Está en la página 1de 5

REVISTA FIMAQ

Vol. 3 Núm. 1 / 2019

Título del artículo en Español

Title of the paper in English


Nombre1 Apellido1a, Nombre2 Apellido2 a,b,……NombreN ApellidoNb.
a
Departamento/Facultad/Escuela……………, Universidad…………………………
b
Departamento/Facultad/Escuela……………, Universidad…………………………

Correspondencia Autores: email1@aaa.bb.cc, email2@ddd.ee.ff, ……………..emailN@xxx.yy.zz

Recibido: XX de XXXX 2019, Publicado: XX de XXXX 2019

Resumen— Estas instrucciones le dan pautas por preparar más consecuencias que las de su ejecución, aunque sea
los artículos para la revista INFOCIENCIA. Use este técnicamente correcta. Debe presentar unas perspectivas
documento como una plantilla si usted esta usando Microsoft definidas de que ese trabajo supone una aportación
Word 6.0 o mayor.
positiva a la ingeniería e industria. El lenguaje y
El formato que se presenta se establece de manera similar al
formato que establece la IEEE para la recepción de artículos
términos utilizados en este apartado deben ser
que se publican en las diferentes revistas que circulan en comprendidos por un amplio espectro de lectores,
forma periódica, se debe utilizar el mismo tipo y tamaño de aunque no sean expertos.
texto que se establece en el presente documento. No cambie el tamaño de la fuente y el
En el resumen se debe incluir una síntesis, un sumario o espaciamiento entre líneas para reducir el tamaño
resumen que informa específicamente de los contenidos y del artículo, el cual está limitado a 12 hojas en la
alcances de la propuesta de investigación, sea esta parte de un revista. Use letra cursiva para el énfasis sobre algún
informe final, de una tesis u otro tipo de documento afín. texto; no subraye.
El Resumen del trabajo será de una extensión máxima de
Para insertar imágenes utilizando este documento,
300 palabras, debe ser breve, claro, atractivo y fácil de
entender incluso por los no expertos en esa materia, Dando posicione el cursor en el punto que desea y a
cuenta del problema central de la investigación y de las continuación pegue la imagen y haga que ésta flote
hipótesis, remarcando los objetivos del trabajo descrito más sobre el texto habilitando la opción detrás del texto en
que sus procesos científicos y la fundamentación teórica que ajuste del texto.
validará el proceso de investigación. Este documento puede
ser utilizado como una base o guía.
II. MATERIALES Y MÉTODOS
Defina todos los símbolos usados en el resumen. No cite
referencias en el resumen. No borre el espacio inmediatamente Son los materiales y métodos aplicados y/o utilizados
encima del resumen. para la realización de los trabajos científicos, serán
presentados con la precisión que sea conveniente para
Palabras Claves— Aquí se deben indicar cuatro o cinco que el lector comprenda y confirme el desarrollo de la
palabras que indican los aspectos básicos sobre los que trata el
investigación o de la exposición de las buenas prácticas.
trabajo científico, estas deben ser presentadas en orden
alfabético y separadas con comas. Para una lista de palabras
Métodos previamente publicados deben describirse sólo
que pueden ser utilizadas, puede visitar el sitio web: brevemente y aportar las correspondientes citas, excepto
http://www.ieee.org/organizations/pubs/ani_prod/keywrd98.txt que los autores hayan realizado modificaciones en los
mismos utilizada en su caso. Si se trata de una
Abstract— Escriba el resumen en inglés metodología original, es necesario exponer las razones
que han conducido a su empleo y describir sus posibles
Keywords— Escriba las palabras claves en inglés limitaciones. En este apartado, el lenguaje puede ser lo
científica o técnicamente necesario.
I. INTRODUCCIÓN
En esta sección debe incluir los fundamentos y el
propósito del estudio con la situación actual de la
tecnología abordada, haciendo referencia a las citas
bibliográficas estrictamente necesarias. No incluirá
datos o conclusiones del trabajo que se presenta.
Es preciso que en la Introducción se muestren las
razones que han motivado el trabajo y los objetivos
concretos y prácticos que se pretenden con el texto,
tanto si es de investigación, buenas prácticas o estado
del arte de la tecnología. No es suficiente considerar
como objetivo la descripción de un trabajo realizado sin

1
Título del artículo en español

Si usted está usando Word, use el Editor de


Ecuaciones de Microsoft o el complemento
MathType (http://www.mathtype.com) para las
ecuaciones en su documento (Insertar | Objeto |
Crear Nuevo | Editor de Ecuaciones de
Microsoft o Ecuación MathType).
Deberá cuidarse que las citas de alusión a la
bibliografía a lo largo del texto indiquen el
número de orden e identificación del modo más
abreviado posible, y eso cuando se aporten las
ideas fundamentales, sin reiteraciones
excesivas que resten espacio y hagan agobiante
la lectura.
Este apartado admite otros títulos a elección
de los autores, como Desarrollo, Ejecución, etc.
Fig. 1. La magnetización se presenta como función del campo
aplicado. Nótese que se utilice la palabra “Fig.”. Hay un punto luego III. RESULTADOS
del número de la figura seguido de dos espacios. Es conveniente
explicar el significado de la figura. Aparecerán con un texto de una secuencia lógica, y si
se dan en tablas, gráficos, etc., no deberán repetirse en
Las imágenes, tablas, esquemas o gráficos se situarán él los mismos datos. Se procurará resaltar las
preferentemente como se indica en el apartado anterior. observaciones más importantes, describiendo sin
En caso de que precisen mayor tamaño para ser visibles, interpretar ni hacer juicios de valor, las efectuadas sobre
se facilitarán aparte colocando solamente los pies en el el material y métodos empleados.
lugar deseado. Las imágenes, tablas, esquemas o gráficos se situarán
preferentemente como se indica en el apartado anterior.
Tabla 1 En caso de que precisen mayor tamaño para ser visibles,
Unidades para las propiedades magnéticas
Símbolo Cantidad Conversión de Gaussian y y
se facilitarán aparte colocando solamente los pies en el
CGS EMU a SI a lugar deseado
Ф Flujo magnético 1 Mx  10-8 Wb = 10-8 V·s Las ecuaciones se expresarán dejando líneas de
Densidad de flujo 1 G  104 T = 104 Wb/m2 separación entre el texto anterior y el posterior. Si van
magnético,
Β numeradas, dar el número al final de la línea y cuidar la
inducción
magnética numeración consecutiva. Si superan la longitud de línea
Fuerza del campo 1 Oe  103/(4) A/m se facilitarán aparte colocando solamente el número en
H
magnético
Momento 1 erg/G = 1 emu
el lugar deseado, tal como se indica en el apartado
M anterior.
magnético  103 A·m2 = 103 J/T
Magnetización 1 erg/(G·cm3) = 1 emu/cm3
M
 103 A/m IV. CONCLUSIONES
4∏M Magnetización 1 G  103/(4) A/m
Magnetización 1 erg/(G·g) = 1 emu/g  1 Analizarán de la forma más breve posible, los
 específica A·m2/kg resultados expuestos, relacionándolos con la situación
La información de la tabla no requiere de letras para las notas de pie actual u otros estudios con las ventajas e inconvenientes
de página.
Use SI (MKS) o CGS como unidades primarias. (Se prefieren las de cada uno. No repetir en ningún caso datos o ideas ya
unidades del SI) Pueden usarse las unidades inglesas como unidades comentadas.
secundarias (en paréntesis). Las imágenes, tablas, esquemas o gráficos se situarán
a
Las unidades Gaussianas son similares en CGS para magnetostática;
Mx = maxwell, G = gauss, Oe = oersted; Wb = weber, V = volt, s =
preferentemente como se indica en el apartado anterior.
segundos, T = tesla, m = metro, A = amperio, J = joule, kg = En caso de que precisen mayor tamaño para ser visibles,
kilogramo, H = henrio se facilitarán aparte colocando solamente los pies en el
lugar deseado
Las ecuaciones se expresarán dejando líneas de Las ecuaciones se expresarán dejando líneas de
separación entre el texto anterior y el posterior: separación entre el texto anterior y el posterior. Si van
numeradas, dar el número al final de la línea y cuidar la
2
wk  16,76  270  p1  698,42  p 4 numeración consecutiva. Si superan la longitud de línea
(1) se facilitarán aparte colocando solamente el número en
el lugar deseado, tal como se indica en el apartado
Si van numeradas, dar el número al final de la línea y anterior.
cuidar la numeración consecutiva. Si superan la longitud Es indispensable que en este apartado se haga
de línea se facilitarán aparte colocando solamente el referencia a los objetivos concretos y/o aportaciones a la
número en el lugar deseado. Ingeniería e Industria citadas en la Introducción, así

2
REVISTA FIMAQ
Vol. 3 Núm. 1 / 2019

como a su eventual aplicación real y a la continuidad Magn.Jpn., vol. 2, Aug. 1987, pp. 740–741 [Dig. 9th Annu. Conf.
Magnetics Japan, 1982, p. 301].
futura. El lenguaje y términos utilizados deben ser [9] M. Young, The Techincal Writers Handbook. Mill Valley, CA:
comprendidos por un amplio espectro de lectores, University Science, 1989.
aunque no sean expertos. [10] J. U. Duncombe, “Infrared navigation—Part I: An assessment of
feasibility (Periodical style),” IEEE Trans. Electron Devices,
Deberá cuidarse que las citas de alusión a la vol. ED-11, pp. 34–39, Jan. 1959.
bibliografía a lo largo del texto indiquen el número de [11] S. Chen, B. Mulgrew, and P. M. Grant, “A clustering technique
orden e identificación del modo más abreviado posible, for digital communications channel equalization using radial
y eso cuando se aporten las ideas fundamentales, sin basis function networks,” IEEE Trans. Neural Networks, vol. 4,
pp. 570–578, Jul. 1993.
reiteraciones excesivas que resten espacio y hagan [12] R. W. Lucky, “Automatic equalization for digital
agobiante la lectura. communication,” Bell Syst. Tech. J., vol. 44, no. 4, pp. 547–588,
Este apartado admite otro título a elección de los Apr. 1965.
[13] S. P. Bingulac, “On the compatibility of adaptive controllers
autores, como Discusión. (Published Conference Proceedings style),” in Proc. 4th Annu.
Allerton Conf. Circuits and Systems Theory, New York, 1994,
APÉNDICES pp. 8–16.
[14] G. R. Faulhaber, “Design of service systems with priority
Los apéndices, de ser necesarios, deben presentarse reservation,” in Conf. Rec. 1995 IEEE Int. Conf.
antes de establecer los reconocimientos y Communications, pp. 3–8.
[15] W. D. Doyle, “Magnetization reversal in films with biaxial
agradecimientos. anisotropy,” in 1987 Proc. INTERMAG Conf., pp. 2.2-1–2.2-6.
[16] G. W. Juette and L. E. Zeffanella, “Radio noise currents n short
RECONOCIMIENTOS sections on bundle conductors (Presented Conference Paper
style),” presented at the IEEE Summer power Meeting, Dallas,
Únicamente se agradecerá su colaboración a personas TX, Jun. 22–27, 1990, Paper 90 SM 690-0 PWRS.
o entidades que hayan hecho contribuciones sustanciales [17] J. G. Kreifeldt, “An analysis of surface-detected EMG as an
amplitude-modulated noise,” presented at the 1989 Int. Conf.
al estudio, pero sin llegar a merecer la calificación de Medicine and Biological Engineering, Chicago, IL.
autor o colaboradores, debiendo disponer el autor de su [18] J. Williams, “Narrow-band analyzer (Thesis or Dissertation
consentimiento por escrito. Cuando se trate de una style),” Ph.D. dissertation, Dept. Elect. Eng., Harvard Univ.,
Cambridge, MA, 1993.
investigación financiada se recomienda a los autores [19] N. Kawasaki, “Parametric study of thermal and chemical
una citación explícita de la fuente de financiación. nonequilibrium nozzle flow,” M.S. thesis, Dept. Electron. Eng.,
Osaka Univ., Osaka, Japan, 1993.
[20] J. P. Wilkinson, “Nonlinear resonant circuit devices (Patent
REFERENCIAS
style),” U.S. Patent 3 624 12, July 16, 1990.
La bibliografía debe reseñarse a continuación de las [21] IEEE Criteria for Class IE Electric Systems (Standards style),
IEEE Standard 308, 1969.
conclusiones o de los agradecimientos si los hubiere. La
[22] Letter Symbols for Quantities, ANSI Standard Y10.5-1968.
exactitud de las referencias bibliográficas es [23] R. E. Haskell and C. T. Case, “Transient signal propagation in
responsabilidad del autor. Si las referencias tienen DOI lossless isotropic plasmas (Report style),” USAF Cambridge
(Digital Object Identifier) será obligatorio incluirlo en Res. Lab., Cambridge, MA Rep. ARCRL-66-234 (II), 1994, vol.
2.
cada una de ellas. Es posible incluir como referencias [24] E. E. Reber, R. L. Michell, and C. J. Carter, “Oxygen absorption
trabajos aceptados, pero aún no publicados, in the Earth’s atmosphere,” Aerospace Corp., Los Angeles, CA,
especificando el nombre de la publicación seguido de la Tech. Rep. TR-0200 (420-46)-3, Nov. 1988.
[25] (Handbook style) Transmission Systems for Communications,
expresión “en prensa”. 3rd ed., Western Electric Co., Winston-Salem, NC, 1985, pp.
A continuación, se incluyen varios ejemplos que 44–60.
pueden ayudar a elaborar las referencias que utiliza el [26] Motorola Semiconductor Data Manual, Motorola
Semiconductor Products Inc., Phoenix, AZ, 1989.
autor de un artículo. [27] (Basic Book/Monograph Online Sources) J. K. Author. (year,
month, day). Title (edition) [Type of medium]. Volume (issue).
[1] G. O. Young, “Synthetic structure of industrial plastics (Book Available: http://www.(URL)
style with paper title and editor),” in Plastics, 2nd ed. vol. 3, [28] J. Jones. (1991, May 10). Networks (2nd ed.) [Online].
J. Peters, Ed. New York: McGraw-Hill, 1964, pp. 15–64. Available: http://www.atm.com
[2] W.-K. Chen, Linear Networks and Systems (Book style). [29] (Journal Online Sources style) K. Author. (year, month). Title.
Belmont, CA: Wadsworth, 1993, pp. 123–135. Journal [Type of medium]. Volume(issue), paging if given.
[3] H. Poor, An Introduction to Signal Detection and Estimation. Available: http://www.(URL)
New York: Springer-Verlag, 1985, ch. 4. [30] R. J. Vidmar. (1992, August). On the use of atmospheric plasmas
[4] B. Smith, “An approach to graphs of linear forms (Unpublished as electromagnetic reflectors. IEEE Trans. Plasma Sci. [Online].
work style),” unpublished. 21(3). pp. 876–880. Available:
[5] E. H. Miller, “A note on reflector arrays (Periodical style— http://www.halcyon.com/pub/journals/21ps03-vidmar
Accepted for publication),” IEEE Trans. Antennas Propagat., to [31] A. Corral, J. L. Carrillo. Tesis de Maestría: "Creación de un
be published. Sistema Experto para asistir al Ingeniero en Software en la
[6] J. Wang, “Fundamentals of erbium-doped fiber amplifiers arrays elaboración de Documentos de Requerimientos" ,2015, en
(Periodical style—Submitted for publication),” IEEE J. prensa.
Quantum Electron., submitted for publication.
[7] C. J. Kaufman, Rocky Mountain Research Lab., Boulder, CO,
private communication, May 1995.
[8] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron
spectroscopy studies on magneto-optical media and plastic
substrate interfaces (Translation Journals style),” IEEE Transl. J.

3
Título del artículo en español

INTRUCCIONES PARA AUTORES D. Referencias


Numere las citas consecutivamente en paréntesis
Esta plantilla contiene la configuración por defecto de cuadrados [1]. El punto de la frase sigue los paréntesis
los márgenes, estilos, espaciado, … Para usar esta [2]. múltiples referencias [2], [3] son numeradas con los
plantilla ábrala y guárdela con un nuevo nombre. A paréntesis separados [1]–[3]. Al citar una sección en un
partir de ese momento podrá sustituir las imágenes y el libro, por favor dé los números de página pertinentes
texto por el contenido de su artículo conservando los [2].
estilos y formato necesarios. En las frases, simplemente refiérase al número de la
Para ver los estilos de esta plantilla haga clic sobre el referencia, como en [3]. No use “Ref. [3]” o “referencia
menú Formato y después en “Estilos y Formato”. [3]” excepto al principio de una frase: “La Referencia
A. Procedimiento para sumisión del documento: [3] muestra... .”
Fase de Revisión Para las referencias debe indicarse el nombre de los
Los borradores de los artículos y la carta de autores y no utilice la palabra “et al.” a menos de que
presentación suscrita deben ser enviados en formato de sean seis o más autores. Debe utilizar espacios luego de
word y pdf respectivamente vía correo electrónico a la las letras de las iniciales del autor. Los artículos a los
Jefatura de Investigación, Innovación y Transferencia que se hace referencia y no han sido publicados deben
de Tecnología sie-el@espe.edu.ec con copia al director citarse como “no publicado” [4]. Si existe un artículo
general de la revista jgbucheli@espe.edu.ec y/o que ha sido aceptado para una publicación pero que no
jlcarrillo@espe.edu.ec, y es necesario que reciba la se conoce en cual revista, deberá incluir “a ser
notificación del mismo de que ha sido recibido. De no publicado” [5]. Artículos que han sido remitidos para la
recibirlo, será necesario contactarse en forma personal publicación deben ser citados como “enviados para
con el editor para determinar la situación con respecto al publicación” [6]. Es necesario incluir la información
artículo enviado. necesaria de los autores para poder comunicarse con
ellos. [7].
B. Procedimiento para sumisión del documento: Utilice letras grandes y mayúsculas (capitalizadas)
Última Fase solamente en la primera palabra del título del artículo,
Cuando deba enviar la versión final del artículo, exceptuándose para el caso de nombres propios o
luego de que ha sido aceptado, deberá enviarlo en forma símbolos de elementos. Para el caso de artículos que han
total con el formato establecido, incluyendo la sido traducidos debe citarse el nombre en inglés seguido
información tal como será presentada en la revista y con de la citación realizada en el lenguaje original. [8].
las correcciones que hayan establecido los evaluadores
E. Abreviaciones y Siglas
del artículo. De ser necesario, si el archivo es de gran
tamaño y no puede enviarlo por correo, puede Defina las abreviaciones y siglas la primera vez que
comprimirlo o entregarlo utilizando un medio óptico de sean usadas en el texto, incluso después de que se hayan
almacenamiento. definido en la teoría. Las abreviaciones como IEEE, SI,
ac, y dc no tienen que ser definidas.
C. figuras y tablas Las abreviaciones que llevan puntos incorporados no
Las figuras grandes y tablas pueden ocupar el deben tener espacios: escriba “C.N.R.S.,” no “C. N. R.
espacio de ambas columnas. Ponga los subtítulos de las S.” No use las abreviaciones en el título a menos que
figuras debajo de las figuras; ponga los títulos de las ellas sean inevitables (por ejemplo, “IEEE” en el título
tablas sobre las tablas. Si su figura tiene dos partes, de este artículo).
incluya las etiquetas “(a)” y “(b)” como parte de las
F. Otras Recomendaciones
obras de arte. Por favor verifique que las figuras y tablas
que usted menciona en el texto realmente existan. Por Use un espacio después de los puntos finales y de los
favor no incluya subtítulos como parte de las figuras. dos pontos. Una con guión los modificadores
No ponga subtítulos en “cuadros de texto” complejos: “campo - cero -refrescando la
vinculados a las figuras. No ponga bordes externos magnetización.” Evite hacer balancear en el aire los
en sus figuras. Use la abreviación “Fig.” incluso al participios, como, “Usando (1), el potencial era
principio de una frase. No abrevie “Tabla”. Las tablas se calculado.” [No está claro quién o que usó (1).] Escriba
numeran con números romanos. en cambio, “El potencial era calculado usando (1),” o
No use color a menos que sea necesario para la “Usando (1), nosotros calculamos el potencial.”
interpretación apropiada de sus figuras. Las etiquetas Utilice un “cero” antes del punto decimal de la forma
de los ejes de las figuras son a menudo una fuente de “0.17,” y no “.17.” Utilice “cm3,” y no “cc.” Presente
confusión. Use palabras en lugar de símbolos. Como las unidades en forma individual como en “0.3 cm 
ejemplo, escriba la cantidad “Magnetización,” o 0.25 cm,” y no “0.3  0.25 cm2.” La abreviación de
“Magnetización M,” no sólo “M.”. “segundos” es “s,” y no “seg.” Cuando exprese un rango
utilice “de 7 a 9” o “7 - 9” y no “7~9.”
Una declaración en paréntesis al final de una frase se

4
REVISTA FIMAQ
Vol. 3 Núm. 1 / 2019

puntúa fuera del paréntesis del cierre (gusta esto). (Una


frase en paréntesis se puntúa dentro de los paréntesis.)
G. Formato de apartados y fuentes utilizadas:
En inglés americano, los puntos finales y comas van
dentro de las comillas, como “este punto.” ¡Otra  Título del artículo (Times New Román, negrita,
puntuación va “afuera”! Evite las reducciones; por 14)
ejemplo, escriba “do not” en lugar de “don’t.” La coma  Títulos Resumen, Palabras Claves, Abstract,
consecutiva se prefiere: “A, B, y C” en lugar de “A, B y Keywords (Times New Román, negrita, 9)
C.”  Texto del Resumen, Palabras Claves, Abstract,
Si usted desea, puede escribir en primera persona Keywords (Times New Roman, normal, 9)
singular o plural y puede usar la voz activa (“yo observé  I. Título apartado 1 (Times New Roman, 10,
que...” o “Nosotros observamos que...” en lugar de “fue numeración romana, mayúscula).
observado que...”). Recuerde verificar la ortografía. Si  A. Título apartado 2 (Times New Roman, cursiva,
su idioma nativo no es inglés, por favor consiga que un 10, numeración alfabética)
colega angloparlante nativo corrija su documento.  1. Título apartado 3 (Times New Roman, cursiva,
10, numeración arábiga)
 Texto del artículo (Times New Roman, normal,
10, minúscula)

También podría gustarte