Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
! .. --_\
---r'Í------
-/
En fa Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los lllll días del mes de mal2ode 2Qgga¡..'"'
cumplimiento de lo establecido en la RESOLICIÓN SE N" 22O12OOT, entre ta
COMPAÑíA ADMINISTRADORA DEL MERCADO MAYORISTA CÉCTÉICO S.A.
actuando por INSTRUCCIÓN REGULATORIA en los términos del artículo 1' de la
RESOLUCIÓru Sg N' 202212005, con domicilio legal en Av. Eduardo Madero 942, piso
1', Capital Federal, representada en este acto por el Ing. José Sanz L.E.7.672.5g4 y el
Ing. Julio Armando Bragulat L.E. 4.546.811; y ENERGTA ARGENTTNA soctEDAD
ANONIMA, actuando como Agente Generador del MERCADO MAyoRlsrA
ELECTRICO por la central CT BRIGADIER LOPEZ, con domicilio tegat en Avenida del
Libertador 1068, Piso 2', Capital Federal, representado en este acto por Exequiel O.
ESPINOSA, DNI 5.074.191 acuerdan celebrar el presente Contrato de Abastecimiento,
sujetándolo a los términos y condiciones que seguidamente se estipulan.
I. DEFINICIONES
1.1. CAMMESA: es Compañía Administradora del Mercado Mayorista Eléctrico S.A.
que, en cumplimiento de lo establecido en la RESOLUCIÓN SE N" 22O\2OOZ, actúa por
INSTRUCCIÓN REGULATORIA en los términos det artículo 1'de ta RESoLUctÓru'se
N" 202212005 y que, en virtud del Decreto 1192t92, tiene a su cargo las funciones de
Organismo Encargado del Despacho (OED).
1.2. CONTRATO:elpresentecontrato.
1.3.
9
ENARSA: es ENERGÍn RRee¡{TlNA soctEDAD ANoNIMA, creada por ta Ley
25.943, en su función de Agente Generador del MEM por la central CT BRIGADIER
LOPEZ.
l'4. LOS PROCEDIMIENTOS: Procedimientos para la Programación de la Operación,
h el Despacho de Cargas y el Cálculo De Precios, Resolución ex - SECRETARIA
\l ' DE
ENERGíA ELÉCTRICA Nd 61, de fecha 29 de abril de 1992, sus normas modificatorias y
N
iN complementarias.
\t'¡ 1.5. PARTE VENDEDORA: ENARSA
\
1.6. PARTE COMPRADORA: CAMMESA
1.7. PARTES: son en conjunto la PARTE VENDEDORA y LA PARTE coMpRADoRA
I
1.8. PARTE: cada una de las PARTES individualmente.
\,rr
t/{
1.9. POTENCIA CONTRATADA: es el valor de potencia que se toma como referencia
para remunerar a la PARTE VENDEDORA a través del presente coNTRATo.
1.10. ENERGÍA SUMINISTRADA: es la energía que la PARTE VENDEDORA entrega a
'l la PARTE COMPRADORA a través del presente CONTRATO.
\ 1.11. PUNTO DE ENTREGA: es el nodo en el cual la PARTE VENDEDORA pone a
disposición la PoTENCIA CoNTRATADA y entrega ta ENERGíA suMtNtsrRADA.
1.12. POTENCIA COMPROMETIDA: es la potencia que la parte VENDEDORA pone a
ry disposición de la PARTE COMPMDORA
tL 1de16
'\l
1.13. MAQUINA CoMPRoMETIDA: es ta unidad de generación que ta PARTE
VENDEDOM com.promete para poner a disposición la POTENCIA COMPROMETIDA y
generar la ENERGIA SUMINISTRADA.
1.14. CENTRAL: Es la central a la que pertenece h MÁeUlNA COMPROMETTDA
1.15. SADI: Sistema Argentino de Interconexión
1.16. MEM: Mercado Eléctrico Mayorista
1.17. PESOS ó $: es la moneda vigente y de curso legal en la República Argentina, o la
que en elfuturo pudiera reemplazarla.
1.18. DÓLARES ESTADOUNIDENSES o USD: es la moneda de curso legal en tos
Estados unidos de Norte América, o la que pudiera reemplazarla en el futuro.
1.19. DTE: es el DOCUMENTO DE TRANSACCIONES ECONÓMICAS emitido por
CAMMESA
v ^^
subdivisiones del presente CONTRATO. Los títulos de cada cláusula se incluyen al sólo
efecto de facilitar su referencia y no deben ser tenidos en cuenta en la interpretación del
CONTRATO.
11.3. Si cualquier disposición, cláusula o parte del CONTRATO fuera declarada ilegal,
inaplicable, inejecutable, nula y/o de cumplimiento imposible por un tribunal competente,
, tt}'
el CONTRATO y sus disposiciones y partes no cuestionadas continuarán en plena
t ItJ vigencia y la disposición, parte o cláusula que hubiere sido afectada por la antedicha
\ñ decfaración deberá ser reemplazada por otra, en un todo de acuer(o con el espíritu
fundamental del CONTRATO.
\ 11.4. Todos los términos del presente que impliquen una denotación o connotación
contable, serán interpretados con el significado que a dichos términos le asignan las
reglas de uso, prácticas contables y los Principios de Contabilidad generalmente
aceptados en la República Argentina.
11.5. Salvo que en este CONTRATO se haga referencia a Días Hábiles, cualquier
referencia a 'días' se entenderá como 'días corridos'.
11.5.1. El presente CONTRATO se rige e interpreta conforme la ley argentina y
,l particularmente:
2de16
COMPRADORA en las condiciones y con el alcance que se estipulan en las cláusulas
siguientes.
j
IV. CARACTERíSTICASDELABASTECIMIENTO
1V.1. La PARTE VENDEDORA se compromete a poner a disposición la POTENCIA
CONTRATADA y entTegaT Ia ENERGÍA SUMINISTRADA a Ia PARTE coMPRADoRA
en las condiciones y con el alcance que se define a continuación:
|V.2. La POTENCIA CONTRATADA es respaldada con POTENCIA COMPROMETTDA
dE IAS MÁQUINAS COMPROMETIDAS.
IV.3. LA ENERGÍA SUMINISTRADA ES IA gENETAdA POr IAS MÁOUINAS
COMPROMETIDAS, que resulte de los requerimientos de despacho que realice
CAMMESA y no fozadas por requerimientos del generador, y hasta un vaior máximo
horario igual a la suma de las POTENCIAS COMPROMETIDAS multiplicada por una
hora.
1V.4. El compromiso asumido por la PARTE VENDEDORA alcanza únicamente a las
cantidades de POTENCIA COMPROMETIDA. En ningún caso, se entenderá que LA
PARTE COMPRADOM tiene derecho bajo el CONTRATO, a solicitar a la PARTE
VENDEDORA el abastecimiento de cantidades de energía eléctrica mayores a la
indicada en el punto 1V.3.
1V.5. La PARTE VENDEDOM pone a disposición la POTENCIA CONTRATADA y
entrega la ENERGíA SUMINISTRADA bajo la forma de corriente alterna de frecuencia
¡A igual a 50 Hz y a la tensión correspondiente al pUNTO DE ENTREGA.
Jü
1V.6. La calidad de la frecuencia y tensión del abastecimiento estarán regidas por las
\r, normas operativas vigentes y por los reglamentos asociados al transporte que
establezca la autoridad competente.
\
g
1V.7. El compromiso asumido por la PARTE VENDEDORA se extiende a la totalidad
del PLAZO DE VIGENCIA definido en et punto Vil.
1V.8. La PARTE COMPRADORA se compromete a pagar mensualmente a la PARTE
VENDEDOM o a quien ésta designe, un monto por porENcrA CONTRATADA y un
monto por ENERGIn SUfu|I¡,¡ISTRADA, calculado en base a los valores efectivamente
realizados cada mes y a los precios definidos en los puntos lX.1 y lX.2 respectivamente.
1V.9. Los incumplimientos de los compromisos asumidos por la PARTE VENDEDORA
serán penalizados en función de su duración, del apartamento registrado respecto de los
compromisos asumidos y de la existencia o no de restricciones a la demanda en el MEM
evitables total o parcialmente por eldespacho de la CENTRAL.
V.
)k POTENCIA CONTRATADA
La PorENclA CONTRATADA (PorcoNT) durante et PLAZO DE vtGENctA
establecido en la cláusula Vll se determinará anualmente en base a la POTENCIA
COMPROMETIDA en condiciones ISO asumiéndose una operación con gas-oil del 33%
de las horas de marcha:
Siendo:
¿
POTCONI = (0,67. PCOMGISOI, + 0,33 * PCOMLISOI)
4, 3de16
El valor de la POTCONn será de 276 MW desde la fecha de habilitación comercial
hasta el 31 de mazo siguiente inclusive. El mismo resulta de aplicar la expresión
definida para el cálculo, precedentemente, en base a la potencia garantizada en
condiciones ISO sin efecto de degradación por uso (horas de marcha =0).
Donde:
POTCONTT: POTENCIA CONTRATADA en el año "t"
PCOMGISOII es la POTENCIA COMPROMETIDA de la MAQUINA durante el año "f'
operando con gas, en condiciones lSO.
PCOMLISOI: es la POTENCIA COMPROMETIDA de la MAQUINA, durante el año "t"
operando con gasoil, en condiciones lSO.
Antes del 10 de mazo de cada año ENARSA deberá remitir a la Secretaría de Energía
los valores de POTENCIA COMPROMETIDA en condiciones ISO en base a las curvas
de degradación provistas por el fabricante y en función de las horas equivalentes
operadas acumuladas, los que una vez aprobados por la Secretaría de Energía se
incorporarán al Contrato, teniendo validez por 12 meses contados a partir del 1' de abril
de ese año.
v
vez que los mismos sean aprobados por la Secretaría de Energía.
Antes del 10 de mazo de cada año ENARSA deberá remitir a la Secretaría de Energía
nuevos valores de POTENCIA COMPROMETIDA del generador ajustados en base a la
curva de degradación aportada por el fabricante de la máquina y en función de las horas
equivalentes operadas durante el año anterior, los que una vez aprobados por la
Secretaría de Energía se incorporarán al Contrato.
4de
b 16
comprendido entre el 1' de abril y el 30 de noviembre (periodo no estival). Para
estiablecer las condiciones ambientales medias de cada uno de esos periodos se seguirá
lo definido en la nota SE N" 4270 de fecha 1T de diciembre de 2008.
Vll.1. El plazo de vigencia será de 120 meses (10 años), contados a partir de la
habilitación comercial de la central.
tx. PRECTOS
Donde:
POTCONTT: POTENCIA CONTRATADA en el año't" IMW
PT.POTCONT: precio de POTENCIA CONTRATADA [USD/MW-mes]
CARFIJCEN: costos fijos correspondientes al mes ¡¡m" aceptados por la
SECRETARín Oe ENERGIA que informe la PARTE VENDEDORA a LA PARTE
COMPRADORA [USD/MW-mes]
CARGER: cargo por gerenciamiento de la PARTE VENDEDORA establecido por
la SECRETARIA DE ENERGIA [USD/MW-mes].
Debido a que la estructura de costos que usó ENARSA para determinar el CARFIJCEN
incluyó los siguientes conceptos, no corresponde que los mismos sean considerados
como parte del CARFIJMEM:
Donde:
ENESUM: ENERGÍA SUMINISTRADA en elmes "m" [MWh].
CARVARCEN: costo variable correspondiente al mes "m", excluido el costo de
combustible, aceptado por la SECRETARín Oe ENERGÍA que informe la PARTE
VENDEDORA [$/M\^/h].
Pr. ENESU M : precio de ENERGÍR SUtt¡ I tr¡ ISTRADA, tUSD/M\ryhl
lrr
,I
6de16
-rI
ENA.RS¡ en las liquidaciones de venta, valorizando el mayor gasto de combustible al
precio de compra de CAMMESA.
En consecuencia, la ENERGÍA suMlNlsrRADA será compuesta por:
CARVARCEN: 8,50 USD/M!Vh (OCHO CON 5O/1OO DÓLARES
ESTADOUNIDENSES POR MEGAVATIO HORA). Este valor es inOepándiente
del combustible con el cual opere el generadoi, es decir es el mismo valor
cualquiera sea elcombustible: gas-oil o gas.
COSTOCOMB/ENESUM:
El abastecimiento de combustible a la Central BRIGADIER LOPEZ es
responsabilidad de ENARSA. Opcionalmente, ENARSA podrá coordinar con
CAMMESA la entrega de gas-oil para la central mencionaba en las plantas de
almacenamiento que designe CAMMESA. En estos casos solamente se le
reconocerá a ENARSA los costos de transporte desde la planta de
almacenamiento hasta la Central al valor de 0,32 $/km-m3 (treinta y Oos centavos
de pesos por kilometro y metro cúbico), referido a|21 de abril de 2OOg, por todo
concepto incluyendo carga y descarga, sea mediante transporte fluvial o'tbrrestre.
Eventuales variaciones en el Costo de Transporte serán ejecutados con los
valores de referencia que oportunamente establezca CAMMESÁ.
Cuando el gasoil sea provisto por ENARSA, el precio será el que resulte de sus
compras en el mercado internacional, previamente aprobado por la Secretaría de
Energía más el Costo del Transporte. En este caso el costo de combustible
forma parte del costo variable de la energía a ser abonado a ENARSA.
A los efectos que correspondan, a continuación se indican los valores de
Consumo Específico Bruto Garantizado (valores a la salida de turbina en
condiciones ISO sin considerar degradación por uso) de la Central BRIGADIER
LOPEZ:
9 -
-
Consumo Específico Bruto con Gas:
2319,2 kcal/kWh
[' 7de 16
X.1.1. Costos frjos de las lvtAQUlNA COMPROMET¡DA correspondientes al mes a
facturar [USD].
X.1.2. Costos variables, excluidos los de combustible, correspondientes de las
MAQUINA COMPROMETTDA correspondientes at mes a facturar tUSOl.
x.1.3. Precios unitarios de los combustibles efectivamente consumidos l$/unidad de
combustiblel
Xl.4. El consumo específico garantizado neto para cada máquina y cada combustible
X.1.5. Cargo por gerenciamiento de ta PARTE VENDEDORA [USD/MW-mes]
X.2. Estos costos y precios deberán contar con la aceptación de la SECRETARíA DE
ENERGÍA en los términos establecidos en el punto d) del artículo 3" de la RESOLUCIóN
s.E. N' 220t2007.
X.3. De no contarse con estos valores en tiempo y forma, la PARTE COMPRADOM
realiza¡á una liquidación de ventas provisoria utilizando los valores aceptados más
recientes, la cual será corregida cuando se informen los precios y costos definitivos.
X.4. La PARTE VENDEDORA presentará a CAMMESA, conforme lo establecido en el
Capítulo 2 - PRECIOS ESTACIONALES de LOS PROCEDIMIENTOS, los programas de
mantenimiento periódicos de las MÁQUINAS coMpRoMETlDAS, cuyo -plazo de
tl duración máximo anual será definido por la SECRETARIA DE ENERGíÁ. La pARTE
,¡J VENDEDORA deberá acordar con CAMMESA la oportunidad en que estos pueden
\N realizarse. Cualquier apartamiento respecto de las fechas definidas para la realización de
\\
\ los mantenimientos programados acordadas con CAMMESA serán consideradas como
\ indisponibilidad no programada y tratadas en consecuencia. ENARSA remitirá a la
Secretaría de Energía para su aprobación las previsiones de mantenimiento programado
para el primer año, dentro de los 30 días de suscripto el presente contrato. Las
previsiones mencionadas se expresaran en función de horas equivalentes de
funcionamiento y serán tomadas como referencia para la definición de los programas de
mantenimiento. Para los años siguientes ENARSA informará los planes mantenimiento
según lo establecido en Los Procedimientos, requiriendo previamente la aprobación de la
Secretaría de Energía.
ril
,W o Con gas
/s POTCOMPSn = PCOMGST,.
I
. Con gas-oil
t\
\\
POTCOMPSn = PCOMLSn,
\)
Si la máquina se encuentra en mantenimiento programado :
tv
ü
DISP¡ = 1.9
Donde:
Donde:
DISPMES: disponibilidad media mensual
HSMES: horas del mes
NHSMES: número horas delmes
I
PDISPh: potencia disponible real de h MÁQUINA COMPROMETTDA en la hora
"h" [MM{, considerando lo siguiente:
o Con gas
9
(GO), se calcula DISPh con los valores de PDISPh y PCOMLS¡
correspondientes al uso de la misma con gasoil, en condiciones de sitio.
/jIL ii. Si en una hora "h" DISP6 > 0.92 o la máquina se encuentra en mantenimiento
programado:
PENHS6 = Q
J
,Y La penalización mensual a aplicar, se calculará como la suma de las penalizaciones y
para todas las horas del mes:
tt 10de16
PENMES = fn,nsues ( PENHST,)
Donde:
CPh: 5 USD/MW si la hora "h" corresponde a un día sábado, domingo, feriado o
no laborable, de acuerdo a la definición establecida en LOS PROCEDIMIENTOS
y 10 USD/MW para el resto de los días.
Kh: Coeficiente que depende del estado del sistema y si la CENTRAL ha sido
requerida para el despacho:
9
correspondientes.
I\
xil. DOCUMENTACIÓN COMERCIAL Y PAGO
"-P 11 de 16
Xll.1, Mensualmente CAMMESA publicará en el DTE respectivo toda la información
necesaria y suficiente para la adecuada verificación de los términos físicos y económicos
definidos en el CONTRATO. A los efectos de la publicación del DTE CAMMESA
convertirá los valores informados por la PARTE VENDEDORA nominados en DOLARES
ESTADOUNIDENSES a PESOS, utilizado la tasa de cambio publicada por el BANCO
CENTRAL DE LA REPÚBLICA ARGENTINA "Tipo de Cambio de Referencia
ComunicaciÓn "A" 3500 (Mayorista)" correspondiente al último día hábil del mes al que
corresponde el DTE.
Xll.2. Mensualmente la PARTE COMPRADORA emitirá a favor de la PARTE
VENDEDORA, la liquidación de ventas correspondiente al CONTRATO, calculada en
base a la información publicada en el DTE provisorio correspondiente al mes.
Xll.3. Si, posteriormente, hubiere diferencias entre la información utilizada para el
cálculo de las liquidaciones de venta y la información publicada en el DTE definitivo, la
PARTE COMPRADORA emitirá notas de crédito o débito a favor de LA PARTE
VENDEDORA, según corresponda en cada oportunidad.
Xll.4. La documentación comercial será remitida por la PARTE COMPRADOM en el
domicilio establecido por la PARTE VENDEDORA en la Sección XtX.1.
Xll.s. La PARTE COMPRADORA depositará a la fecha de vencimiento, y en las
cuentas que indique la PARTE VENDEDORA la cantidad de PESOS necesaria para
adquirir los DOLARES ESTADOUNIDENSES que hubiesen resultado de convertir los
PESOS consignados en la liquidación de venta aplicando la tasa de cambio establecida
en Xll.1. Para ello utilizará la tasa de cambio publicada por el BANCO CENTRAL DE LA
REPÚBLICA ARGENTINA "Tipo de Cambio de Referencia comunicación 'A" 35oo
(Mayorista)" correspondiente al día hábil previo a la fecha de vencimiento.
Xll.6. En caso que la referencia adoptada para la obtención de la tasa de cambio, se
modifique, sustituya o no se publique en el futuro, las PARTES acordarán de común
acuerdo una nueva referencia.
Xll.7. Las fechas de vencimientos de la documentación comercial emitida serán las
establecidas en elApartado 5.6.1 del capítulo 5 de Los Procedimientos.
XIII. INCUMPLIMIENTOS
Xlll.1.El incumplimiento de cualquiera de las obligaciones especificadas en el
g CONTRATO por una de las PARTES constituirá a ésta en mora automática, sin
necesidad de interpelación judicial o extrajudicial alguna. Asimismo, cada una de las
PARTES se constituirá en mora automática cuando:
Xlll.1.1. La PARTE COMPRADORA incurra en:
i. la falta de pago en término de cualquier suma adeudada,
i¡. la realización de actos que impliquen que sus obligaciones bajo el CONTRATO
dejen de ser válidas o exigibles,
¡i¡. su disolución o entrada en liquidación,
/\ v. la declaración en quiebra,
vi. la presentación en concurso preventivo o quiebra,
vii. la petición de su quiebra por un tercero que no fuera recurrida en la primer
oportunidad procesal para hacerlo,
ü
CONTRATO DE ABASTECIMIENTO MEM . CENTRAL TÉRMICA BRIGADIER LoPEz
12 de 16
\'
' ''_..:"..r,: : .- :l lll i
k'
,'
Xlll.3.2. Para el resto de los incumplimientos la PARTE cumplidora tendrá derecho
optar por:
a
\
I
i. exigir el cumplimiento por la PARTE incumplidora de la obligación incumplida,
notificando Ia misma a Ia SECRETARÍA DE ENERGíA, o
ii. rescindir el GONTRATO, sin necesidad de declaración judicial, bastando a tal
I efecto la sola manifestación de la voluntad de la PARTE cumplidora de su decisión
yv
I CONTRATO DE ABASTECIMIENTO MEM - CENTRAL TERMICA BRIGADIER LOPEZ
I
i
13 de 16
rP
de r_escindir y de_ lafecha en que tendrá efecto la rescisión, junto con la respectiva
NOtifiCACióN A IA SECRETARíA DE ENERGíA.
Elejercicio por la Parte cumplidora de ta primera de las citadas alternativas no obstará al
ejercicio posterior de la segunda en caso de que el incumplimiento persistiere. Lo
previsto precedentemente lo será sin perjuicio de los restantes derechos que conforme a
la ley pudieren corresponder a la PARTE cumplidora ante el incumplimiento de la otra.
Xlll'4'Las PARTES, en ningún caso, excepto en el caso de dolo, serán responsables de
pérdidas, y/o daños indirectos, y/o lucro cesante.
?
'
'' "" "ii"'"
XV.8' Las PARTES acuerdan que en el supuesto de que la imposibilidad de cumplir con
las obligaciones asumidas se prolongue por más de CIENTO VEINTE (120) días como
consecuencia del caso fortuito o de la fueza mayor denunciado conforme esta Cláusula,
cualquiera de las PARTES podrá dejar sin efecto unilateralmente la relación contractual
a su sola voluntad sin que su actitud genere responsabilidad alguna por daños y
perjuicios, procediendo, en su caso, a la pertinente comunicación a los organismoi
competentes y a terceros que pudiesen corresponder. A tal fin, deberá notificar
fehacientemente esa circunstancia con una antelación no menor a los TREINTA (30)
días de la fecha prevista para la extinción del CONTRATO.
XV.g. Las PARTES acuerdan que, dada la naturaleza de la obligación asumida por la
PARTE VENDEDORA, la PARTE COMPRADORA no podrá invocar la existencia de
caso fortuito o de fueza mayor y las dispensas concedidas en esta Cláusula para
justificar el incumplimiento en el pago de sumas de dinero líquidas y exigibles adeudadas
por cualquier concepto bajo este CONTRATO, incluyendo
-pero sin limitarse a elle la
y
Pqtelqq Energía Eléctrica abastecidas hasta ese momento por el PARTE
A VENDEDORA a la PARTE COMPRADORA, los intereses y los reembolsos que deba
U realizar conforme a lo previsto en este CONTRATO.
tú
:
XVII. RESOLUCIóN DE DIVERGENCIAS. JURISDICCIÓN
XVll.l.Resolución de divergencias. Las eventuales divergencias o controversias
derivadas de la interpretación y/o ejecución del presente CONTRATO deberán ser
resueltas por las PARTES de conformidad con lo establecido a continuación.
XVll.2. En primer término, en forma amistosa entre los respectivos.representantes de las
PARTES, los cuales intentarán resolver la controversia dentro de un período de
TREINTA (30) días corridos contados a partir de la fecha en la cual una de las PARTES
reciba la notificación por escrito de la otra indicando la existencia de una divergencia o
9 ,il
I
,
controversia que se desea resolver conforme este procedimiento.
XVll.3. Si, transcurrido el plazo mencionado, subsistiera la divergencia o controversia, la
misma será remitido a la SECRETARín oe ENERGÍA para su reóolución final.
XVll.4. Jurisdicción. Subsidiariamente, las PARTES se someten a la jurisdicción de los
tribunales ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina, renunciando a
)tl cualquier otra que pudiera corresponderles.
Uff
t\ XVIII. GRAVÁMENES
Xvlll.1. El lmpuesto de Sellos que resultará aplicable sobre este Contrato, será
soportado por las Partes conforme lo establezca la normativa aplicable.
\
nl) xtx. DoMtctLtos Y NoTtFtcActoNEs
H
lt,
CONTRATO DE ABASTECIMIENTO MEM - CENTRAL TERMICA BRIGADIER LOPEZ
t
\ 15 de 16
tr\
XlX.1. Domicilios. A todos los efectos derivados del presente Contrato, las partes
constituyen domicilio en los lugares que a continuación se indican:
LA PARTE VENDEDORA:Av. del Libertador 1068, piso 2o, capital Federal
&nÉnrrF rcAcroN
Por ENARSA:
a/
\\ r^ lt=.t
Por CAMMESA: x ,
[:ii
IL ") ¡iotfYl{it-
16 de 16
ffi
ANEXO F 001170345
D
1 Buenos Aires. 3o Marzo de 2oo9 . En mi carácter de escribano
2
Adscripta deI Registro no 337
3 CERTIFICO: Que Ials firmas que obra./n en el
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
F 0116 314I
ANEXO 0
,
numero
DIEG|SEIS
, es/son puesta/s en mi presencia por la/s
persona/s
ARGENTINA
declara actuar en su carácter de Presidente del Directorio de "ENERGÍA
l
SOCIEDAD ANÓNIMA', CUIT. 3S70909972-4, cnn domicilio en Av. Del
Libertador
formalizado por
106g, piso 2 de esta Ciudad, lo que acredita con el Estatuto Social
Nacional'
escritura det 2*12-2004 pasada al folio 950 del Registro Notarial del Estado
inscripto en la lGJ. el 2-2-05 bajo el No 1546, Lo27, de Sociedades por acciones; con el
de
Acta de Asambtea det 4 de julio de 2008 y con el Acta de Directorio del 7 de Julio
que surge la
200g, ambas obrantes en los Libros de Actas de Ia sociedad, de las
facultades suficientes, según documentación que he tenido a la vista, doy fe. CONSTE'-