Está en la página 1de 4

Mijail Bajtin, la guerra de las culturas por Elsa Drucaroff

Una teoría de los diálogos


1.-Los hilos de la red

En la obra de Bajtin, un concepto central es del de dialogismo o carácter dialógico de los enunciados.
Después de Saussure queda claro quel signo no puede coincidir con el objeto representado, puesto que la
propia segmentación de la realidad surge a partir del sistema de signos. A esta distancia entre el signo y el
objeto, Bajtin agrega un tercer elemento, la ideología.
Pero para cualquier objeto tenemos ya palabras, ideas, puntos de vista, valoraciones y acentos ajenos.
La palabra dirigida a su objeto entra en este medio dialogalmente alterado y tenso de las palabras…
ajenas.
La palabra, además, tiene una orientación hacia el mundo no verbal o real externo a ella. (Salvo que
se quede en meras discusiones retóricas).

Dialogismo: anillo discursivo que rodea al objeto y con el cual necesariamente el enunciado
pronunciado debe interactuar. Esto se vincula con el “anillo ideológico” (Medvedev) que rodea toda
producción discursiva humana. La palabra “significa” en relación con ese anillo, no sólo con el objeto.
Bajtin llega a una conclusión similar a la de Charles Peirce: el signo sólo existe en un medio
semitótico, todo resuena, habla, dialoga.
Todo acto verbal se instala en cadenas previas de enunciados y nunca lo hace neutralmente. Esto se
puede rastrear en el mismo discurso. Dialogismo como conjunto de formas del discurso identificables,
rasgos estilísticos concretos que demuestran que un enunciado está construído siempre en diálogo con
otros. (Por ejemplo: rasgos de estilo que anticipan que el enunciado se pondrá en relación con otros “yo sé
que suena extraño, pero…”, “lo que voy a decir no es muy fácil de explicar…”)
Los enunciados se dirigen a otros seres humanos. Por lo tanto, tenemos el dialogismo como posible
réplica del otro que condiciona mi discurso. El oyente es en este sentido también un hablante puesto que
mentalmente responde, objeta, confirma, etc.
Dialogismo como característica interna de la conciencia. Las conciencias son dialógicas pues como
dice Voloshinov son puro discurso. Explica V. que la conciencia humana se contruye como asimilación
activa de palabras ajenas, discursos, valoraciones, ideologías sociales, todo el material semiótico externo
entra en diálogo entre sí al ser internalizado y conforma complejos entrelazados únicos.
Dialogismo como carácter inevitable interno y externo de los enunciados: dialógico el material
que los compone, dialógicas la conciencia que los emite y la que los escucha, dialógica la dirección con
que son emitidos y escuchados, dialógico su infinito destino final.
PERO también el enunciado puede cargarse de monologismo, este enunciado monológico no admite
réplica, no le interesa la voz ajena, su objetivo es enmudecer las otras voces.
II.- Contra la palabra santa

Dos tipos de palabra ajena se internalizan:


a) La palabra autoritaria
b) La palabra interiormente persuasiva o internamente convincente

La palabra autoritaria es la palabra lejana, encontrada de antemano, ligada a los ancestros,


emparentada con el Tabú, la que sólo podemos aceptar o rechazar pues pertenece a un contexto
inalcanzable y lejano.
Contra ella, la única arma es la risa.

La palabra internamente convincente es la que determina el devenir ideológico de la conciencia


individual. La palabra persuasiva inerior en el curso de su asimilación positiva, se entrelaza con
nuestra propia palabra. Está en perpetuo movimiento, se vincula con nuestra palabra y con otras
palabras ajenas. No está determinada, permanece abierta.

III.- Dialogismo y polifonía

Si bien Bajtin no diferencia exactamente los conceptos, pues no tiene una preocupación
excesiva por las nomenclaturas, del estudio de su obra resulta que no son lo mismo. El dialogismo es
la cualidad inherente al habla según la cual no existe ninguna palabra “deshabitada” donde no
resuenen acentos ideológicos y emotivos de todos los otros. Si bien hay enunciados con
orientación monológica, la posibilidad de que exista una palabra monológica contradice el carácter
específico del discurso.
Y en el dialogismo propiamente dicho tendríamos que hacer una distinción:
a) Se trata por un lado, de una realidad fenoménica del habla que penetra el sistema de la
lengua.
b) El par dialogismo/monologismo alude a un programa estilístico: la voluntad de un
enunciado (visible en su orientación) de exhibir, dejar fluir el carácter dialógico de la lengua versus
la voluntad de ahogar y reprimir la manifestación de ese carácter, lo que nunca puede lograrse por
completo.
Polifonía sería una forma específica del género novelesco (que luego “contagia” a otros
géneros no necesariamente literarios), forma ideal para representar la cualidad dialógica de la materia
verbal, materia que constituye las conciencias de los personajes novelescos y la novela misma. La
novela monofónica ahogaría artificialmente las conciencias y la materia verbal en la sólida voz del
autor.
IV. Dar la palabra

Si el discurso directo oculta su carácter ORIENTADO , el discurso INDIRECTO lo exhibe.


Su intención de interpretar el discurso del otro, de dar su versión se pone de manifiesto. Al referir la
palabra ajena, los hablantes no pueden dejar de mostrar sus posiciones ideológicas o afectivas. Las
entonaciones, los verbos “de decir” que usan, el modo en que resumen o amplían lo que citan, la
adjetivación que colocan, etc generan riquísimos diálogos.

V.- Un mapa de los recursos polifónicos

En su libro sobre Dostoievsky, Bajtin sistematiza algunas formas con las que el discurso narrativo
generó la polifonía en la literatura:
a) La generación de una palabra a dos voces puede dirigirse hacia otra palabra, hacia un
estilo (géneros discursivos) o hacia un enunciado completo (ej. La Antígona de Jean
Anouilh respecto de la de Sófocles).
b) Dentro del discurso dialógico define la palabra a dos voces monodireccional y la palabra
a dos voces multidireccional.

La palabra a dos voces monodireccional se da por ejemplo cuando en una novela tenemos un
racconto realizado por el narrador, separado del autor textual pero que sirve a los fines del propio autor; lo
mismo sirve para las palabras de un personaje que se erije en portador de las intenciones valorativas del
autor.
La palabra a dos voces multidireccional se da por ejemplo en la parodia, forma de la ironía que se
dirige hacia estilos u obras existentes. En la parodia, debe verse claramente la tensión de las dos voces, su
enfrentamiento feroz e ideológico. Se plantea un choque de visiones de mundo.

VI.- No todo lo que reluce es dialógico

A veces se utilizan en una novela recursos que aparentemente procuran lograr el dialogismo pero si
lo analizamos con cuidado vemos que ello sólo es en apariencia pues todos se orientan a demostrar
monológicamente una tesis del autor.

**
Anillo ideológico: Medvedev habla de un “anillo ideológico” que es un mediador entre la realidad empírica
y las creaciones de la imaginación humana. La conciencia humana no establece contacto directo con la
realidad objetiva sino a traés del mundo ideológico que lo cirunda.
Ideologema: Núcleo de ideología ya articulado y vuelto unidad discursia en la obra de arte.

También podría gustarte