Está en la página 1de 5

FORM II164

v er s i on 12/2018

C O M M ISS IO N D IS B U R SE M E N T RE QUE S T
SOLICITUD DE PAGO DE COMISIONES

INTRODUCER INFORMATION INFORMACIÓN DEL INTRODUCTOR


/
1 INTRODUCER’S NAME
NOMBRE DEL INTRODUCTOR
INTRODUCER CODE
CÓDIGO DEL INTRODUCTOR

INTRODUCER AGENCY’S NAME DATE


NOMBRE DE LA AGENCIA INTRODUCTORA FECHA DD / MM / YYYY

COMMISSION DISBURSEMENT FREQUENCY FRECUENCIA DE PAGO DE COMISIONES


/
Commissions will be paid to the Introducer according to the frequency selected.
Las comisiones serán pagadas al Introductor según la frecuencia seleccionada.

2 WEEKLY
/ SEMANAL BIWEEKLY
/ QUINCENAL
Commission payments will be processed every Monday. Commission payments will be processed every other Monday.
Pago de comisiones serán procesados todos los días Lunes. Pago de comisiones se procesará cada dos Lunes.

MONTHLY / MENSUAL
QUARTERLY / TRIMESTRAL
Commission payments will be processed the first Monday of every month. Commission payments will be processed the first Monday of every quarter.
Pago de comisiones se procesará el primer Lunes de cada mes. Pago de comisiones se procesará el primer Lunes de cada trimestre.

SEMI-ANNUALLY / SEMESTRAL
ANNUALLY / ANUAL
Commission payments will be processed the first Monday of every semester. Commission payments will be processed the first Monday of every year.
Pago de comisiones se procesará el primer Lunes de cada semestre. Pago de comisiones se procesará el primer Lunes de cada año.

If the processing day falls on a holiday, payments will be processed the next business day.
Si el día de procesamiento cae en un día festivo, los pagos serán procesados al ​​ siguiente día laborable.

CURRENCY DIVISA
/
Commissions will be paid to the Introducer according to the currency selected.
Las comisiones se pagarán al Introductor de acuerdo a la moneda seleccionada.

3
USD $ EUR € GBP £

COMMISSION DISBURSEMENT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE PAGO DE COMISIONES


/
Commissions will be paid only to the Introducer according to the selection below.
Las comisiones se pagarán únicamente al Introductor de acuerdo a la siguiente selección.

4 a. DIRECT DEPOSIT TO U.S. BANK ACCOUNT


DEPÓSITO DIRECTO A UNA CUENTA BANCARIA DE LOS ESTADOS UNIDOS
Deposits to the Introducer’s Bank Account in the United States will only be executed in USD and will incur a Disbursement Fee of USD 1.
Los depósitos a la cuenta bancaria del Introductor en los Estados Unidos sólo se realizarán en USD y tendrán un Cargo por Desembolso de USD 1.
Please complete the Direct Deposit Addendum.
Por favor, complete el anexo para depósito directo.
b. WIRE TRANSFER
TRANSFERENCIA BANCARIA
Wire Transfers to the Introducer’s Bank Account will incur a Disbursement Fee of USD/EUR/GBP 50.
Transferencias Bancarias a la cuenta del Introductor estarán sujetas a un Cargo por Desembolso de USD/EUR/GBP 50.
Please complete the Wire Transfer Addendum.
Por favor complete el Anexo de Transferencia Bancaria.
c. ASSIGNMENT OF COMMISSIONS
ASIGNACIÓN DE COMISIONES
Please complete the Assignment of Commissions Addendum.
Por favor complete el Anexo de Asignación de Comisiones.

Copyright © 2017 ITA International Holdings, LLC. All rights reserved.


Investors Trust is a licensed trademark of ITA International Holdings, LLC.

–1–
FORM II164
v er s i on 12/2018

C O M M ISS IO N D IS B U R SE M E N T RE QUE S T
SOLICITUD DE PAGO DE COMISIONES

COMMISSION DISBURSEMENT MINIMUM AMOUNT MONTO MÍNIMO DE PAGO DE COMISIONES


/
5 Commissions will be paid out once the commission balance reaches a:
Las comisiones serán pagadas una vez que el balance de las comisiones alcance a:
a. For DIRECT DEPOSIT TO U.S. BANK ACCOUNT a minimum required balance of USD $25.
Para DEPÓSITO DIRECTO A UNA CUENTA BANCARIA EN LOS ESTADOS UNIDOS, se require un balance mínimo de USD 25.
b. For WIRE TRANSFER a minimum required balance of USD/EUR/GBP 500.
Para TRANSFERENCIA BANCARIA balance mínimo requerido de USD/EUR/GBP 500.
c. For ASSIGNMENT OF COMMISSIONS no minimum balance is required.
Para ASIGNACIÓN DE COMISIONES no se require balance mínimo.

The Introducer may choose to indicate a higher amount to be used as a minimum balance, below
El Introductor podrá optar por indicar una cantidad más alta para ser utilizada como saldo mínimo,
Minimum Balance Amount USD/EUR/GBP
Monto de Saldo Mínimo USD/EUR/GBP , .

SIGNATURE(S) FIRMA(S)
/
6 INTRODUCER’S SIGNATURE
FIRMA DEL INTRODUCTOR

LA TRADUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO TIENE SOLO FINES INFORMATIVOS. ÚNICAMENTE EL IDIOMA INGLÉS TIENE VALIDEZ LEGAL.

Copyright © 2017 ITA International Holdings, LLC. All rights reserved.


Investors Trust is a licensed trademark of ITA International Holdings, LLC.

–2–
FORM II164
v er s i on 12/2018

C O M M ISS IO N D IS B U R SE M E N T RE QUE S T
SOLICITUD DE PAGO DE COMISIONES
Direct Deposit Addendum
Anexo de Depósito Directo
INTRODUCER INFORMATION INFORMACIÓN DEL INTRODUCTOR
/
1 INTRODUCER’S NAME
NOMBRE DEL INTRODUCTOR
INTRODUCER CODE
CÓDIGO DEL INTRODUCTOR

INTRODUCER AGENCY’S NAME DATE


NOMBRE DE LA AGENCIA INTRODUCTORA FECHA DD / MM / YYYY

DIRECT DEPOSIT TO U.S. BANK ACCOUNT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA DEPÓSITO DIRECTO A UNA CUENTA BANCARIA DE LOS ESTADOS UNIDOS
/

2 Name of account holder, as it appears on bank records:


Nombre del titular de la cuenta como aparece en los registros del banco:

Account number:
Número de cuenta:

Bank name:
Nombre del banco:

Bank full address:


Dirección completa del banco:

ABA number:
Número de ABA:

(PLEASE ATTACH VOID CHECK OR ACCOUNT STATEMENT HERE)


(FAVOR ADJUNTAR CHEQUE ANULADO O ESTADO DE CUENTA AQUÍ)

SIGNATURE(S) FIRMA(S)
/
3 INTRODUCER’S SIGNATURE
FIRMA DEL INTRODUCTOR

LA TRADUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO TIENE SOLO FINES INFORMATIVOS. ÚNICAMENTE EL IDIOMA INGLÉS TIENE VALIDEZ LEGAL.

Copyright © 2017 ITA International Holdings, LLC. All rights reserved.


Investors Trust is a licensed trademark of ITA International Holdings, LLC.

–3–
FORM II164
v er s i on 12/2018

C O M M ISS IO N D IS B U R SE M E N T RE QUE S T
SOLICITUD DE PAGO DE COMISIONES
Wire Transfer Addendum
Anexo de Transferencia Bancaria
INTRODUCER INFORMATION INFORMACIÓN DEL INTRODUCTOR
/
1 INTRODUCER’S NAME
NOMBRE DEL INTRODUCTOR
INTRODUCER CODE
CÓDIGO DEL INTRODUCTOR

INTRODUCER AGENCY’S NAME DATE


NOMBRE DE LA AGENCIA INTRODUCTORA FECHA DD / MM / YYYY
WIRE
TRANSFER INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA LA TRANSFERENCIA BANCARIA
2 Name of account holder, as it appears on bank records (only the Introducer will be accepted):
Nombre del Titular de la cuenta, tal como aparece en la cuenta bancária (sólo el Introductor será aceptado):

Final Beneficiary Bank Account number:


Número de cuenta del banco final:

Final Beneficiary Bank name:


Nombre del banco final:

Final Beneficiary Bank full address:


Dirección completa del banco final:

SWIFT Code: ABA Number:


Código SWIFT: Número ABA:

IBAN Number: Sort Code:


Código IBAN: Código Sort:

Intermediary Bank (if applicable) / Banco intermediario (si aplica)


Intermediary Bank name:
Nombre del banco intermediario:

Intermediary Bank full address:


Dirección completa del banco intermediario:

SWIFT Code: ABA Number:


Código SWIFT: Número ABA:

IBAN Number: Sort Code:


Código IBAN: Código Sort:

Account number:
Número de cuenta:

Any other information i.e. for further credit to:


¿Alguna otra información? (Ej.: para ser acreditado a):

SIGNATURE(S) FIRMA(S)
/
3 INTRODUCER’S SIGNATURE
FIRMA DEL INTRODUCTOR

LA TRADUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO TIENE SOLO FINES INFORMATIVOS. ÚNICAMENTE EL IDIOMA INGLÉS TIENE VALIDEZ LEGAL.

Copyright © 2017 ITA International Holdings, LLC. All rights reserved.


Investors Trust is a licensed trademark of ITA International Holdings, LLC.

–4–
FORM II164
v er s i on 12/2018

C O M M ISS IO N D IS B U R SE M E N T RE QUE S T
SOLICITUD DE PAGO DE COMISIONES
Assignment of Commissions Addendum
Anexo de cesión de comisiones
INTRODUCER INFORMATION INFORMACIÓN DEL INTRODUCTOR
/
1 INTRODUCER’S NAME
NOMBRE DEL INTRODUCTOR
INTRODUCER CODE
CÓDIGO DEL INTRODUCTOR

INTRODUCER AGENCY’S NAME DATE


NOMBRE DE LA AGENCIA INTRODUCTORA FECHA DD / MM / YYYY

ASSIGNMENT OF COMMISSIONS CESIÓN DE COMISIONES


/
2 This assignment of commission is made between the Introducer and the Assignee as mentioned below.
Esta cesión de comisiones es celebrada entre el Introductor y el Cesionario, bajo los términos descritos a continuación.
ASSIGNEE’S INTRODUCER CODE ASSIGNEE’S NAME
CÓDIGO DE INTRODUCTOR DEL CESIONARIO NOMBRE DEL CESIONARIO

The Introducer does hereby state the following:


El Introductor establece lo siguiente:
1. That the Introducer hereby transfers, sets over and assigns, subject to acknowledgment by ITA Distribution (The “Company”), unto the “Assignee” mentioned above, any and all commissions generated as initial first year
commissions, renewal commissions, bonuses and allowances which may hereafter accrue in favor of the Introducer by virtue of the Compensation Schedule Agreement thereto now in force or hereafter entered into by and between
the Introducer and the Company, it being understood and agreed that this Assignment and the rights assigned hereunder, shall be subject to: a) any present indebtedness or any which may hereafter accrue or be due and owing
the Company and; b) all the terms and conditions of the agreement. This Assignment relates only to the Introducer stated above.
Que, por este acto, el Introductor transfiere, enajena y cede, sujeto a la aceptación de ITA Distribution (la “Compañía”), al “Cesionario” mencionado anteriormente, todas y cada una de las comisiones generadas
como comisiones del primer año, comisiones de renovación, bonos y remuneraciones que se generen de aquí en más a favor del Introductor, en virtud del Acuerdo sobre la Escala de Comisiones que está o estará
vigente, celebrado entre el Introductor y la Compañía. El Introductor y el Cesionario comprenden y convienen que este acuerdo y los derechos cedidos en virtud del mismo están sujetos a: a) cualquier deuda actual
o futura, que se pueda generar, se deba o sea pagadera a la Compañía; y b) todos los términos y condiciones del acuerdo. Esta Cesión se refiere únicamente al Introductor identificado anteriormente.

2. That the Introducer hereby authorizes and directs the Company to pay over any such commissions and allowances to said Assignee subject to the conditions hereof, and it is agreed that any payment so made will
be a full and complete discharge of the Company’s obligation to the extent of any payment such made.
Que el Introductor, en este acto, autoriza e instruye a la Compañía que entregue dichas comisiones y remuneraciones al mencionado Cesionario, sujeto a las condiciones del presente acuerdo, y se pacta que la
Compañía será eximida de toda y cualquier responsabilidad sobre todos y cualesquiera de esos pagos realizados.

3. This Assignment shall terminate upon the written agreement of all parties hereto. The Company shall be considered to be on notice of termination only upon receipt by the Company of a written agreement of termination.
Esta Cesión podrá ser rescindida mediante acuerdo por escrito de todas las partes que hoy celebran la Cesión. La Compañía se dará por notificada únicamente luego de recibir el acuerdo de rescisión por escrito.

4. This Assignment shall be binding upon the heirs, successors and subsequent assigns of, or any other party claiming through or under the Introducer.
Esta Cesión será vinculante para los herederos, sucesores y cesionarios subsiguientes, o para cualquier otra parte que reclame mediante o bajo el Introductor.

5. This Assignment will not be effective until processed and approved in writing by the Company.
Esta Cesión no entrará en vigor hasta que la Compañía la procese y la apruebe por escrito.

6. The Introducer acknowledges that he/she is in agreement with the Assignment above.
El Introductor acepta y declara que está de acuerdo con la Cesión descrita arriba.

7. The Company is not a party to, and has no obligation or responsibility under, any agreement between the Introducer and the Assignee.
La Compañía no es parte en este acuerdo. Ninguna obligación o responsabilidad se ha generado para la Compañía en virtud de este acuerdo, o de cualquier otro acuerdo celebrado entre el Introductor y el
Cesionario.

8. The Introducer hereby waives, and agrees that he/she/it shall not demand payment from the Company of, any such commissions or remuneration of any form.
Por medio del presente acuerdo, el Introductor acepta y declara que no reclamará a la Compañía el pago de ninguna comisión o remuneración de cualquier naturaleza, y renuncia a la posibilidad de hacerlo.

SIGNATURE(S) FIRMA(S)
/
3 INTRODUCER’S SIGNATURE
FIRMA DEL INTRODUCTOR

LA TRADUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO TIENE SOLO FINES INFORMATIVOS. ÚNICAMENTE EL IDIOMA INGLÉS TIENE VALIDEZ LEGAL.

Copyright © 2017 ITA International Holdings, LLC. All rights reserved.


Investors Trust is a licensed trademark of ITA International Holdings, LLC.

–5–

También podría gustarte