Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DESARMADO PAG.
INFORMACION GENERAL
1. Sujetadores Dri-Lock adhesivo liquido Rockwell y Loctite 19
2. Aplicación de material para empaques de silicón 19
3. Instalación de yugos ajustados con herramienta piloto de 3 pies 20
4. Información sobre el conjunto de engranes 20
(marcas del piñón y la corona)
CONTENIDO
ENSAMBLE PAG.
LUBRICACION
TABLA DE TORSION PARA SUJETADORES
EJE TRASERO - TRASERO RR-23-158
NOTA
Al juego corona piñón se les debe aplicar servicio como
juego hermanado exclusivamente. Así mismo, se recomienda
que los engranes satélites, crucetas tanto del diferencial
principal como del diferencial inter-ejes, las arandelas de
empuje, los engranes laterales y sus arandelas de lubricación
se cambien como un juego completo.
DESENSAMBLE DEL 5.- Saque las guías cónicas y ambas flechas del ensamblaje
del eje.
DIFERENCIAL O CARRIER DE 6.- Desconecte las flechas de impulso delantera o bien
LA FUNDA trasera.
1.- Quite el tapón de drenado de la base de la cubierta del 7.- Desconecte las líneas de aire de la unidad de cambios.
eje y vacíe el lubricante.
8.- Quite la tuerca, arandela y yugo o brida de la flecha de
2.- Quite las tuercas y arandelas de las bridas rebordes de salida. Si fuese necesario desensamblara, siga las
ambas flechas semi-eje. siguientes instrucciones. Use un extractor para sacar el
yugo de la flecha.
3.- Afloje las guías cónicas en las bridas de ambas flechas
semi-ejes. 9.- Quite los tornillos y arandelas de la caja de baleros,
extraiga la caja de baleros, los baleros y el ensamblaje
de la flecha de la funda. Si fuese necesario, afloje la caja
HERRAMIENTA ESPECIAL portabalero con un mazo suave. Tenga cuidado de no
dañar el sello del aceite al quitar la flecha de salida
NO LEVANTAR A MANO.
4
DESARMADO
www.dirona.com.mx
PRECAUCIÓN:
Al usar la barra tenga cuidado de no dañar los rebordes de
carrier ó de la cubierta, ya que esto causaría fugas de aceite.
NOTA:
Algunos modelos antiguos de diferencial también tienen un
bloque de empuje. Dicho bloque caerá desde la corona detrás
del transportador al quitar el tornillo de empuje.
MODELOS ACTUALES
(BALEROS DE RODILLOS
CÓNICOS) 5.- Inspeccione copas y conos por desgaste y daños. Si
fuese necesario, extraiga los baleros como sigue.
1.- Extraiga el sello del portabalero. Tenga cuidado de no
A.- Use un punzón y martillo blandos para golpear suavemente
dañar las superficies de montaje del portabalero. Si el la taza interior del balero hasta que salga del portabalero.
sello es un diseño de una sola pieza (sin ceja de montaje).
Deséchelo.
5
DESARMADO
ADVERTENCIA:
No golpee la flecha directamente con un martillo
acerado. Las piezas pueden romperse y las rebabas
pueden causarle heridas.
B.- Coloque una taza vieja sobre el cono interior del balero
para proteger los baleros. Quite los conos a la flecha
usando una prensa o con un extractor.
ADVERTENCIA:
No golpee la taza con un martillo o punzón de acero. Las
piezas pueden romperse y causarle heridas.
DESEMSAMBLE DE
INTERCAMBIADORES
NEUMATICOS Y HORQUILLA
Modelos Antiguos (baleros bola) 1.- Quite los tornillos y arandelas que unen al carrier con la
unidad de cambios. Extraiga el intercambiador al carrier.
1.- Extraiga el sello del portabalero. Tenga cuidado de no Si fuese necesario desarmar el intercambiador neumático,
dañar las superficies de montaje. primero saque la chaveta de seguridad, en caso de que
exista, y la tuerca candado del tornillo de la horquilla,
2.- Quite el seguro con pinzas extractoras. luego rosque el tornillo lo suficientemente hacia atrás
para sacar la bala y la horquilla de la cubierta.
6
DESARMADO
TORNILLO
DE AJUSTE
HORQUILLA
NOTA:
Antes de empezar a trabajar en el carrier del diferencial,
inspeccione el conjunto de engranes hipoidal por desgaste o
daños. Si no se advierten daños, el conjunto podrá reutilizarse.
Retire el ensamblaje del diferencial
* La marca “S” está en la giba del puerto. Si fuese necesario
inter-eje y la carcaza remarque la giba.
7
DESARMADO
F.- Saque los tornillos y arandelas que sujetan la tapa del K.- Al levantar el diferencial ínter-ejes, golpee suavemente
piñón con el transportador. Retire el ensamblaje de la el portabalero con un mazo blando para soltar el
bomba y cubierta, deseche el empaque. ensamblaje
G.- Use una barra de contención en el yugo o brida de L.- Retire el paquete de lainas. Cambie las que estén dañadas
entrada y afloje, pero NO QUITE la tuerca del piñón por nuevas, siempre y cuando sean del mismo espesor,
al ensamblar el carrier.
H.- Afloje la tuerca del yugo o brida un par de giros, pero
NO LA QUITE, ni tampoco el yugo. El yugo o la brida
serán usados al separar el ensamblaje del carrier.
DESARMAR EL DIFERENCIAL
INTER-EJES
1.- Quite el carrier, el engrane lateral trasero y su cono. La
taza del balero permanecerá en el carrier.
2.- Inspeccione la taza y el cono del balero por desgaste o
daños.
3.- Si fuese necesario cambiar el balero.
8
DESARMADO
4.- Saque la taza del balero fuera del carrier. Después de 9.- Para desarmar la caja interdiferencial, quite las tuercas,
que el diferencial principal sea sacado. Use martillo y tornillos y arandelas (o bien extraiga con taladros los
botador para golpear suavemente la taza hasta que remaches, en caso de que se hayan usado) y extraiga
salga del lado del diferencial principal del carrier. la cruceta (araña), piñones y arandelas a presión.
ADVERTENCIA:
No golpear la taza del balero directamente con martillo o
botador de acero. La pieza pudiera romperse y las rebabas
causarían lesiones.
PRENSA
NOTA:
Algunos de estos ensamblajes están dentro de un contenedor
soldado, por el cual no pueden desarmarse y es necesario
cambiar el ensamblaje completo. ADVERTENCIA:
No golpee la taza del balero directamente con martillo o
8.- Si fuese necesario desarmar el diferencial ínter-ejes, botador de acero. Las piezas podrían romperse y las rebabas
primero marque cada mitad de la cubierta para alinear pudieran causar lesiones.
correctamente al re-armar.
12.- Retire el portabalero de la flecha. La taza dl balero se
quedará en el portabalero, y el cono se quedará en la
flecha.
9
DESARMADO
13.- Saque el arosello de su ranura del portabalero. 1.- Corte y extraiga el alambre de seguridad de los tornillos
Inspeccione el arosello por desgaste, rupturas o de la cubierta del diferencial
rajaduras. Si está dañado, habrá que cambiarlo por otro
nuevo al rearmar el carrier.
15.- Si el sello del aceite fuera de una sola pieza (sin ceja
de montaje) deseche el sello. Sí el sello fuese de triple
labio (con ceja de montaje), inspeccionelo por daños.
Si la superficie del daño no estuviera desgastada o
dañada, y si la superficie de montaje del yugo o ceja
esta tersa y sin daños, el sello podrá usarse nuevamente
al rearmar el carrier.
2.- Marque cada mitad de la cubierta para la alineación
16.- Inspeccione el cono y la taza del balero por desgaste correcta al re-ensamblar.
o daños.
3.- Saque los tornillos y arandelas de la cubierta y separe
17.- Si fuese necesario separe el cono del balero de la flecha las mitades.
de entrada usando una prensa, una camisa y un extractor
de baleros. Separe la taza del portabalero usando un 4.- Coloque el ensamblaje y la mitad trasera de la caja, el
botador y martillo de bronce o latón engrane lateral y el balero, en una prensa, con los dientes
del engrane hacia abajo, presiónela para sacar el engrane
lateral fuera de la mitad de la caja.
MODELOS ANTIGUOS
(con baleros de balas y de rodillos rectos)
10
DESARMADO
9.- Quite la tapa del portabalero, el sello del aceite y las 1.- Marque una pierna del carrier y una tapa de balero, para
lainas fuera del portabalero de entrada. Guarde las que las partes puedan ser correctamente alineadas cuando
lainas para poderlas utilizar al re-ensamblar. de re-ensamble el carrier. Use un punzón y un martillo o
marcador de metales.
10.- Saque el candado de su ranura en el portabalero
inspeccionelo por desgaste, rupturas o rajaduras. Si 2.- Extraiga las chavetas que mantienen en posición correcta
estuviese dañado, cámbielo por uno nuevo cuando se a las tuercas de ajuste del balero.
re-ensamble el carrier.
11.- Coloque el ensamblaje que forma la flecha de entrada
y el portabalero en una prensa, con el extremo de la
flecha hacia arriba. Presione para sacar la flecha.
ADVERTENCIA
No golpear el balero directamente con barra o punzón de (Algunos modelos usan una palanca fijadora que es sujetada
acero, las piezas pueden romperse y causar heridas. por tornillos y alambre de seguridad ).
ALINEACIÓN
11
DESARMADO
Desarmar ensamble corona de caja 5.- Si hubiese que cambiar la corona, quite los tornillos,
tuercas y arandelas que la mantienen sujeta a la mitad
diferencial principal de la tapa que tiene brida. Si son remaches los que la
sujetan, sáquelos como sigue:
1.- Si las marcas de alineación de las mitades de la cubierta
del ensamblaje del diferencial no estuviesen visibles, A.- Golpear con un punzón la cabeza de cada remache por
marque cada mitad con un punzón y un martillo. El el lado de la corona en el ensamblaje.
objeto de las marcas, es hacer que coincidan la mitad
plana con la mitad que tiene brida al re-ensamblar. B.- Taladrar cada remache, por el lado de la corona en el
ensamblaje, a una profundidad equivalente al espesor
de una cabeza de remache. Usar una broca que sea 1/32
de pulgada menor que el diámetro del tronco del remache.
PRECAUCIÓN:
No quitar los remaches o las cabezas de remaches con cincel
y martillo. El cincel puede dañar la tapa
2.- Quite los tornillos y las rondanas que mantienen unidas
las dos mitades. 6.- Separe la media tapa de la corona, usando una prensa,
apoye el ensamblaje bajo la corona con bloques de
3.- Separe las mitades. Si fuese necesario, use un mazo madera o metal y presione la media tapa fuera del
suave para aflojar las partes. engrane.
4.- Saque la cruceta del diferencial, los 4 engranes de piñón, 7.- Inspeccione el diferencial por desgaste o daños. Si fuese
los 2 engranes laterales y las 6 arandelas de empuje necesario cambiar los baleros, extraiga los conos de las
del interior de las mitades de la cubierta. mismas tapas. Use un extractor de baleros o una prensa.
PRENSA
PLACA
12
DESARMADO
DESENSAMBLE DEL PIÑÓN 3.- Presione el piñón a través del cono del balero exterior y
el engrane impulsor helicoidal. Saque el piñón por la base
1. Sacar la tuerca y la rondana del piñón de impulso. del carrier.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el piñón impulsor no caiga al piso cuando
éste salga a presión del transportador ya que podría dañarlo.
7.- Saque el cono del balero interior del piñón de impulso.
Ponga un extractor de baleros bajo la pista interior para
apoyar el balero. Coloque un protector sobre la parte alta
del piñón impulsor fuera del cono del balero.
ANOTACIONES
13
PREPARAR LAS PARTES PARA ENSAMBLE
3.- Para evitar o prevenir la corrosión, NO LIMPIE este 2.- Si las piezas van a ser almacenadas, aplicar un segundo
tipo de piezas en tanques con soluciones calientes, no material y papel especiales que eviten la corrosión en
use agua caliente, ni soluciones alcalinas. todas las superficies.
Inspección de Piezas
NOTA:
Tenga mucho cuidado al usar solventes. Siga las instrucciones Es muy importante inspeccionar cuidadosamente todas las
del fabricante para un uso seguro y así evitar daños piezas antes de ensamblar. Revisar por daños o desgastes
personales. y cambiar las que estén dañadas. Esto evitará fallas en el
ensamblaje posteriormente.
Piezas no pulidas
1.- Inspeccione los baleros de rodillos cónicos como sigue:
Limpie las piezas no pulidas en la misma forma que las Inspeccione la taza, el cono,los rodillos y la cubierta de
1.- todos los baleros de rodillos cónicos que existan en el
pulidas y abrillantadas.
ensamblaje.si existiese cualquiera de las siguientes
Las piezas no pulidas pueden ser limpiadas en tanques situaciones o condiciones, los baleros deberán ser
2.- cambiados
para soluciones calientes con un mínimo de solución
alcalina. A.- El centro del extremo de mayor diámetro de los rodillos
se va desgastando al mismo nivel o por debajo de la
3.- Las piezas no pulidas deberán permanecer en el tanque superficie exterior.
de limpieza hasta que estén completamente limpias y
hayan sido calentadas. B.- El radio del extremo de mayor diámetro de los rodillos
se desgasta como si se le sacara filo.
4.- Las piezas deben ser enjuagadas con agua limpia hasta
que la solución alcalina haya sido removida o eliminada. C.- Una visible acanaladura por desgaste en las superficies
de la pista interior de la taza o del cono. La acanaladura
puede ser vista en el extremo de mayor o en el menor
PRECAUCIÓN: diámetro de ambas piezas.
Tenga cuidado al usar tanques para soluciones calientes y
al usar soluciones alcalinas. Siga las instrucciones del D.- Profundas rajaduras o rupturas en las superficies de los
fabricante para evitar daños personales. rodillos o de la pista interior de la taza o del cono.
Ensamblaje del eje E.- Marcas brillosas por desgaste solar la superficie exterior
del porta rodillos.
1.- Es posible lavar a vapor un eje completamente
ensamblado, por el exterior para quitarle tierra acumulada. F.- Daños en los rodillos y en las superficies de la pista
interior de la taza y del cono que hace contacto con los
2.- Antes de usar vapor sobre el eje, hay que tapar o cerrar rodillos.
toda apertura en el ensamblaje. Ejemplo de aperturas
son: las respiradoras o ventanillas que hay en la cámara G.- Daños en las superficies de la pista interior de la taza y
de aire. del cono que tienen contacto con los rodillos. Inspeccione
las flechas del eje.
Secar Las Piezas Lavadas 2.- Inspeccione los piñones y coronas hipoidales por desgaste
o fatiga. Los engranes dañados deben ser cambiados
1.- Secar las piezas inmediatamente después de limpiarlas por juegos.
y lavarlas.
1.- Cambie cualquier tornillo que muestre desgaste en las A.- Vacíe el lubricante del ensamblaje del eje.
esquinas de la cabeza.
B.- Quite las flechas y el porta-diferencial fuera de la cubierta.
2.- Cambie arandelas dañadas
3.- Cambie empaques sellos de aceite al reparar un eje.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado al usar solventes para limpieza. Siga las
instrucciones del fabricante para seguridad y evitar accidentes.
4.- Limpie las piezas y aplique nuevo material de silicón
para empaques al ensamblar en eje. C.- Limpie el área dañada por dentro y por fuera de la funda.
Se puede usar algún solvente para la limpieza.
5.- Eliminar rayones, marcas y rebabas en las piezas que
tengan superficies maquinadas o pulidas D.- Esmerile la soldadura dañada hasta que llegue el metal
base.
6.- Limpie y repare las roscas de sujetadores hembras o
machos. Use un dado o machuelo de tamaño apropiado E.- Cubra toda la funda a una temperatura de 70 a 80 ºF (
o una lima fina para este propósito. 149 ºC ).
15
PREPARAR LAS PARTES PARA ENSAMBLE
G.- Llene la ranura a soldar como sigue. 2.- Las aberturas de la soldadura de la cubierta deberán
rellenarse a nivel con la soldadura vieja.
PRECAUCIÓN: 3.- Las aberturas de la soldadura de las uniones deben
No conecte el cable de tierra en ningún punto de ensamble rebajarse a un 70% de espesor de la pared. Dicho espesor
en que los baleros queden entre el cable de tierra y el área puede medirse en la abertura de la carcaza en la funda.
a soldar. Si esto sucede, los baleros se dañarán por el
arco. Un buen lugar para conectar el cable de tierra es el 4.- Limpie cuidadosamente el área en que se va a aplicar la
asiento para muelle en la funda. soldadura, sin que queden rastros de soldadura antigua.
1.- La soldadura del periscopio debe ser un relleno de .375 5.- Instale las flechas y la carcaza del diferencial.
milésimas de pulgadas ( ( 9.5mm ).
6.- Llene el ensamblaje del eje con la cantidad correcta de
lubricante.
ANOTACIONES
16
INFORMACIÓN GENERAL
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:
No aplicar adhesivo a las roscas de los sujetadores. La Si los sujetadores Dri-Lock no requieren ser removidos del
presión del aire en el agujero lo quitará conforme se instale componente, revise que el componente tenga su valor de
el sujetador. torsión como sigue:
2.- Limpie el aceite y la tierra de los agujeros con roscas. 4.- Aplique la mínima cantidad de torsión requerida para ese
No se requiere limpieza especial y no hay necesidad tamaño de sujetador. El sujetador no se debe quitar.
de quitar el adhesivo anterior.
5.- Si el sujetador girase, habrá que removerlo fuera del
3.- Aplique de 4 a 5 gotas de adhesivo Rockwell o Loctite componente,y aplique adhesivo al agujero con cuerda.
277 en los agujeros, solamente asegúrese de que el Siga el procedimiento para instalación de sujetadores
adhesivo caiga en los hilos. antiguos Dri-Lock.
17
INFORMACIÓN GENERAL
1.- Aplique lubricante para eje sobre el sello del yugo. * Localización en el piñón:Extremo de la cabeza del
engrane.
2.- Revise todas las superficies del tambor del yugo por
daños. Si fuese necesario, pula el tambor con una piedra * Localización en la corona: Cara frontal o diámetro
poma o tela se esmeril. exterior.
3.- Instale la flecha del piloto sobre la flecha de entrada del
ensamblaje. NOTA:
El número de hermanado de un juego de engranes, tiene
cualquier combinación de una letra y número.
4.- Resbale el yugo sobre la flecha del piloto. Alinee las
lengüetas del yugo en las de la flecha.
4.- Variación de la Distancia Nominal de Montaje del Piñón
que siempre tendrá que ser de 8.750” si se quiere tener
NOTA: una profundidad de tal suerte que el final con el ajuste
de la corona se obtenga una huella empatada es decir
No instale yugos ajustados en las flechas usando mazo o
martillo. Se dañará el yugo. centrada y con tendencia para obtener mayor rendimiento.
5.- Ponga el collarín sobre la flecha del piloto y resbálelo * Ejemplos de números de variación marcados en el
contra el yugo. canto de la corona.
6.- Instale la tuerca en la flecha del piloto y contra el collarín * Si la corona marca .000” esto indica que la dejaron a
apriete la tuerca sobre el collarín hasta que el yugo esté la distancia nominal de montaje (8.750”) por lo que el
completamente en posición sobre la flecha. Algunas paquete nominal a instalar será de .043”.
veces debe seguirse un valor de torsión de 200 Lbs. X
Ft. Cuadrado sobre la tuerca, para instalar el yugo * Si la corona marca +.010” esto indica que es necesario
correctamente. disminuir el paquete de nominal de .043” dando como
resultado que se debe colocar un paquete de .033”.
7.- Quite las piezas de piloto fuera de la flecha ( flecha del
piloto, collarín y tuerca ) * Si la corona marca -.010” esto indica que es necesario
aumentar el paquete nominal de .043” dando como
8.- Instale la rondana ( Si se requiere ) y la tuerca del yugo resultado que se debe colocar un paquete de .053”. Y
sobre la flecha. Apriete la tuerca a su valor de torsión como se puede observar el proceso indica que los
requerido. signos no se respetan si no que indican lo contrario, no
se sobresalte el proceso es así.
Interpretación de marcas del juego
corona piñón
NOTA:
Antes de instalar un nuevo juego de engranes CORONA
PIÑON en el carrier, lea la siguiente información:
SIEMPRE VERIFIQUE QUE EL JUEGO TENGA LAS
MARCAS CORRECTAS PARA ESTAR SEGURO DE QUE
SON UN SOLO JUEGO.
1.- NUMERO DE PEZA:
* Ejemplos de números de piezas del juego de engranes:
Corona 40178, Piñón 40053.
* Localización en el piñón: Extremo de las estrías.
* Localización de la corona: Cara frontal o diámetro
exterior.
2.- PASO DE CORONA PIÑON
(Combinación de Dientes ):
* Ejemplo de combinación de dientes: 7-37 Dientes
* Localización sobre el piñón: Sobre el extremo de las
estrías.
* Localización en la corona: Cara frontal o diámetro
exterior NOTA:
Este número no se usa para verificación de un juego
3.- N Ú M E R O D E H E R M A N A D O D E L J U E G O : hermanado. Se usa solamente para ajustar la profundidad
* Los piñones y coronas se encuentra solo como juegos del piñón en el carrier.
hermanados, dos engranes del juego tiene el mismo
número de hermanado. IDENTIFICADO CON
MARCADOR METÁLICO.
18
ENSAMBLE
NOTA:
Si están instalando el piñón y la corona originales, ver pág.
22, 23 Y 24.
Instale ensamble corona piñón hipoidal, si estuviera instalando
piñón y corona nuevos, el espesor correcto del paquete de
lainas entre el balero interior y el carrier debe ser determinado
primero.
Siga estos procedimientos.
BALERO EXTERIOR
FRONTAL, TAZA Y BALERO EXTERIOR
CONO FRONTAL, TAZA Y
CONO
TUERCA
19
ENSAMBLE
IMPULSOR
LAINAS
20
ENSAMBLE
16.- Use una prensa y una camisa del cono del balero exterior B.- Aplique la presión a los remaches desde el lado de la
de piñón. Aplicar 25 toneladas de presión ó 55,000 lbs corona. Use una remachadora para aplicar 90 mil libras
sobre el cono del balero. de presión.
ENSAMBLE DE LA CAJA C.- Después de instalar los remaches, revise por aberturas
entre la superficie posterior de la corona, y el reborde de
DIFERENCIAL PRINCIPAL Y la tapa. Use un calibrador de .003 (.08 mm.) y rectifique
los cuatro puntos alrededor del ensamble.
CORONA Si el calibrador admite más de la mitad de la distancia
entre el diámetro exterior de la caja y el diámetro del
piloto de la corona.
PRECAUCIÓN: Saque la corona. Si en los pasos “D” y “E” el juego de
No trate de meter una corona fría a la caja, pues la dañaría la tolerancia es menor de .003 de pulgadas (.08mm)
debido al montaje ajustado. continúe al paso Nº 8.
1.- Expanda la corona calentándola en un tanque con agua D.- Revisar la mitad de la caja con brida así como la corona
de 160 a 180 ºF de temperatura de ( 71 a 82 ºC ), por para ver cual es el problema de que exista esa tolerancia.
espacio de 10 a 15 minutos. NO USE FLAMA ABIERTA, Reponer o separar las piezas necesarias.
NI SOPLETE PARA EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO
DIRECTAMENTE A LA PIEZA. E.- Después de cambiar o reparar las piezas, monte la corona
en la media caja con brida.
2.- Use una herramienta de elevación para sacarla del Repita los pasos de la “A” a la “C”.
tanque con agua caliente.
PRECAUCIÓN:
Use ropa y guantes para su seguridad, que lo proteja en caso
de que tenga usted que tener contacto con la corona.
4.- Haga girar la corona para alinear los agujeros, con los
de la brida del diferencial use los agujeros sobre el
engrane.
NOTA:
Fabríquese una herramienta para verificar la resistencia de
los engranes laterales, para girar la herramienta pude hacerse
con una flecha semi-eje que embone con el numero de estrías
del engrane lateral.
22
ENSAMBLE
CORONA.
1.- Temporalmente instale las tazas de los baleros y las
tuercas de ajuste.
2.- Las tapas de los baleros deben ser instaladas en el
lugar correcto según se marcaron antes de desarmar.
Apriete los tornillos de las tapas a la torsión correcta.
7.- Instale las cubiertas balero sobre ellos y sobre las tuercas
en el lugar correcto, según las marcas hechas al desarmar.
PRECAUCIÓN:
Las tapas del balero deben instalarse correctamente ya que
de no ser así, las tuercas se roscaran. Si las cubiertas entran
forzadas, se dañarán al igual que el carrier.
23
ENSAMBLE
ADVERTENCIA: 4.- Mida las distancias “X” - “Y” de nuevo, y compare las
dimensiones con las obtenidas en el paso # 2. La
Use protectores para los ojos. No golpee las piezas con diferencia entre las dos dimensiones es la cantidad que
un martillo acerado. Podrían romperse y causar heridas. las cubiertas de los baleros se han expandido.
8.- Golpee suavemente las cubiertas balero para que entre 5.- Si la dimensión cae dentro de las especificaciones (0.006”
a su lugar, con un mazo blando, las cubiertas deben a 0.013” ) continúe midiendo ahora el juego en la corona,
caer suavemente sobre los baleros, las tuercas y el si la dimensión es menor a las especificaciones, repita
carreier. los pasos 2 y 3 según sea necesario .
NO LAS FORCE
9.- Instale los tornillos y arandelas que fijan a las cubiertas REVISIÓN DEL RADIO DE GIRO
de balero al carrier. Apriételos a mano 5 ó 6 vueltas;
luego apriételos al par de apriete correctos. DE LA CORONA.
10.- No instale las chavetas de las tuercas hasta después Especificación: 0.008” ( .20mm )
de haber ajustado el juego entre dientes corona piñón
y pre-carga de los baleros caja diferencial. 1.- Coloque un reloj indicador sobre la caja de montaje del
carrier.
MÉTODO POR MICRÓMETRO: 2.- Ajuste el reloj indicador de tal forma que el apuntador
quede contra contra la cara posterior de la corona.
Este método para verificación de pre-carga consiste en medir
la expansión entre las cubiertas balero del carrier después 3.- Ajuste el reloj indicador en ceros.
de haber apretado los tornillos de la cubierta balero al par
de apriete de 450-550 Lb Ft. 4.- Haga girar el ensamblaje mientras usted observa el
indicador, si la oscilación es mayor de lo especificado,
Use el siguiente Procedimiento: hay que sacar el ensamble entero.
1.- Apriete a mano ambas tuercas de ajuste sobre los 5.- Revise todas las piezas, incluyendo el carrier para
baleros. Luego a mano ambas tuercas de ajuste. investigar qué problema causó el exceso de oscilación
Después aprietelos a su torsión correcta. en la corona. Repare o cambie la pieza o piezas dañadas,
instale la caja diferencial principal junto con la corona.
2.- Mida las distancias “Y” - “X” entre superficies opuestas
de las tapas de los baleros con un micrómetro (16” ) 6.- Después de cambiar o reparar las piezas dañadas, instale
tome nota de la dimensión. Entre el rango de 15.315” la caja diferencial principal junto con la corona.
sin ajustar.
7.- Repita el ajuste de Precarga de los baleros laterales.
3.- Utilizando el METODO PREELIMINAR DE AJUSTE que
consiste en Paso1: apretar la tueca de ataque hasta
que la corona este amarrada o sin juego. Paso 2:
regresar de 3 a 5 muescas la misma tuerca de ataque
Paso 3: finalmente apriete la tuerca de juego hasta el
tope, cuando mucho una muesca mas, ahora solamente
verifique si existe juego y si lo hubiera esto quiere decir
que hay expansión de las cubiertas y por lo tanto la
Precarga.
36786- Corona.
36787- Piñón.
1.- Ajuste un diente de la tuerca de ajuste, apriete la tuerca Ejemplos de números para juegos hipoidales generoid son:
opuesta en la misma cantidad.
36786-K ó 36786-K2 Corona.
2.- Si el juego se incremento usando las tuercas para alejar
la corona piñón. Se diminuye acercandolos por medio 36787-K ó 36787-K2 Piñón.
de las tuercas .
En los siguientes procedimientos, el movimiento del patrón
de contacto a lo largo del diente, se indicará por talón o punta
de la corona.
NOTA:
Siempre hay que verificar los patrones de contacto de los
dientes, por la cara de impulso de los dientes de la corona.
Al ajustar el juego, mueva solo la corona , “NUNCA” mueva
el piñón.
25
ENSAMBLE
NOTA:
1.- Ajuste el juego de un conjunto viejo de engranes a la Un patrón de contacto alto indica que el piñón no fue instalado
medición tomada antes de desarmar el carrier o máximo con la suficiente profundidad en el carrier. Un patrón de
el juego de .025”. contacto bajo indica que el piñón fue instalado demasiado
profundo en el carrier.
2.- Aplique un compuesto de marcado a aproximadamente
12 dientes de de la corona. Gire la corona para que 1.- Quite la tuerca y la arandela del piñón. Use una prensa
estos dientes se acerquen al piñón. o un extractor de brida sujeto a los agujeros de los tornillos
de la cubierta de los baleros en el carrier para empujar
3.- Gire la corona hacia delante y hacia atrás para que los al piñón a través del carrier.
12 dientes pasen por el piñón 6 veces para obtener el
patrón de contacto. 2.- Saque la taza del balero interior y lainas fuera del carrier.
4.- Observe los patrones de contacto sobre los dientes de 3.- Para corregir un patrón de contacto alto A o B incremente
la corona, compare los patrones anexos. el espesor del conjunto de lainas. Cundo se aumenta el
espesor del conjunto de lainas, el piñón se moverá hacia
5.- La localización de un buen patrón de contacto rolado a la corona.
mano para un conjunto de engranes ya viejo, debe
acoplarse con el patrón de uso establecido en la corona.
Conjunto de engranes nuevos 4.- Para corregir un patrón de contacto bajo A o B. Disminuya
el espesor del conjunto de lainas, el piñón se retirará de
convencionales. la corona.
Hacia la punta del engrane y en el centro de este las partes 5.- Instale la taza del balero interior, el nuevo conjunto de
altas y baja del diente. lainas y el piñón dentro del carrier.
26
ENSAMBLE
6.- Repita los pasos 2- 4 hasta que los patrones de contacto 6.- Ponga el engrane helicoidal dentro del carrier, por la
estén en el centro, entre las partes alta y baja de los entrada del piñón para que el cuelo de engrane quede
dientes de la corona. hacia arriba, algunos modelos tienen un espaciador
interior, para el cono del balero. Si se usara dicho
7.- Después de establecer los patrones de contacto correctos espaciador coloquelo bajo el eje alto del engrane.
continúe con el ajuste de la Precarga del balero del
piñón. 7.- Instale el piñón dentro del engrane helicoidal, asegurese
de que las estrías del piñón se acoplen con las del interior
AJUSTAR PRE-CARGA DE BALEROSDEL PIÑÓN del engrane
Especificaciones:
Baleros de piñón nuevos:
5-25 lib.-In. Torsión Rotacional. PRECAUCIÓN:
Baleros de piñón usados : No se aplique después de que el cono del balero interior
5-15 lib-In. De Torsión Rotacional haga contacto con la taza del balero. Si se aplicara, se
dañarían tanto la taza, el cono y el piñón.
27
ENSAMBLE
PRECAUCIÓN:
Algunos modelos usan pasador de rodillo en lugar de una
chaveta para asegurar los anillos de ajuste. Si su carrier fue
construido usando chavetas, use solamente chavetas, si fue
construido usando pasadores de rodillo, use pasadores o
chavetas. No forcé un pasador dentro del agujero para
chavetas.
28
ENSAMBLE
PRECAUCIÓN:
Al armar o instalar componentes de la válvula para aceite,
tenga cuidado en no dañar las
1.- Si fue desarmado, instale el balín en la abertura del
cuerpo de válvula. Instale el resorte con el extremo de
diámetro pequeño primero, después instale la arandela. 6.- Para conectar la tubería al codo, instale el adaptador al
Asegure las partes en la válvula con el candado. codo, sostenga sin movimiento al niple mientras aprieta
el adaptador.
29
ENSAMBLE
INSTALAR ENSAMBLE DE LA
BOMBA DE ACEITE.
( MODELOS CON BOMBA
SOLAMENTE)
1.- Aplique una tira de 0.125 pgds. de silicón para empaque
alrededor de la base de la bomba y alrededor de todos
los agujeros para sujetadores.
2.- Sostenga al cubierta del piñón con la orilla cóncava de
la ceja de montaje hacia arriba. Ponga la bomba en
posición sobre la cubierta de tal forma que el puerto de
entrada quede hacia la derecha, instale tornillos y ponga
rondanas. Apriete los tornillos 20-30 lbs.-pie.
30
ENSAMBLE
ENSAMBLAJE DEL C.- En sellos usados, aplique lubri-plate o grasa para baleros
a los labios del sello.
INTERDIFERENCIAL D.- Instale el sello en el portabalero hasta que la caja del
MODELOS ACTUALES sello esté al ras con la cara del portabalero.
D.- Use cuatro tornillos con el mismo espacio entre si con 11.- Presione le codo del balero trasero sobre la parte del eje
sus arandelas para unir las dos mitades. del engrane lateral trasero hasta que quede a tope con
el hombro. Use una camisa que presione solamente.
E.- Instale el resto de tornillos, tuercas y arandelas. Apriete
los sujetadores a 50-60lbs.-pie. 12.- Presione la taza del balero trasero en su asiento en el
carrier hasta que quede al ras con el hombro. Si no se
dispone de una prensa, use una camisa o un botador
largo y un martillo para golpear suavemente sobre la tapa
hasta que entre en su lugar.
ENSAMBLE DEL
INTERDIFERENCIAL
MODELOS ANTIGUOS
NOTA:
Algunas cajas del interdiferencial están dentro de cejas
soldadas. Dichos ensamblajes no pueden desarmarse y
requieren que se les cambie como ensamblajes completos
si la caja desarmada estaba sujeta con tornillos, tuercas y
arandelas grado 8 para desarmar la unidad. NO USE
REMACHES. NOTA:
10.- Instale el ensamblaje del interdiferencial sobre la flecha Aplique lubricante para ejes a las piezas al ir ensamblando.
de entrada con las cabezas de los tornillos hacia la parte 1.- Haga presión sobre el balero de balines dentro del
trasera. Acople los dientes de los piñones con los del portabaleros de entrada hasta que llegue a la base de su
engrane helicoidal impulsor. Coloque los candados en asiento.
la ranura de la flecha. Use una camisa que presione contra la pista exterior
solamente
CABEZAS DE LOS TORNILLOS
2.- Presione el conjunto balero-portabalero de entrada sobre
O REMACHES la flecha de entrada hasta que quede al tope con el
hombro de la flecha. Use una camisa que presione contra
la pista interior del balero solamente.
7.- Instale el yugo o brida sobre las estrías de la flecha de 10.- Instale la arandela de empuje y el engrane helicoidal
entrada y empújelo contra el balero de balines NO DAÑE sobre la flecha de entrada, al tope del hombro. La parte
EL SELLO. Si le resulta difícil la instalación, use una donde va el engrane lateral del engrane helicoidal debe
prensa y una camisa. quedar afuera.
PRECAUCIÓN:
No use martillo y mazo para montar el yugo o la flecha,
podrían dañarse las ranuras.
H.- Use cuatro tornillos separados para juntar las dos mitades
.
33
ENSAMBLE
4.- Cuidadosamente baje el ensamble hacia delante del 4.- Sume las cuatro lecturas o mediciones y determine la
carrier, asegurándose de que las marcas QUE USTED tolerancia promedio entre el portabalero y el carrier.
PUSO de acoplamiento sobre los dos engranes Agregue .003”. A esa tolerancia promedio para determinar
helicoidales estén alineadas. Esto puede hacerse viendo el tamaño del conjunto de lainas que se utilizarán
y girando los engranes a través de la apertura para la
caja del intercambiador neumático sobre un lado del 5.- Use por lo menos 3 lainas para integrar el paquete. Ponga
carrier. las más gruesas en medio del paquete.
34
ENSAMBLE
7.- Instale el paquete de lainas bajo el portabalero. C.- Use una barra y un soporte para alejar el yugo del carrier
Asegúrese de que los agujeros del paquete de lainas lea el indicador del reloj. La lectura debe ser 0.002”-
queden alineados con los del portabalero. Use guiadores 0.008”
si así lo desea.
8.- Bajándolo, meta el ensamble de la flecha de entrada
en el carrier teniendo cuidado de no dañar el sello.
Instale los tornillos y arandelas que van del portabalero
al carrier.apriete los tornillos 60-75 lbs.-pie; mientras se
hace girar al flecha en ambas direcciones para sentar
los baleros.
9.- Saque el bloque de madera que puso entre la corona
y el carrier.
1.- Si existiera un tope, coloque el carrier en el banco de 7.- Cuidadosamente empuje el carrier hasta su lugar. Apriete
reparaciones con la cara trasera de la corona hacia los cuatro sujetadores dos o tres vueltas en sentido
arriba. opuesto uno del otro.
INSTALAR EL CARRIER EN
LA FUNDA
1.- Limpie el interior de la funda del eje de la superficie de
montaje en donde se sujetan al carrier; use un solvente
de limpieza y para quitar la suciedad seque con con
aire comprimido a presión las zonas que haya limpiado.
2.- Inspeccione la funda por daños. Repare o cambie la AJUSTAR BALERO DE SALIDA
funda. Especificación: .001” - .004” De juego axial.
3.- Revise los sujetadores flojos en la superficie de montaje El juego axial de baleros de la flecha de salida es controlado
de la funda en donde se atornilla el carrier, saque y por el tamaño del candado que retiene el balero dentro del
limpie los que estén flojos. portabalero. Los candados se encuentran disponibles en
4.- Aplique material silicón para empaques a la superficie varios tamaños diferentes.
de montaje en donde se atornilla al carrier. 1.- Coloque el ensamble flecha- portabalero en un tornillo
de banco con cubierta de metal blando en las quijadas
5.- Meta el carrier en la funda del eje. Use un gato hidráulico de la prensa o tornillo. Sujete el ensamble por la flecha.
de ruedas o alguna herramienta de elevación.
2.- Use un impulsor para colocar el yugo o brida sobre la
6.- Instale las tuercas y arandelas en las cuatro “ESQUINAS” flecha. “NO INSTALE AUN EL SELLO”.
de la unión del carrier. Apriete a mano.
36
ENSAMBLE
MODELOS ANTIGUOS
8.- Si el balero excede el límite de .004” . Saque y cambie
el candado que ajusta al balero en el portabalero. Un 1.- Presione el portabalero de salida dentro del portabalero
candado más grueso disminuirá el juego axial. Uno más hasta que quede plana la base del asiento. Use una
delgado, lo aumentará. camisa que presione contra la pista exterior solamente.
9.- Después de ajustar correctamente, desmonte el yugo 2.- Instale el candado en la ranura que está en el diámetro
de la flecha con un extractor de yugos. interior del portabalero.
10.- Instale un nuevo sello en el portabalero de rueda al labio 3.- Presione el conjunto balero- portabalero por encima de
del sello. las estrías del extremo de la flecha de salida que tiene
rosca, hasta que quede a tope contra el hombro de la
Sellos de labio sencillo flecha. Use una camisa que presione solamente sobre
la pista interior del balero.
A.- Aplique el lubri-late o grasa para baleros de rueda al
labio del sello. 4.- Aplique lubri- plate o grasa para baleros de rueda en los
labios de un nuevo sello para aceite.
B.- Aplique un compuesto de sellado sobre las superficies
exteriores del sello. 5.- Aplique algún compuesto de sellado en la superficie
exterior del sello.
C.- Instale el sello en el asiento del portabalero con una
prensa y una camisa o con un impulsor especial para 6.- Instale el sello dentro del portabalero con mazo y una
sellos y un mazo. Haga presión al golpear suavemente camisa. Golpee suavemente la camisa hasta que el sello
al sello hasta que quede al ras con la cara del quede plano contra la base del asiento.
portabalero.
37
ENSAMBLE
ENSAMBLE DE LA
CAMARA
1.- CANDADO
2.- PORTABALERO
3.- BALERO DE BALINES
4.- SELLO PARA ACEITE
5.- EMPAQUE
6.- YUGO 5.- Instale el tornillo de ajuste y la contratuerca de la flecha
de cambios en el extremo de la caja de la unidad de
cambios.
INSTALAR ENSAMBLE FLECHA
DE SALIDA DENTRO DEL
CARRIER
1.- Instale el ensamble de la flecha de salida metiendo el
empaque por la parte trasera de la cubierta del eje si
fuese necesario, gire la flecha para alinear las estrías
de la flecha con las del engrane lateral trasero del
interdiferencial.
38
ENSAMBLE
ANOTACIONES
39
LUBRICANTES
Descripción Temperatura
Especificaciones Especificaciones Especificación
Aceite de C°
DIRONA Engrane Militares SAE Min. Máx.
O-76A ACEITE DE
ENGRANE MIL-L-2105-D SAE 85W/140 GL-5 -12 N/A
CAPACIDAD
MODELO EJE TANDEM MODELO DE EJE DESCRIPCION DE EJE
PINTAS (US) LITROS
SHR TRASERO - TRASERO 28.0 13.2
SSHD
SHD TRASERO - DELANTERO 16.0 17.0
RR-23-157 TRASERO - TRASERO 28.0 13.2
RT46-157
RD-23-157 TRASERO - DELANTERO 16.0 17.0
RR-23-158 TRASERO - TRASERO 28.0 13.2
RT46-158
RD-23-158 TRASERO - DELANTERO 16.0 17.0
RR-20-145 TRASERO - TRASERO 25.8 12.2
RT40-145
RD-20-145 TRASERO - DELANTERO 30.2 14.3
RR-23-160 TRASERO - TRASERO 34.4 16.3
RT46-160
RD-23-160 TRASERO - DELANTERO 39.1 18.5
40
LUBRICANTES
1
ESPECIFICACIONES E INTERVALOS PARA CAMBIOS DE ACEITES EN EJES “TANDEM”
Aplicable para todos los modelos de ejes TANDEM (SSHD y RT 46157
Cambio 3 Cambio
Cambio Cambio
Cambio Checar Aceite Cambio Checar Aceite
Aceite Aceite
inicial nivel sintético inicial nivel sintético
mineral mineral
ó ó ó
Cada 30 Cada 12 Cada 6
días meses meses
NOTA:
1 Si bomba y filtro de aceite son usados cambie el filtro cada 160,000 km, cheque el nivel de aceite. Agregue el aceite correctocomo sea requerido.
2 Inclusive pera aplicaciones de servicio pesado sobre carretera y fuera de carretera.
3 Para operaciones continuas de servicio pesado, cheque el nivel de aceite cada 1,600 km
3 4 5 3
Cambio Cambio Cambio Cambio
Cambio Checar Aceite Cambio Checar
Aceite Aceite Aceite
inicial nivel inicial nivel
mineral sintético mineral sintético
NOTA:
1 Si el diferencial es No-Spin, elaceite ( mineral o sintético) deberá ser cambiado en un mínimo de 64,000 km; y un máximo de 80,000 km.
2 No aplicado fuera de carretera.
3 Para el aceite mineral con aditivos use el intervalo de cambios del aceite sintético.
4 Aplicado para aceite semisintético. Verifique la carta de “LUBRICANTES APROBADOS”.
5 Para operaciones contínuas de servicio pesado, cheque el nivel de aceite cada 1,600 km. Agregue aceite correcto como sea requerido.
41
AJUSTES Y ESPECIFICACIONES
Ajuste:
PATRONES DE CONTACTO EN Use distintos tamaños de candados espaciadores según se
requiera.
JUEGO CORONA PIÑÓN
Especificación:
ANOTACIONES
Engranes convencionales hacia la punta del diente y en el
centro entre la parte alta y baja del diente.
Engranes Generoid entre centro y punta del diente y en el
centro entre las partes altas y bajas del diente.
Ajuste:
Los patrones de contacto de los dientes son controlados por
el espesor de las lainas entre la taza del balero interior y el
CARRIER y por el juego entre dientes de la corona.
CORONA Y PIÑON
Especificación:
0.008 a 0.018”
Ajuste:
El juego entre dientes es controlado por la posición de la
corona y piñón.
Cambie el contragolpe a lo permitido para obtener un buen
patrón de contacto.
OSCILACIÓN DE CORONA
Especificación:
Máximo 0.08”
Ajuste:
Introduzca el tornillo de presión contra la parte trasera de la
corona. Afloje el tornillo media vuelta y bloquee en posición.
42
Use Refaciones Originales
Use Refaciones DIRONA
www.dirona.com.mx
GARANTIA
Garantizamos todas las partes nuevas por un año ó 100,000 Kms. Lo que ocurra primero, a partir de la fecha
del embarque al comprador, contra los defectos del material o de mano de obra ( pero no contra daños
causados por accidente o abuso ) y cuando estas partes hayan sido usadas en vehículos cuya aplicación
haya sido aprobada por nuestro Departamento de Ingeniería.
Nosotros daremos nuestra opinión en la reparación o reemplazo de las partes dañadas libres de cargo; si
se encuentra después de nuestra inspección un defecto, se regresará cualquier pago hecho de antemano.
No aceptamos responsabilidad por daños especiales o consecuenciales de cualquier naturaleza. Si es necesario
regresar cualquier parte bajo esta garantía, el comprador estará de acuerdo en no hacer ninguna deducción
mientras el reclamo esté en proceso de disposición. No será permitida ninguna reparación o reemplazo sin
nuestro consentimiento. El uso de partes que no sean partes genuinas Dirona anulará esta garantía.
DIRONA en su mejoramiento constante, se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo
aviso, quedando exonerada de toda responsabilidad