Está en la página 1de 134

FORMACIÓN

PREVENTIVA CURSO
OPERADOR
Seguridad, Salud y DE GRÚAS Y
Protección Ambiental AUTO-
CARGANTES
(SSPA)
NOTA DE ADVERTENCIA
Este curso es propiedad de ICA-FLUOR y está destinado a la
gestión y control de la actividad preventiva de las empresas
contratistas en trabajos de construcción industrial y mantenimiento
de plantas industriales.
Su utilización y aplicación se restringe a las obras y plantas en
cuya gestión de seguridad y salud participa ICA-FLUOR.
Queda prohibida, sin la expresa autorización de ICA-FLUOR la
reproducción total o parcial de esta documentación por cualquier
medio o procedimiento, incluida la reprografía y el tratamiento
informático; y su utilización, total o parcial, en obras o por
empresas sin relación contractual con ICA
ICA-FLUOR.
FLUOR.
ÍNDICE
 Introducción  Esfuerzos laterales
 Normas en construcción  Incremento del radio de carga
 Centro de gravedad de la grúa  Estabilidad de la carga
 Principio de la palanca  Indicadores
d cado es de áángulos
gu os de izaje
aje a
al
 Área de giro límite de la capacidad
 División del área de giro en  Subir y bajar a la grúa
sectores  Izaje sobre ruedas
 Sectores de trabajo  Fallos de estabilidad y vuelcos en
 Efectos de sobrecargas las grúas
 Dinámica del vuelco  Limitador del recorrido del gancho

3
ÍNDICE (Continuación)
 Extensión de la pluma  Diagrama de alcances
 Efectos del viento en las grúas  Procedimiento para maniobras de
izaje. El izaje.
 Riesgo de golpear la pluma
 Procedimiento para maniobras de
 Reenvíos asimétricos izaje Canastillas suspendidas
izaje. suspendidas.
 Reenvíos simétricos  Inspección periódica de elementos
 Cables de elevación, tensado y arrastre.
 Ganchos  Inspección diaria para grúas.
 Polea de grúa  Camión Auto cargante.
 Riesgo
g eléctrico – Diagrama de alcances.
 Maniobrista de grúa  Inspección diaria para Camión
 Procedimiento para maniobras de Auto cargante.
izaje

4
INTRODUCCIÓN
 Este curso tiene por objeto analizar los riesgos más
frecuentes en operaciones de izaje con grúa y establecer las
medidas preventivas que deben ser aplicadas para prevenir
los accidentes que puedan derivarse de ellos
 Toda máquina habitualmente utilizada para el izaje y
transporte
p de cargas
g p presenta un riesgo
g ppotencial elevado de
accidente, tanto para el personal que las maneja como para
el de las inmediaciones de la máquina
 El objetivo en esta obra es que sólo opere grúas y camiones
auto cargantes que cumplan las disposiciones legales
vigentes, y que sea:
– mantenida conforme a las especificaciones del
fabricante
– manejada por operadores conocedores de las
condiciones seguras de uso que apliquen sus
conocimientos durante su manejo

5
INTRODUCCIÓN (Continuación)
 En este curso no se pretende abarcar todas las circunstancias
que puedan presentarse, sino exponer las medidas básicas de
seguridad
id d que deben
d b adoptarse
d t en ell trabajo
t b j diario
di i
 El operador es el principal responsable de la seguridad, ya que
el grado de seguridad de cualquier máquina es el mismo que
tiene la persona que la controla
 La existencia de medidas mecánicas no asegura al 100% el
funcionamiento seguro de la máquina
 Todas las normas, procedimientos y permisos que vamos a
ver en este curso son de cumplimiento obligatorio en
nuestros proyectos
 La violación
L i l ió de
d cualquiera
l i d la
de l reglas
l i h bilit á all
inhabilitará
interesado para operar con grúas en nuestras instalaciones

6
NORMAS EN CONSTRUCCIÓN
TRÁFICO
 Se aplicará el Código vigente
 Luces encendidas en toda la planta, incluyendo
torreta
 Velocidad máxima:
20

 Obligatorio el uso del cinturón de


g
seguridad en los desplazamientos
p

7
NORMAS EN CONSTRUCCIÓN
(Continuación)

TRÁFICO
 Tienen preferencia de paso los
vehículos pesados
 No se circulará con cargas
suspendidas
 Está prohibido el uso de teléfonos
celulares o radio comunicación mientras
se conduce o se opera
 Todos los equipos móviles deben pasar una inspección
diaria realizada por su operador, que deberá estar
autorizado por el proyecto.
proyecto

8
CENTRO DE GRAVEDAD DE LA GRÚA

 La ubicación del Centro de Gravedad de una grúa móvil depende del


peso y la colocación de sus componentes pesados:

 El montante y los contrapesos


 La pluma.
 El chasis.

9
CENTRO DE GRAVEDAD DE LA GRÚA
(
(Continuación)
)
 Cuando la grúa esta montada, podemos establecer la ubicación
del centro de gravedad del conjunto

El centro de gravedad
de la grúa se tomará
como referencia para
inspeccionar la
capacidad
p de la ggrúa
al usar la tablas.

10
PRINCIPIO DE LA PALANCA

 En la estabilidad de las grúas se


aplican las leyes de la palanca:
Potencia x su brazo = Resistencia x su
brazo

Peso de la Grúa x Distancia del


C.G. al eje de vuelco =
= Distancia del C.G. de la carga al
eje de vuelco x Peso de la carga

11
PRINCIPIO DE LA PALANCA
(Continuación)

Grúa que ha perdido su estabilidad sobre un


suelo irregular
12
PRINCIPIO DE LA PALANCA
(Continuación)

Grúa inestable, ya que no se cumple el


principio de la palanca al ser el peso de la La grúa no tiene sus gatos
tubería muy superior extendidos

Las grúas autocargantes sólo pueden


utilizar sus plumas de izaje para realizar
p
operaciones de carga
g y descargag de los
materiales que transporta el vehículo sobre
el que van montadas
13
ÁREA DE GIRO
 Es el área sobre la que AREA DE GIRO
la pluma puede girar
 El área de giro se divide
en sectores (limitados
por los cuatro gatos
extendidos de la grúa),
grúa) y
la capacidad de la grúa
varía al cambiar de
sector

14
DIVISIÓN DEL ÁREA DE GIRO EN
SECTORES
 Se dice que una
grúa opera en un
determinado sector
cuando la carga se Trasero
encuentra sobre La grúa opera
algún punto del área sobre el sector
del frente
d dicho
de di h sector
t
Lateral

Frente

Sector de trabajo = trasero


Extremo sentido
contrario de la
marcha
Extremo
sentido de
la marcha
15
SECTORES DE TRABAJO
 Las condiciones de estabilidad, y por tanto la capacidad de la grúa,
cambia durante la rotación

Al trabajar por delante, el


centro de gravedad se
acerca aún más al eje de
vuelco

16
SECTORES DE TRABAJO (Continuación)

Entre más cerca


tengamos al Al girar de la
posición de atrás a
centro de la de costado
gravedad
d d de
d la
l
grua al eje de Eje de vuelco
vuelco, menor
capacidad de
izaje tendrá
nuestra grua.

El centro de
gravedad se acerca
al eje de vuelco

Ej d
Eje de vuelco
l

17
SECTORES DE TRABAJO
(Continuación)
SOBRE GATOS
HIDRÁULICOS
 La mayoría de los diagramas
de carga incluyen un
pequeño esquema indicando
l forma
la f y localización
l li ió de
d los
l
sectores de trabajo
 Los sectores pueden
variar
i dependiendo
d di d de d los
l
fabricantes, tipos y
modelos
 Deben comprobarse con
cuidado los sectores de
cada grúa que opera

18
SECTORES DE TRABAJO
(Continuación)
SOBRE RUEDAS

AV\filename.ppt 19
EFECTOS DE SOBRECARGAS
 Una grúa móvil sobrecargada será
causa de vuelco (fallo fallo de
estabilidad)
estabilidad
bilid d)
d

 O quiebro de la pluma (fallo


fallo
estructural)
estructural

20
EFECTOS DE SOBRECARGAS
(Continuación)

 Las grúas pueden sobrecargarse de diferentes


maneras:

Levantando una carga que exceda la indicada en


el diagrama de cargas.
Al bajar pluma se incrementa el radio de la carga
Al sacar pluma se incrementa el radio de la carga

21
EFECTOS DE SOBRECARGAS
(Continuación)
Aumento del Aumento del
Exceso de radio de carga radio de carga
carga

Se produce Se produce
Se produce

Vuelco Vuelco Vuelco

Cede la pluma Cede la pluma


Cede la pluma

22
DINÁMICA DEL VUELCO

 Cuando una grúa comienza a


volcar:

 El radio de la carga
comienza a aumentar. Ello
incrementa el momento de
Eje de vuelco
vuelco.
 El centro de gravedad de la
L velocidad
La l id d dde vuelco
l d de llas grúas
ú grúa se acerca al eje de
con pluma telescópica suele ser
mayor debido a que la masa de las
vuelco, disminuyendo así el
plumas eleva el C.G del conjunto, momento resistente.
haciéndola más inestable

 El resultado de estos dos


efectos es que cuanto más
se inclina la grúa, más rápido
C.G. de la carga se vuelca.
aleja del eje de
vuelco
Ej d
Eje de vuelco
l

23
ESFUERZOS LATERALES
 El diagrama de La resistencia máxima
capacidades sólo de la grúa sólo se logra
es aplicable
p con cargas verticales La grua esta diseñada para
cuando la carga cargas verticales. Los
es suspendida
esfuerzos laterales pueden
con el cable en
vertical afectar la estructura

Si la carga es arrastrada
lateralmente se produce
Cuando la grúa no un esfuerzo lateral que
está nivelada se puede plegar la pluma,
genera un esfuerzo dañar el mecanismo de
lateral giro o volcar la grúa si la
pluma está muy elevada

24
ESFUERZOS LATERALES (Continuación)
Se producen esfuerzos laterales
cuando la carga es girada o cuando
se frena el giro súbitamente.

El posicionamiento vertical de la
carga también puede conllevar
esfuerzos laterales.

25
INCREMENTO DEL RADIO DE CARGA
Izaje no vertical. Incrementa
radio de carga y disminuye la
capacidad de carga
Si el cable no está vertical, la
grúa pierde capacidad además
de los efectos de esfuerzo lateral
que produce.

26
INCREMENTO DEL RADIO DE CARGA
(
(Continuación)
)
 Trabajando sobre ruedas
también se puede producir un
incremento del radio de la carga
cuando se trabaja por detrás o
todavía mayor por un lateral

 Esta inclinación aumenta el


radio de trabajo, con lo que, al
quedar la carga
q g suspendida,
p , se
balanceará hacia afuera

 Para evitar este efecto,


efecto se
puede levantar un poco la
pluma, tratando de mantener
constante el radio de la carga

27
INCREMENTO DEL RADIO DE CARGA
(
(Continuación)
)
 El giro de la carga desde detrás
a un lateral,, incrementará la
inclinación de la pluma
Maniobra sin
 Esto se nota muy especialmente
gatos:
cuando se trabaja sobre ruedas
Nunca
 El incremento del radio sobrepasar la
producido por la inclinación de la
capacidad de
pluma debe ser compensado
durante el giro,
giro girando muy carga durante
despacio y subiendo o bajando giros: tomar en
pluma ligeramente, según el cuenta el radio
sentido de giro, tratando de de la carga.
g
mantener constante el radio de
la carga

28
ESTABILIDAD DE LA CARGA
 Tienen que cumplirse dos condiciones para que la carga
permanezca estable, al quedar suspendida:
– El gancho debe estar en la vertical del centro de gravedad de la
carga

ESTABLE INESTABLE

– Los puntos de anclaje del eslingado deben encontrarse por


encima del centro de gravedad de la carga para evitar el
vuelco de ésta al quedar suspendida
ESTABLE INESTABLE

29
INDICADORES DE ÁNGULOS DE IZAJE AL
LÍMITE DE LA CAPACIDAD
 El indicador del ángulo de la pluma es obligatorio en todas las grúas,
pero no es exacto cuando izamos cargas muy pesadas:

La apreciación de estos medidores es, se puede reducir 2º, con lo


que la determinación de la capacidad
q p es muyy p
poco p
precisa.
Los indicadores de ángulo van montados sobre la base de la pluma
y no detectan la flexión que se produce en la cabeza de la pluma
cuando se levantan cargas pesadas,
pesadas especialmente cuando hay
desgaste en las secciones telescópicas
 El radio de la carga es mucho más confiable
 Cuando por alguna razón tengamos que trabajar con el ángulo de la
pluma (cuando se usa aguilón, por ejemplo) debemos presuponer que
el ángulo de elevación de la pluma es menor que el indicado.

30
INDICADORES DE ÁNGULOS DE IZAJE AL LÍMITE
DE LA CAPACIDAD (Continuación)
Flexión en la cabeza de la pluma

Incremento del
radio de la carga
g

Flexión mínima de
la base de la
pluma

31
SUBIR Y BAJAR A LA GRÚA
1. Asegúrese de que los pasos y las plataformas no
presentan superficies resbaladizas.
2 La grúa está provista de agarraderas y estribos
2. estribos.
3. Limpie las botas antes de subir.
4. Suba y baje siempre de cara a la máquina.
5. Mantenga en todo momento tres puntos de contacto con
la máquina: dos manos y un pie, o una mano y dos pies.
6. Asegúrese de que la posición de agarraderas y estribos
permiten cumplir el punto anterior.
7 No salte nunca de la máquina (salvo en caso de
7.
emergencia).
8. No bajar ni subir mientras la grúa esté en marcha.
9. Evite viajeros.
S
Superficies
fi i no resbaladizas
b l di

32
SUBIR Y BAJAR A LA GRÚA
(Continuación)
Riesgo de caída al subir a la grúa debido al
suelo mojado yy, muy probablemente
probablemente, la
superficie sobre la que el trabajador apoya las
manos

Ascenso correcto a
la cabina

33
SUBIR Y BAJAR A LA GRÚA
(Continuación)

Las escaleras utilizadas para acceder al camión-pluma


camión pluma deben
estar homologadas y en perfectas condiciones. Se debe seguir
la norma de uso de escaleras manuales (estar amarradas o que
un compañero
p sujete
j la escalera desde abajo).
j )

34
IZAJES SOBRE RUEDAS
 Como precaución general, no deben izarse
cargas con la grúa sobre ruedas a no ser
que sea IMPRESCINDIBLE hacerlo

 Precauciones a tomar:
– No deben usarse plumines ni extender las
plumas
– Permanecer dentro de los cuadrantes
determinados para trabajos sobre ruedas
 Debe contarse con un considerable aumento
del radio de carga y reducción del ángulo de
la pluma cuando la carga quede suspendida
 Estas desviaciones deben ser corregidas al
leer el diagrama de cargas y levantando
ligeramente la pluma antes de suspender la
carga

35
IZAJES SOBRE RUEDAS
(Continuación)
– Sitúe la grúa sobre un terreno
firme y nivelado

– El tipo y tamaño de los


neumáticos deben ser los
especificados
ifi d por ell ffabricante
bi t y
deben encontrarse en buenas
condiciones

– La presión de los neumáticos


debe ser en todo momento la
especificada por el fabricante
para operaciones de izaje

Asegúrese de que todas las ruedas estén alineadas con el camión en


g
sentido longitudinal

36
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS
EN LAS GRÚAS
 Más del 50% de los vuelcos y fallos de estabilidad de las grúas móviles
son causados por:
– Uso incorrecto de los gatos hidráulicos.
– No extender completamente los gatos.
– Mantener las ruedas en contacto con el suelo.
– Nivelación deficiente.
deficiente
– Suelo en malas condiciones.
– Calzos inapropiados o mal colocados

37
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
USO CORRECTO DE LOS GATOS HIDRÁULICOS
 El diagrama de cargas de las grúas móviles
se aplican sólo para dos supuestos:
– Sobre estabilizadores (gatos)
– Sobre ruedas

Sobre gatos
 El diagrama de cargas es aplicable sólo
cuando:
– Los gatos están completamente
extendidos
– Las ruedas no tocan el suelo

38
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
USO CORRECTO DE LOS GATOS HIDRÁULICOS
Sobre Ruedas
 El diagrama de cargas “sobre
ruedas” se podrá aplicar cuando:
– Los neumáticos son los
especificados
ifi d por ell
fabricante.
– Los neumáticos está en buen
estado.
– La presión de los neumáticos
es la correcta

39
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS
EN LAS GRÚAS (Continuación)
PLATOS SIN HORQUILLAS DE FIJACIÓN
 Los platos de los gatos deben sujetarse a las patas
hidráulicas por medio de las horquillas de fijación
suministradas con la grúa

 Si el plato no se sujeta a la pata, ésta se separará de


aquél cuando el gato suba por efecto de la flexión
producida por la carga.

 Si la grúa gira ahora hacia este gato, la pata bajará y


no es seguro que lo haga sobre el alojamiento del
plato. Ello dejaría al gato sin ningún soporte

Asegurar
g que los p
q platos de los
gatos estén sujetos a las patas
hidráulicas
40
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
NIVELACIÓN DEFICIENTE
 Si la grúa no está nivelada, el diagrama de cargas no es
aplicable
 Aunque la grúa haya sido bien nivelada durante el
posicionamiento, el terreno puede ceder durante la
operación,
p desnivelándola de nuevo
 Debe comprobarse el nivelado con frecuencia
 Cuando la grúa se encuentra desnivelada, el giro del lado
más alto al más bajo
j incrementa el radio de la carga
g

RADIO DE CARGA Y PERDIDA DE CARGA CUANDO SE DESNIVELA


EXTENSION DE PLUMA 1º 2º 3º
PLUMA CORTA Y 10% 20% 30%
RADIO CORTO
PLUMA CORTA Y 8% 15% 20%
RADIO LARGO
PLUMA LARGA Y 30% 41% 50%
RADIO CORTO
PLUMA LARGA Y
RADIO LARGO 5% 10% 15%

41
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CONDICIONES DEL SUELO
 La grúa soportará el peso de la carga
sólo en el caso de que el suelo soporte el
peso de la grúa cargada. El suelo sobre
el que se asienta la grúa debe ser
razonablemente horizontal y compacto
 Evitar, siempre que sea posible, zanjas,
excavaciones, cortes, apuntalamientos y
taludes que el peso de la grúa o las
vibraciones p
puedan desmoronar

 Cuando una grúa tenga que gatear cerca


del borde de cualquier desnivel,
mantendrá como mínimo,
mantendrá, mínimo las siguientes
distancias entre el borde y el gato más
próximo:
• Para   60º D = h
• Para  > 60º D = 1
1.5
5h

42
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CONDICIONES DEL SUELO
 Siempre que se trabaje cerca de un edificio
de reciente construcción,
construcción debe esperarse un
suelo poco compacto debido al reciente
relleno alrededor de los cimientos

 Los gatos deben siempre asentarse


lejos de alcantarillas, tuberías, y otras
acometidas
tid subterráneas
bt á

43
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CONDICIONES DEL SUELO

 Apoyos
deficientes

 Los diagramas de carga sólo se pueden aplicar


cuando el terreno es lo suficientemente
compacto
co pac o co
como
o pa
paraa que sopo
soporte
eeel peso de laa
grúa y mantenga su nivelación durante el izaje
 Si el terreno es blando o inestable, las ruedas o
los gatos se hundirán causando pérdida de
capacidad
 Por ello se hace necesario el uso de calzos que
amplíen la superficie de apoyo disminuyendo así
l presión
la ió transmitida
t itid all suelo
l

44
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CALZADO INAPROPIADO
 Uno de los factores críticos en la estabilidad de la grúa es la
resistencia de la superficie de apoyo
 El terreno sobre el que se asienta debe soportar la carga
dinámica de trabajo de la grúa en todo momento.
 Cuatro elementos básicos deben ser considerados:
- Carga máxima.
- Superficie de contacto o distribución de la carga.

- Presión (Kg/cm2).
- Estabilidad del suelo.

Apoyo correcto

45
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS
EN LAS GRÚAS (Continuación)
 Consideramos que un gato puede soportar el 85 % de la carga total (carga + peso de
la grúa), la superficie de distribución necesaria para transmitir al suelo una presión
admisible PA (presión admisible del terreno), será:

 S = CARGA TOTAL x 0.85 / PA

 Expresando la carga total en Kg. y la presión admisible en Kg/cm2, tendremos la


superficie en cm2.
 PA la obtenemos de los ensayos de compactación del terreno.
 Sea:
 S. Superficie de distribución necesaria para transmitir una presión
admisible al terreno.
 PA es la presión que el terreno soportará

46
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CALZADO INAPROPIADO
 La fuerza transmitida al suelo a través
de los gatos puede ser muy grande
 La mayor parte del peso de la grúa más
la carga puede ser transmitida a un solo
gato
 Cuando la superficie de un disco es
relativamente pequeña, se genera una
presión grande
g
 Muchos suelos no soportarían esta
presión sin ceder o asentarse. Para
prevenir esta contingencia, deben
usarse calzos
l b j los
bajo l platos
l t d los
de l
gatos para distribuir el peso total
sobre una superficie lo más amplia
posible, disminuyendo
p y así la p
presión
transmitida al suelo

47
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CALZADO INAPROPIADO
 Cuando sea necesario un
calzo alto,
alto este será
estable y resistente al
esfuerzo de torsión
transmitido al suelo a
través del gato

MAL (Calzo inestable)

No calzar nunca bajo el extensor del


gato Ello acercaría el eje de vuelco al
gato.
centro de gravedad de la grúa,
reduciendo así su estabilidad

48
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )
CALZOS SEPARADOS O ESQUINADOS PUEDEN HACER FALLAR EL
PLATO A LA MITAD DE LA CARGA DE DISEÑO. EN ESTAS CONDICIONES
EL PLATO SE CURVARÁ BAJO EL EFECTO DE LA CARGA QUE SOPORTA
SOPORTA,
PUDIENDO QUEBRARSE POR LA BASE MAL APOYADA

EL CALZO HA DE SER RIGIDO, FIRME Y DE UNA SUPERFICIE DE AL


MENOS TRES VECES LA DEL PLATO, ÉSTE DEBE APOYAR TODA
SU SUPERFICIE DENTRO DEL CALZO

49
FALLOS DE ESTABILIDAD Y VUELCOS EN
LAS GRÚAS (Continuación)
( )

LOS CALZOS DEBEN ESTAR AL NO FORMAR UN ÁNGULO


BIEN NIVELADOS RECTO, EL COLLAR DE ANCLAJE
GARANTIZANDO UN ÁNGULO PUEDE CEDER O EL PLATO
RECTO (90º) ENTRE LA PATA DESLIZAR SOBRE EL CALZO,
DEL GATO Y SU PLATO Ñ
DAÑANDO EL HIDRÁULICO
Á Y
HACIENDO QUE FALLE

50
LIMITADOR DEL RECORRIDO DEL
GANCHO
 El bloque del gancho puede llegar a pegar en la polea de la punta
de la pluma si se recoge el cable suficientemente

Esto resultaría muy peligroso ya que podría producirse la rotura


del cable, con la consiguiente caída del bloque del gancho y de la
g , o el vuelco hacia atrás de la p
carga, pluma.

51
LIMITADOR DEL RECORRIDO DEL GANCHO
(
(Continuación)
)

 Cuando, en una grúa con pluma telescópica, se saca pluma, la carga subirá,
salvo que al mismo tiempo se enrollar cable. Si no se hace así, el bloque del
gancho puede alcanzar la polea de punta de la pluma con el riesgo de rotura
del cable.

ES OBLIGATORIO EL USO DE
UN LIMITADOR DE RECORRIDO
DEL GANCHO QUE ANULE LOS
MOVIMIENTOS DE LA GRÚA
QUE ACERCAN EL GANCHO A
LA PUNTA DE LA PLUMA
(SUBIR GANCHO, SACAR
PLUMA Y BAJAR PLUMA)
PLUMA).

52
EXTENSIÓN DE LA PLUMA

En grúas que no estén equipadas con


sistema secuencial
sec encial q
que e permita sacar
las secciones de la pluma en igual
longitud, el operador tiene que sacar
sección ppor sección tratando de
extender la misma longitud de cada una
de ellas, disponiendo en este caso de un
mando para cada sección.
Es muy importante extender las
secciones en igual longitud para
evitar que la más extendida puede
doblar bajo el efecto de la carga.
carga

Cuando se extiende la pluma, debe prestarse atención al


recorrido del bloque del gancho.
gancho

53
EFECTOS DEL VIENTO EN LAS GRÚAS

El viento
i t afecta
f t tanto
t t a la
l grúa
ú como a la l
carga, reduciendo la capacidad de aquella.
En días de viento, aunque sea ligero, deben
evitarse manipulaciones de cargas que
ofrezcan grandes superficies de acción al
viento.

Aunque las grúas están calculadas para


resistir una cierta fuerza lateral p
provocada p
por
la acción del viento, no lo están para la acción
del viento sobre las cargas.

54
EFECTOS DEL VIENTO EN LAS GRÚAS
(
(Continuación)
)

Ante vientos superiores


a 25 km/h, consultar a la
supervisión de la obra la
continuación de las
maniobras
i b

Debe comprobarse el
viento máximo aceptable
en el manual del
fabricante
Se debe contar con un anemómetro para
medir la velocidad del viento antes de un
izaje y asegurar que no sea superior a
los 25 km/h a la altura mayor de la grúa.
55
EFECTOS DEL VIENTO EN LAS GRÚAS
(Continuación)
El viento de frente
afecta a la estabilidad
hacia atrás.
Especialmente cuando
la pluma es elevada
cerca del
máximo ángulo.

El efecto del viento sobre


la carga incrementa el
radio de ésta y reduce la
capacidad de la grúa.

56
RIESGO DE GOLPEAR LA PLUMA

Si la pluma toca o se apoya en una


estructura, la acción deformante
tenderá a quebrarla. La pluma es muy
resistente trabajando a compresión,
pero no tanto a otras deformaciones.

La resistencia de la pluma depende


Dejar suficiente del buen estado de sus elementos.
distancia

57
RIESGO DE GOLPEAR LA PLUMA
(
(Continuación)
)
Nunca debe permitirse que la pluma golpee o toque una estructura. El
contacto puede abollar, arquear o doblar ligeramente uno de sus
elementos y producir el quiebro de la pluma
pluma.

58
Descanso. 3 minutos

59
REENVÍOS ASIMÉTRICOS
La excentricidad o asimetría de los reenvíos ocasiona un efecto torsor en el
extremo de la pluma no previsto en el cálculo de los diagramas de carga.
Reenvíos
R í
desequilibrados en el
bloque harán que éste
se incline acelerando
el desgaste de los
canales de las poleas.
Efecto de
torsión: si el La simetría de los
cable no está reenvíos mantendrá el
centrado en el bloque vertical
extremo de la facilitando el correcto
pluma, la deslizamiento del
aplicación de cable.
una carga
provocará un
efecto torsor.
60
REENVÍOS SIMÉTRICOS
Cuando se utiliza el cable a tiro directo con bloque multipolea, debe colocarse en el
centro, o con poleas pares, en el canal más próximo al eje. Así eliminaremos o
reduciremos al mínimo el esfuerzo de torsión.

Cuando se utilizan reenvíos,, estos deben quedar


q
simétricamente distribuidos (o lo más próximo posible
en caso de poleas pares), para minimizar o eliminar el
efecto torsor. 61
CABLES
COMPOSICIÓN

La composición
p y disposición
p de un cable p puede tener infinitas variantes,, yya
que se pueden utilizar diferentes principios de cableado, distinto número y tipo
de alambres, agrupados en cordones de diámetros diversos, gran variedad de
tipos de alma en cuanto a su composición y disposición, etc.

Para una composición determinada, un cable es tanto mas rígido, cuanto mayor
sea el diámetro de los alambres que lo constituyen. El desgaste de un cable es
tanto menor, cuanto mayor sea el diámetro de los alambres que lo constituyen.
Dicho de otra forma,
forma el desgaste de un cable es tanto mayor,
mayor cuanto mayor es
su flexibilidad (véase figura 11).

62
CABLES (Continuación)
Las distintas composiciones que puede tener un cable, responden a determinadas
necesidades de utilización ppráctica. El uso de cables de 6 cordones esta muyy extendido,
fundamentalmente para aquellas aplicaciones cotidianas, para las que no son precisos cables
especiales. Existe una tendencia, cada vez mas tendiente, a sustituir los cables de 6
cordones por cables especiales que permiten, con un diámetro exterior prácticamente Igual,
mayores
y cargas
g de utilización. Para el empleop de tales cables especiales
p es p
preciso adoptar
p
ciertas medidas precautorias, especialmente con los cables llamados antigiratorios, que son
muy frágiles y que no deben ser empleados más que con accesorios previstos al efecto.
Es preciso atenerse a las recomendaciones del fabricante de los aparatos de elevación, en lo
que se refiere al tipo de cable a utilizar, para evitar el desgaste prematuro de este último e
incluso su destrucción. En ningún caso se utilizarán cables distintos a los recomendados.

63
CABLES (Continuación)
RESISTENCIA
Es función del numero de alambres que lo componen, de la sección y calidad del acero con que
están construidos tales alambres, así como del estado de conservación general del cable.
Para un cable nuevo, pueden definirse los siguientes parámetros:
Carga de rotura nominal total
Es la
E l suma ded las
l cargas de
d rotura
t d cada
de d uno ded los
l alambres
l b que conforman
f ell cable.
bl LaL carga
de rotura de cada alambre es el producto de su sección recta por el valor de su resistencia mínima.
Carga de rotura efectiva (o carga de rotura total medida)
Es la suma de las cargas de rotura de todos los alambres, tomados de una misma muestra del
cable y obtenidos durante un ensayo realizado separadamente para cada alambre.
El fabricante, según se recomienda en las norma 29 CFR 1910.184 debe entregar un certificado,
en el que fundamentalmente y entre otros, han de figurar los siguientes datos: nombre del
fabricante, diámetro nominal del cable, composición, tipo de tableado (tipo de resistencia del
alambre, carga de rotura efectiva)
Además en cada rollo, aspa o carrete se colocara una etiqueta en la que se indicará: diámetro del
cable, composición, tipo y sentido del cableado resistencia nominal, grado de superficie de los
alambres,
a a b es, longitud,
o g tud, nombre
o b e de
del fabricante
ab ca te
Los cables a usar deberán contar con un certificado que indique
información técnica del mismo. Debe indicar la resistencia del cable y la
carga de rotura especifica principalmente. 64
CABLES (Continuación)

Coeficiente de seguridad
Es la relación entre la carga de rotura efectiva y el esfuerzo máximo, a tracción, a
que debe
d b ser sometido id en lla realidad.
lid d El coeficiente
fi i nunca ddebe
b ser iinferior
f i a6 6.

K = coeficiente de seguridad
CRe = carga de rotura efectiva
Q = Carga Máxima de Utilización (CMU)

65
CABLES (Continuación)

CONDICIONES DE UTILIZACIÓN
Los cables, a pesar de su elevada resistencia a la tracción, están compuestos, como ya
hemos visto, por multitud de elementos de relativa fragilidad. Por tanto, deben ser manejados
con cuidado, tanto al situarlos en su lugar de trabajo, como durante su utilización.

Diámetro de enrollamiento
Los diámetros mínimos para el enroIlamiento o doblado de los cables,
deben ser cuidadosamente observados, para evitar el deterioro por fatiga.
Es función de la rigidez del cable y por tanto de su composición.

Siempre asegure el diámetro


de enrollamiento para cables
en las fichas técnicas. Un
enrollamiento inadecuado,
puede deteriorar el cable.

66
CABLES (Continuación)

El diámetro de los tambores de izar no será inferior a 30 veces el del cable,


siempre que sea también 300 veces el diámetro del alambre mayor.
El diámetro de las poleas deberá ser al menos 22 veces superior al diámetro del
cable. El diámetro de la polea se entiende medido desde el fondo de su garganta.
Las gargantas de las poleas y la forma de las canales de los tambores, deben
adaptarse
p al diámetro del cable utilizado.

Poca carga Carga normal


composición del cable
Baja
j velocidad Velocidad media

D=34d 6 cordones de 7 alambres


D=48d
Diámetro medido
D=22d
D=37d
6 cordones de 9 alambres desde la g
garganta
g

D=22d D=24d 6 cordones de 37 alambres

D=22d D=22d 6 cordones de 61 alambres


D = diámetro de enrollamiento d = diámetro del cable

67
CABLES (Continuación)
Sentido de enrollamiento
Al enrollar un cable en una bobina, es aconsejable realizarlo según las
indicaciones de la figura .

Al enrollar el
cable, no se
debe
sobreponer
sobre otro.

68
CABLES (Continuación)
MANTENIMIENTO DE CABLES
Los cables se entregan de fábrica en forma de rollo o devanados en un soporte (bobina,
aspa carrete,
aspa, carrete etc.),
etc ) que debe estar identificado.
identificado Antes de proceder a la utilización del cable
para elevar una carga, habremos de asegurarnos de que su resistencia es la adecuada.
Este dato debe constar en la etiqueta que identifica al cable. Utilizar siempre guantes de
cuero para manejar los cables.
Para desenrollar una bobina o un rollo de cable: hacerlo rodar en el suelo, fijando el extremo
libre de alguna manera. No tirar nunca del extremo libre (Figura 18). Dejar girar el soporte
(bobina, aspa, etc.), colocándolo previamente en un bastidor adecuado provisto de un freno que
impida tomar velocidad a la bobina (figura 19). Para enrollar un cable, como es lógico, debe
procederse en ambos casos de forma inversa.

69
CABLES (Continuación)

Mediante la disposición del cable representada en la figura 20,


puede alargarse
p g un cable rápidamente
p y con toda seguridad.
g

70
CABLES (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA CUÑA EN EL EXTREMO DEL CABLE

La longitud del
cabo muerto será
de 6 a 8 veces el
Para cables
diámetro del
antigiro, la longitud
cable, con un
del cabo muerto
mínimo de 15 cm será 20 veces el
diámetro del cable

Cabo muerto

71
GANCHOS
DESCRIPCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
Son elementos que facilitan el rápido enganche de las cargas, pero están expuestos
al riesgo de desenganche accidental,
accidental que debe prevenirse.
prevenirse Existen numerosos tipos,
tipos
siendo los más utilizados los ganchos de pico. Para su enganche disponen de un orificio o
de un vástago. Lo más común es que la sección del gancho sea trapezoidal o rectangular,
salvo a nivel del pico, donde es redonda.
Puesto que trabajan a flexión, a la inversa que las argollas y grilletes, los ganchos han sido
estudiados exhaustivamente y su construcción obedece a normas muy severas. Por este
motivo: la forma de los ganchos está perfectamente definida por normas de construcción
los ganchos han de ser siempre de acero térmicamente tratado, exento por completo de
tensiones internas.

72
GANCHOS (Continuación)
La fuerza debe ser aplicada en el centro del asiento del gancho (sección
trapezoidal)
En las operaciones de izaje existe siempre el riesgo de desenganche accidental de
la carga, debiendo tomarse medidas para evitarlo.
Uno de los accesorios más útiles para este cometido es el gancho de seguridad,
que va provisto de un seguro que impide la salida accidental de la gaza o elemento
de enganche.

El gancho no dispone de
dispositivo de seguridad,
lo que hace bastante
probable el desenganche
de la carga.

73
GANCHOS (Continuación)
Utilización de los ganchos
Solamente deben utilizarse ganchos
provistos de dispositivo de seguridad
contra desenganches accidentales y que
presenten todas las características de una
b
buena resistencia
i t i mecánica:
á i sin
i grietas
i t
deformaciones, o cualquier otra alteración.
Cualquier gancho con alguno de estos
defectos debe ser sustituido inmediatamente.
inmediatamente

En ningún caso y bajo ninguna


circunstancia los ganchos deben ser
sometidos a altas temperaturas, (por
ejemplo, para fijarle una pieza por soldadura)
ya q
y que el calentamiento modificaría las
características del acero.

74
GANCHOS (Continuación)
Durante el enganchado de la carga se deberá
controlar:

 que los esfuerzos sean soportados por el


asiento del g
gancho, nunca p
por el p
pico.

 que el dispositivo de seguridad contra


desenganche accidental funcione
perfectamente.

 que ninguna
i f
fuerza externa
t ti d
tienda a
deformar la abertura del gancho. En algunas
casos, el simple balanceo de la carga puede
producir estos esfuerzos externos.
externos

75
POLEA DE GRÚA

Polea

Bloque polea

Ganchos sin dispositivo


de seguridad

76
RIESGO ELÉCTRICO
LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS SON LA CAUSA PRINCIPAL DE
ACCIDENTES MORTALES EN TRABAJOS CON GRÚAS.
En caso de contacto con una línea eléctrica
aérea, cualquier aproximación a la grúa, carga,
cable, o cuerda-guía debe ser evitado.

¡¡ AVISE A TODOS LOS


CIRCUNDANTES !! 77
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)
( )

Las grúas deben estar


conectadas a tierra para que
derive a ella la corriente
cuando están cerca de
instalaciones energizadas

78
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)
En caso de contacto eléctrico:

1. Permanezca en la cabina. NO SEA PRESA DEL PÁNICO. Si es capaz de darse


cuenta de lo ocurrido, no tiene nada que temer permaneciendo en su sitio.
2. Advierta al personal cercano del riesgo que supone para ellos acercarse a la
grúa o a la carga y el cable.
3 Intente separar la pluma de la línea eléctrica.
3. eléctrica Accione el movimiento contrario al
que provocó el contacto.
4. Si el contacto se produce en el cable de al grúa y se “suelda” con la línea
eléctrica, no trate de separarlo. .Si por cualquier razón, no puede retirarse de la
zona en contacto,
t t permanezca en la l cabina
bi h hasta
t que se corte
t tensión
t ió por
personal autorizado.
Debemos contar con un plan de emergencia
para el caso en que se de un contacto
eléctrico.
El operador de la grúa no deberá salir de la
cabina, al menos que sea muy necesario (en
caso de incendio)

79
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)
5. Después de cualquier contacto eléctrico, la grúa debe ser inspeccionada en
profundidad para detectar posibles daños. En caso de que el contacto eléctrico se
produzca en el cable, éste debe ser reemplazado.

Inspeccionar el
cable para detectar
posibles daños

80
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)
SALIDA DE LA CABINA EN CASO DE CONTACTO ELÉCTRICO

MAL BIEN PERO AÚN PELIGROSO

EL OPERADOR NO DEBE ABANDONAR LA CABINA SALVO EN


CASO ABSOLUTAMENTE NECESARIO

81
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)
TENSIÓN DE PASO
Debido a la disminución gradual del potencial en el suelo, el operador debería
alejarse, después de saltar de la grúa, con los pies juntos o a la pata coja, hasta
salir del área afectada. No dé pasos largos porque es posible que la diferencia de
potencial entre ambos pies sea lo suficientemente grande como para convertirse
en mortal.
mortal

82
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)
PERMISO PARA TRABAJO DE EQUIPOS MÓVILES
BAJO O CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS
Se define como zona de peligro eléctrico el espacio 6m
comprendido entre los tres planos, por encima del
horizontal, definidos a continuación:

Un plano vertical que contenga a la línea más


próxima a la grúa o camión – grúa.

Un plano paralelo al anterior situado a seis metros


de él en dirección a la grúa o camión – grúa. 6m

Un plano horizontal situado seis metros por debajo


de la línea más baja.
baja

La carga debe considerarse en todos los casos parte de la grúa a efectos de riesgo de
contacto o arco eléctrico. Deben tenerse en cuenta los giros y oscilaciones de la carga
en el momento de establecer la posibilidad de invasión de la zona de peligro.
peligro

83
RIESGO ELÉCTRICO (Continuación)

LA GRÚA DEBE
PONERSE A TIERRA,
TIERRA
CONECTÁNDOSE
ÉSTA A UN PUNTO
DIRECTO DEL CHASIS
DE LA MISMA.
MISMA ESTE
PUNTO DEBE ESTAR
IDENTIFICADO

84
PERMISO PARA TRABAJOS DE EQUIPOS MÓVILES BAJO
O CERCA DE LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN (Continuación)

En este apartado se marcan los datos de solicitud del permiso

85
PERMISO PARA TRABAJOS DE EQUIPOS MÓVILES
BAJO O CERCA DE LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN
(Continuación)
En este apartado escribimos las distancias existentes entre nuestra
grúa y la línea de alta tensión. También tensión de la línea y altura a
la que se encuentra.

En caso necesario se dibujará un esquema de la situación

86
PERMISO PARA TRABAJOS DE EQUIPOS MÓVILES
BAJO O CERCA DE LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN
(Continuación)
En este apartado se describen las medidas preventivas a adoptar
durante la maniobra de izaje.

Aquí se anotarán todas aquellas observaciones que sean


necesarias.

87
PERMISO PARA TRABAJOS DE EQUIPOS MÓVILES
BAJO O CERCA DE LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN
(Continuación)

Antes de realizar cualquier operación con equipos móviles


cerca de líneas de alta tensión la supervisión de ICA-FLUOR
deberá de firmar el permiso para autorizar dichos trabajos.

En este apartado se registrarán las firmas de todos los departamentos


afectados dando su visto bueno a la maniobra.

88
MANIOBRISTA DE GRÚA
Las maniobras de grúa serán siempre dirigidas por un
MANIOBRISTA que tenga actualizado su credencial
que lo acredite como tal. Este maniobrista estará El gruista mantendrá contacto
id tifi d con un chaleco
identificado h l color
l naranja
j o amarillo
ill visual con el maniobrista en
con el que permanecerá mientras dure la maniobra. todo momento. Éste se
encontrará siempre lo
suficientemente cerca como
para que sus señales sean
claramente entendidas por el
Ningún gruísta seguirá las gruista
indicaciones de ninguna
persona que
p q no cumplap
estos requisitos. Salvo en
operaciones especiales, sólo Ante cualquier duda en la
habrá un maniobrista. Se interpretación de las
utilizarán exclusivamente las señales recibidas, el
señales
ñ l convenidas
id gruísta se abstendrá de
(mostradas en los cursos de realizar cualquier
Operadores de Grúa e movimiento antes de estar
Indicadores de Señales). seguro de entenderlas

89
MANIOBRISTA DE GRÚA (Continuación)

Maniobrista bien
identificado, dando
instrucciones al
gruísta fuera del
radio de alcance
de la carga a izar

Área de riesgo
correctamente
barricada

Grúa adecuadamente calzada y nivelada


90
MANIOBRISTA DE GRÚA (Continuación)
( )
CODIGO DE SEÑALES DE MANIOBRA CON GRÚA
Las señales para operaciones con grúa en este curso son las que se muestran a continuación

SUBIR CARGA BAJAR CARGA BAJAR PLUMA BAJAR PLUMA


SUBIR CARGA SUBIR PLUMA LENTAMENTE LENTAMENTE LENTAMENTE

BAJAR PLUMA Y SUBIR GIRAR PLUMA AVANZAR


SUBIR PLUMA SUBIR PLUMA Y BAJAR CARGA GANCHO
LENTAMENTE BAJAR GANCHO

91
SACAR PLUMA METER PLUMA PARADA
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE
Solamente las grúas autorizadas pueden operar en
el proyecto
proyecto. Independientemente de los requisitos
exigidos por las especificaciones de seguridad,
todas las g
grúas móviles autopropulsadas,
p p deben
cumplir con la NOM 006 STPS.

OPERADORES DE GRÚA AUTORIZADOS: Constancia de Habilidades DC-3.


Curso Operador de Grúa, evaluación, examen médico, experiencia.
INSPECCIÓN DIARIA DE GRÚAS:
GRÚAS Hoja
H j d
de iinspección
ió existente.
i t t
MANIOBRISTA: Autorizado, identificado, en todas las maniobras.

92
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE IZAJE
(Continuación)

PERMISO DE OPERACIÓN DE IZAJE


• PERMISO VERBAL: Menos del 75%, menos de 5 t,
diagrama limitado por resistencia estructural. Requiere ATS.
• PERMISO ESCRITO: Entre el 75% y el 90%, más de 5 t,
uso de Aguilón e izaje crítico.
• MANIOBRAS ESPECIALES:
ESPECIALES Más Má del
d l 90%,
90% más á de
d 50 t.
t
(excepto tuberías, 15 t; prearmados, 30 t; recipientes
industriales, 15 t; equipos de más de 2.5 m de radio; uso de
aguilón, izajes con más de una grúa, son operaciones
críticas de izaje. Requiere un plan de izaje además del
permiso escrito firmado por el jefe de disciplina.
disciplina

93
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS
DE IZAJE (Continuación)

94
PERMISO DE OPERACIÓN DE IZAJE CON
GRÚA

95
PERMISO DE OPERACIÓN DE IZAJE CON
GRÚA

96
PERMISO DE OPERACIÓN DE IZAJE
CON GRÚA

97
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE (Continuación)
( )

Fotografía de un
izaje doble
doble, con
el peso de la
carga repartido
entre ambas
grúas

98
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE IZAJE
(Continuación)

PREPARACIÓN DEL IZAJE


Las grúas estarán niveladas y con gatos estabilizadores puestos sobre el suelo firme.
 Independientemente
I d di t t del
d l tipo
ti ded terreno,
t se colocarán
l á calzos
l di t ib id
distribuidores d fuerza
de f b j los
bajo l
platos de los estabilizadores.
Los gatos estabilizadores estarán completamente extendidos, todos ellos,
independientemente
p del sector de trabajo.
j Las ruedas deberán qquedar completamente
p
separadas del piso.
El punto anterior deberá estar cumplido antes de mover la pluma de su posición de
transporte.
Cada
C d grúa ú deberá
d b á llevar
ll a bordo
b d una cinta
i t métrica
ét i y/o/ equipo
i topográfico
t áfi para poder
d verificar
ifi
los radios de trabajo antes de colocar gatos estabilizadores.
Un extintor con la inspección actualizada debe encontrarse en la cabina de cada grúa.
Se usarán dos reenvíos más de los especificados por el fabricante para cada carga (a partir
de 10 reenvíos).
El tiro directo no se utilizará nunca cuando la carga de trabajo sobrepase el 70% de la carga
máxima de utilización del cable. Cuando se dé este último caso, se usará un bloque
multipolea
multipolea.

99
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE (Continuación)
( )
 Toda grúa debe cumplir las siguientes condiciones antes de comenzar
cualquier operación de izaje:

Se conoce el radio de la carga, la


longitud de la pluma y su ángulo de
inclinación, y se comprobó el
El gancho está en diagrama de cargas
l vertical
la ti l ddell
C.G. de la carga
El eslingado
es correcto
Los gatos están
bien calzados

Se conoce el peso
de la carga Todas las ruedas se encuentran
separadas del suelo
Los gatos están
totalmente extendidos L grúa
La ú está
tá nivelada
i l d

100
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE (Continuación)

Previamente al izaje
se debe barricar
adecuadamente el
área circundante a la
grúa y por la que va a
desplazarse la carga

101
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE (Continuación)
( )

El uso de aguilón sólo estará permitido cuando:


-La estructura del aguilón se encuentra en buen estado.
-Se aplican las especificaciones del fabricante para uso del
aguilón.
-El diagrama de cargas especifica el uso de aguilón.
aguilón
-El indicador de carga funciona con el aguilón instalado.
-El gruísta conoce cómo montar y desmontar el aguilón.

– El plegado y desplegado del aguilón de celosía adosado al lateral de la


pluma en las grúas autopropulsadas se hará siempre con la pluma
h i
horizontal,
t l de
d modod que, en ningún
i ú caso, ell aguilón
iló gire
i por gravedad,
d d
teniendo que ser necesario tirar de él para desplazarlo en ambas direcciones.
Se barricará el área de barrido del aguilón antes de proceder a su plegado
g
o desplegado

102
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE (Continuación)
LA CARGA
El peso de cada carga se determinará, antes de comenzar la operación de izaje,
por medio de alguno de las siguientes métodos:
Por indicación en planos del fabricante o placa de identificación.
Por cubicación (verificado por el supervisor de Ingeniería).
Por medio de dinamómetro calibrado.
Levantando la carga con la grúa el mínimo radio, manteniendo la carga muy cerca
del suelo. Los sensores calibrados presentan una desviación de ± 5%. El pesado
con grúa de cargas superiores a 5 TM, deberá ser presenciado por un supervisar
de Ingeniería.

103
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE (Continuación)
( )
La carga de trabajo es siempre la suma de los pesos de todos los
componentes suspendidos de la pluma. Ello incluye, entre otros
posibles
ibl elementos:
l t
El peso de la carga.
El p
peso del bloque
q del g
gancho.
El peso de la bola contrapeso (cuando
se utiliza).
El peso del cable suspendido.
suspendido
El peso de las eslingas, estrobos,
grilletes, argollas, etc., utilizados.
El
El peso de balancines o repartidores
de carga (si se utiliza).
Otros elementos auxiliares de
elevación.
l ió
Carga de trabajo
104
DIAGRAMA DE ALCANCES

105
DIAGRAMA DE CARGAS

106
DIAGRAMA DE CARGAS (Continuación)

107
DIAGRAMA DE CARGAS (Continuación)

108
DIAGRAMA DE CARGAS (Continuación)

109
DIAGRAMA DE CARGAS (Continuación)

110
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE. (Continuación)
( )

EL IZAJE
Toda grúa debe cumplir las siguientes condiciones antes de comenzar cualquier
operación de izaje:
- La carga determinada, incluyendo el peso de los elementos auxiliares utilizados y
el aguilón, si lo hubiere.
- La grúa bien nivelada, los gatos totalmente extendidos y bien calzados, y las
ruedas separadas del piso.
- Se conoce el radio de la carga, la longitud de la pluma, su ángulo de elevación y
se comprobó
bó ell diagrama
di d cargas.
de
- El eslingado es correcto y el gancho está situado en la vertical del centro de
gravedad de le carga.

Antes de comenzar la maniobra, el operador debe asegurarse de que la velocidad


del viento no supera la recomendada por el fabricante.

111
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE
IZAJE. (Continuación)
( )
Otras consideraciones para realizar un izaje seguro son:
 Mantener una reunión previa con todo el personal involucrado en la operación:
-Revisar paso a paso toda la maniobra.
-Explicar el cometido de cada uno.
-Decidir
Decidir el sistema de comunicación.
comunicación
 Inspeccionar visualmente todos los elementos de izaje antes de comenzar la
operación.
 Comprobar
C b que todos
t d l
los elementos
l t d izaje
de i j están
tá dimensionados
di i d d acuerdo
de d
con el esfuerzo a que van ha estar sometidos.
 Las eslingas deben estar protegidas contra los cantos vivos de la carga con cantoneras
u otros medios.
medios
 La carga estará controlada con una cuerda-guía, al menos.
 Comprobar el incremento del radio causado por la flexión de la pluma. (Con la
carga lo más cerca posible del suelo).

112
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE IZAJE.
CANASTILLAS SUSPENDIDAS. (Continuación)
UTILIZACIÓN DE CANASTILLAS SUSPENDIDAS DE GRÚA PARA
ELEVACIÓN DE PERSONAL
“La elevación de trabajadores sólo está permitida mediante equipos de
trabajo y accesorios previstos para tal efecto.
No obstante,
N b t t cuando d con carácter
á t excepcional
i l hayan
h d utilizarse
de tili para tal
t l
fin equipos de trabajo no previstos para ello, deberán tomarse las medidas
pertinentes para garantizar la seguridad de los trabajadores y disponer de
una vigilancia adecuada
adecuada”.

113
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE IZAJE.
CANASTILLAS SUSPENDIDAS. (Continuación)

 PROTECCIÓN CONTRA CAÍDA DE


OBJETOS Y MALLA PERIMETRAL
 APERTURA HACIA ADENTRO, CIERRE
Y AGARRADERAS
 PLACA DE CARGA MÁXIMA
CINCO OREJETAS DE ENGANCHE
(CENTRAL DE SEGURIDAD)
La canastilla debe ser inspeccionada antes
d cada
de d uso, asíí como ttodas
d llas eslingas,
li
cables, grilletes y demás accesorios de
elevación y enganche utilizados

Trabajador correctamente
introducido en canastilla
elevada, con arnés de
seguridad, casco y línea de
vida

114
PROCEDIMIENTO PARA MANIOBRAS DE IZAJE.
CANASTILLAS SUSPENDIDAS. (Continuación)
Logo
cliente
Las operaciones que se valgan de este
sistema de elevación de personal requerirán la
solicitud de un PERMISO PARA TRABAJAR
DESDE CANASTILLA SUSPENDIDA DE
GRÚA en el formato existente. El permiso
incluye los datos de la grúa y la canastilla, las
condiciones
di i d elevación,
de l ió las
l pruebas
b previas i
a realizar, las medidas preventivas a adoptar, y
las firmas del Gerente de Construcción, Jefe
de Frente y contratista, gruista y personal de
canastilla.
El permiso debe permanecer en la cabina
de la grúa mientras dura la operación,
entregándose
t á d en lla oficina
fi i ded seguridad
id d
una vez terminado.

115
PERMISO PARA TRABAJAR DESDE CANASTILLA
SUSPENDIDA CON GRÚA

116
PERMISO PARA TRABAJAR DESDE
CANASTILLA SUSPENDIDA CON GRÚA
SE DESCRIBEN LOS DATOS DE LA PRUEBA DE CARGA PREVIA.

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS PLANIFICADAS.

117
PERMISO PARA TRABAJAR DESDE
CANASTILLA SUSPENDIDA CON GRÚA

TODA OBSERVACIÓN O ACLARACIÓN QUE SE CONSIDERE IMPORTANTE


SE ANOTARÁ EN ESTE APARTADO CREADO PARA TALES FINES.

EL PERMISO DE SALIDA DE CANASTILLA DEBERÁ DE ESTAR FIRMADO POR EL


GERENTE DE SITIO, LA SUPERVISIÓN Y UN MANDO CONTRATISTA, APARTE DE
LOS AFECTADOS, PARA QUE TENGA VALIDEZ.

118
INSPECCIÓN PERIÓDICA DE ELEMENTOS
DE ELEVACIÓN,, TENSADO Y ARRASTRE
 Todos los elementos  JUNIO – AZUL
auxiliares de elevación,
 JULIO – VERDE
tensado y arrastre, como
cables, eslingas, estrobos,  AGOSTO – AMARILLO
grilletes, argollas,
trácteles polipastos,
trácteles, polipastos etc.,
etc  SEPTIEMBRE – BLANCO
S CO
serán sometidos a una  OCTUBRE – AZUL
inspección mensual.
 NOVIEMBRE – VERDE
 ENERO – BLANCO
 DICIEMBRE- AMARILLO
 FEBRERO – AZUL
 MARZO – VERDE
 ABRIL – AMARILLO Eslinga revisada
 MAYO – BLANCO

119
INSPECCIÓN PERIÓDICA DE ELEMENTOS DE
ELEVACIÓN, TENSADO Y ARRASTRE
(
(Continuación)
)

El inspector debe ser autorizado. El formato completado se


presentará al Supervisor de ICA-Fluor para su revisión y visto
bueno. 120
HOJA DE INSPECCIÓN DIARIA

La inspección debe hacerse en cada turno.


turno

121
HOJA DE INSPECCIÓN DIARIA

Deben
La revisarse
inspección todos los
debe puntos
puntos.
hacerse en Los que no
cada turno. apliquen
deben
marcarse
como tal y
justificarse
en
Observacion
es.

122
HOJA DE INSPECCIÓN DIARIA
Deben revisarse todos los puntos.

En la documentación,,
aparte de presente o no,
hay que indicar si está
actualizada. 123
FORMACIÓN
PREVENTIVA
CAMIONES
Seguridad, Salud y AUTO-
CARGANTES
Protección Ambiental
(SSPA)
CAMIÓN-AUTOCARGANTE
Uno de los principales riesgos es el vuelco y estar en el
área de acción del mismo. Para ello se debe solicitar el uso
de telemandos.
telemandos

Dejar libre el área de vuelco del camión-pluma durante


las operaciones de carga y descarga de la carga

125
CAMIÓN-AUTOCARGANTE (Continuación)

Izaje correcto en el que los gatos Izaje


j de varilla eslinganda
g por los
p
están bien extendidos nivelando y alambres de empaquetado (no se
estabilizando el camión-pluma y el conoce la resistencia) y el operador
gruísta se encuentra fuera del dentro del radio acción de la carga
área de vuelco

126
CAMIÓN-AUTOCARGANTE (Continuación)

Camión Autocargante volcado Apoyo de los gatos sólo de un lateral


parcialmente y un supervisor en el sobre terreno de baja compactación.
área de vuelco.

Siempre se tienen que extender en los camiones autocargantes


ambos gatos en su totalidad para poder aplicar su diagrama de
alcances.
127
CAMIÓN-AUTOCARGANTE (Continuación)
( )

Deficiente sujeción de la
carga, camión-pluma mal
nivelado sobre un suelo Carga mal sujetada, gruísta sin
irregular y gruísta situado EPP´s, dentro del sector de
dentro del área de vuelco trabajo de la grúa
grúa, al igual que el
maniobrista, que además está mal
identificado
128
CAMIÓN-AUTOCARGANTE
(Continuación)

Mando para manipular


la grúa

Izaje correcto de carga, con


los gatos bien nivelados
sobre calzos,
calzos las ruedas en el
aire, el gancho sobre el
centro de gravedad de la
carga y el gruísta alejado

129
DIAGRAMA DE ALCANCES
(Continuación)
Diagrama de alcances sólo válido con todos los gatos totalmente
extendidos. Si no se puede trabajar con los gatos totalmente
extendidos la Supervisión debe autorizarlo expresamente (con
extendidos,
Permiso de Izaje), e indicar el coeficiente reductor al Diagrama de
Alcances (mínimo 50%).

130
HOJA DE INSPECCIÓN DIARIA

131
HOJA DE INSPECCIÓN DIARIA

Deben
La revisarse
inspección todos los
debe puntos
puntos.
hacerse en Los que no
cada turno. apliquen
deben
marcarse
como tal y
justificarse
en
Observacion
es.

132
HOJA DE INSPECCIÓN DIARIA
Deben revisarse todos los puntos.

En la documentación,,
aparte de presente o no,
hay que indicar si está
actualizada. 133
EVALUACIÓN DE COMPRENSIÓN
 Evaluación individual de Comprensión.
 Sólo hay una respuesta válida
válida, que se marcará
X
con una X en la casilla correspondiente.
 En caso de equivocación,
q , se marcará con un X Incorrecta

círculo la casilla equivocada y se volverá a


marcar con X la correcta. X Corregida

 Las correcciones deben ser comentadas antes


de iniciarse la corrección conjunta.
 Corrección conjunta
j al final de la evaluación.
 Una vez indicada la respuesta correcta, cada
cual marcará las acertadas con un al lado.

134

También podría gustarte