Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IAN 277740
277740_Kuechenmaschine_Cover_ES.indd 2 15.02.17 13:19
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Español.................................................................................... 2
English ................................................................................... 34
ID: SKMK 1200 A1_16_V2.1
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
33
1
32
2
31
30 3
29
28 4
27
26
5
TIEMPO
25 TEMP.
VEL.
MARCHA ATRÁS
24
23 BALANZA / TARA
PROGR. AUTO.
22 AMASAR
6
21 VAPORERA
20 REHOGAR 7
19 MARCHA ATRÁS
18 TURBO
8
START STOP
17 16 15 14 13 12 11 10 9
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Indice
1. Vista general ................................................................................. 4
2. Indicaciones en la pantalla ............................................................ 5
3. Resumen de las funciones .............................................................. 6
4. Uso adecuado................................................................................ 7
5. Indicaciones de seguridad.............................................................. 8
6. Volumen de suministro ................................................................ 11
7. Desembalaje e instalación ........................................................... 12
8. Báscula........................................................................................ 12
9. Manejo del aparato ..................................................................... 13
9.1 Suministro de corriente eléctrica .................................................... 13
9.2 Encendido y apagado del aparato ................................................ 13
9.3 Pantalla ...................................................................................... 13
9.4 Manejo de las teclas .................................................................... 14
9.5 Ajuste del tiempo ......................................................................... 15
9.6 Selección de la temperatura .......................................................... 15
9.7 Ajuste de la velocidad.................................................................. 16
9.8 Marcha atrás .............................................................................. 16
9.9 Función Turbo ............................................................................. 17
9.10 Salida de agua ........................................................................... 17
9.11 Iniciar y detener el aparato ........................................................... 17
10. Uso del vaso mezclador ............................................................... 18
10.1 Marcas en el vaso mezclador........................................................ 18
10.2 Insertar y extraer el accesorio con cuchillas..................................... 18
10.3 Insertar el vaso mezclador ............................................................ 19
10.4 Insertar y extraer el accesorio batidor ............................................ 19
10.5 Colocar la tapa del vaso mezclador .............................................. 20
10.6 Uso de la tapa para el orificio de llenado....................................... 20
10.7 Cocer y rehogar con el accesorio de cocción.................................. 20
10.8 Uso de la espátula ....................................................................... 21
11. Cocción al vapor .......................................................................... 22
11.1 Información general sobre el programa .......................................... 22
11.2 Preparación de los accesorios de vapor ......................................... 22
11.3 Iniciar la cocción al vapor ............................................................ 23
11.4 Comprobar el punto de cocción .................................................... 23
11.5 Cocción al vapor con el accesorio de cocción ................................ 24
11.6 Protección contra el sobrecalentamiento ......................................... 24
12. Consejos para cocer al vapor ....................................................... 24
12.1 Uso de los accesorios de vapor ..................................................... 24
12.2 Preparación de menús .................................................................. 24
13. Amasar ....................................................................................... 25
13.1 Información general sobre el programa .......................................... 25
13.2 Inicio del programa ..................................................................... 25
2 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 3
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
1. Vista general
1 Tapa para accesorios de vapor
2 Accesorio de vapor, llano
3 Accesorio de vapor, hondo
4 Junta del accesorio de vapor hondo
(tenga en cuenta la posición correcta)
5 Vaso mezclador
6 0/I Interruptor de encendido/apagado
7 Cable de conexión con enchufe
8 Hembrilla de corriente
9 Alojamiento para el vaso mezclador (con corona dentada)
10 Salida de agua
11 Bloqueo
12 Aparato básico
13 Soportes de ventosa
14 Báscula
15 Regulador de temperatura
16 Regulador de velocidad
17 START/STOP Iniciar y detener el aparato
18 TURBO Tecla Turbo
19 MARCHA ATRÁS Modificar la dirección de rotación
20 REHOGAR Programa para rehogar
21 VAPORERA Programa para cocer al vapor
22 AMASAR Programa para amasar masa
23 BALANZA/TARA Iniciar la báscula / activar la función de tara
24 Regulador de tiempo
25 Pantalla
26 Junta de las cuchillas (tenga en cuenta la posición correcta)
27 Cuchillas (con rueda dentada)
28 Accesorio de cocción
29 Accesorio batidor
30 Espátula
31 Junta de la tapa para el vaso mezclador
(tenga en cuenta la posición correcta)
32 Tapa para el vaso mezclador
33 Vaso medidor
sin ilustración:
34 Palanca de desbloqueo
4 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
2. Indicaciones en la pantalla
A
B
TIEMPO
C
I D
TEMP.
H VEL.
E
G MARCHA ATRÁS
F
A Indicador de tiempo (de 1 segundo a 90 minutos)
B El vaso mezclador no está bien colocado o no está bien cerrado
C La velocidad seleccionada (1 - 4) es adecuada para el accesorio batidor
D Temperatura de los alimentos en el vaso mezclador
E Indicador del peso en gramos hasta 5.000 g
F Indicador de velocidad 1 - 10
G Marcha atrás ajustada / activada
H Símbolo de la velocidad
I Temperatura ajustada (37 °C - 130 °C)
ES 5
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
6 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Símbolo en el aparato
Este símbolo indica que los materia-
les señalados de esta forma no alte-
ran el sabor ni el olor de los
alimentos.
Este símbolo le advierte que no
debe tocar las superficies calientes.
ES 7
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
5. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones
mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o da-
ños materiales graves.
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación del aviso puede causar lesiones o da-
ños materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
8 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 9
(6B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH'RQQHUVWDJ)HEUXDU
10 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 11
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
7. Desembalaje e 8. Báscula
instalación La báscula de cocina integrada le permite
Durante la producción se aplica a muchas un pesaje con exactitud al gramo hasta
de las piezas una fina película de aceite 5 kg.
para protegerlas. Antes del primer uso, La báscula|14 es fácil de utilizar y está lista
haga funcionar el aparato solo con agua para el uso cuando no haya ninguna opera-
para que se evaporen los restos que pudie- ción en curso.
ran quedar.
Pesaje fácil
NOTA: durante los primeros usos puede 1. El aparato está conectado, pero sin nin-
producirse un ligero olor debido al calenta- guna operación en curso.
miento del motor. Esto no supone ningún pe- 2. Pulse la tecla BALANZA/TARA|23.
ligro. Procure que haya suficiente La tecla empieza a brillar. La panta-
ventilación. lla|25 indica 0000 g.
12 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 13
(6B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH'RQQHUVWDJ)HEUXDU
14 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 15
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
VEL.
VEL.
MARCHA ATRÁS
16 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
VEL.
NOTAS:
• La función Turbo solamente funciona,
- si las cuchillas|27 no giran.
- si la temperatura de los alimentos en
el vaso mezclador|5 es inferior a
60 °C.
• La velocidad aumentará de golpe hasta
el nivel 10 (máxima).
ES 17
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
PRECAUCIÓN:
~ Al mezclar líquidos en el nivel 10 o con
la tecla TURBO|18, el contenido del
vaso mezclador|5 debe ser como máxi-
mo 1 litro, ya que de lo contrario el lí-
quido puede salir disparado. A
velocidades inferiores a 10, el vaso
mezclador|5 puede llenarse como
máximo hasta 2,2 litros. 1. Coloque el vaso mezclador|5 en posi-
ción horizontal.
18 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 19
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
PRECAUCIÓN:
~ Antes de retirar el vaso medidor|33
debe reducir la velocidad al nivel 1, 2
2. Presione y gire la tapa|32 con ambas o 3 de manera que no pueda salir dis-
manos en sentido horario hasta que el parado ningún alimento.
símbolo del candado cerrado coincida
con la flecha del bloqueo|11. • El vaso medidor|33 puede retirarse bre-
Tan solo cuando la tapa|32 esté correc- vemente para introducir ingredientes.
tamente cerrada es posible iniciar el • Para dosificar ingredientes, gire el vaso
aparato. medidor|33 e introduzca los alimentos.
Los valores en ml pueden leerse desde
fuera.
20 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 21
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
22 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
6. Introduzca los alimentos en los acceso- 5. Una vez transcurrido el tiempo ajustado
rios de vapor|3 y (si es necesario)|2. se escuchará una señal breve, las teclas
START/STOP|17 y VAPORERA|21
NOTA: aunque utilice solamente el acceso- se oscurecerán y en la pantalla|25 se
rio de vapor llano|2, siempre deben inser- indicarán todos los valores (excepto la
tarse los dos accesorios de vapor|3 y|2 temperatura) con 0.
para que no salga vapor lateralmente. 6. Pulse el interruptor de encendido/apa-
gado|6 para desconectar el aparato.
7. Coloque el accesorio de vapor|2 lleno
sobre el accesorio de vapor|3. ¡PELIGRO de lesiones por es-
8. Cierre los accesorios de vapor con la caldaduras!
tapa para accesorios de vapor|1. ~ Al abrir la tapa|1 o|32 durante el fun-
cionamiento puede salir vapor caliente.
11.3 Iniciar la cocción al va-
7. Retire los alimentos de los accesorios de
por vapor|2/3.
1. Conecte el aparato con el interruptor de
encendido/apagado|6. 11.4 Comprobar el punto de
2. Pulse la tecla VAPORERA|21. La tecla
cocción
VAPORERA|21 se ilumina y los valo-
Tenga en cuenta que no debería cocer los
res de programa se indican en la panta-
alimentos durante demasiado tiempo, ya
lla|25.
que de ser así las verduras pueden quedar
3. Pulse la tecla START/STOP|17. Da co-
demasiado blandas y la carne y el pescado
mienzo un tiempo de calentamiento de
demasiado secos y duros.
10 minutos. Durante este tiempo
- en la pantalla|25 no habrá cuenta
atrás; ¡PELIGRO de lesiones por es-
- parpadea la tecla VAPORERA|21; caldaduras!
- el tiempo preajustado puede modifi- ~ Al abrir la tapa|1 durante el funciona-
carse con el regulador de tiempo|24. miento puede salir vapor caliente.
4. Una vez transcurridos los 10 minutos se
escuchará una señal breve. La tecla Para comprobar entretanto el estado de los
VAPORERA|21 se ilumina. alimentos cocinados, proceda del siguiente
modo:
1. Abra cuidadosamente la tapa para acce-
sorios de vapor|1.
TEMP.
Al abrir la tapa|1 procure que no salga
un chorro de vapor caliente en dirección
a usted.
2. Quite la tapa|1 completamente.
ES 23
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
24 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
TIEMPO
TEMP.
VEL.
ES 25
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
26 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 27
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
28 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
ES 29
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
30 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga
las correspondientes normas de protección
medioambiental vigentes en su país.
ES 31
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
32 ES
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Servicio técnico
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 277740
Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no es
la dirección del servicio técnico. Pón-
gase en contacto primero con la dirección
del servicio técnico arriba mencionada.
ES 33
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Contents
1. Overview ...................................................................................... 36
2. Display screens .............................................................................. 37
3. Functions in an overview ............................................................... 38
4. Intended purpose .......................................................................... 39
5. Safety instructions ......................................................................... 40
6. Items supplied ............................................................................... 43
7. Unpacking und setting up .............................................................. 44
8. Scale ............................................................................................. 44
9. Operating the device ..................................................................... 45
9.1 Power supply...................................................................................... 45
9.2 Switching the device on and off ............................................................ 45
9.3 Display .............................................................................................. 45
9.4 Operating the buttons.......................................................................... 46
9.5 Setting the time ................................................................................... 47
9.6 Setting the temperature ........................................................................ 47
9.7 Setting the speed ................................................................................ 48
9.8 Anti-clockwise rotation ......................................................................... 48
9.9 Turbo function .................................................................................... 49
9.10 Overflow ........................................................................................... 49
9.11 Starting and stopping the device........................................................... 49
10. Using the blender jug ..................................................................... 50
10.1 Markings inside the blender jug............................................................ 50
10.2 Using and removing the blade assembly ................................................ 50
10.3 Insert blender jug ................................................................................ 51
10.4 Insert and remove the mixer attachment ................................................. 51
10.5 Put on the lid of the blender jug ............................................................ 52
10.6 Use the lid for the filler opening ............................................................ 52
10.7 Cooking and steaming with the cooking pot........................................... 52
10.8 Using the spatula ................................................................................ 53
11. Steaming ....................................................................................... 54
11.1 General programme information........................................................... 54
11.2 Preparation of the steamer inserts.......................................................... 54
11.3 Starting the steaming process ............................................................... 55
11.4 Checking the doneness ........................................................................ 55
11.5 Steaming with the cooking pot.............................................................. 56
11.6 Overheating protection ........................................................................ 56
12. Tips on steaming ........................................................................... 56
12.1 Using steamer inserts ........................................................................... 56
12.2 Preparing menus ................................................................................. 56
13. Kneading ....................................................................................... 57
13.1 General programme information........................................................... 57
13.2 Starting the program ........................................................................... 57
34 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
GB 35
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
1. Overview
1 Lid for the steamer baskets
2 Steamer basket, shallow
3 Steamer basket, deep
4 Seal of the deep steamer basket (ensure the correct position)
5 Blender jug
6 0/I Main switch
7 Power cable with mains plug
8 Mains power socket
9 Holder for blender jug (with gear ring)
10 Overflow hole
11 Locking system
12 Base unit
13 Suction feet
14 Scale
15 Temperature controller
16 Speed controller
17 START/STOP Starting and stopping the device
18 TURBO Pulse button
19 MARCHA ATRÁS Changing the direction of rotation
20 REHOGAR Browning program
21 VAPORERA Steaming program
22 AMASAR Dough kneading program
23 BALANZA/TARA Starting the scale / activate tare function
24 Timer
25 Display
26 Seal for blade assembly (ensure the correct position)
27 Blade assembly (with cog wheel)
28 Cooking pot
29 Mixer attachment
30 Spatula
31 Seal for the lid of the blender jug (ensure the correct position)
32 Lid for the blender jug
33 Measuring beaker
not shown:
34 Unlocking lever
36 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
2. Display screens
A
B
TIEMPO
C
I D
TEMP.
H VEL.
E
G MARCHA ATRÁS
F
A Time display (1 second to 90 minutes)
B Blender jug has not been positioned or closed correctly
C Selected speed (1 - 4) is suited for the mixer attachment
D Temperature of the food in the blender jug
E Display of the weight in grams up to 5,000 g
F Display of the speed 1 - 10
G Set to anti-clockwise / active
H Symbol for the speed
I set temperature (37 °C - 130 °C)
GB 37
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
3. Functions in an overview
Button/Component Function Notes
Weighing accurately to the gram up to 5 kg
BALANZA/TARA|23 /
with tare function (set to 0 to
Scale|14
weigh additional ingredients)
Gentle mixing of food not to be
MARCHA ATRÁS|19
chopped
Briefly switch to the highest - Function is blocked if the
speed, e.g. to chop nuts and food temperature in the
small amounts of herbs or onions blender jug exceeds
60 °C.
TURBO|18
- For liquids: up to no more
than 1 litre
- Do not use with a mixer
attachment|29
- To crush, chop, crush, mash - Must always be used to
- For the programme seal the blender jug|5
Blade assembly|27 AMASAR - If necessary, cut food first
- With the function MARCHA in pieces with an edge
ATRÁS for gentle mixing length of approx. 3 - 4 cm
For fluid food - must only be used with
- To whip cream (at least speed settings 1 to 4
200 ml) - Must not be used with func-
Mixer attachment|29
- To whip egg white (at least tion TURBO
2|eggs)
- To emulsify (e.g. mayonnaise)
To cook and stew Fill the blender jug|5 with at
Cooking pot|28
least 500 ml of water
Programme for the gentle steam- Also possible with the cook-
ing with steamer baskets|2 ing pot|28
VAPORERA|21
and|3, especially for vegetables,
fish and meat
To knead doughs with the blade A maximum of 500 g of flour
AMASAR|22
assembly|27 can be processed
For lightly browning food, e.g. Small quantities, cut in pieces
REHOGAR|20
meat or onions
38 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
GB 39
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
5. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and
limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious
material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material
damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
40 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
~ After being switched off, the blade assembly and the mixer attach-
ment will continue to rotate for a while. Please wait until all parts
have come to a standstill before unlocking the blender jug and
opening the lid.
~ This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~ If the power cable of this device should become damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer ser-
vice department or a similarly qualified specialist, in order to avoid
any hazards.
~ Prior to replacement of parts or attachments which move when in
operation, the device must be switched off and disconnected from
the mains.
~ Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning and ser-
vicing the device” on page 58).
~ Should liquids enter the base unit, pull
DANGER for children out the mains plug immediately. Have
~ Children must not play with packing ma- the device checked before reusing.
terial. Do not allow children to play with ~ Never touch the device with wet hands.
plastic bags. There is a risk of suffoca- ~ If the device falls into water, disconnect
tion. the mains plug immediately. Only then
is it safe to retrieve the device.
DANGER to and from pets
DANGER! Risk of electric
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz- shock
ard to pets and livestock. In addition, ~ Only plug the mains plug into the wall
animals can also cause damage to the socket after the device has been com-
device. For this reason you should keep pletely assembled.
animals away from electrical devices at ~ Only connect the mains plug to a prop-
all times. erly installed and easily accessible
grounded wall socket whose voltage
DANGER! Risk of electric corresponds to the specifications on the
shock due to moisture rating plate. The wall socket must contin-
~ The device must never be operated in ue to be easily accessible after the de-
the vicinity of a bathtub, a shower, a vice is plugged in.
filled hand basin or similar. ~ Ensure that the power cable cannot be
~ The base unit, the power cable and the damaged by sharp edges or hot points.
mains plug must not be immersed in wa- Do not wrap the power cable around
ter or other liquids. the device.
~ Protect the base unit against moisture,
water drips and splashes.
GB 41
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
42 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
GB 43
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
44 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
VEL.
GB 45
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Illumination/Flashing of
Situation Function of the button
the button(s)
Settings were performed, Press the button to start a cy-
START/STOP|17 flashes.
and a cycle can be started. cle.
The cycle is in operation. Press the button to stop a cy-
START/STOP|17 lights up.
cle.
Turbo function can be acti- Keep the button pressed as
TURBO|18 lit white. vated. long as the function is need-
ed.
The function is blocked (e.g. The button is blocked.
because the food tempera-
TURBO|18 lit red.
ture inside the blender jug
exceeds 60 °C).
Program button The programme is selected Press START/STOP|17 to
(AMASAR|22, but not yet started. start the function.
VAPORERA|21,
REHOGAR|20) lights up
and START/STOP|17
flashes.
Program button The programme is selected In order to abort the pro-
(AMASAR|22, and started. gramme early, press
VAPORERA|21, START/STOP|17.
REHOGAR|20) lights up
and START/STOP|17 lights
up.
The programme is selected The programme starts auto-
and started. However, the matically.
heat-up time of 10 minutes is - The timer|24 can be
Program button
still ongoing. used to change the pre-
VAPORERA|21 flashes
set time.
and START/STOP|17 lights
- In order to start the pro-
up.
gramme before the
10|minutes expired,
press VAPORERA|21.
The scale is activated. In order to set the weight indi-
BALANZA/TARA|23
cator to 0, press BALANZA/
lights up.
TARA|23.
46 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
GB 47
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
MARCHA ATRÁS
VEL.
- During operation, the speed setting can • Press MARCHA ATRÁS|19 again to
be changed. deactivate the anti-clockwise rotation.
- The speed cannot be set for the Steam-
ing function. VEL.
48 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
NOTES:
• The turbo function will only work
- if the blade assembly|27 is not turn-
ing.
- if the food temperature in the blender
jug|5 is less than 60 °C.
• The speed is promptly increased to set-
ting 10 (maximum).
GB 49
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
CAUTION:
~ When mixing liquids at speed 10 or
with button TURBO|18, the blender
jug|5 must not contain more than 1 litre,
since otherwise liquid may be ejected.
For speed settings of less than 10, the
blender jug|5 may only be filled up to a
maximum of 2.2 litres.
1. Position the blender jug|5 horizontally.
50 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
CAUTION:
~ The mixer attachment|29 must only be
used with speed settings 1 to 4.
~ The pulse button|18 must not be pressed
if the mixer attachment|29 is used.
~ When using the mixer attachment|29,
the spatula|30 must not be used, since it
might get into the mixer attachment|29.
~ When adding food, ensure that it will
not block the mixer attachment|29.
GB 51
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
10.5 Put on the lid of the 10.6 Use the lid for the filler
blender jug opening
The lid for the blender jug|32 can only be Simultaneously, the measuring beaker|33 is
placed on if the blender jug|5 was inserted used to close the lid of the blender jug|5 and
correctly. to measure ingredients.
• In order to close the blender jug|5,
1. Put the lid for the blender jug|32 slightly place the measuring beaker|33 with the
twisted onto the blender jug|5. opening at the bottom into the lid|32
The symbol of the opened lock points to and lock it in place by turning it clock-
the arrow of the locking system|11. wise.
CAUTION:
~ Prior to removing the measuring beak-
er|33, you must reduce the speed to set-
ting 1, 2 or 3, so that no food can be
ejected.
52 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
5. Use the main switch|6 to switch on the 10.8 Using the spatula
device.
6. Use the timer |24 to set the desired The spatula|30 is used to stir the ingredients
time. and to remove the cooking pot|28.
7. Use the temperature controller |15 to
set the desired temperature, e.g. 100|°C CAUTION:
for cooking. ~ The spatula|30 must not be used with
The display|25 shows the time set and the the mixer attachment|29 in place. Oth-
selected temperature. erwise, the spatula|30 might be caught
in the mixer attachment|29.
~ Do not use any other kitchen utensil to
TIEMPO
stir the ingredients. The utensil might get
into the blades and cause damage.
GB 53
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
11. Steaming
NOTES:
• If the steamer basket|3 has
not been put on correctly, the
symbol shown here on the
right will appear on the dis-
play|25.
54 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
6. Fill food into the steamer baskets|3 and 5. After the time set elapsed, a short signal
(if required)|2. sounds, the buttons START/STOP|17
and VAPORERA|21 go off and the
NOTE: even if you only need the shallow display|25 shows all values with 0 (ex-
steamer basket|2, always both steamer bas- cept for the temperature).
kets|3 and|2 must be inserted, so that no 6. Press the main switch|6 to switch off the
steam can escape to the side. device.
11.3 Starting the steaming 7. Remove the food from the steamer bas-
kets|2/3.
process
1. Use the main switch|6 to switch on the 11.4 Checking the doneness
device.
2. Press the button VAPORERA|21. The You should ensure that the food is not cooking
button VAPORERA|21 lights up and too long, since vegetables may become too
the programme values are shown on the soft and meat and fish too dry and tough.
display|25.
3. Press the button START/STOP|17. A DANGER! Risk of injury
heat-up time of 10 minutes is started. through scalding!
During this time ~ When opening the lid|1 during opera-
- there is no countdown of the time on tion, hot steam may escape.
the display|25;
- the button VAPORERA|21 flashes; In order to check the condition of the food to
- the timer|24 can be used to change be cooked from time to time, proceed as fol-
the preset time. lows:
4. After 10 minutes elapsed, a short signal 1. Carefully open the lid for the steamer
sounds. The button VAPORERA|21 baskets|1.
lights up. When opening the lid|1, make sure not
to be hit by a surge of hot steam.
2. Remove the lid|1 completely.
TEMP.
GB 55
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
56 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
TIEMPO
TEMP.
VEL.
GB 57
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
58 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
GB 59
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
15.6 Storage
• Store the device protected against dust
and dirt and out of the reach of chil-
15.5 Descaling dren.
60 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
GB 61
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
62 GB
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.
18. Technical
specifications
Model: SKMK 1200 A1
Mains voltage: 230 V ~ 50/60 Hz
Protection class: I
Power rating: 1,200 watt
Blender: 800 watt
Cooking: 1,000 watt
Maximum filling
volume of the
blender jug|5: 2.2 litres
GB 63
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
64 GB
*%BIXHUB(6B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH'RQQHUVWDJ)HEUXDU
Service Centre
ES Service Spain
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/per call
(regular call charges))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/per call
(reduced call charges))
E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 277740
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
GB 65
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
BB&3(B(6ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
HOYER HANDEL GMBH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Germany
IAN 277740
277740_Kuechenmaschine_Cover_ES.indd 1 15.02.17 13:19