Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Traduccion Astm E1417 99 PDF
Traduccion Astm E1417 99 PDF
Autor: ADEMINSAC
1. Alcance
1.1 Esta práctica establece los requisitos mínimos para llevar a cabo un examen de
líquidos penetrantes de componentes metálicos y no metálicos no porosos.
1.2 Los procesos de examen por penetrantes descritos en esta práctica son aplicables
a inspecciones en proceso de fabricación, al final del proceso, y de mantenimiento
(en servicio). Estos procesos son aplicables para la detección de discontinuidades
tales como: falta de fusión, corrosión, fisuras, traslapes, gotas frías y porosidad
que están abiertas o conectadas a la superficie de los componentes bajo examen.
1.3 Se deben tomar precauciones en su uso a temperaturas elevadas con los
componentes fabricados en materiales termoplásticos. También, algunos
limpiadores, penetrantes y reveladores tienen un efecto dañino sobre los
materiales no metálicos como los plásticos. Previo al examen, los ensayos
deberían de conducirse de modo de asegurar que ningún material de limpieza o de
inspección sea perjudicial a los componentes a ser examinados.
1.4 Los valores establecidos como el estándar está en unidades pulgadas-libras. Las
unidades SI se suministran solo para información.
1.5 Todas las áreas de esta práctica pueden estar abiertas a acuerdos entre
la Organización Conocedora de la Ingeniería (OCI) y el proveedor , o la
dirección especifica de la OCI.
1.6 No es el propósito de este estándar proponer las condiciones de seguridad
involucrada, si hubiera alguna, asociado con su uso. Es responsabilidad del
usuario de esta norma establecer la condiciones de seguridad y salubridad
apropiada y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a
su uso. Para precauciones específicas ver las Notas 2 y 3.
2. Documentos de referencia
2.1 Los siguientes documentos forman parte de esta práctica en la magnitud aquí
especificada:
2.2 Normas ASTM
• D95 Método de Ensayo para Agua por Destilación en Productos de Petróleo y
Materiales Bituminosos.
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
3. Terminología
3.1 Definiciones
3.1.1Las definiciones relativas al examen por LP, las cuales aparecen en la
Terminologia E 1316, se deben aplicar a los términos usados en esta práctica.
4. Uso y Significado
4.1 Esta práctica establece los parámetros básicos para el control de la aplicación del
método de líquidos penetrantes. Esta práctica es escrita de manera que
puede ser especificada en el diseño de ingeniería, especificación, o
contrato. No es un procedimiento detallado de “como-hacerlo” a ser usado por el
inspector y por lo tanto, debe ser complementado por un procedimiento detallado
que este conforme a los requerimientos de esta práctica. El método de ensayo
ASTM E165 contiene información para ayudar a desarrollar los requerimientos
detallado del “como-hacerlo”.
5. Clasificación
5.1 Los procesos y materiales para el examen por penetrantes son clasificados de
acuerdo con la clasificación de materiales contenidas en MIL-I-25135 o AMS 2644.
Los sistemas de penetrantes cubiertos por esta práctica deben ser de los
siguientes tipos, métodos y niveles de sensibilidad:
5.1.1 Tipos
5.1.1.1 Tipo I – Tinte Fluorescente.
5.1.1.2 Tipo II – Tinte visible.
5.1.2 Método:
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
6. Prácticas Generales.
6.1 Responsabilidad para la Inspección: A menos que se especifique otra cosa en
el contrato o en la orden de compra, la OCI es el responsable para el desarrollo de
los requerimientos de los exámenes como aquí se especifican. La OCI debe
especificar los requisitos mas exigentes que el mínimo especificado en esta
práctica cuando sea necesaria para asegurar que un componente cumpla los
requisitos funcionales y de confiabilidad. Excepto cuando sea especificada otra
cosa, el proveedor puede utilizar sus propias instalaciones o cual otra instalación
conveniente para el desarrollo de los requisitos de examen aquí especificados. El
adquiriente se reserva el derecho de realizar cualquiera de las inspecciones
expuestas en esta práctica donde tales inspecciones son deemed necesarias para
asegurar que el proveedor y el servicio están conforme a los requisitos prescritos.
6.2 Especificaciones: Cuando se requiere un examen de acuerdo con esta práctica,
las ordenes, contratos, u otros documentos apropiados deben especificar el
criterio por el cual los componentes serán juzgados como aceptables. Un ejemplo
de tal criterio es el MIL-STD- 1907; sin embargo, otro criterio puede ser utilizado.
Los diseños de ingeniería u otros documentos aplicable deben indicar los criterios
de aceptación para el componente total; puede ser usado una separación por
zonas. La inspección sobre la base de un muestreo no debe ser permitido a menos
que sea específicamente permitido por el contrato.
6.3 Calificación de Personal: El personal que realiza los exámenes de esta practica
serán calificados y certificados de acuerdo con la Calificación de Personal SNT-TC-
1A de la ASNT, ANSI7ASNT CP-189, NAS 410 o MIL-STD-410 para propósitos
militares , o como se especifiquen en el contrato o orden de compra.
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
6.4 Calificación de la Agencias- La agencia que realiza esta práctica puede ser
evaluada de acuerdo con la Practica E 543.
6.5 Materiales:
6.5.1Materiales calificados: Solo los materiales listados o aprobados por la lista QPL-
25135 (referencia MIL-I-25135 o AMS 2644) deben ser utilizados para el examen
por penetrantes. Los materiales que no cumplen con los requisitos de MIL-I-25135
pueden ser usados solo cuando es obtenido un permiso de las OCI.
6.5.2Materiales Compatibles con Oxígeno Líquido (LOX): Los materiales
penetrantes ensayados de acuerdo con el método de ensayo D 2512 y que
superen los 70 pies.libras (95J) o mayores, serán usados en superficies mojadas
LOX que no puedan ser completamente post-limpiados. El uso de estos materiales
debe estar de acuerdo con las instrucciones del proveedor y debe requerir la
aprobación de la OCI cuando tales materiales no cumplan los requisitos de MIL-I-
25135 o AMS 2644.
6.6 Equipamiento e Instalaciones: Los equipos de procesado usados en los
exámenes de penetrante deben ser construidos y dispuestos para permitir una
operación uniforme y controlada. El equipamiento debe cumplir todos los
requisitos nacionales y locales de seguridad aplicables así como también con los
requisitos aquí especificados.
6.6.1Areas de Observación- Las áreas donde las piezas son revisadas deben
permanecer limpias todo el tiempo. Para el examen con tinte visible, Tipo II, el
sistema de iluminación proveerá por lo menos 100 fc (1000 lx) de luz visible
cuando esta sea medida en la superficie de examen. Para el examen con tintes
fluorescentes estacionario, Tipo I, la luz visible de fondo del ambiente no debe
exceder 2 fc (20 lx) en la superficie de examen. Las lamparas de luz negra debe
proveer un mínimo de 1000 μW/cm2 en la superficie de examen. La luz negra
debe cumplir los requisitos de 7.5.8.1 Las áreas de observación para el examen
con tintes penetrantes fluorescentes portátiles deben utilizar lonas oscuras, tela
negra de fotografía, u otro método para reducir el fondo de luz visible al nivel mas
bajo posible durante el exameny la intensidad de la luz negra cumplirá los
requisitos arriba señalados.
6.6.2Hornos de Secado (Muflas): Cuando los componentes son secados al horno, el
secador (mufla) debe ser del tipo aire recirculado forzado. En sistemas
automatizados donde las piezas son secadas por calor radiante y aire forzado, la
velocidad de transporte del sistema deben ser tal que prevenga un sobresecado
de las piezas. El aire forzado no tiene que ser recirculado, pero debe prevenir la
contaminación de las piezas. La temperatura debe ser controlada con un accesorio
calibrado capaz de mantener la temperatura del horno a +-15ºF de la temperatura
a la cual es fijada. El horno no excederá los 160ºF (71ºC). El indicador de
temperatura estará ajustado a +-10ºF de la temperatura real del horno.
6.7 Procedimientos Escritos: Todos los procedimientos de examen por penetrantes
son similares para muchos componentes, un procedimiento escrito MAESTRO
puede ser utilizado que cubra los detalles comunes de una variedades de
componentes. Se requiere, como mínimo, la información siguiente en los
procedimientos individuales, procedimientos Maestros, o la combinación de
ambas:
6.7.1Los detalles de los procesos de pre-limpieza y ataque químico, incluyendo los
materiales usados o especificación u otro documento de control del proceso, los
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
6.10 Registros: Los resultados de todas las inspecciones con penetrantes deben ser
registrados. Todos los resultados registrados deben estar identificados, archivados
y disponibles para la OCI cuando lo solicite. Los registros deben proveer
trazabilidad a la pieza especifica o al lote inspeccionado. Los registros deben
incluir como mínimo: una referencia al procedimiento especifico usado; ubicación,
clasificación y disposición de la indicaciones relevantes; la estampa de inspección
del Inspector, ID electrónica o la firma; la fecha del examen. Los registros deben
ser mantenidos por un mínimo de tres años o como se especifique en la orden de
compra o contrato.
7. Practicas Específicos
7.1 Preparación de las superficies: Todas las superficies a ser inspeccionadas
deben estar limpias, secas y libre de sólidos, aceite, grasa , pintura y otros
recubrimientos (excepto como se permiten en 6.8.2) productos de corrosión,
escamas, metal, depósitos de flux de soldadura, residuos químicos, y otros
materiales que podrían prevenir que el penetrante ingrese en las
discontinuidades, suprima la acción del tinte, o produzca un fondo inaceptable. Los
métodos de limpieza incluido el ataque químico, elegido para un componente
particular deben ser consistentes con los contaminantes a ser removidos y no
deben ser perjudiciales para el componente o a su función propuesta.
7.1.1 La limpieza con solventes, que incluye el desengrase con vapor solvente,
limpieza ultrasónica, o soluciones de limpieza base acuosa deben ser usados para
la remoción de aceites, grasas, ceras y como etapa final de la limpieza previo al
examen por penetrantes a menos que el ataque químico sea requerido.
7.1.2 La limpieza química debe ser usada para la remoción de pintura, barniz,
escamas, carbón u otros contaminantes que no son removibles por lo métodos de
limpieza por solvente.
Nota 2: Precaución se debe tomar precaución cuando se usen químicos debido a
que ellos pueden irritar los ojos o la piel.
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
7.1.3 La limpieza mecánica debe ser usada para la remoción de suciedad y otros
contaminantes que no pueden ser removidos por los métodos de solvente o de
limpieza química.
7.1.4 El chorreado abrasivo sin ataque químico puede ser un método de limpieza
aceptable si puede ser demostrado que el abrasivo suficientemente fino (grano
150 o más fino) no causa deformación y pueda ser removida por un limpiador
detergente o alcalino.
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
7.1.5 El ataque químico, a menos que se especifique otra cosa, debe ser realizado
cuando exista evidencia de que en la limpieza previa, tratamiento superficial, o el
uso en servicio ha producido una condición superficial que degrada la efectividad
del examen con penetrante. Los procesos de ataque químico deben ser
desarrollados y controlados para prevenir daño de los componentes bajo ensayo.
El ataque químico no se requiere para aquellas características tales como,
tolerancias muy estrechas de agujeros, tolerancias estrechas de la superficie,
superficies de ajuste, etc., donde la función de los componentes o ensambles se
degradarían. No se requiere ataque químico para inspecciones intermedias
cuando la superficie(s) no son retenidas en la configuración final del
componente/pieza o cuando el examen por penetrante final es precedido de un
ataque químico.
7.2 Aplicación el penetrante- A menos que se especifique otra cosa, la superficie
entera de los componentes deben ser cubierta con el penetrante. Los
componentes grandes pueden ser inspeccionados en secciones. Los penetrantes
serán aplicados por atomizado, inmersión, brocha u otro método que provea una
cobertura como la requerida. El componente, penetrante y las temperaturas
ambientales, todas deben estar en el rango de 40 a 125°F (4 a 52°C) a menos
que se especifique otra cosa.
7.2.1 Tiempo de penetración- El tiempo de penetración, a menos que se especifique
otra cosa, será un mínimo de 10 minutos. Para temperaturas entre 40 y 50 F (4.4
a 10 C) el tiempo de penetración deber ser mínimo de 20 minutos. Rote o mueva
los componentes, si es necesario, durante el tiempo de penetración para prevenir
el estancamiento del penetrante. Para tiempos mayores de 2 horas, el
penetrante debe ser re aplicado según se requiera para prevenir su secado. El
componente debe ser sumergido en el penetrante, si aquel es el método de
aplicación, por un tiempo no mayor que la mitad del tiempo total de penetración.
7.3 Remoción del penetrante:
7.3.1 Procesos según el Método A- Los penetrantes Lavable con agua deben ser
removidos con un atomizado de agua manual o automatizado, o por un trapeado
manual (wiping) o en un lavado de inmersión agitado por aire.
7.3.1.1 Atomizado manual: Una presión del agua adecuada para remover el
penetrante debe ser usado de tal manera que no exceda 40 psi (275 kPa). La
temperatura del agua debe estar entre 50 a 100°F (10 a 38°C). Cuando son
usadas pistolas hidroneumáticas la presión del aire no excederá los 25 psi
(172kPa). Debe ser usado un atomizado grueso a una distancia mínima de 12
pulgadas (30 cm) cuando sea posible entre la pistola y la pieza. El lavabo debe
ser llevado a cabo bajo iluminación apropiada. Se debe tomar precaución para
asegurar que no suceda un sobre-lavado. Si ocurriera un sobre-lavado, el
componente(s) deber ser desecado completamente y re-procesado. Después del
enjuague, drene el agua del componente y utilice, un reposicionador, succión,
uso de papel secante, con materiales limpios absorbentes, o chorro de aire
filtrado de menos de 25psi (172 kPa) para prevenir el estancamiento en las
cavidades, accesos y agujeros.
Nota 3. Precaución- la sobre-remoción de las superficies de penetrante debe
requerir que los componentes sean limpiados y re-procesados. Un buen indicador
del sobre- lavado o sobre-remoción del penetrante superficial se evidencia por la
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
falta total de residuo que puede ocurrir en toda o un área específica de la pieza,
ver el método de Ensayo E 165.
7.3.1.2 Atomizado automatizado- Para sistemas de atomizado automatizado los
parámetros de lavado deben ser tales que los requisitos de esta práctica sean
cumplidas. La temperatura del agua debe ser mantenida entre los 50 a 100°F (10
a 38°C).
7.3.1.2 Trapeado manual (wipping)- El exceso de penetrante debe ser
removido con una tela limpia, seca, libre de pelusas o toalla absorbente. El resto
del penetrante superficial debe ser luego removido con una tela o toalla
humedecida con agua. La superficie no debe ser rociada con agua y la tela
o toalla no debe estar saturada con agua. El componente debe ser
examinado bajo iluminación apropiada para asegurar la remoción adecuada del
penetrante superficial. La superficie debe ser secada por el paso de una tela o
toalla limpia \y seca o por evaporación.
7.3.1.4 Inmersión- El lavado por inmersión puede ser utilizada si el agua es
agitada con aire y se mantenga buena circulación en toda la operación de
lavado. La temperatura del agua será mantenida entre 50 a 100°F (10 a 38°C).
7.3.2 Procesos según el Método B- Los penetrante post-emulsificables lipofilico
deben ser removidos por inmersión de agua agitada con aire o con agua
atomizada o con un atomizado de agua-aire después de a la aplicación de un
emulsificador y de un tiempo de emulsificación adecuado. La presión y
temperatura del agua deben cumplir los requisitos especificados para el Método
A.
7.3.2.1 Los emulsificadores Lipofílicos deben ser aplicados por inmersión o
vaciado. Los emulsificadores Lipofílicos no deben ser aplicados por
atomizado o brochado y no serán agitados mientras estén sobre la
superficie de los componentes. Los tiempos máximos de emulsificación. A
menos que se especifique otra cosa, será de 3 minutos para los sistemas del Tipo
I y de 30 segundos para los sistemas del Tipo II, o como se recomienden por el
fabricante. Los tiempo de emulsificación reales serán los mínimos necesarios
para producir un fondo aceptable en los componentes.
7.3.2.2 Enjuague- Después del tiempo de emusificación apropiada, la
emulsificación debe ser detenida por inmersión o atomizado con agua. Para la
remoción con atomizado de la mezcla penetrante/emulsificador aplique los
parámetros de 7.3.1. Si es usado en un enjuague de inmersión agitado, el tiempo
de emulsificación, debe ser el mínimo requerido para remover el penetrante
emulsificado. Examine los componentes bajo iluminación apropiada después del
enjuague. Limpie y reprocese aquellos componentes con excesivo fondo.
Después del enjuague, drene el agua de los componentes y utilice un
reposicionador , succión, o el repaso de la superficie con materiales absorbentes
limpios o chorro de aire filtrado a menos de 25 psi (172 kPa) para prevenir
estancamiento. Se debe tomar precaución para asegurar que las pistolas de aire
son mantenidas a una distancia lo suficiente separada de la pieza para asegurar
que las indicaciones reveladas no sean chorreadas por el chorro de aire. Si se
observa una sobre-emulsificación, el componente debe ser limpiado y re-
procesado.
7.3.3 Procesos según el Método C- Los penetrantes removibles con solvente son
removidos primero por trapeado del exceso de penetrante con telas limpias,
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
en suspensión o ellos deben ser agitados previo al uso para asegurar que las
partículas estén en suspensión.
7.6 Inspección- El área de examen debe cumplir los requisitos apropiados de
7.8.5.3. Los componentes debe ser inspeccionados antes del tiempo máximo de
revelado, y si es requerido por los procedimientos específicos, monitoreados
periódicamente durante el tiempo de revelado. Los componentes no
inspeccionados antes del tiempo máximo de revelado deber ser limpiados y
reprocesados.
7.6.1 Procesos Tipo I - La visión del Inspector debe estar adaptada a la
oscuridad por un mínimo de 1 minuto previo al examen de los
componentes. Si es necesario deberían ser usados tiempos más largos para
una adaptación más completa. Los inspectores no deben usar lentes
fotocrómicos o ennegrecidos permanentemente mientras se procesan o revisan
las piezas bajo la luz negra. La luces Negras cumplirán los requisitos de 7.8.5.1.
Todas las áreas de fluorescencia deben ser interpretadas. Los componentes sin
indicaciones o con solo indicaciones No relevantes deben ser aceptables. Los
componentes con indicaciones relevantes deben ser evaluados con respecto al
criterio de aceptación aplicable. Los componentes con fondo fluorescente
excesivo serán limpiados y re-procesados.
7.6.2 Procesos Tipo II- Todas las indicaciones deben ser interpretadas. Los
componentes sin indicaciones o solo con indicaciones No relevantes deben ser
aceptables. Los componentes con indicaciones relevantes deben ser evaluadas
con respecto al criterio de aceptación aplicable. Los componentes con color de
fondo excesivo deben ser limpiados y reprocesados.
7.6.3 Evaluación- Todas las indicaciones encontradas durante el examen
deben ser evaluadas de acuerdo con el criterio de aceptación
especificado.
7.6.3.1 Verificación de la Indicación- Si es permitido por el procedimiento
específico, las indicaciones serán evaluados por trapeado de la indicación con un
trapo empapado con solvente, permita que el área seque y re-revele. Los
tiempos de re-revelado será tan largo como el tiempo de revelado original,
excepto el re-revelado no acuosos que debe ser de 3 minutos mínimo. Si no
reaparecen indicaciones, la indicación original es considerada falsa.
Este procedimiento puede ser realizado dos veces para cualquier
indicación original dada.
7.6.3.2 Remoción de la Indicación- Cuando sea permitido por el procedimiento
del examen especifico, la discontinuidad(es) puede ser removido por un
procedimiento aprobado tal como arenado mecanizado o manual, o esmerilado
para determinar la profundidad y la extensión de la discontinuidad(s). Después
de la operación mecánica, el área debe ser limpiada, atacada (si es permitido), y
re-inspeccionada. El proceso usado por la re-inspeccion será al menos tan
sensible como el proceso original.
7.6.4 Dimensionado- La Indicacion o la discontinuidad pueden ser dimensionados:
7.6.4.1 Dimensionado de la Indicaciones- cuando se dimensiona las
indicaciones, el área debe ser cuidadosamente evaluado bajo iluminación
apropiada después del tiempo de revelado requerido. La luz negra o visible
deben cumplir los requerimientos de 6.6.1.
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
agregue penetrante nuevo (sin uso) para reducir el contenido de agua por debajo
del 5%.
7.8.2.3 Contenido de Agua (Emulsificador Lipofilico)- El contenido de agua
debe ser chequeado de acuerdo con el Método de Ensayo D 95 o el Método Karl
Fischer como es descrito es en Anexo A1 a la frecuencia especificada en la Tabla
1. Si el emulsificador en-uso excede el contenido de agua del emulsificador
original por mas de 5% entones debe ser descartado o corregido, según sea
apropiado.
7.8.2.4 Condición del Revelador (seco) - El revelador seco debe ser chequeado
a la frecuencia especificada en la Tabla 1. El revelador seco endurecido es
insatisfactorio y debe ser reemplazado. Para reveladores secos que son
reciclados, cuando una muestra es tendida en una fina capa sobre una superficie
plana , la presencia de diez o mas motas fluorescentes observados bajo luz negra
en círculos de 4” (10 cm) es insatisfactorio.
7.8.2.5 Contaminación del Revelador (Acuosos: Soluble y Suspendible) –
Los reveladores acuosos deben ser chequeados para ver la fluorescencia, según
sea apropiado, y chequear su capacidad de cubrimiento a la frecuencia
especificada en la Tabla 1. Sumerja un panel de aluminio limpio de alrededor 3 x
10 pulgadas (8 por 25 cm) y remueva por secado y observa a la luz negra. La
falla de un mojado uniforme del panel o si la fluorescencia observada es
insatisfactoria y el revelador deberá ser reemplazado.
7.8.2.6 Concentración del Revelador (Acuoso: Soluble y Suspendible) – la
concentración del reveladoracuoso debe ser chequeada con un hidrómetro a la
frecuencia especificada en la Tabla 1. La concentración debe estar de acuerdo
con las recomendaciones del proveedor del revelador.
7.8.2.7 Concentración del Emulsificador(Hidrofílico)- La concentración de las
soluciones de emulsificación deben ser chequeadas con un refractómetro a la
frecuencia especificada en la tabla 1 para ver su conformidad con 7.3.4.2. Un
periodo mas largo puede usarse si un plan justificativo de esta extensión es
preparado por la instalación de END y aprobado por la OCI.
7.8.3 Desenvolvimiento del Sistema- El sistema penetrante debe ser chequeado a
la frecuencia especificada en la Tabla 1 para establecer su desenvolvimiento. El
chequeo debe ser hecho con patrones de defectos conocidos. El chequeo debe
ser realizado por el procesado de un patrón de defectos conocidos a través de
todo el sistema usando parámetros de proceso apropiados y comparando las
indicaciones así obtenidas a aquellas obtenidas con muestras nuevas del mismo
materiales. Esta comparación puede ser hecha con registros de indicaciones
previamente obtenidas o con patrones con defectos conocidos, similares,
procesados en materiales nuevos. Cuando el desenvolvimiento de los materiales
en uso caen por debajo del desenvolvimiento de los materiales nuevos, la calidad
del material en uso debe ser chequeada de acuerdo con las secciones apropiadas
en 7.8.4 previo a llevar a cabo cualquier examen con penetrantes de acuerdo con
esta practica. El material usado inaceptable deberá ser descartado.
7.8.3.1 Patrón de Defectos Conocidos- La selección y procedimientos para el
mantenimiento de patrones de defectos conocidos deben ser aprobados por la
OCI. Los defectos en el patrón deben ser capaces de demostrar el
desenvolvimiento insatisfactorios de los sistemas. Los procedimientos de
mantenimiento deben asegurar que la limpieza de los patrones entre usos es
CAPACITACIÓN CONTINUA
LÍQUIDOS PENETRANTES 2011
NIVEL I Y II
8. Palabras Claves.
8.1 Inspección de líquido penetrante por tintes, inspección por tintes penetrantes,
inspección por líquidos penetrantes fluorescentes; inspección por penetrantes
fluorescentes; inspección por líquidos penetrantes, examen por líquidos
penetrantes; ensayo por líquidos penetrantes; no destructivo, evaluación no
destructiva, examen no destructivo, inspección no destructiva; ensayo no
destructivo; examen por penetrantes; inspección por penetrantes; ensayo por
penetrantes.