Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Controles Operacion Motoniveladora 16m Caterpillar 150531002419 Lva1 App6891
Manual Controles Operacion Motoniveladora 16m Caterpillar 150531002419 Lva1 App6891
Página 1 de 44
Cerrar SIS
Pantalla anterior
i02799551
Nota: Es posible que su máquina no esté equipada con todos los controles que se describen en esta
sección.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 2 de 44
Ilustración 1 g01316646
Vista superior
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 3 de 44
Ilustración 2 g01323535
(1) Interruptor de cambios descendentes
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 4 de 44
(20) Bocina
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 5 de 44
Ilustración 3 g01293474
(23) Control del accesorio
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 6 de 44
Ilustración 4 g01325014
(25) Palanca de apertura de la puerta
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 7 de 44
Ilustración 5 g01323886
(26) Interruptor de reanudación de la aceleración/desaceleración
Ilustración 6 g01325048
(28) Perilla de ajuste de altura del apoyabrazos
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 8 de 44
Ilustración 7 g01316081
(32) Interruptor de anulación de la traba del diferencial
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP41... Página 9 de 44
Ilustración 8 g01325125
(33) Interruptor de prueba de la dirección secundaria
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 10 de 44
Ilustración 9 g01325128
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 11 de 44
Ilustración 10 g01325130
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 12 de 44
Ilustración 11 g01325132
(63) Limpia/lavaparabrisas trasero
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 13 de 44
Nota: La inclinación de las ruedas se desactivará cuando se opriman al mismo tiempo los botones de
control (2) y (4). La inclinación de las ruedas se activará cuando se oprima uno de los botones de
control.
Nota: La inclinación de las ruedas se desactivará cuando se opriman al mismo tiempo los botones de
control (2) y (4). La inclinación de las ruedas se activará una vez que se oprima uno de los botones de
control.
Nota: Se puede cancelar el centrado automático de la articulación mediante una cualquiera de las
siguientes operaciones:
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 14 de 44
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 15 de 44
ATENCION
Una vez que se haya activado el sistema de la dirección secundaria, no
debe permanecer activado más de un minuto. Esto debe ser un tiempo
suficiente para girar la máquina de forma segura hasta pararse.
Cuando se haya parado la máquina, gire el interruptor de arranque
del motor a la posición DESCONECTADA para desactivar la dirección
secundaria. El uso prolongado del sistema de la dirección secundaria
hará que el motor eléctrico se recaliente y dañe sus componentes.
Nota: Si el sistema de la dirección secundaria se activa durante más de un minuto, reemplace la bomba,
el motor y el relé. Inspeccione también los cables.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 16 de 44
Nota: El interruptor de arranque del motor (30) debe estar en la posición CONECTADA para que opere
este sistema.
Nota: Tal vez sea necesario un esfuerzo adicional para empujar la palanca universal izquierda hacia
adelante a la posición LIBRE (TOPE).
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 17 de 44
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 18 de 44
Nota: Tal vez sea necesario un esfuerzo adicional para empujar la palanca universal derecha hacia
adelante a la posición LIBRE (TOPE).
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 19 de 44
Bocina (20)
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 20 de 44
Nota: Mueve la ruedecilla a la posición de TOPE más trasera para poner el accesorio en la posición
LIBRE. Se encenderá una luz indicadora junto a la ruedecilla. El accesorio permanecerá en la posición
LIBRE hasta que se mueva hacia adelante la ruedecilla manual fuera de la posición de TOPE más hacia
atrás.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 21 de 44
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 22 de 44
1. Asegúrese de que el control del acelerador (36) esté en la posición de BAJA EN VACÍO.
5. Desconecte el freno de estacionamiento oprimiendo la parte inferior del interruptor del freno de
estacionamiento (34) .
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 23 de 44
{ La palanca universal izquierda está alineada con la posición de las ruedas delanteras.
11. Utilice el interruptor de cambios ascendentes (3) para efectuar cambios ascendentes de marcha de
una en una. Aumente la velocidad del motor según sea necesario.
ATENCION
Para evitar daños a la máquina, reduzca la velocidad de
desplazamiento antes de cambiar a una marcha más baja.
Nota: Existe una protección contra el exceso de velocidad del motor durante los cambios
descendentes pero se recomiendan los pasos siguientes:
12. Utilice el interruptor de cambios descendentes (1) para efectuar cambios descendentes de marcha
de una en una. Cuando efectúe un cambio de marcha descendente en una máquina cargada,
aumente las rpm del motor para adaptar la velocidad del motor a la velocidad de marcha inferior
de la transmisión.
Nota: En caso de falla de un solenoide de la transmisión o del sensor de posición, la máquina está
equipada con una modalidad de regreso a casa. Se debe usar el siguiente procedimiento en tal situación:
Si el sensor de posición falla, no todos los solenoides funcionarán correctamente. Sólo se pueden utilizar
las marchas que tengan solenoides que operen correctamente. Mueva el interruptor de control de la
transmisión (27) a la posición NEUTRAL. Después, mueva el interruptor de control de la transmisión a
una posición de AVANCE o RETROCESO. No funcionarán todas las marchas.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 24 de 44
Gire la perilla (28) para ajustar la altura del apoyabrazos. Suelte la perilla de ajuste de altura del
apoyabrazos para trabar el apoyabrazos en posición.
ATENCION
Para evitar daños al diferencial, no conecte el control de traba del
diferencial cuando la máquina se desplaza a alta velocidad.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 25 de 44
Nota: La traba del diferencial contribuirá a evitar que las ruedas patinen. Utilice la traba del diferencial
cuando nivele en un suelo blando o húmedo. Conecte la traba del diferencial solamente cuando las
ruedas no estén patinando.
Asegúrese de destrabar el diferencial antes de girar o articular la máquina. Asegúrese también de que el
diferencial esté destrabado durante el desplazamiento de la máquina por carretera.
ATENCION
El uso de la traba del diferencial al girar o articular la máquina, o
durante el desplazamiento por carretera de la máquina, puede dañar
los componentes del tren de impulsión.
Cuando una de las ruedas tándem entre en contacto con una superficie de material suelto o resbaladizo,
la traba del diferencial proporcionará una tracción continua eliminando el patinaje de las ruedas.
Cualquier giro descontrolado excesivo de las ruedas puede acelerar el desgaste de ciertos componentes
del tren de impulsión. Esto se debe a una lubricación inadecuada mientras la rueda está patinando.
No conecte la traba del diferencial mientras una rueda esté patinando. Reduzca las rpm del motor hasta
que la rueda deje de patinar. Anticipe el uso de la traba del diferencial antes de que se produzca el
patinaje de las ruedas.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 26 de 44
máquina.
ATENCION
No conecte el freno de estacionamiento mientras la máquina esté en
movimiento a menos que los frenos de servicio fallen. El uso del freno
de estacionamiento como un freno de servicio en la operación regular,
causará daños severos al freno de estacionamiento.
ATENCION
El movimiento de la máquina con el freno de estacionamiento
conectado causará un desgaste excesivo o daños al freno. Si es
necesario, haga reparar el freno antes de operar la máquina.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 27 de 44
ATENCION
Si está equipada con un Sistema de seguridad de la máquina (MSS) de
Caterpillar, esta máquina no se puede arrancar bajo ciertas
condiciones. Lea la información a continuación y conozca las
configuraciones de su máquina. Su distribuidor Caterpillar puede
identificar las configuraciones de su máquina.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 28 de 44
Operación básica
El sistema MSS se puede programar utilizando una llave Caterpillar estándar o una llave electrónica. La
llave electrónica contiene un chip electrónico dentro de la caja plástica de la llave. Cada llave emite una
señal especial al MSS. Las llaves pueden identificarse por una caja gris o amarilla. El sistema MSS
puede tener ajustes programados que requieran una llave electrónica para el arranque durante algunos
periodos. El sistema MSS puede tener también ajustes programados que permiten que una llave
Caterpillar estándar arranque la máquina durante ciertos períodos.
Nota: Asegúrese de que haya una sola llave electrónica cerca de la bobina del excitador cuando
trate de arrancar la máquina. Si hay más de una llave electrónica cerca de la bobina del excitador,
es posible que el sistema MSS no sea capaz de detectar la llave que está en el interruptor de
arranque del motor (30) y la máquina no arrancará.
Cuando se gire el interruptor de arranque del motor (35) a la posición CONECTADA, el ECM leerá el
código de identificación exclusivo almacenado en la llave electrónica. El ECM compara después este
identificador con la lista de llaves autorizadas. La tabla siguiente informa al operador del estado para
arrancar la máquina. La luz de estado está ubicada cerca del interruptor de arranque del motor (35).
Tabla 1
Administración de seguridad
El sistema MSS tiene la capacidad de permitir la programación del sistema para activarse
automáticamente en períodos diferentes con llaves diferentes. El sistema MSS se puede programar
también para rechazar una llave electrónica específica después de una fecha y hora seleccionadas.
Cuando gire la llave a la posición DESCONECTADA y el sistema de seguridad de la máquina esté
activo, dispone de un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina. Además, si la máquina
se cala, hay un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina. Este intervalo de 30
segundos se cuenta a partir del momento en que se gire la llave a la posición DESCONECTADA.
Nota: Conozca los ajustes de su máquina porque el uso de una llave electrónica no es ninguna garantía
de que se pueda volver a arrancar la máquina.
Se puede fijar una fecha de expiración para cada llave electrónica dentro de la lista de llaves de la
máquina. La llave ya no arrancará más la máquina cuando el reloj interno del sistema de seguridad pase
la fecha de expiración. Cada entrada en la lista de llaves puede tener una fecha de expiración diferente.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 29 de 44
Los distribuidores disponen de llaves de repuesto. Antes de que una llave pueda operar la máquina, hay
que programar el sistema MSS para que acepte esa llave en particular. Consulte a su distribuidor
Caterpillar para obtener información sobre características adicionales del MSS.
Ilustración 12 g01254944
Consulte a su distribuidor Caterpillar cualquier duda referente a la operación del MSS en un país
específico.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 30 de 44
Ilustración 13 g00822256
z Pare la máquina.
Pise el pedal (38) para disminuir la potencia en las ruedas. Dispone de un sensor que vigila la posición
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 31 de 44
del pedal. A medida que se pisa el pedal, variará la presión hidráulica en los embragues de sentido de
desplazamiento. Cuando se pise completamente el pedal, se desconecta la potencia a las ruedas traseras.
Pise completamente el pedal (38) al arrancar la máquina y cuando la pare. Pise además completamente
el pedal cuando cambie el sentido de desplazamiento de la máquina.
Suelte el pedal (38) para conectar otra vez la potencia a las ruedas traseras.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 32 de 44
de descongelación.
1. Utilice los controles derecho (16) e izquierdo (15) del desplazador del círculo para desplazar la
barra de tiro. Mueva la barra de tiro en el sentido deseado y a la posición deseada. Coloque los
lados derecho e izquierdo de la hoja en la posición LIBRE a fin de bajar la vertedera a tierra.
3. Si quiere mover la barra de conexión al primer agujero de cualquiera de los dos lados del centro o
al segundo agujero en cualquiera de los dos lados del centro, vaya al paso 3.a. Si quiere mover la
barra de conexión al tercer agujero de cualquiera de los dos lados de centro o al agujero más
lejano de cualquiera de los dos lados del centro, vaya al paso 3.c.
a. Asegúrese de que los lados derecho e izquierdo de la hoja estén todavía en la posición
LIBRE. Mueva el control izquierdo del desplazador del círculo (15) o el control derecho del
desplazador del círculo (16) en el sentido opuesto que fue utilizado para colocar la barra de
tiro en el paso 1. A medida que se mueve el cilindro del desplazador del círculo, el varillaje
rodará libremente. Además, la barra de conexión se moverá hacia los lados.
d. Mueva simultáneamente el control izquierdo del desplazador del círculo (15) y baje el lado
derecho de la hoja moviendo hacia adelante la palanca universal derecha. Al mismo tiempo,
suba el lado izquierdo de la hoja moviendo hacia atrás la palanca universal izquierda.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 33 de 44
4. Alinee el pasador de traba del desplazador del círculo con el agujero deseado de la barra de
conexión. Utilice el indicador del brazo derecho de levantamiento para comprobar el
alineamiento.
Nota: Si no se apaga la luz indicadora de la traba del desplazador del círculo, mueva ligeramente
la barra de conexión del desplazador del círculo para alinear el orificio con el pasador de traba del
desplazador del círculo.
Mientras la hoja esté en la posición LIBRE, la función libre de la hoja variable proporcionará la
capacidad de controlar el fluido hidráulico para los cilindros de levantamiento de la hoja. La presión se
controla por medio del control de posición libre de la hoja variable izquierda (43) y el control de
posición libre de la hoja variable derecha (45). La presión controlada para los cilindros de levantamiento
de la hoja afecta positivamente el peso de los siguientes componentes: barra de tiro, círculo y vertedera.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 34 de 44
Nota: La posición libre de la hoja variable no ejercerá una presión descendente por encima del peso
proporcionado por los componentes siguientes: barra de tiro, círculo y vertedera.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 35 de 44
Nota: Una vez que se haya destrabado el accesorio se debe volver a poner el interruptor del accesorio en
la posición CENTRAL antes de que funcione bien el accesorio.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 36 de 44
interruptor de reanudación de la
aceleración/desaceleración (26) para
cambiar el ajuste del acelerador.
Oprima la parte superior del interruptor de fijación de la velocidad/aceleración (53) para reanudar la
velocidad preajustada del motor.
z Se cala el motor.
Nota: Se encenderá la luz indicadora de la traba del acelerador cuando se trabe el ajuste del acelerador
durante la modalidad AUTOMÁTICA.
La velocidad del motor aumentará si el control del acelerador (36) se oprime más allá del ajuste del
acelerador. Cuando se suelte el control del acelerador, el motor regresará a la velocidad preajustada del
motor. Las condiciones siguientes no harán que se desconecte la traba del acelerador:
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 37 de 44
Nota: Se encenderá la luz indicadora de la traba del acelerador cuando se trabe el acelerador durante la
modalidad MANUAL.
SET/ACCEL (Fijar/Acelerar) -
Cuando el interruptor de la modalidad de
fijación del acelerador (52) no esté en la
modalidad DESACTIVADA, oprima la
parte superior del interruptor (53) para
fijar la velocidad del motor. Oprima otra
vez la parte superior del interruptor (53)
para aumentar la velocidad del motor en
100 rpm. Oprima sin soltar la parte
superior del interruptor (53) para
aumentar la velocidad del motor en 100
rpm/seg.
Nota: Para obtener información adicional sobre la forma de reanudar la aceleración y desacelerar las
velocidades consulte "Interruptor para la reanudación de la aceleración/desaceleración (26)".
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 38 de 44
Nota: En caso de falla de un solenoide de la transmisión, la máquina está equipada con una modalidad
de regreso a casa. Se debe usar el siguiente procedimiento en tal situación:
Si deja de funcionar debidamente alguno de los solenoides del embrague, se activará la modalidad de
regreso a casa. Si la marcha actual se ve afectada por la falla del solenoide del embrague la transmisión
cambiará automáticamente a la posición NEUTRAL. Si la marcha actual no se ve afectada por la falla
del solenoide del embrague la transmisión permanecerá en la marcha actual. Para probar las marchas que
se pueden usar, seleccione las marchas y cambie la transmisión a la marcha. Si la transmisión cambia
automáticamente a la posición NEUTRAL, no se dispone de la marcha seleccionada. Puede utilizar los
interruptores de cambios ascendentes y descendentes de las marchas que no hayan sido afectadas por la
falla del solenoide del embrague.
Marcha inicial
Se dispone de una marcha por cada dirección. La marcha inicial puede ser menor o igual que la marcha
máxima. La marcha inicial puede cambiarse mediante el Técnico Electrónico (ET) o el Messenger
cuando la máquina esté en NEUTRAL y la velocidad de salida de la transmisión (TOS) sea de 0 rpm.
Los cambios efectuados por el ET o Messenger son las nuevas opciones predeterminadas en el momento
de los cambios o después de un ciclo de potencia. AVANCE y RETROCESO no necesitan ser la misma
marcha. Si la marcha inicial es mayor que la marcha de cambios automáticos mínima, se puede hacer
caso omiso de la marcha inicial cuando esté encendido el sistema de cambios automáticos.
Marcha máxima
Se dispone de una marcha por cada dirección. La marcha máxima puede cambiarse mediante el Técnico
Electrónico (ET) cuando la máquina esté en NEUTRAL y la velocidad de salida de la transmisión (TOS)
sea de 0 rpm. Los cambios efectuados por el ET son las nuevas opciones predeterminadas en el
momento de los cambios o después de un ciclo de potencia. AVANCE y RETROCESO no necesitan ser
la misma marcha. La gama en que la marcha máxima puede fijarse en la posición de AVANCE está
entre tres y ocho. La gama en que la marcha máxima puede fijarse en la posición de RETROCESO está
entre tres y seis.
Hay una marcha de cambios automáticos mínima para cada sentido. La marcha de cambios automáticos
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 39 de 44
mínima puede ser menor o igual que la marcha de cambios automáticos máxima y menor o igual que la
marcha máxima. La marcha de cambios automáticos mínima se puede cambiar mediante el Técnico
Electrónico (ET) o el Messenger cuando la máquina esté en NEUTRAL y la velocidad de salida de la
transmisión (TOS) sea de 0 rpm. Los cambios efectuados por el ET o Messenger son las nuevas
opciones predeterminadas en el momento de los cambios o después de un ciclo de potencia. AVANCE y
RETROCESO no necesitan ser la misma marcha. La gama en que la marcha de cambios automáticos
mínima puede fijarse en la posición de AVANCE está entre una y cinco. La gama en que la marcha de
cambios automáticos mínima puede fijarse en la posición de RETROCESO está entre uno y cuatro.
Hay una marcha de cambios automáticos máxima para cada sentido. La marcha de cambios automáticos
máxima puede ser menor o igual que la marcha máxima. Cuando la marcha de operación esté
comprendida en la gama de cambios automáticos, la marcha solicitada por el operador es la marcha de
cambios automáticos máxima. La marcha de cambios automáticos máxima puede cambiarse mediante
ET o el Messenger cuando la máquina esté en NEUTRAL y la velocidad de salida de la transmisión
(TOS) sea de 0 rpm. Los cambios efectuados por el ET o Messenger son las nuevas opciones
predeterminadas en el momento de los cambios o después de un ciclo de potencia. AVANCE y
RETROCESO no necesitan ser la misma marcha. La gama en que la marcha de cambios automáticos
máxima puede fijarse en la posición de AVANCE está entre tres y ocho. La gama en que la marcha de
cambios automáticos máxima puede fijarse en la posición de RETROCESO está entre tres y seis.
Posición CONECTADA
Nota: La marcha mínima de la gama se puede configurar para que esté en cualquier marcha desde la
primera hasta la quinta en AVANCE y desde la primera hasta la cuarta en RETROCESO. La marcha
mínima predeterminada es la cuarta.
2. Mueva el interruptor de cambios ascendentes (3) a la marcha más alta deseada. Esta marcha debe
ser mayor que la marcha de cambios automáticos mínima. La transmisión efectuará
automáticamente los cambios ascendentes. El cambio ascendente se basa en la TOS (velocidad de
salida de la transmisión).
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 40 de 44
3. Mueva el interruptor de cambios descendentes (1) a la marcha más baja deseada. Esta marcha
debe ser menor que la marcha de cambios automáticos máxima. La transmisión efectuará
automáticamente los cambios descendentes. El cambio descendente se basa en la TOS.
z La máquina funciona en una marcha que es inferior a la marcha de cambios automáticos mínima.
Posición DESCONECTADA
Función de anulación
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 41 de 44
El interruptor de velocidad del ventilador (60) controla el motor del ventilador soplador de cuatro
velocidades.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 42 de 44
baja velocidad.
Calefacción
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 43 de 44
Coloque el interruptor de velocidad del ventilador (60) en la velocidad deseada. Ajuste el control
variable de temperatura (61) a la temperatura deseada.
Aire acondicionado
Presurización
Cuando no se desee calefacción ni aire acondicionado, someta la cabina a presión para impedir la
entrada de polvo.
Ajuste el control variable de temperatura (61) a una temperatura cómoda. Coloque el interruptor de
velocidad del ventilador (60) a la velocidad necesaria para evitar la entrada del polvo.
Desempañado
Limpia/lavaparabrisas de la puerta
izquierda - Gire la perilla (64) hacia la
derecha para activar el limpiaparabrisas.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008
16M Motor Grader B9H00001-UP (MACHINE) POWERED BY C13 Engine(SEBP... Página 44 de 44
Limpia/Lavaparabrisas delantero -
Girar la perilla (65) hacia la derecha para
activar el limpiaparabrisas. Gire la perilla
hacia la izquierda para desactivar el
limpiaparabrisas. Oprima la perilla para
activar el lavaparabrisas. La fuerza del
resorte volverá a poner la perilla en su
posición original al soltarla.
Limpia/Lavaparabrisas de la puerta
derecha - Gire la perilla (66) hacia la
derecha para activar el limpiaparabrisas.
Gire la perilla hacia la izquierda para
desactivar el limpiaparabrisas. Oprima la
perilla para activar el lavaparabrisas. La
fuerza del resorte volverá a poner la
perilla en su posición original al soltarla.
Copyright 1993 - 2008 Caterpillar Inc. Mon Mar 10 18:06:38 UTC-0400 2008
Todos los derechos reservados.
Red privada para licenciados del SIS.
https://127.0.0.1:8443/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 03/10/2008