Está en la página 1de 4

Comunicación de los mayas

1. 1. Equipo: Emilio Landazuri Emiliano Morón


2. 2. MAYAS La civilización maya habitó una gran parte de la región de Mesoamérica, en
más especifico en ciertas áreas de México, , es es una de las culturas precolombinas
más importantes en el mundo Contrariamente a una creencia muy generalizada, la
civilización maya nunca "desapareció". Por lo menos, no por completo, pues sus
descendientes aún viven en la región y muchos de ellos hablan alguno de los idiomas
de la familia máyense. Estos fueron de las primeras culturas en américa en estudiar
profundamente el are de matemáticas y astronomía, así creando uno de los
calendarios más reconocidos globalmente el calendario maya.
3. 3. ¿QUE ES LA COMUNICACIÓN EN SI? -La comunicación es el proceso mediante el
cual se puede transmitir información de una entidad a otra. Los procesos de
comunicación son interacciones mediadas por signos entre al menos dos agentes que
comparten un mismo repertorio de los signos y tienen unas reglas semióticas
comunes. Tradicionalmente, la comunicación se ha definido como "el intercambio de
sentimientos, opiniones, o cualquier otro tipo de información mediante habla, escritura
u otro tipo de señales". Todas las formas de comunicación requieren un emisor, un
mensaje y un receptor destinado, pero el receptor no necesita estar presente ni
consciente del intento comunicativo por parte del emisor para que el acto de
comunicación se realice. En el proceso comunicativo, la información es incluida por el
emisor en un paquete y canalizada hacia el receptor a través del medio. Una vez
recibido, el receptor decodifica el mensaje y proporciona una respuesta.
4. 4. ¿COMO SE COMUNICABAN? De toda Mesoamérica, la civilización maya fue la que
desarrolló el sistema de comunicación más sofisticado y eficaz. Comprendía de más
de 700 signos denominados por los expertos como glifos con los cuales podían
representar cualquier pensamiento. Estos signos eran altamente complejos en su
elaboración y se debían de elaborar con extrema precisión. Se escribía sobre
diferentes superficies y cada una de ellas tenia un significado diferente, por ejemplo,
escribir “en piedra para los relatos dinásticos, papel para las profecías, la astronomía y
el calendario. Usaron conchas marinas, cerámica para los relatos mitológicos, jade y
madera, metal y hueso”
5. 5. ¿QUE PASO CON LO QUE SE SABE DE LOS MAYAS? Ellos atribuían poder
mágico a la escritura; la mayoría de los escritos que se han encontrado y descifrado
tratan de dinastías o de cuestiones religiosas. Lamentablemente muchos de los libros
fueron quemados por un sacerdote llamado Diego de Landa, por lo que conocemos
realmente poco de la cultura maya. Irónicamente lo poco que sabemos se lo debemos
en gran parte al mismo sacerdote que quemo los libros. Él escribió un libro sobre la
cultura maya llamado “Relación de las cosas de Yucatán”. Sobre este escrito quisiera
destacar la intención de Diego de Landa por traducir la lengua maya. Le pidió a un
indígena que le tradujera símbolo por símbolo el equivalente en castellano. Lo que él
no sabía era que los mayas no tenían un alfabeto como en la lengua castellana sino
algo más bien como un silabario, es decir que los signos correspondían a un sonido.
Diego de Landa
6. 6. ¿QUE QUEDO? De esta cultura escrita sobreviven hoy en día 3 piezas claves que
nos revelan la cultura maya; me refiero a los códices: el códice de Dresden, el Popol
Vuh y el Libro de Chilam Balam. Estos códices hablaban tanto de la creación como de
la destrucción del mundo, de las dinastías y mitos sobre sus dioses. Estos fueron
escritos después de la conquista por lo que no es sorpresa el tono apocalíptico que los
envuelve.
Idioma garífuna
El garífuna es un idioma arahuaco hablado en la costa
caribe atlántica de Honduras (98 mil), Guatemala (17 mil), Belice (16 mil)
y Nicaragua (1500) por el pueblo garífuna. El garífuna es hablado por menos de
una cuarta parte del aproximadamente un millón de personas de etnia garífuna.
Una característica interesante de esta lengua es el vocabulario que es usado
solamente por las mujeres y el que es utilizado sólo por los hombres. Esto, sin
embargo, no afecta a todo el vocabulario. Los términos usados por los hombres
provienen generalmente del idioma caribe mientras que el vocabulario usado por
las mujeres viene del idioma arahuaco.
La lengua garífuna, junto con la danza y la música de esta etnia centroamericana y
caribeña, fue proclamada en 2001e inscrita en 2008 en la Lista representativa del
Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.

Comparación con Carib o Kari'nja[editar]


Aquí se presente ejemplos que comparan garifuna con carib o kari'nja.23
Carib o Kari'nja Garifuna

hombre wokyry wügüri

mujer woryi würi

paranakyry (uno del


europeo baranagüle
mar, paraná)

irufunti (en textos antiguos, la f fue


bueno iru'pa
una p)

enojo/odio areku yeregu

arma/látigo urapa arabai

jardín maina mainabu (en textos antiguos, maina)

navío kurijara guriara

pájaro tonoro dunuru (en textos antiguos, tonolou)

mosca werewere were-were


Idioma Xinca
considerada como un solo idioma , una vez hablada por
los indígenas Xinca en el sureste de Guatemala , gran parte de El
Salvador y partes de Honduras .

Idiomas
Había por lo Xinca (Szinca) es una pequeña familia extinta de lenguas
mesoamericanas , antes menos cuatro idiomas Xincan, cada uno de
los cuales ahora está extinto . [2] Yupiltepeque se habló en
el departamento de Jutiapa , mientras que el resto se habló en
el departamento de Santa Rosa . Campbell también sugiere que
la lengua alagüilac de San Cristóbal Acasaguastlán puede haber sido,
de hecho, una lengua xincana.

 Yupiltepeque : extinto en 1920. También se habló en Jutiapa .


 Jumaytepeque : descubierto a principios de la década de 1970
por Lyle Campbell , hablado cerca de la cima del Volcán
Jumaytepeque . Esta es la variedad más divergente, y no es
mutuamente inteligible con la de Chiquimulilla . Todos los hablantes
nativos del idioma con fluidez han muerto, pero es posible que les
queden algunos semi hablantes.
 Chiquimulilla : extinta
 Guazacapán : extinto, quedan algunos semi hablantes.
A estos, añade Glottolog.

 Sinacantán [3]
Sachse (2010) considera que todos los oradores de Xincan hoy en día
son semi parlantes, ya que los oradores completamente fluidos ya han
muerto.

También podría gustarte