene como
consecuencia una disminución de las prestaciones de la climatización.
Proceder a un control de la carga de fluido refrigerante (para información, la cantidad de líquido que hay
que cargar es de 650 g ± 25 g).
ACREGX74 1.2
62B-17
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
RED MULTIPLEXADA
DF043
1.DEF : Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ACREGX74 1.2
62B-18
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO MOTOR DE MEZCLA DERECHA
DF058
CO : Circuito abierto
PRESENTE
O CC : Cortocircuito
MEMORIZADO
Particularidades:
Para acceder al potenciómetro de mezcla derecha, es necesario desmontar el tablero
de a bordo. Los dos potenciómetros de recopia de la posición de las trampillas de
CONSIGNAS mezcla (derecha e izquierda) están conectados en paralelo en el calculador. Si se
quiere medir la resistencia del potenciómetro derecho a partir de las vías de salida del
calculador, hay que desconectar el potenciómetro izquierdo para poder medir
correctamente el valor de resistencia del potenciómetro derecho.
Controlar el valor de resistencia del potenciómetro de posición del motor midiendo entre:
la vía 8 y la vía 10 del conector del motor de mezcla derecha, sustituir el motor si la resistencia no es del orden
de: 10 kΩΩ ± 5%.
ACREGX74 1.2
62B-19
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO MOTOR DE MEZCLA IZQUIERDO
DF059
CO : Circuito abierto
PRESENTE
O CC : Cortocircuito
MEMORIZADO
Particularidades:
Para acceder al potenciómetro de mezcla izquierda, es necesario desmontar el tablero
de a bordo. Los dos potenciómetros de recopia de la posición de las trampillas de
CONSIGNAS mezcla (derecha e izquierda) están conectados en paralelo en el calculador. Si se
quiere medir la resistencia del potenciómetro izquierdo a partir de las vías de salida
del calculador, hay que desconectar el potenciómetro derecho para poder medir
correctamente el valor de resistencia del potenciómetro izquierdo.
Controlar el valor de resistencia del potenciómetro de posición del motor midiendo entre:
la vía 8 y la vía 10 del conector del motor de mezcla izquierda, sustituir el motor si la resistencia no es del
orden de: 10 kΩ Ω ± 5%.
ACREGX74 1.2
62B-20
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
CIRCUITO MOTOR VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO
DF082
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
Un circuito abierto en la vía 27 (mando del módulo de potencia del grupo
motoventilador del habitáculo) no será detectado por el útil pero provocará efectos
cliente (ALP 6 y ALP 9) puesto que la ventilación del habitáculo y la climatización no
funcionarán.
Verificar la conexión y el estado del conector 2 × 5 vías negro atornillado bajo la guantera así como la
conexión y el estado de los tres conectores:
– 2 vías azul y 4 vías negro del módulo de potencia del grupo motoventilador.
– 2 vías negro del motoventilador.
Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de 2 vías negro del motoventilador y medir la resistencia del motoventilador entre
la vía A y la vía B.
Cambiar el motoventilador si su resistencia es nula o igual a infinito.
ACREGX74 1.2
62B-21
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
MANDO COMPRESOR
DF090
CO : Circuito abierto
PRESENTE
O CC : Cortocircuito
MEMORIZADO
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de un + 12 V en la vía B del conector del embrague del
compresor (vía 1 en motorización L7X).
ACREGX74 1.2
62B-22
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN AUSENTE
DF092
1.DEF : Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ACREGX74 1.2
62B-23
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
EMISIÓN MULTIPLEXADA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
DF093
PRESENTE AUSENTE
O 1.DEF : Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
MEMORIZADO
ACREGX74 1.2
62B-24
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
EMISIÓN MULTIPLEXADA ABS AUSENTE
DF094
1.DEF : Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ACREGX74 1.2
62B-25
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
Bajo el cableado del grupo motoventilador del habitáculo (bajo la guantera)
A B conector de 2 vías
azul del módulo de
potencia
cable marrón
A
conector 2 x 5 vías negro
B
atornillado bajo la guantera
(lado pie de consola)
V. 27 mando B.1
+ GMV cable blanco vía A3
vía A4
Calculador de climatización,
conector A (30 vías gris).
ACREGX74 1.2
62B-26
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62B
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE CLIMATIZACIÓN:
– Tener en cuenta la configuración del calculador en función de las opciones presentes en el vehículo.
– Efectuar la configuración del calculador en función de las opciones presentes en el vehículo (ver "Preliminares").
– Hacer un control de los fallos y aplicar la secuencia de diagnóstico correspondiente a los eventuales fallos
presentados.
ACREGX74 1.2
62B-27
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Ayuda 62B
MEDIDA DE LA TENSIÓN DE MANDO DEL MÓDULO DE POTENCIA
DEL GRUPO MOTOVENTILADOR DEL HABITÁCULO
Existen dos formas de medir la tensión de mando del módulo de potencia del motoventilador del habitáculo:
Valores teóricos:
El módulo de potencia del grupo motoventilador está pilotado por una tensión de mando modulada (PMW). Esta
tensión de mando se queda siempre en 6 V, es la señal de mando (señal cuadrada) la que varía: la amplitud y la
frecuencia no se mueven, es el estado alto (6 V) el que varía respecto al estado bajo (0 V).
Para efectuar la medida hay que conectar el cordón de masa del osciloscopio en la masa de la batería y el cordón
de medida del osciloscopio en la vía 3 del módulo de potencia (conector del módulo conectado). Reglar la base de
tiempo del osciloscopio en 2 ms por división con un calibre de 5 V por división.
Las señales obtenidas deben ser: un estado alto a 6 V de 7,6 ms y un estado bajo a 0 V de 0,4 ms para la
velocidad 0 y una línea recta a 0 V para la velocidad 8.
velocidad 3 6 ms 2 ms
velocidad 6 4 ms 4 ms
ACREGX74 1.2
62B-28
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
Pantalla principal
+ 12 V
1 ET001: PRESENTE Nada que señalar.
accesorios
Asegurarse del
aislamiento, de la
+ después de continuidad y de la
2 ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
con el motor
5 ET036: NO Nada que señalar.
girando
tensión de
6 PR014: alimentación del 11 V < PR014 < 15 V Nada que señalar.
calculador
Régimen del
7 PR015: 0 r.p.m. Nada que señalar.
motor
Velocidad del
8 PR095: 0 km/h Nada que señalar.
vehículo
ACREGX74 1.2
62B-29
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
PRESENTE al
encender las luces En caso de problemas de
+ 12 V luces de
1 ET002: y iluminación, consultar el
posición
AUSENTE en caso ALP 13.
contrario
Asegurarse del
aislamiento, de la
+ después de continuidad y de la
2 ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
INACTIVO
mando luneta (el mando sólo se
3 ET022: Nada que señalar.
térmica autoriza con el motor
Acondicionador girando).
de aire
INACTIVO
mando
(el mando sólo se
4 ET028: parabrisas Nada que señalar.
autoriza con el motor
eléctrico térmico
girando).
SÍ si la demanda de
climatización se ha
En caso de problemas,
modo hecho en modo
5 ET033: consultar la interpretación
automático automático (pulsar la
de este estado.
tecla "AUTO").
NO en caso contrario.
SÍ si la demanda de
modo climatización se ha En caso de problemas,
6 ET050: acondicionador hecho en modo manual consultar la interpretación
de aire (pulsar la tecla "AC"). de este estado.
NO en caso contrario.
ACREGX74 1.2
62B-30
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
Luces apagadas:
100%
Luces encendidas: En caso de problemas de
iluminación de
1 PR102: 1% ± 5% en iluminación iluminación, consultar el
los leds
mínima ALP 13.
100% ± 5% en
Acondicionador iluminación máxima
de aire
Luces apagadas: 0 V.
Luces encendidas:
En caso de problemas de
tensión 0 voltios 8 V + 1 V en iluminación
2 PR103: iluminación, consultar el
reostato mínima
ALP 13.
0 V en iluminación
máxima
ACREGX74 1.2
62B-31
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
posición de la
diagnóstico de los fallos:
trampilla de
0% cerrada "DF028 circuito motor
4 PR023: distribución a
al 100% abierta distribución pie /
los pies /
ventilación y DF029,
ventilación
circuito motor
distribución / deshielo".
ACREGX74 1.2
62B-32
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
AA prohibido
"SÍ" normal cuando el
1 ET003: por calculador SÍ
motor no está en marcha.
de inyección
Si el estado presenta:
fluido
"SÍ", consultar el
2 ET005: refrigerante bajo NO
diagnóstico del estado
presión
ET005.
Si el estado presenta:
fluido
"SÍ", consultar el
3 ET006: refrigerante a NO
diagnóstico del estado
presión
ET006.
GMV velocidad
5 ET023: INACTIVO Nada que señalar.
lenta
GMV de
6 ET024: INACTIVO Nada que señalar.
velocidad rápida
mando ralentí
7 ET027: INACTIVO Nada que señalar.
acelerado
demanda GMV
8 ET037: refrigeración por NO Nada que señalar.
inyección
demanda de
9 ET140: acondicionador INACTIVO Nada que señalar.
de aire
ACREGX74 1.2
62B-33
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
temperatura
10 PR001: temp. interior ± 5 °C diagnóstico del fallo:
interior
"DF007 circuito captador
de temperatura interior".
En caso de problemas
temperatura
11 PR002: temp. exterior ± 5 °C hacer un diagnóstico de
exterior
la red multiplexada.
En caso de problemas
0 < X < 5 °C aplicar la secuencia de
temperatura del si el motor está frío y: diagnóstico del fallo:
12 PR003:
evaporador - 10 < X < 15 °C "DF020 Circuito captador
si el motor ha girado. de temperatura del
evaporador".
En caso de problemas
Acondicionador
temperatura del temp. del agua del hacer un diagnóstico de
13 de aire PR004:
agua motor ± 5 °C la inyección (productor
de la información).
En caso de problemas,
De 0 W para una
aplicar la secuencia de
insolación nula a 500 W
15 PR006: insolación diagnóstico del fallo:
para una insolación
"DF026 circuito captador
máxima.
de insolación".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
16 PR007: humedad 0 a 100% diagnóstico del fallo:
"DF027 circuito captador
de humedad".
ACREGX74 1.2
62B-34
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
presión fluido diagnóstico del fallo:
17 PR016: 1 bar < X < 15 bares
refrigerante "DF002 circuito captador
de presión del fluido
refrigerante".
En caso de problemas
0 a 510 ppm
aplicar la secuencia de
NOTA: (si 510 ppm
diagnóstico del fallo:
aparece
"DF035 Circuito captador
permanentemente,
toxicidad de toxicidad CO".
18 PR017: cortar y poner el
entrada CO Particularidad: el
contacto seis veces y
captador de toxicidad está
esperar algunos
presente en los vehículos
segundos hasta que
según el nivel de
Acondicionador descienda el valor).
equipamiento.
de aire
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
diagnóstico del fallo:
"DF036 circuito captador
toxicidad de toxicidad NO".
19 PR018: 0,000 a 1,000 ppm
entrada NO Particularidad: el
captador de toxicidad está
presente en los vehículos
según el nivel de
equipamiento.
En caso de problemas
posición de
aplicar la secuencia de
la trampilla 0% todo frío
20 PR020: diagnóstico del fallo:
de mezcla al 100% todo calor
"DF019 circuito motor de
izquierda
mezcla izquierda".
ACREGX74 1.2
62B-35
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
posición de la aplicar la secuencia de
0% todo frío
21 PR021: trampilla de diagnóstico del fallo:
al 100% todo calor
Acondicionador mezcla derecha "DF018 circuito motor de
de aire mezcla derecha".
ACREGX74 1.2
62B-36
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
temperatura
1 PR001: temp. interior ± 5 °C diagnóstico del fallo:
interior
"DF007 circuito captador
de temperatura interior".
En caso de problemas
temperatura
2 PR002: temp. exterior ± 5 °C hacer un diagnóstico de
exterior
la red multiplexada.
En caso de problemas
0 < X < 5 °C aplicar la secuencia de
temperatura del si el motor está frío y: diagnóstico del fallo:
3 PR003:
evaporador - 10 < X < 15 °C "DF020 Circuito captador
si el motor ha girado. de temperatura del
Acondicionador evaporador".
de aire En caso de problemas
temperatura del temp. de agua motor hacer un diagnóstico de
4 PR004:
agua ± 5 °C la inyección (productor
de la información).
En caso de problemas
posición de la
aplicar la secuencia de
trampilla de 0% todo frío
5 PR020: diagnóstico del fallo:
mezcla al 100% todo calor
"DF019 circuito motor de
izquierda
mezcla izquierda".
En caso de problemas
posición de la aplicar la secuencia de
0% todo frío
6 PR021: trampilla de diagnóstico del fallo:
al 100% todo calor
mezcla derecha "DF018 circuito motor de
mezcla derecha".
ACREGX74 1.2
62B-37
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
posición de la
diagnóstico de los fallos:
trampilla de
0% cerrada "DF028 circuito motor
7 PR023: distribución a
al 100% abierta distribución pie /
los pies /
ventilación y DF029,
ventilación
circuito motor
distribución / deshielo".
Acondicionador
ESTADO 1 motor de En caso de problemas,
de aire
reciclaje: reciclaje aplicar la secuencia de
mando motor de
8 ET021: o diagnóstico del fallo:
reciclaje
ESTADO 2 motor de "DF021 circuito motor de
reciclaje: aire exterior reciclaje".
INACTIVO
mando luneta (el mando sólo se
9 ET022: Nada que señalar.
térmica autoriza con el motor
girando).
ACREGX74 1.2
62B-38
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
Pantalla principal
+ 12 V
1 ET001: PRESENTE Nada que señalar.
accesorios
Asegurarse del
aislamiento, de la
+ después continuidad y de la
2 ET007: de contacto PRESENTE ausencia de resistencia
calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
con el motor
5 ET036: SÍ Nada que señalar.
girando
tensión de
6 PR014: alimentación del 11 V < PR014 < 15 V Nada que señalar.
calculador
velocidad del
8 PR095: 0 km/h Nada que señalar.
vehículo
ACREGX74 1.2
62B-39
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
PRESENTE al
encenderse las luces En caso de problemas de
+ 12 V luces de
1 ET002: y iluminación, consultar el
posición
AUSENTE en caso ALP 13.
contrario
Asegurarse del
aislamiento, de la
+ después de continuidad y de la
2 ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
SÍ si la demanda de
climatización se ha
En caso de problemas,
modo hecho en modo
5 ET033: consultar la interpretación
automático automático (pulsar la
de este estado.
tecla "AUTO").
NO en caso contrario.
SÍ si la demanda de
modo climatización se ha En caso de problemas,
6 ET050: acondicionador hecho en modo manual consultar la interpretación
de aire (pulsar la tecla "AC"). de este estado.
NO en caso contrario.
ACREGX74 1.2
62B-40
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
Luces apagadas:
100%
Luces encendidas: En caso de problemas de
iluminación de
1 PR102: 1% ± 5% en iluminación iluminación, consultar el
los leds
mínima ALP 13.
100% ± 5% en
Acondicionador iluminación máxima
de aire
Luces apagadas: 0 V.
Luces encendidas:
En caso de problemas de
tensión 0 voltios 8 V + 1 V en iluminación
2 PR103: iluminación, consultar el
reostato mínima
ALP 13.
0 V en iluminación
máxima
ACREGX74 1.2
62B-41
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas:
aplicar la secuencia de
posición de la
diagnóstico de los fallos
trampilla de
0% cerrada "DF028 circuito motor
4 PR023: distribución a
al 100% abierta distribución pie /
los pies /
ventilación y DF029,
ventilación
circuito motor
distribución / deshielo".
ACREGX74 1.2
62B-42
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
AA prohibido
"NO" normal cuando el
1 ET003: por calculador de NO
motor no está en marcha.
inyección
Si el estado presenta:
fluido
"SÍ", consultar el
2 ET005: refrigerante bajo NO
diagnóstico del estado
presión
ET005.
Si el estado presenta:
fluido
"SÍ", consultar el
3 ET006: refrigerante a NO
diagnóstico del estado
presión
ET006.
ACTIVO
GMV de
6 ET024: o Nada que señalar.
velocidad rápida
INACTIVO
ACTIVO
mando ralentí
7 ET027: o Nada que señalar.
acelerado
INACTIVO
demanda GMV
8 ET037: refrigeración por SÍ Nada que señalar.
inyección
demanda de
9 ET140: acondicionador ACTIVO Nada que señalar.
de aire
ACREGX74 1.2
62B-43
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
temperatura
10 PR001: temp. interior ± 5 °C diagnóstico del fallo:
interior
"DF007 circuito captador
temperatura interior".
En caso de problemas
temperatura
11 PR002: temp. exterior ± 5 °C hacer un diagnóstico de
exterior
la red multiplexada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
- 5 < X < 25 °C
temperatura del diagnóstico del fallo:
12 PR003: tras unos minutos de
evaporador "DF020 Circuito captador
funcionamiento.
de temperatura del
evaporador".
En caso de problemas
Acondicionador
temperatura del temp. de agua motor hacer un diagnóstico de
13 de aire PR004:
agua ± 5 °C la inyección (productor
de la información).
En caso de problemas,
De 0 W para una
aplicar la secuencia de
insolación nula a 500 W
15 PR006: insolación diagnóstico del fallo:
para una insolación
"DF026 circuito captador
máxima.
de insolación".
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
16 PR007: humedad 0 a 100% diagnóstico del fallo:
"DF027 circuito captador
de humedad".
ACREGX74 1.2
62B-44
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
presión fluido diagnóstico del fallo:
17 PR016: 3 bares < X < 25 bares
refrigerante "DF002 circuito captador
de presión del fluido
refrigerante".
En caso de problemas,
0 a 510 ppm
aplicar la secuencia de
NOTA: (si 510 ppm
diagnóstico del fallo:
aparece
"DF035 circuito captador
permanentemente,
toxicidad toxicidad CO".
18 PR017: cortar y poner el
entrada CO Particularidad: el
contacto seis veces y
captador de toxicidad está
esperar algunos
presente en los vehículos
segundos hasta que
según el nivel de
Acondicionador descienda el valor).
equipamiento.
de aire
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
diagnóstico del fallo:
"DF036 circuito captador
toxicidad toxicidad NO".
19 PR018: 0,000 a 1,000 ppm
entrada NO Particularidad: el
captador de toxicidad
está presente en los
vehículos según el nivel
de equipamiento.
En caso de problemas,
posición de
aplicar la secuencia de
la trampilla 0% todo frío
20 PR020: diagnóstico del fallo:
de mezcla al 100% todo calor
"DF019 circuito motor de
izquierda
mezcla izquierda".
ACREGX74 1.2
62B-45
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas,
posición de la aplicar la secuencia de
0% todo frío
21 PR021: trampilla de diagnóstico del fallo:
al 100% todo calor
mezcla derecha "DF018 circuito motor de
mezcla derecha".
Acondicionador
de aire 0 a 100% para los
compresores pilotados
pilotaje
por electroválvula.
22 PR104: cilindrada Nada que señalar.
0% para los
compresor
compresores con
pilotaje neumático.
ACREGX74 1.2
62B-46
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
temperatura
1 PR001: temp. interior ± 5 °C diagnóstico del fallo:
interior
"DF007 circuito captador
temperatura interior".
En caso de problemas
temperatura
2 PR002: temp. exterior ± 5 °C hacer un diagnóstico de
exterior
la red multiplexada.
En caso de problemas,
aplicar la secuencia de
- 5 < X < 25 °C
temperatura del diagnóstico del fallo:
3 PR003: tras unos minutos de
evaporador "DF020 circuito captador
funcionamiento.
temperatura del
Acondicionador evaporador".
de aire En caso de problemas
temperatura del temp. de agua motor hacer un diagnóstico de
4 PR004:
agua ± 5 °C la inyección (productor
de la información).
En caso de problemas,
posición de
aplicar la secuencia de
la trampilla 0% todo frío
5 PR020: diagnóstico del fallo:
de mezcla al 100% todo calor
"DF019 circuito motor de
izquierda
mezcla izquierda".
En caso de problemas,
posición de la aplicar la secuencia de
0% todo frío
6 PR021: trampilla de diagnóstico del fallo:
al 100% todo calor
mezcla derecha "DF018 circuito motor de
mezcla derecha".
ACREGX74 1.2
62B-47
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Control de conformidad 62B
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título
CONSIGNAS indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas:
aplicar la secuencia de
posición de la
diagnóstico de los fallos
trampilla de
0% cerrada "DF028 circuito motor
7 PR023: distribución a
al 100% abierta distribución pie /
los pies /
ventilación y DF029,
ventilación
circuito motor
distribución / deshielo".
Acondicionador
ESTADO 1 motor de En caso de problemas,
de aire
reciclaje: reciclaje aplicar la secuencia de
mando motor de
8 ET021: o diagnóstico del fallo:
reciclaje
ESTADO 2 motor de "DF021 circuito motor de
reciclaje: aire exterior reciclaje".
ACREGX74 1.2
62B-48
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los estados 62B
FLUIDO REFRIGERANTE: SUB-PRESIÓN
ET005
Particularidad:
El estado de sub-presión impide la puesta en marcha de la climatización.
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de presión del fluido refrigerante.
Cambiar el conector si es necesario.
Verificar, bajo contacto, que el captador está correctamente alimentado por el calculador midiendo entre:
vía A y vía B del captador.
Si no hay 5 V, cambiar el calculador de climatización.
Si la carga de fluido es correcta, si el sistema de climatización no tiene fugas y si los controles de las uniones
del captador de presión son conformes: cambiar el captador de presión.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-49
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los estados 62B
FLUIDO REFRIGERANTE: SOBREPRESIÓN
ET006
Particularidad:
El estado de sobrepresión impide la puesta en marcha de la climatización.
Visualizar el parámetro: "PR016 presión del fluido refrigerante" y verificar que tras el corte de la climatización
la indicación de presión desciende realmente (que el parámetro no permanece fijo).
Si la presión no desciende, cambiar el captador de presión del fluido refrigerante.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-50
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los estados 62B
ET006
CONTINUACIÓN
Si la cilindrada sigue sin variar: realizar un control de la carga de fluido refrigerante (650 g ± 25 g) ya que
una falta de fluido refrigerante puede ser corregida por el sistema de climatización aumentando la cilindrada
del compresor (para mantener las prestaciones de la climatización).
Rehacer una carga si es necesario.
Visualizar el parámetro: "PR016 Presión del fluido refrigerante" y verificar que tras el corte de la climatización
la indicación de presión desciende realmente (que el parámetro no permanece fijo).
Si la presión no desciende, cambiar el captador de presión del fluido refrigerante.
Si la presión del fluido refrigerante es correcto, puede tratarse de un problema mecánico de la plataforma de
mando de la cilindrada del compresor.
En este caso cambiar el compresor de climatización.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-51
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los estados 62B
GMV VELOCIDAD LENTA
ET023 GMV VELOCIDAD RÁPIDA
ET024
PROHIBICIÓN CLIMATIZACIÓN
27
GMV = 2
23
GMV = 2 GMV = 1 GMV = 0
19
GMV = 1 GMV = 0
11
GMV = 1 GMV = 0
2
PROHIBICIÓN CLIMATIZACIÓN
0
Velocidad del vehículo
20 30 45 70
(km/h)
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-52
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los estados 62B
MODO AUTOMÁTICO
ET033 MODO ACONDICIONADOR DE AIRE
ET050
El modo automático se activa tras una presión en la tecla "AUTO" del cuadro de mando. Este modo
automatiza la distribución de aire y la ventilación del habitáculo y activa el compresor en función de la
temperatura solicitada. Tan sólo se efectúa manualmente el reglaje de la consigna de temperatura
(derecha e izquierda).
Tras una presión en la tecla "AUTO" del cuadro de mando, el estado "ET033" debe presentar la
caracterización: "SÍ". Si el estado no presenta esta caracterización, asegurarse de que el testigo situado en la
tecla "AUTO" se enciende así como el testigo de la tecla "AC". Si los testigos no se encienden, efectuar una
lectura de fallos y un control de conformidad para asegurarse de la conformidad del sistema.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
El modo acondicionador de aire corresponde al modo manual de climatización. Este modo se activa tras
ejercer una presión en la tecla "AC" del cuadro de mando. Este modo corresponde a una activación del
compresor (en función de la temperatura solicitada). Los reglajes de las consignas de temperatura derecha e
izquierda, la distribución de aire, la ventilación del habitáculo y el reciclaje se efectúan manualmente.
Tras una presión en la tecla "AC" del cuadro de mando, el estado "ET050" debe presentar la caracterización:
"SÍ". Si el estado no presenta esta caracterización, asegurarse de que el testigo de la tecla "AC" se enciende.
Si el testigo no se enciende, efectuar una lectura de fallos y un control de conformidad para asegurarse de la
conformidad del sistema.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-53
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 62B
INFORMACIÓN POTENCIA ABSORBIDA
PR005
Tanto si se trata de un compresor de cilindrada variable "neumática" como de cilindrada variable pilotada, la
potencia absorbida por el compresor puede variar en unos cientos de Vatios a 6 kW aproximadamente según las
condiciones climatológicas, la velocidad del vehículo por una parte y el régimen de rotación del compresor por la
otra.
El valor de potencia absorbida calculada por el calculador de climatización se transmite al calculador del motor
quien puede así anticipar el efecto sobre el motor de las variaciones de las cargas inducidas por el compresor tanto
al ralentí como en dinámico.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-54
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 62B
VELOCIDAD GMV
PR008 CONSIGNA PWM GMV HABITÁCULO
PR019
Valores controlados con el motor parado y con el motor en marcha (tolerancia ± 15%).
Velocidad pulsador VEL. 0 VEL. 1 VEL. 2 VEL. 3 VEL. 4 VEL. 5 VEL. 6 VEL. 7 VEL. 8
Velocidad grupo motoventilador 4% 15% 27% 38% 52% 68% 82% 95% 95%
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-55
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 62B
POSICIÓN DE LA TRAMPILLA DE DISTRIBUCIÓN DE DESHIELO
PR022 POSICIÓN DE LA TRAMPILLA PIE VENTILACIÓN
PR023
Los valores siguientes se dan únicamente a título indicativo (dependen del sentido de
CONSIGNAS
mando de las trampillas).
Valores controlados con el motor parado y con el motor en marcha y climatización en modo manual
(tolerancia ± 15%).
Desempañado
100% 55%
+ ventilación pie
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-56
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - efectos cliente 62B
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda
CONSIGNAS
del útil de diagnóstico.
PROBLEMA DE COMUNICACIÓN
PROBLEMA DE CALEFACCIÓN
ACREGX74 1.2
62B-57
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 0 No hay comunicación con el calculador
Verificar:
– La unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (buen estado del cable).
– El buen estado de los fusibles.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-58
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 1 Problema de reparto de aire
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Particularidades:
La acción de mando del reparto de aire o de la ventilación corta el modo automático de la
climatización.
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos de aire...) no esté taponado.
Asegurarse de que la hélice del pulsador esté en buen estado.
Si es necesario reparar, limpiar o cambiar el filtro del habitáculo.
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-59
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 1
CONTINUACIÓN
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-60
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 2 Problema de caudal de aire
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico. Asegurarse de que el cliente utiliza bien su climatización.
SÍ
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos y extracciones de aire...)
no esté taponado.
Asegurarse de que la hélice del pulsador esté en buen estado.
Si es necesario reparar, limpiar o cambiar el filtro del habitáculo.
Asegurarse, mediante el útil de diagnóstico, que la trampilla de reciclaje no se queda cerrada en posición
reciclaje, utilizando el control del estado: ET021 mando motor de reciclaje.
Reparar si es necesario.
Efectuar un control de conformidad ya que el problema puede provenir de una mala indicación de una
de las sondas (temperatura / humedad...).
Asegurarse del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior
(un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida).
Sustituir el o los elementos defectuosos.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-61
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 2
CONTINUACIÓN
NO
Verificar que el PWM de mando del módulo (tensión de mando modulada) de potencia del grupo
motoventilador del habitáculo varía realmente entre 0 y 6 V (de 0 a 100%) midiendo entre la vía A3 del módulo
y la masa (conector conectado).
NOTA: para mayor precisión, consultar el capítulo Ayuda para efectuar la medida.
NO SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-62
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 3 Falta de eficacia del desempañado del parabrisas
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil
de diagnóstico.
CONSIGNAS
Particularidades:
Verificar que los cristales no estén grasos en el interior, lo que disminuiría la eficacia
del desempañado.
Si el vehículo está equipado con un parabrisas térmico, asegurarse mediante el útil de diagnóstico, que el
calculador está correctamente configurado a través de la lectura de la configuración LC015 "parabrisas
eléctrico".
Reconfigurar el calculador si es necesario y asegurarse del correcto funcionamiento del parabrisas eléctrico
(ver "Preliminares").
SÍ
SÍ
Asegurarse del correcto funcionamiento del compresor activando el mando: AC021 embrague compresor
o poniendo la climatización en marcha.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-63
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 3
CONTINUACIÓN
Asegurarse de que el orificio de evacuación de los condensados (agua del evaporador) no esté taponado.
Reparar si es necesario.
NO
NO
NO
Asegurarse mediante el útil de diagnóstico, que la mariposa de reciclaje está realmente en la posición
aire exterior utilizando el control del estado: ET021 Mando motor de reciclaje.
Reparar si es necesario.
SÍ
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-64
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 4 Falta de eficacia del deshielo - desempañado de la luneta trasera
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
útil de diagnóstico.
Particularidades:
– Verificar que los cristales no estén grasos en el interior, lo que disminuiría la
eficacia del deshielo.
– Por razones de consumo eléctrico, el mando de deshielo sólo se autoriza con el
CONSIGNAS motor girando.
El mando de deshielo de la luneta trasera se realiza de dos maneras:
– Una impulsión en la parte inferior de la tecla deshielo del cuadro de mando activa la
luneta térmica y el deshielo de los retrovisores.
– Una impulsión en la parte superior de la tecla deshielo del cuadro de mando activa
la función "Ver claro" (luneta térmica, deshielo de los retrovisores, ventilación
parabrisas y parabrisas térmico eléctrico si el vehículo está equipado).
NOTA: En ambos casos la activación del deshielo sólo se autoriza con el motor
girando.
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-65
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 4
CONTINUACIÓN
Desgrapar los montantes de plástico de la luneta trasera y asegurarse de que las líneas del deshielo no
estén cortadas midiendo su resistencia (0,5 a 1 Ω).
Reparar si es necesario.
Asegurarse de la presencia de una masa en el borne, lado derecho de la luneta trasera térmica y de un + 12 V
(durante el mando del deshielo) en el borne, lado izquierdo.
Si la alimentación no llega a la luneta, verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la
unión:
Relé de luneta trasera vía 5 Conector del borne izquierdo de la luneta térmica
Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo: DF005 Circuito de mando relé de la
luneta térmica.
SÍ
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-66
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 5 Falta de eficacia de la ventilación
Consultar este efecto cliente después de realizar control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-67
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 6 No hay ventilación en el habitáculo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del útil
CONSIGNAS
de diagnóstico.
SÍ
Verificar que el PMW de mando del módulo (tensión de mando modulada) de potencia del grupo
motoventilador del habitáculo varía realmente entre 0 y 6 V (de 0 a 100%) midiendo entre la vía A3
del módulo y la masa (conector conectado).
NOTA: para mayor precisión, consultar el capítulo Ayuda para efectuar la medida.
NO
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de un + 12 V en la vía B5 y de una masa en la vía B4 del conector
2 x 5 vías negro del grupo motoventilador (atornillado bajo el guardaobjetos lado pies de consola).
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-68
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 6
CONTINUACIÓN
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-69
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 7 No hay calefacción o escasez de calefacción
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
SÍ
SÍ
Con el motor caliente, poner la posición calor máximo. Explicar eventualmente al cliente,
¿El aire soplado está caliente? SÍ una vez más, el funcionamiento del
sistema.
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-70
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 7
CONTINUACIÓN
SÍ
SÍ NO
SÍ
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-71
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 8 Exceso de calefacción
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
Hacer un control de
conformidad de los motores de
mezcla.
Verificar mediante el útil de diagnóstico, el mando de
En caso de problemas,
mezcla del aire, a través del control de los parámetros de
consultar la nota técnica con los
los motores de mezcla.
métodos de diagnóstico de los
PR020 posición de la trampilla de mezcla
motores de mezcla (DF018 y
izquierda
DF019).
PR021 posición de la trampilla de mezcla
derecha
¿El incidente persiste?
¿Las trampillas se abren completamente? NO
(posición todo calor: 100% visualizado con el útil)
SÍ NO
SÍ
Efectuar un control de conformidad de las sondas ya que el problema Fin del diagnóstico.
puede provenir de una mala indicación de una de las sondas (temperatura /
humedad...).
Asegurarse del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura
del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida).
Sustituir el o los elementos defectuosos.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-72
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 8
CONTINUACIÓN
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-73
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 9 No hay frío
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
Efectuar un diagnóstico de
Con el motor al régimen de ralentí verificar, mediante el
la inyección (un fallo de la
útil de diagnóstico, que el calculador de inyección autoriza
inyección provoca una menor
el aire acondicionado.
prestación que puede impedir
El estado "ET003 AA prohibido por calculador de
la puesta en marcha de la
inyección" debe tener la caracterización "ESTADO 2".
climatización).
Asegurarse del funcionamiento
¿El estado tiene la caracterización correcta? NO
del grupo motoventilador de
refrigeración del motor.
Reparar si es necesario.
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-74
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 9
CONTINUACIÓN 1
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-75
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 9
CONTINUACIÓN 2
Realizar un control del bucle frío comprobando el estado de los tubos y asegurándose de que el sistema de
climatización no tenga fugas de fluido refrigerante (realizar la búsqueda con el motor frío y después con el motor
caliente, con ayuda del chivato electrónico o del producto detector de fugas para evitar hacer dos cargas seguidas
de climatización).
Reparar si es necesario.
NO
SÍ
Rehacer una carga de fluido refrigerante consultando el Manual de Reparación (650 g ± 25 g).
SÍ NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-76
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 10 Demasiado frío
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda
CONSIGNAS
del útil de diagnóstico.
NO
NO
Asegurarse de que la sonda de temperatura del
evaporador esté en su sitio (sumergida en la vena de
aire en la salida del evaporador a unos 20 mm de este
Si el compresor no falla y no
último).
hay problema mecánico en
el embrague del compresor,
cambiar el calculador de
Controlar el valor de resistencia de la sonda del climatización.
evaporador midiendo entre la Vía 1 y la Vía 2 de la sonda.
Cambiar la sonda si su resistencia no es del orden de:
Ω a 25 °C.
30 kΩ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-77
ACC ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 10
CONTINUACIÓN
Efectuar un control de conformidad de las sondas ya que el problema puede provenir de una mala
indicación de una de las sondas (temperatura interior, temperatura exterior, temperatura del agua y
temperatura evaporador).
Asegurarse del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal
funcionamiento de ésta puede falsear la medida).
Sustituir el o los elementos defectuosos.
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-78
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 11 Malos olores en el habitáculo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-79
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 12 Presencia de agua en el habitáculo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
NO
SÍ
SÍ
Efectuar un control de
conformidad ya que el
Con el útil de diagnóstico, visualizar la temperatura del
SÍ problema puede provenir de
evaporador (PR003). ¿Parece coherente? (en
una mala indicación de una
funcionamiento normal > 0 °C, y corte del compresor por
de las sondas (temperatura /
debajo de este valor con una temporización de 1 minuto).
humedad...).
Sustituir el o los elementos
defectuosos.
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-80
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 13 No hay iluminación en el cuadro de mando
Particularidades:
El cuadro de mando está constantemente encendido pero los botones sólo se
CONSIGNAS
encienden al poner en marcha las luces de posición.
NOTA:
Un retraso del encendido del cuadro de mando de la climatización puede deberse a
un disfuncionamiento de la sonda de temperatura exterior.
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-81
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 13
CONTINUACIÓN
SÍ NO
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-82
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
ACC
N°° Vdiag: 09
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62B
ALP 14 Ruidos del compresor
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con ayuda del
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
Con ayuda de la pantalla de las lecturas de configuración del útil de diagnóstico, asegurarse de que la
relación de arrastre y el tipo del compresor sean conformes al equipamiento del vehículo visualizando
las siguientes informaciones:
La información: LC018 lectura relación de arrastre debe indicar el tipo de motorización montada en el vehículo
(la motorización está asociada a una relación de arrastre).
La información: LC012 tipo de compresor debe indicar la marca del compresor montado en el vehículo.
Reconfigurar el calculador de climatización si es necesario (ver "preliminares").
Asegurarse del correcto estado de la correa del compresor y controlar su tensión (para las motorizaciones
que no tienen de tensor automático).
Sustituir la correa si es necesario.
Efectuar un control de la carga de fluido refrigerante así como un control de las fugas ya que una pérdida
importante de fluido puede generar perturbaciones sonoras del compresor.
Rehacer una carga si es necesario.
Para los compresores equipados de una válvula de mando eléctrico de la cilindrada del compresor (salvo
motorización L7X), conectar el bornier en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad y la
ausencia de resistencia parásita de la unión:
Calculador conector A vía 7 Vía A de la electroválvula de pilotaje de la cilindrada variable
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
ACREGX74 1.2
62B-83
AA ACONDICIONADOR DE 162C
AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Preliminar 62C
Este documento presenta el diagnóstico genérico que se puede aplicar en todos los calculadores "de
climatización" para la función acondicionador de aire de los vehículos Laguna con la motorización <K4M Fase 1
y Fase 2, F4R (t), F4P, F5R, L7X, F9Q, G9T y M9R>
Para cada vehículo equipado con este calculador / esta función, existe una Nota Técnica "Particularidades del
diagnóstico" que propone todas las particularidades de explotación del diagnóstico de este documento en el
vehículo considerado. Esta Nota "Particularidades" completa o anula las informaciones aportadas en el
diagnóstico "Genérico".
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(lectura de la familia del calculador, del N° de programa, del Vdiag,...).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
Recuerde: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en
la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido declarados
todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo de los resultados.
CABACX741.1
62C-1
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
CALCULADOR
DF001
PRESENTE 1.DEF : fallo electrónico interno
O
MEMORIZADO
CABACX741.0
62C-2
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN FLUIDO REFRIGERANTE
DF002
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO
Particularidades:
CONSIGNAS El compresor de climatización se desembraga si la presión en la salida del
condensador es inferior a 2 bares o superior a 27 bares relativos.
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de presión del fluido refrigerante.
Cambiar el conector si es necesario.
Verificar, bajo contacto, que el captador está correctamente alimentado por el calculador midiendo entre:
vía A y B del captador.
Si no hay 5 V, cambiar el calculador de climatización.
CABACX741.0
62C-3
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA EVAPORADOR
DF020
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del evaporador.
Cambiar el conector si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del captador de temperatura del evaporador midiendo entre:
las vías 1 y 2 del conector del captador de temperatura evaporador, sustituir el captador si la resistencia no
es del orden de: 12 kΩΩ a 20°°C.
CABACX741.0
62C-4
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
CIRCUITO MOTOR DE RECICLAJE
DF021
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CABACX741.0
62C-5
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
CIRCUITO PILOTAJE CILINDRADA COMPRESOR
DF030
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO
Particularidades:
La cilindrada del compresor es pilotable eléctricamente por una válvula de control para
los motores K4M, F4P, F5R, F9Q y F9Tt. Los motores L7X y P9X no están equipados
CONSIGNAS
con esta válvula de control, la cilindrada está, por tanto, pilotada neumáticamente
(compresores Sanden SD7V16 y Denso 7SBU16).
Por ello, este diagnóstico no se aplica para las motorizaciones L7X y P9X.
CABACX741.0
62C-6
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
CARGA FLUIDO REFRIGERANTE
DF033
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Realizar un control de la carga de líquido frigorígeno (para información: la cantidad de líquido que hay que
cargar es de 650 gramos).
CABACX741.0
62C-7
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
RED MULTIPLEXADA
DF043
PRESENTE 1.DEF : aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
O
MEMORIZADO
CABACX741.0
62C-8
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
MANDO COMPRESOR
DF090
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de un + 12 V en la vía B del conector del embrague del
compresor.
CABACX741.0
62C-9
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN AUSENTE
DF092
PRESENTE 1.DEF : aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
O
MEMORIZADO
CABACX741.0
62C-10
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
EMISIÓN MULTIPLEXADA Unidad Central del Habitáculo AUSENTE
DF093
PRESENTE 1.DEF : aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
O
MEMORIZADO
CABACX741.0
62C-11
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62C
EMISIÓN MULTIPLEXADA ABS AUSENTE
DF094
PRESENTE 1.DEF : aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
O
MEMORIZADO
CABACX741.0
62C-12
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo mediante el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
Pantalla principal
+ 12 V
1 ET001: PRESENTE Nada que señalar.
accesorios
Asegurarse del
aislamiento, la
+ después de continuidad y de la
2 ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
con el motor
4 ET036: NO Nada que señalar.
girando
tensión de
5 PR014: alimentación del 10 V < PR014 < 12,5 V Nada que señalar.
calculador
Régimen del
6 PR015: 0 r.p.m. Nada que señalar.
motor
Velocidad del
7 PR095: 0 km/h Nada que señalar.
vehículo
CABACX741.0
62C-13
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
PRESENTE durante el
encendido de las luces En caso de problemas de
+ 12 V luces de
1 ET002: y iluminación, consultar el
posición
AUSENTE en caso ALP 13.
contrario
Asegurarse del
aislamiento, la
+ después de continuidad y de la
2 ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
Acondicionador calculador parásita de las
de aire alimentaciones y de las
masas del calculador
INACTIVO
mando luneta (el mando sólo se
3 ET022: Nada que señalar.
térmica autoriza con el motor
girando).
Modo
4 ET050: acondicionador SÍ o NO Nada que señalar.
de aire
CABACX741.0
62C-14
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
diagnóstico del fallo:
"DF082 Circuito motor
ventilación del habitáculo".
1 PR008: Velocidad GMV de 4% a 95% NOTA: Para asegurarse
de la coherencia de estas
Acondicionador informaciones consultar el
de aire diagnóstico de los
parámetros PR008 y
PR019.
CABACX741.0
62C-15
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
AA prohibido por
"SÍ" normal cuando el
1 ET003: calculador de SÍ
motor no está en marcha.
inyección
GMV de
6 ET024: INACTIVO Nada que señalar.
velocidad rápida
mando ralentí
7 ET027: INACTIVO Nada que señalar.
acelerado
demanda GMV
8 ET037: refrigeración por NO Nada que señalar.
inyección
demanda de
9 ET140: acondicionador INACTIVO Nada que señalar.
de aire
CABACX741.0
62C-16
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
temperatura
10 PR002: t°° exterior ± 5°°C hacer un diagnóstico de
exterior
la red multiplexada.
En caso de problemas
0 < X < 5°°C
aplicar la secuencia de
si el motor está frío
temperatura del diagnóstico del fallo:
11 PR003: y:
evaporador "DF020 circuito captador
- 10 < X < 15°°C
de temperatura del
si el motor ha girado.
evaporador".
Acondicionador
En caso de problemas,
de aire
temperatura del hacer un diagnóstico de
12 PR004: t°° de agua motor ± 5°°C
agua la inyección (productor
de la información).
tensión de
14 PR014: alimentación del 10 V < PR014 < 12,5 V Nada que señalar.
calculador
CABACX741.0
62C-17
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS
a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor parado bajo contacto, climatización parada.
En caso de problemas
temperatura
1 PR002: t°° exterior ± 5°°C hacer un diagnóstico de
exterior
la red multiplexada.
En caso de problemas
0 < X < 5°°C
aplicar la secuencia de
si el motor está frío
temperatura del diagnóstico del fallo:
2 PR003: t:
evaporador "DF020 Circuito captador
- 10 < X < 15°°C
de temperatura del
si el motor ha girado.
evaporador".
En caso de problemas,
Acondicionador temperatura del hacer un diagnóstico de
3 PR004: t°° de agua motor ± 5°°C
de aire agua la inyección (productor
de la información).
INACTIVO
mando luneta (el mando sólo se
5 ET022: Nada que señalar.
térmica autoriza con el motor
girando).
CABACX741.0
62C-18
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
Pantalla principal
+ 12 V
1 ET001: PRESENTE Nada que señalar.
accesorios
Asegurarse del
aislamiento, la
+ después de continuidad y de la
2 ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
con el motor
4 ET036: SÍ Nada que señalar.
girando
tensión de
12,5 V < PR014
5 PR014: alimentación del Nada que señalar.
< 14,5 V
calculador
Velocidad del
7 PR095: 0 km/h Nada que señalar.
vehículo
CABACX741.0
62C-19
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
PRESENTEdurante el
encendido de las luces En caso de problemas de
+ 12 V luces de
1 ET002: y iluminación, consultar el
posición
AUSENTE en caso ALP 13.
contrario
Asegurarse del
aislamiento, la
+ después de continuidad y de la
2 Acondicionador ET007: contacto PRESENTE ausencia de resistencia
de aire calculador parásita de las
alimentaciones y de las
masas del calculador
Modo
4 ET050: acondicionador SÍ Nada que señalar.
de aire
CABACX741.0
62C-20
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización
funcionando.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
diagnóstico del fallo:
"DF082 Circuito motor
ventilación del habitáculo".
1 PR008: Velocidad GMV de 4% a 95% NOTA: Para asegurarse
de la coherencia de estas
Acondicionador informaciones consultar el
de aire diagnóstico de los
parámetros PR008 y
PR019.
CABACX741.0
62C-21
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización en
funcionamiento.
AA prohibido por
"SÍ" normal cuando el motor
1 ET003: calculador de NO
no está en marcha.
inyección
En caso de problemas
4 ET020: mando compresor ACTIVO consultar el DF090 "Mando
compresor".
CABACX741.0
62C-22
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización en
funcionamiento.
En caso de problemas
temperatura
10 PR002: t°° exterior ± 5°°C hacer un diagnóstico de
exterior,
la red multiplexada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
- 5 < X < 25°°C
temperatura del diagnóstico del fallo:
11 PR003: Tras unos minutos de
evaporador. "DF020 Circuito captador
funcionamiento
de temperatura del
evaporador".
Acondicionador
En caso de problemas,
de aire
temperatura del t°° del agua del motor hacer un diagnóstico de
12 PR004:
agua. ± 5°°C la inyección (productor
de la información).
Tensión de
12,5 V < PR014
14 PR014: alimentación del Nada que señalar.
< 14,5 V
calculador
CABACX741.0
62C-23
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad 62C
Efectuar este control de conformidad tras un control completo con el útil de
diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad, se dan únicamente
CONSIGNAS a título indicativo).
Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, climatización en
funcionamiento.
En caso de problemas
temperatura
1 PR002: t°° exterior ± 5°°C hacer un diagnóstico de
exterior,
la red multiplexada.
En caso de problemas
aplicar la secuencia de
- 5 < X < 25°°C
temperatura del diagnóstico del fallo:
2 PR003: Tras unos minutos de
evaporador. "DF020 Circuito captador
funcionamiento
de temperatura del
evaporador".
CABACX741.0
62C-24
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los Estados 62C
Grupo motoventilador de velocidad lenta
ET023 Grupo motoventilador de velocidad rápida
ET024
PROHIBICIÓN CLIMATIZACIÓN
27
grupo motoventilador = 2
23
grupo
grupo motoventilador = 2 grupo motoventilador = 0
motoventilador = 1
19
grupo motoventilador = 1 grupo motoventilador = 0
11
grupo
grupo motoventilador = 0
motoventilador = 1
2
PROHIBICIÓN CLIMATIZACIÓN
0
20 30 45 70 Velocidad del vehículo (km/h)
CABACX741.0
62C-25
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 62C
Información potencia absorbida
PR005
Tanto si se trata de un compresor de cilindrada variable "neumática" como de cilindrada variable pilotada, la
potencia absorbida por el compresor puede variar en unos cientos de Vatios a 6KW aproximadamente según las
condiciones climatológicas y la velocidad del vehículo por una parte, el régimen de rotación del compresor por la
otra.
El valor de potencia absorbida calculada por el calculador de climatización se transmite al calculador del motor
quien puede así anticipar el efecto sobre el motor de las variaciones de las cargas inducidas por el compresor tanto
al ralentí como en dinámico.
CABACX741.0
62C-26
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Efectos Cliente 62C
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
PROBLEMA DE CALEFACCIÓN
PROBLEMA DE RUIDO
CABACX741.0
62C-27
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 0 No hay comunicación con el calculador
Verificar:
– la unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (buen estado del cable).
– los fusibles del motor y del habitáculo.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.1
62C-28
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 1 Problema de reparto de aire
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo con
CONSIGNAS
el útil de diagnóstico.
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos de aire...) no esté taponado.
Asegurarse de que la hélice del pulsador esté en buen estado.
Si es necesario reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo.
NO
– Verificar si el desplazamiento
Desmontar el tablero de a bordo y verificar visualmente
de la trampilla es completo.
que el hecho de accionar el mando conlleva realmente el
– Verificar si no hay de bloqueo
desplazamiento de las trampillas de reparto
mecánico de la trampilla o si
no se bloquea en el grupo.
¿Hay desplazamiento? NO Reparar si es necesario.
– Verificar la higiene del paso
de los cables de mando así
SÍ como la retención del cable
en la trampilla de reparto.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-29
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 2 Problema de caudal de aire
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo
CONSIGNAS mediante el útil de diagnóstico.
Asegurarse de que el Cliente utiliza bien su climatización.
SÍ
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos y extracciones de aire...) no
esté taponado.
Asegurarse de que la hélice del pulsador esté en buen estado.
Si es necesario reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-30
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 3 Falta de eficacia del desempañado del parabrisas
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo
mediante el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Particularidades:
Verificar que los cristales no estén grasos en el interior, lo que disminuiría la eficacia
del desempañado.
SÍ
SÍ
SÍ
NO
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-31
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 3
CONTINUACIÓN
NO
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-32
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 4 Falta de eficacia del deshielo - desempañado de la luneta trasera
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo
mediante el útil de diagnóstico.
Particularidades:
– Verificar que los cristales no estén grasos en el interior lo que disminuiría la eficacia
del deshielo.
– Por razones de consumo, el mando de deshielo sólo se autoriza con el motor
CONSIGNAS girando.
El mando de deshielo de la luneta trasera se realiza de dos maneras:
– Una impulsión en la parte inferior de la tecla deshielo del cuadro de mando activa la
luneta térmica y el deshielo de los retrovisores.
– Una impulsión en la parte superior de la tecla deshielo del cuadro de mando activa
la función "Ver claro" (luneta térmica, deshielo de los retrovisores, ventilación
parabrisas y parabrisas térmico eléctrico si el vehículo está equipado).
Nota: en ambos casos, la activación del deshielo sólo se autoriza con el motor
girando.
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-33
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 4
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-34
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 5 Falta de eficacia de la ventilación
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo
CONSIGNAS
mediante el útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-35
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 6 No hay ventilación en el habitáculo
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo mediante el
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
Asegurarse de la presencia de una alimentación 12 V en la vía A3 del conector de 6 vías negro del cuadro de
mando.
Reparar si es necesario.
Contacto puesto y conector de 6 vías del cuadro de mando conectado eléctricamente, verificar el correcto
funcionamiento del botón de ventilación. Al accionar el botón se debe encontrar:
Velocidad 1: 12 V en Vía B3
Velocidad 2: 12 V en Vía B2
Velocidad 3: 12 V en Vía B1
Velocidad 4: 12 V en Vía A1
Sustituir el cuadro de mando si no funciona como indica.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-36
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 6
CONTINUACIÓN
Asegurarse de que la hélice del grupo motoventilador del habitáculo no esté rota o separada de su eje.
Verificar la ausencia de cuerpos extraños que puedan bloquear el motoventilador.
Reparar o sustituir el motoventilador del habitáculo si es necesario.
Sustituir el motoventilador del habitáculo si es necesario.
SÍ
Sustituir el pulsador.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-37
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 7 No hay calefacción o escasez de calefacción
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo mediante el
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
Verificar el funcionamiento de la trampilla de mezcla: Verificar el estado y el recorrido del cable de mando de
la trampilla de mezcla. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por
abrazaderas de plástico... Sustituirlo si es necesario. Desgrapar el cable del lado del grupo y verificar la dureza
al manipular cada elemento: botón de mando y mando de la mariposa en el cajetín de reparto de aire.
Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de mezcla (bloqueo de la trampilla en el grupo...).
Reparar si es necesario.
SÍ NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-38
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 8 Exceso de calefacción
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo mediante el
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
Verificar el funcionamiento de la trampilla de mezcla: Verificar el estado y el recorrido del cable de mando de
la trampilla de mezcla. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por
abrazaderas de plástico... Sustituirlo si es necesario. Desgrapar el cable del lado del grupo y verificar la dureza
al manipular cada elemento: botón de mando y mando de la mariposa en el cajetín de reparto de aire.
Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de mezcla (bloqueo de la trampilla en el grupo...).
Reparar si es necesario.
SÍ
Asegurarse mediante el útil de diagnóstico, que la trampilla de reciclaje está realmente en posición aire
exterior utilizando el control del estado: "ET021 mando motor reciclaje".
Reparar si es necesario.
Si el vehículo está equipado de termosumergidos o de una caldera de combustión, asegurarse del correcto
funcionamiento de estos últimos.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-39
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 9 No hay frío
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo
CONSIGNAS
mediante el útil de diagnóstico.
SÍ
Efectuar un diagnóstico de la
Arrancar el motor y verificar mediante el útil diagnóstico,
inyección (un fallo de la
que el calculador de inyección autoriza el aire
inyección provoca una menor
acondicionado.
prestación que puede impedir la
ET003 AA prohibido por calculador de inyección
puesta en marcha de la
este estado debe tener la caracterización
climatización).
"ESTADO 2"
Asegurarse del funcionamiento
del grupo motoventilador de
¿El estado tiene la caracterización correcta? NO
refrigeración del motor.
Reparar si es necesario.
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-40
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 9
CONTINUACIÓN
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-41
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 9
CONTINUACIÓN 2
SÍ
SÍ
Realizar un control del bucle frío comprobando el estado de los tubos y asegurándose de que el sistema de
climatización no tiene fugas de fluido refrigerante (realizar la búsqueda con el motor frío y después con el
motor caliente, con ayuda del chivato electrónico o el producto detector de fugas para evitar hacer dos cargas
seguidas de climatización).
Reparar si es necesario.
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-42
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 9
CONTINUACIÓN 3
NO
Rehacer una carga de fluido refrigerante consultando el manual de reparación (650 g ± 25 g).
NO
SÍ
Si el control de conformidad, la carga de fluido, la correa y el mando del compresor son correctos y si el
calculador no presenta ningún fallo (sobre todo el DF090 "Mando compresor"), sustituir el compresor.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-43
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 10 Demasiado frío
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo
CONSIGNAS
mediante el útil de diagnóstico.
NO
¿El embrague del
compresor se
desactiva por
Con el útil de diagnóstico, visualizar la temperatura del debajo de 0°°C? SÍ
evaporador (PR003), climatización en funcionamiento. (temporización de
¿La temperatura desciende por debajo de 0 °C (umbral de SÍ
1 min).
desactivado del embrague del compresor)?
NO
NO
Si no falla el
Asegurarse de que la sonda de temperatura del
compresor
evaporador esté en su sitio (sumergida en la vena de aire
cambiar el
en la salida del evaporador a unos 20 mm de este último).
calculador.
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-44
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 10
CONTINUACIÓN
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-45
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 11 Malos olores en el habitáculo
Consultar este efecto cliente tan sólo después de realizar un control completo con el
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
SÍ
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-46
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 12 Presencia de agua en el habitáculo
Consultar este efecto cliente tan sólo después de realizar un control completo con el
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
NO
SÍ
SÍ
NO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-47
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 13 No hay iluminación en el cuadro de mando
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo de la
red multiplexada y del acondicionador de aire con ayuda del útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Particularidades:
El cuadro de mando está constantemente encendido pero los botones sólo se
encienden al poner en marcha las luces de posición.
SÍ
SÍ
SÍ
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-48
AA ACONDICIONADOR DE AIRE NO REGULADO
N°° Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 62C
ALP 14 Ruido del compresor
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de realizar un control completo con el
CONSIGNAS
útil de diagnóstico.
Con ayuda de la pantalla de las lecturas de las configuraciones del útil de diagnóstico, asegurarse de que la
relación de arrastre y el tipo del compresor sean conformes al equipamiento del vehículo visualizando
las siguientes informaciones:
La información: LC018 "Lectura relación de arrastre", debe indicar el tipo de motorización montada en el
vehículo (la motorización se asocia con una relación de arrastre).
La información: LC012 "Tipo de compresor" debe indicar la marca del compresor montado en el vehículo.
Reconfigurar el calculador de climatización si es necesario.
Asegurarse del correcto estado de la correa del compresor y controlar su tensión (para las motorizaciones
que no tienen de tensor automático).
sustituir la correa si es necesario.
Efectuar un control de la carga de fluido refrigerante así como un control de las fugas ya que una pérdida
importante de fluido puede generar perturbaciones sonoras del compresor.
Rehacer una carga si es necesario.
Para los compresores equipados de una válvula de mando eléctrico de la cilindrada del compresor (salvo
motorización L7X), conectar el bornier en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad, y la
ausencia de resistencia parásita de la unión:
calculador conector A vía 7 vía A de la electroválvula de pilotaje de la cilindrada variable.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
CABACX741.0
62C-49
Equipamiento eléctrico
FAROS DELANTEROS
RADIOTELÉFONO
MULTIMEDIA
AYUDA AL APARCAMIENTO
MULTIPLEXADO
AIRBAG Y PRETENSORES
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT s.a.s. se reserva todos los derechos de autor
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT s.a.s.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
Páginas Páginas
Páginas Páginas
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Esquemas eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente :
– pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos el botón de arranque hasta el parpadeo rápido del testigo de antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" está activo durante 1 hora.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe la alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Mientras no haya transcurrido la hora,
la puesta del + APC relanza la alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
LAD_V44_PRELI
80B LAD-1
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Preliminares 80B
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte Interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de
diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de
nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por
efectos cliente.
80B LAD-2
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Preliminares 80B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
Control de conformidad
fallos
sí
no
El síntoma Avería
Tratamiento de los fallos presentes
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
80B LAD-3
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Preliminares 80B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensión, de resistencia y de aislamiento son generalmente correctas, sobre todo cuando
el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
Control de resistencia
Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección.
Buscar un cortocircuito a masa, al + 12 V o con otro cable.
Si se detecta un fallo, realizar la reparación o la sustitución del cableado.
80B LAD-4
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Preliminares 80B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos:
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados,
– no poner las manos en las lámparas de xenón, no intervenir en el sistema de lámparas de xenón en
funcionamiento, la tensión es superior o igual a 20.000 V.
80B LAD-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Lámparas de Xenón
Página 1 / 2
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
1080 Las luces de cruce no se 1083 Las luces de cruce se 1084 El alcance de las luces es
apagan encienden de forma muy bajo
intermitente
Otras documentaciones
Título y / o referencia:
FD 19
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Lámparas de Xenón
Página 2 / 2
Referencia pieza 1
Referencia pieza 2
Referencia pieza 3
Referencia pieza 4
Referencia pieza 5
Número de proveedor
Número de programa
Versión software
N° calibración
VDIAG
Descripción:
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
FD 19
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 80B
1 - DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
El vehículo diagnosticado está equipado con el sistema de lámparas de descarga y luces de curva.
Este sistema permite:
3 - ESTRATEGIA DE FUNCIONAMIENTO
El usuario demanda el encendido de las luces de cruce del vehículo presionando la manecilla de mando.
La demanda del conductor es recibida por la UCH a través de la red multiplexada del vehículo.
La UPC activa el encendido de las lámparas de descarga.
El calculador de las lámparas de descarga activa los motores de corrección de los faros.
Firma
80B LAD-8
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 80B
Corrección dinámica
Esta función permite corregir la orientación del flujo luminoso de las lámparas de descarga según las variaciones de
altura de la carrocería y de la velocidad del vehículo.
El calculador de las lámparas de descarga controla los motores de corrección en función de las informaciones
recibidas, y permite así obtener un flujo luminoso óptimo independientemente de las condiciones de circulación.
Esta función permite subir los motores de corrección (y el flujo luminoso) a partir de 30 km/h, para optimizar el
confort de conducción. El haz luminoso se adaptará en función de la velocidad del vehículo.
Si la velocidad del vehículo < 30 km/h, los motores de corrección se abatirán.
Cortas altas
Esta función permite elevar el haz luminoso de las luces de cruce cuando la función "luces de carretera" está
activada.
Si un accionador falla, la función "cortas altas" queda inhibida. La información de fallo circula por la red CAN, y apaga
entonces la lámpara que falla. Un mensaje de alerta se envía al cuadro de instrumentos a través de la UCH, y los
antinieblas delanteros se encienden.
80B LAD-9
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 80B
a) Conector negro de 12 vías
Vía Designación
1 No conectada
2 Señal CAN H
3 No conectado
4 Señal CAN L
5 Señal analógica captador trasero
6 Alimentación + captadores
7 + APC
8 Masa
9 No conectada
10 No conectada
11 Señal analógica captador delantero
12 Masa captadores
Vía Designación
1 Vía 2 motor de corrección izquierdo
2 Vía 4 motor de corrección izquierdo
3 Vía 1 motor de corrección izquierdo
4 Vía 3 motor de corrección izquierdo
5 No conectada
6 Vía 3 motor de corrección derecho
7 Vía 1 motor de corrección derecho
8 Vía 4 motor de corrección derecho
9 Vía 2 motor de corrección derecho
10 No conectada
80B LAD-10
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Sustitución de órganos 80B
a) Consignas que se deben respetar después de sustituir el calculador de las lámparas de descarga:
La sustitución del calculador de las lámparas de descarga impone las acciones siguientes:
– asignar el calculador al vehículo utilizando la configuración CF001 "Tipo de vehículo",
– inicializar el sistema utilizando el parametraje VP002 "Inicialización del sistema".
b) Consignas que se deben respetar después de sustituir uno o dos motores de corrección:
La sustitución de un captador de altura impone una inicialización en los nuevos parámetros de funcionamiento del
sistema.
Utilizar el parametraje VP002 "Inicialización del sistema" después de cada sustitución de un captador de altura.
80B LAD-11
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 80B
Recapitulativo de las configuraciones y lecturas de configuración del sistema:
IMPORTANTE
Después de cada configuración del tipo de vehículo, es obligatorio efectuar una inicialización del sistema.
Utilizar el parametraje VP002 "Inicialización del sistema".
Esta configuración sirve para activar la modificación del flujo luminoso en función de los movimientos de la
carrocería registrados por los captadores de altura delantera y trasera del vehículo.
Seleccionar "CON" para activar la prestación.
Una vez terminada la configuración, cortar el contacto, y esperar la intermitencia del testigo antiarranque.
Poner el contacto y verificar la lectura de configuración LC002 "Corrección dinámica".
Esta configuración sirve para adaptar la orientación del flujo luminoso en función de la velocidad del vehículo para
mejorar el confort de conducción.
Seleccionar "CON" para activar la prestación.
Una vez terminada la configuración, cortar el contacto, y esperar la intermitencia del testigo antiarranque.
Poner el contacto y verificar la lectura de configuración LC003 "Abatido automático de los faros".
80B LAD-12
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 80B
CF004 "Cortas altas": CON
Esta configuración sirve para elevar el haz luminoso de las cortas cuando el conductor demanda la función luces de
carretera.
Seleccionar "CON" para activar la prestación.
Una vez terminado el mando, cortar el contacto, y esperar la intermitencia del testigo antiarranque.
Poner el contacto y verificar la lectura de configuración LC004 "Cortas altas".
Esta configuración sirve para activar los motores de corrección al encender las lámparas de descarga.
Esto informa al conductor del correcto funcionamiento del sistema y de la ausencia de fallos.
Seleccionar "CON" para activar la prestación.
Una vez terminado el mando cortar el contacto y esperar la intermitencia del testigo antiarranque.
Poner el contacto y verificar la lectura de configuración LC005 "Firma".
80B LAD-13
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 80B
VP002: Inicialización del sistema
Este parametraje tiene que utilizarse al sustituir el calculador de las lámparas de descarga, o de un captador de
altura de la carrocería.
Sirve para atribuir valores de funcionamiento de los captadores de altura de la carrocería en posición inicial.
Este mando debe efectuarse en las condiciones siguientes:
– con el vehículo parado,
– bajo + APC,
– ningún fallo presente en el calculador,
– vehículo en vacío,
– freno de mano quitado,
– vehículo sobre un suelo plano y horizontal,
– caja de velocidades en punto muerto.
Una vez terminado el mando, cortar el contacto, y esperar la intermitencia del testigo antiarranque.
Poner el contacto y consultar la interpretación del estado ET002 "Inicialización del calculador".
Si el estado ET002 no pasa a "EFECTUADO", repetir la configuración.
80B LAD-14
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 80B
Fallo útil DTC asociado Designación del útil de diagnóstico
80B LAD-15
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
CALCULADOR
DF001 1.DEF : anomalía electrónica interna
PRESENTE
LAD_V44_DF001P
80B LAD-16
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF002 CIRCUITO CAPTADOR DE ALTURA DELANTERA
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO 1.DEF : valores fuera de límites
Desconectar el captador de altura delantera y controlar el estado de las conexiones (oxidación, deterioro),
reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V de las uniones siguientes:
Captador de altura delantera conector negro vía 4 Vía 11 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura delantera conector negro vía 5 Vía 6 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura delantera conector negro vía 1 Vía 12 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Reparar si es necesario.
Si todos estos controles son conformes, sustituir el captador de altura delantera.
LAD_V44_DF002
80B LAD-17
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF002
CONTINUACIÓN 1
Desconectar el captador de altura delantera y controlar el estado de las conexiones (oxidación, deterioro),
reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes:
Captador de altura delantera conector negro vía 4 Vía 11 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura delantera conector negro vía 5 Vía 6 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura delantera conector negro vía 1 Vía 12 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes:
Captador de altura delantera conector negro vía 4 Vía 11 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura delantera conector negro vía 5 Vía 6 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Reparar si es necesario.
Si todos estos controles son conformes, sustituir el captador de altura delantera.
80B LAD-18
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF002
CONTINUACIÓN 2
80B LAD-19
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF003 CIRCUITO CAPTADOR ALTURA TRASERA
PRESENTE CC.1 : cortocircuito al + 12 V
O CC.0 : cortocircuito a masa
MEMORIZADO 1.DEF : valores fuera de límites
Desconectar el captador de altura trasera y controlar el estado de las conexiones (oxidación, deterioro),
reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V de las uniones siguientes:
Captador de altura trasera conector negro vía 4 Vía 5 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura trasera conector negro vía 5 Vía 6 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura trasera conector negro vía 1 Vía 12 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Reparar si es necesario.
Si todos estos controles son conformes, sustituir el captador de altura trasera.
LAD_V44_DF003
80B LAD-20
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF003
CONTINUACIÓN 1
Desconectar el captador de altura trasera y controlar el estado de las conexiones (oxidación, deterioro),
reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes:
Captador de altura trasera conector negro vía 4 Vía 5 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura trasera conector negro vía 5 Vía 6 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura trasera conector negro vía 1 Vía 12 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes:
Captador de altura trasera conector negro vía 4 Vía 5 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Captador de altura trasera conector negro vía 5 Vía 6 calculador lámparas de descarga
conector negro de 12 vías
Reparar si es necesario.
Si todos estos controles son conformes, sustituir el captador de altura trasera.
80B LAD-21
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF003
CONTINUACIÓN 2
80B LAD-22
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF004 INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
PRESENTE 1.DEF : error de la información que procede del A.B.S.
O
MEMORIZADO
LAD_V44_DF004
80B LAD-23
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
INICIALIZACIÓN DEL CALCULADOR
DF005 1.DEF : inicialización del calculador no efectuada
PRESENTE
El fallo DF005 está directamente ligado al estado ET002 "Inicialización del calculador".
Si la inicialización del calculador no se efectúa, utilizar el mando VP002 "Inicialización del sistema".
Seguir el proceso descrito en la parte "Configuraciones y aprendizajes" de esta Nota.
Una vez terminado el mando, borrar los fallos y controlar que el DF005 esté ausente.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
LAD_V44_DF005P
80B LAD-24
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF009 CIRCUITO MOTOR DE CORRECCIÓN IZQUIERDO
PRESENTE 1.DEF : avería eléctrica no identificada
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Si el fallo aparece en posición luces de cruce:
– el motor de corrección izquierdo permanecerá inmóvil,
– el motor de corrección izquierdo dejará de activarse.
Si el fallo aparece en posición luces de carretera:
– el motor de corrección izquierdo estará en posición abatida,
– la lámpara de luces izquierdas de cruce estará apagada,
– los antinieblas delanteros estarán encendidos,
– se enviará un mensaje de alerta al cuadro de instrumentos.
LAD_V44_DF009
80B LAD-25
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF009
CONTINUACIÓN
80B LAD-26
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF010 CIRCUITO MOTOR DE CORRECCIÓN DERECHO
PRESENTE 1.DEF : avería eléctrica no identificada
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Si el fallo aparece en posición luces de cruce:
– el motor de corrección derecho permanecerá inmóvil,
– el motor de corrección derecho dejará de activarse.
Si el fallo aparece en posición luces de carretera:
– el motor de corrección derecho estará en posición abatida,
– la lámpara de luces derechas de cruce estará apagada,
– los antinieblas delanteros estarán encendidos,
– se enviará un mensaje de alerta al cuadro de instrumentos.
LAD_V44_DF010
80B LAD-27
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF010
CONTINUACIÓN
80B LAD-28
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF011 INFORMACIÓN POSICIÓN ÁNGULO DEL VOLANTE
PRESENTE 1.DEF : informaciones multiplexadas del calculador productor no válido
O
MEMORIZADO
LAD_V44_DF011
80B LAD-29
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
DF013 TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR
PRESENTE 1.DEF : tensión de alimentación muy baja
O 2.DEF : tensión de alimentación muy alta
MEMORIZADO
LAD_V44_DF013
80B LAD-30
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR
DF014 1.DEF : configuración del vehículo no realizada
PRESENTE
LAD_V44_DF014P
80B LAD-31
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: Vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
PANTALLA PRINCIPAL
Si el estado ET001
permanece como
"No efectuada", consultar
la interpretación de la
Configuración
ET001: configuración CF001
del calculador
"Tipo de vehículo"
(consultar
Configuraciones y
EFECTUADA aprendizajes).
1 Calculador o
NO EFECTUADA Si el estado ET002
permanece como
"No efectuada", consultar
la interpretación del
Inicialización del
ET002: mando VP002
calculador
"Inicialización del
sistema" (consultar
Configuraciones y
aprendizajes).
LAD_V44_CCONF
80B LAD-32
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
En caso de problemas,
Girando
efectuar un test de la red
4 Motor ET018: Motor o
multiplexada, y tratar los
Parado
eventuales fallos.
En caso de problemas,
Presente
Información de efectuar un test de la red
5 Marcha atrás ET021: o
marcha atrás multiplexada, y tratar los
Ausente
eventuales fallos.
Si el parámetro PR006 no
es coherente, efectuar un
test de la red
Velocidad del Velocidad del multiplexada,
6 PR006: 0 km/h
vehículo vehículo y diagnosticar el circuito
ABS para controlar la
conformidad de la señal
de velocidad del vehículo.
En caso de problemas,
efectuar un test de la red
multiplexada,
ENCENDIDO y diagnosticar la Unidad
7 Luces de cruce ET016: Luces de cruce o Central del Habitáculo.
APAGADO Consultar el MR 387
diagnóstico, 87C,
Interpretación de los
fallos.
80B LAD-33
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
En caso de problemas,
efectuar un test de la red
multiplexada,
ENCENDIDO y diagnosticar la Unidad
Luces de Luces de Central del Habitáculo.
8 ET017: o
carretera carretera
APAGADO Consultar el MR 387
diagnóstico, 87C,
Interpretación de los
fallos.
80B LAD-34
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: Vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
Si la tensión de
alimentación no está
Tensión
Tensión comprendida en las
alimentación
1 alimentación PR013: 4,8 V < U < 5,2 V zonas de funcionamiento,
captadores de
captadores controlar el circuito de
altura
carga y el estado de la
batería.
Posición motor
PR008: corrección
derecho Si los valores de
funcionamiento de los
Posición motor motores de corrección
PR009: corrección PR008 = PR021 a están fuera de los límites,
izquierdo ± 3 pasos consultar la
Posición interpretación de los
3 motores de Consigna PR009 = PR022 a fallos
corrección PR021:
posición motor ± 3 pasos
corrección DF009 "Circuito motor
izquierdo 0 pasos < X < 260 pasos de corrección
izquierdo" y DF010
Consigna "Circuito motor de
posición motor corrección derecho".
PR022:
corrección
derecho
80B LAD-35
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
Si durante el mando
Este mando permite AC001, los motores de
Mando Motores de comprobar el corrección no se
4 AC001:
accionadores corrección funcionamiento de los desplazan, consultar la
motores de corrección interpretación del mando
AC001.
80B LAD-36
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: Vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
Si el estado ET002 es
"NO EFECTUADA",
utilizar el mando VP002
Inicialización del El estado ET002 debe "Inicialización del
ET002:
calculador ser "EFECTUADA" sistema"
(consultar
Configuraciones y
Parametraje del aprendizajes).
1
calculador
Si el estado ET001 es
"NO EFECTUADA",
utilizar el mando CF001
Configuración El estado ET001 debe
ET001: "Tipo de vehículo"
del calculador ser "EFECTUADA"
(consultar
Configuraciones y
aprendizajes).
80B LAD-37
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
80B LAD-38
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
Si el estado ET005 o
Corrección
ET005: ET004 son diferentes de
derecha
Los estados ET005 y "ACTIVO", consultar la
Corrección ET004 deben estar en interpretación de los
5
dinámica "ACTIVO" cuando el estados ET004 y ET005
Corrección vehículo está parado. para conocer la estrategia
ET004:
izquierda de funcionamiento de la
corrección dinámica.
Si el parámetro PR006 es
incoherente, efectuar un
test de la red
Velocidad del Velocidad del multiplexada, y
6 PR006: 0 km/h
vehículo vehículo diagnosticar el circuito
ABS para controlar la
conformidad de la señal
de velocidad del vehículo.
80B LAD-39
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Control de conformidad 80B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo mediante el útil de
CONSIGNAS diagnóstico.
Condición de ejecución: Vehículo bajo contacto, luces de cruce encendidas.
En caso de problemas,
efectuar un test de la red
multiplexada, y
diagnosticar la Unidad
ET016: Luces de cruce ENCENDIDO Central del Habitáculo.
Consultar el MR 387
diagnóstico, 87C,
Interpretación de los
fallos.
En caso de problemas,
efectuar un test de la red
multiplexada, y
ENCENDIDO diagnosticar la Unidad
Luces de Luces de
5 ET017: o Central del Habitáculo.
carretera carretera
APAGADO Consultar el MR 387
diagnóstico, 87C,
Interpretación de los
fallos.
80B LAD-40
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 80B
Estado del útil Designación del útil de diagnóstico
80B LAD-41
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR
ET001
PROHIBIDO
AUTORIZADO
Si el estado ET001 está "AUTORIZADO", la inicialización del sistema es por tanto posible.
LAD_V44_ET001
80B LAD-42
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
INICIALIZACIÓN DEL CALCULADOR
ET002
NO EFECTUADA
EFECTUADA
LAD_V44_ET002
80B LAD-43
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
CORRECCIÓN IZQUIERDA
ET004
ACTIVO
El estado ET004 está en "ACTIVO" cuando el motor de corrección izquierdo ha sido activado por el calculador:
– al encender las luces de cruce,
– durante la corrección del flujo luminoso.
ESTADO 1: INICIALIZACIÓN
El estado ET004 está en "ESTADO 1" cuando el sistema está en la fase de inicialización.
El calculador está informado de las posiciones iniciales de los motores de corrección y de los captadores de
altura.
El estado ET004 está en "ESTADO 2" cuando las luces de cruce están apagadas.
El sistema de corrección está en vigilancia.
El calculador está informado de las posiciones iniciales de los motores de corrección y de los captadores de
altura.
El estado ET004 está en "ESTADO 3" cuando el calculador autoriza la firma del sistema.
Este estado sólo se puede ver durante un pequeño instante.
LAD_V44_ET004
80B LAD-44
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET004
CONTINUACIÓN 1
El estado ET004 está en "ESTADO 4" durante la firma. La firma consiste en activar los accionadores de
corrección a 3 alturas del haz luminoso diferentes al encender las luces de cruce.
Esta acción permite verificar el funcionamiento del sistema y saber si presenta fallo (consultar
Funcionamiento del sistema).
Si hay un fallo presente en los motores de corrección, la alimentación de los motores se corta, y su posición
se fija.
El estado ET004 pasa a ser "ESTADO 5". No se efectúa ningún mando en el motor de corrección izquierdo.
80B LAD-45
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET004
CONTINUACIÓN 2
80B LAD-46
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
CORRECCIÓN DERECHA
ET005
ACTIVO
El estado ET004 está "ACTIVO" cuando el motor de corrección derecho ha sido activado por el calculador:
– al encender las luces de cruce,
– durante la corrección del flujo luminoso.
ESTADO 1: INICIALIZACIÓN
El estado ET005 está en "ESTADO 1" cuando el sistema está en la fase de inicialización.
El calculador está informado de las posiciones iniciales de los motores de corrección y de los captadores de
altura.
El estado ET005 está en "ESTADO 2" cuando las luces de cruce están apagadas.
El sistema de corrección está en vigilancia.
El calculador está informado de las posiciones iniciales de los motores de corrección y de los captadores de
altura.
El estado ET005 está en "ESTADO 3" cuando el calculador autoriza la firma del sistema.
Este estado sólo se puede ver durante un pequeño instante.
LAD_V44_ET005
80B LAD-47
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET005
CONTINUACIÓN 1
El estado ET005 está en "ESTADO 4" durante la firma. La firma consiste en activar los accionadores de
corrección a 3 alturas del haz luminoso diferentes al encender las luces de cruce.
Esta acción permite verificar el funcionamiento del sistema y saber si presenta fallo (consultar
Funcionamiento del sistema).
Si hay un fallo presente en los motores de corrección, la alimentación de los motores se corta, y su posición
se fija.
El estado ET005 pasa a ser "ESTADO 5". No se efectúa ningún mando en el motor de corrección derecho.
80B LAD-48
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET005
CONTINUACIÓN 2
80B LAD-49
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
DEMANDA DE APAGADO LUCES DE CRUCE
ET008
NO
ESTADO 1: A IZQUIERDA
El estado ET008 está en "ESTADO 1" cuando se detecta un fallo en posición luces de carretera en el circuito
del motor de corrección izquierdo.
El calculador corta la alimentación de la lámpara de las luces izquierdas de cruce.
El sistema está entonces en un modo degradado, el calculador demanda el encendido de los antinieblas
delanteros.
ESTADO 2: A DERECHA
El estado ET008 está en "ESTADO 2" cuando se detecta un fallo en posición luces de carretera en el circuito
del motor de corrección derecho.
El calculador corta la alimentación de la lámpara de las luces derechas de cruce.
El sistema está entonces en un modo degradado, el calculador demanda el encendido de los antinieblas
delanteros.
LAD_V44_ET008
80B LAD-50
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET008
CONTINUACIÓN
El estado ET008 está en "ESTADO 3" cuando se detecta un fallo en posición luces de carretera en los
2 circuitos de los motores de corrección.
El calculador corta la alimentación de las lámparas de las luces derechas de cruce.
El sistema está entonces en un modo degradado, el calculador demanda el encendido de los antinieblas
delanteros.
80B LAD-51
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
CORTAS ALTAS LADO IZQUIERDO
ET009
DESACTIVADO
El estado ET009 está en "DESACTIVADO" cuando el usuario corta la función luces de carretera.
ACTIVO
El estado ET009 es "ESTADO 1" cuando la función "cortas altas" está activada y cuando la velocidad
del vehículo > 10 km/h.
El haz luminoso de las cortas se eleva cuando el conductor pasa a la posición luces de carretera y la
corrección dinámica está activa.
LAD_V44_ET009
80B LAD-52
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET009
CONTINUACIÓN
El estado ET009 está en "ESTADO 2" cuando la función "cortas altas" está inactiva:
– velocidad del vehículo < 10 km/h,
– luces de carretera apagadas.
La corrección dinámica está activa y el haz luminoso está ligeramente elevado.
El estado ET009 está en "ESTADO 3" cuando el calculador de las lámparas de descarga está en curso de
configuración.
Este estado no se puede ver en modo de diagnóstico.
El estado ET009 está en "ESTADO 4" cuando se detecta un fallo en el motor de corrección izquierdo en la
posición de luces de carretera.
La lámpara de luces izquierdas de cruce se corta entonces, y los antinieblas delanteros se alimentan.
80B LAD-53
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
CORTAS ALTAS LADO DERECHO
ET010
DESACTIVADO
El estado ET010 está en "DESACTIVADO" cuando el usuario corta la función luces de carretera.
ACTIVO
El estado ET010 está en "ESTADO 1" cuando la función "cortas altas" está activada y cuando la
velocidad del vehículo > 10 km/h.
El haz luminoso de las cortas se eleva cuando el conductor pasa a la posición luces de carretera y la
corrección dinámica está activa.
LAD_V44_ET010
80B LAD-54
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados 80B
ET010
CONTINUACIÓN
El estado ET010 está en "ESTADO 2" cuando la función "cortas altas" está inactiva:
– velocidad del vehículo < 10 km/h,
– luces de carretera apagadas.
La corrección dinámica está activa, y el haz luminoso está ligeramente elevado.
El estado ET010 está en "ESTADO 3" cuando el calculador de las lámparas de descarga está en curso de
configuración.
Este estado no se puede ver en modo de diagnóstico.
El estado ET010 está en "ESTADO 4" cuando un fallo en el motor de corrección derecho se detecta en la
posición de luces de carretera.
La lámpara de luces derechas de cruce se corta entonces, y los antinieblas delanteros se alimentan.
80B LAD-55
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 80B
Cuadro recapitulativo de los parámetros del sistema:
Parámetro del
Designación del útil de diagnóstico
útil
80B LAD-56
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos 80B
MOTORES DE CORRECCIÓN
AC001
LAD_V44_AC001
80B LAD-57
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Efectos cliente 80B
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR DE LÁMPARAS DE DESCARGA ALP 1
80B LAD-58
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 80B
No hay comunicación con el calculador de las lámparas de
ALP 1
descarga
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo mediante el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico.
LAD_V44_ALP1
80B LAD-59
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 80B
No hay corrección de altura de uno o de los dos faros, cualquiera
ALP 2
que sea la carga del vehículo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo mediante el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico.
Verificar la firma al poner en funcionamiento las luces de cruce con el vehículo parado. Si la firma no se
efectúa, los motores de corrección o uno de los elementos del sistema pueden presentar un fallo.
Controlar la conformidad y el estado del fusible F106 15A.
Sustituirlo si es necesario.
Utilizar el mando AC001 "Motores de corrección" para controlar el funcionamiento de los motores de
corrección.
Si no sucede nada durante el mando, consultar la interpretación del mando AC001 "Motores de corrección".
Verificar la conformidad de los parámetros PR011 y PR012 "Información captador altura delantera y
trasera".
Controlar el estado de las bieletas de reenvío de los captadores de altura: gripado, rótula desencajada,
deterioro del captador y conexiones eléctricas.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
LAD_V44_ALP1
80B LAD-60
FAROS DELANTEROS
LAD
N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Árbol de localización de averías 80B
ALP 3 Deslumbramiento o iluminación baja de uno de los faros
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo mediante el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico.
LAD_V44_ALP3
80B LAD-61
183A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Preliminares 83A
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Métodos de diagnóstico (el presente documento):
– Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Dialogys.
Esquemas Eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente :
– Pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– Introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" está activo durante 1 hora.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe la alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Mientras no haya transcurrido la hora, la
puesta del + APC relanza la alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
TDB_V04_PRELI
83A-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Preliminares 83A
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control, con ayuda del útil de diagnóstico, es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el
problema por efectos cliente.
83A-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Preliminares 83A
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
fallos Control de conformidad
sí
no
Tratamiento de los fallos presentes El síntoma Avería
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
83A-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Preliminares 83A
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensiones, de resistencia y de aislamientos son generalmente correctas, sobre todo
cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
83A-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Preliminares 83A
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN:
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos :
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– no fumar,
– emplear los útiles adecuados.
83A-5
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Cuadro de instrumentos
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador
● Identificación administrativa
Fecha 2 0
VIN
Motor
Otras documentaciones
Título y / o referencia:
FD 10
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO
Sistema: Cuadro de instrumentos
Página 2 / 2
Referencia pieza 1
Referencia pieza 2
Referencia pieza 3
Referencia pieza 4
Referencia pieza 5
Número de proveedor
Número de programa
Versión software
N° calibración
VDIAG
Descripción:
● Informaciones complementarias
Sus precisiones:
FD 10
Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 83A
1. Funciones del cuadro de instrumentos:
– Especificidad gasolina:
● testigo gas (GPL),
● cuentavueltas que va hasta 7.125 r.p.m.
– Especificidad diésel:
● testigo FAP (Filtro de partículas),
● cuentavueltas que va hasta 5.000 r.p.m.
Visualización en una matriz de puntos monocromo que informa sobre el estado de funcionamiento del vehículo por
un sistema de colores:
– blanco: mensaje de estado (regulador de velocidad, vehículo sin llave...),
– ámbar: las alertas con riesgo (captador SSPP fuera de servicio...),
– rojo: las alertas con peligro (temperatura del agua del motor...).
Observaciones:
Es posible entrar en modo de autodiagnóstico cuadro de instrumentos. Poner el contacto presionando la tecla
de desfile ADAC situada en el extremo de la manecilla de los limpias.
83A-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 83A
– Gestión de un chivato multifunción:
El chivato se utiliza para las funciones siguientes:
● señalar el funcionamiento de los intermitentes,
● señalar el olvido de las luces,
● indicar al conductor la activación/desactivación de la condenación circulando,
● indicar el fallo del sistema de condenación niños,
● indicar la memorización del puesto de conducción,
● señalar el olvido del freno de aparcamiento,
● señalar el olvido de abrochado de cinturón del conductor o del pasajero circulando,
● señalar el inicio de visualización de todas las alertas de primera gravedad (asociado a un testigo STOP):
– fallo grave inyección,
– fallo del circuito de frenado o del repartidor electrónico de frenado,
– fallo del circuito de carga de la batería,
– fallo de presión de aceite,
– alerta de la temperatura del agua motor,
– avería del sistema de anti-robo,
– avería de cerrojo,
– avería de freno de aparcamiento,
● señalar un fallo de primera gravedad por el SSPP: fuga o pinchazo grave,
● señalar la entrada en reserva de carburante "alerta carburante",
● señalar un abriente mal cerrado,
● señalar freno de mano puesto circulando,
● señalar una demanda de toma de control del ACC,
● señalar una activación o desactivación del ACC,
● indicar la superación de una velocidad para las versiones Arabia donde la alerta de sobrevelocidad está
reglamentada.
– Reostato del cuadro de instrumentos: cuando las luces de posiciones están puestas, la luminosidad del cuadro de
instrumentos puede ajustarse mediante un botón situado en el cuadro de instrumentos.
– Algunas funciones o configuraciones son conocidas por programación a través del diagnóstico.
– El nivel de aceite se efectúa después de un tiempo fijo, se obtiene una diferencia de tensión en los bornes de la
sonda del nivel de aceite. Esta diferencia de tensión es tratada por una tarjeta electrónica que envía esta
información al indicador de nivel.
– Para los mensajes "Cambiar aceite" y "Cambiar aceite en breve":
Los valores de autonomía en distancia de tiempo, así como el valor de autonomía visualizada se reinicializan tras
el cambio de aceite en función de 2 parámetros "Autonomía de cambio de aceite inicial en distancia" y "Autonomía
de cambio de aceite inicial en tiempo".
83A-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 83A
2. Visualización tras el modo degradado
aforador
Avería ABS UCE GPL/GNV
gasolina/diésel Avería avería(s)
Parámetro carburante avería avería avería
avería aforador En curso de
ADAC consumido memorizada memorizada ausencia
memorizada gas detección
presente presente presente memorizado
presente
Carburante guiones guiones Valor que
consumido intermitentes sin efecto intermitentes sin efecto sin efecto sin efecto permanece
gasolina/diésel 2 Hz 2 Hz sin cambios
Consumo guiones guiones guiones Valor que
medio intermitentes intermitentes intermitentes sin efecto sin efecto sin efecto permanece
gasolina/diésel 2 Hz 2 Hz 2 Hz sin cambios
Consumo guiones guiones guiones Valor que
instantáneo intermitentes intermitentes intermitentes sin efecto sin efecto sin efecto permanece
gasolina/diésel 2 Hz 2 Hz 2 Hz sin cambios
Autonomía de guiones guiones guiones guiones Valor que
carburante intermitentes intermitentes intermitentes sin efecto intermitentes sin efecto permanece
gasolina/diésel 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz sin cambios
guiones guiones guiones Valor que
Carburante
intermitentes sin efecto intermitentes intermitentes sin efecto sin efecto permanece
consumido gas
2 Hz 2 Hz 2 Hz sin cambios
guiones guiones guiones guiones Valor que
Consumo
intermitentes intermitentes intermitentes intermitentes sin efecto sin efecto permanece
medio gas
2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz sin cambios
guiones guiones guiones guiones guiones Valor que
Autonomía de
intermitentes intermitentes intermitentes intermitentes sin efecto intermitent permanece
carburante gas
2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz es 2 Hz sin cambios
guiones Valor que
Distancia
sin efecto intermitentes sin efecto sin efecto sin efecto sin efecto permanece
recorrida
2 Hz sin cambios
guiones Valor que
Velocidad
sin efecto intermitentes sin efecto sin efecto sin efecto sin efecto permanece
media
2 Hz sin cambios
Autonomía del guiones Valor que
cambio de sin efecto intermitentes sin efecto sin efecto sin efecto sin efecto permanece
aceite 2 Hz sin cambios
Visualización
Visualización de
de la letra "d"
la letra "j" en la
Varios en la 3 a línea sin efecto sin efecto sin efecto sin efecto sin efecto
2 a línea digital en
digital en
modo test
modo test
83A-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 83A
Calculador del cuadro de instrumentos, conector de 30 vías:
Vía Designación
1 Puerta del conductor
2 Intermitente derecho
3 Intermitente izquierdo
4 + batería
5 Mando Led Verlog
6 Cinturón del conductor
7 Salida Safety Line
8 Luces de cruce
9 Luces de carretera
10 Alimentación testigo cinturón
11 Luces traseras de niebla
12 Faros delanteros de niebla
13 Mini lavaparabrisas
14 Carga de la batería
15 Asientos calefactantes
16 + APC
17 RESERVADO FASE 1
18 Presión aceite
19 Entrada capot
20 No utilizada
21 + Captador del Nivel de Aceite
22 + Aforador de carburante
23 No utilizada
24 Masa
25 - Aforador de Carburante
26 - Captador del Nivel de Aceite
27 + Piloto iluminación
28 Tecla repetición
29 Entrada freno de aparcamiento
30 Entrada Nivocod
83A-11
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 83A
Calculador del Cuadro de instrumentos, conector de 15 vías:
Vía Designación
1 Salida testigo abriente
2 Tecla discreción
3 Salida Testigo cinturón (-)
4 No utilizada
5 Reostato
6 Desfile odómetro/ADAC
7 No utilizada
8 Salida Recopia CAN H vehículo
9 No utilizada
10 CAN H vehículo
11 CAN L vehículo
12 RESERVADO FASE 1
13 Salida Recopia CAN L vehículo
14 Salida testigo AIRBAG OFF (-)
15 Alimentación Testigo Airbag OFF (+)
83A-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Sustitución de órganos 83A
1. SUSTITUCIÓN, PROGRAMACIÓN O REPROGRAMACIÓN DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS:
Para realizar cualquier operación de sustitución del cuadro de instrumentos seguir el proceso de
configuración descrito en el párrafo siguiente (consultar "Configuraciones y aprendizajes").
OBSERVACIÓN
Después de una programación, reprogramación o sustitución del calculador del cuadro de instrumentos, ejecutar
el mando VP011 "Calibración del aforador de carburante".
83A-13
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 83A
1. CONFIGURACIONES:
Si el cuadro de instrumentos no ha sido configurado nunca, el mensaje "NO PROG" aparecerá en la pantalla nada
más poner el contacto.
IMPORTANTE
Efectuar una toma en cuenta de las configuraciones para que los nuevos valores de configuración sean
utilizados por el sistema.
→ LAGUNA II fase 2
→ VELSATIS fase 2
→ Sin
→ Con
→ 60 litros
83A-14
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 83A
CF125 Versión idioma
→ Francés
→ Inglés
→ Italiano
→ Alemán
→ Español
→ Holandés
→ Portugués
→ Turco
→ Japonés
→ Ruso
→ LAGUNA fase 2
Selección del vehículo en el que se monta el cuadro de
→ VELSATIS fase 2
instrumentos.
→ LAGUNA fase 1
→ Sin
(VELSATIS únicamente)
→ Con
83A-15
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 83A
CF141 Sobrevelocidad Arabia
→ Sin
Circular a más de 130 km/h, debe escuchar un chivato.
→ Con
ATENCIÓN
→ Sin Si el cuadro de instrumentos está configurado "sin FPA" a pesar
→ Con de que el vehículo está equipado, el cuadro de instrumentos
presenta "NO PROG" en la matriz de puntos.
→ Con
→ Sin
83A-16
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 83A
Autonomía del cambio de aceite:
– Los valores de autonomía en distancia y tiempo, así como el valor de autonomía visualizada se deben
reinicializar tras el cambio de aceite en función de los 2 parámetros configurable por el útil CLIP, VP008
"Autonomía de cambio de aceite: valor actual en KM" y VP009 "Autonomía del cambio de aceite: valor
actual en meses".
– Cuando la autonomía en distancia alcanza el valor 1.500 km ó 1.000 millas o si la autonomía en tiempo
alcanza el valor 2 meses, se supera el primer umbral de alerta y se visualiza "Cambio aceite A".
– Cuando al autonomía en distancia o cuando la autonomía en tiempo alcanzan el valor cero, se supera el
segundo umbral de alerta y se visualiza "Cambiar aceite en breve" (con encendido del testigo Service).
Consultar la nota de utilización del vehículo para el kilometraje y la periodicidad del vehículo en función del país.
Contacto puesto, con el motor parado. Ejecutar el mando VP006 "Periodicidad del cambio de aceite en KM".
Introducir el intervalo de cambio de aceite en KM.
Ejemplo de introducción:
Para visualizar la periodicidad del cambio de aceite en Millas, multiplicar el valor en Millas que se indica en el
carnet de mantenimiento por 10 y después dividir entre 6 para encontrar el valor exacto en kilómetros.
Una vez introducido el valor, el calculador efectúa automáticamente la conversión en millas para la periodicidad
del cambio de aceite.
Ejemplo:
18000 Millas x 10 = 180000 Millas, y después dividir por 6 = 30000 Km (introducir 30)
83A-17
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 83A
Odometría
El contador de puesta al día se incrementa en cada puesta al día del odómetro del cuadro de instrumentos (valor
máximo 15). Este contador de puesta al día es EEPROM y no podrá ser reinicializado por los servicios de fábrica o
de Post-Venta.
Contacto puesto, con el motor parado. Ejecutar el mando VP011 "Calibración del aforador de carburante".
La dispersión de la medida nominal va de 15 Ω a 320 Ω así el cuadro de instrumentos transforma el valor en ohmios
en valor en litros.
2. APRENDIZAJES:
No concernidas.
83A-18
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 83A
DTC
Fallo útil Designación del útil de diagnóstico
asociado
83A-19
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 83A
CIRCUITO AFORADOR DE CARBURANTE
DF007
PRESENTE CO : circuito abierto
O CC : cortocircuito
MEMORIZADO 1.DEF : anomalía electrónica interna
2.DEF : tensiones fuera de tolerancia
Manipular el cableado entre el cuadro de instrumentos y el aforador de carburante, para identificar un cambio de
estado del fallo (Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del aforador de carburante y de sus
conexiones.
Reparar si es necesario.
Aforador de carburante vía A1 vía 22, conector de 30 vías, del cuadro de instrumentos
Aforador de carburante vía B1 vía 25, conector de 30 vías, del cuadro de instrumentos
Reparar si es necesario.
TDB_V04_DF007
83A-20
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 83A
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DE ACEITE
DF009
PRESENTE 1.DEF : incoherencia de la señal
O
MEMORIZADO
Manipular el cableado entre el cuadro de instrumentos y el captador del nivel de aceite, para identificar un cambio
de estado del fallo (Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del captador de nivel de aceite y de
sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado y la conexión del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos, lengüetas expulsadas,
oxidadas, rotas....
Reparar si es necesario.
Manocontacto, conector cristal, vía 1 vía 18, conector de 30 vías, del cuadro de instrumentos
Manocontacto, conector gris, vía 2 vía 18, conector de 30 vías, del cuadro de instrumentos
Verificar el correcto montaje del manocontacto y reparar una eventual fuga de aceite (consultar
MR 395 Mecánica, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).
TDB_V04_DF009
83A-21
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 83A
CIRCUITO CAPTADOR DEL NIVEL DE ACEITE
DF016 CO : circuito abierto
PRESENTE CC : cortocircuito
O 1.DEF : incoherencia del valor de la corriente
MEMORIZADO 2.DEF : anomalía electrónica interna
3.DEF : tensión de la batería fuera de intervalo
Manipular el cableado entre el cuadro de instrumentos y el captador del nivel de aceite, para identificar un cambio
de estado del fallo (Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del captador de nivel de aceite y de
sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado y la conexión del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos, lengüetas expulsadas,
oxidadas, rotas....
Reparar si es necesario.
Captador de nivel de aceite vía 2 vía 26, del conector de 30 vías, del cuadro de instrumentos
Captador de nivel de aceite vía 1 vía 21, del conector de 30 vías, del cuadro de instrumentos
TDB_V04_DF016
83A-22
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 83A
CUADRO DE INSTRUMENTOS
DF018
PRESENTE 1.DEF : anomalía en EEPROM
O 2.DEF : tensión de la batería muy baja
MEMORIZADO
Particularidades:
Una avería EEPROM se declara cuando el cuadro de instrumentos ha detectado una
anomalía de la gestión de la odometría en el EEPROM*. El kilometraje deja de estar
garantizado.
CONSIGNAS
Manipular el cableado entre el cuadro de instrumentos y la batería, para identificar un cambio de estado del fallo
(Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado de la batería y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado y la conexión del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos, lengüetas expulsadas,
oxidadas, rotas....
Reparar si es necesario.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 16 del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía 24 del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos.
Reparar si es necesario.
TDB_V04_DF018
83A-23
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 83A
TENSIÓN DE LA BATERÍA
DF019
PRESENTE 1.DEF : tensión muy baja
O 2.DEF : tensión de alimentación muy alta (entre 16 y 18 V)
MEMORIZADO 3.DEF : tensión de alimentación muy alta (superior 18 V)
4.DEF : anomalía electrónica interna
Particularidad::
CONSIGNAS Si la tensión de la batería es superior a 18 V debido a una inversión de polaridad,
verificar que el cuadro de instrumentos no se haya deteriorado.
Manipular el cableado entre el cuadro de instrumentos y la batería para identificar un cambio de estado del fallo
(Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado de la batería y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado y la conexión del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos, lengüetas expulsadas,
oxidadas, rotas....
Reparar si es necesario.
Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en la vía 16 del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía 24 del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos.
Reparar si es necesario.
TDB_V04_DF019
83A-24
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 83A
CIRCUITO CERROJO DE COLUMNA
DF020
PRESENTE CC.0 : cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
Manipular el cableado entre el cuadro de instrumentos y el cerrojo eléctrico de la columna de dirección para
identificar un cambio de estado del fallo (Presente ↔ Memorizado).
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del cerrojo eléctrico de la columna
de dirección y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Cuadro de instrumentos, conector de 30 vías, vía 7 vía 5 del cerrojo eléctrico de columna
Reparar si es necesario.
TDB_V04_DF020
83A-25
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
En caso de problemas,
Con el contacto
+ 12 V después consultar la interpretación
1 Alimentación ET002: puesto, el estado
de contacto del estado ET002 "+ 12 V
debe ser PRESENTE
después de contacto".
En caso de problemas,
Tensión de la consultar la interpretación
2 PR110: 8 V < PR110 < 16 V
batería del fallo DF019 "Tensión
Tensión de la de la batería".
batería En caso de problemas,
Carga de la consultar la interpretación
3 ET058: BIEN
batería del estado ET058 "Carga
de la batería".
En caso de problemas,
Información de la consultar la interpretación
Velocidad del velocidad del del estado ET008
4 ET008: SÍ
vehículo vehículo "Información de la
< 15 km/h velocidad del vehículo
< 15 km/h".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Temperatura del
del estado ET056
5 Temperatura ET056: agua: ausencia NO
"Temperatura del agua:
de información
ausencia de
información".
TDB_V04_CCONF
83A-26
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
AYUDA A LA CONDUCCIÓN
En caso de problemas,
Tecla desfile PISADO consultar la interpretación
1 ET030:
ADAC SIN PULSAR del estado ET030 "Tecla
Radio desfile ADAC".
En caso de problemas,
Tecla puesta a PISADO
2 ET034: contactar con el teléfono
cero ADAC SIN PULSAR
técnico.
83A-27
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
VISUALIZACIÓN
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Información de la
Velocidad del del estado ET008
1 ET008: velocidad del SÍ
vehículo "Información de la
vehículo < 15 km/h
velocidad del vehículo
< 15 km/h".
En caso de problemas,
Informa sobre el nivel del
nivel consultar la interpretación
líquido lavaparabrisas.
2 Lavaparabrisas ET014: lavaparabrisas del estado ET014 "Nivel
SÍ: Nivel insuficiente
mínimo líquido lavacristales
NO: Nivel suficiente
mínimo".
En caso de problemas,
consultar la interpretación
Condenación de Puerta del SÍ: Puerta abierta
3 ET016: del estado ET016
los abrientes conductor abierta NO: Puerta cerrada
"Puerta del conductor
abierta".
En caso de problemas,
Informe sobre el nivel del
consultar la interpretación
Nivel del líquido de líquido de freno.
4 Nivocode freno ET019: del estado ET019 "Nivel
freno mínimo SÍ: Nivel insuficiente
del líquido de freno
NO: Nivel suficiente
mínimo".
En caso de problemas,
Activar el interruptor del
Asiento Asiento consultar la interpretación
5 ET055: asiento calefactante, el
calefactante calefactante del estado ET055
estado debe estar en SÍ.
"Asiento calefactante".
En caso de problemas
consultar la interpretación
Contacto presión CERRADO
6 Presión de aceite ET096: del fallo DF009 "Circuito
de aceite ABIERTO
captador de presión de
aceite".
Indica la posición del
freno de aparcamiento
En caso de problemas,
(APRETADO/AFLOJADO),
freno de freno de consultar la interpretación
7 ET097: salvo si Freno de
aparcamiento aparcamiento del estado ET097 "Freno
aparcamiento automático;
de aparcamiento".
en este caso el estado es
"INACTIVO"
83A-28
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
VISUALIZACIÓN (CONTINUACIÓN)
Con el contacto
En caso de problemas,
puesto, poner el
Contacto cinturón consultar la interpretación
cinturón de
9 ET098: de seguridad del del estado ET098
seguridad del
conductor "Contacto cinturón de
conductor, el estado
seguridad conductor".
Cinturón de debe ser ABIERTO.
seguridad Con el contacto
puesto, poner el En caso de problemas,
Contacto cinturón
cinturón de hacer un diagnóstico del
10 ET156: de seguridad del
seguridad del calculador del airbag y
pasajero
pasajero, el estado pretensores.
debe ser ABIERTO.
Información luces
11 ET157:
de cruce
Información luces
12 ET158: En caso de problemas,
de posición
Iluminación hacer un diagnóstico del
Información luces PRESENTE
exterior calculador Unidad Central
13 ET159: delanteras de del Habitáculo.
niebla
Información luces
14 ET160:
traseras de niebla
83A-29
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
VISUALIZACIÓN (CONTINUACIÓN)
83A-30
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
AFORADOR
NO En caso de problemas
Modo degradado Previene de un consultar la interpretación
1 ET110: aforador de disfuncionamiento del estado ET110 "Modo
carburante del nivel de degradado aforador de
carburante. carburante".
En caso de problemas
Resistencia aplicar el diagnóstico
PR002 en vacío = 5 Ω
2 PR002: aforador de DF007 "Circuito
PR002 lleno = 350 Ω
carburante aforador de
carburante
carburante".
En caso de problemas,
verificar que la
indica la cantidad de configuración LC006
Capacidad del carburante contenida "Capacidad del
3 PR010:
depósito en el depósito. depósito" ha sido bien
0 < PR010 < 80 l efectuada. Si el problema
persiste, contactar con el
teléfono técnico
83A-31
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Control de conformidad 83A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan a título
CONSIGNAS
indicativo.
Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
ODOMETRÍA
Indica la autonomía
del cambio de aceite
Autonomía del en Km. (este valor
cambio de aceite: debe ser inferior o
3 PR007: igual a la En caso de problemas,
valor actual en
periodicidad). contactar con el teléfono
km
Autonomía del técnico.
PR005 - PR009
cambio de
= PR007
aceite
Indica la autonomía
Autonomía del del cambio de aceite
cambio de aceite: en meses. (este valor
4 PR008:
valor actual en debe ser inferior o
meses igual a la
periodicidad).
83A-32
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados 83A
Estado del
Designación del útil de diagnóstico
útil
83A-33
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
+ 12 V DESPUÉS DE CONTACTO
ET002
Verificar el fusible F11 (20A) del cuadro de instrumentos en la Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo.
Verificar los conectores de la Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo.
Reparar si es necesario.
TDB_V04_ET002
83A-34
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO < 15 KM/H
ET008
En caso de fallo, hacer un diagnóstico de la red multiplexada y del ABS (consultar 88B, Multiplexado y 38C,
Antibloqueo de ruedas).
TDB_V04_ET008
83A-35
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
NIVEL LAVAPARABRISAS MÍNIMO
ET014
Verificar el conector del cuadro de instrumentos y el conector del bocal del líquido lavacristales.
Cuadro de instrumentos, conector de 30 vías, vía 13 vía 1 del bocal del líquido lavaparabrisas
TDB_V04_ET014
83A-36
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
PUERTA DEL CONDUCTOR ABIERTA
ET016
ATENCIÓN
hay varias cerraduras (consultar NT Esquemas eléctricos, 140).
TDB_V04_ET016
83A-37
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENO MÍNIMO
ET019
Reparar si es necesario.
Verificar que la masa llega bien a la vía 1 del captador de nivel del líquido de freno.
En su caso, cambiar el bocal.
TDB_V04_ET019
83A-38
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
BOTÓN DESFILE ADAC
ET030
Reparar si es necesario.
TDB_V04_ET030
83A-39
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
ASIENTO CALEFACTANTE
ET055
Asegurarse de que los asientos están correctamente montados y que el empalme automático (R334 y R335) entre
el cableado del asiento y el cableado del habitáculo esté bien bloqueado.
TDB_V04_ET055
83A-40
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
TEMPERATURA DEL AGUA: AUSENCIA DE INFORMACIÓN
ET056
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada y de la inyección (consultar 88B, Multiplexado y 17B, Inyección
gasolina o 13B, Inyección diésel).
TDB_V04_ET056
83A-41
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
CARGA DE LA BATERÍA
ET058
Manipular el cableado entre el conector del cuadro de instrumentos y el conector del alternador, para identificar
un cambio de estado.
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del alternador y de sus conexiones.
Reparar si es necesario.
Cuadro de instrumentos, conector de 30 vías, vía 14 vía 1 del conector negro del alternador
Si el estado ET058 no pasa a "INACTIVO", verificar las informaciones de funcionamiento del alternador (consultar
MR 395 Mecánica, 16A, Arranque - Carga).
TDB_V04_ET058
83A-42
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
FRENO DE APARCAMIENTO
ET097
CONSIGNAS Particularidad
Controlar si el vehículo está equipado del freno de aparcamiento automático
consultando la lectura de configuración LC057 "Freno de aparcamiento
automático".
Ya que si está equipado el estado ET097 es "INACTIVO".
Manipular el cableado entre el conector del cuadro de instrumentos y el conector del freno de mano, para
identificar un cambio de estado.
Buscar posibles agresiones en el cableado, verificar la conexión y el estado del freno de mano y de sus
conexiones.
Reparar si es necesario.
Verificar que el freno de mano está correctamente fijado a la carrocería y que funciona bien.
Reparar si es necesario.
TDB_V04_ET097
83A-43
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
CONTACTO CINTURÓN DE SEGURIDAD CONDUCTOR
ET098
Verificar que la masa llega bien al estribo - anclaje de cinturón en la vía A1.
En su caso, cambiar el estribo/anclaje de cinturón.
TDB_V04_ET098
83A-44
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los estados 83A
MODO DEGRADADO AFORADOR DE CARBURANTE
ET110
Reparar si es necesario.
TDB_V04_ET110
83A-45
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros 83A
Parámetro
Designación del útil de diagnóstico
del útil
PR009 Odometría
83A-46
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 83A
TENSIÓN DE LA BATERÍA
PR110
Reparar si es necesario.
TDB_V04_PR110
83A-47
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros 83A
CAUDAL DE CARBURANTE
PR112
Hacer un test de la red multiplexada y de la inyección (consultar 88B, Multiplexado y 13B, Inyección gasolina
o 17B, Inyección diésel).
TDB_V04_PR112
83A-48
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los mandos 83A
Mando útil Designación del útil de diagnóstico
AC010 Iluminación
AC011 Viñeta
83A-49
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los mandos 83A
BORRADO
ACTIVACIÓN
AC010: Iluminación
Este mando permite comprobar la iluminación del cuadro de instrumentos.
83A-50
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Interpretación de los mandos 83A
ACTIVACIÓN (continuación)
AC011: Viñeta
Este mando permite comprobar la visualización de la matriz de puntos.
83A-51
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Efectos cliente 83A
Consultar los efectos cliente después de realizar un control completo con el útil
de diagnóstico.
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada.
CONSIGNAS
Hacer un diagnóstico del cuadro de instrumentos.
En caso de un cuadro de gama alta (con pantalla en posición central), hacer un
diagnóstico de la función.
83A-52
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Efectos cliente 83A
EL ORDENADOR DE A BORDO NO FUNCIONA CUANDO
ALP 2
SE PULSA EL BOTÓN
83A-53
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 83A
Una o varias de las agujas no se mueve
Una o varias de las agujas no respeta las graduaciones
La visualización en el ordenador de a bordo o en la pantalla
central es incompleta o borrosa
Algunos datos del ordenador de a bordo son erróneos
ALP 1
Algunos datos del ordenador de a bordo se han sustituido por
guiones
El aforador de carburante (aparte del GPL) presenta un valor
poco plausible
La sonda de aceite presenta una indicación errónea
TDB_V04_ALP1
83A-54
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 83A
ALP 2 El ordenador de a bordo no funciona cuando se pulsa el botón
Reparar si es necesario.
Verificar que la tensión sea realmente nula en la vía 6 cuando se presiona el botón.
Reparar el cableado o cambiar el mando del limpiaparabrisas si es necesario.
TDB_V04_ALP2
83A-55
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 83A
Algunos testigos no se encienden o algunos mensajes no son
ALP 3 difundidos aunque haya un fallo
Algunos testigos se encienden aunque no haya fallo
Lista de los testigos encendidos por una unión alámbrica y no a través de la red multiplexada:
– fallo presión aceite (atención, el régimen del motor debe ser superior a 1.600 r.p.m. es recibido por el CAN),
– fallo líquido lavacristales,
– fallo carga de la batería,
– fallo líquido de freno,
– encendido de las luces de cruce,
– encendido de las luces de carretera,
– encendido de las luces delanteras de niebla,
– encendido de las luces traseras de niebla,
– intermitentes,
– testigo asiento calefactante,
– testigo antiarranque,
– nivel de carburante mínimo.
La detección de fallo de las lámparas se realiza por la Unidad Central del Habitáculo, que envía el estado
de las lámparas a la red multiplexada.
TDB_V04_ALP3
83A-56
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 83A
El reostato de iluminación del cuadro de instrumentos no
funciona
ALP 4
El cuadro no se ilumina cuando las luces de posición están
encendidas
Poner el contacto.
Poner las luces de posición.
CONSIGNAS
Hacer un diagnóstico del cuadro de instrumentos (verificar que las luces de posición
estén activas).
Verificar que la tensión en la vía 27 del conector de 30 vías del cuadro de instrumentos es de 12 V cuando las
luces de posición están conmutadas.
Reparar si es necesario.
Verificar que la resistencia del reostato varía entre 0 y 1.000 Ω cuando se mueve la moleta.
Si no verificar que la iluminación de la climatización varía y consultar el diagnóstico de la climatización
(consultar 62B, Climatización regulada).
TDB_V04_ALP4
83A-57
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
X74 fase2
N°° Vdiag: 11
Diagnóstico - Árbol de localización de averías 83A
PRO 1 Proceso de auto-test del cuadro de instrumentos
Verificar que las agujas del cuentavueltas, del velocímetro, de la temperatura del agua y del nivel de carburante
giran bien y recorren completamente el conjunto de las graduaciones.
Si no es así, cambiar el cuadro de instrumentos.
Verificar que todos los dígitos del ordenador de a bordo estén encendidos.
Si no es así, cambiar el cuadro de instrumentos.
Cada vez que se presiona el botón de desfile ADAC, cambia la imagen en la pantalla central.
Si ciertas imágenes presentan niebla, cambiar el cuadro de instrumentos.
83A-58
186B
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Preliminares 86B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores que corresponden a las
características siguientes:
Tipo de documentación
Esquemas eléctricos:
– Visu-Schéma (CD Rom), papel.
– CLIP
3. RECUERDEN
Método
Para ahorrar energía, la UCH del Laguna II Fase 2 interrumpe la alimentación + APC al cabo de 3 minutos.
Para diagnosticar un calculador, es posible forzar el + APC durante 1 hora aplicando el proceso siguiente:
– pulsar la tecla de descondenación de la tarjeta,
– introducir la tarjeta en el lector de tarjeta,
– pulsar el botón de arranque (interrupción del modo "+ APC temporizado"),
– pulsar más de 5 segundos en el botón de arranque hasta que se produzca el parpadeo rápido del testigo de
antiarranque (4 Hz).
Este modo "+ APC forzado" está activo durante 1 hora.
Una presión en el botón de arranque o la retirada de la tarjeta del lector de tarjetas interrumpe la alimentación + APC
forzado pero no interrumpe la temporización del modo "+ APC forzado". Mientras no haya transcurrido la hora, la
puesta del + APC relanza la alimentación + APC forzado para el tiempo restante.
KML_V04_PRELI
86B-1
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Preliminares 86B
Fallos
Los fallos se declaran presentes o se declaran memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han
desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual).
El estado presente o memorizado de los fallos debe tenerse en cuenta al preparar el útil de diagnóstico tras la
puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema).
Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos.
Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas.
Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo.
Control de conformidad
El control de conformidad tiene por objetivo verificar los datos que no generan fallo en el útil de diagnóstico cuando
no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente:
– diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de
aparecer de nuevo tras la reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por
efectos cliente.
86B-2
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Preliminares 86B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO
Conectar el CLIP
no
¿Diálogo con
Consultar el ALP n° 1
calculador?
sí
no
Existencia de
fallos Control de conformidad
sí
no
Tratamiento de los fallos presentes El síntoma Avería
persiste resuelta
no
El síntoma Avería
persiste resuelta no
El síntoma Avería
persiste resuelta
sí
86B-3
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Preliminares 86B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO (continuación)
Dificultades de diagnóstico
La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen
de un fallo.
Las medidas eléctricas de tensión, de resistencia y de aislamiento son generalmente correctas, sobre todo cuando
el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado).
Control visual
Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo.
Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados.
Buscar señales de oxidación.
Control táctil
Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para detectar un cambio de estado de los
fallos, de "memorizado" hacia "presente".
Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados.
Ejercer leves presiones en los conectores.
Doblar el cableado.
Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente.
86B-4
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Preliminares 86B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con
los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del
diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un
¡ATENCIÓN! elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE
EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales
o humanos:
– verificar que la batería está bien cargada para evitar cualquier degradación de los calculadores en caso de baja
carga,
– emplear los útiles adecuados.
86B-5
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 86B
IMPORTANTE
El sistema de Mando integrado del Teléfono Manos Libres se diagnóstica con el icono en forma de
teléfono que aparece en el escritorio del útil de diagnóstico.
Esta aplicación no debe abrirse nunca a la vez que Ia aplicación CLIP (icono Renault) e inversamente
nunca abrir Ia aplicación CLIP (icono Renault) a la vez que el diagnóstico KML.
Nota:
El sistema de Mando Integrado del Teléfono Manos Libres es también denominado Kit Mnos Libres
Evolucionado (KML).
El sistema Kit Manos Libres permite al cliente utilizar su teléfono en funcionamiento "manos libres" (sin sujetar con
la mano el teléfono).
El cliente puede utilizar su teléfono de dos formas: con las teclas del satélite de la radio o con la función de
reconocimiento de voz (si está configurado: consultar "Configuraciones y aprendizajes").
Para más información, consultar el manual del usuario del Kit Manos Libres.
86B-6
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 86B
CONSTITUCIÓN DEL SISTEMA KIT MANOS LIBRES
Nota:
Un "Adaptador de test" (Ele. 1737) permite validar la conformidad de las uniones "serie" y audio entre el soporte
del teléfono y el calculador. Este adaptador se utiliza con los mandos VP005 "Tests uniones en serie" y VP006
"Tests uniones audio" (consultar la interpretación de estos mandos).
86B-7
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 86B
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
El sistema Kit Manos Libres permite utilizar los recursos del teléfono móvil del cliente a través de todo el
equipamiento multimedia del vehículo (Auto-radio, Pantalla, Satélite de mando, Micrófono). El sistema Kit Manos
Libres puede montarse con o sin sistema de navegación y puede ser montado con tres tipos de radio diferentes:
Con navegación:
– Radio-navegación Carminat (RNav) con o sin cargador de CD.
No utilizar el teléfono "Nokia 6820" con este tipo de radio.
Sin navegación:
– Radio de gama alta Auditorium sin navegación (PN6) con cargador de CD.
– Radio de gama media sin navegación (NR5) con o sin cargador de CD.
Cuadro de
instrumentos
Equipamiento Navegación
Calculador de Navegación
Altavoz Pantalla A3
Gama Alta
Unión Audio CAN multimedia 2
Toma de
CAN Vehículo CAN multimedia 1 diagnóstico
Unidad Central de
Alimentaciones
Comunicación KML
+ ACC
"On''
Antena + APC
Micro
Alimentación Soporte
Radio-navegación Carminat Audio Calculador Kit Unión serie
Altavoces Radio On
+
(Rnav) Manos Libres Audio
Audio Zócalo
Uniones alámbricas:
Uniones multiplexados
86B-8
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema 86B
SINÓPTICO DEL SISTEMA SIN NAVEGACIÓN
Cuadro de instrumentos
KML "On"
Alimentaciones
Toma de PantallaA3 + ACC
+ APC Micrófono
diagnóstico
CAN multimedia
Unión serie
Uniones alámbricas:
Uniones multiplexados
86B-9
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 86B
Calculador de KIT MANOS LIBRES Conector de 40 vías:
Vía
Designación Destino
calculador
1 No utilizada
2 KML "ON" (señal de reactivación para la Pantalla
pantalla)
3 No utilizada
4 + 12 V antes de contacto Fusible unitario
5 No utilizada
6 + 12 V accesorio Caja de fusibles del
habitáculo
7 + 12 V después de contacto Caja de fusibles del
habitáculo
8 No utilizada
9 MASA MASA
10 No utilizada
11 CAN L multimedia 1 Radio
12 Shunt CAN L teléfono
13 No utilizada
14 CAN H multimedia 1 Radio
15 Shunt CAN H teléfono
16 No utilizada
17 Tecla toma de comunicación Manecilla de iluminación
18 RADIO "ON" (señal de reactivación para el Radio
KML)
19 No utilizada
20 Unión mando auto-radio (señal L0) B1Vía
21 Unión mando auto-radio (señal IN2) A3Vía Mandos del
22 Unión mando auto-radio (señal L1) Vía B2 auto-radio
("shunts" por
23 Unión mando auto-radio (señal IN0) B3Vía en el volante
cableado)
24 Unión mando auto-radio (señal L2) A2Vía (satélite)
25 Unión mando auto-radio (señal IN1) A1Vía
26 No utilizada
27 No utilizada
28 Señal + del micrófono Vía 2 micrófono
29 Señal + del micrófono Vía 1 micrófono
30 No utilizada
31 Resistencia de terminación CAN H
32 No utilizada
33 No utilizada
34 Resistencia de terminación CAN L
35 Unión audio 5 Radio
36 No utilizada
37 Unión audio 6 Radio
38 Blindaje de la unión audio Radio
39 No utilizada
40 No utilizada
86B-10
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 86B
Calculador de KIT MANOS LIBRES Conector de 24 vías:
86B-11
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador 86B
Zócalo del teléfono Conector de 14 vías:
86B-12
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Sustitución de órganos 86B
IMPORTANTE
Antes de sustituir el calculador del Kit Manos Libres, asegurarse de que sea este la causa (lectura de los fallos,
conformidad de las variables, lectura de los efectos cliente). La sustitución del calculador será autorizada por el
teléfono técnico tras la redacción de una ficha de diagnóstico.
IMPORTANTE
No activar los mandos CF009 "Idioma" y VP008 "Características acústicas Laguna II" si la referencia APR del
calculador es igual a 82 00 214 822 u 82 00 433 328: RIESGO DE DETERIORO DEL SISTEMA (consultar la
pantalla de identificación).
Para el resto de las referencias, los 2 mandos citados anteriormente así como el mando CF020 "Equipamiento
vehículo Laguna II" son indispensables para el correcto funcionamiento del sistema.
86B-13
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 86B
CUADRO RECAPITULATIVO
FRANCÉS
INGLÉS
ALEMÁN
CF009: Idioma * ITALIANO LC009: Idioma
PORTUGUÉS
Holandés
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
VP008: ACÚSTICAS ... ... ...
LAGUNA II*
Nota:
– Tras la configuración, cortar el contacto y después ponerlo para que el sistema asimile las configuraciones.
configuraciones.
– Esta sesión de diagnóstico es común al Vel-Satis y al Espace IV, por lo que no hay que tener en cuenta las
configuraciones no mencionadas anteriormente.
IMPORTANTE
No activar los mandos CF009 "Idioma" y VP008 "Características acústicas Laguna II" si la referencia APR del
calculador es igual a 82 00 214 822 u 82 00 433 328: RIESGO DE DETERIORO DEL SISTEMA (consultar
pantalla de identificación).
Para el resto de referencias APR, estos 2 mandos así como el mando CF020 "Equipamiento vehículo
Laguna II" son indispensables para el correcto funcionamiento del sistema.
86B-14
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes 86B
– La configuración CF020 "Equipamiento vehículo Laguna II" permite parametrar el tipo de radio, el tipo de
pantalla y el tipo de vehículo.
– La configuración CF009 "Idioma" permite activar el reconocimiento de voz en el idioma seleccionado.
– El mando VP008 "Características acústicas Laguna II", permite parametrar el calculador en función del
vehículo: adaptación de las funciones de anulación de eco, de reducción de ruido y de reconocimiento de voz en
función del volumen interior del vehículo.
86B-15
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos 86B
DTC
Fallo útil Designación del útil de diagnóstico
asociado
86B-16
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
CALCULADOR
DF001
PRESENTE 1.DEF : anomalía electrónica interna
O
MEMORIZADO
Si el fallo queda memorizado: Borrar el fallo, cortar el contacto y desconectar el fusible de alimentación del
calculador (consultar el esquema eléctrico).
Poner el fusible y poner el contacto (+ después de contacto forzado).
Si el fallo reaparece memorizado al poner el contacto: verificar la conexión, el estado y la conformidad de los
conectores del calculador del Kit Manos Libres y de sus clips.
Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de 40 Vías del calculador Kit Manos Libres y verificar la conformidad de las
alimentaciones eléctricas (deben ser iguales a la tensión de la batería).
En caso de problemas, asegurar el aislamiento, la continuidad y Ia ausencia de resistencia parásita de las
uniones
vía 9 Masa
vía 4 + 12 V antes de contacto
vía 6 + 12 V accesorio
Reparar si es necesario.
Si el fallo está presente o si el incidente persiste, llenar la ficha de diagnóstico y contactar con el Teléfono
Técnico.
Si el calculador ha sido sustituido (bajo petición del teléfono técnico): rehacer las
TRAS LA
configuraciones del calculador (consultar Configuraciones y aprendizajes).
REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales.
KML_V04_DF001
86B-17
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
UNIÓN CALCULADOR / PANTALLA
DF002
PRESENTE CO.1: circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
O CC.0: cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Verificar la conexión, el estado y la conformidad del conector de 40 vías del calculador del Kit Manos Libres y
de sus clips.
Reparar si es necesario.
Verificar la conexión, el estado y la conformidad del conector de 24 Vías del cuadro de instrumentos y de sus
clips. Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de 40 Vías del calculador del Kit Manos Libres y el conector de 24 Vías de la pantalla A3
para verificar el aislamiento, la continuidad y Ia ausencia de resistencia parásita de las uniones:
vía 2 vía 16
Reparar si es necesario.
KML_V04_DF002
86B-18
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR
DF003
PRESENTE 1.DEF : sub-tensión
O 2.DEF : sobretensión
MEMORIZADO
Particularidades:
El fallo de sub-tensión aparece si Ia alimentación del calculador es igual o inferior
CONSIGNAS a 8,5 V.
El fallo de sobretensión aparece si Ia alimentación del calculador es igual o superior
a 16 V.
Asegurarse del correcto estado de los fusibles: F23 de 10A (+ 12 V accesorio), F28 de 20A (+ 12 V después de
contacto) y F50 de 20A (+ 12 V antes de contacto): consultar el esquema eléctrico.
Verificar la conexión, el estado y la conformidad de los conectores del calculador del Kit Manos Libres y de sus
clips.
Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de 40 Vías del calculador del Kit Manos Libres y verificar la conformidad de las
alimentaciones eléctricas (deben ser iguales a la tensión de la batería).
En caso de problemas, asegurar el aislamiento, la continuidad y Ia ausencia de resistencia parásita de las
uniones:
vía 9 Masa
Reparar si es necesario.
KML_V04_DF003
86B-19
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
UNIÓN CALCULADOR / MICRÓFONO
DF004
PRESENTE CO : Circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Particularidades:
CONSIGNAS
El micro está situado entre los quitasoles.
Activar el mando VP004 "Test micrófono" (modo reparación del útil de diagnóstico, pestaña parametraje):
consultar la interpretación de este mando.
Si el resultado del test es igual a 0%, verificar la conexión, el estado y la conformidad del conector de 40 Vías
del calculador del Kit Manos Libres y de sus clips así como la conexión, el estado y la conformidad del conector
de 6 Vías gris del micro y de sus clips.
Reparar si es necesario.
Cortar el contacto, desconectar los dos conectores citados anteriormente para verificar el aislamiento, la
continuidad y la ausencia de resistencias parásitas de las uniones:
KML_V04_DF004
86B-20
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
ALIMENTACIÓN SOPORTE TELÉFONO
DF005
PRESENTE CO.1: circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
O CC.0: cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Particularidades:
El soporte del teléfono está situado en la consola central.
Asegurarse del correcto estado de los fusibles: F23 de 10A (+ 12 V accesorio), F28 de 20A (+ 12 V después de
contacto) y F50 de 20A (+ 12 V antes de contacto): consultar el esquema eléctrico.
Verificar la conexión, el estado y la conformidad del conector del zócalo del teléfono (detrás de la palanca de
velocidades) así como el estado de los contactos eléctricos entre el zócalo del vehículo y el soporte del teléfono.
Reparar si es necesario.
Reparar si es necesario.
Si las uniones controladas anteriormente y las alimentaciones eléctricas son conformes y aun así el incidente
persiste: sustituir el zócalo del teléfono.
KML_V04_DF005
86B-21
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
UNIÓN CALCULADOR / SOPORTE TELÉFONO
DF006
PRESENTE 1.DEF : ausencia o mala respuesta del soporte del teléfono hacia el calculador
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Particularidades:
Las uniones entre el calculador y el zócalo del teléfono se realizan mediante uniones
alámbricas.
El zócalo del teléfono está situado en la consola central.
Activar el mando VP005 "Test uniones en serie" (modo reparación del útil de diagnóstico, pestaña parametraje).
Verificar la conexión, el estado y la conformidad del conector de 24 vías del calculador del Kit Manos Libres y
de sus clips.
Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de 24 Vías del calculador así como el del zócalo del teléfono y asegurar el aislamiento,
la continuidad y Ia ausencia de resistencias parásitas de las uniones en serie siguientes:
vía 17 vía 8
vía 18 vía 9
vía 21 vía 13
vía 22 vía 14
Reparar si es necesario.
KML_V04_DF006
86B-22
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
SEÑAL TELÉFONO
DF007
PRESENTE 1.DEF : incoherencia de la señal
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Particularidades:
El zócalo del teléfono está situado en la consola central.
Este fallo indica una ausencia o una mala comunicación del teléfono (o del soporte del
teléfono y no del zócalo) hacia el calculador.
Verificar la conexión y el estado del conector del zócalo del soporte del teléfono.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado de los contactos del zócalo del teléfono y del soporte del teléfono (contactos dorados).
Sustituir el zócalo del vehículo o el soporte del teléfono si es necesario.
Poner el teléfono en su soporte y verificar en la pantalla de navegación que se detecta el teléfono (sigla "Tel" sin
tachar).
Si el problema persiste, verificar el funcionamiento del teléfono del cliente.
KML_V04_DF007
86B-23
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
CONFIGURACIÓN ACÚSTICA INCOHERENTE
DF008
PRESENTE 1.DEF : parámetros acústicos incorrectos
O
MEMORIZADO
Particularidad:
CONSIGNAS Este fallo indica que los parámetros acústicos en la memoria del calculador no son
conformes al vehículo en el que está montado el sistema.
Efectuar el parametraje acústico del calculador activando el mando VP008 "Características acústicas
Laguna II" (consultar "configuraciones y aprendizajes").
KML_V04_DF008
86B-24
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
EMISIÓN MULTIPLEXADA RADIO AUSENTE
DF011
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Radio de gama Desconectar el conector de 40 Vías del cajetín del Kit Manos Libres y el conector de
alta PN6 15 Vías de la radio (PN6) para verificar el aislamiento, la continuidad y Ia ausencia de
resistencia parásita de las uniones:
vía 14 vía 3
vía 11 vía 4
Reparar si es necesario.
Radio- Desconectar el conector de 40 Vías del cajetín del Kit Manos Libres y el conector de
navegación RN 18 Vías de la Radio-navegación (RN) para verificar el aislamiento, la continuidad y Ia
ausencia de resistencia parásita de las uniones:
vía 14 vía 8
vía 11 vía 17
Reparar si es necesario.
Radio de gama Desconectar el conector de 40 Vías del cajetín del Kit Manos Libres y el conector de
media NR5 6 Vías Amarillo de la radio (NR5) para verificar el aislamiento, la continuidad y Ia
ausencia de resistencia parásita de las uniones:
vía 14 vía 2
vía 11 vía 1
Reparar si es necesario.
KML_V04_DF011
86B-25
N°° Vdiag: 04 RADIOTELÉFONO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 86B
EMISIÓN MULTIPLEXADA PANTALLA AUSENTE
DF012
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado de los conectores de 40 Vías del calculador del Kit Manos Libres y del conector
de 24 Vías de la pantalla.
Radio de gama Desconectar el conector de 15 Vías Negro de la radio (PN6), el conector de 40 Vías
alta PN6 Negro del calculador del Kit Manos Libres y el conector de 24 Vías Negro de la
pantalla A3, para verificar el aislamiento, la continuidad y Ia ausencia de resistencias
parásitas de l