Está en la página 1de 12

PROCEDIMIENTOS DE BIOSEGURIDAD EN UNA CLINICA VETERINARIA

Principio esencial de Bioseguridad: "No me contagio y no contagio"

Todos los animales y sus fluidos corporales independientemente de su diagnóstico de


ingreso o motivo de ingreso a la clínica y/o granja, deberán ser considerados como
potencialmente infectantes, por lo cual se deben tomar las precauciones necesarias para
prevenir que ocurran transmisiones de enfermedades.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA ÁREAS DE URGENCIAS O ADMISIÓN DE LA CLÍNICA

 Realice rápidamente un examen físico para verificar el estado general del paciente.
Todo paciente deberá ser examinado y asistido con guantes.
 Realice el procedimiento empleando técnicas correctas
 El material corto punzante usado en venopunción debe ser descargado
directamente en el guardián sin retapar la aguja o dejarlo sobre una bandeja o
recipiente destinado para esto. Este material debe quedar visible para que
terceros no se vayan a accidentar y al final de la emergencia depositar el material
en el guardián.
 Al colocar medicamentos marque la jeringa y deposítela en la bandeja para
medicamentos sobre una gasa o compresa estéril o deseche la aguja en el guardián
utilizando el orificio para tal fin.
 Todo elemento desechable como guantes, gasas, apósitos, sondas, jeringas sin
agujas, equipos de venoclisis deben ir en bolsa roja.
 Utilice permanentemente el equipo de protección personal
 Lleve el instrumental a hipoclorito de sodio a 5000 ppm por 15 minutos, lávelo con
agua y jabón, séquelo y esterilícelo en líquido o autoclave de vapor.
 Lávese las manos antes y después de cada procedimiento y al retirar los guantes.
 Al partir ampollas pretéjala con un algodón o gasa para evitar micro heridas en sus
dedos. Los restos de las ampollas deben ser descartados en el guardián por ser
elementos cortopunzantes después de que se abren.
 Cuando limpie o lave heridas evite generar salpicaduras, hágalo suavemente.
 Sí tiene necesidad de rasurar el área utilice máquina rasuradora, evite el manejo
de cuchillas.
 Limpiar camas y mesas con un paño empapado con hipoclorito de sodio a 5000
ppm.
MÉTODOS EFICACES DE ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN EN EL LABORATORIO

Los métodos ordinarios de esterilización y desinfección intensiva basados en calor son los
métodos de elección.

Independiente del método, es fundamental limpiar todo concienzudamente con


hipoclorito de sodio antes de esterilizarlo o someterlo a desinfección intensiva.

 Esterilización por vapor: Método de elección para el material reutilizable o para el


material potencial contaminado antes de desecharlo. Las condiciones
recomendadas son 121ºC y 15 libras de presión por 20 minutos.
 Esterilización por calor seco: La esterilización por calor seco en horno eléctrico es
apropiado para el material que pueda soportar altas temperaturas. Las condiciones
recomendadas son 170ºC (340 g F.) por dos horas.
 Desinfección Intensiva por ebullición: Es el más sencillo y se puede utilizar cuando
no se tiene equipo de esterilización, es efectivo, porque existen microorganismos
como el virus de la hepatitis B y el VIH que quedan inactivados a 56ºC, por un
tiempo de 30 minutos.
 Desinfección Intensiva por Inmersión en productos químicos: Debe tenerse
cuidado porque algunos de los desinfectantes se pueden inactivar por materia
orgánica, además la luz y el calor hacen que pierda su actividad. Las diluciones
deben ser preparadas inmediatamente antes de usarlas, la solución concentrada
debe titularse con frecuencia ya que ésta se altera un poco con el tiempo.

Entre los desinfectantes eficaces tenemos: Etanol al 70%, Alcohol isopropílico al


70%, formaldehído al 4%, glutaraldehido al 2 % y Agua Oxigenada al 6%. La
concentración y el tiempo del hipoclorito de sodio depende de la cantidad de cloro
disponible y de la materia orgánica presente. Las condiciones recomendadas son
hipoclorito de sodio del 0.5 al 1% por 30 minutos.

 Desinfección un producto químico: La fricción con un desinfectante adecuado es


aceptable en el caso de superficies (mesas) y de salpicaduras. Si se usa alcohol
debe frotarse varias veces.

BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE HOSPITALIZACIÓN

 Utilice guantes desechable limpios para toma de muestras de orina, esputo entre
otras, baño de pacientes y aseo de unidad.
 Utilice guantes estériles para realizar curaciones y todos aquellos procedimientos
en donde se requiere conservar un campo estéril.
 Utilice protectores oculares, tapabocas y delantal plástico para curaciones y
procedimientos donde se esperen salpicaduras, derrames, aerosoles o salida
explosiva de sangre o líquidos corporales.
 Al tomar muestras de sangre emplee la técnica establecida y evite derrames en las
paredes del tubo, envíe al laboratorio los tubos sellados y debidamente rotulados.
 Antes de desechar los sistemas de drenajes (cistoflo, colostomias), evacúe los
colectores gástricos, los líquidos o drenajes respectivos en el sanitario, luego
agregue 250 cc. de solución desinfectante, permita que actué durante 20
minutos. Luego deseche estos recipientes en las bolsas rojas, estos elementos
deben ser incinerados.
 La ropa usada en la atención a los pacientes no debe ser colocada en el piso,
sillas o lugares diferentes al compresero dispuesto para tal fín.
 No agite la ropa, de esta manera se evita la dispersión de microorganismos en
el ambiente.
 La ropa contaminada debe disponerse en bolsa plástica de color rojo, teniendo la
precaución de doblar las partes sucias hacia adentro y utilizando guantes para su
manipulación.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN QUIRÓFANO

 Utilice durante todo el tiempo técnicas asépticas


 Utilice mesa de mayo de transición
 Al terminar la cirugía lave con abundante agua y jabón y coloque nuevamente base
de 200 cc.
 Coloque el mango de bisturí con hoja sobre la mesa de mayo de transición, no lo
entregue en la mano.
 Coloque sobre la mesa de mayo la aguja de sutura montada en el porta - aguja.
 No meta la mano en el campo quirúrgico para buscar agujas de sutura, utilice el
porta - agujas y las pinzas de disección.
 Deposite en el guardián elementos cortopunzantes usados durante la cirugía.
 Utilice permanentemente el equipo de protección personal gorro, guantes
estériles, tapa- bocas, protectores oculares, delantal plástico.
 No se distraiga, evite al máximo hablar durante el procedimiento.
 No practique cirugías si presenta lesiones dérmicas.
 No busque con los dedos las agujas de las suturas
 En caso de accidente por pinchazo o herida, retire los guantes, deje sangrar y
lávese con agua y jabón e informe a su jefe.
 Efectúe desinfección y limpieza en las áreas quirúrgicas empleando técnicas
correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes.

Nota: Se recomienda el uso de hipoclorito de sodio a 5000 ppm para áreas contaminadas
con sangre u otros fluidos corporales y a 500 ppm para áreas limpias.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA LABORATORIOS DE PATOLOGÍA

 Utilice blusa, delantal de caucho grueso, doble guante de látex, mascarilla con
viseras o protectores oculares y tapabocas.
 Lávese las manos después de cada procedimiento al sufrir contacto con
secreciones o fluidos corporales del paciente, tejido u órgano y al salir a almorzar
o para la casa.
 Realice el procedimiento empleando técnicas correctas para minimizar el riesgo
de aerosoles, gotitas, salpicaduras o derrames.
 No deje elementos corto punzantes en su sitio de trabajo, se puede pinchar o
cortar.
 Si usa agujas hipodérmicas, no intente retaparla, se puede pinchar, deposítelas en
el guardián.
 Deposite elementos corto punzantes en áreas visibles para evitar accidentes.
 Las superficies de trabajo deben ser descontaminadas periódicamente durante el
procedimiento que se esté realizando.
 El instrumental como tijeras, laminas, cubetas etc. contaminados, deben recibir
trata- miento durante 30 minutos y luego lavarlos con agua y jabón.
 La limpieza de las superficies se debe hacer en una solución de hipoclorito a 5000
ppm, durante 20 minutos y luego lavarla con agua y jabón.
 El material de desecho y anatomopatológico deposítelo en bolsa roja y envíelo
al incinerador.
 Las laminas rotas, agujas y hojas de bisturí deben ir al guardián.
 Las gasas, compresas y guantes deséchelos en bolsa roja.
 Los guantes de caucho lávelos en solución de hipoclorito a 5000 ppm antes de
retirarlos.

SERVICIOS GENERALES

 Se recomienda el uso de hipoclorito de sodio a 5000 ppm para áreas contaminadas


con sangre u otros fluidos corporales y a 500 ppm para áreas limpias.
 La limpieza de manchas de sangre o fluidos corporales en las diferentes superficies
como pisos, mesas, se deben manejar cubriendo la mancha con hipoclorito de
sodio. Se dejan pasar unos 30 minutos y se limpia, luego se frota nuevamente con
hipoclorito en la misma concentración y se lava con agua y jabón.
 Tener cuidado en el manejo de las basuras, utilizar guantes de caucho siempre que
realice cualquier actividad: limpieza, manejo de basuras etc.
 La limpieza y desinfección de las áreas, mobiliario y pisos se debe hacer por lo
menos una vez al día y cada vez que sea necesario.
 Usar uniforme protector, mantener el cabello recogido durante la jornada de
trabajo. Usar gorro, guantes, tapabocas, protector ocular.
 Se deben lavar las manos al ingresar al área de trabajo, al salir de la misma y cada
vez que realiza un procedimiento.

LAVANDERIA

 Toda la ropa sucia se debe guardar en bolsas plásticas, especialmente la que esta
mancha- da con sangre y líquidos corporales para evitar filtraciones en el área
donde fue utilizada. Estás bolsas deben ir selladas y rotuladas "Contaminada"
 Maneje en forma separada la ropa sucia y la contaminada.
 Se considera Ropa sucia: toda la proveniente de atención de pacientes, que no
contenga sangre o cualquier fluido corporal, ni material orgánico. Ropa
contaminada: es aquella que contiene sangre, líquidos corporales, secreciones o
materia orgánica producto de la atención al paciente.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA AREAS DE DESECHOS HOSPITALARIOS

 Para recolección y transporte de los desechos utilice gorro, mascarilla, delantal


plástico, botas y guantes tipo industrial.
 Antes de evacuar los desechos, verifique que las bolsas que los contienen se
encuentren anudadas.
 No introduzca las manos dentro del recipiente, pues ello puede ocasionar
accidentes de trabajo como: punciones, cortadas o contacto con material
contaminado.
 Evite vaciar desechos de un recipiente a otro.
 Considere todo el material que se encuentre dentro de la bolsa roja como
contaminado.
 Evite mezclar los desechos en su recolección, transporte y almacenamiento. Use
un carro para transporte de material contaminado y otro para transporte de
material no contaminado.
 Asegúrese que todos los desechos corto punzantes y de riesgo biológico se
encuentren en los recipientes correspondientes debidamente sellados.
 Mantenga en óptimas condiciones de higiene los recipientes, carros de transporte,
áreas de almacenamiento y áreas de disposición final de los desechos.
 No coloque las bolsas en el piso.
 No arrastre las bolsas por el suelo.
 No mezcle los desechos húmedos con los secos

NORMAS DE BIOSEGURIDAD SEGÚN PROCEDIMIENTOS

VENOPUNCIÓN Y TOMAS DE MUESTRAS

Los cuidados de este procedimiento deben extremarse, debido a que es la forma más
frecuente de accidentes con riesgo biológico.

 Utilice solo jeringas desechables


 Realice la extracción cuidadosamente, si hay salpicaduras de sangre o secreciones
en la piel, lávese con agua y jabón desinfectante tan pronto como sea posible.
 Descarte el material contaminado (guantes, algodón, toallas de papel y jeringas).
en bolsas de plástico selladas debidamente.
 Las agujas deben desecharse en material imperforable, el cual preferiblemente
debe ser incinerado.

CURACIONES

 Lávese las manos con abundante agua y jabón antes y después de cada curación.
 Use guantes estériles.
 El instrumental que se haya utilizado, debe desinfectarse en una solución de
hipoclorito de sodio al 2% durante 30 minutos, luego realizar el lavado habitual y
esterilizar posterior- mente.
 Limpie tan pronto como sea posible cualquier derrame de sangre o
secreciones con hipoclorito de sodio al 2%.

USO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

 CARETAS Y PROTECTORES OCULARES: Usarlas en los procedimientos en que se


generen gotas de sangre o líquidos corporales. Con esta medida se previene la
exposición de mucosas de ojos, boca y nariz, evitando que se reciban inóculos
infectados.
 MASCARILLA BUCONASAL: Usarlas para evitar eventuales contaminaciones con
saliva, sangre o vómito, que pudieran salir del paciente y caer en las cavidades oral
y nasal del trabajador.
 BRACERAS: Usarlas para evitar el contacto del antebrazo y brazo con sangre o
líquidos corporales en procedimientos invasivos como partos normales, cesáreas,
etc.
 GUANTES: Se deben usar para reducir el riesgo de contaminación por fluidos en las
manos, pero no evitan el corte o el pinchazo. Es importante considerar los
guantes como suplemento y no sustituto de las prácticas adecuadas del control
de infecciones, en particular el lavado correcto de las manos. Los guantes deben
ser de látex bien ceñidos para facilitar la ejecución de los procedimientos. Sí se
rompen deben ser retirados, luego proceder al lavado de manos y al cambio
inmediato de éstos. Utilice un par de guantes por paciente y deséchelos en el
recipiente de material contaminado. Absténgase de tocar con las manos
enguantadas alguna parte del cuerpo y de manipular objetos diferentes a los
requeridos durante el procedimiento.
 DELANTAL DE CAUCHO: Usarlo para proteger el cuerpo, evita la posibilidad de
contaminación por salida explosiva o a presión de sangre o líquidos corporales.
 POLAINAS: utilizarlo para evitar la exposición a riesgos de salpicaduras y derrames
por líquidos o fluidos corporales.
 GORRO: Usarlo con el fin de evitar en el trabajador el contacto por salpicaduras
con material contaminado y además evita la infección en el paciente

RECOMENDACIONES

 No deambular con estos elementos fuera de su área de trabajo.


 Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de
aseo, en un lugar seguro y de fácil acceso.
 Mantenga el cabello corto o recogido.
 Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o
dermatitis serosas hasta tanto éstas hayan desparecido.
 Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra el tétanos, la rabia y las
demás enfermedades que le señalen en Salud Ocupacional
 Las mujeres embarazadas que trabajan en el área asistencial expuestas al riesgo
biológico, deberán ser muy estrictas en el cumplimiento de las precauciones
universales y cuando el caso lo amerite se deben ubicar en áreas de menor
riesgo.
 Los trabajadores sometidos a tratamiento con inmunosupresores no deben
trabajar en áreas de riesgo biológico.
MANEJO DE CORTO PUNZANTES

 Maneje con estricta precaución los elementos corto punzante y dispóngalos o


deséchelos en los depósitos para agujas o material punzo cortante.
 Absténgase de doblar o partir manualmente las hojas de bisturí, cuchillas, agujas o
cualquier otro material corto punzante.
 Evite desenfundar manualmente la aguja de la jeringa. Para ello utilice la pinza
adecuada y solamente gire la jeringa o use las ranuras diseñadas para tal fin en el
contenedor.
 Absténganse de colocar el protector a la aguja y descártela en el contenedor de
agujas.
 Evite reutilizar el material corto punzante contaminado (agujas, jeringas, hojas de
bisturí, cuchillas, etc.).
 En caso de accidente de trabajo con material corto punzante o exposición de
mucosas o piel no intacta a material contaminado o fluidos corporales, haga el
reporte inmediato de presunto accidente de trabajo.

DERRAMES

En caso de derrame o contaminación accidental de sangre u otros líquidos corporales


sobre superficies de trabajo, cubra con papel u otro material absorbente; luego atomice el
desinfectante sobre el mismo y sobre el área circundante dejándolo actuar durante
treinta minutos, retire la suciedad, lave con agua y jabón, nuevamente desinfecte. El
personal encargado de realizar dicho procedimiento debe utilizar guantes, mascarilla y
bata.

En caso de ruptura de material de vidrio contaminado con sangre, otro líquido corporal, o
material orgánico, recoja los vidrios con escoba y recogedor; nunca con las manos.
Desinfecte el recogedor y la escoba.

MANEJO Y TRANSPORTE DE MUESTRAS

 Los recipientes para transporte de muestras deben ser de material irrompible y


cierre hermético. Deben tener preferiblemente tapas de rosca.
 Manipule, transporte y envíe las muestras disponiéndolas en recipientes seguros,
con tapa y debidamente rotuladas, empleando gradillas limpias para su transporte.
Las gradillas a su vez se transportarán en recipientes herméticos de plástico o
acrílico que detengan fugas o derrames accidentales. Además deben ser
fácilmente lavables.
 En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe
desinfectarse, enjuagarse con agua y secarse.
 Las muestras se deben colocar en recipientes hondos para transportarlas del sitio
de recepción al lugar de procesamiento.
 Al transportar las muestras u otro espécimen, éstas deben estar muy bien
identificadas.
 Adjuntar la hoja de remisión con los datos del paciente y datos de la muestra.
 Todas las muestras deben taponarse herméticamente y colocarse en un
recipiente de paredes resistentes, para evitar riesgos de infección en caso de
accidente.
 Informar al personal, en forma clara y precisa sobre el tipo de muestra que va a
transportar y las precauciones que debe observar pare evitar riesgo de infección o
accidentes.

ROPA CONTAMINADA

La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser
enviada a la lavandería en bolsa plástica marcada como contaminada.

PROTOCOLO DE LAVADO DE MANOS

LAVADO RUTINARIO OBJETIVO

Remover la flora de la piel de las manos para evitar llevar microorganismos de un lado a
otro causando una posible infección.

 Se debe realizar como parte de la higiene personal.


 Antes y después de los cuidados de rutina de un paciente.
 Después del contacto con fuentes potencialmente contaminados con
microorganismos patógenos como (patos, riñoneras, etc.)
 Este lavado lo deben hacer todos los trabajadores de la salud, los familiares y
visitantes y se debe realizar con: Agua potable, Jabón, Toalla, papel o secador.
 Tiempo aproximado: De uno a quince segundos, si las manos están muy sucias se
requiere de más tiempo.

LAVADO DE MANOS QUIRURGICO

Disminuir el riesgo de contaminación de la herida quirúrgica haciendo barrido mecánico

 Se utiliza jabón yodado, es más minucioso.


 Se lava hasta 5 cm por encima del codo
 Tiempo aproximado: El tiempo de este lavado es de 3 a 6 minutos

LAVADO DE MANOS ANTISÉPTICO

Reducir el contagio total bacteriano de la piel de las manos para prevenir infecciones
intrahospitalarias.

 Se utiliza jabón normal.


 Se limpia uña por uña.
 Tiempo aproximado: De 10 a 15 segundos, si las manos están muy sucias se
requiere de más tiempo.

A diario el Trabajador veterinaria, labora en íntimo contacto con las mucosas, sangre y
fluidos corporales de numerosos pacientes, por tanto, existen múltiples posibilidades de
transmitir y contraer enfermedades infecciosas durante la asistencia médica, ya que su
campo de acción son áreas y procedimientos muy contaminados. Por esto se hace
imperativo implementar protocolos rigurosos de prevención de la infección teniendo en
cuenta el nivel de riesgo de contaminación en que se encuentre el área.

Las áreas de riesgo son aquellos lugares de la clínica donde se realizan actividades o
procedimientos médicos, quirúrgicos, de laboratorio clínico o patología entre otras, de
esta forma las áreas se clasifican en:

 Área de riesgo alto o críticas: Donde hay contacto directo con sangre o fluidos de
fácil contaminación generalmente corresponden a urgencias, cirugía,
hospitalización, laboratorio clínico y microbiológico, depósitos de desechos y
residuos biológicos.
 Área de riesgo Medio o Semicríticas: Hay contacto permanente con agentes pero
se tienen precauciones de bioseguridad como en radiología, consulta externa,
servicio de mantenimiento y aseo.
 Área de riesgo bajo o No Críticas: Las actividades no implican contacto con
agentes patógenos como en el caso de las oficinas y parte administrativa.

De la misma forma en que se clasifican estas áreas según el riesgo, es necesario una
limpieza y desinfección especiales para cada una de ellas para asegurar asepsia en los
procedimientos que allí se realicen, así como seguridad tanto para los pacientes como
para el personal y profesionales que los ejecuten.

 En áreas críticas el procedimiento requerido es la limpieza de alto nivel,


procedimiento básico de limpieza para las paredes es el lavado, para los pisos el
método utilizado es el barrido húmedo. El lavado profundo de las superficies de las
paredes, pisos, mesones en granito o aluminio debe efectuarse por lo menos una
vez por semana, utilizando cepillo en las ranuras y estregando con jabón, luego de
este procedimiento retirar el jabón y proceder a limpiar con la solución
desinfectante. Los elementos de aseo serán de uso exclusivo para estas áreas, los
trapeadores que se utilizan para limpiar la parte alta de los muros deben tener una
marca diferente que los diferencie de las que utilizan para los pisos
 En áreas semicríticas el procedimiento requerido es la limpieza y desinfección de
nivel intermedio, la limpieza diaria se realiza con trapeador húmedo.
 En áreas No críticas el procedimiento para el aseo de es la limpieza y desinfección
a bajo nivel, para esta limpieza se realiza una limpieza de rutina con agua, jabón y
desinfectante.

RECUERDE: La bioseguridad depende de la responsabilidad de cada persona del


laboratorio, estar dispuestos a mejorar la calidad en el desempeño profesional incide
directamente en su bienestar físico, mental y social; así se cuente con los mejores equipos
y elementos protectores sólo las prácticas y normas correctas servirán para evitar los
riesgos.

Se tienen en cuenta tres elementos fundamentales para que un programa de


bioseguridad funcione:

ATENCIÓN: Todos los empleados deben estar atentos y cumplir con las medidas de
seguridad recomendadas.

BARRERAS: Utilizar siempre los elementos protectores necesarios según las actividades
a realizar.

COMUNICACIÓN: Permanente comunicación sobre accidentes, conocimientos y


cumplimiento de las normas.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

 MONTAÑO JAIRO. MANUAL DE BIOSEGURIDADPARA LOS LABORATORIOS Y


CLINICA VETERINARIA DE LAUNIVERSIDAD DE LOS LLANOS. LLANOS, 2006.
ARTICULO EN PDF. CONSULTADO EN OCTUBRE DE 2013. DISPONIBLE EN:
HTTP://ACREDITACION.UNILLANOS.EDU.CO/CONTENIDOS/CARTILLA_BIOSEGURID
AD.PDF
 PRIETO CINDY. DETERMINACIÓN DEL RIESGO BIOLÓGICO EN LA CLÍNICA
VETERINARIA DE PEQUEÑOS ANIMALES DE LA UNIVERSIDAD DE LA SALLE.
BOGOTÁ, 2009. ARTICULO EN PDF. CONSULTADO EN OCTUBRE DE 2013.
DISPONIBLE EN:
HTTP://REPOSITORY.LASALLE.EDU.CO/BITSTREAM/10185/5980/1/T14.09%20P933
D.PDF

También podría gustarte