Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
v er s i on 12/2018
A D D /R EM O VE AU T H O R IZ E D PE RS ON
AGREGAR/REMOVER PERSONA AUTORIZADA
PLAN INFORMATION / INFORMACIÓN DEL PLAN
PLAN PARTICIPANT’S NAME DATE
1 NOMBRE DEL PARTICIPANTE DEL PLAN FECHA DD / MM / YYYY
JOINT PLAN PARTICIPANT’S NAME POLICY NUMBER*
NOMBRE DEL CO-PARTICIPANTE DEL PLAN NÚMERO DE PÓLIZA*
LAST NAME /APELLIDO FIRST NAME /PRIMER NOMBRE MIDDLE NAME /SEGUNDO NOMBRE
GENDER /GÉNERO DATE OF BIRTH / FECHA DE NACIMIENTO COUNTRY OF BIRTH /PAÍS DE NACIMIENTO COUNTRY
OF NATIONALITY /PAÍS DE NACIONALIDAD
MALE
MASCULINO
FEMALE
FEMENINO DD / MM / YYYY
PASSPORT/ID
/PASAPORTE
NUMBER
/ NÚMERO DATE OF ISSUE /FECHA DE EMISIÓN DATE OF EXPIRY /FECHA DE EXPIRACIÓN ISSUING COUNTRY /PAIS EMISOR
DD / MM / YYYY DD / MM / YYYY
OCCUPATION
/OCUPACIÓN E-MAIL /CORREO ELECTRÓNICO
RESIDENCE
TELEPHONE /TELÉFONO RESIDENCIAL BUSINESS TELEPHONE /TELÉFONO COMERCIAL
COUNTRY
CODE /CÓDIGO DEL PAÍS AREA CODE /CÓDIGO DE ÁREA PHONE NUMBER /NÚMERO DE TELÉFONO COUNTRY
CODE /CÓDIGO DEL PAÍS AREA
CODE /CÓDIGO DE ÁREA PHONE
NUMBER /NÚMERO DE TELÉFONO
MOBILE
TELEPHONE /TELÉFONO MÓVIL FAX
TELEPHONE /TELÉFONO FAX
COUNTRY
CODE /CÓDIGO DEL PAÍS AREA
CODE /CÓDIGO DE ÁREA PHONE
NUMBER /NÚMERO DE TELÉFONO COUNTRY
CODE /CÓDIGO DEL PAÍS
AREA CODE /CÓDIGO DE ÁREA PHONE
NUMBER /NÚMERO DE TELÉFONO
BUSINESS
ADDRESS /DIRECCIÓN COMERCIAL
ADDRESS /DIRECCIÓN
/CIUDAD
CITY STATE
OR PROVINCE /ESTADO O PROVINCIA ZIP
CODE /CÓDIGO POSTAL COUNTRY
/PAÍS
Required Supporting Documents: A clear and legible color copy of a valid Identification Document containing the signature of the person (ex: passport, government ID, etc.) and Proof of Address (ex: Utility
Bill, Bank Statement, etc.) no more than 3 months old. If the Authorized Person is not a director please provide documents proving the relation between the Authorized Person and the organization (ex: Power
of Attorney, Board of Directors Appointment, etc.) / Documentos de respaldo requeridos: una copia a color clara y legible de un documento de identificación válido con firma (ej.: pasaporte, documento de
identificación gubernamental, etc.) y prueba de residencia (ej: factura de servicio contratado, estado de cuenta bancaria, etc.), este último dentro del plazo de 3 meses desde su emisión. Si la persona
autorizada no es el director, deberá proveer documentos probatorios de su relación con la organización (ej.: poder notarial, designación por parte de la Comisión Directiva, etc.).
3 Indicate the name of the Authorized person to be removed Indicar el nombre de la Persona Autorizada que será removida
/
LAST NAME FIRST NAME MIDDLE NAME
APELLIDO PRIMER NOMBRE SEGUNDO NOMBRE
SIGNATURE(S) FIRMA(S)
/
PLAN PARTICIPANT’S SIGNATURE JOINT PLAN PARTICIPANT’S SIGNATURE
4 FIRMA DEL PARTICIPANTE DEL PLAN FIRMA DEL C0-PARTICIPANTE DEL PLAN
LA TRADUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO TIENE SOLO FINES INFORMATIVOS; ÚNICAMENTE EL IDIOMA INGLÉS TIENE VALIDEZ LEGAL.
*If the action requested herein involves a Capital Redemption product, the term “Policy” shall be replaced with the term “Contract”, wherever the term “Policy” appears in this document.
*Si la acción aquí solicitada involucra un producto Capital Redemption, el término “Póliza” debe ser sustituido por el término “Contrato”, siempre que el término “Póliza” aparezca en este documento.