Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TF Victor 14 - 1 PDF
TF Victor 14 - 1 PDF
> -
Manual r l t D
are Motores a Facolina
14a. Edición
Tiene en sus manos la Décimacuarta Edición de nuestro Manual de Datos Técnicos para
Motores a Gasolina. El cual, ha sido preparado con el próposito de ayudar a usted a realizar los
trabajos de reparación más efectivos en los motores de los diferentes vehículos que están circu-
lando en el país.
En esta edición usted encontrará información de especificaciones de armado, tales como: calibra-
ción de válvulas y tolerancias, torques, medidas de motores fabricados en México y de impot-ta-
ción hasta 1999, dentro de los motores recientes encontrará: Lucino, Sentra, Maxima 99, Windstar,
Fiesta de Ford, Pointer de VW, Sunfire de G.M., Stratus y Cirrus de Chrysler, Civic, Accord de
honda, entre otros, lo que hace más apreciable la información contenida.
Aunque hemos tratado de obtener la mayor informacíón de lo más exacto posible, T.F. VICTOR
S.A. de C.V. no asume responsabilidad alguna por cualquier error, cambio u omisión que se
pueda tener en la información al momento de la recopilación de dichos datos.
Asimismo, queremos agradecer a las plantas armadoras y otras empresas del ramo automotriz
por la información proporcionada, con la cual hicieron posible la realización de esta Décimatercera
Edición del Manual de Datos Técnicos Automotrices T.F. VICTOR. Los que esperamos les sean de
gran utilidad a todos los mecánicos y estudiantes en cumplimiento de sus funciones como técnico
del ramo automotriz.
A T E N T A M E N T E :
T. F. VICTOR, S.A. DE C. V.
3.- El TITULO está indicado en la parte superior de cada página y nos señala el modelo correspondiente a
esta sección.
4.- El IVUPIERO DE PAGINA de cada sección esta compuesto de letras y número, que nos ayuda a identificar
la sección particular y el consecutivo d e página de esta sección (Ej.-CHR-10)
5.- ILUSTRACION DE DESPIECE nos indica los componentes d e una sección, así como los pares de apriete
requeridos para una reparación.
Junta de Cabe
JF VICJOR CA
TOlllO l
lndice de Búsqueda Rápida
MODELOS A U D I
Para identificarlos, deberá leerse el número de VIN, localizado en el tablero (lado izquier-
do, volante de dirección) visible desde la parte exterior, a través del parabrisas.
Ejemplo:
0 0 0 @ @ @
G T D R I
4 = Dicrito verificador
Importante:
- . ..- .
GEN - 2
-
a
Factores de Conuersion
Distancia
Pulgadas (in) 25.4 Milímetros (mm) Milímetros (mrn) 0.039 Pulgadas (in)
Pies (It) 0.305 Metros (m) Metros (m) 3.28 Pies (ft)
Millas (mi) 1.609 Kilómetros (km) Kilómetros (km) 0.622 Millas (mi)
masa 1 Peso
Onzas (02) 28.35 Gramos (g) Gramos (g) 0.035 Onzas (02)
Libras (lbs) 0.454 Kilogramos (kg) Kilogramos (kg) 2.205 Libras (lbs)
Presión
Libras por Kilopascals Kilopascals Libras por
pulgadas (psi) 6.895 (k~a) 0.145 pulgadas (psi)
Pulgadas de Libras por Libras por Pulgadas de
mercurio (Hg) 0.4912 pulgadas (psí) pulgadas (psi) 2;036 mercurio (Hg)
Pulgadas de Pulgadas de
mercurio (Hg) 3.377 Kilopascal (kpa) Kilopascal (kpa) O. 145 mercurio (Hg)
Torque
Libras pulgada 0.113 Newton Newton 8.85 libras pulgada
(lbs-pulg) Metro (Nm) Metro (Nm) (lbs-pulg)
Libras-pie 1.356 Newton Newton 0.738 Libras-pie
(lbs-pie) Metro (Nm) Metro (Nm) (lbs-pie)
Uolumen
Pulgadas cúbicas 16.387 Centímetros Centímetros 0.0610 Pulgadas cúbicas
(~cd) cúbicos (C.C.) cúbicos (C.C.) (~cd)
Litros Pulgadas Pulgadas Litros
(desplazamiento) 61.010 cúbicas (pcd) cúbicas (pcd) 0.0163 (desplazamiento)
US pints 0.437 Litros (1) Litros (1) 2.113 US pints
OS quarts 0.946 Litros (1) Litros (1) 1 .OS7 US quarts
US gallons 3.785 Litros (1) Litros (1) O. 264 US gallons
Temperatura
Grados Reste 32, Grados Grados Sume Grados
Fahrenheit multiplique centígrados centigrados 17.8, Fahrenheit
(" F) Por (OC) ("C> multiplique (O F)
0.05555 por 1.8
GEN - 3
Eqi~iualenciasFracciones [pi~lg.]Decimales
[pulg.] y Sist. métrico
1 PARA
CONVERTIR 1 A
1 MUL TIPLIQUESE
POR 1 PARA
CONVERTIR 1 A
1 MULTIPLIQUESE
POR
GEN - 4
Especificaciones de Torsión
de acuerdo a la Dureza del Toriiillo
Calidad del Indeterminada Minima Mediana La Mejor -
Material Comercial Comercial Comercial
Marcas en la Cabeza
de los Tornillos
Pueden Variar las
Marcas del Fabricante 6
Estas son todas CAE
Grado 5 ( 3 rayas)
7
1.- SIEMPRE UTILICE LOS VALORES DE TORSIÓN LISTADOS CUANDO NO HAYA ESPECIFICACIONES DISPONIBLES.
2.- ESTAS ESPECIFICACIONES SE BASAN EN QUE LAS ROSCAS DE LOS TORNILLOS ESTEN L I M P I A S Y SECAS.
3.- REDUCIR LA TORSION 10% S I SE LUBRICAN CON ACEITE DE MOTOR,
4.- REDUCIR LA TORSIÓN 20% SI SE UTILIZAN TORNILLOS GALVANIZADOS NUEVOS.
PRECAUCION: LOS TORNILLOS QUE SE COLOCAN EN PIEZAS DE ALUMINIO Y MOTORES BIMETÁLICOS PUEDEN RE-
QUERIR HASTA 30% O MÁS DE R E D U C C I ~ N EN LA TORSIÓN ,SALVO QUE SE USEN INSERTOS ESPECIALES PARA LAS
ROSCAS.
1 NOTA: Cuando en el Manual de Datos Técnicos T.F. VICTOR, se recomendarán otras especificaciones
de torsi6n distintas a las presentadas en esta tabla, aplique los valores senalados en el Manual.
GEN 6 -
Diagnóstico de fallas por Uacuómetro
--- --
1 .- Si la aguja se encuentra fir- 2.- Si la aguja oscila entre las 3.- Se observa que la aguja
me aproximadamente a 19 26 y 3 pulgadas, mientras permanece firme a las 27
a
pulgadas. El motor se en- se abre y cierra la válvula pulgadas a cuando el vehi-
cuentra en buen estado. de mariposa, indica que el culo baja una pendiente con
motor se encuentra muy el pie fuera del acelerador.
bien. Indica que el motor está en
buenas condiciones.
@3 -1
' !>
'.
'TJ
J jJ
4.- Si la aguja permanece fir- 5.- Si la aguja permanece fir- 6.- Si la aguja se mueve oca-
me, aproximadamente 1 2 me aproximadamente a 15 sionalmente entre 18 y 14
pulgadas: indica que hay pulgadas, pero al accionar pulgadas. Indica que l a val-
una avería en los anillos de el acelerador se mueve del vula se pega a veces cuan-
pistón. 22 a O, indica avería en los do está abierta.
anillos de pistón.
.O
GEN - 7
Diagnóstico de fallas por Uacuórnetro
U
0 O SO
(e)
10.- Si \a aguja se mueve en- 11.- Si la aguja oscila entre 8 12.- Si la aguja oscila entre 13
tre 10 y 22 pulgadas con y 15 pulgadas y permane- y 17 pulgadas y permane-
el motor acelerado. ce firme. Indica retraso en ce firme. Indica retraso en
Indica resortes de válvu- la sincronizacion de las la puesta a tiempo del en-
las vencidos. válvulas. cendido, tiempo atrasado.
00 .o
@
(>
dros.
h
NOTA:
5 '! !., Las lecturas del vacío ano-
tadas en este manual, se
obtendrán siempre y cuan-
', do el motor se encuentre
operando al nivel del mar.
U .h L) .0
De tal manera que, cuanto
16.- Si la aguja sube al princi- más alto se encuentre dicho
pio y después baja de pron- 17.- Si la aguja oscila entre 13
to hasta O, luego sube len- y 17 pulgadas. Indica que motor e n relación con el ni-
tamente hasta aproxima- el carburador o el sistema vel del mar menor será la
damente 16 pulgadas. In- de inyección requiere lectura obtenida.
dica un silenciador o cata- ajuste y limpieza.
lizador tapado u obstruido.
GEN 8 -
Datos Generales
Por cortesía de MORESA le proporcionamos algunos con- una menor se aprieta. En la mayoría de los casos,
sejos de como instalar el perno en el pistón. este ajuste es libre. Sin embargo, algunos pistones
para motores Diesel y Europeos tienen un ajuste apre-
1) PERNO - El ajuste entre perno y pistón y su geome- tado o de interferencia. Para insertar o extraer estos
tría son sumamente criticos, Por ningún motivo los pernos se debe calentar el pistón en agua caliente o al
altere. rayo del sol.
NO punteé el barreno del pistón para "apretar-"el per- b) E N TODOS LOS CACOS, L Z M P I E e l aceite
no. anticorrocivo que proteje al perno y lubríquelo gene-
NO le saque punta al perno para "facilitar" su instala- rosamente, al igual que los barrenos del pistón, antes
ción. de insertarlo.
NO rime el barreno del pistón para poner perno en
sobre medida. Si sólo necesita cambiar perno por es- c) LOS PERNOS A PRESION EN LA BIELA se deben
tar el pistón en buen estado, instale el perno en STD- tratar con la biela. Su ajuste con el pistón es muy
el barreno del pistón debe haber sufrido sólo un pe- "flojo" y sumamente critico; no lo altere.
queño desgaste. Si se siguen las siguientes instrucciones, no debe ser
necesario "abrir" el "ojo" de la biela al cambiar pisto-
a) EL AJUSTE del perno en el pistón se establece a 21°C nes o pernos.
(70"F). A mayor temperatura, el perno se afloja y a
Ca/ienCe
Si sólo es reparación menor, instale perno en STD. El Para INSTALAR el perno nuevo, caliente el ojo de la
desgaste mayor lo sufre el perno, el del barreno del biela preferiblemente sobre una parrilla, a una tem-
pistón es insignificante. peratura de 250°C a 280".
Si utiliza flama directa, cuide de no sobre calentar; y
SAQUE el perno usado aplicando una presión unifor- así alterar la estructura del acero (Ver figura).
me sobre el perno con una prensa, apoyando el pistón
en una taza adecuada. Si se hace cuidadosamente, no RECUERDE LUBRICAR el perno y los barrenos para el
deben dañarse el pistón ni el ojo de la biela. perno.
GEN - 9
¿Qué hacen los sensores?
Sensores de temperatura de carga de aire
[Sensores ACT]
QUE HACEN: Miden la temperatura del aire de entrada y
avisan a la computadora para ajustar la mezcla aire/com-
bustible.
SINTOMAS DE FALLA: La luz en el cuadrante de "Check
Engine" se mantiene encendida. Titubeo del motor, bajo
kilometraje o fuerte olor en el escape. Mal funcionamiento
y bajo rendimiento.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO: Cuando los códigos de
falla indiquen un problema en el circuito, ver que estos
sensores no estén dañados o corroídos (oxidados). Revisar
en cada afinación.
-
GEN 10
iQ11éhacen los Sensores?
Sensores de Oxígeno
QUE HACEN: Miden la cantidad de oxígeno en el escape y
avisan a la computadora para que este ajuste la relación
aire/com bustíble.
SINTOMAS DE FALLA: Mal funcionamiento y bajo rendi-
miento debido a bajo voltaje o reacción tardía. Emisiones
altas de hidrocarburos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO: Verificar
las emisiones. Reemplazar cada 40, 000-48, 000 kms. Vigi-
lar la luz en el cuadrante de "Check Engine".
GEN - I I
~ Q u hacen
é los Sensores?
Filtros de Combustible
. QUE HACEN: Mantienen limpio el combustible suministra-
do al sistema.
SINTOMAS DE FALLA: Mal funcionamiento. Baja presión
en el riel de inyectores.
M A N T E N I M I E N T O Y SERVICIO: Cambiar en cada afina-
ción (de 10, 000 a
15, 000 kms.)
GEN - 12
Tabla para Afinación de Fuel lnjection
-COOLANT-
TEMPERATURE SENSOR INDICARLE A GM - TARDAEN ARRANCAR
GM (3s CENSOR TEMPERATURA MOTOR COMPUTA-
DORA LA W A 14 O 15 - HUMO NEGRO
- TIRONEO A A L T S R.P.M.
cOOLANT TEMPERATURA TEMPERATURA DEL FoRD - AHOGAMIENTO DEL
FORD ECT TEMPERATURE
REFR~GERANTE
MOTOR DEL RERIGE- 21
TERMOnATo
, RANTE DEL MOTOR
K POR SU - SENSOR TEMPERATURA
MOTOR K - SE PRENDE EL MOTOR
NOMBRE '
REFRIGERANTE 22 VENTIUDOR
MANIFOLDAIR TEMPERATURA AIRE DEL EN EL BOTE DEL
GM MAT TEMPERATURE MULTIPLE lNDICARA LA
GM - PERDIDA DE POTENCIA
FILTRO DE AIRE 23 o 25
COMPUTADO- ' - TIRONEOS
FORD ACT AIR CHARGE TEMPERATURA AlRE DE RA LA O
'* FORD - EXCESIVO CONSUMO
TEMPERATURE CARGA TEMPERATURA EN EL PLENO EN zq O gq DE COMBUSTIBLE
DEL AIRE DE
K POR SU - TEMPERATURA AIRE DEL CARGA
U MRTE - DETONACIONES O
t NOMBRE EXPLOSIONESK 23
SUPERIOR
k
Cu THROTTLE POSITON
MULTIPLE
SENSOR MARIPOSA
--GM
-
GM EN EL
TPS CENSOR ACELERACION
E",;:
RA EN LA
CUERPO DE
ACELERA-
21 o 22 - TIRONEOS, HUMO NEGRO
- PERDIDA DE POTENCIA
TP THR O ~ L EPOS~TION SENSOR MARIPOSA R D - s ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
FORD ACELERAClON POSICION CION FORD
23 63
QUE SE - INESTABLE EN BAlAS
K - S , MARIPOSA ACELE. ENCUENTRA RPM
KlTENaOM€RO
- K 24
I FORD
K
FORD
K
=M
PPS
PPs
PPs
KS
Ks
POR SU NOMBRE
vss
'OWER
PRESSURE
SWITCH
KNOKSENSOR
KNOK CENSOR
-
Tabla para Afinación de Fuel lnjection
VEHlCLE SPEED
SENSOR
SENSOR INTERRUP-
TOR DE 14 PRESlON
DE
LA DlRECClON
HlORAUUCA
SENSOR DE
DETONACION
SENSOR DE
VELOCIDAD DEL
INDICARLE A
LA
DORACOMPUTA-
CARGA
AL MOTOR
POR L4
olRECC1oN
HIDRAUUCA
EXISTE
DETONACION,
CASCABELEO
PARA QUE
TlEMPOEL
ATRASE
INDICAR A IA
COMPUTADO-
RA LA
LA
DE
ALTA
PRESION
DE LA
DIRECCION
INDICARSI . MONOBLOCK
PARTE IZQUIERDA
PARTE TRASERA
HULIMDE ADMS
la. EN TABERO
23, TRANSUE
IO
IN
8q+ GM NO
GENERA CODIGD
FORD 52
K NO
GENERA CODIGO
GM 43
FORO 25
K 17
GM
la,zar 24
- SE GIRA Y BAJA RPM
- SE GIWY SE APAGA
- SE GIRA LA DIRECClON Y
-
A/C DESArnVA
CASCABELEO
- DETONACIONES
- PERDIDA DE POTENCIA
- EL MOTOR BAlA RPM
- TOROTEOS
- NO SE ACnVA CANlSTER
- NO INDICA VELOCIDAD
- TIRONEOS Y NO SUMI-
FORD VSS VEHlCUtO VELOCIDAD FORD 29
NlSfRA EL COMBUSTIBLE
DEL VEHICULO
vss K 15 NECESARIO
GM - EXPLOSIONES POR EL
I MAF DETECTA 1~ 33 o 34 FILTRO DE AIRE
CENSOR DE MASA C4NnDAD DE
MASS AIR FLOW DE FLUJO DE AIRE AIRE QUE DUCTO DE - TARDA EN ACELERAR
PASA A ocl l -sAlP
FORD MAF - TARDA EN DESBOCAR
l
1 K NO UTILIZA
TRAVES DE SU
CUERPO 1 NoUT'UU\
-
-
TORINEOS EN ALTAC
HUMO NEGRO
Interruptor Generador
A partir de 1991 se comenzó a instalar en todos los vehículos a gasolina vendidos en la
república mexicana, u n componente que es sencillo en funcionamiento y mantenimiento, nos refe-
rimos al famoso catalizador, o también denominado convertidor catalítico, que es lo mismo. Este
componente reduce ampliamente la emisión de gases nocivos producidos en la combustión de
gasolina, al oxidar o convertir químicamente los:
Agua (H,O)
Bióxido de carbono (CO,)
GEN - 15
Conuertidores Catalíticos
Catalizador de tres uías
Este tipo es el más usado en vehiculos nuevos debido a que es más moderno y eficaz. Como
se dijo, este catalizador d.isminuye los tres contaminantes mencionados a pesar de a diferencia del
CO y HC, los óxidos de nitrógeno (NOx) necesitan ausencia de aire para poder transformarse. Esto
se logra con un sistema muy preciso de control de aire y la ayuda de un sensor de oxígeno para
trabajar eficientemente.
El catalizador de tres vías incluye un pequeño tubo para la entrada de aire desde el therrnactor.
Incluye tres cámaras, la primera es un panal que cataliza los NOx (óxidos de nitrogeno)., la tercera
cataliza el CO (monóxido de carbono) y los HC (hidrocarburos). La segunda cámara recibe aire
fresco.
Cámara merc/adora de aire
y gases semiconvertidos
Cdrcazd
exterior
mantenimiento
Los convertidores cataliticos requieren de un muy poco mantenimiento. Las recomendacio-
nes que pueden hacerse para que funcionen correctamente serían:
Utilice Únicamente gasolina sin plomo. Ef plomo recubre los materiales catalizadores in-
utilizándolos, y llega a tapar el catalizador completamente, interrumpiendo además el
funcionamiento del motor debido a que los gases no tendrán salida.
Evite marcha mínima prolongada. Si el motor funciona así durante más de 20 minutos, o
10 minutos con motor acelerado, el material catalizador (perdigones o panal) se recu briran
de hidrocarburos sin quemar.
Mientras el motor esté encendido, no se desconecte más de un cable de bujía y sólo
hágalo por tiempo muy corto, para fines de pruebas. Esto evita que mezcla con el carbu-
rante pase al escape sin ser quemada.
Revise periódicamente que la carcaza externa del catalizador no tenga abolladuras gra-
ves.
Mantenga en funcionamiento el sistema de inyección de aire (bomba, banda de la bomba
y manguera del catalizador) y el sensor de oxígeno.
GEN - 16
Conuertidores Catalíticos
Los golpes violentos que incluyen abolla- tran dos variantes, una de ellas no tiene tubo
duras pueden provocar un desmoramiento gra- de entrada de oxígeno adicional, por lo que no
dual de las celdas tipo panal recubiertas de reducirá los niveles de Óxido de nitrógeno. Este
metal noble, y gradualmente inutilizar comple- es el modelo de catalizador universal. Vea fi-
tamente el catalizador. Por otro lado el sensor guras.
de oxigeno no permite que la computadora pro-
duzca una mezcla rica en oxígeno, lo que daña
poco a poco la primera sección de catalización
de los NOx, o que produzca mezcla rica en ga-
solina, lo que poco a poco dañaría la tercera
sección de catalización de hidrocarburos y
monóxido de carbono. Por otra parte si el cata-
lizador no recibe aire desde el thermactor (o
sea desde el sistema A.I.R.) la tercera sección
no funcionara y se tendrán emanaciones tóxi- I perdigones
cata//,iadores
Entrada de /os
cas excesivas. gases viene de/
mú/tip/e de
Los convertidores cataliticos funcíonan a escape
muy altas temperaturas. Dentro de los mismos
gases arden más debido a la acción del oxíge-
no añadido por el thermactor, y por consiguiente
la temperatura interna será más alta que la boca
de salída del múltiple de escape. Si usted ha
tocado un silenciador caliente, considere que
el catalizador estará considerablemente más ca-
liente en este mismo momento. Por ello los
catalizadores tienen placas de acero adiciona-
les de aislamiento en su parte externa. Al revi-
sar cualquier abolladura, asegúrese de que la
misma está efectivamente en el cuerpo del ca-
talizador y no en su concha de aislamiento tér-
mico, lo que podría ahorrarle mucho dinero a
su cliente. tapón de
//enado
En ciertos modelos de vehículos se puede
encontar un tipo de catalizador que en lugar
de tener una estructura interna de forma de
panal de abejas, tiene una caseta o canastilla El segundo tipo de catalizador con canas-
Itena de perdigones de un material de cerámi- tilla de perdigones si incluye un tubo para la
ca recubierto del metal noble (rodio, paladio o entrada de aire del thermactor. Este cataliza-
platino) a través de los cuales pasan gases ca- dor será de tres vías, reducirá el monóxido de
lientes y son reducidos el monóxido de carbo- carbono, los hidrocarburos y los óxidos de
no y los hidrocarburos. De este tipo de catali- nitrogeno. En estos sistemas si se incluye un
zador con canastilla de perdigones se encuen- sensor de oxígeno. Veamos:
GEN - 17
Conuertldores Catal,CZicos
Cuerpo de
covertdor
- I
Entrada
Ais/amiento ) \ Tapón de //enar
cámara Entrada
de aire de aire
GEN - 10
Convertidores Catalíticos
11 Jamas eiirnilne un calaiizaaor, soiamlente susocwyaia por uno nuevo, ya que quimrio consticu- 1
ye un delito. Recuerde, sustituyalo pero no lo elimine. No cometa un delito.
Términos eléctricos comunmente usados
Circuito Conductor Aislador flmperio Uoltio Ohmio Uatio
Para diagnosticar los desperfectos de los sistemas tor con una sección pequeña. En la mayor parte de
eléctricos, el mecánico debe entender los términos los materiales se incrementa la resistencia al au-
eléctricos comúnmente usados. Para que pueda mentar la temperatura.
entender con rapidez el significado de estos térmi-
nos se utilizará una analogía hidráulica, comparan- Un AISLADOR es un material que no permíte pa-
do el movimiento de la electricidad a lo largo de un sar la corriente con facilidad. Los aisladores se usan
alambre con la corriente del agua a lo largo de un para evitar las fugas de la corriente eléctrica.
tubo.
Un AMPERIO es la unidad de medida de la cantidad
Un CIRCUITO es una trayectoria que la corriente de corriente eléctrica que circula. Pensando en la ana-
puede recorrer. La corriente circula en un circuito logía hidráulica, podría compamrse con los litros.
en forma muy parecida al agua que circula por un
tubo. El requisito principal de cualquier circuito es Un VOLTIO es la unidad de medida de la presión
que debe ser cerrado. Al seguir un circuito, es im- electrica, o fuerza electromotriz. Al voltaje se le dice
portante empezar en la fuente de potencia eléctri- algunas veces diferencia de potencial entre las ter-
ca, ya sea la batería o el alternador, luego la circu- minales positívas y negativas de una batería o ge-
lacion de la corriente a través de los componentes nerador. En la analogía hidráulica, esta presión po-
del circuito aislado, y volver a la fuente a través del dría compararse a los kilogramos por centímetro
circuito de tierra. Un circuito no está completo si la cuadrado. Para que la corriente circule por un cir-
corriente no puede volver a su fuente. cuito, hay que aplicar un voltaje al mismo.
Un CONDUCTOR es un material por el que puede Un OHMIO es la unidad de resistencia eléctrica que
pasar la corriente electrica con facilidad, de la mis- se opone a la circulación de la corriente. La resis-
ma manera que u n tubo nuevo es un buen conduc- tencia varia en los diferentes materiales y varía tam-
tor para el agua. La facultad de un conductor para bién con la temperatura. En la analogía hidráulica,
conducir corriente no sólo depende del material usa- podría compararse con una reducción de la sección
do, sino también de su longitud, del área de su sec- tranversal en un tubo.
ción transversal y de su temperatura. Un conductor
corto ofrece menos resistencia a la circulación de fa Un VATIO es la unidad de potencia electrica, y se
corriente eléctrica que uno largo. Un conductor de obtiene multiplicando los voltios por los amperios.
una sección transversal grande permitirá circular a Como dato interesante, 746 vatios son iguales a 'un
la corriente con menos resistencia que un conduc- caballo de fuerza mecánico.
Voltios
Amperios =
Ohmios
Voltios
Ohmios =
Amperios
-
GEN 20
La l e y de OHm
[continuación]
La ley de Ohm, que es una de las reglas eléc- Recuerde esto: la corriente que pasa por un
tricas básicas, dice que se necesita un voltio circuito eléctrico es la resultante entre el vol-
(de presión) para hacer pasar un amperio (de taje aplicado y la resistencia total del circuito.
corriente) a través de un ohmio (de resisten-
cia). No será necesario detenerse y calcular valores
eléctricos, usando la ley de Ohm, durante una
Esta regla fundamental es aplicable a todos los afinación. Es conveniente, sin embargo, tener
sistemas eléctricos y es de gran importancia conocimiento básicos de su aplicación. Su equi-
para entender el funcionamiento de los circui- po de prueba le solucionara estos problemas,
tos eléctricos. Se usa en los circuítos y en las dándole las respuestas en la forma de lecturas
partes de los mismos para determinar la canti- o indicaciones. Con la ayuda del equipo, se
dad desconocida de voltaje, corriente o resis- puede concentrar la atención en forma directa
tencia, cuando se conocen las otras dos canti- y con absoluta rapidez en la fuente del desper-
dades. Usando la ley de Ohm, la cantidad des- fecto.
conocida se determina como sigue:
Como regla general para encontrar tos desper-
Para encontrar los amperios: divídase el volta- fectos en los sistemas eléctricos recuerde esto:
je entre la resistencia. si el voltaje permanece constante, como usual-
, Para encontrar el voltaje: muftiplíquese los mente lo hace excepto en el caso de una bate-
amperios por la resistencia. ría descargada, el aumento o disminución de
Para encontrar la resistencia: divídase el volta- la corriente solamente puede deberse a un cam-
je entre el amperaje. bio en la resistencia.
Circuitos Eléctricos
C/RCUITO EN
C/RCUITO EN SERIE EN
C/RCUITO EN PARALELO PARALEL O
SERIE
GEN - 21
Circuitos €lectricos
[continuación]
-
GEN 22
illagnetismo
Aproximadamente el 70 por ciento de los apa- palabras, las líneas de fuerza magnética siem-
ratos eléctricos de los automóviles utilizan el pre salen del polo norte y entran en el polo sur.
principio del magnetismo. Por tanto, es impor-
tante entender algunas de las leyes básicas que Se pone en evidencia la polaridad de los ima-
intervienen. nes cuando dos de ellos se colocan cercanos
entre sí con los polos desiguales frente a fren-
El magnetismo es una fuerza invisible que atrae te. Los dos imanes se juntaran por el efecto
algunos metales. El espacio en que se nota el combinado de los campos, que produce un cam-
efecto de esta fuerza o flujo se llama campo po magnético grande.
magnético. La intensidad del campo magnéti-
co está gobernada por el número de líneas de Si los polos iguales de los imanes se acercan
fuerza magnética que contiene. uno a otro, los imanes tienden a repelerse en-
tre si, conservado cada imán su propio campo
Los imanes tienen una polaridad a la que se da magnético.
el nombre de polo norte y polo sur. El flujo
magnético o campo se mueve del polo sur del Conforme se avance en el estudio se verá como
imán interiormente hacia el polo norte y exte- se usa el magnetismo para operar unidades
riormente del polo norte al polo sur. En otras eléctricas.
Campo rnagnétbco
- - _ _ / -
--- se repe/en
Los polos /guaje~
-
GEN 23
magnetismo Residual
El hierro dulce se magnetiza cuando se cotoca den- magnético muy débil, que se conoce con el nombre
tro del campo de un imán, pero perderá la mayor de magnetismo residual.
parte del mismo cuando se saca de este campo.
Al magnetismo residual se debe que sea posible que
Cuando se coloca el hierro dulce en un campo mag- los generadores de CD comiencen su ciclo de gene-
nético y luego se saca, solamente unas cuantas mo- ración. Es una forma de autoexcitación, sin la cual
léculas permanecen con e! alineamiento rnagnéti- el generador de CD no funcionaria en el momento
co. Estas pocas moleculas producirán un campo que se para.
Magnetismo resjdua/
Campos Electrmagnéticos
La electricidad y el magnetismo son dos fuerzas sidad de este campo magnético depende de la in-
separadas, pero íntimamente relacionadas, lo que tensidad de la corriente. Cuando mayor sea el
está demostrado por el hecho de que se producen amperaje, mayor será la intensidad del magnetis-
líneas de fuerza magnética alrededor de los ima- mo.
nes, y también alrededor de los conductores en los
que pasa una corriente eléctrica. Cuando pasa la Si se coloca uno al lado de otro dos conductores y
corriente eléctrica a través de un conductor, existirá pasa una corriente a lo largo de ambos conducto-
siempre un campo magnético rodéandolo. La inten- res, en la misma dirección, el campo magnético que
se forma alrededor de cada conductor tendrá la ducido por la bobina depende de la direccíón de la
misma dirección. Esto da por resultado que se com- circulación corriente y de la dirección en que esté
binen los dos campos magnéticos para formar un enroltada la bobina. l a intensidad del campo mag-
campo más fuerte rodeando ambos conductores, nético depende del número de espiras de alambre y
que hace que se junten los dos conductores entre de la intensidad de la corriente que pasa por la bo-
sí, o sea, que se atraigan. Si la corriente es de di- bina. A la combinación resultante de estos dos fac-
recciones opuestas, los campos magnéticos que tores se le conoce generalmente con el nombre de
rodean los dos conductores se opondrán entre sí, amperios-vueltas.
dando por resultado que se repelen. Este es el prin-
cipio que se utiliza en el funcionamiento de un mo- La intensidad del campo magnético que se forma
tor eléctrico, como la marcha. alrededor de la bobina puede aumentarse mucho
colocando un núcleo de hierro dulce en el interior
Si se enrolla un conductor formando una bobina, la de la bobina. debido al que el hierro es mucho me-
corriente que pasa por ella circulara en la misma j o r conductor de las líneas de fuerza que el aire, el
dirección en todas las espiras. El campo magnético campo se hace mas concentrado y mucho más fuer-
producido por cada espira se combina con el campo te. Los reveladores electromagnéticos que utilizan
producido por las adyacentes, dando por resultado este diseño básico se usan en muchas aplicaciones
un campo intenso continuo, longitudinal, alrededor en el sistema eléctrico del automóvil.
y a través de la bobina. La polaridad del campo pro-
Campos €lectromagnéticos
GEN - 25
Sistema Eléctrico
Como leer Diagramas Eléctricos
Los diagramas eléctricos (diagramas de El color del cable se abrevia en casi todos
alambrado) se parecen a u n mapa de caminos los diagramas de alambrado. El alambre del
de circuitos eléctricos. Para "seguir" el flujo de centro es de color; los dos alambres de los ex-
electricidad a través de un circuito, comience a tremos se podrían rotular como CAF/BCO. para
partir de la batería o fusible del circuito. Esta indicar un alambre de color café con una raya
es la fuente de energía eléctrica. Los caminos o banda blanca.
son los alambres y conexiones electricos a tra-
vés de los cuales tiene que fluir la electricidad Sección típica de un diagrama de alam-
para llegar a la "carga" eléctrica o componente brado. Obsérvese que el color del alambre cam-
que es accionado por la corriente eléctrica, bia en el conector marcado como C-210. El ró-
tulo "0.8" representa el calibre de alambre en
Símbolo típico de conector de alambrado milímetros cuadrados (calibre 8).
eléctrico. Obsérvese que la terminal positiva
(+) suele ser un conector hembra.
O.8 MOR. C-210
(-
O.8 MOR/BCO.
fallas Eléctricas
Las fallas en los circuitos eléctricos pue- C R C U T O S ABIERTOS
den impedir la operación correcta del circuito.
Hay varios tipos de fallas, y cada uno tiene sus Conexión
suelta
características propias. Conexiófl
corrida
Circuitos abiertos (Una resistencia
muy alta aparecerá
Un circuito abierto es cualquier circuito que corno un circuir0
puntos &,Prueba
abierto)
no esta completo y carece de continuidad de fusible
-
GEN 26
Sist enia Eléctrico
-
GEN 27
Sistema Eléctrico
Dldgramas
+ Positivo Alambres no
conectados
- Negativo electrónicamente
-Juov- Devanado de bobina
---41 1 t ) i-
-
Bateria
---e
Bobina con larninaciones
3 1 de acero
1. /-.Y? Tierra
Diodo
4'
-*m,
Fusible Diodo zenor
' r;i;;,P
",
Disyuntor
Resistor l Condensador
T T
Resistor variable Motor
Resistor variable
(potenciómetro)
r,
1
Caja conectada a tierra
-37 - 1
F-
. A
de filamento doble
Relevador normalmente abierto (N.A.)
. <
Empalme \
6 w7-+3
y - 4
Devanados en delta (A)
UI'
..e. Devanados en (Y)
GEN - 28
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Espaiiol
GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
Breakes Frenos
1 Antilock brake systern (ABS) 1 Sistema d e antibloqueo de frenos (A8S)
2 Anti-rattle springs/shimS 2 Muelles (resortes)/laminillas
antirrechinantes
3 Asbestos 3 Asbesto
4 Asbestos linings 4 Forros de asbesto (balatas)
5 Bleeder hose S Manguera de purga
6 Bleeder screw 6 Tornillo de purga
7 Bleeding t h e brakes 7 Purga de los frenos
8 Bonded linings 8 Forros de frenos ligados
9 Brake balance 9 Regulación de los frenos
10 Brakebias 10 Desigualdad de los frenos
11 Srake j o b 11 Trabajodefrenos
12 Brake fade 12 Pérdida de eficacia del frenado
13 Brakefluid 13 Fluido para frenos
14 Brake grease 14 Grasa para frenos
15 8rake hose 15 Manguera para frenos
16 Brake lathe 16 Torno de frenos
17 Brake lines 17 Tuberías para frenos
18 Srake linings 18 Forros para frenos
19 8rake pedal switch 19 Conmutador del pedal del freno
20 Brake pul1 20 Tracción del freno
21 Brake noise 21 Ruido del freno
22 Brake spoon 22 Herramienta plana para frenos
23 Btake switch 23 Conmutador del freno
24 Brake warning ligth 24 Luz de advertencia de los frenos
25 Caliper 25 Caliper
26 Caliper piston 26 Pistón del caliper (freno)
27 Coefficlent of friction 27 Coeficiente de fricción
28 , Combination valve 28 Válvula de combinación
29 Composite rotor 29 Rotor compuesto
30 Discard thickness 30 Grosor mínimo de la balata
31 Disc brakes 31 Frenos de disco
32 Drum 32 Tambor
33 Dual master cylinder 33 Cilindro maestro doble
34 Electronic brake control 34 Módulo electrónico de control
module (EBCM) de frenos (EBCM)
35 Emergency brake 35 Freno de emergencia
36 Fluid reservoir 36 Depósito de fluido
37 Hold-down springs 37 Muelles (resortes) de sujeción
38 Hydraulic pressure 38 Presión hidráulica
39 Hydroboost 39 Amplificador hidráulico
40 Integral ABS 40 Sistema integral de
antiatascamiento de frenos
41 Load sensing proportioning valve 41 Válvula dosificadora de detección
de carga
42 Manual bleeding 42 Purga manual
43 Master cylinder 43 Cilindro maestro
44 Maximum drurn diameter 44 Diámetro máximo del tambor
45 Minimum rotor thickness 45 Grosor mínimo del rotor
46 Nonasbestos organic) linings (NAO 46 (NAO) balatas libres asbesto
47 Nondirectional finish 47 Acabado n o direccional
48 Non-duo-servo brakes 48 Servofrenos n o dobles
49 Nonintegral ABS 49 Sistema no integral de
antiatascamiento de frenos
50 Pad 50 Balata
S1 Parking brake 51 Freno de estacionamiento (mano)
GEN - 29
Glosario ( e Términos Técnicos
Ir gLés Español
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS 1 GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS 1
Power brakes Frenos de potencia
Primary shoe Balata primaria
Proportioning valve Válvula dosificadora
Rear Wheel Antilock Brakes Antiatascamiento de frenos de
(RABS) la rueda trasera (RABS)
Rear Wheel Antilock Brakes Sistema de antiatascamiento
System (RWAL) frenos rueda trasera (RWAL)
Riveted linings Forros remachados balatas
Rotor Rotor
Rotor parallelism Paralelismo del rotor
Rotor runout Desviación del rotor
Secondary shoe Balata secundaria
Self-adjuster De ajuste automático
Semimetallic linings Forros semimetálicos balütas
S hoes Balatas
Star adjuster Ajustador en cruz
Traction Control System (TCS) Sistema de control de tracción (TCS)
Vacuum bleeding Purga a l vacío
Vacuum booster Reforzador de vacío
Vented rotor Rotor ventilado
Wheel cylinder Cilindro de rueda
Wheel speed sensor Detector de velocidad de la rueda
- p~~
GEN - 30
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Esoaliol
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
flectronics €lectronica
1 Airflow sensor 1 Detector del flujo del aire
2 Air temperature sensor 2 Detector temperatura del aire
3 Asembly Line Data Link 3 Conectador de la transmision de
(ALDL) connector datos línea ensamblaje (ALDL)
4 Barometric pressure censor 4 detector de presión barometrica
S Camshaft position sensor 5 Censor de posición del eje
('=PS> de levas (CPS)
6 Check engine ligth 6 Luz indicadora de verificación
del motor
7 Closed loop 7 Ciclo cerrado
8 Computarized engine control 8 Control computarizado del motor
9 Control module 9 Módulo de control
10 Coolant temperature sensor 10 Detector de temperatura del enfriador
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Espai7ol
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS
I GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
Sistema Elt!ctrico
AICernating Current (AC) Corriente alterna (AC)
Amps Amperios (amperes)
Circuit breaker Interruptor de circuito
Continuity Continuidad
Current Corriente
Oirect Current (DC) Corriente directa (DC)
Fuse Fusible
Fuse panel Tablero de fusibles
'Ground Conexión a tierra
Ingnition switch Tnterruptor del encendido (ignición)
Instrument panel Tablero de instrumentos
lntegrated circuit (IC) Circuito integrado (IC)
Ohmmeter Ohmimetro
Ohms Ohmios
Open Abierto
Parallel circuit Circuito en paralelo
Relay Rele (regulador inteructor)
Resistance Resistencia
Sealed beams Focos herméticos (faros)
Series circuit Circuito en series
Short Cortocircuito
Voltmeter Voltímetro
Volts Voltios
Wiring connector Conectador del alambrado
W i ri ng ha rness Conjunto del alambrado (arnes)
-
GEN 32
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Espaiíol
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
Catalyst Catalizador
Charcoal canister Caja con carbón
Diverter valve Válvula derivadora
Early fue1 evaporation Evaporación temprana de combustible
Emissions testing Prueba de emisiones
Exhaust Gas Recirculation (EGR) Recirculación del gas de
escape (EGR)
Heated air intake Toma del aire calentado
Hydrocarbons (HC) Hidrocarburos (HC)
Oxides of Nitrogen (NO ) Oxidos de Nitrógeno (NO,)
Ported vacuum switch @VS) Conmutador con orificio en vacío (PVS)
Positive Cran kcase Ventilation (PCV) Ventilación positiva del cárter (PCV)
Three-way catalytic converter (TWC) Convertidor catalítico de tres vías
Thermal vacuurn switch (TVS) Conmutador térmico al vacío (TVS)
Thermal vacuum valve (W) Válvula térmica a l vacío (TW)
GEN - 33
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Espaliol
-
GEN 34
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Español
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS 1 GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
GEN 35-
Glosario de Términos Técnicos
Inalés Espaiíol
1 GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
-
GEN 36
GIosario de Términos Técnicos
Inglés Espaíiol
lubricants Lubricantes
Automatic transmission fluid (ATF) Aceite para transmisión automática (ATFI)
Dexron 11 ATF Aceite tipo Dexron 11 para
transmisión automática
Gear lube Lubricante de engranajes
Motor oil Aceite para motores
Synthetic grease Grasa sintética '
Synthetic oil Aceite sintético
Viscosity Viscosidad
Wheel bearing grease Grasa para cojinetes de ruedas (baleros)
illiscelianeous
API (American Petroleum Instítute) API (Instituto de Petróleo de
EE.UU.)
ASE (Nat. Tnst. for Automotive ASE (Instituto Nacional para
Service Excellence) Servicio Automotriz Sobresaliente)
BTDC (before top dead center) BTDC (antes del punto muerto
superior) APMS
CAFE (Corporate Average CAFE (Promedio de Economía de
Fuel Econorny) Combustible de las Corporaciones)
Cetane Cetano
EPA (Environmental Protection Agency) EPA (Agencia de Protección Ambiental
n: LBS. (foot pounds) FT. LBS. (Li bras-pie)
Gasoline Gasolina
GEN- 37
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Español
1 GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS 1 GLOSARIO DE TERMINOS TECNICOS
Safety Seguridad
1 Air bags 1 Bolsas de aire
2 Crashsensors 2 Detectores de choque
3 Crush zone 3 Zona de aplastamiento
4 Energy absorbers 4 Amortiguadores de energía
5 Passive restraint systern 5 Sistema de restricción pasiva
6 Steat belts 6 Cinturones de seguridad
7 Seat belt retractors 7 Retractores de los cinturones de
seguridad
8 Supplemental Inflation Restraint 8 Bolsas de aire (restricciones)
(SIR) suplementarias (SIR)
9 Supplemental Restraint System 9 Sistema suplementario de bolsas
'(SRS) de aire (restricciones) (SRS)
GEN 38-
Glosario de Términos Técnicos
Inglés Espalíol
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS 1 GLOSARIO DE TERMINOS TERCNICOS
GEN - 39
Glosario Técnico de Inyección de Combustible
INGLES ESPAÑOL
-
GEN 41
Glosario Técnico de Inyección de Combustible
GEN - 42
Glosario Técriico de Inyección de Combilstible
flCT cAnP
Sensor de Temperatura de Carga de Aire Solenoide de Purga de Cartucho. Este disposi-
( A f f ) . Este sensor es un termistor -una re- tivo controla el flujo de los vapores de com-
sistencia la cual disminuye con la tempera- bustible desde el cartucho al múltiple de ad-
tura. Esta enroscada dentro del múltiple de misión. El cartucho recoge los vapores que se
admisión de tal manera que ECA pueda deter- evaporen del tanque de combustible, evitan-
minar la temperatura del aire enfrente. Esto do que se escapen a la atmósfera. Durante
se usa para los cálculos de entrega de com- las condiciones de marcha en caliente del
bustible. motor, el ECA activa el CANP para que los va-
pores atrapados sean derivados al motor y
Act iuador quemados.
Dispositivos que son activados por el ECA para
controlar las cosas. Los tipos de activadores CCC
incluyen retenes, solenoides y motores, Los Solenoide del Embrague del Convertidor. Esta
activadores permiten que el ECA controle la ubicado en ciertas transmisiones controladas
electrónicamente. El ECA usa este solenoide
opetación del motor.
para controlar el embrague de cierre del con-
vertidor de torsión. El ECA enganchara o libe-
nm-i rara el cierre dependiendo de la operación de
Solenoide # 1 de Manejo de Aire. Llamado motor.
también solenoide TAB. (vea TAB para la expli-
cación). cco
Solenoide del Mecanismo Limitador del Em-
~m-2 brague del Convertidor. Ubicado dentro de una
Solenoide # 2 de Manejo de Aire. Llamado transmisión que tiene un convertidor de cie-
también solenoide TAD. (Vea la definición de rre de torsión mecánicamente controlado. El
TAD) . ECA usa este solenoide para desarmar el so-
lenoide bajo ciertas condiciones de operación.
flutouerificacidn [SeIf-Test]
Llamado algunas veces «Prueba Rápida>>.Una CCS
serie de pruebas integradas dentro del ECA Solenoide del Embrague de Descenso Libre
que ayudan a localizar los problemas de ve- (CCS). Está ubicado en cíertas transmisiones
-
GEN 44
controladas electrónicamente. El ECA usa este de un sensor montado sobre un árbol de le-
solenoide para permitir frenar con el motor vas. El ECA usa esta señal como referencia de
durante de aceleración cuando está en terce- la operación del inyector de combustible y para
ra velocidad (con la palanca de cambios en sincronizar el disparo de las bujías con los
Manejo ( ~ r i v e ) . encendidos sin distribuidor.
CFI
Inyección Central de Combustible. Un siste- Conductor
ma de inyección de combustible que tiene uno Un ~interruptornde transistor dentro del ECA
(o dos) inyectores montados en un cuerpo de usado para aplicar potencia a un dispositivo
acelerador montado centralmente, opuesto a extremo. Esto permita que el ECA controle los
colocar los inyectores cerca de un orificio de reles, solenoides y motores pequeños.
válvula de toma.
Conector de Self-Test
Ciclo de Seruicio El conector al que el Lector de Códigos se en-
Un término aplicado a las señales de frecuen- chufa para propósitos de prueba. €1 conector
cia aquellas que están oscilando constante- está unido por cables al ECA y está ubicado
mente entre un valor pequeño de voltaje (cerca en el compartimiento del motor las pruebas
de cero) y un valor mayor (generalmente 5 se ejecutan y se leen los códigos con el Lector
voltios o mayor). El ciclo de servicio es el por- de Códigos conectado. Algunas veces este
centaje de tiempo que la señal tiene un valor conedro se llama VIP (Vehiculo en Proceso).
mayor de voltaje, por ejemplo, si la señal es
*alta» (voltaje alto) la mitad del tiempo, en- Continuidad
tonces el ciclo de servicio es 5O0/0. Si la señal Un circuito ininterrumpido, continuo a través
es salta» sólo un cuarto de tiempo, entonces del cual puede fluir la corriente eléctrica.
el ciclo de servicío es 25%. Un ciclo de servi-
cio es 0% significa que la señal esta siempre Cortocircuito
en un valor «bajo* y no cambia. Un ciclo de Estado de falla, una conexión no deseada en-
servicio de 100% significa que la señal está tre dos circuitos eléctricos que causa un cam-
siempre en un valor alto» y no cambia. La bio en el recorrido normal del flujo de corrien-
computadora de control del motor usa las se- te.
ñales del ciclo de servicio cuando requiere más
que el control de *encendido-apagado>>de un
activad0.r. Esto funciona así: un 50% de la CPS
~sefialdel ciclo de servicio que va a un solenoi- Censor de posición del Cigüeñal. Este sensor
de de interruptor de vacio significa que el so- montado sobre el cigüeñal envía una señal de
lenoide estará «encendido» (pasando el vacío frecuencia al ECA (Vea la definición de señal
completo) la mitad del tiempo y «apagado» PIP). Se usa como referencia para la opera-
(no pasa el vacio) la mitad del tiempo. ción del inyector de combustible y para
sincronizar el disparo de la chispa de las bujías
La cantidad prornedÍo de vacío pasando a tra- en el encendido sin distribuidor.
vés del solenoide será la mitad del valor com-
pleto a causa de que el solenoide estará «en-
cendido~sólo la mitad del tiempo (Las seña- Interruptor del embrague.
les cambian a un ritmo rápido, tal como diez
veces por segundo). De esta manera, la com- DCL
putadora puede obtener que un activador con- Vínculo de Comunicaciones de Datos (DCL).
trolado por vacio se mueva entre las posicio- Un circuito de dos cables usado por el ECA
nes de «sin vacío» y «vacío completo». Se para intercambiar información con otros
pueden lograr otras posiciones cambiando el módulos controlados por computadora.
ciclo de servicio de la señal de control que a
su vez cambia la cantidad promedio del vacío
de control. Sistema de Encendido sin Distribuidor. En ge-
neral, esto se refiere a un sistema que produ-
CID ce la chispa de encendido sin usar un distri-
Señal de Identificación del Cilindro. Esta es buidor. Los manuales técnicos de Ford, usan
una señal de tipo de frecuencia que proviene DIS cuando se refieren a un sistema de en-
-
GEN 45
cendido sin distribuidor particular donde el ECA buidor (EDIS). Los manuales técnicos de Ford
controla la sincronización del disparo de la usan DIS cuando se refieren a un sistema de
chispa. (Compare con la definción de EDIS). encendido sin distribuidor particular donde un
módulo separado (módulo EDIS) controla di-
DUm rectamente el disparo y sincronización de la
Voltímetro Digital. Un instrumento que usa una chispa. Todo lo que hace ECA es enviar una
visualización numérica, para mostrar valores señal requiriendo una sicronización particular
de voltaje medidos, al contrario de los cua- de la chispa basada en la operación del motor.
drantes con una aguja movible. Generalmen- (Refiérase a la definición SAW). El modulo EDIS
te, el instrumento tiene otras capacidades de y los sensores asociados se ocupan de todos
medición, t a l como resistencia y corriente y los otros aspectos de la operación del sistema
podría ser llamado un DMM (Multimetro de encendido.
Digital). La mayoría de los DVM tiene una im-
pedancia de 10 Mega-ohmios. Esto signifíca EEC-IU
que el circuito en prueba, no será afectado Sistema de Control Electrónico del Motor, ver-
electrónicamente cuando se le conecte un DVM sión 4 . El nombre para el sistema Ford
para medición. computarizado de control del motor usado en
vehículos comenzando en 1983. El sistema
ECA consiste de un módulo de control (ECA) con-
Montaje de Control Electrónico. El «cerebro» teniendo una computadora, y varios sensores
del sistema de control del motor. Es una com- y activadores diferentes. El sistema controla
putadora contenida en una caja metálica con la entrega de combustible, velocidad en va-
una cantidad de sensores y activadores co- cío, sincronización del encendido y varios me-
nectados mediante un arnés de cables. Su tra- canismos de emisión.
bajo es controlar la entrega de combustible,
velocidad en vacío, sincronizar el avance de la EFI
chispa y sistemas de emísiones. El ECA recibe Inyección electrónica de Combustible. En ge-
información de los sensores y luego actíva neral, este termino es aplicado a cualquier
varios activadores para controlar el motor. Al- sistema donde una computadora controla la
gunas veces los vehículos tienen computadoras entrega de combustible a un motor mediante
adicionales que controlan otras funciones. inyectores de combustibles. Como usado en
Estas incluyen sistemas de frenos antibloqueo
los vehículos Ford, un sistema EFI es aquel
y suspensión activa.
que usa un inyector por cada cilindro. Los
inyectores están montados en el múltiple de
ECT admisión. Los inyectores se disparan en gru-
Sensor de Temperatura del Refrigerante del pos («bancos%). Generalmente todos los
Motor. Este sensor es un termistor -una re- inyectores de un lado del motor se disparan
sistencia la cual disminuye con incrementos simultáneamente. En los motores SFI (vea la
en la temperatura. El sensor está enroscado
definición de SFI) los inyectores se disparan
dentro del bloque mayor y está en contacto
con el refrigerante del motor. El ECA usa esta individualmente.
señal para controlar la entrega de combusti-
ble, avance de la chispa, flujo de EGR y meca- EGQ
nismos de control de emisiones. Sensor de Gas Oxigeno de escape. El sensor
EGO está enroscado dentro del múltiple de
EDF escape, directamente dentro de la corriente
Relé de Ventilador Eléctrico. El ECA activa este de gases de escape. El ECA usa el sensor para
relé para aplicar potencia al Ventilador Eléc- el «ajuste fino: de la entrega de combustible.
trico (montado frente al radiador) para el fin El sensor genera un voltaje de 0.6 a 1.1 vol-
de enfriar el motor. El ventilador se enciende tios cuando el gas de escape es rico (conteni-
solamente cuando el ECA determina que el do bajo de oxigeno). El voltaje cambia a 0.4
enfriamiento es necesarío. voltios o menos cuando el gas de escape es
pobre (contenido alto de oxígeno). El sensor
ED lS [ESn opera solamente dtspues que alcanza una
Sistema Electrónico de Encendido Sin Distrí- temperatura de 349 C (660 F).
-
GEN 46
líneas eléctricas de alta tensión.
Recirculación del Gas de Escape. El sistema
EGR recircula los gases de escape al múltiple Entradas
de admisión para reducir las emisiones de NOx. Señales eléctricas que se dirigen al ECA. Estas
Hay varios tipos de sistemas en uso en dife- señales provienen de sensores, interruptores
rentes vehículos. u otros módulos electrónicos. Las mismas les
dan a ECA información acerca de la operación
EGR S/O del vehículo.
Solenoide de Cierre de la Válvula EGR. Se usa
en sistemas EGR mecánicamente operados EPC
donde el ECA no controla el flujo de EGR. El Solenoide de Control de Presión Electrónica.
ECA puede detener completamente el flujo ac- Ubicado en ciertas transmisiones electró-
tivando este solenoide, si es requerido por las nicamente controladas. Usado por el ECA para
condiciones de operación del motor. bajar presiones de líneas hidráulicas dentro de
la transmisión para cambios suaves o límites
EGR-C (dependiendo de la aceleración del vehículo).
Solenoide de Control €GR. Usado en ciertos
sistemas EGR. El ECA activa este activador Entrada del Self-Test [STI]
para aplicar vacío ( y así abrir) la válvula EGR. Un cable entre el ECA y el conector del Self-
Se usa junto con el solenoide EGR-V. Test (sistemas MCU) o un conector separado
(sistemas EEC-IV). El cable se usa para acti-
EGR-U var los procedimientos de Self-Test. El Lector
Solenoide de Ventilación de EGR. Se usa en de Códigos conecta el SI1 a tierra del vehículo
ciertos sistemas EGR. El ECA activa este cuando el interruptor de Test/Hold está en la
activador para ventilar el vacío ( y así cerrar) posición TEST y desconecta STI cuando el in-
la válvula €GR. Se usa junto con el solenoide terruptor de Test/Hold está en la posición
EGR-C. HOLD.
EHC tUP
Solenoide de Control del calor de Escape. El Censor de Posicíón de la Válvula del GR. Este
ECA activa este solenoide para aplicar vacío sensor esta montado arriba de la válvula EGR.
(y así activar) la válvula EHC. Cuando se acti- Sigue la posición del vástago de la válvula EGR
va esta válvula desvía los gases calientes del (es decir, cuando se ha abierto la válvula), esta
múltiple de escape a la almohadilla de aumento señal permite que ECA calcule el flujo de EGR
de calor del múltiple de entrada. El calor se en cualquier momento.
transfiere del gas de escape a la almhoadilla
de aumento, la cual a su vez calienta el aire EUR
entrante. Esto ayuda a la atomización del com- Solenoide del Regulador de Vacío de EGR. Este
bustible durante el calentamiento del motor, solenoide está controlado por una señal de ci-
clo de servicio del ECA y se usa para variar la
EIC cantidad de vacío aplicado a la válvula EGR.
Grupo de Instrumentos Electrónicos. Un ta- El solenoide no sólo controla el vacío, sino que
blero de instrumentos del vehículo que usa también funciona como .un respiradero para
visualizaciones electrónicas (tipo de números permitir que la válvula EGR se cierre. El ECA
o gráficos de barras) en lugar de indicadores controla el grado de abertura de la válvula EGR
por medio del ajuste del vacío que está sien-
tipo. Recibe información del ECA mediante el do aplicado (Vea la definición de Ciclo de Ser-
uso del Vínculo de Comunicaciones de datos vicio).
(DCL).
FBC
mi Carburador de Realimentación. Este es usado
Interferencia Electromagnética. Señales inde- en las primeras versiones de motores contro-
seables que interfieren con una señal necesa- lados por computadora. Es un carburador cuya
ria. Por ejemplo: la estática en una radio cau- entrega de combustible puede cambiarse con
sada por relámpagos o por la proxímídad a una señal electrónica del ECA. Se usan tres
GEN - 47
versiones. Vea las definiciones del RCA, EGS nal de potencia del motor de la bomba de com-
y VRS. bustible. El ECA usa esta señal para verificar
cuando hay voltaje en la bomba de combusti-
f BCfl ble (para diagnosticar problemas del sistema
Activador del Carburador de Realimentacion. de combustible).
Usado en carburadores de realimentación -
aquellos don de la computadora del motor Frecuencia
controla la relación aire/combustible. El FBCA La frecuencia de una señal electrónica es una
es un motor paso a paso (vea la definición de medida de cuan a menudo la señal repite un
Motor Paso a Paso). Controla un montaje de patrón de voltaje en un intervalo de un se-
medida en el carburador el cual puede variar gundo. Por ejemplo suponga que una señal
la cantidad de aire que entra en el área princi- comienza a cero voltios, llega a cinco voltios y
pal de descarga. La computadora usa el FCBA luego vuelve a cero. Si este patrón se repite
para variar este aire medido y para controlar por 100 veces en un segundo, entonces la fre-
las mezclas de aire.combustibte desde <rica» cuencia de la señal es de 100 ciclos por se-
a «pobre>>. gundo -o 100 Hertz.
FCS Generalmente el ECA controla directamente
Solenoide de Control de Realimentación. Usa- el flujo de EGR, pero en algunos vehículos sim-
do en carburadores de realimentación -aque- plemente puede activar un sistema controia-
llos donde la computadora del motor controla do por medios no electrónicos. Las válvulas
la relación aire/combustible. Este solenoide re- de EGR controladas por vacío están normai-
cibe una señal de ciclo de servicio de la com- mente cerradas. La aplicación de vacío abre
putadora. (Vea la definición de Ciclo de Servi- la válvula.
cio). El solenoide introduce aire fresco del fíl-
tro de aire dentro de los conductores de velo- HEDF
cidad en vacío y sistema principal de vacío y
sistema principal de vacío. Una señal de ciclo Relé de alta velocidad del ventilador eléctrico.
bajo de servicio reduce el aire pasando a tra- El ECA activa este rele cuando determina que
vés del solenoide para una operación «rica». es necesario enfriamiento adicional del motor
Una señal de ciclo alto de servicio incrementa (más que el provisto por EDF). Dependiendo
el aire pasando a través del solenoide para del vehículo, el relé HEDF acelerará el mismo
una operación ~ p o b r e * . ventilador usado por EDF, o encenderá un se-
gundo ventilador montado enfrente del venti-
lador.
FrnEm.
Modo de Administración de Fallas y Efectos. El
nombre dado a la manera en la cual ECA ope- HE60
ra cuando se detectan fallas en los circuitos Sensor de Gas Oxígeno de Escape Calentado.
del sensor o activador y la operación normal Un sensor HEGO (vea la definición de EGO)
no es posible. El ECA hace funcionar el motor que tiene un elemento eléctrico de calenta-
de la mejor manera que puede hasta que el miento. El calentador reduce el tiempo de ca-
conductor del vehículo pueda reparar el pro- lentamiento del sensor.
blema. El efecto sobre el desempeño del mo-
tor puede ser leve o severo. Heriz [Hz]
Un término para frecuencia-ciclos por segun-
do.
Relé de la bomba de combustible. El ECA acti-
va este Rele para suminstrar potencia a la IAC
bomba de combustible del vehículo, por razo- Control de Aire de Marcha en Vacío.
nes de seguridad, el ECA interrumpe la po-
tencia a la bomba de combustible cuando las IDrn
señales de encendido no están presentes. Monitor de Diagnóstico de Encendido. Un ca-
ble entre el ECA y el lado del interruptor, (Ter-
minal lach) de la bobina de encendido. El ECA
Señal del Monitor de la Bomba de Combusti- usa este circuito para verificar la presencia de
ble, este es un cable entre el ECA y la termí- pulscjs de encendido.
Interruptor de Uaclo 1st
Un interruptor eléctrico operado por vacio. La Control de Velocidad en Vacío. Se refiere a un
acción de cambio ocurre cuando el vacio apli- pequeño motor eléctrico montado en el cuer-
cado alcanza cierto nivel. Los interruptores pue- po del acelerador y controlado por el ECA. (Vea
den estar normalmente abiertos o normalmen- la definición de motor paso a paso). El motor
te cerrados. Se mantienen generalmente en ICC mueve un eje hacia adelante y atrás.
el sistema de control MCU del motor. Los inte- Cuando el acelerador es liberado durante la
rruptores envían señales al módulo MCU. marcha en vacio, reposa este eje. El ECA pue-
de controlar la velocidad en vacío ajustando
la posición del eje. El ECA determina la veloci-
Interruptores de Temperatura del Refrigerante dad en vacío deseada observando la tempe-
Usados en los sistemas MCU. Estos son inte- ratura del refrigerante, carga del motor y RPM.
rruptores eléctricos controlados por vacío los El interruptor del Seguimiento de la Velocidad
cuales senalan varias temperaturas de opera- en Vacío (vea la defincion de 1TS) está inte-
ción del motor al módulo MCU. Se usa un grado dentro de la punta del eje. El motor ISC
interruptor de orificio del vacío junto con los también ejecuta funciones de amortiguador y
interruptores de temperatura. Los interrupto- antidiesel.
res de orificio de vacío normalmente cerrados
se abren a una temperatura específica y per- ISC-BPfl
miten que el vacío pase. Este vacío entonces
Control de Velocidad de Vacio por Válvula de
causa que los interruptores de temperatura Aire de Derivación. Este es un activador de
cambien y envíen una señal al módulo MCU.
tipo solenoide montado sobre el cuerpo del
Algunos sistemas MCU usan un sólo interrup- acelerador y controlado por el ECA por medio
tor de Baja Temperatura para indicar al módulo de una señal de tipo ciclo de servicio. (Vea la
MCU cuando el motor se ha calentado. Otros definición de Ciclo de Ser%icio). Se usa para
sistemas de MCU usan dos interruptores, uno control de velocidad en vacío. La válvula ope-
para las temperaturas intermedias y el segun- ra regulando la cantidad de aire de entrada
do para temperaturas altaslbajas (el interrup- que se desvía a través de la placa cerrada del
tor señalara cuando la temperatura es de- acelerador. Cuando el ECA incrementa el ciclo
masiado alta o baja). El módulo MCU usa la de servicio de la señal de control, más aire se
información de la temperatura cuando con- desvía a través de la válvula para una veloci-
trola la entrega de combustible. Sistema de dad en vacío más elevada. El ECA determina
Aire de Termactor, retraso de la chispa, dispa- la velocidad en vacío deseada observando a la
rador del acelerador y purga del cartucho. temperatura del refrigerante, carga del motor
RPM. El motor ISC también ejecuta funciones
Inyector de Combustible de amortiguador y antidiesel.
Una válvula de flujo electrónicamente contro-
lada. Los inyectores de combustible están co- ITS
nectados a un suministro a presión de com- Interruptor de Seguimiento de Velocidad en
bustible. (La presión se crea por una bomba Vacío. Este es un interruptor mecánico integra-
de combustible). No hay flujo cuando el in- do dentro de la punta del eje del motor de Con-
yector está apagado (no activado). Cuando el trol de Velocidad en Vacío. (Vea la defincion de
inyector se activa, se abre completamente ISC). El ECA usa este interruptor para identifi-
permitiendo que el combstible fluya. El ACA car la condición de acelerador cerrado. El inte-
controla la entrega de combustible variando rruptor está abierto cuando el acelerador repo-
los intervalos de tiempo en los cuales los sa sobre el mismo (posición cerrada del acele-
inyectores se encienden. rador). Los sistemas MCU usan un ITS que ac-
túa similarmente, el cual está montado sobre el
iRcm carburador cerca del vínculo del acelerador,
Un sólo módulo que contiene varios relés y
algunos otros circuitos. El ECA usa esos relés lUSC
para controlar funciones tales como la bomba Control Integrado de Velocidad del Vehículo.
de combustible, embriague del acondiciona- El nombre dado a la función de control de la
dor de aire, ventilador eléctrico de enfriamiento velocidad cuando está integrada dentro de ECA
y potencia del sistema EEC-IV. y no controlada por un modulo exterior,
-
GEN 49
KAPUlR mFtP
Mantener la Potencia Viva. Una conexión de Sensor de la Presión Absoluta del Múltiple. Este
potencia que va directamente del ECA a la sensor mide el vacío del múltiple y envía una
batería del vehículo. Esta potencia se usa para señal de frecuencia al ECA. Esto le proporcio-
activar los circuitos de «memoria de aprendi- na a ECA la información requerida para el con-
zaje» dentro del ECA aUn cuando la llave de trol de la entrega de combustible y avance de
encendido este en la posición off (apagado). la chispa.
La memoria almacena información de ajuste
que ECA usa para compensar por los sensores mccfi
envejecidos, y otros. La información se pierde Montaje de Control del Centro de Mensajes.
cuando se desconecta la potencia, tal como Una visualización electrónica montada en el
cuando la batería del vehículo se quita para tablero que proporciona información al con-
repararla, pero puede ser «reaprendido» por ductor sobre la computadora de viaje y condi-
el ECA durante la operación normal del motor. ción del vehículo. Intercambia información con
el ECA mediante el uso del Vínculo de datos
KS de Comunicaciones (DCL).
Sensor de Golpeteo. El ECA usa este meca-
nismo para detectar la detonación del motor mcu
(golpeteo). Cuando ocurre el golpeteo del Unidad de Control de la Microprocesadora. Un
motor, el sensor envía una señal de corriente módulo de control computarizado del motor
CA. €1 ECA retrasa entonces el avance de la usado en muchos vehículos Ford entre 1980 y
chispa hasta un 30% que no se sienta la se- 1984. El sistema MCU consiste de un módulo
ñal. El sensor contiene un elemento die/eléc- de control computarizado MCU, sensores y
trico llamado quarzo y está enroscado dentro adivadores. El sistema controla la entrega de
del bloque del motor. la vibración del elemento combustible y el flujo de aire el termactor. Las
genera !a señal CA. Una construcción especial versiones posteriores de MCU también con-
hace que el elemento sea sensible sólo a las trolaban la purga del cartucho (vea la definción
vibraciones del motor relacionadas al golpeteo. de CANP), retraso de la chispa y velocidad en
vacío. El sistema MCU fue eventualmente re-
LED emplazado por el EEC-IV.
Diodo Emisor de Luz. Un mecanismo semicon-
ductor el cual actúa como una lámpara de luz mLP
en miniatura. Cuando se aplica un voltaje pe- Sensor de Posición de la Palanca Manual. Co-
q'ueño el LED brilla. Los LED pueden ser rojos, nectado a la palanca de cambio de velocidad.
anaranjados, amarillos o verdes. Se usan a Envía una señal de voltaje a ECA indicandb la
menudo como indicadores o en visualizaciones posición de la palanca (P, R, N, D, 2 o 1).
numéricas.
LUS mode
Solenoide de Cierre. Ubicado en el eje auto- Un tipo de estado de operación, tal como
mático de tracción. El ECA usa este solenoide <<modode marcha en vacío>>o «modo de mar-
para controlar embrague de cierre en el con- cha».
vertidor de torsión. El ECA enganchará o libe-
rara el cierre dependiendo de la operación del Wódulo de Control
motor. de Relé Integrado
GEN - 50
Un impulso constante de señal rotará conti- pueda determinar la presión a ambos lados
nuamente el eje. El eje está generalmente de esta abertura (esto es, ambos, el lado de
conectado a un montaje. roscado el cual se entrada de la válvula EGR y el lado del múlti-
mueve ida y vuelta para controlar las cosas ple): El sensor PFE mide la presión vista en el
tales como la posición del acelerador. La com- lado EGR.
putadora del motor envía las señales correc-
tas al motor para el control. El sensor envía una señal de voltaje que au-
menta la medida que aumenta la presión. La
nDs presión del lado del múltiple debe calcularse
Interruptor de Manejo en Neutral. Usado en por el ECA basado en las RPM, catacteristicas
vehículos con transmisión automática. El ECA del sistema de escape y otra información. El
usa este interruptor para determinar cuando ECA puede calcular finalmente el flujo de EGR
la transmisión está en o fuera de velocidad. El
ECA puede ajustar la velocidad en vacío para ¡Note que con este sistema la señal PFE
compensar por la carga aumentada del motor NO es una medida directa del flujo de
debido a la transmisión enganchada. EGR!
nGS PIP
Interruptor de Velocidad en Neutral. Usado en Señal de Toma de Encendido de Perfil. es de
vehículos con transmisiones manuales. El ECA tipo de frecuencia, sumistrando información
usa el interruptor para determinar cuando la sobre la posición del cigüeñal y velocidad. El
transmisión está o no engranada.
ECA usa al PIP como referencia para crear
sena les adecuadamente sincronizadas del
nps sistema de encendido e inyector de combusti-
Interruptor de Presión del Neutral. Ubicado en ble. La señal PIP proviene de un sensor mon-
el eje de tracción automático. El ECA usa este tado en el distribuidor (encendido TFI-IV) o
interruptor para determinar cuando el eje de
de u n sensor separado montado sobre el ci-
tracción está o no engtanado.
güeñal (Sensor de Posición del Cigüeñal) usa-
do en los encendidos sin distribuidor.
OCll
Luz del Indicador de cancelación de la Sobremarcha.
Ubicada en el compartimiento del pasajero. Potencia claue
La luz se enciende cuando el operador del ve- El circuito que provee potencia al sistema de
hkulo usa el lnterruptor de Cancelación de la control del motor. Incluye el interruptor de la
Sobremarcha para inutilizar la operación de la llave de encendido.
transmisión a 4a. velocidad.
Prueba de Equilibrio del Cilindro
OCS Un Self Test de diagnóstico usado solamente
Interruptor de Cancelación de la Sobremarcha. en motores de Inyector Secuencia1 Electróni-
Usado por el operador del vehículo. Señala a co de Combustible (SEFE). La prueba encien-
EAC para evitar el cambio de la transmisión a de y apaga cada inyector para verificar si están
sobremarcha (4a. velocidad) sin importar las cerrados o dañados.
condiciones de operación.
PFE Prueba Rápida
Sensor EGR de realimentación de Presión. El Otro nombre para autoverificación (Self-Test)
ECA usa este sensor para determinar la canti- (vea la definición de Self-Test).
dad de flujo EGR. La tarea es laboriosa. En
este sistema EGR una pequeña abertura se- PSPS
para el múltiple de escape de la salida de la Interruptor de Presión de la Servodirección.
válvula EGR. Este le informa al ECA cuando se está usando
la servodirección. El ECA puede evitar e! atas-
Todos los gases que fluyen a través de la vál- camiento de un motor pequeño marchando en
vula EGR deben pasar primero a través de esta vacío, observando este interruptor y aurnen-
abertura. Principios científicos permiten que tando la velocidad en vacío si se está usando
la ECA calcule el flujo de EGR siempre que la servodirección.
GEN - 51
cendido o computadora de viaje.
Un dispositivo mecánico para encender y apagar
circuitos de corriente alta. Está controlado SAUl
electrónicamente por un circuito de corriente baja. Palabra de Avance de la Chispa. Una señal usa-
da en algunos Sistemas de Encendido sin
Los relés permiten que una señal de baja poten- Distribuidor Enviada desde el ECA al módulo
cia de ECA controle un dispositivo de alta poten- d e e n c e n d i d o D I S para c o n t r o l a r l a
cia tal como un ventilador eléctrico de enfriamiento. sincronización del avance de chispa. La señal
SAW consiste de una serie de pulsos de volta-
Respuesta Dinámica je. El ancho de los pulsos es lo que dice al
Una acción del usuario anticipada por el ECA módulo DIS cual es la sincronización deseada
durante el curso del Self-Test diagnóstico. Ge- pulsos más anchos significan un avance me-
neralmente esto significa la ejecución de una nor de la chispa. Un pulso extra ancho coloca
acción breve de acelerador completamente a l m ó d u l o D I S en u n m o d o de «chispa
abierto durante el Self-Test del Motor Funcio- repetítiva» donde se genera varias chispas por
nando. El ECA envía u n pulso único de voltaje cada disparo del cilindro (usado en algunos
a través del circuito de STO (con un guiño en vehículos en la marcha en vacío para emisio-
el LED del Lector de Códigos) señalando al nes mas bajas y rendimiento más uniforme).
usuario que debe ejecutar la acción de Res-
puesta Dinámica. Seílal Digital
Una señal electrónica que tiene sólo dos ( 2 )
valores de voltaje, un valor «bajo» (cerca de
Memoria de Lectura Solamente. Está dentro cero) y un valor «alto» (generalmente 5 vol-
del ECA. El ROM contiene información de pro- tios o mayor). Algunas veces la condición de
gramación permanente que ECA necesita para voltaje bajo se llama «Apagado» (ñOff») y la
opeiar un modelo específico de vehículo. Es- condición de voltaje alto se llama «Encendi-
tán incluidos el peso, motor y tipo de trans- do» (aOn»). Las señales que tienen cualquier
misión, relación del eje y otros específicos del valor de voltaje se llaman señales «análogas».
vehículo.
Sensor
Salida de Chispa [SPOUTJ Un dispositivo que proporciona información al
Señal de Salida de chispa desde el ECA. En- ECA. El ECA puede funcionar solamente con
viado a los módulos de encendido de TFI-IV o señales eléctricas. La función del sensor es
DIS para disparar la bobina(s) de encendido y captar algo que el ECA necesita saber, tal como
crear voltaje de chispa. la temperatura del motor y convertirla en una
señal eléctrica que el ECA pueda entender. El
Salida del Self-Test [STO] ECA usa sensores para medir varios factores
Un cable entre el ECA y el conector de Self- tales como la posición del acelerador, tempe-
Test. Los r e s u l t a d o s d e las p r u e b a s ratura del refrigerante, velocidad del motor,
diagnósticas del vehículo son enviadas a lo aire entrante, etc.
largo de este circuito usado una señal de pul-
so de voltaje. La señal oscila entre @Alta»(+ SFl o SEFl
5 voltios) y «Baja» (cerca de cero voltios). La Inyección Secuencia1 de Combustible o Inyec-
luz del Lector de Códigos está APAGADA (OFF) ción Electrónica Secuéncial de Combustible.
cuando STO es «Alta» y PRENDIDA (ON) cuan- Un sistema de inyección de combustible que
do STO es %Baja». usa u n inyector para cada cilindro. Los
inyectores están montados en el múltiple de
NOTA: La /uzpuedeestwprendídao ¿tpagddacuan- admisión. Los inyectores son disparados indi-
en / ' posición ofl-
do /a //a ve de encendido &-- vidualmente en la misma secuencia en que
depende del veh/tu/o. Los desMos representan son disparadas las bujías de encendido.
códgos numéricos para /&iarprobema5,
Sistema de aire del Termactor
Salidas Un sistema de control de la emisión de una
Señales eléctricas enviadas del ECA. Esas se- bomba de aire, válvula de control de flujo de
ñales pueden activar reles u otros activadores aire (TAB y TAD) y un convertidor catalítico.El
para fines de control en el vehículo. Las seña- convertidor extrae los contaminantes de la
les pueden enviar también información del ECA corriente de escape. Una bomba de aire trae
a otros módulos electrónicos tales como en- aire del exterior (cuando se necesite) y lo en-
GEN - 52
vía al múltiple de escape (&sentido ascenden- válvula TAB. Normalmente esta válvula per-
te») o directamente al convertidor («sentido mite que el aire entrante pase al resto del siste-
descendente»). El ECA controla el recorrido ma. Cuando se activa la válvula toma el aire
de aire para el mejor rendimiento bajo dife- entrante y lo retorna a la atmósfera. Refiéra-
rentes condiciones de operación del motor. El se a la descripción del Sistema de Aire del
aire entrante generalmente es dirigido hacia Termactor para mas detalles.
el convertidor. El aire se mantiene afuera
durante condiciones de marcha en vacío pro- TAD
longadas (evita el sobrecalentamiento del con- Solenoide del desviador de aire del Termador
vertidor) o durante el arranque del motor muy (A veces llamado AM-2). El ECA activa este so-
frío. El aire se dirige al múltiple de escape lenoide para aplicar vacío (y así activar la vál-
durante el calentamiento normat del motor. vula TAD. esta válvula normalmente dirige el aire
Esto ayuda a quemar vapores calientes, no entrante al convertidor catalítico. Cuando es ac-
usados de combustible, presentes en la co- tivada la válvula toma el aire entrante y lo dirige
rriente de escape (reduce los contaminantes hacia el múltiple de escape. Refiérase al Siste-
-acelera el calentamiento del motor). Las ma de Aire del Termactor para más detalles.
válvulas TAB y TAD pueden ser unidades se-
paradas o combinadas dentro de un montaje. TDC
Punto Muerto Superior. Cuando un pistón está
Solenoide en su posición más elevada superior dentro
Un dispositivo para convertir una señal eléc- del cilindro-compresión máxima.
trica en un movimiento meceanico. Consiste
de una bobina de alambre con un núcleo de Termistor
metal móvil en el centro. Cuando se aplica Una resistencia cuyo valor cambia la ternpe-
corriente a la bobina el electromagnetismo ratura. Los termistores se usan como sensores
resultante mueve el núcleo y ejecuta algunas para la temperatura del refrigerante del mo-
acciones mecánicas. El ECA a menudo usa tor y del múltiple de aire, la resistencia dismi-
solenoides para encender y apagar las líneas ,
nuye a medida que la temperatura asciende.
de vacío. Esto permite al ECA controlar meca-
nísrnos operados por vacío tales como una TFI-IU
válvula EGR. Los inyectores de combustible Sistema de Encendido de Película gruesa, ver-
son otro tipo de solenoide. sión 4. Un sistema de encendido que consiste
de un distribuidor, bobina de encendido y
Solenoide de Retraso de la Chispa m ó d u l o TFI-IV. El ACA controla la
Se usa en los sistemas MCU que tienen un sincronización de avance de la chispa. Un
sensor de golpeteo. El módulo MCU adiva este sensor de posición del árbol de levas en el
solenoíde durante el estado de golpeteo del distribuidor envía una señal de referencia (Il'a-
motor. El solenoide purga vacío del avance del mada PIP) al ECA. El ECA envía una señal de
distribuidor para retrasar la sincronizaciÓn de avance de la chispa (llamada SPOUT) al mó-
la chispa. dulo TFI-IV la cual dispata la bobina de la chis-
pa. El distribuidor cambia mecánicamente el
voltaje de chispa a las varias bujías de la ma-
Solenoide de Cambio #l. Ubicado en ciertas nera h a b i t u a l . El ECA d e t e r m i n a la
transmisiones controladas electrónicamente sincronización Óptima de la chispa por medio
junto con el Solenoide de Cambio #2. El ECA de la información del sensor -velocidad y RPM
adiva esos solenoides (uno o ambos) para en- del motor, posición del acelerador, tempera-
ganchar el engranaje de transmisión deseado. tura del refrigerante, carga del motor, veloci-
STI dad del vehículo, posición de la palanca de
Entrada del Self-Test (vea la definición de En- cambios y estado del sensor de golpeteo.
trada del Self-Test).
THS 3/2 Y THS 413
STO Interruptor Hidráulico de la Transmisión. Es-
Salida del self-Test (vea la definición de Sali- tos son interruptores a presión iisados en al-
da de Self-Test). gunos ejes automáticos de tracción. Envían
TAB información de velocidad al ECA así: la señal
Solenoide de Desviación del Aire del Termactor. de THS 312 (sola) significa 2a. velocidad.
(A veces llamado AM-1). El ECA activa este Ambas señales de THS 3/2 y THS 413 (sola)
solenoide para aplicar vacío (y así activar) la significa 4 a . velocidad.
GEN - 53
Tierra de aire entrante por medio de este sensor, esta
El recorrido de regreso para que la corriente información se usa para el control de la entrega
fluya a su fuente (generalmente el terminal de combustible, avance de la chispa y flujo EGR.
negativo de la batería). Es también el punto
de referencia desde el cual se efectúan las me- UflT
diciones del voltaje. Es decir, el lugar de co- Sensor de Temperatura del Aire del Alabe. Este
nexión del conductor negativo (-) de prueba sensor es un termistor -una resistencia cuyo
del voltímetro. valor disminuye con la temperatura. Está ubi-
cado dentro del medidor de álabe -una caja
TK entre el filtro y el cuerpo del acelerador a tra-
Solenoide del Disparador del Acelerador. El ECA vés de la cual pasa todo el aire entrante. E l
usa este solenoide para aplicar vacío (y así ECA mide la temperatura del aire entrante con
activar) el activador del disparador del acele- este sensor. Esta información se usa para los
rador). El activador incrementa el grado de cálculos de entrega de combustible.
abertura del acelerador en la posición de mar-
cha en vacio mas veloz, tales como cuando el UCRm
compresor de A/C esta encendido, o durante Módulo de relé de control variable. Contiene
el arranque del motor en frío. los interruptores electrónicos para controlar
la corriente del embrague de CC, el ventilador
TOT para enfriar el motor, la bomba de combusti-
Sensor de Temperatura del aceite de Trans- ble, etc. Modulo de controles ECA. Un circuito
misión. Este sensor es un termistor -una re- de dos alambres lleva las señales de instruc-
sistencia cuyo valor disminuye con las tempe- ción ECA a una. computadora del VCRM. La
raturas. Esta ubicado dentro de la caja de la corriente entregada por el VCRM puede ser
transmisión en contado con el aceite. El ECA regulada para que, por ejemplo, el ventilador
usa este sensor para seguir la temperatura de del motor pueda ser encendido lentamente o
operación de la transmisión. hacerlo trabajar a varias velocidades.
URS
Sensor de Posición del Acelerador, éste es un (Sistemas EEC-IV): Sensor de Reluctancia
potenciómetro de tipo rotativo conectado al variable. Un sensor montado en el cigüeñal
eje del acelerador. Tiene una salida de señal que envía una señal de tipo de frecuencia al
de voltaje que aumenta la medida que se abre ECA. El ECA usa VRC para obtener informa-
el acelerador. El ECA usa este sensor para ción acerca de la posición y velocidad del ci-
determinar si el motor está operando en va- güeñal.
cío, a acelerador parcialmente abierto, o a (Sistemas MCU) : Solenoide de Regulador de
acelerador completamente abierto. El ECA vacío. Usado con carburadores d e
puede entonces controlar adecuadamente realimentación que tienen un sistema de me-
sistemas tales como velocidad de vacío, avance dición de combustible controlado por vacio (Los
de la chispa, entrega de combustible y con- aceleradores de realimentación permiten que
troles de la emisión. la computadora del motor controle las rela-
ciones aire/cornbustible). El módulo MCU en-
TTS vía una señal de ciclo de s e ~ i c i oal VRS el
Interruptor de la temperatura de Transmisión. En- cual controla el vacio aplicado a la varilla
vía una señal de estado de la temperatura al ECA. rnedidora de combustible en el carburador.
(Vea la definición de Ciclo de Servicio). Un ci-
UAF clo de servicio bajo reduce el vacio de control
Sensor de Flujo de Aire de Alabe. Este sensor para una operación arica». Una señal alta del
es un potenciómetro de tipo rotativo conecta- ciclo de servicio aumenta el vacío de control
do a una aleta móvil. Está ubicado dentro del para una operación «pobre».
medidor del montaje del medidor de álabe una
caja entre el filtro y el cuerpo del acelerador a USS
través de la cual pasa todo el aire entrante. El Sensor de la Velocidad del Vehículo. Este
aire empuja contra la aleta. El sensor envía sensor, montado en la transmisión, envía una
una señal basada en la posición de la aleta. La señal de frecuencia al ECA. La frecuencia au-
señal del voltaje aumenta cuando se mueve menta a medida que el vehículo se mueve mas
la aleta a causa de un flujo aumentado del rápido para proporcionar al ECA información
aire entrante. El ECA determina la cantidad sobre la velocidad del vehículo.
-
GEN 54
normas que rigen la prestación del seri~iciode reparación i~
mantenimiento en talleres y agencias automotrices
GEN - 55
3. Disposiciones generales. nada con los servicios que se prestan en los
talleres o agencias automotrices, deben obser-
var lo que en este sentido marca la ley.
3.1 La presente n0m es de interés y observancia
general para todos los proueedores.
3.2 E l consumidor puede desistir de la presentación El proveedor debe expedir al consumidor
del seruicio en cualquier momento, abonando al una orden de servicio para la recepción del
proveedor et importe por los trabajos efectuados y automóvil, la cual debe contener, cuando me-
nos, los siguientes puntos:
partes colocadas o adquiridas hasta el retiro del
autornóuil. a) El nombre y domicilio del proveedor y
del consumidor respectivamente.
3.3 Las órdenes de seruicio que pretendan utilizar tos
proueedores para perfecionar ta prestación del b) Las características generales del au-
seruicio, deben quedar registradas en la tomóvil : tales como marca, modelo,
color, placas y número de kilómetros
procuradurla, y: recorridos.
c) Las condiciones generales en las que
a) Cumplir con lo dispuesto en la presente se encuentra el automóvil en cuanto
NOM. a: hojalatería, pintura, vestidura, can-
tídad de combustible, cristales y equi-
b) Estar escritas en español, sin prejuicio de po especial entre otros, al momento
que se expresen en otros idiomas. de entrar al taller o agencia automo-
triz.
c) Ser legibles a simple vista.
d) La fecha de recepción, firma del pro-
d) Celebrarse en moneda nacional, de veedor, y la firma del consumidor al
conformidad con la ley de la materia. aceptar el presupuesto.
e) Contener las penas convencionales a e) La fecha compromiso para la entrega
las que se hacen acreedoras las par- del automóvil, indicando si quien pro-
tes por incumplimiento y el procedi- porciona las refacciones es el provee-
, miento para hacerlas efectivas; dor o el consumidor; en este Último
caso, la fecha de entrega se debe in-
f ) Mencionar los aspectos relativos a las dicar a partir de que el consumidor
garantías. proporcione las refacciones.
3.4 El proueedor debe informar a l consumidor sobre f) Las penas convencionales a que se ha-
Ias consecuencias que puede sufrir el autombuil cen acreedores tanto el proveedor como
deriuado del diagnóstico que se requiera para el consumidor por incumplimiento deri-
elaborar el presupuesto. vado de la prestación del servicio. Di-
chas penas deben ser equitativas.
4. Elementos informatiuos. g) Forma de pago.
GEN - 56
a) Las reparaciones a efectuar, elemen- cambiadas en uso de garantía. 111) Se
tos a reparar o sustituir, el costo de trate de residuos considerados peligro-
las refacciones y de la mano de obra, sos de acuerdo con las disposiciones
y demás características que el provee- legales aplicables.
dor considere pertinente, con indica-
ción del precio total desglosado. 4.5 De la caridad del seruicio.
b) Los procedimientos en caso de varia- Los proveedores deben observar lo siguiente:
ción en costos de rubros específicos
por estar la presupuestación fuera de a) Presentar de forma visible el horario de
su control. prestación de servicio al consumidor.
c) La fecha prevista de la entrega del b) Hacerse responsable por las posibles
automóvil ya reparado, a partir de la descomposturas, daños o pérdidas to-
aceptación del presupuesto. tales, imputables a el, que sufran los
automóviles mientras se encuentran
d) En caso de que el presupuesto no sea bajo su resguardo, asimismo, se ha-
aceptado por el consumidor, el auto- cen responsable por el equipo o adita-
móvil debe devolverse en las condi- mentos que el konsurnidor haya noti-
ciones en las que fue entregado antes ficado en la orden de servicio al mo-
de la realización del mismo. mento de la recepción del automóvil,
salvo que el consumidor exprese lo
e) El proveedor únicamente podrá pro- contrario.
ceder a la prestación del servicio una
vez que el consumidor o la persona c) Todos los elementos o piezas que los pro-
autorizada, haya concedido la confor- veedores utilicen en sus reparaciones de-
midad mediante escrito. ben ser nuevos y adecuados al modelo y
marca del automóvil, salvo que el consu-
4.4 De la entrega. midor exprese lo contrario.
Los proveedores deben observar lo siguiente: d) Cuando existan fallas no contempladas
en la orden de servicio o en el presu-
a) Entregar al consumidor en el compro- puesto, el proveedor antes de proceder
b a n t e de pago, la i n f o r m a c i ó n debe obtener la autorización de mane:
desglosada de los conceptos y precios ra escrita por parte del consumridor para
por mano de obra, refacciones, pie- llevar a cabo trabajos extras.
zas, materiales y accesorios utilizados
en el servicio contratado; así como e) Utilizar el automóvil para recorridos de
todos aquellos costos en que incurra y prueba en zonas aledañas al taller o
sean repercutidos al consumidor. agencia automotriz y no para fines
propios o de terceros, salvo de permi-
b) Entregar el automóvil en el plazo es- so expreso del consumidor.
tablecido en la orden de servicio. En
caso de incumplimiento en la fecha de f) Los recorridos de prueba para auto-
entrega pactada por causas imputa- móviles temporalmente al país, deben
bles al proveedor, se aplicarán las pe- atender lo que en este sentido seña-
nas convencionales establecidas en la lan las Reglas Fiscales de carácter ge-
orden de servicio. neral relacionadas con el Comercio
Exterior (ver bibliografía) No. 6.
c) Entregar las refacciones, partes o pie-
zas sustituidas en la reparación o ser- 4.6 De las tarifas.
vicio del automóvil al momento de la
entrega del mismo, salvo cuando: 1) Los proveedores sin menoscabo de lo que
El consumidor exprese lo contrario. 11) en este sentido marca la ley, deben observar
Las refacciones, partes o piezas sean los siguientes aspectos.
GEN - 57
a) Tener disponible al consumidor de for- 4.8 De la atención de quejas y reclamaciones.
ma permanente las tarifas vigentes por
concepto de mano de obra, así como El proveedor debe dar a conocer a los con-
de los diferentes servicios ofrecidos. sumidores en la orden de servicio:
b) Tener disponibles en todo momento los a) Las instancias mediante las cuales el
catálogos y precios actualizados, de las consumidor puede presentar su que-
piezas y partes que ofrezcan a los con- ja, reclamación o incorforrnidad.
sumidores.
b) Los mecanismos de atención y resolu-
c) En caso de que el taller o agencia au- ción de quejas y reclamaciones.
tomotriz acepte el pago en moneda ex-
tranjera debe indicar en el estableci- c) Los lugares y horarios de atención al con-
miento, el tipo de cambio al cual to- sumidor.
mará la divisa correspondiente.
5. Uerificacion.
d) En caso de que el proveedor contem-
ple dentro de sus tarifas, cobros por El incumplimiento a lo dispuesto en la pre-
conceptos de seguros de protección sente NOM debe ser sancionado por la Procutaduna,
para el automóvil dentro de sus insta- conforme a lo dispuesto en la ley, así como por las
laciones, debe manifestarlo de forma dependencias competentes, con base a los
clara y explícita en la orden de servi- ordenamientos legales aplicables.
cio.
-
GEN 58
Conceptos básicos de frenos HBS
Com~ortamientode un neumático
sometido a un esfuerzo de frenado
Cuando una llanta es sometida a un esfuerzo de frenado, éste se deforma. Una zona de
la banda de rodaje tiende a estirarse antes de entrar en contacto con el piso, toca al piso
bajo tensión y se comprime al alejarse del piso formando una protuberancia. Esta defor-
mación de la banda de rodaje, bajo tensión, ocasiona que la velocidad angular (RPM de
la rueda sea menor que la que correspondería en giro libre. A este fenómeno se le
conoce como deslizamiento por deformación. Bajo estas condiciones, la rueda sigue
girando, ya que no ha perdido su adherencia, el vehículo no ha perdido su estabilidad ni
el conductor ha perdido el control de la dirección. Simplemente la rueda girará a una
velocidad menor debido a que la parte de la banda de rodaje que está en contacto con el
piso esta sometida a un esfuerzo de tensión.
Si comparamos la velocidad (RPM) de la rueda sometida a esfuerzo de frenado con la de
otra que gira libremente, podríamos expresar el deslizamiento de la rueda sometida al
frenaje en función de su pérdida de velocidad angular. Diríamos por ejemplo, que la
velocidad (RPM), de la rueda sometida a esfuerzo de frenado es 5% más baja que la que
gira libremente, aún cuando la velocidad lineal de ambas sea la misma. Diríamos que la
llanta sometida al frenado tiene un deslizamiento del 5%.
Si bajo estas condiciones aplicamos al pedal de freno un esfuerzo mayor, el coeficiente
del frenado (coeficiente de fricción estática de un neumático sometido a frenado) au-
mentará también, inicialmente en forma proporcional al esfuerzo de frenado; ya que
depende de la deformación de la llanta. Basándose en datos experimentales, el coefi-
ciente de frenado máximo se alcanza cuando el deslizamiento del neumático está entre
el 15%.y el 25%. Cualquier incremento en el esfuerzo de frenado más allá de este punto
ocasionará rápida pérdida de adherencia de la llanta y, por lo tanto, un frenado menos
eficaz, perdida de control de la dirección y la pérdida de estabilidad del vehículo.
Nos referiremos a deslizamiento negativo, al ocasionado por el conductor cuando aplica
demasiada presión en el pedal de frenos para las condiciones de adherencia del neumá-
tico.
Los Sistemas de Frenos Antibloqueo (Antilock Brake System = ABS) son sistemas de
control electrónico que tienen como finalidad limitar el deslizamiento negativo de los
neumáticos sometidos a un esfuerzo de frenaje para mantenerlos siempre dentro del
rango estable sobre cualquier tipo de superficie del piso.
1.- Mejor rendimiento del sistema de frenos, ya que la velocidad del vehículo puede ser
reducida en la menor distancia posible al evitar el bloqueo de las ruedas.
Conceptos básicos de frenos ABS
2.- Mejor control de la dirección, al permitir que el vehículo se mueva por la trayectoria deseada
por el conductor durante la maniobra de frenado.
3.- Mantenimiento de la estabílidad del vehículo, evitando el bloqueo de las ruedas se evitan
reacciones no deseadas pero frecuentes tales como el sobregiro y la perdida del control de la
dirección. .
Los Sistemas de Control de Tracción (Tractíon Control System = TCS) son sistemas de control
electrónico que limitan el deslizamiento positivo de los neumáticos sometidos a aceleración por
aplicación de los frenos en las ruedas que llevan la tracción.
1.- Reducción en el deslizamiento de las llantas sometidas a aceleración para mejorar su trac-
ción.
2.- Mejor control direccional del vehículo durante aceleración sobre superficie normales o resba-
losas.
1.- Reducción en el deslizamiento de las Ilantas sometidas a aceleración para mejorar su trac-
ción.
2.- Mejor control direccional del vehículo durante aceleración sobre superficies normales o res-
balosas.
3.- Potencialmente, mejor maniobrabilidad del vehículo en línea recta y curva sobre la mayoría
de los caminos.
-
GEN 60
Conceptos básicos de frenos ABS
Operación
ABS
Bajo la mayoría de las condiciones de frenado, el sistema de frenos funciona de una manera
similar a la mayoria de los sistemas de frenos. La presión del líquido es proporcionada por el
cilindro maestro asistido por el reforzador de vacío. (boster)
Durante el frenado NO-ABS, la presión hidráulica es a los cilíndros de las mordazas (calipers) sin
intervención del sistema de frenos. El conjunto de válvulas moduladoras mantiene los dos circui-
tos del cilindro maestro hacia las mordazas.
El frenado normal ocurre cuando los sensores de velocidad de las ruedas no detectan ninguna
tendencia al bloqueo. Sin embargo, aún cuando el ABS está pasivo durante el frenado normal, el
EBCM busca cambios rápidos de velocidad en cualquiera de las ruedas. Una desaceleración
rápida de una rueda podría ocasionar el encendido del indicador ABS ACTIVE aún cuando no se
esté frenando. Esto es normal.
cuando e\ EBCM detecta alguna tendencia al bloqueo, la válvula solenoide de esa rueda se coloca
de tal forma que evita que cualquier aumento de presión ocasionado por el conductor entre al
\circuito de esa rueda. Para colocar a la válvula solenoide en la posición de bloqueo, el EBCM
aplica cierta resistencia a la tierra del solenoide (corriente de 2.5A)
Si el EBCM detecta que a pesar de mantener constante la presión del circuito la velocidad de la
rueda sigue disminuyendo apresuradamente, el EBCM proporcionará 5A para co-locara la válvula
solenoide en la posición de disminución de presión. En esta posición el circuito de la mordaza es
conectado a la bomba. El fluido presurizado es dirigido de regreso a la entrada de la válvula
solenoide. Dependiendo del tipo de superficie, esta acción reducirá el deslizamiento de la rueda.
El EBCM lee la velocidad de las ruedas varias veces por segundo y ajusta la presión como se
requiera.
A fin de volver a aplicar los frenos, el EBCM comandará al solenoide del circuito de rueda apro-
piado regresar a la posición abierta (de reposo), desenergizando los solenoides y la bomba.
Ahora, la presión del cilindro maestro se vuelve a aplicar a la mordaza.
Conceptos básicos de frenos flBS
Introduccidn a l Sistema
Los sistemas ABS y ASR están integrados y controlados por el mismo módulo electróni-
co de control de frenos (Electronic Brake Control Module = EBCM)
En el caso del ABS, el EBCM vigila los datos de velocidad de las ruedas para regular su
deslizamiento durante el frenado, obteniendo un incremento en la eficiencia del mismo.
Para el ASR, el EBCM vigila los datos de velocidad de las ruedas para determinar si
existe deslizamiento durante la aceleración. En el ASR, el EBCM ordena la intervención
de los frenos como uno de los tres métodos de control del deslizamiento de las ruedas
traseras. El retraso del encendido y el cierre de las mariposas del cuerpo de Aceleración
son los otros métodos para ayudar a reducir el deslizamiento en Aceleración.
-
GEN 62
Conceptos básicos de frenos ABS
Componentes ABS
Como se mencionó antes, el sistema ABS/ASR. Los componentes de este sistema pue-
den ser divididos en tres subsi.stemas:
Sistema básico de frenos
ABS
ASR
Los componentes básicos del sistema de frenos son aquellos que han estado por mu-
chos años:
Cilindro maestro
Reforzador de vacío
Frenos de disco en las cuatro ruedas o tambores ruedas traseras
Líneas de frenos
Interruptor de frenos
Luz roja de alerta abrake»
Cilindro maestro
El cilindro maestro de alumnio se caracteriza por sus dos cámaras de presión. El pistón
primario suministra presión a las ruedas delanteras, mientras el secundario alimenta a
las traseras. Están incluidos en el cilindro maestro la válvula proporcionadora y el con-
junto de censor e interruptor de presión diferencial para la luz de alerta,
El cilindro maestro está equipado con una válvula central de apertura positiva. (Positive
Opening Center Valve), la cual abre cuando el pistón secundario regresa a su posición
de reposo. Esta válvula proporciona liberación de presión en el caso de que una canti-
dad excesiva de fluido sea bombeada de regreso al cilindro maestro. Esto ayuda a evitar
daños en la bomba en caso de que el conductor aplique el máximo esfuerzo de frenado
al mismo tiempo que la bomba está regresando el exceso de fluido al cilindro maestro.
La cámara primaria
La cámara secundaria
4 La cámara del conjunto modulador de presión ABS/ASR (que alimenta al tubo prima-
rio)
El tapón del recipiente esta ventilado y, aunque parece similar a otros tapones del
recipiente de frenos asegúrese de instalar el tapón correcto cuando se requiere cam-
biarlo. Esto es muy importante para el buen funcionamiento del ABS/ASR.
GEN 63
Conceptos Básicos de Frenos ABS
Sistema Básico de Frenos [continuacion]
Son dos líneas; una para frenos delanteros y otra Como en cualquier sistema de frenos existe un
para los traseros, alimentan desde el cilindro interruptor en el soporte del pedal de frenos
maestro al conjunto de válvulas moduladoras de para activar las luces traseras de frenos cuan-
presión; localizado detrás del asiento del con- do los frenos son aplicados por el conductor.
ducto, Desde este conjunto, salen cuatro líneas Este interruptor proporciona también una in-
para alimentar a las cuatro ruedas, Hay conexio- formación de entrada al EBCM y su ajuste apro-
nes de 10 mm. y de 12 mm, piado es crítico para el buen funcionamiento
del sistema.
Reforzador de potencia (bosster)
L u z de alerta roja «Brake»
El conjunto reforzador de potencia utiliza la di-
ferencia de presiones existentes entre la at- Como en otros vehículos, la luz de alerta roja
mosférica y el vacío del motor para multipticar cBrake.» está localizada en el panel de instru-
el esfuerzo aplicado al pedal por el conductor. mentos para identificar la aplicación del freno
de estacionamiento, un desbalanceo de pre-
Discos delanteros siones en los frenos o bajo nivel de fluido. Como
en otros vehículos, la luz «brake* se enciende
Los discos delanteros tienen doble pistón de también en la posición de prueba de focos del
38 m m . La mordaza de aluminio contiene am- interruptor de encendido.
GEN - 64
Conceptos Básicos de Frenos ABS
Sistema Básico del ABS
Componentes A BS
Sensores htegrados
a 10s rvdarnienbs
-
GEN 65
Conceptos Básicos de Frenos ABS
Sistema Bdsicos del ABS [continuación]
Mientras las ruedas giran, el sensor produce una Transfiere fluido desde el cilindro maestro ha-
señal de corriente alterna cuya frecuencia es pro- cia las mordazas (calipers) traseras durante la
porcional a la velocidad de la rueda. Las señales de fase de aplicación de frenos del modo ACR.
las cuatro ruedas son monitoreadas por el EBCM.
Siempre que el conjunto de válvulas moduladoras
El entrehierro entre los sensores y las ruedas den- sea inspeccionado durante una operación de servi-
tadas no es ajustable. cio, asegúrese de colocar correctamente la almo-
hadilla aislante, con esto evitar que el ruido de la
bomba pase al interior del auto.
NOTA:
Es muy importante que el vehículo esté equi- El conjunto de válvulas moduladoras contiene también
pado con ruedas y llantas de las dimensiones dos válvulas hidráulicamente controladas y cinco válvu-
especificadas en el diseño. La modificación del las solenoide electrónicamente controladas:
tamaño de rines y llantas afectara la sensibili-
dad del sistema. La válvula de carga, hidráulicamente controla-
da, aísla la línea del rnodulador al recipiente del
cilindro maestro durante la aplicación de fre-
nos. Su resorte la mantiene en posición abier-
Aceler6metro lateral ta. Esto evita que la bomba tome líquido del
recipiente durante la operación en modo ABS y
El sistema ABSIASR utiliza un acelerómetro lateral también permite la recirculación del mismo en
localizado al centro del panel de instrumentos, de- caso de operación en modo ACR.
trás del radio. La aceleración lateral es una infor-
mación de entrada para el EBCM, el cual modifica el La válvula limitadora de presión, hidráulicamente
control,lÓgico ABS basado en esta entrada. Cuando controlada, regula la presión de la bomba per-
se realicen operaciones de servicio se debe tener mitiendo que el fluido excedente regrese al ci-
especial cuidado al manipular el sensor de acelera- lindro maestro vía tubo primario. Esto ocurre
ción lateral. El sensor de Aceleración latetal nunca solamente durante operación en modo ACR.
debe dejarse caer.
La válvula piloto, electrónícamente controlada,
Conjunto de válvulas moduladoras aísla al cilindro maestro de la bomba en modo
ACR. Esta válvula se cierra cuando la bomba
El conjunto de válvulas moduladoras realiza el con- dirige fluido hacia los circuitos traseros durante
trol de la presión hidráulica para las funciones ABS operación en modo ACR. El fluido excedente pasa
y ACR. El conjunto está localizado detrás del asien- por la válvula limitadora de presión.
to del conductor en el compartimiento de carga tra-
sero. Su conector eléctrico es de 14 terminales. Las válvulas solenoide de (os circuitos de rueda
(4) controlan la presión individual de cada rue-
El conjunto contiene un motor de CD (Comente Direc- da delantera y las ruedas traseras son controla-
ta) el cual impulsa a una bomba de recirculación con das en conjunto (seleccionando como criterio la
sepamción de circuitos delanteros y traseros. La bom- rueda que tiene la menor velocidad. Cada vál-
ba : vula tiene tres posiciones: «mantenimiento»,
«disminución» y «aumento» de presión. Los
Transfiere fluido desde las mordazas (caliper) resortes de los solenoides mantienen a \as val-
hacia el cilindro maestro durante la fase de re- vulas en la posición de «aumento de presión»,
ducción de presión del modo ABS. que es su posición neutral.
Conceptos Básicos de Frenos ABS
Sistema Básicos del ABS [continuacibn]
-
GEN 67
NOTAS:
GEN - 68
Contenido . -.
.+?
Modelos:
Audi A3
Audi A4
Audi A6
Audi A8
Audi Cabriolet
Parte superior del tablero o en el pilar del parabrisas, visible a través del parabrisas del lado del conductor.
1A% Mode/o
(lo0 Carácter)
Motores de código 38: Estampados al costado del bloque del motor, parte trasera del lado del pasajero
(derecha)
Motores AFC de código AAH: Estampado al lado derecho del bloque del motor, entre la cabeza de cilindros y
la bomba de la dirección hidraúlica.
Todos los demás motores: Estampado en el costado del bloque del motor por debajo de las bujías o de
bobinas números 2 o 3.
AUDI 3-
A UTI I
Identificación del motor
1 Año 1 Código Cils. 1 Litros 1 cc 1 Sistema Comb. 1 H.P 1
.................. 4 1.8 19781
AAH ............... 6 2.8 2771
AEW ..............8 3.7 3697
ABZ ............... 8 4.2 4172
CIS-E 108
C1S 157
CIS-E 130
AFC 164
M 240
AUDI .4
ldentificacidn del. motor
Bujías, Calibracidn y Torques
Bobina de Encendido
Tlempo de bcendido
Ajustebeltiempo antes de punto muerto superior, a menos que se indique lo contrario.
Todos los motores: Conecte el tacómetro y lamara de tiempo, verifique la velicldad de marcha en vacio y observe la
marca de tiempo.
Motores con ISS (Estabilizador de velocidad de marcha en vacío): Desconecte los enchufes del estabilizador y
conéctelos entre si.
1780cc ...............................................
1984cc ...............................................
2 226cc ...............................................
2226cc Turbo .................................. ....
2309cc SOHC ...................V..................
2309cc DOHC ......................................
2771cc.. .............................................
3562cc, 4172cc ................................L........
AUDI - 5
AUDI
Sistema de Combustible
Procedimiento de Presión de Combustible
Sistema A FC:
Sistemas CIS:
2 . Abra la válvula del rnanómetro, arranque el motor y opérelo en marcha en vacío, permita que
la presi 'pn se estabilice y lea la presion de control.
3. Cierre la válvula del manómetro, permita que la presión se estabilice y lea la presión del
sistema.
Sistema CIS-E:
Sistemas Motronic:
AUDI 6 -
Sistema de Combustible
Procedimiento de Presión de Combustible
1994cc .........................................
2226cc Turbo después de 1/86 ........
2226cc SOHC Turbo .......................
2309cc código NF .................. . .....
2309cc código NG ..........................
2309cc DOHC ................................
2771cc .........................................
277 1cc .........................................
3562cc .........................................
, 3697cc .........................................
3697cc .........................................
4172cc .........................................
-
Porcentaje de CO %
Motor 1 Año 1 O/O CO marcha en vacío
-
AUDI IO
Sistema de la Computadora del motor
Códigos de Diagnóstico de Fallas [continuacibn]
-
AUDI 1I
Sistema de la Computadora del motor
Códigos de Diagnóstico de Fallas [continuación]
1 Código 1 Aplicación 1 Definición
AUDI - 12
Sistema de IbaComputadora del motor
C6digos de Diagndstico de Fallas [continuación]
1Código 1 Aplicación Definición
...
4 cil. 2.0L ................... .............................. 0-0.8 @ 3 y tierra
......................................................................
5 cil. 2.3L ............
................... ................ 0-0.8 @ 3 Y tierra
0-0.5@ 2 o 3 y tierra
-
AUDI 16
SECCIOII CHR
IIIODELOS CHRYSLER
.. . ., v .
-
Especificaciones de afinación motores a gasolina ................................................. 3
Identificación de marcas de tiempo .................................................................. 3-5
Motores 4 Cils., 2.0, 2.4, 2.5 Lts. Carburado e Inyección .................................6-51
Motores V6 Cils. 3.0, 3.3, 3.5, 3.8 y 3.9Lts. L6 Cils.
......,........ ...................................52 - 84
22C1'(3.7 Lts.), 4.0 Lts. .........................
Motores V8 Cils. 318", 3601', (5.2 y 5.9 Lts.) .......................
....... . . . 85 -104
Motores V I 0 Cils. ................................................................................
105 - 110
Modelos:
Volare Spirit Concorde
Dart Phantorn 16 Vatv. 300 M
Guayin D-150 Durango
Lebaron D-250 RAM 2500
Super Bee D-350 RAM Wagon
Cordoba Ram RAM Charger
Ram Runner V-10
Jeep Grand Cherokee
Neon
Intrepid
Voyaguer Cirrus
Shadow Stratus
Fuel Injection
(Véase inyeccíón de
combustible) ................................ Válvulas
Especificaciones de ........................
G Disposición de
2.5 SHADOW, SPIRIT 1991-95 4 2.2 LTS 50-60 1-3-4-2 COMPUTARIZADO 0.035 H 6' 950 950 1.5
2.2; SPIRIT 16 V A L W W , 2 ARBOLES 199:-95 4 2.2 LTS. 50-60 1-3-4-2 COMPLTARIZADO 0.035 H 6' 950 950 1.5
2.2; DART K, VOLARE, K, 3964-90 4 2.5 LTS. 4 -6 1-3-4-2 COMPUIAR1ZADO 0.035 H 18'/6' TURBO 950 950 1.5
5.9; RAM 2500,3500, Y 65DO; NICROBUS J985-95 V8 5.9 LTS. 50-60 1-84-3-6-5-7-2 COMPüTARIZADO 0.035 H 15' 775 775 2.5
2.0 NEON 16 VALVUM; UN ARBDL 1994-95 4 2.0 LTS. 50.60 1-3-4-2 COMPLITARIZADO 0.035 H AUTOMUSTABLE AUTO AUTO SIN
AIUSTABLE AJUSTABLE AJUSTE
3.5; INTREPIO-EAGLE, CONCORO 24 VALVUW 1993-95 V6 3.5 LTS. 45 1-2-3-4-5-6 COMPUTARltADO 0.050 H AUTO AIUSTABLE AUTO AUTO SIN
MUSTABE AIUSTABLE PJUSTE
225" DODGE 150, DART, DUSTER, 1984-90 L6 22s' 5-7 1-5-3-6-2-4 ELECTRONICO 0.035 0.010-0.020" 8 AUTOS 750 750 2.5
6 CAMIONES
3.9 RAM.1506 1992-95 V6 1-2-3-4-5-6 ELECTRONICO 0.035 H 10: 800 800 2.5
4.0 JEEP GRAND CHEROKEE 1993-95 L6 4.0 CTS. 45
45 1-5-3-6-2-4 ELECIRON1CO 0.035 H 10 AUTO AUTO 2.5
MUSTABLE AJUSTABLE
5.2 IEEP !AREDO 1993-95 V8 5.2 LTS. 45 1-8-4-3-6-5-7-2 ELECmONlCO 0.035 H 10" 800 800 2.5
2.5 JEEP WRANGER 4x4 1993-95 4 2.5LTS. 45 1-3.4-2 ELECTRONICO 0.035 H 10' AUTO AUTO 2.5
AlUSTABLE AJUSTABLE
3.3 VOYAGER 1991-95 V6 3.3 LTS. 50-60 1-2-3-4-5-6 ELECRONICO 0.050 H SIN AUTO AUTO SIN
AlUSTE MUSTABLE A)USlABLE AJUSTE
2.5 URRUS, SEBRING 1996.99 V6 2.5 LTS. 45 1-2-3-4-5.6 COMPLlTARlZADO 0.044 H SIN AUTD AUO SIN
MUSTE GIUSTABLE UUSTABLE AJUSTE
2.4 CIRRUS, SEBRING, STRAiUS 1995-99 4 2.4 LTS. 45 1-3-4-2 COMPUTARIZADO 0.050 H AUTO INA- 1NA- SIN
PJUSTABLE IUSTABLE JUSTABLE AIUSIE
Bobinas
Frionte
Frente
R3-3.5Orden de encendido 3.O La W l e irea be levas (DOHc/, oroen be Motor 2-2Lts. Tu1301
'11 - DIS 2.2-2.5ercqroTu& (Irorden de
1-2-3-4-5-6 01s. encenddo 1.2-34-5-6DiS (usfema de ~gn~oón encenddo 1-3-4-2rvlactióll, contra las
sin dsOiOu&d maneallas del reloj
1
FRENTE
AUTO
Motor V6, 3.3, 3.5; 3.8 Lts. Motor 4 Cils., 2.0 - 2.4 Lts.
O. E. 1-2-3-4-5-6 Neon, Stratus, Cirrus
O . € . 1-3-4-2 (DIS)
CHR - 4
Chrysler, Dodge, Jeep
Identificación de marcas de tiempo en motores Chrysler
Frente
de/ veMcuIo
Fa uete de
lobina
trasera
derecho ízquíerdo
CHR - 5
Dodge motor 4 Cils. 2.0 Lts [neon] [lln árbol)
4 vá/vu/aspor cilindro,
Vá/vu/ade escape,
(dos por cihdro)
Se//opara vá/vu/attpo
campana no sustituya
por otro t/po
o e de ba/anch
Escape (Flaula)
S E C U E N C I A TORQUE
PARA CABEZA D E C I U N D R O S
Secuencia en 4 pasos;
Primero; todos a 34 N. M. (25 Lbs-pie)
Segundo; lodos a 68 N.M. (50 Lbs-piel
Tercero; todos a 68 N.M. (50 Lbs-pie)
Cuarto; más 1/4 de vue/ta
-- ---
Dodge 4 Cil. 2.0 Lts. Doble Arbol (DOHC]
neon 16 uáluulas
Rodi/o del
seguidor
A]ustddor
hidraúko 7-apas de cojinetes de/
árbol de levas
Seguros
de vi/vu/a
Resorte de
\válvula
Conjunto de se
de vá/vu/a
y asiento de/
resorte
Guh
Junta para
/ cabezs
I
Torque cabeza
1) 25 Lbs.-pie
2) 50 Lbs.-pie
3) 50 Lbs.-pie
4) Más 114 de vuelti
CHR - 7
Dodge lleon 4 Cils. 2.0 Lts. Doble flrbol [DOHC]
Instalación y Cambio de la Correa de Distribución
1) Poner el pistón No. 1 en PMS en la carrera de compresión
3) Observe las marcas de sincronización en los engranes de los árboles (vea figura)
NOTA :
No se deben girar
los á r b o l e s de
levas ni el cigüeñal
después de haber
quitado la correa
no apriete, afloje
ni quite el perno
pivote del tensor.
Re visjón de /a s/hcron/iación de/ &&o/
de levas antes de desarmar
Coloque el engrane del cigüeñal en PMS 9) Apriete la polea del tensor a 28 M.n. (vea
alineándolo con la flecha estampada en fig.) ( 2 1 Lbs-pie)
la bomba de aceite, luego regréselo 3
rnuescas. 10) Mientras torquea la polea del tensor, mué-
valo hacia el soporte de la polea y apriete
Coloque el árbol de levas en PMS alinean- los tornillos a 3 1 N,M. (23 Lbs-pie)
do la marca en el engrane con la flecha
en la parte de atras de la banda del dis- 11) Jaie el perno del embolo del tensor, la ten-
tribuidor. sión adecuada cuando se puede quitar e
instalar el perno.
Mueva el cigüeñal a 1/2 marca antes del
PMS para instalar la correa. 12) Gire dos vueltas el cigüeñal y revise la
alineación de las marcas.
Instale la correa iniciando en el cigüeñal
pasando por el engrane de la bomba de 13) Instale los componentes cubierta damper
agua, polea loca, engranes del árbol y por etc.
último en la polea del tensor,
Cubierta
trasera de
NOTA: Antes de desarmar para quitar la correa deben de estar alineados los arboles de
levas (vea fig. pág. sig.)
Tensor de/
fensor
Perno pivote de/
tensor (no apriete,
a/'o]e ni quite)
NOTA: Por ningún motivo apriete, afloje ni quite el Coloque el engrane del cigüeñal en P.M.S. alineán-
perno pivote del tensor dolo con la flecha de la bomba de aceite después
regreselo 3 muescas antes del P.M.S. (vea figura).
Ver explicación en página opuesta.
CHR - 9
Dodge neon 4 Cils. 2.0 Lts. Doble flrbol [DOHC]
Instalación de la banda de distribución
A h e e /as marcas de
sincroniz~ciunde/ árbol
de /e vas
I
Coloque el árbol de levas en P.M.S. alineando la Mueva el cigüeñal 1/2 marca antes del P.M.S.
marca del engrane con la flecha en la parte de (ver explicación en pagina opuesta)
atrás de la cubierta de la correa de distribución
P.M, S,arboles
de /e vas
insta/ado en
S'
/ Frente
\
C del motor
Abertura/
de
l
\ I/
4>
Ani//o contra/ de/ aceite ani//o No. 2 Abertura de/ //io/
ani//o de aceife
supeflor
Instale los anillos en el siguiente orden:
Anillo superior compresión Observe la colocación de los anillos
Anillo inferior compresión, Las p u n t a s o aberturas de los anillos, debe-
Anillo control de aceite rán quedar c o m o lo indica la figura.
-
CHR 11
Chrysler 4 Cil. 2.0 Lts. ileon
Ualuulas y Tren de balancines
b
6,
3
\ r
A,- Ancho del asiento, admisión y escape 0.9-1.3 mm Diámetro de la válvula: \
Admisión: 33.12 - 33.13 m m Margen de 4-k
8.- Angulo de la cara, admisión y escape 44 112" - 45" la
(1.303 - 1.313")
C.- Angulo de asiento, admisión y escape 45" - 45 1\2" Escape: 28.57 - 28.83 mm
D.- Area de contacto ( 1 . 1 2 4 - 1.135")
A ) Altura de la gufa
13.25 - 13.75
Diámetro de la guía
AdmlsMn y =cape cunero+o / Cazuela
(0.521" - 0.541")
Resorte d .
válvula
4
A
CHR - 16
Dodge Chrysler 4 Cils. 2.0 lts. neo11uri flrbol
Especificaciones Generales l'n~tor
No. 4 ........42.328 a 42.374 mm. (1.666 a 1.668 pulg.) Angulo de la cara admisión y escape ........ 45 a 45 112"
No. 5 ...... 42.728 a 42.747 mm. (1.682 a 1.6829 pulg.) Diámetro de la cabeza. Admisión .... 32.12 a 33.37 mm.
Holgura diametral del cojinete ........ 0.053 a 0.093 mm. .............................................. (1.303 a 1.313 pulg.)
(0.0027 a 0.0003 pulg.) Diámetro de la cabeza. Escape ....... 28.57 a 28.83 mm.
Máximo permitido ................ O. 12 mm. (0.0047 pulg.) .................... . . . ................... (1.124 a 1.135 pulg.)
luego axial ................ -0.05 a 0.39 mm. (0.0059 pulg.)
Cierra (ABDC) ................................................. 4 1 .lo Admisión ......5.934 a 5.952 mm. (0.233 a 0.234 pulg.)
Abre (ATDC)
., ...................................................13.9" Escape .........5.906 a 5.924 mm. (0.232 a 0.233 pulg.)
Dumcion ...................... .
. ............................. 207.2'
Trastape de válvulas .............................................0"
Admisión ...... 0.048 a 0.066 mm. (0.018 a 0.025 pulg.)
Escape .... 0.0736 a 0.094 mm. (0.0029 a 0.0037 pulg.)
Material ................................... Fundición de aluminio Máximo permisible admisión .. 0.076 mm. (0.003 pulg.)
Espesor de la junta (comprimida) ..... 1.15 mm (0.045 pulg) Max~moadmisible escape ......0.101 mrn. (0.004 pulg.)
Angulo .............................................................. 45" Longitud libre (aprox.) ............ 44.4 mm. (1.747 pulg.)
Descentrado (máx.) .................................. 0.050 mm. Altura instalada ....................40.18 mm. (1.580 pulg.)
(0.002 pulg.) Tensión del resorte (válvula cerrada)
Ancho ...............,.30.45 kg. (67 lb.) @ 39.8 rnm. (1.57 pulg.)
(Acabado, Admisión y escape) .............. 0.9 a 1.3 mm. Tensión del resorte (válvula abierta)
(0.035 a 0.051 pulg.) ..............72.72 kg. (160 lb.) @ 32.6 mm. (1.28 pulg.)
Diámetro interior .........................5.975 a 6.000 mm. * Repare como conjunto con el balancín
.............................................. (0.235 a 0.236 pulg.) * * Todas las lecturas en grados del cigüeñal, a 0.5 mm.
Alojamiento de guía de válvula.. ................. (estándar) (0.01 9 pulg.) d e levante d e válvula.
................. 11.0 a 11.02 mm. (0.4330 a 0.4338 pulg.)
CHR 27-
Dodge Chrysler 4 Cils. 2.0 Its. neon un flrbol
Torques
CHR - 18
Dodge Ctirysler neon 2.0 lts. Doble Arbol [DOHC]
Especificaciones Generales motor
Material ..................
. . . . . ........ Fundición de alumino Altum de la punta del vástago
Espesor de la junta (comprimida) .................. 1.5 mrn. de válvula de escape ................... . ......... 47.99 mm.
(0.045 pulg.) (1.899 pulg.)
Angulo del asiento de las válvulas .............44.5" a 45" Diámetro del vástago
Descentrado (máx.) .............. 0.050 mm. (0.002 pulg.) de admisión .............................. 5.9034 a 5.952 m m .
Ancho (acabado) admisión y escape ...... 0.9 a 1.3 mrn. (0.234 a 0.234 pulg.)
(0.035 a 0.051 pulg.)
Diametro del vástago
Diámetro de la guía
de escape .................................. 5.906 a 5.924 mm.
de válvula terminada I D ........ 5.975 a 6.000 m m .
(0.235 a 0.236 pulg.) (0.233 a 0.233 pulg.)
Diámetro del a!ojamiento de Claro entre vástago y guía de
la guía (estándar) .......................... 11.0 a 11.02 mm. admisi8n ....................................0.023 a 0.066 mm.
(0.4330 a 0.4338 pulg.) ......................................
(0.0009 a 0.0025 pulg. )
Diámetro de la cabeza, admisión .... 34.67 a 34.93 mm. Claro entre vástago y guía
(1.365 a 1.375 pulg.) de escape ....................
..
........ 0.051 a 0.094 mm.
Diámetro de la cabeza, escape ............... 30.37 a 30.36 (0.002 a 0.0037 pulg.)
(1.195 a 1.195 pulg.) Máximo permisible admisión ... 0.076 mm (0.003 pulg.)
Margen de la válvula de admisión ....... 1.15 a 1.48 rnm. Máximo permisible escape .....O. 101 mm. (0.004 pulg.)
(0.0452 a 0.0582 pulg.)
Margen de la válvula de escape ...... 1.475 a 1.805 rnm.
(0.058 a 0.071 pulg.)
RESORTE O€ UlLUUlA
Largo, admisión ........................ 111.49 a 111.99 mm.
(4.389 a 4.409 pulg.) Longitud libre (aprox.) .............. 46 mm. (1.811 pulg.)
Largo, escape ........................... 109.59 a 110,09 mm. Tensión del resorte
(4.314 a 4.394 pulg. (Válvula cerrada) ...................246 a 270 N @ 38 mm.
Altura de la punta del vástago Tensión del resorte
de válvula de admisión .............................48.04 mm. (Válvula abierta) .................549 a 611 N @ 29.3 mm.
(1.891 pulg.) (123 a 137 lb. @ 1.53 pulg.)
CHR - 20
Dodge Chrysler neon 2.0 lts. Doble flrbol [DOHC]
Torques
Cabeza
................................................................................................ 1) 2.5 Lbs.-pie 2) 50 Lbs,-pie
....................................................................................... 3) 5 0 Lbs.-pie 4) Más 1/4 vuelta
CHR 21-
Chrysler - Dodge
motor 4 ~ i k2.4
. Lts. ~irrucStratus
Especificaciones Generales de motor
Tipo ................... .
.................................................................... Válvulas a la cabeza, doble árbol DOHC
............................................................................................ (Over Head Vatve) (Double Overhead Cam)
Potencia: ..................................................................................................................... 140@5200 R.?,M,
Par motor torque .............................................................................................................. 160@4000 rpm
Desplazamiento ......................................................................................................................... 2 . Lts.
Diámetro y Carrera ........................................................................... 87.5 m m (3.445") x 1 0 1 m m (3.976")
Relación de compresión .................................................................................................................. .9.4: 1
Orden de encendido ................................................................................................................... 1-3-4-2
Presión de aceite ......................................................................................... 25 mínima - 80 psi@3000 rpm
Presión de combustible ........................................................................................................... 40 - 45 psi
Presión de compresión ......................................................................................................... 137 mínima
sistema de ignición (encendido) ................... .
...
............................................................................. DIS
Calibración de bujías ..................................................................................................................... 0.050‘'
Válvulas:
asiento de válvulas
Ancho
- -
Cigüeñal:
Juego axial .................................................................................................................... 0.09 - 0.24 mm.
(0.0035 - 0.0094")
iiolgura cojinete de bancada .................... ......... .................................................. 0.018 - 0.058 mm.
(0.0007 - 0.0023")
Limite de desgaste ............................................................................................................ 0.075 mm
(O .003")
Diámetro del muñón ................................................................................................ 60.000 t 0.008 mm
(2.36221 0.0003")
Muñones de biela ...................................................................................................... 49.992 +
0.008 m m
(1.968 h 0.0003")
CHR - 22
Chrysler - Dodge
motor 4 Cils. 2.4 Lts. - Cirrus, Stratus
Torques
Secuencia de apriete
Tapas drbol de leuas
CHR - 23
Chrysler - Dodge Cirrus, Stratus 4,Cils. 2.4 Lts.
Cabeza, Arboles de leuas
8
m Torque cabeza:
-
CHR 24
Chrysler - Dodge Cirrus, Stratus 4 Cils. 2.4 Lts.
Cabeza de Cilindros
a/drgado
Tor/~/I/o
, Checar el alargamiento de los tornillos de cabeza Secuencia de apriete de los tornillos de cabeza de
de motor. Antes de reusar los tornillos de cabeza motor. Confirme que los tornillos de cabeza son
deberá ser checado su alargamiento. torqueados en la secuencia mostrada.
Si la superficie de la cuerda del tornillo no esta en
línea recta, estos deberán ser reemplazados por Apriete en 4 pasos:
tornillos nuevo. 1 ) Apriete todos los tornillos ....... 34 N.m (25 Lbs.-pie)
2) Apriete todos los tornillos ..... .. 56 N.m (40 Lbs.-pie)
Es recomendable utilizar tornillos nuevos, es- 3) Apriete nuevamente todos
pecialmente si este motor ya fue reparado o los tornillos ........................., 68 N.m (SO Lbs.-pie)
abierto anteriormente utilice aceite nuevo de 4) Adiciones a todos los tornillos ............114 de vuelta
I
E! mmtvr m fu~ncioina;mientosin La canti-
Tubo/de dad adecuado y d tipo de amite adecua-
succión do, p m c a r % vero os dañas al matar.
CHR - 25
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Tapa para motores con carburador Tapa para motores Turbo con Inyección
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Conjuntos de monobloch,
pistones y bielas
IMPORTANTE:
Maestro Mecánico;
No e/vide que e/toque apficado a /as
bie/as es mayor (40 Lbs. -pie -t í / 4 de
vuelta) que el torque apkiado a /as
bancadas (30 Lbs. -,me t 1/4de vuelra)
en /os motores 2.2 2.5 Lil'ros de
Chrys/er. 54 Nm (40 Lbs. -,ole + 1/4 de vue/ta 4
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Identificación de Pistones
Rebajos de vá/vu/as
1.-Pistón No. 1lado de la hacia /&o de múit/p/e
Conjunto de oriiico de aceite
hacia e/ /'ente del motor
correa de distribución.
, CaLbrador de Hojas
CHR 28-
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Cabeza de Cilindros
Precaución:
El diámetro de los tornillos de
la cabeza es de 11 mrn. Estos
tornillos se identifican con el
número «IT» en la cabeza del
tornillo. Los tornillos de 10 mm.
pueden enroscar en un orificio
de 11 mm., pero dañarán los
orificios del monoblock.
Apriete los tornillos de la cabeza de cilindros en la secuencia indicada en la Fig. Usando 4 pasos.
El torque después de 1/4 de vuelta debe estar arriba de 90 Lbs.'-pie. Si no es así, reemplace e(
perno.
€S
--m--
Ca/ibr-dorde Hoja
Cabeza
CHR - 29
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Uáluulas y Anillos
Antes de quitar las válvulas,
limpie cualquier rebaba de las ra-
nuras del seguro del vástago para
prevenir daños a las guías. Identi-
fique las válvulas para asegurar su
instalación en su posición original.
Lectura Máxima
0.5 mm.
(0.020") 1 0.7 m m .
(0.027)
1 Abertura
deAnillo
Anillo Superior 0.25 a 0.51 mm. 1.0mm.
(0.010 a 0.020") (0.039")
Anillo intermedio 0.23 a 0.58 mm. 1.0rnm.
(0.009 a 0.019") (0.039")
Anillo de aceite 0.38 a 1.40 mm. 1.88 mm.
(0.015 a 0.055") (0.074")
CHR - 30
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shac ow - Spirit
I áluulas
Dimensiones otra forma la cabeza de los cilíndros tiene que ser
remplazada .
Válvula de admisión (mínimo)
4.- Cuando el asiento está correctamente, el ancho del
1 .- Diámetro de vástago 7.935 mm. (0.3124")
2.- Angulo de asiento 45" asiento de válvulas de admisión debe ser 1.75 a 2.25
3.- Margen de válvula 0.794 mm. (0.031") mm. (0.069 a 0.088"). El ancho de los asientos de
válvula de escape debe ser 1.50 a 2.00 mm. (0.059
a 0.078").
Rl,
1.- Los asientos y caras de válvulas de admisión y esca-
pe tienen un ángulo de 45".
2.- Inspeccione el margen restante después de una rec- Diámetro de Punta
tificacion de vdlvulas. Las válvulas de escape con me-
nos de 1.191 mm. (3164")de margen y las válvulas
de escape con menos de 0.794 mm. (1132")de mar-
gen deben ser cambiadas.
3.- Mida la concentricidad del asiento de válvulas la falta 04 mm
de redondez no debe exceder de 0.051 mm. (0.002")
(lectura total del indicador). Asiento de
Diámetro del asiento de valvula de admisión - 40.45
m m . (1.593").
Diámetro del asiento de válvula de escape - 34.84 Dimensiones de punta de uáluula al asiento de resorte de uiíluula.
mm. (1.371").
Los asientos de válvulas que están desgastados o PRECAUCION: Si hay que esmerd'f más de 0.5 mm. (0.0207
quemados pueden traba'arse, cuidando que el ángu- de /a punta de /a vá/vu/a, venfique e/ c/afoentre e/ bd/anc/íi y e/
lo correcto y el ancho de asiento se mantenga. De retén de/ resorte de vá/vu/a, si es menos de 1.25mmn. (0.050'7.
-
CHR 32
motores Chrysler 2.2 y 2;s Lts.
Shadow - Spirit
---
Resortes
Uerificando la altura del resorte instatado.
Inspeccione cada resorte de válvula por
perpendicular con una escuadra de acero y una
superficie plana, pruebe los resortes desde los
extremos.
El desgaste o daño puede ser verificado poniendo una regla o u n canto derecho contra las
cuerdas o introduciendo una tuerca de 3/8 x 24 a todo lo largo de la cuerda.
Si no todas las cuerdas hacen contacto con la regla o la tuerca no gira suavemente a todo lo
largo, el perno debe ser remplazado.
I
Estándar 50.00 + 0.013 0.03
l a . Bajo - rectificada 49.5 t 0.013 0.03
Dado que los pernos de los cojinetes de bancada se aprietan con un nuevo proceso, deben ser
examinados ANTES de volverse a usar, Si las cuerdas están desgastadas o maltratadas, deben
reemplazarse los pernos.
El desgaste o daño puede ser verificado poniendo una regla o un canto derecho contra las cuerdas
o introduciendo una tuerca M I 1 x 1.50 a todo lo largo de la cuerda. Si no todas las cuerdas hacen
contacto con la regla o la tuerca no gira suavemente a todo lo largo, el perno debe ser cambiado.
-
CHR 33
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Apriete los pernos a 4 1 Nm mas 1/4 de
P m o de tapa de cojinete
vuelta (30 Lbs.-pie más 114 de vuelta).
41 Nm i1/4 de vuelta
IMPORTANTE:
CHR - 34
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Lubricación
Cavidad de 7apa
de Cojinete
Bomba de aceite
C a e r de aceite
PRESION DE ACEITE.'
mhlmo
.?alenti restringido: 25 kPa (4Lb~./pu/g.~)
3000 RPN: 170-550kPa (25a 90 L bs./pu/gZ2)
@TF V I C T ~
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Sistema de Distribución
1
IMPORTANTE:
Por medidas de seguridad
cambie la correa de distribu-
ción entre los 50 Y 75 mil kl-
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Distribución
CHR - 38
Wotores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Cílíndm No. I
knto muerto
-
CHR 39
motores Ctirysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Puesta a tiempo del motor al armar
iliRRCAS D€ TiEmPO DE CIGUE~~AL
Y
FLECHfi AUXILIAR
Gire el cigüeñal y la flecha intermedia hasta que las
marcas en los engranes estén en línea.
3) Gire el cigüeñal dos vueltas completas y verifi- Alineación de las marcas de tiempo en los engranes
que el tiempo.
del cigUellal y el árbol intermedio [Flecha auxiliar]
ALineacibn del engrane det árbol de Leuas Alineacidn del engrane de la correa de distribución
-
CHR 40
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Flecha de balanceo
Los motores de 2.5 Lts., están equipados con dos flechas de balanceo instaladas en un porta - flechas
sujeto a la parte inferior del monoblock, abajo del cigüeñal.
Las flechas están interconectadas con engranes para que giren en direcciones opuestas. Estos engranes
están propulsados mediante una cadena corta por el cigüeñal para que giren a una velocidad de dos veces
la velocidad del cigüeñal. Esto contrabalancea ciertas masas reciprocadas o alternas del motor.
Cubierta de cadena, gula y tensor, motor 2.5 Lts. Cadena propulsora y engranes.
Engranes de balanceo
-
CHR 41
motores Chrysler 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Instalación de cadena de balanceo
1 NOTA: Durante la instalación debe sincronizarse el tiempo entre el cigüeñal y las flechas de balanceo.
-m
Sincronizacion
1.- Con las flechas de balanceo instaladas en la porta - flecha (Fig. anterior) posicione el porta - flechas
en el monoblock e instale los seis pernos de sujección y apriételos a 54 N m (40 Lbs.-pie).
2.- Gire las flechas de balanceo hasta que las cuñas de ambas flechas estén "arriba" (paralelas a la
vertical de la Iínea central del motor). Instale el engrane propulsor de maza corta en la flecha del
engrane propulsado y el engrane de maza larga en la flecha del engrane propulsado. Después de
la instalción, los engranes y las cuñas de las flechas deben estar hacia "arriba" con las marcas de
tiempo de los engranes coincidiendo como se muestra en la Fig.
Puntos de
(9 < de engranes y
Sincronizacidn de engranes.
4.- Instale el engrane del cigüeñal y apriete los tornillos 13 Nm (10 Lbs-pie).
5.- Gire el cigüeñal hasta que el cilindro número 1este en el punto muerto superior. Las marcas de
sincronización en el engrane de la cadena deben estar en Iínea con la línea de separación en el
lado izquierdo de la tapa de cojinete de bancada número 1.
6.- Coloque la cadena sobre el engrane del cigüeñal de tal manera que el eslabón niquelado de la
cadena esté sobre la marca de sincronización en el engrone del cigüeñal.
CHR - 42
motores Chrgsler 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
7.- Coloque el engrane de la flecha de balanceo en la cadena de tiempo de tal manera que la marca
de sincronización en el engrane (punto amarillo) coincida con el eslavón de la cadena pintado de
amarillo.
8.- Con las cuñas de las flechas apuntando hacia "arriba" (12 en punto en un reloj) deslíce la catarina
de la flecha de balanceo en la nariz de la flecha de balanceo. La flecha de balanceo probablemen-
t e tenga que ser empujada ligeramente para permitir cierto claro.
Eslabón pintado de
m m
La marca de sincronízación en el engrane, el eslabón pintado y la flecha en el
de engranes deben estar en Ijnea si las flechas de balanceo están sincronizadas correctamente.
9.- Si los engranes están sincronizados correctamente instale los pernos de las flechas de balanceo
y apriete a 28 Nm ( 2 1 Lbs.-pie). Un pedazo de madera instalado entre el alojamiento del cigüeñal
en el monoblock y el contrabalanceo del cigüeñal podrán prevenir la rotación de engranes (y del
cigüeñal).
CHR - 43
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
1.- Instale el tensor de la cadena ensarn blado suel- 4.- Posicione la guía en el birlo de dos extremos
to. asegurándose que la lengüeta en la guía entre
la ranura de la cubierta de engranes. Instale y
2.- Coloque una laina de Irnm. (0.039") de espe- apriete el conjunto de tuerca a 12 Nm. (9 Lbs.-
sor x 70 mm. (2.75") de largo entre el tensor y pie).
la cadena. Empuje el tensor y la laina hacia arri-
ba contra la cadena. Aplique una presión firjne 5.- Instale las cubiertas del porta - flecha y apriete
(5.5 a 6.6 Lbs.) directamente atrás del ojal de los tornillos a 12 Nm. (9 Lbs.-pie).
ajuste de tal manera que se evite totalmente
que la cadena esté floja (la cadena debe tener
un radio de contacto de zapata como se mues- FLECHA InTERiTIEDlfl
tra en la Fig.)
PRECAUCION: La bomba para combustible (en
3.- Con la carga aplicada apriete primero el perno los motores con carburador) y el distribuidor
tensor de arriba y después el perno pivote de deben ser quitados antes de intentar quítar la
abajo. Apriete los pernos a 12 Nm (9 Lbs.-pie). flecha intermedia.
Quite la laína.
CHR - 44
Chrysler 2.2 Lts.
Doble Arbol de Leuas a La Cabeza [Turbo III)
Sincronización de la Distribución
1) Quite las tapas de válvulas y afloje tres vueltas 3) Quite las bujías.
los pernos de los conjuntos de balancines, como
se muestra en la figura 2 4) Instale un micrómetro de carátula en el aguje-
Precaución: antes de proseguir, asegúrese de ro de'la bujía Núm. 1 figura 3
que en los buzos hidráulicos no haya soportes
flojos o faltantes. 5) Haga girar el cigüeñal hasta que el pistón Núm.
1 quede en punto muerto superior. Marque el
2) Alinee y fije los engranes de los árboles de levas bloque del motor como referencia del P.M.S.
de admisión y de escape, usando para ello un par
de brocas o de botadores de 3/32" (fig. 1) No es 6) Instale la banda de sincronización y polea loca
necesario sincronizar la flecha de accesorios. en la secuencia que se muestra en la figura S
Fig. 4
micrómetro de
carátula en el
clIlndro no. 1
flg. 3
Chrysler 2.2 Lts.
Doble Rrbol de Leuas a la Cabeza [Turbo III)
Sincronización de la Distribución
Medidor
de tens,dn
flg. 7
1 P.
S.
h. Meta /a banda p h e m aquí
Flg. 6
CHR - 46
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Especificaciones del Illotor
....
Tipo .................. ....................... En línea con válvulas y árbol Arbol de levas Arbol de levas sencillo
....................
... ............................ de levas sencillo en la cabeza doble en la cabeza en la cabeza
Número de cilindros. ............................................. 4 * e
Diámetro de cilindros ....................................... 87.5 m m
............................................................(3.444 a 3.445 pul ) *
. . .
Carrera ............................. ....... 92 m m (3.62 *
Y;
104 mm (4.09 pulg)
Relación de compresión (nominal) ....................... -9.5: 1 8.1:1 8.9: 1
Orden de ignición ................... ....... ............. 1-3-4-2 * *
Sincronización básica de la ignición. ..,. ..................... Lea la etiqueta de información sobre control de emisiones en el vehículo
Sincronización de v á l v u l a s
Válvula de admisión
t 1
Abre BTDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,Oo
Abre ATDC .................... . .................................. -
Cierra (A80C) .................................................... 56"
4"
60" R Válvula de escape
Abre (BBDC) ....................................................... 44" 40"
Cierra (ATDC) ...................................................... 8" 12"
Traslape de válvulas ............................................. 8" 8"
Duración de la válvula de admisión .......................236" 236"
. Duración de la válvula de escape. ......................... 232O 232"
Par motor .............. ..... ...................... 122 Lbs.-pie@3200 r p m 217 Lbs.-pie@2800 r p m 135 Lbs.-pie@2000 r p m
* Igual que en e/ motor Estándar
CHR - 47
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Especificaciones del motor
Flecha intermedia
Diámetro del muñón grande ........................ .. . .................... 42.670 a 42.703 mm
(1.679 a 1.680 pulg)
Diámetro interior del buje (grande) .................... . . ............ 42.720 a 42.750 mm
(1.682 a 1.683 pulg)
Diámetro del muñón pequeño ................................................ 19.670 a 19.703 mm
(0.774 a 0.775 pulg)
Diámetro interior del buje (pequeño) .................... . . . .......... 19.720 a 19.750 mm
(0.776 a 0.777 pulg)
Juego axial del perno del pistón:
Solo motores Turbo 111............................................................... 0.04 a 1.02 mrn
(0.0015 a 0.040 pulg) 1.20 mm (0.047 pulg)
Anillos de los pistones:
Claro lateral del anillo
Anillo NO. 1, 2.2 y 2.5 L, estándar y combustíble flexible ......... 0.038 a 0.078 mm
(0.0015 a 0.0031 pulg) 0.10 mm (0.004 pulg)
.....
Anillo No. 2, 2.2 y 2.5 L estandar ..................... ........... 0.028 a 0.093 rnm
(0.0015 a 0.0037 pulg) 0.10 mm (0.004 pulg)
Anillo de control de aceite (excepto Turbo 111) ........................ 0.000 a 0.200 mm
(0.000 a 0.008 pulg)
Anillo No. 1, Turbo 111 ........................................................ 0.040 a 0.075 mm
(0.0016 a 0.003 pulg)
Anillo No. 2 , Turbo 111 ............................ . ......................... 0.040 a 0.075 mm
(0.0016 a 0.0030 pulg)
Anillo de control de aceite, Turbo 111 ..................................... 0.020 a 0.OS.S mm
0.0007 a 0.0020 pulg)
Abertura de los extremos de los anillos del pistón
Anillo No. 1, 2.2 y 2.5 L ............................................................. 0.25 a 0.51 mrn
(0.010 a 0.020 pulg) 1.0 mm (0.039 pulg)
Anillo No. 2, 2.2 y 2.5 L ............................................................ 0.28 a 0.48 mm
(0.011 a 0.021 pulg) 1.0 mm (0.039 pulg)
Anillo de control de aceite (excepto Turbo III) ............................... 0.25 a 1.27 mm
(0.010 a 0.050 pulg) 1.88 rnrn (0.074 pulg)
Anillo No. 1, Turbo III ................................................................0.30 a 0.50 rnm
(0.011 a 0.020 pulg) 1.0 mm (0.039 pulg)
Anillo No. 2, Turbo 111 ................... ........................................... 0.30 a 0.50 mm
(0,011 a 0.02 pulg) 1.0 mrn (0.039 pulg)
Anillo de control de aceite, Turbo 111 ............................. 0.25 a 0.50 rnm (0.010 a 0.020 pulg) 1.0 mm (0.039 pulg)
Biela:
Paralelismo y torcedura combinados, 2.2 y 2.5 L ............................ 0.08 mrn (0.003 pulg) 0.08 rnrn (0.003 pulg)
CHR - 48
Especificaciones del motor Chrysler 4 Cils.
2.2 Y 2.5 L~s.[continuacibn]
Descripcion ~ e u l a a sesranaar Límite de servicio
I I
Turbo 111
Paralelismo ...................... .
. ........................................... 0 . 0 2 m m (0.0007 pulgj
Torcedura ............................................................................0.04 mm (0.0015 pulg)
Claro lateral de la biela ................................................................ 0.13 a 0.38 mrn
(0.005 a 0.01s pulg) 0.10 mm (0.004 pulg)
Clan, del cojinete, todos ................................................................ 0,019 a 0.075 mm
(0.0008 a 0.0030 pulg)
Ciglieñal:
Muñón de la biela, diámetro exterior ........................................... 49.979 a 50.005 mm
(1.968 a 1.969~ u l q )
Muñon del cojinete de bancada, diámetro exterior .......................... 59.987 a 60.013 mm
(2.362 a 2.363 pulg)
Ovalidad superficial del cojiete ................................................... 0.008 rnm (0.0003 pulg) 0.013 mm (0.0005 pulg)
Conicidad de la supeficie del cojinete .................................... 0.008 mm (0.0003 pulg) 0.01 m m (0.0004 pulg)
S Holgura de cojinetes de bancada (todos) ......................................... 0.011 a 0.072 m m
(0.0004 a 0.0028 pulg) 0.10 mm (0.004 pulg)
Juego axial ............................ .
..
............................................ 0.05 a 0.18 mm
(0.002 a 0.007 pulg) 0.35 mm (0.014 pulg)
Bomba de aceite:
Presión de apertura de la válvula de alivio .................................... 414 kPa (60 Ib/pulg2)
Claro entre el diámetro exterior del rotor externo
y el cuerpo de la bomba ..................................................... 0.177 a 0.331 mm
(0.007 a 0.013 pulg) 0.35 m m (0.014 pulg)
Espesor del rotor externo ......................... .... ............................ 23.98 a 24.00 mm
(0.944 a 0.945 pulg) 23.96 mm (0.9435 pulg)
Claro entre la punta del rotor interno y el rotor externo ................... 0.10 rnm (0.004 pulg) 0.20 m (0.008 pulg)
Claro entre los rotores interno y externo y el cuerpo de la bomba ......... 0.03 a 0.08 mm
(0.001 a 0.003 pulg) 0.09 mm (0.0035 pulg)
Planicidad de la tapa de la bomba .................................... 0.05 mm (0.002 pulg como máximo) 0.076 mm (0.003 pulg)
.
.
Longitud libre del resorte de alivio .............................. ..............4 9 mm (1.95pulg)
(20 lb a 1.34 pulg)
49.5 mm (1.95 pulg)
Shadow - Spirit
Turbo 2x1
..
Tuerca de retención de la placa de empuje del árbol de levas ........................... ...... 2 N-m (53 lb-pulg)
Tuerca de la tapa de cojinete de la biela ................................................................. 68 N-m (50 lb-pie)
Perno de la catarina del i r b o l de levas ................................................................... 65 N-m (47 lb-pie)
Perno de la catarina del cigüeñal .......................................................................... 115 N-m (85 lb-pie)
..
Perno de la catarina de la flecha intermedia ................... .............. ...
.................. 89 N-m (65 lb-pie)
Cubierta inferior de la banda de sincronización ........................................................ 8 N-m (72 lb-pulg)
Pernos del múltiple de admisión ......................................................................... 24 N-m (210 lb-pulg)
Birlos del múltiple de escape ............................................................................. 24 N-m (210 lb-pulg)
Pernos de retencion de la flecha de balancines ..................................................... 24 N-m (210 lb-pulg)
Pernos de la cubierta de balancines ..................................... ..
......................... 12 N-m (105 lb-pulg)
Pernos de la carcasa del termostato ................................................................... 24 N-m (210 lb-pulg)
Perno de la polea loca de la banda d e sincroniración ................................................ 54 N-m (40 lb-pie)
Perno de la polea tensora de la banda de sincronización ........................................... 54 N-m (40 lb-pie)
IMPQRTAPSTE
"Chrysler rea4izd un cambio de ptedwcidn desde finales del a h de 1985, se han usada tornillos de cabeza de 11 mm,en las
últimos motores del modelo P98;5 y todos las matores kW6.
Los motons anteriores si esta fecha tienen torn6Flas de 10 mm., bs TornrniDlúc diferentes no deben de ser mezclados en un motor
uqupa~uotm,nk;ts~~orrtod~Bgigue~iem~dmoPtota8gdc,oc$~gm~.
Lm tarMik pueden ser identifkdoc pw los n-ílrnwme?%aniipsWcn Im n"ii%m~x"
CHR - 50
motores Chrysler 2.2 y 2.5 Lts.
Shadow - Spirit
Diagnóstico de ruido de punterlas
Un ruido parecido al de punterías puede ser producido por varios conceptos. Veri-
fique los siguientes conceptos.
1.- Nivel de aceite muy alto o muy bajo. Esto puede causar que el aceite "aereado"
entre a las punterías y ocasione que sean "esponjosas".
2.- Muy poco tiempo de operación después de rectificar la cabeza de los cilindros.
Se requiere una hora de operación a baja velocidad.
Durante este tiempo, apague el motor y déjelo apagado por varios minutos
antes de volverlo a arrancar. Repita esto varias veces después de que el motor
ya haya alcanzado su temperatura normal de operación.
4.- Aire en el aceite debido a ruptura o fisuramiento del captor de la bomba y del
mismo.
CHR - 51
Chrysler U6 3.0 Lts.
Despiece de la cabeza de cilindros
Arbo/ de levas
BUZOhidrSu/ico
-;
e
3
4 @,a (95
A//en del
9'- 10 mm.
Perno y roldana de /a cabeza
Extremo
de /a
&a&
CHR - 52
motor Chrysler U6 Cils. 3.0 Lts. mitsi~bishi
Pistones y Bielas
Colocación del pistón y la biela
hacia e/ frente
El número '72" hacia el frente del motor lado El número estampado en la biela, corresponde
correa de distribución . al número del cilindro.
NOTA: Los conjuntos de los pistones no son inter-
cambiables de un banco a otro.
9-
/
- .
o O c;. 01
-
Lado de- de escape a través de la
escape tapa de/cojhefe de/
(sa/;da) !I,I árbol
1o W
m
- .a-
O 01 .
Cubieda de /a banda
de sinrron/ircidn
superior exrerna
Maxa de sjncmnilacion
Marca de (cubieda jntema de /a banda
sincn>nzaci611 Marca de
sincronizacion rimcmizac/h de sincmnizac/on 'íí 'y
Marca de
Tensor de /a banda
de sincrcin2aciÓn Lado de tens;Ón
Marca de s,ncmnjzacjÓn
Engrane de/ cigüeña/ (bomba de ace~e)
Marca de sincronizaci¿ín
Para verificar la alineación y sincronización de la correa de distribución, gire el cigüeñal dos vueltas comple-
t a s en el sentido de las manecillas del reloj. SOLO EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ.
CHR - 56
Chrysler iiiotor U6 3.0 Lts. mitsubishi
Especificaciones Generales de lllotor
Descripción 1 Estandar
Tipo ..................
. . . . . . . ... . .......................... 60" en "V" con árbol de levas sencillo en cada cabeza
Número de cilindros ............................................................... 6
Diámetro ....................... .
.. .................................. 91.1 m m (3.587 pulg)
Carrera ................................................................. 76 rnm (2.992 pulg)
Relación de la compresión .......................
Desplazamiento ............................. . . .
.
.. ....................8.85: 1
............................... 3.0 L (181 puIg3)
Orden del encendido .............................................................. 1-2-3-4-5-6
Sincronización básica de ignición ........................................... Consulte la *información del control de emisiones
.................................................................... *
en la calcomania en el vehículo
Sincronización de las válvulas
Admisión: Abre ...................... ..............
........................ 19" antes del punto muerto superior APMS
Cierra ...................... . . ............................... 59" después del punto muero supeior DPMS
Escape: Abre.. .............................................................. 59" antes del punto muerto inferior APMI
Cierra ..............................................................19" después del punto muerto superior DPMS
..
Presión de compresión ................... ....................................... 178 Ib./pulg2 @ 250 rpm
Variación máxima entre cilindros ....................... .
.. ............... 1.0 kg/cm2 (14 Ib/pulg2)
Claro de las válvulas: motor caliente ............................................ Buzos hidraulicos
Cabeza de Cilindros:
Limite del cepillado de la superficie de la junta .......................................... - 0.2 rnrn (0.0008 pulg)
. , planicidad de la superficie del apoyo
Múltíples:
Admision ........................................................................... 0.10 mm 0.004 pulg 0.2 mm (0.0008 pulg)
Escape ............................................................... . . . 0 . 1 5 rnm 10.006 pulg{ 0.3 mm (0.001 pulg)
Válvulas:
Ancho de la cabeza de la válvula (margen)
.
.
Admisión ............................ .......................................... l.2 rnm 0.047 pulg.) 0.7 mm (0.027 pulg.)
E w p e ......................
..
Claro entre los vástagos y las guías de las válvulas
..................................... 2.0 mrn 10.079 pulg.) 1.5 m m (0.059 pulg.)
Admisión ........................................................................... 0.03 a 0.06 mm 0.10 mm (0.004 pulg)
(0.001 a 0.002 pulg)
Escape ....................... .
. ........................................., ...... 0.05 a 0.09 mm
(0.0019 a 0.003 pulg)
0.15 m m (0.006 pulg)
Angulo de la cara de la valvula ................... . . . .................................4 5 a 45.5"
Longitud total de la valvula
Admisión ....................................................................... 103.0 mm (4.055 pulg)
..
. .
Escape .................... .... ............................................. 102.7 mm (4.043 pulg)
Diámetro del vistago de la valvula
..
. .
.
Admisión .................... ..... ........................................ 7.960 a 7.975 m m
(0.313 a 0.314 pulg)
Escape ............................................................................... 7.930 a 7.950 mrn
(0.312 a 0.3125 pulg)
Altura .............................. ................................................ 11.43 a 11.68 mm
(0.450 a 0.460 pulg)
Guias de las valvulas:
Longitud total
Admisión ........................................................................ 44 mm (1.732 pulg)
CHR - 57
Chrysler motor U6 3.0 Lts. [mitsubishi]
1 Descripcion 1 Medidas Estándar 1 Limite de servicio 1
.
Escape
. .................................................................................48 mm (1.889 pulg.)
Dlametro exterior ........... .
.. .............................................. 13.055 a 13.065 mm
(0.514 a 0.5143 pulg.)
Diametro interior .................................................................... 8.000 a 8.018 mrn
(0.314 a 0.315 pulg.)
Asientos de la válvula:
Angulo del asiento ............................................................................44" a 44" 30'
Ancho del contacto ........................................................................... 0.9 a 1.3 mm
................... .................................................................... (0.035 a 0.051 pulg.)
.
..
Hundimiento ............................................................................................. 0.2 mm (0.078 pulg.)
Resortes de la válvula:
Altura sin comprimir ........................................................................ 49.8 mm 48.8 mm (1.732 pulg.)
............................................................................................... (1960 .pulg)
Altura instalado ........................................................ O
--
mm a 33 kg. -
(1.59 pulg a 73 lb)
Perpendicularidad
Admisión y escape .................................................................... 2Qomo máximo 4" como máximo
Pistones:
. Diametro exterior .................................................................... 91.06 a 91.09 mm
. S
Bielas:
Longitud de centro a centro ...................
... ................................... 140.9 a 141.O mm
(5.547 a 5.551 pulg.)
Paralelismo: doblez a ............................................................................ 0.05 mm
(0.0019 pulg.)
Torcido ....................
.
........................................................................ 01 mm
(0.0039 pulg .)
Claro lateral de la cabeza de la biela .................................................. 0.10 a 0.25 mm 0.4mm (0.016 pulg.)
(0.004 a 0.010 pulg.)
Cigüeñal:
luego axial ........................ .
...
................................................ 0.05 a 0.25 mm 0.3 mrn (0.012 pulg.)
(0.002 a 0.010 pulg.)
Diámetro de los muííones de bancada .............................................59.980 a 60.000 mm
(2.361 a 2,362 pulg.)
Diámetro del perno .................................. .
...
........................49.968 a 50.000 m m
(1.968 a 1.969 pulg.)
CHR - 58
Chrysler Motor U6 3.0 Lts. [lllitsubishi)
Descripción 1 Medidas Estándar 1 Límite de servicio
-.
Ovalidad del punon ..................................................................0.03 mm (como máximo)
",
(0.001 pulg.) (como máximo)
Conicidad del munon ................................................................0.005 rnm (como máximo)
(0.0002 pulg.) (como máximo)
Claro de aceite del cojinete ............................................................. 0.015 a 0.050 rnm
(0.0006 a 0.002 pulg)
Bloque de cilindros:
Diámetro interior .......................... .
. ................................................. 91.1 mm
(3.587 pulg)
Planicidad de la supeficie superior ......................................................... 0.05 mm 0.1 mm (0.0039 pulg)
(0.002 putg)
Límite de rectificado de la superficie superior ........................................... 0.2 mrnl 0.2 mml
(0.008 pulg) (0.008 pulg)
Bomba de aceite:
Presión en la abertura de la válvula del alivio .................................... 5.0 a 6.0 kg/cm2
(71.45 a 85.75 lb/puIg2)
Claro entre el rotor exterior y el cuerpo .....................
.. .................. 0.10 a 0.18 mrn 0.18 mm (0.007 pulg)
(0.004 a 0.007 pulg)
Claro del extremo del rotor ............................................................. 0.04 a 0.09 mrn 0.09 mm (0.0035 pulg)
(0.0015 a 0.0035 pulg)
Claro entre la guía del rotor interior y el cuerpo de la bomba ............... 0.03 a 0.07 mm 0.15 mm (0.006 pulg)
Presión mínima, motor completamente caliente y al ralenti ................41 kPa (6 lbfpuIg2)
Motor a 3000 rprn ......................................................... 241 a 517 kPa (35 a 75 lb/puIg2)
CHK - 5Y
Dodge Ctirysler U6 3.3 y 3.8 Lts. Uoyager
Cabeza
L a idenri/icac;on de posic~on
Pernos Nos. 1 al 8:
Muesra hacia e/ flm'
2 ) 65 Lbs.-pie frente de/rotor
Secuencia de apriete cabeza 3) 65 ~ b s . - p i e Observe la colocación correcta de las juntas (izquier-
4) 114 de vuelta
Perno No. 9:25 Lbs.-pie da y derecha) TF VICTOR
Identificación de la bíela y su
cilindro
cojinetes de bancada
T= 40 Lbs.-pie + 114 de vuelta
S
de /a
aceite
Rotor externo de la
TF YfC7OR bomba de acejte
- - -
CHR - 60