Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1993a-Los Sefardíes y Su Cancionero de Tradición Oral PDF
1993a-Los Sefardíes y Su Cancionero de Tradición Oral PDF
página 4
Editorial
por Dr. Gualterio Lubasch
Comisiones 2
Viaje a Polonia 10
por Arq. Cabriela Kleiman
Capacitarse juntos 12
entrevista a Roberto Waigmaister
Entretenimiento 29
¡Valió la pena! 30
página 17 por Lic. Débora Kohn
Carta de un ex alumno 31
~)
_ •.'-J,,·~C"X.-t·""T Cuento:
Cómo la abubilla obtuvo su cresta 32
por Chaim Nachman Bialik
INDICE 11
Por Eleonora Noga Alberti-Kleinbort
LOS SEFARADIES
y SU CANCIONERO
DE TRADICION ORAL
492 fue una fecha clave para la vida de la comunidad sefardí. El 31 Generalmente se llama kantikas a los cantos de cuna, cantos de boda,
El patrimonio tradicional
La tradición poético-musical se basa en el aporte de dos fuentes: la his-
pánica y la hebraica.
De lo hispánico sobrevivieron tres géneros fundamentales: romanzas - «Muerte, que a todos convidas,
romances-, komplas -coplas- y kantikas -cantos líricos-. dime qué son tus manjares».
Entre las romanzas se encuentran: 1) canciones viejas anteriores al siglo «Son tristuras y pesares,
XV; 2) canciones nuevas posteriores al siglo XVI y 3) romances bíblicos altas voces doloridas».
de origen extraño a la tradición peninsular.
Un romance de gran difusión es el llamado tradicionalmente «Arbolero», El aporte hebraico está referido al ritual sinagogal: la lectura de los li-
o «La vuelta del marido», que, según una versión recogida en Buenos bros sagrados, la Torah, los libros de los Profetas, la Meguilá -rollo- de
Aires, comienza: Esther o las Lamentaciones de Jeremías, el Cantar de los Cantares del
Informante: Silvio Cabelli (Jerusalem) Rey Salomón, etc., y también a algunas ceremonias domésticas, como
Recopilación y Transcripción: Eleonora Noga Alberti-Kleinbort por ejemplo el séder de Péssah, que es el ritual hogareño más importante
(Buenos Aires, 1968) y durante el cual se lee la Haggadá.
En las sinagogas sefaradíes se cantan hasta la actualidad los piyutim,
.1: 52 poemas escritos en el Siglo de Oro hebraico-español.
l r ¡ QE ,I
,
~ j r \ J J ¡r
. ! ~I..
De Yehuda Haleví (siglo XI) es el «lede Rashim», que se incluye en la
ceremonia del primer día de Rosh Hashaná -nombre del Año Nuevo
JI.•.•
\,0- 1~- .•.~, .•.
.,.- bo- l•. ..,.a..o
judío, que proviene de las palabras hebreas rosh, cabeza, y shaná, año.
He aquí un fragmento con la melodía de la comunidad judeo-portuguesa
Arboleras, arboleras, de Amsterdam:
Amán, Amán! Informante: Amoldo Rodríguez Pereira (Amsterdam)
Arboleras de Amadi. Recopilación y transcripción: Eleonora Noga Alberti-Kleinbort
Por ahí pasó un cabaiero, (Buenos Aires, 1975)
Amán, Amán!
Cabaiero tan gentil. De Abraham lbn Ezra (siglo XI) es el «Leja Eli» de Yom Kippur -día de
J
g, UNDACION
'1:
:1l'1!?~ l'il';:1~ C~?tU c'ltl "~
:ll}~\: 'l~ I'll$ leli<~ cQ'iI? j~l C~I'~ '~!$
:CIl 12 1"in';;» '1) 1'2\" '1; Cl,'
:'15 1l\1l1?\'1 llll"~l C1y\e n';,:!! 01'·10~
:'7l:!1ir. ';:¡;~~l ;,P~~¡;;\'P."nl$eh'R;:;'? _ P;c •••~~
selihot, súplicas; bakashot, plegarias matinales o kinot, lamentaciones. breo más popular en el marco de cital de canciones sefaradíes por
Gran parte de ellos son, desde el punto de vista formal, pizmonim, es de- la familia judía, y por consiguien- la prestigiosa soprano Lic. Eleono-
te, desde la invención de la im- ra Noga Alberti, acompañada por
cir, cantos con estribillo. Pizmon. en hebreo, significa estribillo o refrán.
prenta, se difundieron más de Silvia Constanzo (guitarra), Fer-
La tradición es rica y lo notable es que todavía, aunque quizás no por
3.000 ediciones enriquecidas por nando Quiroga (flauta) y Néstor
mucho tiempo, convive con nosotros. En Argentina, en Buenos Aires, los comentarios de los sabios e Ricardo Harari (derbake y pande-
viven algunas personas que aún recuerdan estos cantos. También quienes intelectuales de todas las épocas reta).
estamos convencidos de que este patrimonio debe documentarse y
estudiarse para que quede como testimonio de las generaciones pasadas
a las venideras.
Falta la decisión de aquellos que coincidan con esta convicción y la apo-
yen de modo que con su aporte la comunidad judía y la cultura toda pue-
dan preservar un patrimonio que se originó en la España medieval, se
enriqueció en el Cercano Oriente y en Nordáfrica y ya pertenece a la
Humanidad. I
EVENTOS
I