Está en la página 1de 18

INTRODUCCION

Hoy en día es indispensable el tener en cuenta los mecanismos, tipos y modelos de


contratos internacionales, sobre todo para la realización de actividades empresariales
internacionales relacionadas con el comercio, esto con el fin de generar mayor
competitividad entre las empresas, a través de un acuerdo formal, en donde se definan
conceptos, obligaciones y responsabilidades que deberá asumir cada parte y que de
esta manera le permita el poder tomar la mejor decisión, evitando una posible
controversia o problema posterior que pueda surgir en la relación comercial y que
finalmente impida la culminación del procedimiento de comercio exterior, y origine
pérdida de inversión y tiempo.

En toda transacción comercial, siempre habrá un punto de partida que es fundamental,


y es la realización de un contrato entre las partes contratantes; a continuación, en el
siguiente informe, pasaremos a detallar aspectos importantes sobre los contratos
vinculados al comercio internacional, por qué formalizar un contrato, elementos y
características que intervienen, etc.
MECANISMOS DE LA COMPRAVENTA INTERNACIONAL

1. CONTRATO DE COMPRAVENTA

Para empezar daremos una breve definición correspondiente al contrato


propiamente.

Entendámoslo como el acuerdo de dos o más partes para crear, regular, modificar
o extinguir una relación jurídica patrimonial.

La RAE, lo define como el pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se
obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser
compelidas.

El contrato no es más que el documento en donde ambas partes contratantes


establecen el contenido, las reglas y obligaciones a cumplir para constituir o
regular una relación comercial, es importante tener en cuenta que los términos que
se establezcan en todo contrato, no deben contradecir a la normal legal, ni pueden
ser modificados por leyes ni disposiciones de cual índole.

2. ELEMENTOS QUE DEBE CONTENER TODO CONTRATO EN GENERAL

a) Pacto:

Se hace referencia al acuerdo que establecen dos o más partes y para


constatarlo es necesario realizarlo por escrito.

b) Relaciones patrimoniales:

El contenido del contrato debe hacer referencia a un bien, como por ejemplo
las mercaderías en la compraventa internacional.

c) Relación jurídica:

Se debe regular y normar la relación jurídica de los contratantes vinculados a


derechos y obligaciones de las partes.

d) Fecha de vigencia:

La temporalidad de un contrato es importante, porque permite que dicha norma


tenga vigencia de tiempo y, por lo tanto, su cumplimiento sea obligatorio, por lo
general los contratos son temporales.
3. CONTRATO DE COMPRA Y VENTA INTERNACIONAL

Se le define como el acuerdo de voluntades celebrado entre partes domiciliadas en


países diferentes, a través del cual se transfiere la propiedad de mercancías que
serán transportadas otro territorio, teniendo como contraprestación el pago de un
precio.

Se trata de un contrato de título oneroso, a diferencia de una compraventa este


tipo de contrato se da entre partes domiciliadas en países diferentes; es decir,
cuando una persona, de un determinado país, compra mercadería a otra persona,
de un país distinto, según un precio negociado.

Se caracteriza por ser el contrato más importante y más usado dentro del comercio
internacional, pues su función principal es permitir la transacción de mercancías
entre dos países a cambio de un precio convenido. El objetivo de llevar a cabo
este contrato es más que nada el evitar malentendidos y posibles diferencias que
puedan perjudicar tanto al vendedor como al comprador.

3.1. Partes que intervienen en el contrato

Como bien lo señala el gráfico, tanto el comprador o importador y vendedor o


exportador son las dos partes claras que forman parte de este contrato. No es
necesario que sean distintas. La misma unidad económica puede vender desde un
país, y ella misma comprar la mercadería en otro. El objeto comercial del negocio,
se trata de mercadería que incluye tanto bienes muebles como inmuebles.

3.2. Importancia del contrato de compra y venta internacional

Se constituye como la base legal que compromete y obliga al exportador e


importador a cumplir con las estipulaciones pactadas en el acuerdo, lo que a su
vez genera que se lleve a cabo una transacción seria y legal. Cabe mencionar que
este contrato no actúa como una garantía de pago para el exportador, sin
embargo, entre sus funciones se encuentra el de delimitar las responsabilidades
de ambas partes según lo pactado.
Debe ser firmado por el exportador e importador, evidencia por un documento
escrito que contendrá las características, las condiciones de transporte, el seguro,
términos de pago, plazo que requiere el vendedor para entregar el bien o servicio,
al igual que definir el lugar de entrega del bien (plantas, muelle y bodega del
comprador) y el tipo de cotización incoterms.

4. ANTECEDENTES DE LA CONVENCIÓN DE VIENA SOBRE COMPRAVENTA


INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS

En el año de 1926 se vio la necesidad de crear un Instituto que promoviera la


armonización y unificación del derecho privado a nivel internacional, en la medida
que se tornaba fundamental para el desarrollo del mismo; con tal fin se creó
UNIDROIT (Instituto Para la Unificación de Derecho Privado). Al interior de éste,
entre los años de 1930 a 1934 surgió la iniciativa de uniformar la Compraventa
Internacional de Mercaderías, infortunadamente el proyecto se vio truncado por la
situación bélica que azotó al mundo (Segunda Guerra Mundial) Sin embargo en
1951 se realizó La Conferencia de la Haya sobre Derecho Internacional donde a
petición de la UNIDROIT se retomó el estudio del tema. En el año de 1956 se creó
una comisión europea cuya finalidad era la elaboración de dos anteproyectos para
lograr la unificación tanto de la formación del contrato como de la compraventa de
bienes muebles, los cuales fueron estudiados en la Conferencia de La Haya sobre
derecho internacional privado de 1964, donde se dieron cita representantes de 28
países, quienes lograron, como antecedentes más importantes de la Convención,
la aprobación de las siguientes leyes:

- LUVI : Ley uniforme sobre la venta internacional de mercaderías.

- LUF : Ley uniforme sobre la formación de contratos de venta internacional de


mercaderías. Desafortunadamente estas leyes adolecían de una debilidad
propia no solo por el escaso número de países que la ratificaron, sino también
por razones de tipo ideológico por cuanto:

La escasez de estados representados en la conferencia, la


homogeneidad dominante de los países occidentales, de economía de
mercado, desarrollados e industrializados; la oposición de los países de
economía colectivista y la irrupción en la esfera internacional de los
países del “tercer mundo”, el amplio reconocimiento a la autonomía de
la voluntad establecido en la reserva quinta por virtud de la cual cada
Estado, en el momento de su ratificación o adhesión, podía declararse
que no aplicaría la ley uniforme, más que en los casos que las partes
hubieran elegido como aplicable, convertía a la ley uniforme en un texto
de aplicación convencional desnaturalizando su propio carácter.

Ante este fracaso, en el año de 1966 se creó la Comisión de Naciones Unidas


para el Derecho Mercantil Internacional (UNCITRAL)4 tratando de responder a
la exigencia mundial de promover sin espera la unificación progresiva del
derecho mercantil. Al seno de esta Comisión, un grupo actuando bajo la
presidencia de JORGE BARRERA GRAF, revisó las causas del fracaso de las
leyes uniformes existentes, y con base en esto elaboró un nuevo proyecto.

En 1978 gracias a los esfuerzos académicos de ésta Comisión, se logró un


proyecto único que incorporaba textos sobre la formación del contrato y la
compraventa internacional de mercaderías, proyecto que fue adoptado por la
UNCITRAL el 16 de junio de 1978 y aprobado unánimemente por los
representantes de 62 países ante la conferencia diplomática que convocó
Naciones Unidas en el Palacio Imperial de Hofburg, (Viena), dando origen a la
Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías.

Por su parte, la incorporación al ordenamiento jurídico colombiano de la


Convención suscrita en Viena el 11 de abril de 1980, inició en 1995, cuando el
Presidente de la República envió el proyecto de ley al Congreso para su
consideración y finalizó en el mes de agosto de 1999, con la expedición de la
ley 518.

Este acontecimiento es muy importante por la gran incidencia que trae para el
sistema jurídico nacional en la medida en que la Convención, según la doctrina

Tiene aptitud para derogar la legislación colombiana tanto civil como


comercial por cuanto el respectivo contrato de compraventa de
mercaderías tiene un carácter internacional, lo cual se determina por el
hecho de que las partes tengan localizados sus establecimientos en
diferentes estados contratantes y que en él, expresamente no se haya
excluido su aplicación.

El proyecto de ley junto con su exposición de motivos fueron publicados en la


Gaceta del Congreso No 455 del 31 de octubre de 1997 y se presentó ante la
comisión segunda del Senado de la República con trámite de ley ordinaria,
siendo aprobado el día 16 de Diciembre de 1997. De igual forma, el 25 de
agosto de 1998 se aprobó por el Senado en pleno, posteriormente, en la
Comisión Segunda de la Cámara de Representantes el 11 de noviembre de
1998 y finalmente en la plenaria de dicha corporación el día 15 de junio de
1999.

En resumen, la importancia fundamental de la Convención se centra:

a) En tratar de unificar el comercio sin distingo de posición económica ni


política entre sus miembros, y
b) Agilizar el tráfico de mercancías, indispensable para lograr una apertura de
mercados acompañada de la necesaria seguridad jurídica en sus
transacciones
5. DEFINICIÓN DE LA COMPRAVENTA INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN
DE VIENA
La Convención de Viena en estricto sentido no contiene dentro de su
normatividad, una definición del contrato de compraventa como tal. Siguiendo
un poco las tesis doctrinarias, se puede establecer que uno de los puntos por
los cuales se omitió esta consideración se debe a que en los Estados partes de
la Convención no había diferencias en el concepto, tal y como se observa, a
manera de ejemplo, al comparar la legislación chilena y colombiana:

Artículo 1796 C.C Chileno:


“ Por el contrato de compra y venta uno de los contratantes se obliga a
entregar algunos antecedentes y el otro a pagar por ella un precio cierto, en
dinero o signo que lo represente”

Artículo 1849 C.C Colombiano expresa:


“La compraventa es un contrato en que una de las partes se obliga a dar una
cosa y la otra a pagarla en dinero. Aquella se dice vender y esta comprar. El
dinero que el comprador da por la cosa se llama precio”.

Artículo 905
“La compraventa es un contrato en que una de las partes se obliga a transmitir
la propiedad de una cosa y la otra a pagarla en dinero. El dinero que el
comprador da por la cosa vendida se llama precio”.
6. Características del contrato de distribución
• Oneroso, existen contraprestaciones monetarias entre las partes contratantes.
• Atípico, no cuenta con una norma legal que la regule.
• Conmutativo
• Bilateral, implica prestaciones recí- procas por cuanto intervienen dos partes.
• Es un contrato no formal, puede ser realizado de manera verbal, por escrito o de
cómo lo establezcan las partes.
• Es consensual, se perfecciona con el consentimiento de las partes.
• Es sucesivo, el objetivo no se cumple solo con una o dos transacciones
realizadas, sino por el contrario, suele prolongarse.
• Exclusividad para el distribuidor, esto quiere decir que el fabricante no podrá
vender los productos otorgados al distribuidor dentro del plazo pactado.

7. . Contrato de joint venture (alianza estratégica)


Es un contrato que permite la participación de personas naturales jurídicas o
mixtas que deciden aportar bienes o servicios, capital, conocimiento de mercado,
tecnología para ejecutar un proyecto o actividad económica en común dentro de un
tiempo determinado. Su finalidad es realizar un negocio en común, cumplir con un
objetivo en donde se compartan esfuerzos, riesgos, beneficios y responsabilidad,
ninguna de las partes pierda su independencia, el objetivo principal de este
contrato es establecer una relación de ganar –ganar de manera conjunta,
celebrando un acuerdo comercial.

7.1 Partes que intervienen

En este tipo de contrato pueden participar diversas empresas de diferentes países que
constituyan una sociedad para la realización de actividades de comercialización,
producción e investigación, para celebrar un contrato de joint venture se requieren
mínimo dos partes involucradas, que desean mejorar su propia condición a través del
posicionamiento en el mercado de la otra parte, mientras ofrece como
contraprestación ventajas competitivas, posibilidad de expandir el mercado, entre
otras.
7.2. Características

• Consensual, requiere de un acuerdo.

• Conmutativo

• Oneroso, se ejecutan prestaciones en dinero.

• Existe pluralidad de personas y empresas.

• Se exige el cumplimiento de las obligaciones entre las partes.

• Contrato atípico, carece de normativa especial.

• Autónomo y principal, no depende de la existencia de otro contrato.

• Fin lucrativo, las partes buscan obtener un beneficio económico.

• Beneficio económico en común, dependiendo de los aportes de cada participante.

7.3. Beneficios y ventajas del contrato

Mediante este mecanismo de contratación, se podrán compartir recursos financieros,


humanos, tecnológicos y esfuerzos, para crear nuevos nichos de mercado en culturas
diferentes, en distintos mercados de exportaciones, que nos permitirá ser más
competitivos. Además de ello, posibilitará el incremento de las utilidades y beneficios
mediante el trabajo en conjunto, con el fin de ampliar las relaciones comerciales. Entre
las principales ventajas que podemos rescatar es el de poder tener acceso a capital
extranjero, en el caso de asociarse con un extranjero, acceder a nuevos mercados, a
financiamientos extranjeros, tecnologías, marcas extrajeras, etc.

7.4. Posibles inconvenientes que presenta el contrato de joint


venture

A pesar de los múltiples beneficios que ofrece este contrato, estos llegan a fracasar al
generar riesgos por problemas de soberanía, autonomía y control, alguno de ellos
originado por la inexperiencia en el manejo de este tipo de contrato, por ello es
importante que toda contratación de Joint Venture contenga la delimitación contractual
y las actividades que tendrán que realizar cada parte, y sus responsabilidades,
designar qué empresa será la que asumirá la función de coordinación y control de las
empresas participantes, establecer el periodo de duración, y si la solución de conflictos
se llevará a cabo en un tribunal judicial o arbitral.

8. Contrato de know how (el saber cómo)

Es un acuerdo celebrado entre personas jurídicas o naturales, en virtud del cual una
de las partes se compromete a poner a disposición de otra, los conocimientos
constitutivos del know-how para ser utilizados por un tiempo determinado y recibir a
cambio una cantidad de dinero.

8.1. Partes que intervienen

Transferente o licenciante:

- Titular de los conocimientos, técnicas herramientas, cálculos y proyectos.

- Obligación: transferir los conocimientos técnicos, modelos o avances constitutivos


del know-how.

Usuario o licenciatario:

- Recibe los derechos del licenciante y se obliga al pago convenido (en un solo monto
o a través de regalías). - Obligación: no divulgar tales conocimientos, informar sobre
las ventajas obtenidas, así como a devolverlos a la finalización del contrato.

8.2. Características

Se distingue por ser:

• Bilateral, interviene el propietario (cedente) del saber o el conocimiento que otorgan


la licencia y el beneficiario que producirá o comercializará el saber o el conocimiento
adquirido con autorización del cedente.

• Contrato de prestaciones recíprocas, el cedente transfiere técnicas y conocimientos a


cambio de una prestación económica.

• Es temporal e innominado (por cuanto no tiene una denominación jurídica única).

• Es personal, los conocimientos y técnicas se ceden a una persona en particular.


Finalmente los conocimientos, el saber y las técnicas que se adquieren con este
contrato, se expresan en diferentes formas como prototipos, modelos, instalaciones,
inventos no patentados, fórmulas, datos o documentaciones técnicas e instrucciones.
Dadas las características del contrato, este se debe realizar por escrito, además, es
requisito fundamental que el cedido no divulgue los conocimientos y técnicas
adquiridos durante la vigencia de este contrato.

9. Contrato de comisión mercantil


Se denomina comisión mercantil al mandato cuando tenga por objeto un acto u
operación de comercio y sea el comerciante o agente mediador del comercio el
comitente o el comisionista.
A manera más explícita podemos decir que se trata de un acuerdo celebrado entre
un comerciante llamado “comisionista” y otra persona denominada “comitente”,
obligándose el primero (comisionista) a realizar uno o varios negocios en nombre
propio y por cuenta ajena del comitente, quien es el que encomienda al
comisionista.
9.1. Partes que intervienen
- Comitente, productor, fabricante que permite que sus derechos e intereses sean
representados por otra persona.
- Comisionista, es aquel que pone a disposición del comitente sus
conocimientos, experiencia para colocar en el mercado los bienes del comitente
cuyo acto se realiza bajo en nombre del mismo comitente.
9.2. Derechos y obligaciones de las partes
Comitente
• Debe proveer de los fondos necesarios al comisionista.
• Deberá pagar a comisionista por sus servicios y reembolsarle los gastos
efectuados.
Comisionista
• Debe acatar las órdenes dadas por el comitente, salvo pacto contrario.
• Responsabilidad por incumplimiento en la ejecución de la comisión.
• Debe rendir cuentas al comitente.
• No puede contratar consigo mismo, salvo pacto contrario.

10. CARACTERISTICAS QUE PRESENTA EL CONTRATO DE COMPRAVENTA


INTERNACIONAL
a. CONSENSUAL.- Como todo contrato en general, reposa sobre el acuerdo
de dos voluntades (importador – exportador/ vendedor/ comprador) que
deben convenir en la integridad de las cláusulas del contrato, entre ellas
referido a: mercadería, precio, plazo, obligaciones, responsabilidades,
formas de resolver los conflictos, etc.
b. BILATERAL.- Es la presencia de dos prestaciones: prestación y
contraprestación, que son los contenidos patrimoniales de cada una de las
obligaciones creadas por el contrato y que estarán a cargo de cada parte
contratante.
c. ONEROSO.- Reposa en la ventaja o utilidad que el contrato origina, siendo
beneficioso o lucrativo para ambas partes.
d. CONMUTATIVO.- Las obligaciones o prestaciones que emergen del
contrato deben ser apreciados inmediatamente, es decir el valor de la
mercancía debe ser equivalente al precio pactado.
e. PRINCIPAL.- Porque el contrato de compraventa internacional tiene
existencia propia y de ella pueden emerger otros contratos accesorios,
siendo particular la traslación de dominio, por la naturaleza de la
transacción, el cual no necesariamente coincide con la traditio.
f. NOMINADO.- Es regulado de modo preciso e inconfundible por la
Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa
internacional suscrito en Viena en 1980.
g. DE LIBRE DISCUSIÓN.- Porque las partes, en igualdad de situaciones,
establecen de mutuo acuerdo, los extremos del contrato, sin presiones de
ninguna índole. Cada parte actúa en defensa de sus propios intereses y
tienen la oportunidad de discutir, analizar, contra-oferta.
h. DE EJECUCION INSTANTANEA.- Las obligaciones emergentes del
contrato se cumplen de una sola vez, en un solo momento, el vendedor
trasfiere su dominio y el comprador adquiere la mercadería; en el Comercio
internacional puede ser también de tracto sucesivo, cuando las
obligaciones de ambas partes o de una de ellas, se ejecutan en
prestaciones periódicas y sucesivas, como ocurre con el importador y
exportador que mantienen lazos comerciales en el tiempo.

11. CLÁUSULAS DE LA COMPRA VENTA INTERNACIONAL


Las cláusulas que ha de contener todo contrato compraventa internacional de
mercaderías son las siguientes:
a. Identificación de las partes contratantes: identificar a comprador y
vendedor, dejando constancia de su capacidad jurídica y de contratar.
b. Objeto del contrato: precisar las mercancías objeto del contrato, detallando
la cantidad, características y condiciones en que se encuentran o bien, los
criterios para su determinación.
c. Condiciones de entrega: indicar el INCOTERM utilizado.
d. Precio: indicar la cantidad de dinero, señalando la divisa correspondiente,
que se pagará por la compra de los productos.
e. Forma de pago: anotar el medio de pago utilizado -carta de crédito, giro a
la vista, cheque, etc.-, precisar los documentos necesarios que el
comprador requiera para la importación y pago de la mercancía y los que
garanticen la conformidad de recibo de la misma, e indicar la forma de
satisfacer el precio convenido.
f. Envase y embalaje de la mercancía: especificar las condiciones específicas
de embalaje de acuerdo con el tipo de mercancía y los riesgos del
transporte.
g. Fecha de entrega: indicar la fecha de entrega a partir de la firma del
contrato.
h. Patentes y marcas: en su caso, escribir los números de registro de la
patente y demás información pertinente. En caso de productos que no
requieren este registro se puede suprimir esta cláusula.
i. Vigencia del contrato: señalar cuando las partes entienden por terminado el
contrato.
j. Rescisión por incumplimiento: indicar el plazo que tienen las partes para la
rescisión del contrato en caso de incumplimiento.
k. Insolvencia patrimonial: indicar la posibilidad que tienen las partes de dar
por terminado el contrato en caso de insolvencia patrimonial.
l. Subsistencia de las obligaciones: señalar que la rescisión o terminación del
contrato no afecta al resto de las obligaciones dimanantes contrato.
m. Cesión de derechos y obligaciones: señalar la imposibilidad de las partes
de poder ceder o transferir total o parcialmente los derechos y/o las
obligaciones derivadas del contrato.
n. Límite de la responsabilidad contractual: indicar el plazo máximo en el que
el vendedor garantiza al comprador que las mercaderías suministradas
están libres de vicios o defectos de fabricación.
o. Cumplimiento del contrato: señalar la fecha de entrada en vigor del contrato
y las condiciones de previo cumplimiento a la entrada en vigor del contrato.
p. Resolución de controversias: indicar los Juzgados y Tribunales que se
declararían competentes en caso de controversia entre las partes
contratantes.
q. Legislación aplicable: determinar la ley aplicable con la que los Juzgados y
Tribunales, que hayan resultado competentes, resolverían la controversia
entre las partes contratantes.
r. Impuestos: señalar que los impuestos que graven el contrato en el país del
comprador correrán por cuenta de éste, debiendo atender el vendedor los
que se devenguen en su país.
s. Idioma: indicar los idiomas en que está redactado el contrato y la versión
del contrato prioritaria.
t. Disposiciones finales: indicar el lugar y fecha de la firma del contrato, y
proceder a la firma del contrato por duplicado por parte del vendedor y del
comprador.

12. ¿ES NECESARIO INCORPORAR LOS INCOTERMS?

En la actualidad el uso de los INCOTERMS en la compraventa internacional es


frecuente e importante porque permite que las relaciones comerciales de las
partes sean mucho más claras. Los Incoterms regulan exclusivamente los
derechos y obligaciones de las partes respecto al contrato de compraventa y la
entrega de las mercancías vendidas, controlando y reduciendo el riesgo de
complicaciones legales. Actualmente existe la versión INCOTERMS 2010.

El uso correcto de los Incoterms


Antes de realizar un transporte de mercancías internacional, hay que responder
a la siguiente pregunta: ¿en qué momento los riesgos y los costos se
transfieren al comprador? Para responder a la pregunta anterior, en 1936 la
Cámara de Comercio Internacional (CCI) situada en Paris creó los Términos de
Comercio Internacional o Incoterms33. En la práctica comercial internacional los
Incoterms se confunden con la contratación y se tiene la creencia que estos
protegen toda la negociación internacional. Los Incoterms son únicamente una
parte mínima de la contratación y nos ayudan a entender mejor los términos de
entrega y de riesgos de traspaso de mercancías. Los Incoterms no sustituyen
al contrato de compraventa, sino que lo complementan. En realidad, los
Incoterms son como una especie de “esperanto comercial” que consiguen que
todos los participantes del comercio internacional, independientemente de su
nacionalidad y del idioma utilizado, conozcan con toda claridad, cuales son los
límites de su responsabilidad. En este punto analizaremos los Incoterms y su
debida aplicación práctica.
La finalidad básica de los Incoterms es la de explicar cómo se dividen
responsabilidades, costos y riesgos entre las partes, en relación con la entrega
de las mercancías del vendedor al comprador, pero no establecen plazos de
pago, métodos de pago, plazo de entrega, entre otros. Los partes que deseen
aplicar los Incoterms deben especificar en el contrato respectivo, o en cualquier
otro documento, que quedan sometidos a los Incoterms. Estos términos
comerciales son emitidos por la CCI, y la última revisión data del año 201034. El
uso de los Incoterms es facultativo, pero su uso tiene como ventaja que el
vendedor y comprador reducen la incertidumbre en la compra internacional.
Los Incoterms, siendo clausulas estandarizadas, permiten evitar litigios porque
reparten claramente entre el comprador y el vendedor los costos y riesgos. Por
lo tanto los Incoterms determinan el alcance del precio, en qué momento y
dónde se produce la transferencia de riesgos sobre la mercadería del vendedor
hacia el comprador, el lugar de entrega de la mercadería, quién contrata y paga
el transporte, quién contrata y paga el seguro, qué documentos tramita cada
parte y su costo.
Actualmente existen 11 Incoterms utilizados por la CCI. Su codificación original
es inglesa, de tres letras; por ejemplo: FOB o “Free on Board”, término utilizado
para identificar los convenios en los que la mercancía será transportada por vía
marítima. Para utilizar los Incoterms 2010 se sugiere precisarlo claramente en
el contrato internacional, indicando la regla Incoterms seleccionada, agregando
el lugar elegido, seguido de Incoterms 2010; por ejemplo: FOB Altamira
Incoterms 2010 o EXW Guadalajara Incoterms 2010, donde EXW o “Ex Works”
indica que la mercancía será entregada en las instalaciones, fabrica o bodega
del vendedor, y en caso de omitir el año de los Incoterms a utilizar se aplicará
automáticamente la última actualización de 201035.
En relación a lo anterior, la no mención del Incoterms 2010 respectivo puede
acarrear serios problemas financieros para el contratante, ya que las prácticas
comerciales pueden variar de un país a otro. Por ejemplo, una sociedad
exportadora tendrá problemas si quiere vender con precio FOB, pero no lo
estipula por escrito en los documentos contractuales ni en los anexos, y el
comprador es de un país donde la costumbre comercial es recibir los productos
con precios CIF (“Cost, Insurance and Freight”) y esa costumbre es, además,
aceptada por los tribunales comerciales locales. En un caso así, la empresa
exportadora estaría obligada a pagar el embarque y el seguro, a pesar de que
el precio acordado fue por el valor del producto en el puerto de origen (FOB), lo
que en una pequeña sociedad mercantil podría significar su cierre.
Recordemos que en los temas de comercio internacional la costumbre y los
usos comerciales (conocidos antiguamente como la Lex Mercatoria36) juegan
aún un papel primordial.
Asimismo, en México las sociedades mercantiles que operan en el comercio
internacional utilizan sistemáticamente el término FOB37, cuando la realidad de
la compraventa corresponde en la mayoría de las ocasiones a una
compraventa denominada “Puerta-Puerta” (DDP o “Delivery Duty Paid”) o en su
defecto a un transporte terrestre o aéreo. El término FOB de la CCI únicamente
se aplica al transporte marítimo. Por lo tanto, el mal uso y el desconocimiento
de la aplicación de los Incoterms pueden acarrear serios problemas para las
finanzas de estas sociedades si son tomados a la ligera. Respecto a los
Incoterms se aconseja incluirlos en un contrato internacional, pero no dejar
únicamente el acrónimo del Incoterms y el lugar de destino, sino también hacer
una descripción lo más precisa posible dentro del contrato; ejemplo: “FOB
Puerto de Mercancías, Puerto de Altamira, Tamaulipas, México, Incoterms
2010 CCI: El Vendedor pone a disposición comprador en el puerto de Altamira,
México, en el lugar pactado denominado Puerto de Mercancías de Altamira, las
mercancías antes descritas. El Vendedor es responsable de las formalidades
aduaneras para la exportación de la mercancía. El Comprador elige la nave Y,
quien es responsable del pago del flete marítimo y seguro, y además es
responsable del check-in de la mercancía. Los gastos y riesgos de pérdida o
daño de la mercancía, en relación al Incoterms FOB pactado, son
responsabilidad del Comprador desde el momento en que la mercancía sea
puesta en el puerto antes mencionado”.
De esa manera, cuando el contrato se formaliza, los contratantes conocen sus
obligaciones respectivas y las consecuencias jurídicas de sus compromisos.
Todo incumplimiento por una parte (ejecución defectuosa o tarde) trae consigo
una responsabilidad contractual e implica sanciones. En general, se acepta el
hecho de que la transmisión de la responsabilidad de la mercancía vendida se
produce en el momento de la entrega de la cosa, al margen de lo que las
partes hubiesen podido pactar. Si se entiende que la responsabilidad del
vendedor cesa en el momento del embarque de la mercancía, quedaría en
cierto modo desprotegida la parte compradora en cuanto a los defectos de la
mercancía relativos a su calidad y cantidad. Pero el comprador cuenta con un
plazo para el análisis de lo adquirido, por lo que esta responsabilidad que
ahora se pretende determinar será la que derive de supuestos de fuerza mayor
o de accidentes en el transporte de las mercancías. En resumen, los Incoterms
facilitan un conjunto de reglas admitidas internacionalmente que permiten una
interpretación única de los principales términos utilizados en los contratos de
compraventa y resto de documentación comercial.
CONCLUSIONES

 Finalmente hemos podido observar la importancia que conlleva el formalizar


una operación comercial a través de un contrato, pues es el único instrumento
que nos permitirá resolver cualquier controversia que pudiera surgir en las
relaciones comerciales internacionales, los contratos en general presentan una
diversidad de formas y modelos, lo importante es rescatar de ellos el objeto,
precios, responsabilidades, obligaciones y derechos de cada parte que en ella
se pactan.
 A nivel internacional, la convención de Viena de 11 de abril de 1980 sobre
venta internacional de mercadería, este texto legal, a pesar de su importancia,
es de aplicación voluntaria por las partes, como también ocurre con la mayoría
de nuestras normas nacionales, civiles y mercantiles, sobre la compraventa.
Esta circunstancia motiva que las partes puedan decidir regirse por normas
diferentes a éstas si lo estiman oportuno.
BIBLIOGRAFIA

 http://aempresarial.com/servicios/revista/292_10_FKHMHBHANTXNCKSEGM
DZEXEFPSKZAFZGQGSXHAYVUWIWHBBNNE.pdf
 http://javeriana.edu.co/biblos/tesis/derecho/dere7/DEFINITIVA/TESIS%2048.pd
f
 http://aempresarial.com/servicios/revista/292_10_FKHMHBHANTXNCKSEGM
DZEXEFPSKZAFZGQGSXHAYVUWIWHBBNNE.pdf
 http://empresayeconomia.republica.com/herramientas/el-contrato-de-compra-
venta-internacional.html
 http://www.edkpublicaciones.com/up/index.php/indice-3/la-importancia-de-la-
contratacion-en-la-compraventa-internacional
 http://cursos.aiu.edu/R%C3%A9gimen%20Jur%C3%ADdico%20del%20Comer
cio%20Exterior/PDF/Tema%203.pdf
 http://www.siicex.gob.pe/siicex/documentosportal/469767587rad790CB.pdf

También podría gustarte