Está en la página 1de 59

Preparado por: Aprobación

Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner


Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

ÍNDICE

1.0 Propósito .............................................................................................................. 2


2.0 Alcance ................................................................................................................. 2
3.0 Seguridad ............................................................................................................. 2
4.0 Símbolos .............................................................................................................. 3
5.0 Materiales necesarios........................................................................................... 3
6.0 Componentes de la Unidad de Bombeo ............................................................... 5
7.0 Cimentación.......................................................................................................... 5
8.0 Procedimientos ..................................................................................................... 6
8.1 Instalación de la Cimentación ............................................................................ 6
8.2 Instalación de la Base Inferior............................................................................ 8
8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de Engranajes ...................................... 12
8.4 Instalación del Freno........................................................................................ 19
8.5 Instalación de los Contrapesos ........................................................................ 21
8.6 Instalación del Poste Samson .......................................................................... 24
8.7 Creación del Conjunto de Balancín.................................................................. 28
8.8 Instalación del Conjunto de Balancín ............................................................... 33
8.9 Instalación de la Máquina Motriz ..................................................................... 36
8.10 Creación del Conjunto de Cabeza de Caballo ................................................. 40
8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de Caballo .............................................. 43
9.0 Especificaciones de Torque ............................................................................... 50
10.0 Instalación de Pernos del Reductor de Engranajes (Método Alternativo)........... 52
11.0 Documentos de Referencia ................................................................................ 59
12.0 Requisitos de Capacitación y Competencia ....................................................... 59
13.0 Registro de Cambios en el Documento .............................................................. 59

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 1 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

1.0 Propósito

Los procesos detallados en la siguiente instrucción de trabajo se consideran las


mejores prácticas que deben seguirse para instalar la unidad de bombeo
convencional.

2.0 Alcance

En la instrucción de trabajo a continuación se definen los pasos necesarios para


instalar de forma segura unidades de bombeo convencionales. Es fundamental
evaluar la ubicación y las condiciones climáticas para determinar si se requieren
pasos adicionales o retrasar el trabajo a fin de ejecutar el procedimiento de
manera segura.

3.0 Seguridad

Se deben respetar los requisitos de seguridad que se detallan en la Guía de


Información de Lineamientos de Seguridad para Servicios de Unidades de
Bombeo Mecánico Convencional 4-1-GL-GL-PUS-00001.
3.1 Riesgos principales relacionados con el alcance:
• Trabajo en altura
• Objetos caídos
• Daño al cliente/equipo de Weatherford
• Lesión ocasionada por componentes pesados y uso indebido de equipos de
elevación o manipulación de componentes
3.2 Precauciones de Seguridad
• Use el equipo de protección personal (EPP).
• Compruebe que los frenos manuales y los frenos de emergencia funcionen
correctamente.
• Siga los procedimientos de permiso para espacios confinados.
• Realice un Análisis de Seguridad Laboral o Análisis de Riesgos (JS/HA, por
sus siglas en inglés) con todos los empleados que participen del
procedimiento, de conformidad con los requisitos regionales, del cliente y de
Weatherford.
• Al descargar la unidad, no ensamble ninguna pieza de ella en el remolque
que se usó para transportarla hasta la ubicación.
• Si el compensador no está montado en el balancín, descargue el balancín y
apóyelo sobre uno de sus lados en un bloque de madera dura. Es necesario
ubicar el balancín de este modo para mitigar el riesgo de que se incline hacia
un extremo.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 2 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

4.0 Símbolos

Los símbolos a continuación se emplean a lo largo de la instrucción de trabajo


para señalar la concientización de riesgos relacionados o una acción a seguir.

Fundamental para la calidad Identificación de peligros

Fundamental para la salud o


Punto importante
seguridad
Fundamental para el Revisar o registrar
medioambiente información

Inspección visual requerida

5.0 Materiales necesarios

Se deben utilizar los componentes de equipos y piezas de repuesto diseñadas y


fabricadas según las especificaciones de Weatherford respecto a la calidad y el
servicio. Se aceptan los componentes de equipos que sean “de repuesto” de
acuerdo con la Sección 7.2 del Manual de Seguridad Global de Weatherford.

Los equipos deben incluir lo siguiente:


• Camiones grúa o vehículos tándem aprobados e inspeccionados por el
Departamento de Transporte (DOT, por sus siglas en inglés), que cumplan
los requisitos de carga y elevación.
• Eslingas de elevación, cadenas o dispositivos aprobados especificados
según los requisitos de carga y elevación.
• Herramientas, compresores de aire y mangueras de aire aprobadas.
• Grampas y pernos de vástago pulido aprobados e inspeccionados.
• Equipos de bloqueo y etiquetado (LOTO, por sus siglas en inglés), y equipos
aisladores de energía (esclusas, dispositivos de bloqueo, detector de voltaje,
cadenas, tensor de trinquete y etiquetas).
• Cables de retención (necesarios en cada levantamiento).
• Torquímetro con una capacidad mínima de 600 ft lb para instalar grampas de
vástago pulido.
• Dispositivo de amarre para sujetar celdas de carga y rotadores de vástago
durante el trabajo con grampas de vástago pulido.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 3 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

Entre los requisitos de EPP, se encuentran los siguientes:


• Cascos
• Cascos con visor del color adecuado para identificar a los empleados
eventuales
• Calzado con punta de acero
• Anteojos de seguridad con cubiertas laterales
• Protección ocular apropiada para actividades de corte, esmerilado,
desbarbado, pulido, entre otras, donde se requiera protección ocular
adicional
• Detectores personales de ácido sulfhídrico (H2S)
• Protección contra caídas
• Detectores triples o cuádruples, según sea necesario, para permisos de
trabajo en caliente y acceso a espacios confinados
• Guantes de cuero limpios y secos para ingresar en los paneles de control
eléctrico exteriores
• Guantes de electricista de la clasificación adecuada (guantes para trabajos
en caliente) con cubierta de cuero, protección auditiva y máscara protectora
para soldadura por arco al ingresar en los paneles de control eléctrico
exteriores

PRECAUCIÓN: Solo el personal certificado o los electricistas calificados


pueden abrir la caja de controles principal. Verifique las
regulaciones locales, estatales y del cliente, y obtenga la
aprobación del gerente del Departamento de Calidad, Salud,
Seguridad y Medioambiente (QHSSE, por sus siglas en
inglés) regional antes de abrir la caja de controles principal.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 4 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

6.0 Componentes de la Unidad de Bombeo

7.0 Cimentación

En el plan de cimentación proporcionado junto con la unidad de bombeo se


muestra la ubicación de las grampas de sujeción y las dimensiones desde el
bastidor en “T” de la unidad de bombeo hasta el centro del pozo. La cimentación
se puede colocar en el sitio, ya sea una base de concreto portátil o un sistema de
pilas/maderas pesadas. Las cimentaciones se deben tender sobre una base de
tierra/grava debidamente preparada, apta para el clima local y las condiciones del
suelo (a partir del juicio del contratista de instalación). El fabricante es
responsable de la resistencia estructural de la base.
Nota: Antes de tender la cimentación, realice una inspección visual para
asegurarse de que el cabezal del pozo y el vástago pulido estén en
posición vertical. Consulte las especificaciones de la unidad para conocer
la altura adecuada de la cimentación con respecto al cabezal del pozo. La
cimentación satisfactoria es esencial para que la unidad funcione sin
problemas.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 5 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.0 Procedimientos

Nota: Si el tamaño de la unidad de bombeo no requiere extraer o desarmar


ciertos componentes, la omisión de los pasos relacionados se debe
documentar en JS/HA, con la aprobación del gerente.

☒ TRA 8.1 Instalación de la Cimentación Figuras Instructivas

1. Asegúrese de que el material de la placa


☐ donde se colocará la unidad esté nivelado.
Nota: Si se prevé la sedimentación, quizá
sea necesario estrechar un poco la
placa desde el frente hacia atrás.

2. Marque la línea central en la placa para la


☐ base de concreto o las maderas.
Nota: En este paso se suele utilizar una
cuerda amarrada al cabezal del pozo.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 6 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.1 Instalación de la Cimentación Figuras Instructivas

3. Coloque la base de concreto (según la


☐ Instrucción de Trabajo de Levantamiento de
la Base de Concreto para los Servicios de
Unidades de Bombeo 4-3-GL-GL-PUS-
00015) y asegúrese de que la base esté
centrada con el cabezal del pozo y nivelada
de un extremo a otro.
PRECAUCIÓN: Se prohíbe estrictamente
que el personal del sitio
(interno o externo) camine
o se pare debajo de una
carga suspendida en
cualquier momento.
Siempre se deben usar
cables de retención
durante el levantamiento
de la base de concreto.
Nota: Si se prevé la sedimentación, el frente
de la base de concreto debe ser un
poco más alto que su extremo
posterior.

4. Marque la ubicación de los centros de los


☐ bastidores principales y la distancia de
retroceso en la base de concreto.
PRECAUCIÓN: La cimentación de
concreto tendida en el
sitio se debe dejar secar al
menos 48 horas antes de
colocar la base de la
unidad. Asimismo, los
pernos de sujeción de la
base de la unidad no se
deben ajustar hasta que el
concreto esté totalmente
seco.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 7 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.2 Instalación de la Base Inferior Figuras Instructivas

1. En el bastidor de la unidad (en “T”),


☐ marque las líneas centrales de su
extremo frontal y la parte inferior de su
extremo posterior.
Nota: Si desea marcar un lateral, mida el
ancho de la unidad y marque la
mitad en la base de concreto a esa
distancia de la línea central.

2. Amarre cables de retención.



3. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA
☐ ANALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE
LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y LOS
ASPECTOS DE SEGURIDAD.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 8 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.2 Instalación de la Base Inferior Figuras Instructivas

4. Levante la estructura. Elimine los


☐ desechos que se encuentren en el
extremo inferior.
PRECAUCIÓN: Nunca se pare debajo
de la base inferior
mientras elimina los
desechos.
Riesgo:
- Objetos caídos
- Línea de fuego
- Puntos de compresión

Reduzca/elimine los riesgos:


- EPP requerido
- Capacitación y competencia
- Aparejo de carga máxima admisible
aprobado
- Cables de retención
- Procedimientos de elevación adecuados

5. Instale la estructura en la base de


☐ concreto.
Riesgo:
- Objetos caídos
- Línea de fuego
- Puntos de compresión

Reduzca/elimine los riesgos:


- EPP requerido
- Capacitación y competencia
- Aparejo de carga máxima admisible
aprobado
- Plan de levantamiento adecuado

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 9 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.2 Instalación de la Base Inferior Figuras Instructivas

6. Mientras alinea las líneas centrales de la


☐ pestaña en “T” con la base de concreto,
asegúrese de encuadrar la unidad con el
cabezal del pozo y de lograr la distancia
de retroceso adecuada.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 10 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.2 Instalación de la Base Inferior Figuras Instructivas

7. Sujete la base de la unidad a la base de


☐ concreto con los amarres adecuados.
Nota: Verifique que los amarres estén
instalados en la parte superior del
patín de la unidad y abarquen todo
el ancho de las vigas en “I” en
ambos extremos. Además,
asegúrese de que el amarre en la
parte posterior del patín de la
unidad esté a una distancia
suficiente para poder pasar una
cadena entre él y la base inferior.
Todas las tuercas y los pernos se
deben ajustar conforme a las
especificaciones requeridas para
su tamaño. Consulte la Sección
9.0, “Especificaciones de Torque”.
PRECAUCIÓN: Se prohíbe
estrictamente que el
personal del sitio
(interno o externo)
camine o se pare
debajo de una carga
suspendida en
cualquier momento.
Se deben usar cables
de retención durante
todos los
levantamientos.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 11 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

1. Si es necesario, instale la polea y el


☐ cubo, y ajústelos según el torque
especificado.
Nota: Asegúrese de que todas las
superficies maquinadas se haya
limpiado correctamente.

2. Compruebe que no haya suciedad ni


☐ desechos en el reductor de engranajes.
Lávelo si es necesario.
Nota: Para lavar el equipo antes de
llenarlo, nunca use combustible
diésel, querosén ni gasolina.
Emplee un aceite de lavado para
caja de cigüeñal de automóviles o
un aceite liviano equivalente
(siempre use un solvente no
inflamable).

3. Cerciórese de que los tapones de drenaje


☐ estén bien instalados y tengan un
sellador.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 12 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

4. Llene el reductor de engranajes hasta el


☐ nivel adecuado con el aceite
recomendado por el fabricante.
Nota: Para los productos de la unidad de
bombeo convencional de
Weatherford, use AGMA 5EP (ISO
VG 220) para temperaturas
inferiores a 0 °F (18 °C) y AGMA
4EP (ISO VG 150) para
temperaturas de hasta -30 °F
(34 °C).

5. Instale los pernos de biela en los brazos


☐ de manivela, si es necesario (según la
Sección 4.2 de la Instrucción de Trabajo
de Unidad de Bombeo Convencional -
Reemplazo de Pernos de Biela 4-3-GL-
GL-PUS-00020), y luego engrase los
pernos de biela, hágalos girar y vuelva a
aplicar grasa.
Nota: Verifique que el vástago de la
válvula de alivio de grasa esté
hacia arriba y funcione de forma
correcta. Asimismo, asegúrese de
que las superficies de
acoplamiento de los pernos de
biela con los huecos estén limpias.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 13 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

6. Una vez que deposite el reductor sobre


☐ una superficie nivelada de modo que los
brazos de manivela queden
perpendicular a él, coloque las cadenas o
las eslingas de cable de carga máxima
admisible aprobadas en el extremo
frontal y posterior del reductor, como se
muestra. Amarre dos cables de retención.
• Si tiene disponible argollas de
fundición, verifique que la cadena o
el cable pasen por la brida inferior y
rodeen los extremos.
• Si el reductor de engranajes no
posee argollas de fundición, coloque
la cadena o el cable alrededor del
eje de baja velocidad.
Nota: Si se emplea la segunda opción
para levantar el reductor de
engranajes, también debe colocar
una cadena de carga máxima
admisible aprobada alrededor del
eje de alta velocidad para
garantizar un levantamiento
nivelado.

7. Elimine el huelgo para asegurarse de que


☐ ambas cadenas tengan la misma
longitud. Esto es necesario para lograr un
levantamiento estabilizado y nivelado.
Nota: Quizá necesite usar ganchos
acortadores para igualar la longitud
de las cadenas.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 14 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

8. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA


☐ ANALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE
LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y LOS
ASPECTOS DE SEGURIDAD.

9. Levante lentamente el reductor de


☐ engranajes hasta que se pueda acceder
al extremo inferior para fines de limpieza.

10. Extraiga los desechos que encuentre en


☐ el extremo inferior del reductor de
engranajes.
PRECAUCIÓN: Nunca sitúe ninguna
parte del cuerpo
debajo del reductor de
engranajes mientras
elimina los desechos.

11. Instale los pernos desde el extremo


☐ superior de la brida de montaje del
reductor de engranajes.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 15 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

12. Poco a poco, continúe levantando el


☐ reductor de engranajes y permita que los
brazos de manivela giren debajo de él de
forma controlada.
Nota: Cuando finalice el levantamiento,
los brazos de manivela colgarán de
manera perpendicular al suelo.

13. Instale el reductor de engranajes en la


☐ base inferior de la unidad.
Nota: Cerciórese de que todos los
pernos estén alineados con los
orificios de pernos en la base
inferior antes de apoyar el reductor
de engranajes.
ADVERTENCIA: Nunca use las manos
para alinear los
pernos.
Riesgo:
- Objetos caídos
- Línea de fuego
- Puntos de compresión

Reduzca/elimine los riesgos:


- EPP requerido
- Capacitación y competencia
- Aparejo de carga máxima admisible
aprobado

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 16 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

14. Para encuadrar el reductor de engranajes


☐ con el patín, mida desde el centro del eje
de baja velocidad en cada lado del
reductor hasta el borde de un orificio de
perno del poste Samson.
Si no se alcanza la alineación correcta,
levante el reductor de engranajes poco a
poco y vuelva a alinearlo, según sea
necesario. Si no se puede alinear el
reductor de engranajes de manera
adecuada, comuníquese con el
supervisor de inmediato.
Nota: Use el mismo orificio de perno del
poste Samson en cada lado.
Riesgo:
- Trabajo en altura

Reduzca/elimine los riesgos:


- Arnés de protección contra caídas
aprobado

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 17 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.3 Instalación del Conjunto de Reductor de


☒ TRA
Engranajes
Figuras Instructivas

15. Instale las tuercas principales y ajústelas


☐ de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
Nota: Todas las tuercas y los pernos se
deben ajustar conforme a las
especificaciones requeridas para el
tamaño de perno. Consulte la
Sección 9.0, “Especificaciones de
Torque”.
Asimismo, consulte la Sección
10.0, “Instalación de Pernos del
Reductor de Engranajes (método
alternativo)” a fin de conocer otro
procedimiento para instalar los
pernos del reductor de engranajes
en caso de que deba usar
arandelas indicadoras de tensión
directa (DTI, por sus siglas en
inglés).

16. Coloque las contratuercas en los pernos


☐ y ajústelas hasta la mitad del valor de
Tuerca
torque nominal. Principal
Nota: Todas las tuercas y los pernos se
deben ajustar conforme a las Contratuerca
especificaciones requeridas para el
tamaño de perno. Consulte la
Sección 9.0, “Especificaciones de
Torque”.

17. Retire el equipo de elevación del


☐ reductor.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 18 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.4 Instalación del Freno Figuras Instructivas

1. Instale la extensión del bastidor de la


☐ máquina motriz (incluidos los rieles
deslizantes del motor y los equipos
adecuados).

2. Coloque el varillaje del freno y la manija


☐ de freno. Ajuste el freno de acuerdo con
las especificaciones del fabricante.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 19 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.4 Instalación del Freno Figuras Instructivas

3. Aplique el freno y acople el trinquete de


☐ freno, si está incorporado en el equipo.

4. Use una cadena y un tensor para aislar


☐ la energía (según la Instrucción de
Trabajo de Bloqueo, Etiquetado y
Aislamiento Energético para Servicios
de Unidades de Bombeo Mecánico
Convencional 4-3-GL-GL-PUS-00001).
Nota: Asegúrese de que la cadena no
se enrolle alrededor del amarre.
La cadena se debe enrollar
alrededor de la base inferior, entre
esta y el amarre.

5. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA


☐ ANALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE
LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y LOS
ASPECTOS DE SEGURIDAD.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 20 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.5 Instalación de los Contrapesos Figuras Instructivas

1. Enganche el aparejo de carga máxima


☐ admisible aprobado al contrapeso. Eleve
el contrapeso de modo que su superficie
de montaje quede paralela a la
superficie de montaje del brazo de
manivela.
Nota: Se deben usar cables de
retención.

2. Limpie las superficies de acoplamiento


☐ del contrapeso y del brazo de manivela.

3. Coloque los pernos de montaje del


☐ contrapeso en las ranuras de los brazos
de manivela.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 21 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.5 Instalación de los Contrapesos Figuras Instructivas

4. Use las herramientas adecuadas para


☐ instalar los pernos.
ADVERTENCIA: Nunca ponga los
brazos ni las manos
entre el contrapeso y
el brazo de manivela.

5. Instale los contrapesos donde desee en


☐ los brazos de manivela conforme al
contrapeso efectivo (ECB, por sus siglas
en inglés) requerido.
Nota: Compruebe que los pesos de
desplazamiento se instalen de
forma correcta. Las letras
grabadas en los contrapesos
deben quedar del lado externo,
con la cara plana hacia arriba.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 22 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.5 Instalación de los Contrapesos Figuras Instructivas

6. Instale las tuercas principales y ajústelas


☐ de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
Nota: Todas las tuercas y los pernos se
deben ajustar conforme a las
especificaciones requeridas para
el tamaño de perno. Consulte la
Sección 9.0, “Especificaciones de
torque”.

7. Coloque las contratuercas en los pernos


☐ y ajústelas hasta la mitad del valor de
torque nominal.
Nota: Todas las tuercas y los pernos se
deben ajustar conforme a las
especificaciones requeridas para
el tamaño de perno. Consulte la
Sección 9.0, “Especificaciones de
torque”.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 23 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.6 Instalación del Poste Samson Figuras Instructivas

1. Acople la tercera pata del poste Samson


☐ al poste Samson y apriete los pernos
con la mano para que queden bien
ajustados, sin aplicar torque al equipo.
ADVERTENCIA: Sea cuidadoso al
realizar este paso
para evitar los
puntos de
compresión.
Nota: Si los orificios de bridas de la pata
del poste Samson no coinciden
exactamente con los orificios de
pernos principales del bastidor de
la base, vuelva a alinear los
orificios de bridas y luego ajuste
otra vez los pernos superiores de
la tercera pata del poste Samson.
No utilice una palanca para hacer
coincidir por fuerza la tercera pata
en los orificios de pernos
principales de la base inferior. Si
ejerce fuerza en alguna pieza
estructural para ubicarla, creará
tensión estructural y
comprometerá la estabilidad de la
unidad.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 24 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.6 Instalación del Poste Samson Figuras Instructivas

2. Monte el cojinete de asiento en la parte


☐ superior del poste Samson y ajuste los
pernos según las especificaciones del
fabricante.
Nota: Instalar el cojinete de asiento en el
poste Samson es el método de
preferencia para instalar la
mayoría de los modelos de
unidades de bombeo
convencionales. No obstante, es
posible que figure una variante en
JS/HA para instalar el cojinete de
asiento en el balancín, si es
necesario. Respete las pautas del
fabricante en cuanto a este
procedimiento de instalación.

3. Instale las mangueras de engrase en el


☐ poste Samson.
Manguera
de Engrase

4. Llene las mangueras de engrase con


☐ grasa.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 25 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.6 Instalación del Poste Samson Figuras Instructivas

5. Coloque las mangueras de engrase en


☐ el conjunto de cojinete de asiento y
luego lubríquelo. Para ello, llene de
grasa las mangueras de engrase.

Conjunto de Cojinete de Asiento

Manguera
de Engrase

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 26 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.6 Instalación del Poste Samson Figuras Instructivas

6. Coloque la eslinga de elevación entre


☐ las patas, en el extremo superior del
poste Samson. Mientras levanta el
conjunto de poste Samson de forma
horizontal, instale el soporte de escalera
en la escalera y ajuste los pernos de
montaje de la escalera según el torque
especificado.
ADVERTENCIA: Nunca sitúe ninguna
parte del cuerpo
debajo de una carga
suspendida en
ningún momento.
Nota: No use el cojinete de asiento para
elevar el poste Samson.

7. Acople la escalera con el soporte de


☐ escalera y ajuste todos los pernos.

8. Amarre cables de retención.



9. Eleve el poste Samson y sitúelo en la
☐ base inferior. Instale y ajuste todos los
pernos del pie del poste Samson de
acuerdo con los requisitos de torque
especificados.

10. Apriete los pernos superiores de la


☐ tercera pata del poste Samson según las
especificaciones del fabricante.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 27 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.7 Creación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

1. Si la viga del compensador no está


☐ conectada, limpie las superficies de
acoplamiento y una la viga del
compensador con el cojinete del
compensador de acuerdo con la
instrucción del fabricante.

2. Sujete el aparejo de carga máxima


☐ admisible aprobado a la viga y garantice
un levantamiento nivelado mientras
conecta el conjunto de balancín con el
conjunto de viga del compensador,
según la instrucción del fabricante. Para
cerciorarse de que el conjunto de viga
del compensador se encuadre con el
extremo frontal del balancín, mida desde
el extremo de la viga sobre la cual se
montará el cabeza de caballo y el
extremo del conjunto de compensador a
cada lado.
Si el conjunto de viga del compensador
y el conjunto de balancín no están
encuadrados, mueva el frente de la viga
(extremo del cabeza de caballo) hacia la
derecha o izquierda hasta que las
medidas queden a igual distancia. Use
los orificios del brazo de biela para medir
los bordes.

3. Instale los encastres de grasa en los


☐ bloques de la biela superior y aplique
grasa.
Nota: Haga girar los bloques de la biela
superior mientras aplica grasa
para garantizar un engrasado
total.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 28 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.7 Creación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

4. Limpie todas las superficies de


☐ acoplamiento entre los brazos de biela y
la viga del compensador.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 29 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.7 Creación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

5. Sujete el conector superior del brazo de


☐ biela con el compensador, para lo cual
debe alinear la muesca maquinada del
conector de biela superior con la
chaveta soldada del compensador.
Ajuste bien los pernos (sin aplicar el
torque total determinado) en el siguiente Muesca del Conector de Biela Superior
orden sugerido para garantizar el
asiento adecuado del conector de biela
superior con el compensador.
Nota: Evite la desalineación de los dos
componentes causada por la
instalación incorrecta de los
pernos. Los pernos se deben
instalar uno por vez, alternando
los extremos.
1) Perno 1 del extremo 1
2) Perno 1 del extremo 2
3) Perno 2 del extremo 1
4) Perno 2 del extremo 2 Chaveta del Compensador

Después de ajustar los cuatro pernos


según la secuencia anterior, aplique
torque según las especificaciones del
fabricante y en el mismo orden.

Riesgo:
- Objetos caídos
- Línea de fuego
- Puntos de compresión
Conector de Brazo de Mando Superior /
Reduzca/elimine los riesgos: Compensador Asentado de Forma Adecuada
- EPP requerido
- Capacitación y competencia
- Aparejo de carga máxima admisible
aprobado
- Cables de retención

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 30 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.7 Creación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

6. Instale la manguera de engrase en el


☐ brazo de biela. Llene la manguera de
engrase con la grasa recomendada por
el fabricante y luego engrase el cojinete
del compensador. Instale la manguera
de engrase en el conjunto de cojinete
del compensador.
Manguera de
Engrase

7. Ponga los tornillos de fijación del


☐ cojinete de asiento en sus soportes de
tornillos de fijación, en el extremo inferior
del balancín.
Nota: Asegúrese de que los tornillos de
fijación se deslicen sin problemas.

8. Instale las tuercas y los pernos según


☐ las especificaciones del fabricante.

9. Si es necesario, instale la traba de guía


☐ en el extremo inferior delantero del
balancín. Apriete los pernos con la
mano.

Traba de Guía

10. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA


☐ ANALIZAR LOS PROCEDIMIENTOS
DE LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y
LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 31 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.7 Creación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

11. Para las unidades con brazos de


☐ manivela desfasados, quizá sea
necesario elevar los brazos de manivela
a la posición deseada para instalar los
brazos de biela en los pernos de biela.
Para regular la posición de los brazos de
manivela, retire el aislamiento
energético, use la grúa para volver a
ubicar los brazos de manivela y conecte
el aislamiento energético otra vez
(según la Instrucción de Trabajo de
Bloqueo, Etiquetado y Aislamiento
Energético para Servicios de Unidades
de Bombeo Mecánico Convencional
4-3-GL-GL-PUS-00001).

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 32 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.8 Instalación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

1. Con el aparejo de carga máxima


☐ admisible aprobado, eleve el conjunto de
balancín hasta la parte superior del
poste Samson, instale todos los pernos
desde el balancín hasta el cojinete de
asiento y ajústelos con la mano.
Nota: Se deben usar cables de
retención.
Riesgo:
- Objetos caídos
- Línea de fuego
- Puntos de compresión

Reduzca/elimine los riesgos:


- EPP requerido
- Capacitación y competencia
- Aparejo de carga máxima admisible
aprobado
- Cables de retención

2. Ajuste los tornillos de fijación para


☐ centrar el cojinete de asiento.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 33 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.8 Instalación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

3. Suba o baje el balancín a la posición


☐ deseada y conecte los extremos de
pernos huecos de los brazos de biela
con los pernos de biela.
Nota: Compruebe que ninguna de las
superficies de acoplamiento tenga
excesos de pintura, grasa o
desechos.
ADVERTENCIA: Sea cuidadoso al
realizar este paso
para evitar los
puntos de
compresión.

4. Coloque los tres pernos huecos en la


☐ cavidad de pernos de biela.
Nota: Es posible que se necesiten
tuercas para sujetar los pernos
huecos, en lugar de la cavidad de
pernos de biela, según el modelo
de la unidad.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 34 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.8 Instalación del Conjunto de Balancín Figuras Instructivas

5. Revise la distancia entre el brazo de


☐ biela y el extremo del eje de baja
velocidad en cada lado de la unidad de
bombeo. La tolerancia debe ser menor
de ⅛” (0,30 cm) de lado a lado.

6. Ajuste los tornillos de fijación del cojinete


☐ de asiento para igualar la distancia.
Nota: No modifique esta alineación para
alinear el cabeza de caballo
encima del cabezal de pozo.

7. Apriete los pernos que unen el cojinete


☐ de asiento con el balancín y el cojinete
de asiento con el poste Samson (si es
necesario), y aplique torque según las
especificaciones del fabricante.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 35 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.9 Instalación de la Máquina Motriz Figuras Instructivas

1. Instale la polea y el cubo de la máquina


☐ motriz y ajústelos según el torque
especificado.
Nota: Compruebe que ninguna de las
superficies de acoplamiento tenga
suciedad, excesos de pintura o
desechos.

2. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA


☐ ANALIZAR LOS PROCEDIMIENTOS
DE LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y
LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 36 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.9 Instalación de la Máquina Motriz Figuras Instructivas

3. Conecte el aparejo de carga máxima


☐ admisible aprobado y ubique la máquina
motriz sobre los pernos de los rieles en
la extensión del bastidor de la unidad de
bombeo, y luego ajuste los pernos con la
mano.
PRECAUCIÓN: Use herramientas para
ubicar los pernos de
forma adecuada en la
máquina motriz.
Apriete los pernos con
herramientas. Evite el
contacto de las manos
o los dedos con los
pernos durante la
ubicación.
Nota: Se deben usar cables de
retención. Asimismo, asegúrese
de que todos los puntos de
levantamiento estén
apretados/sujetados y lleve a cabo
el levantamiento conforme a las
recomendaciones del fabricante.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 37 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.9 Instalación de la Máquina Motriz Figuras Instructivas

4. Instale las correas en “V” en las poleas


☐ de la máquina motriz y el reductor de
engranajes. Revise la alineación con
una cuerda de alineación o un borde
recto. Alinee la máquina motriz hasta
que la cuerda toque la parte externa de
las poleas de la máquina motriz y el
reductor de engranajes. Estos cuatro
puntos de contacto deben estar en línea
recta para que la alineación sea
correcta.
Nota: La ubicación de la polea en el eje
no funciona con equipos
automáticos. Se debe ajustar la
polea después del ensamble
previo.

5. Apriete los pernos de montaje de la


☐ máquina motriz.

6. Emplee los tornillos de ajuste del riel del


☐ motor proporcionados para apretar las
correas de acuerdo con las
especificaciones recomendadas.

7. Apriete los pernos del riel del motor.



8. Conecte el aparejo de carga máxima
☐ admisible aprobado con el guardacorrea.

9. Conecte un cable de retención con el


☐ guardacorrea.

10. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA


☐ ANALIZAR LOS PROCEDIMIENTOS
DE LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y
LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 38 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

☒ TRA 8.9 Instalación de la Máquina Motriz Figuras Instructivas

11. Eleve el guardacorrea.



ADVERTENCIA: Nunca sitúe ninguna
parte del cuerpo
debajo de una carga
suspendida en
ningún momento.

12. Instale el guardacorrea y los soportes


☐ requeridos conforme a las
especificaciones del fabricante.
Nota: Se deben usar cables de
retención.

13. Asegúrese de que el conjunto de


☐ guardacorrea esté a una cierta distancia
de las poleas y del arrastre de la
manivela, y luego apriete los pernos de
montaje según las especificaciones de
torque.

14. Instale los protectores de manivela


☐ según las especificaciones del
fabricante.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 39 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.10 Creación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

1. Si es necesario, retire la placa de


☐ retención del cable de acero situada en
el cabeza de caballo.

2. Instale el cable de acero y vuelva a


☐ colocar la placa de retención del cable
de acero. Ajuste los pernos según las
especificaciones del fabricante.
Nota: Esta placa de retención no se
debe usar para elevar el cabeza
de caballo y colocarlo en su lugar.

Placa de Retención

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 40 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.10 Creación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

3. Deslice los botones del casquillo del


☐ cable de acero por las cavidades de la
barra portadora, instale los pernos y
ajústelos conforme a las
especificaciones del fabricante.
Nota: Para las unidades con barras
portadoras abocinadas, instale los
anillos de mango (en los extremos
del cable de acero) por sobre los
extremos de la barra portadora. Anillos de Mango
Vuelva a colocar los pernos de
retención con espaciadores y
Pernos de Retención
apriételos según las
especificaciones del fabricante.

Espaciadores

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 41 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.10 Creación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

4. Coloque los tornillos de fijación


☐ ajustables del cabeza de caballo hasta
tres o cuatro roscas de profundidad.
Nota: Compruebe que los tornillos se
deslicen con facilidad a través de
las tuercas soldadas a cada lado
del cabeza de caballo y que
queden a ras en la pared interior
de él.

Tornillo de Fijación del Cabeza de Caballo

5. Instale el protector de cable de acero.


Protector de Cable de Acero

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 42 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

1. Desmonte el trinquete de freno, si


☐ corresponde.

2. Pase una cadena o eslinga de carga


☐ máxima admisible aprobada por un
orificio del contrapeso.
Nota: Si no hay ningún orificio, el
gerente debe aprobar un método
alternativo.

3. Retire la cadena y el tensor (según la


☐ Instrucción de Trabajo de Bloqueo,
Etiquetado y Aislamiento Energético
para Servicios de Unidades de Bombeo
Mecánico Convencional 4-3-GL-GL-
PUS-00001).

4. Desconecte el freno.

5. Con la grúa, eleve de a poco los brazos
☐ de manivela hasta la posición de las tres
en punto.

6. Aplique el freno para asegurarse de que


☐ esté en buenas condiciones operativas.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 43 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

7. Antes de continuar al Paso 8, cerciórese


☐ de que el operador de la grúa registre el
peso que se muestra en el indicador de
momento de carga (LMI, por sus siglas
en inglés).

8. Haga descender el aparejo de la grúa


☐ para crear huelgo. Si los brazos de
manivela no se mueven, proceda al
Paso 9. Si el freno no se activa, consulte
las recomendaciones del fabricante para
ajustar el freno.
Nota: Se debe volver a aplicar el peso
registrado en el Paso 7 antes de
continuar con el Paso 9; de lo
contrario, se puede dañar la grúa
o la unidad.

9. Elimine el huelgo, suelte el freno


☐ lentamente y siga elevando los brazos
de manivela hasta alcanzar la posición
de carrera descendente.

10. Conecte el trinquete de freno.



11. Active el freno.

12. Use una cadena y un tensor para aislar
☐ la energía (según la Instrucción de
Trabajo de Bloqueo, Etiquetado y
Aislamiento Energético para Servicios
de Unidades de Bombeo Mecánico
Convencional 4-3-GL-GL-PUS-00001).

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 44 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

13. Amarre una eslinga o cadena de carga


☐ máxima admisible aprobada al cabeza
de caballo en la posición adecuada para
alinearlo con su soporte.

14. TÓMESE UNOS MINUTOS PARA


☐ ANALIZAR LOS PROCEDIMIENTOS
DE LEVANTAMIENTO CON GRÚA Y
LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD.

15. Eleve el cabeza de caballo hasta el


☐ extremo delantero del balancín.
Nota: Se deben usar cables de
retención.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 45 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

16. Coloque la clavija/placa de montaje del


☐ cabeza de caballo en su soporte, en el
extremo del balancín, y luego descienda
el cabeza de caballo.

Soporte del Cabeza de Caballo

17. Si corresponde, instale el perno de ½”


☐ en el soporte del cabeza de caballo para
sujetar la clavija de montaje a él.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 46 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

18. Si viene incluido, coloque el pasador de


☐ barra a través del cabeza de caballo y
sujételo en el seguro del pasador.
Nota: Asegúrese de que el pasador de
barra atraviese el ángulo en el
frente del balancín y deslícelo por
la pestaña de cierre en el extremo
del cabeza de caballo.

19. Si viene incluido, instale el perno de


☐ paso y ajústelo con la mano.

20. Sujete la barra portadora al vástago


☐ pulido.

21. Instale la tapa de la barra portadora.



22. Sujete la grampa del vástago pulido
☐ directamente encima de la barra
portadora, la celda de carga o el rotador,
según lo permita la aplicación, y ajuste
la grampa del vástago pulido conforme a
las especificaciones del fabricante.
Nota: Nunca instale las grampas del
vástago pulido en la porción
metálica pulverizada del vástago
pulido.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 47 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

23. Si corresponde, retire el trinquete de


☐ freno y coloque el perno de seguridad
Perno de Seguridad del Trinquete de Freno

del trinquete de freno.

24. Retire la cadena y el tensor (según la


☐ Instrucción de Trabajo de Bloqueo,
Etiquetado y Aislamiento Energético
para Servicios de Unidades de Bombeo
Mecánico Convencional 4-3-GL-GL-
PUS-00001).

25. Poco a poco, suelte el freno para que las


☐ manivelas giren hacia abajo lo suficiente
para ajustar el cable de acero.

26. Reactive el freno.



27. Revise visualmente la barra portadora
☐ para asegurarse de que esté nivelada.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 48 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

28. Verifique que el cable de acero se


☐ deslice hacia abajo desde el centro de
las correderas del cabeza de caballo.

29. Si es necesario, ajuste el cabeza de


☐ caballo con los tornillos de ajuste
laterales para lograr la alineación
vertical.

30. Si viene incluido, apriete el perno de


☐ paso conforme a las especificaciones
del fabricante.

31. Ajuste los pernos de la traba de guía


☐ según las especificaciones del
fabricante.

32. Apriete la grampa debajo de la barra


☐ portadora y el vástago pulido, según sea
necesario.
Nota: Debe haber una distancia mínima
de 6" (15 cm) entre la parte
superior de la caja de
empaquetaduras (o lubricador, si
corresponde) y la parte inferior de
la grampa o barra portadora.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 49 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

8.11 Instalación del Conjunto de Cabeza de


☒ TRA
Caballo
Figuras Instructivas

33. Revise la instalación completa y


☐ asegúrese de que todos los pernos, las
tuercas y los pernos de las grampas de
sujeción estén apretados de forma
segura, así como también de que no
haya herramientas ni equipos en el
balancín, el cabeza de caballo, el poste
Samson, las manivelas y otros
componentes.
Nota: Complete la Lista de Verificación
para Instalación de Unidad de
Bombeo Convencional Nueva
5-4-GL-GL-CPU-00001.

34. Revise la lubricación del asiento, del


☐ compensador y de los cojinetes de los
pernos de biela. Si es necesario,
agregue grasa de acuerdo con las
especificaciones. Bombee la grasa
lentamente para evitar dañar los sellos.

9.0 Especificaciones de Torque

Para determinar las especificaciones de torque requeridas para cada grado de perno,
consulte las siguientes tablas. Además, tenga en cuenta las pautas a continuación:

• “Lubricado” significa que se debe aplicar Threadtex® (o equivalente) a las roscas del
perno, la tuerca y la cara de la tuerca.
• Si hay muchos pernos en una sola conexión, se debe aplicar torque en forma de
cruz.
• Si hay muchos pernos en una sola conexión, se debe repetir la secuencia de torque
hasta que todos los pernos tengan el mismo valor de torque.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 50 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

Especificaciones de Torque de Pernos de Grado 2

(Acero al carbono bajo o medio)

Tamaño Metalizado o Carga de


Liso
de perno lubricado grampa
⅜ – 24 22 ft lb 16 ft lb 3621
½ – 13 49 ft lb 37 ft lb 5850
⅝ – 11 97 ft lb 73 ft lb 9300
¾ – 10 173 ft lb 129 ft lb 13 800
⅞–9 166 ft lb 125 ft lb 11 400
1–8 250 ft lb 188 ft lb 15 000
1⅛–7 354 ft lb 266 ft lb 18 900
1¼–7 500 ft lb 375 ft lb 24 000
1⅜–6 655 ft lb 491 ft lb 28 575
1½–6 870 ft lb 652 ft lb 34 800

Especificaciones de Torque de Pernos de Grado 5

(Acero al carbono medio, enfriado y templado)

Tamaño Metalizado o Carga de


Liso
de perno lubricado grampa
⅜ – 24 36 ft lb 27 ft lb 5844
½ – 13 76 ft lb 57 ft lb 9075
⅝ – 11 150 ft lb 112 ft lb 14 400
¾ – 10 266 ft lb 200 ft lb 21 300
⅞–9 430 ft lb 322 ft lb 29 475
1–8 644 ft lb 483 ft lb 38 625
1⅛–7 794 ft lb 596 ft lb 42 375
1¼–7 1120 ft lb 840 ft lb 53 775
1⅜–6 1470 ft lb 1102 ft lb 64 125
1½–6 1950 ft lb 1462 ft lb 78 000

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 51 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

Especificaciones de Torque de Pernos de Grado 8

(Acero de aleación al carbono medio, enfriado y templado)

Tamaño Metalizado o Carga de


Liso
de perno lubricado grampa
⅜ – 24 48 ft lb 36 ft lb 7877
½ – 13 106 ft lb 80 ft lb 12 750
⅝ – 11 212 ft lb 159 ft lb 20 325
¾ – 10 376 ft lb 282 ft lb 30 075
⅞–9 606 ft lb 454 ft lb 41 550
1–8 909 ft lb 682 ft lb 54 525
1⅛–7 1288 ft lb 966 ft lb 68 700
1¼–7 1817 ft lb 1362 ft lb 87 225
1⅜–6 2382 ft lb 1787 ft lb 103 950
1½–6 3161 ft lb 2371 ft lb 126 450

10.0 Instalación de Pernos del Reductor de Engranajes (Método Alternativo)

Los pernos del reductor de engranajes también se pueden instalar utilizando los
materiales y el procedimiento a continuación.

Materiales necesarios:
• Perno metalizado de cinc grado 5 de 1”-1 ½” x 6” x 6 roscas
• Arandela DTI de 1”-1 ½”
• Arandela endurecida pequeña de 1”-1 ½” (puede parecer de color dorado)
• Tuerca hexagonal estándar de 1”-1 ½”
• Contratuerca de 1”-1 ½” (tuerca partida)
NOTA: Todos los pernos deben ser de Grado 5.
© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 52 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

10.1 Instalación de Pernos del Reductor de


☒ TRA
Engranajes (Método Alternativo)
Figuras Instructivas

1. Revise la superficie del reductor de


☐ engranajes para asegurarse de que esté
limpia y no tenga suciedad ni desechos.

2. Revise los pernos para comprobar que


☐ estén en buen estado y que las roscas
no tengan defectos, daños ni exceso de
óxido.

3. Instale los pernos y verifique que se


☐ asienten de forma adecuada y hagan el
contacto debido con la superficie
superior de la caja del reductor de
engranajes.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 53 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

10.1 Instalación de Pernos del Reductor de


☒ TRA
Engranajes (Método Alternativo)
Figuras Instructivas

4. Revise los pernos para asegurarse de


☐ que las roscas entren en el orificio de
pernos.
Nota: La parte no roscada del perno no
debe llegar hasta el fondo del
orificio de pernos. Las roscas
deben extenderse hasta dentro
del orificio.

5. Instale la arandela DTI.



Nota: La arandela DTI se debe instalar
con la silicona naranja apuntado
hacia arriba a la brida del pedestal
(lejos de la tuerca) y el extremo
opuesto (con protuberancias)
debe apuntar hacia abajo a la
tuerca. Además, las
protuberancias no deben estar
alineadas con la ranura abierta en
el riel superior.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 54 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

10.1 Instalación de Pernos del Reductor de


☒ TRA
Engranajes (Método Alternativo)
Figuras Instructivas

6. Instale la arandela endurecida pequeña.



Nota: La arandela pequeña se debe
colocar entre la arandela DTI y la
tuerca.

7. Lubrique las roscas de los pernos y la


☐ cara de la tuerca con un lubricante
antiagarrotamiento aprobado.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 55 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

10.1 Instalación de Pernos del Reductor de


☒ TRA
Engranajes (Método Alternativo)
Figuras Instructivas

8. Apriete los pernos de acuerdo con la


☐ secuencia apropiada, según se indica.

9. Ajuste la tuerca hexagonal estándar


☐ (principal) y luego aplique torque según
las especificaciones del fabricante.
Nota: Se puede usar una llave de par o
una llave neumática de impacto
de 1".

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 56 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

10.1 Instalación de Pernos del Reductor de


☒ TRA
Engranajes (Método Alternativo)
Figuras Instructivas

10. Ajuste la tuerca hasta que la silicona


☐ naranja se asome por los extremos de la
arandela DTI.
Nota: No apriete la tuerca hasta que la
silicona naranja no se asome al
menos en 5 o 6 puntos para
garantizar un contacto superficial
completo.
Después de apretar bien la tuerca
con la arandela DTI, no la afloje.
Si debe aflojar la tuerca, extraiga
la arandela DTI existente y use
otra arandela DTI nueva para el
segundo ajuste.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 57 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

10.1 Instalación de Pernos del Reductor de


☒ TRA
Engranajes (Método Alternativo)
Figuras Instructivas

11. Instale la contratuerca.



Nota: Si empleó una llave de par para
instalar la tuerca principal, ajuste
la contratuerca a 700 ft lb. Si no
empleó una llave de par para
instalar la tuerca principal, use
una llave neumática de impacto
de ¾” para colocar la
contratuerca.
El perno del reductor de
engranajes ya está instalado.

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 58 de 59
Preparado por: Aprobación
Unidad de Bombeo Convencional - Instalación Melissa Baumgartner
Instrucción de Trabajo Técnico Comité TWI Joe Phillips
Simon Suarez
Número de Documento Clasificación de Documento Nivel de Documento Revisión n.° Fecha de Emisión
GL-PUS-OPS-L4-23 Controlado L4 000 09/05/2014

11.0 Documentos de Referencia

11.1 4-1-GL-GL-PUS-00001 Lineamientos de Seguridad para Servicios de


Unidades de Bombeo Mecánico Convencional
11.2 4-3-GL-GL-PUS-00001 Instrucción de Trabajo de Bloqueo, Etiquetado y
Aislamiento Energético para Servicios de Unidades de Bombeo Mecánico
Convencional
11.3 4-3-GL-GL-PUS-00015 Instrucción de Tabajo de Levantamiento de la Base
de Concreto para Servicios de Unidades de Bombeo Mecánico
Convencional
11.4 4-3-GL-GL-PUS-00020 Instrucción de Trabajo de Unidad de Bombeo
Convencional - Reemplazo de Pernos de Biela
11.5 5-4-GL-GL-CPU-00001 Lista de Verificación para Instalación de Unidad de
Bombeo Convencional Nueva

12.0 Requisitos de Capacitación y Competencia

• Cursos de capacitación principales en QHSSE relevantes para el área, la


ubicación y el cliente
• Cursos de Conceptos Básicos Sobre la Unidad de Bombeo y el Aislamiento
Energético para los Servicios de Unidades de Bombeo

13.0 Registro de Cambios en el Documento

Fecha de entrada Pieza


Revisión Responsable Descripción del cambio
en vigencia afectada
000 09/05/2014 Comité TWI TODAS Publicación inicial

© 2014 Weatherford. Todos los derechos reservados, privados y confidenciales. Este documento está protegido por derechos de autor y
contiene información privada y confidencial importante, patentada o no patentada, de Weatherford. Los destinatarios acuerdan que el documento
se comparte con restricciones confidenciales, y entienden que ni él ni la información que contiene se puede reproducir, usar o divulgar, de forma
parcial o total, por ningún motivo, salvo que tengan la autorización escrita específica de Weatherford.
Página 59 de 59

También podría gustarte