Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Curso Cargadores Frontales Seguridad Control Sistemas Ems Cms Vims Simbolos Aplicaciones Tecnicas Operacion PDF
Curso Cargadores Frontales Seguridad Control Sistemas Ems Cms Vims Simbolos Aplicaciones Tecnicas Operacion PDF
FRONTALES
Expositor: G.V.CH.
06/04/2016
Historia del Cargador Frontal Komatsu
06/04/2016 G.V.CH.
KOMATSU WA50
06/04/2016 G.V.CH.
KOMATSU WA 1200
06/04/2016 G.V.CH.
Características técnicas del motor
Modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cummins QSK60
Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refrigerado por agua, 4 tiempos
La aspiración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turboalimentado
Número de cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diámetro x carrera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.26 "x 7.48" 159 mm x 190 mm
Cilindrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3674 in 3 60,2 litros
Gobernador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control electrónico de combustible
Caballos de fuerza calificación @ 1900 rpm
La potencia bruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1715 HP 1280 Kw
Cumple con las regulaciones de emisiones EPA 2000.
Sistema de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alta presión de inyección directa
Sistema de lubricación Método. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La bomba de tornillo,
lubricación forzada
Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De flujo total
Filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . De tipo seco con elementos dobles
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
Emisiones EPA 2000.
06/04/2016 G.V.CH.
Sistema de refrigeración
06/04/2016 G.V.CH.
Función
Es el encargado de circular refrigerante
dentro del motor. Ya que se producen
altas temperaturas debido a la
combustión de la mezcla en su interior y
además del roce en las piezas en
movimiento.
06/04/2016 G.V.CH.
Sistemas de alimentación alta presión
06/04/2016 G.V.CH.
Función
de esta rampa salen los conductos hacia los
inyectores que están controlados electrónicamente.
Las presiones de inyección son muy altas, empezaron
en 1350 bar y ahora andan por los 1800bares, La
presión muy elevada es importante para la correcta
dispersión del combustible, y cuanto más fina y
dispersa esté la mezcla, esta será más homogénea, y
quemará mejor, aumentando el rendimiento. Esto
mejora también el ruido.
06/04/2016 G.V.CH.
Sistema de lubricación
06/04/2016 G.V.CH.
Función
Este sistema es el que mantiene lubricadas todas las
partes móviles de un motor, a la vez que sirve como
medio refrigerante.
Tiene importancia porque mantiene en movimiento
mecanismos con elementos que friccionan entre sí,
que de otro modo se engranarían, agravándose este
fenómeno con la alta temperatura reinante en el
interior del motor.
06/04/2016 G.V.CH.
Sistema de filtrado
06/04/2016 G.V.CH.
Función
Un sistema de filtrado efectivo provee al motor aire
limpio con una restricción mínima, separando del aire
los materiales finos como el polvo, arenas, etc.
También debe permitir la operación del motor por un
período de tiempo razonable antes de requerir
servicio.
Un sistema de filtrado ineficiente afectará de manera
adversa el desempeño, las emisiones y la vida útil del
motor.
06/04/2016 G.V.CH.
Capacidades de llenado
El sistema de refrigeración. . . . . . . . . . . 132 gal EE.UU. 500 litros
Tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . 1347 gal EE.UU. 5.100 litros
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 gal EE.UU. 260 litros
El sistema hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . 317 gal EE.UU. 1.200 litros
Diferencial, la transmisión final (cada eje) . 177 gal EE.UU. 670 litros
Convertidor de par y transmisión. . . . . . . . . . 92 gal EE.UU. 350 litros
Aceite de los frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 gal EE.UU. 45 litros
refrigeración de los frenos. . . . . . . . . . . . . 71 gal EE.UU. 270
Capacidad del cucharon . . . . . . . . . . . . . . . 23.5 – 45.8 yd3
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad
06/04/2016 G.V.CH.
1) Reciba ordenes de su jefe y siga las instrucciones de
seguridad. No corra riesgos si no sabe pregunte.
2) Corrija o reporte todas las condiciones inseguras.
3) Mantenga limpio y ordenado su lugar de trabajo.
4) Use el equipo o herramienta apropiada para cada
trabajo, dentro de un limite de seguridad diseñado.
5) Informe de todo incidente y accidente por leve que
fuera y resiba pronto los primeros auxilios.
06/04/2016 G.V.CH.
6) Use, ajuste y repare solo cuando este
autorizado.
7) Use los EPP o EPI en todo momento.
8) No juegue ni haga bromas, evite distraer a sus
compañeros.
9) Cuando levante objetos doble las rodillas y
levante con las piernas. Consiga ayuda con
cargas pesadas.
10) Cumpla con todas las reglas y avisos de
seguridad y sobre todo use su sentido común
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
INCIDENTE
Es un acontecimiento no deseado que pudo haber
resultado en un daño físico y/o daño ala propiedad
o la desviación de una norma aceptable.
06/04/2016 G.V.CH.
PELIGRO
Es una fuente o situación que tiene el potencial de
causar un daño.
06/04/2016 G.V.CH.
Los mas altos
rangos de
mando, dentro
de una
institución,
deben estar
plenamente
identificados
con los
sistemas de
prevención.
06/04/2016 G.V.CH.
La dimension de los accidentes depende, en muchos casos, de
la dimension de la ignorancia del hombre que trabaja sin
prevención.
06/04/2016 G.V.CH.
El factor de la tensión nerviosa
06/04/2016 G.V.CH.
El estrés como parte del trabajo
Las condiciones de operación, horarios de
trabajo, complejidad y presiones del
tiempo son algunos factores del estrés que
uno no puede controlar personalmente.
06/04/2016 G.V.CH.
El estrés como parte del trabajo
Las condiciones de operación, horarios de
trabajo, complejidad y presiones del
tiempo son algunos factores del estrés que
uno no puede controlar personalmente.
06/04/2016 G.V.CH.
Prepare cuerpo y mente par
enfrentar el estrés diario
¿ pregúntese lo
siguiente?
Enfermedad.
Medicamentos.
Tención.
06/04/2016 G.V.CH.
¿ pregúntese lo siguiente?
Alcohol.
Fatiga.
Nutrición.
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
Identificación de Peligros y Evaluación
de Riesgos (IPER)
Proceso que permite reconocer la
existencia y características de los peligros
para evaluar la magnitud de los
riesgos asociados, teniendo en cuenta la
adecuación de los controles existentes y
decidir si dichos riesgos son
o no aceptables.
06/04/2016 G.V.CH.
Programa
• Programa de 2 ½ días
• Un poco de trabajo en
clase
• Mucho intercambio y
conversación
• Ensayos prácticos
• Actividades en
equipos
06/04/2016 G.V.CH.
Presentaciones
Quiénes somos
De dónde venimos
Experiencia en
cargadores de ruedas
Expectativas
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad
• En la máquina
• Alrededor de la
máquina
• En el trabajo
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad
Todos tenemos
algo que contar…
¿Qué nos cuenta
usted?
06/04/2016 G.V.CH.
El Elemento Humano
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad en la Máquina
¿Puede nombrar todo el equipo
de seguridad que hay en un
cargador de ruedas?
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad en la Máquina
¿Puede nombrar todo el equipo
de seguridad que hay en un
cargador de ruedas?
06/04/2016 G.V.CH.
Equipo de seguridad en cargadores de ruedas
06/04/2016 G.V.CH.
Subida y bajada de la máquina
Para todas las máquinas
Usted debe usar las escalerillas y peldaños provistos
Usted debe usar tres puntos de contacto al subir o bajar de
la máquina
Siempre enfrente la máquina al subir o bajar de ella
Cerciórese de que los escalones y pasamanos estén limpios
y que su uso no presente peligro alguno.
¡NO SALTE DE LA MAQUINA!
06/04/2016 G.V.CH.
Antes de bajarse de la máquina...
06/04/2016 G.V.CH.
Seguridad en la Máquina
Durante este programa, usted aprenderásobre muchas cuestiones
relativasa la seguridad. Caterpillar no puedeanticipar cada
circunstancia posible que pudiera involucrar un peligroen potencia.
Usted es el responsable de su propiaseguridad.
Cercióresede que ...
Conoce las característicasy dispositivos de
seguridad de la máquina.
Conoce la ubicación y función de todos los
indicadoresy sistemas de advertencia.
Lee y sigue las indicaciones del Manual de
Operación yMantenimiento para cada
máquina que estéoperando.
06/04/2016 G.V.CH.
En la Máquina
Inspección de seguridad y mantenimiento alrededor
de la máquina
Estudiar lista de comprobación
Demostración de inspección alrededor de la máquina
Práctica del sistema con ayudante
06/04/2016 G.V.CH.
Inspecciones Alrededor de la Máquina
¿Por qué hacemos inspecciones alrededor de la
máquina?
Seguridad
Para evitar tiempo inactivo innecesario
¿Cuántas veces por día se debe hace una inspección
alrededor de la máquina?
al comienzo del turno
al final del turno
cada vez que se suba a la máquina o se baje de ella
06/04/2016 G.V.CH.
Sesión en la Máquina
Inspección de seguridad y mantenimiento
alrededor de la máquina
06/04/2016 G.V.CH.
Compartimientos del Operador
06/04/2016 G.V.CH.
06/04/2016 G.V.CH.
Dirección de palanca universal STIC
Sistema STIC de control Sistema STIC de control
de la transmisión de la dirección
Mover la
palanca hacia la …hacia la derecha
izquierda para para ir hacia
Botones de control ir hacia la la derecha
de marchas izquierda...
Control de
sentido de
desplazamiento
Avance
Retroceso
06/04/2016 G.V.CH.
RCS (Sistema de control de tracción)
• Control de Selección (El
porcentaje es diferente en
algunas máquinas )
80%, 65%,
50%, 35%
06/04/2016 G.V.CH.
Sistemas Monitores
06/04/2016 G.V.CH.
Prueba del EMS (Sistema de Verificación Electrónica)
• El interruptor
general debe estar
activado.
• CONECTE la llave de
contacto de
arranque.
• CONECTE el interruptor
de prueba.
• Suelte y DESCONECTE
el interruptor de
prueba.
• Repita el
proceddimiento con el
motor funcionando.
06/04/2016 G.V.CH.
Grupo de medidores del CMS
Presión de
aceite del Temperatura
motor del aceite de la
transmisión
06/04/2016 G.V.CH.
Tacómetro del CMS
Sentido de
desplazamien
to
06/04/2016 G.V.CH.
Luces Indicadoras del CMS
06/04/2016 G.V.CH.
Sistema de Control de Carga Util
06/04/2016 G.V.CH.
Prueba de arranque del CMS y VIMS
Autoprueba al
arrancar
El operador debe
verificar que los
módulos operen
correctamente
destellan los
indicadores de alerta
pantalla de
visualización digital
suena la alarma de
acción
06/04/2016 G.V.CH.
VIMS (Sistema de Administración de Información Vital)/VIDS (Sistema de
Visualización de InformaciónVital)
Central de
Visualización Tacómetro mensajes
de medidores
06/04/2016 G.V.CH.
Teclado del VIMS
OK
Indicador
Identificación
F1 / Menu
F3 / Demora
F2 /
Despejar
06/04/2016 G.V.CH.
Ejemplos del VIMS
¿Qué se debe ingresar para...
• Ejecutar la autoprueba del VIMS? 8378 - OK
Comprobar las unidades (métricas vs SAE)? 86 - OK
06/04/2016 G.V.CH.
Sistema de Control de Carga Util del VIMS
• Peso del cucharón / Repesar
• Ciclos totales
• Toneladas totales cargadas
• Identificación del camión
• Identificación del material
– Toneladas totales para cada material
– Conteo de ciclos totales para cada material
06/04/2016 G.V.CH.
Símbolos
06/04/2016 G.V.CH.
Símbolos
06/04/2016 G.V.CH.
Símbolos
06/04/2016 G.V.CH.
Símbolos
06/04/2016 G.V.CH.
Símbolos
06/04/2016 G.V.CH.
VIMS / VIDS
06/04/2016 G.V.CH.
Categorías de advertencia EMS/CMS
Categoría 1
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 1
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 1
Aviso – la máquina necesita atención
No se causará daño a la máquina
06/04/2016 G.V.CH.
Categorías de advertencia EMS/CMS
Categoría 1
Categoría 2
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 2
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 2
Se recalientan: Refrigerante, aceite del tren de fuerza, aceite
hidráulico…
Requiere cambio en la operación de la máquina
06/04/2016 G.V.CH.
Categorías de advertencia EMS/CMS
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 3
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 3
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 3
Requiere apagar de inmediato la máquina
Puede ser el freno de estacionamiento conectado
06/04/2016 G.V.CH.
Categorías de advertencia del VIMS
Categoría 1
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 1
SYSTEM VOLTAGE LO
CHECK CHARGING SYSTEM
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 1
Aviso – la máquina necesita atención
No se causará daño a la máquina
SYSTEM VOLTAGE LO
CHECK CHARGING SYSTEM
06/04/2016 G.V.CH.
Categorías de advertencia del VIMS
Categoría 1
Categoría 2
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 2
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 2
Se recalientan: Refrigerante, aceite del tren de fuerza, aceite
hidráulico…
Requiere cambio en la operación de la máquina
G.V.CH.
06/04/2016
Categorías de advertencia del VIMS
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2s
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 2s
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 2s
Cambiar de inmediato la operación de la máquina
La alarma de acción sonará continuamente
06/04/2016 G.V.CH.
Categorías de advertencia del VIMS
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2s
Categoría 3
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 3
06/04/2016 G.V.CH.
Categoría 3
Requiere parar de inmediato la máquina
Puede ser el freno de estacionamiento conectado
G.V.CH.
06/04/2016
Aplicaciones y Técnicas de Operación
06/04/2016 G.V.CH.
Aplicaciones de Cargadores de Ruedas
Excavación de bancales
Pilas de material
Roca dinamitada
06/04/2016 G.V.CH.
Tipos de cucharones
Uso general
Para roca
Tipo arado
Horquilla para bloques
Horquilla para troncos
Para escorias
06/04/2016 G.V.CH.
Cucharones Cat
Barra protectora
Adaptador de lateral
montaje a ras
Segmento
de cuchilla
Planchas de desgaste
Cubierta
adaptadora
Punta larga de
servicio pesado
06/04/2016 G.V.CH.
Arado para Nieve
06/04/2016 G.V.CH.
Horquillas para bloques
06/04/2016 G.V.CH.
Horquillas para Troncos
06/04/2016 G.V.CH.
Técnicas de Operación
06/04/2016 G.V.CH.
Sugerencias de Operación
Mantener el piso de trabajo suave, con
buen drenaje
No sobrecargar el motor
Evitar giro en falso o patinaje de las
ruedas
Usar el VCTC, el RCS y el embrague de
rodete variable
Usar patrón de V aguda para cargar
Cargar el camión por el lado del
conductor
06/04/2016 G.V.CH.
Sugerencias de Operación
Ubicar los camiones con un cucharón
cargado
Tocar la bocina para parar los camiones
Tocar la bocina cuando el camión esté
cargado
A veces, cargar un camión parcialmente
para evitar amontonamiento
Mantener el piso libre de rocas sueltas
Las rocas mojadas cortan los neumáticos
más fácilmente
06/04/2016 G.V.CH.
Sugerencias de Operación
• Colocar la carga en el camión
• Mantener el cucharón sólo a la
altura suficiente para cargar el
camión
06/04/2016 G.V.CH.
Ubicación de los Camiones
06/04/2016 G.V.CH.
Ubicación de los Camiones
• El frente de trabajo debe tener
un ancho de 1½-2 cucharones
• Usar 1-1½ revoluciones del
neumático
• Cargar en 1ra. (para equilibrar
velocidad de desplazamiento y 1-1½ rev
del sistema hidráulico)
• Excavar perpendicularmente
• Articulación de 5° en el camión
• Centrar la carga
06/04/2016 G.V.CH.
Excavación en Paralelo
• Excavar en paralelo avanzando
• Movimiento de derecha a izquierda
• Frente de excavación angosto
• Camión ubicado a 15-20°
• Rigen las reglas básicas:
• - 1 a 1 1/2 rev. del neumático
• - Cargar en 1ra.
• - Excavar perpendicularmente 15 - 20°
• - Articulación de 5° en el camión
• - Centrar la carga
06/04/2016 G.V.CH.
Corte en Lugares Apretados
• Desarrollar una abertura en la
esquina izquierda
• Establecer el frente - habrá un poco
de carga en esquina
• Colocar el camión pralelo a la pared
• Después de formar la abertura,
ubicar el camión a 45°
• Trabajar de izquierda a derecha, con
ambas esquinas ligeramente
avanzadas
• 20% carga difícil
80% carga normal
06/04/2016 G.V.CH.
Carga con Ayuda de Topadora
La topadora afloja el
material
Empuja el material
dentro del cucharón
Formar pila de
material suelto para la
topadora
06/04/2016 G.V.CH.
Carga con Topadora
Tratar de sincronizar la topadora con el
cargador
Empujar cuesta abajo con la topadora
Usar la topadora para ayudar a llenar el
cucharón del cargador
La topadora no debe empujar material
sobre el cucharón
06/04/2016 G.V.CH.
Operación con Convertidor VCTC
Usarlo para controlar tracción en las ruedas
Poner interruptor de anulación en OFF
(Desconectado)
Poner cucharón en la pila, transfiriendo el
peso a las ruedas delanteras
Aumentar las RPM del motor a plenas,
moviendo la palanca de control hacia
adelante hasta que las ruedas empiecen a
girar en falso
Hacer varios ciclos y reajustar si es necesario
06/04/2016 G.V.CH.
Operación con Convertidor VCTC
Conectar interruptor de anulación
cuando en modalidad de carga y
acarreo o transporte
Se encenderá la luz indicadora en el
tablero
Desconectar el interruptor para
regresar al ajuste de la palanca
06/04/2016 G.V.CH.
Operación con Embrague de Rodete
El pedal izquierdo controla el
embrague y los frenos
A medida que se pisa el pedal se
reduce el par a las ruedas
Varía del 100% al 20% de tracción
(si está desconectado el RCS)
Entonces es cuando el pedal aplica
los frenos
06/04/2016 G.V.CH.
Operación con Sistema de
Control de Tracción (RCS)
06/04/2016 G.V.CH.
Otras Aplicaciones de Carga
Carga y acarreo
Carbón
Rellenos sanitarios
Carga de tolvas
06/04/2016 G.V.CH.
Sugerencias para Aumentar la Eficiencia
Equipar la máquina para el trabajo que
tiene que hacer
Usar un patrón de V aguda para cargar
Ubicar el camión a un ángulo de 45°
Dar servicio/reabastecer las máquinas de
combustible entre turnos
Inspecciones diarias - Mantener las
máquinas limpias y en buen estado
Seguir las sugerencias de operación
Usar el cargador; no abusar de él
06/04/2016 G.V.CH.
Técnicas de Carga y Acarreo
06/04/2016 G.V.CH.
En la Máquina
Cargar los camiones desde el bancal, usando patrón
de V aguda
Asegurarse de que la carga esté cengrada en la caja
del camión
La operación debe ser suave
Mantener el piso de trabajo limpio y liso
Mantener buen drenaje
06/04/2016 G.V.CH.
Gracias por su
atención prestada
06/04/2016 G.V.CH.