Está en la página 1de 488

MANUAL DE SERVICIO

MANUAL DE DIAGNOSTICOS Y LOCALIZACION DE FALLAS

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO —


Modelos DuraStar®, TerraStar®, TranStar® y WorkStar® construidos
en mayo de 2010 y posteriormente

Modelo de Camión: DuraStar®


Modelo de Camión: TerraStar®
Modelo de Camión: TranStar®
Modelo de Camión: WorkStar®

S08386

2012

S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
CONTENIDO

CONTENIDO
INFORMACION DE LA SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1 INTRODUCCIÓN DEL MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3 PAQUETES DE INTERRUPTORES (ENLACE DE DATOS J1708). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

4 SISTEMA DE ILUMINACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

5 CARACTERÍSTICAS DE LA CABINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

6 CARACTERÍSTICAS DEL CHASIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

7 TRANSMISIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

8 MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

9 DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIÓN A TIERRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421

10 VENTILADORES Y ACCESORIOS DEL MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433

11 SISTEMA DE BATERÍA, CARGA Y ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461

12 PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO Y EL CONDUCTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473

S08386 I
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

ii S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INFORMACION DE LA SEGURIDAD

INFORMACION DE LA SEGURIDAD
La información que se encuentra en esta Guía de resolución de problemas del sistema eléctrico de
International® estaba actualizada en el momento de la impresión y está sujeta a cambios sin notificación o
responsabilidad.

Debe seguir los procedimientos de seguridad de su compañía cuando brinde servicio o repare el equipo.
Asegúrese de comprender todos los procedimientos e instrucciones antes de empezar a trabajar en la unidad.

Navistar, Inc utiliza los siguientes tipos de anotaciones para dar una advertencia sobre los posibles problemas
de seguridad y para dar información que evitará daños al equipo que recibe servicio o que se repara.

ADVERTENCIA

Una advertencia indica procedimientos que se deben seguir con exactitud. Pueden
ocurrir lesiones personales o incluso la muerte si no se sigue el procedimiento.

PRECAUCIÓN

Una precaución indica los procedimientos que se deben seguir con exactitud. Si no se
sigue el procedimiento, pueden ocurrir daños en el equipo o en los componentes.

NOTA – Una nota indica una operación, procedimiento o instrucción que es importante para el servicio
correcto.

Algunos procedimientos requieren el uso de herramientas especiales para brindar un servicio seguro y
correcto. Si no utiliza estas herramientas especiales cuando se le solicita, puede ocasionar lesiones al
personal de servicio o daño a los componentes del vehículo.

Esta sección del manual de servicio está diseñada para que la utilicen los técnicos profesionales, NO
cualquier persona. Sirve para informar a estos técnicos de las condiciones que pueden ocurrir en algunos
vehículos o para proporcionar información que podría ayudar a dar el servicio adecuado a un vehículo. Los
técnicos debidamente capacitados cuentan con el equipo, las herramientas, las instrucciones de seguridad y
saben cómo hacer un trabajo de forma correcta y segura. Si se describe una condición, NO asuma que la
sección de servicio se aplica a su vehículo. Consulte con su Distribuidor de Camiones de International para
obtener información sobre si esta sección de servicio se aplica a su vehículo.

S08386 1
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INFORMACION DE LA SEGURIDAD

2 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

INTRODUCCIÓN DEL MANUAL


CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN DEL MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL VEHÍCULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. LIBRO DE DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


3.1. DIAGRAMAS DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de los diagramas de circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2. COMPUESTO DEL CUERPO DEL CONECTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1. VERIFIQUE EL PROBLEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2. PASOS IMPORTANTES ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3. REVISE EL FUNCIONAMIENTO DE LA CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4. REVISE EL DIAGRAMA DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.5. REALIZACIÓN DE PRUEBAS DEL SISTEMA Y CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.6. REALICE LA REPARACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.7. VERIFIQUE LA REPARACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5. EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


5.1. HERRAMIENTA DE SERVICIO ELECTRÓNICO (EST) EZ-TECH®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2. CAJA DE CONEXIONES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA (ZTSE4477). . . . . . . . . . . . . . 14
5.3. MULTÍMETRO DIGITAL (DMM) FLUKE 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4. MIDTRONICS EXP-1000HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5. ALAMBRES DE PUENTE, CONECTORES DE PRUEBA Y LUCES DE PRUEBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alambres de puente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conductores de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luces de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.6. REVISIÓN DE LA LEY DE OHM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.7. VOLTÍMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Medición del voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.8. AMPERÍMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Medición del amperaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.9. OHMIÓMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medición de la resistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Revisión de circuitos abiertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Revisión de cortocircuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6. RELÉS DE EVALUACIÓN CRÍTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

S08386 3
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

4 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTRODUCCIÓN DEL MANUAL

1. INTRODUCCIÓN DEL MANUAL


Este manual abarca el sistema eléctrico de la carrocería del vehículo.

La información detallada sobre los motores, las transmisiones y los sistemas de frenos antibloqueo (ABS)
se puede encontrar en los manuales del proveedor y en los manuales de los camiones International. Estos
sistemas se incluyen en este manual ya que se aplican al Controlador de la carrocería (BC) del vehículo y no
se tratan en otros manuales.

Este manual está diseñado para utilizarse junto con el manual de diagramas de circuitos que se aplica a los
vehículos específicos que necesitan reparación. Existen variaciones entre los modelos específicos y los
períodos de fabricación que es posible que se traten únicamente en el Manual de diagramas de circuitos
correspondiente.

El manual de diagramas de circuitos correspondiente posee información que puede ser útil para diagnosticar
el problema. Más allá de los diagramas de circuitos, el libro proporciona información sobre los compuestos
del conector, la ubicación del conector, la identificación de circuitos, el cuadro de símbolos esquemáticos, la
función del relé, la guía del cableado y un cuadro sobre las bombillas de luces.

La estrategia que se utiliza en este manual se enfoca en el inicio con el diagnóstico general y el progreso
hacia la información más específica para guiar a un técnico hacia la causa de una falla eléctrica. El manual
está agrupado en áreas principales. Estas áreas principales están divididas en secciones que incluyen cada
característica. Cada sección de característica está dividida en las siguientes áreas:

• Descripción del sistema incluye una descripción general e información sobre el funcionamiento de
una característica. La sección sobre el funcionamiento de cada característica proporciona con más
detalles la manera en que se utilizan los circuitos para utilizar cada característica y cómo interactúa dicha
característica con el BC del vehículo.
• Códigos de características contiene información y definiciones relacionadas con una característica
específica y cómo se programa el BC para controlar las entradas y salidas.
• Parámetros programables por el usuario proporciona los parámetros en los cuales funciona una
característica y los valores ajustables que se pueden programar para una característica específica.
• Códigos de diagnóstico de problemas proporciona información detallada que puede ayudarle en la
ubicación de una falla en los circuitos eléctricos de una característica. La lista de Códigos de diagnóstico
de problemas (DTC) contiene un número de SPN de DTC, la descripción del BC de la falla, el conector y
la clavija si están disponibles, el mensaje del BC, las causas probables y una señal lógica. La sección de
DTC guiará al técnico a una prueba del sistema o circuito más específica para detectar la falla.
• Resolución de problemas proporciona una revisión preliminar que indicará la falla en un circuito o
sistema específico si no está presente ningún DTC. La revisión preliminar también puede ayudar en la
localización de circuitos defectuosos que se comparten con otras características. La sección de resolución
de problemas contiene pruebas específicas de características en las cuales se realizan mediciones del
circuito para ubicar circuitos abiertos, cortocircuitos, fuentes de alta resistencia y otras fallas eléctricas
comunes. La sección de resolución de problemas también proporciona pasos detallados de diagnóstico
para revisar el procesamiento de entrada y salida del BC con el Diamond Logic® Builder (DLB) para ver
las señales así como también las salidas activas.
• Algunas características necesitan de descripciones breves de Programación o Señales del controlador
de la carrocería que pueden ayudar en el procedimiento de diagnóstico.

La observación del operador y las luces de advertencia se pueden utilizar para determinar cuándo existe
un problema con el sistema eléctrico del vehículo.

S08386 5
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL VEHÍCULO

Aún así los técnicos deben confiar en la observación de los componentes defectuosos o características que
funcionan incorrectamente. Una vez que el técnico haya identificado una falla, puede ir al Índice y consultar la
sección aplicable para obtener la información sobre la resolución de problemas.

Otra manera en la cual se puede hacer evidente una falla de una característica es a través de los diagnósticos
a bordo del vehículo.

Una luz de advertencia se encenderá cuando haya ocurrido una falla detectable. La luz puede encenderse
ya sea continuamente o durante 5 segundos dependiendo de la falla. Cuando ocurre una falla y el BC se
puede comunicar con el Conjunto de medidores electrónicos (EGC), la luz se encenderá durante 5 segundos.
Cada vez que se inicie el ciclo de encendido y el EGC complete las mediciones, la luz se encenderá durante
5 segundos si está presente una falla activa. Si la luz permanece encendida de manera constante, existe
un problema de comunicación entre el BC y el EGC. El técnico puede recuperar los DTC a través de la
pantalla del odómetro del EGC. Después el técnico puede buscar el DTC para ubicar la información aplicable
sobre la resolución de problemas.

Los diagnósticos de BC no son capaces de identificar todas las fallas posibles del sistema. Esta es la razón
por la cual todavía es importante la identificación del problema a través de la observación y las revisiones
preliminares.

Los procedimientos de recuperación de DTC para los motores, transmisiones y ABS varían del procedimiento
para la recuperación del DTC generado por el BC.

Se puede utilizar una Herramienta de servicio electrónica (EST) tal como EZ-Tech, junto con el software
Diamond Logic® Builder (DLB), para enumerar los DTC del vehículo, supervisar las entradas al BC y activar
las salidas controladas por el BC.

Este manual requiere el uso del DLB así como de los procedimientos básicos de la resolución de problemas
eléctricos. EZ-Tech y el software apropiado también se pueden utilizar para resolver problemas del motor,
la transmisión y los sistemas eléctricos del ABS.

2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL VEHÍCULO


El sistema eléctrico de la carrocería proporciona un medio para distribuir la energía eléctrica, supervisar el
desempeño del vehículo y controlar las múltiples características de la carrocería. A diferencia de los diseños
del sistema eléctrico anterior, este método utiliza tecnologías de cableado multiplexado a modo de interfaz
entre las principales áreas funcionales del vehículo. Además, el sistema se basa en algoritmos de software
para ejecutar las características lógicas en lugar de basarse en la implementación de características similares
mediante complejos diseños de arneses de cables con relés e interruptores. El multiplexado reduce en
gran manera la cantidad de cableado utilizado en un vehículo, ya que el multiplexado puede comunicar
grandes cantidades de información con el uso de un par de cables aislados. El multiplexado permite a los
controladores electrónicos del vehículo comunicarse a través de un enlace de datos que se comparte en la
Red del área del controlador (CAN) del vehículo.

Un beneficio de este sistema es la capacidad de diagnóstico incrementada en términos de pruebas en


línea, fuera de línea y fuera del vehículo.

Los diagnósticos en línea o a bordo se realizan dentro del vehículo mientras está en funcionamiento. Si ocurre
una falla detectable, la luz CHECK ELECTRICAL SYSTEM (Revisar sistema eléctrico) se encenderá durante
5 segundos. Si ocurre una falla de comunicación entre el BC y el EGC, la luz permanecerá encendida
hasta que se restablezca la comunicación.

6 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS LIBRO DE DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS

Los diagnósticos fuera de línea están habilitados cuando el sistema se coloca en modo de diagnóstico.
Mientras el sistema está en el modo de diagnóstico, los códigos de diagnóstico de problemas se mostrarán en
la pantalla LCD del vehículo o en la Pantalla de información del conductor (DID) y la Pantalla de información
del vehículo (VID), si está equipado con estas.

Los diagnósticos fuera del vehículo necesitan el uso de una EST, como EZ-Tech y el software de diagnóstico
DLB. La EST está conectada al conector de diagnóstico del vehículo. El software de DLB permitirá al técnico
ver los DTC, supervisar las señales de entrada hacia el BC y activar las señales de salida que controla el BC.

3. LIBRO DE DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS


Los diagramas de circuitos eléctricos se encuentran en el GRUPO 08-ELÉCTRICO del Manual de servicio
principal.

3.1. DIAGRAMAS DE CIRCUITOS


Los diagramas de circuitos proporcionan información general sobre los circuitos, la energía, la conexión a
tierra, los fusibles y los componentes de las características.

Figura 1 Diagramas de circuitos de muestra

En la mayoría de los casos, un diagrama de circuitos proporcionará información específica con relación a
las clasificaciones de fusibles, los medidores de cables, la ubicación de los conectores y la identificación de
los circuitos. Los componentes del circuito se designan con letras mayúsculas (consulte los Diagramas de
circuitos de muestra) (Ver Figura 1, página 7)y pueden usarse abreviaturas (Consulte las Instrucciones y
abreviaturas de los diagramas de circuitos de muestra) (Ver Figura 3, página 9). Los diagramas de circuitos
son una representación directa de los circuitos del sistema y es importante notar cuando se utiliza una
cavidad o una clavija, cuando un relé está normalmente abierto o cerrado, cuando se utilizan adaptadores
o espárragos para la conexión a tierra y si los circuitos de energía y conexión a tierra se comparten entre
una característica y otra.

NOTA – Las posiciones del interruptor, relé y solenoide, como se muestran en los diagramas de
circuitos, indican la posición NORMAL con el interruptor de encendido en la posición OFF (apagado),
a menos que se indique lo contrario.

S08386 7
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LIBRO DE DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS DIAGRAMAS DE CIRCUITOS

En características más complejas, será necesario referirse a otros diagramas de circuitos para ver el
suministro de energía de la característica y cómo funciona con otras características. Por ejemplo, muchas
características reciben voltaje a través de un relé auxiliar o de encendido y será necesario consultar los
diagramas de circuitos de DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA para
diagnosticar los circuitos que dan energía a los relés.

Instrucciones de los diagramas de circuitos

Se incluyen ejemplos de las instrucciones, abreviaturas y símbolos de los diagramas de circuitos en las
Instrucciones de los diagramas de circuitos de muestra (Ver Figura 2, página 8), Instrucciones y abreviaturas
de los diagramas de circuitos de muestra (Ver Figura 3, página 9)y el Cuadro de símbolos esquemáticos
de muestra (Ver Figura 4, página 10).

Figura 2 Instrucciones de los diagramas de circuitos de muestra

8 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS LIBRO DE DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS

Figura 3 Instrucciones y abreviaturas de los diagramas de circuitos de muestra

S08386 9
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LIBRO DE DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS COMPUESTO DEL CUERPO DEL CONECTOR

Figura 4 Cuadro de símbolos esquemáticos de muestra

3.2. COMPUESTO DEL CUERPO DEL CONECTOR


La sección COMPUESTO DEL CONECTOR se encuentra en la parte posterior del Grupo 08 - Diagramas de
circuitos eléctricos. Los compuestos muestran la configuración del conector y qué circuitos están conectados
a las clavijas, según se muestra en la Configuración de clavijas de muestra (Ver Figura 5, página 11).

10 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VERIFIQUE EL PROBLEMA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Figura 5 Configuración de clavijas de muestra

4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de realizar las pruebas intrusivas de circuitos, existen varios pasos importantes que se deben realizar:

4.1. VERIFIQUE EL PROBLEMA


Ponga a funcionar el sistema y enumere todos los síntomas para:

1. Verificar la exactitud y el grado de compleción del posible problema.

2. Saber más sobre lo que podría dar una pista de la naturaleza y ubicación del problema.

3. Analizar qué partes del sistema no funcionan y cómo afecta esto a otras características.

NOTA – Es posible que sea necesario realizar una prueba de conducción del vehículo para revisar
completamente la funcionalidad y racionalidad de una característica o un sistema.

4.2. PASOS IMPORTANTES ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS DE CIRCUITOS


1. RECOPILAR INFORMACIÓN

Analice el posible problema con el operador del vehículo, si fuera posible. Intente determinar los síntomas
exactos al recopilar información relevante:

A. ¿Qué sucedió y cuándo?


B. ¿Bajo qué condiciones?
C. ¿Cuándo empezaron los síntomas?
D. ¿Qué más ocurrió en ese momento?

2. VERIFIQUE EL POSIBLE PROBLEMA QUE MENCIONA EL CLIENTE

S08386 11
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS REVISE EL FUNCIONAMIENTO DE LA CARACTERÍSTICA

Ponga a funcionar el sistema defectuoso y verifique el posible problema que menciona el cliente. Es
posible que sea necesario realizar una prueba de conducción en carretera del vehículo para duplicar
las condiciones.

3. REVISE SI HAY CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ACTIVOS O ALMACENADOS

Asegúrese de que los DTC estén relacionados con el posible problema que mencionó el cliente y que
no sean erróneos o que los DTC no hayan sido establecidos por el sistema defectuoso. Es importante
registrar cualquier DTC erróneo o residual ya que podría ayudar en el proceso de diagnóstico.

4. ¿Estaban establecidos los DTC casi al mismo tiempo que aparecieron los síntomas?

5. ¿Están relacionados los DTC con otros síntomas?

6. Elimine la posibilidad de que haya ocurrido una falla física o mecánica, como combustible contaminado,
filtros de aire tapados, conductos de aire dañados o una falla mecánica de los frenos.

7. REALICE LOS SIGUIENTES PASOS PRELIMINARES:

A. Antes de empezar con estos procedimientos de prueba, asegúrese de que las baterías del
vehículo estén en 75% del estado de carga (SOC) o más. Esto representa un voltaje de
circuito abierto (OCV) de 12,4 voltios. Una batería con un OCV de 12 voltios o menos está
completamente descargada o tiene una celda muerta.
B. Antes de empezar con estos procedimientos de prueba, revise cualquier filamento de la luz
indicadora o luz que sospeche que tiene un circuito abierto (quemado). Esto se hace para
evitar revisiones innecesariamente extensas del circuito. Una bombilla quemada disminuirá la
resistencia del circuito y aumentará el amperaje en un circuito, lo que ocasionará que otras
características funcionen incorrectamente.
C. Antes de empezar con estos procedimientos de prueba, inspeccione visualmente si los
conectores tienen terminales flojos, dañados o corroídos. Consulte la sección EQUIPO DE
PRUEBA Y REPARACIÓN DEL CONECTOR en GRUPO 08 ELÉCTRICO en el Manual
de servicio principal.
D. Cuando encuentre un fusible quemado, será necesario continuar con el proceso de resolución
de problemas para encontrar la falla que podría ocasionar un fusible quemado.
E. El tema de los interruptores atorados en la posición ON (encendido) u OFF (apagado)
generalmente no se cubre en detalle. Se asume que el técnico sabe cómo verificar si hay un
interruptor, relé o solenoide que no está funcionando correctamente.

NOTA – La medición de la continuidad entre las dos terminales de un interruptor mientras está en
funcionamiento determinará su funcionalidad.

4.3. REVISE EL FUNCIONAMIENTO DE LA CARACTERÍSTICA


Revise siempre la sección de funcionamiento de la característica y el diagrama de circuitos antes de la
resolución de problemas. Debe contar con suficiente información sobre el funcionamiento de la característica
para reducir la causa del problema a un componente o una parte del circuito. También es importante
familiarizarse con la operación de la característica debido a la complejidad del sistema multiplexado. Un
sistema multiplexado puede reconocer la funcionalidad y las fallas de racionalidad que provocan en DTC
residuales. Una falla de funcionalidad ocurre cuando no funciona un componente específico. Esto es
ocasionado con mayor frecuencia por un circuito abierto o un sensor dañado. Una falla de racionalidad ocurre
cuando la información recopilada por un componente específico se comparte a través del enlace de datos

12 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
REVISE EL DIAGRAMA DE CIRCUITOS EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

del vehículo y, cuando el BC u otro módulo de control lo interpreta, se reconoce una falla. Las fallas de
racionalidad pueden ocurrir cuando hay un corto a voltaje, corto a tierra o hay un sensor que todavía funciona
pero se encuentra defectuoso. Se requerirán diagnósticos adicionales para determinar si ocurrió una falla
de racionalidad debido a un sensor defectuoso o si el sistema detecta que un sensor o componente no se
encuentra dentro de las especificaciones correspondientes.

4.4. REVISE EL DIAGRAMA DE CIRCUITOS


Consulte el diagrama de circuitos para encontrar posibles indicaciones del problema. La ubicación e
identificación de los componentes del circuito pueden dar alguna idea de dónde se encuentra el problema.

Los diagramas del circuito están diseñados para facilitar la identificación de los puntos comunes en los
circuitos. Esto puede ayudar a reducir el problema a un área específica. Por ejemplo, si varios circuitos fallan
al mismo tiempo, revise si hay una fuente de energía común o una conexión a tierra común. Consulte la
sección DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA para obtener información
de diagnóstico adicional cuando no funcionen varias características.

4.5. REALIZACIÓN DE PRUEBAS DEL SISTEMA Y CIRCUITOS


Las pruebas de circuitos y las pruebas del sistema se realizan para detectar muchas fallas comunes que
ocurren frecuentemente. Consulte estas pruebas en cada sección. Siga los procedimientos de cada prueba
hasta localizar la causa del problema.

Si descubre una falla, realice las reparaciones adecuadas y vuelva a revisar el sistema. Pueden ocurrir varias
fallas y es posible que sea necesario realizar nuevamente una prueba de circuito.

Si encuentra un síntoma particular en el circuito problemático que no se incluye en los diagnósticos, consulte
la información general sobre resolución de problemas eléctricos proporcionada en la sección EQUIPO DE
PRUEBAS ELÉCTRICAS.

4.6. REALICE LA REPARACIÓN


Repare el circuito problemático o reemplace el componente defectuoso según se indica en los pasos
del diagnóstico. Cuando realice el reemplazo del componente, deberá consultar los manuales de servicio
apropiados para ver los procedimientos de desinstalación e instalación.

4.7. VERIFIQUE LA REPARACIÓN


Borre todos los DTC activos y almacenados. Ponga a funcionar el sistema o característica según su capacidad
total; es posible que deba realizar una prueba de conducción en carretera del vehículo para duplicar las
condiciones que dieron lugar a la falla. Si el sistema funciona correctamente, revise si hay nuevos DTC que
podrían haberse establecido durante la reparación o prueba de conducción.

5. EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS


5.1. HERRAMIENTA DE SERVICIO ELECTRÓNICO (EST) EZ-TECH®
La EST EZ-Tech® es una computadora portátil reforzada con capacidad de ejecución de diversos programas
de software para realizar los diagnósticos del vehículo.

La EZ-Tech® se conecta al conector de diagnóstico del vehículo a través de un conector de interfaz.

S08386 13
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS CAJA DE
CONEXIONES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA (ZTSE4477)

Una vez conectada, el software de la EZ-Tech® se puede utilizar para supervisar determinados parámetros
del vehículo, enumerar los DTC activos o inactivos y, en algunos casos, para anular las entradas y salidas
de los controladores eléctricos.

El software Diamond Logic® Builder (DLB) se puede utilizar para diagnosticar el Controlador de la carrocería
(BC). Consulte el Manual del usuario del software Diamond Logic® Builder para obtener instrucciones
detalladas.

Cuando realice la programación avanzada con Ladder Logic o desee crear y editar los bloques lógicos,
consulte el Manual del usuario del software Diamond Logic® Builder Volumen II – Programación avanzada.

Se encuentran disponibles otros programas de software para otros sistemas eléctricos en el vehículo.

5.2. CAJA DE CONEXIONES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA (ZTSE4477)


La caja de conexiones permite al técnico realizar pruebas intrusivas del circuito en los cables y verificaciones
de entrada y salida en los conectores del BC. Esto evitará daños en las cavidades del conector con las sondas
de prueba (Consulte la Caja de conexiones del BC) (Ver Figura 6, página 15).

NOTA – Siempre inspeccione si los conectores del BC tienen conexiones flojas, dañadas o corroídas
cada vez que los desconecte.

14 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MULTÍMETRO DIGITAL (DMM) FLUKE 88 EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

Figura 6 Caja de conexiones del BC

La caja de conexiones se puede conectar a los conectores del BC en el compartimiento del motor o a los
conectores de la cabina.

La caja de conexiones se puede utilizar para proporcionar diagramas para un conector individual (fuera del
circuito) para revisar si los cables individuales tienen cortocircuitos o circuitos abiertos, para realizar pruebas
en las señales de salida del BC o hacer pruebas en los circuitos individuales que van hacia el BC.

La caja de conexiones también está conectada en circuitos, lo cual permite a los técnicos supervisar las
señales con el BC en funcionamiento.

5.3. MULTÍMETRO DIGITAL (DMM) FLUKE 88


PRECAUCIÓN

Cuando examine los conectores, siempre debe tener cuidado de no forzar las puntas de
la sonda en las cavidades. Utilice los adaptadores de punta adecuados para evitar que
el conector se dañe. Las cavidades expandidas ocasionarán resistencia aumentada en
el circuito.

S08386 15
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS MIDTRONICS EXP-1000HD

El Multímetro digital (DMM) Fluke 88 es el medidor recomendado por International y las discusiones del uso del
medidor en este manual se referirán a este medidor Medidores digitales y analógicos (Ver Figura 7, página 16).

El Multímetro Fluke 88 es un medidor digital y se recomienda porque utiliza muy poca corriente para realizar
las pruebas. Los medidores digitales tienen alta impedancia (resistencia), 10 Mega ohmios. Por lo tanto, no
dañan los componentes ni dan lecturas erróneas.

1. MULTÍMETRO DIGITAL 2. VOLTÍMETRO ANALÓGICO


Figura 7 Medidores digitales y analógicos

5.4. MIDTRONICS EXP-1000HD


La batería del vehículo y los sistemas de carga y arranque requerirán el uso del equipo de diagnóstico
Midtronics EXP-1000HD.

Consulte el Manual de instrucciones de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics


EXP-1000HD para obtener instrucciones específicas y los pasos de diagnóstico.

Figura 8 Equipo de diagnóstico Midtronics EXP-1000HD

16 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ALAMBRES DE PUENTE, CONECTORES DE PRUEBA Y LUCES DE PRUEBA EQUIPOS
DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

5.5. ALAMBRES DE PUENTE, CONECTORES DE PRUEBA Y LUCES DE PRUEBA


Alambres de puente

PRECAUCIÓN

Cuando utilice los alambres de puente y los conectores de prueba, siempre tenga
cuidado de no forzar las puntas de la sonda en las cavidades. Utilice los adaptadores de
punta adecuados para evitar que los conectores se dañen. Las cavidades expandidas
ocasionarán resistencia aumentada en el circuito.

Los alambres de puente permiten a un técnico desviarse o pasar sobre un circuito que se sospecha está
abierto o cerrado.

1. Si el circuito funciona correctamente con el alambre de puente en su lugar, pero no funciona cuando se
quita el alambre de puente, hay un circuito abierto (Ver Figura 9, página 17).

Figura 9 Puentes en circuitos

2. Un circuito que no está abierto ni cerrado tiene continuidad (es continuo) y se puede utilizar un DMM para
medir la continuidad (resistencia de unos pocos ohmios) del circuito con la batería desinstalada.

Los alambres de puente se ajustan con varios tipos de puntas o extremos. Es de gran ayuda tener varios
alambres de puente disponibles con diferentes puntas.

Si desvía el interruptor con un alambre de puente y esto ocasiona que se encienda la luz, pero al cerrar el
interruptor no lo hace, esto indica que el interruptor tiene una falla.

S08386 17
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS REVISIÓN DE LA LEY DE OHM

Si, cuando el interruptor está cerrado, la luz no se enciende, y el desvío del interruptor no hace que la luz
funcione, pero la desviación de la luz a tierra ocasiona que la luz sí funcione, entonces el circuito de conexión
a tierra está abierto.

El alambre de puente se puede utilizar para revisar si existen problemas como contactos de relé abiertos,
cables rotos y conexiones de tierra deficientes

Conductores de prueba

PRECAUCIÓN

Cuando utilice los alambres de puente y los conectores de prueba, siempre tenga
cuidado de no forzar las puntas de la sonda en las cavidades. Utilice los adaptadores de
punta adecuados para evitar que los conectores se dañen. Las cavidades expandidas
ocasionarán resistencia aumentada en el circuito.

Forme conductores de prueba con una terminal de acoplamiento, un conductor corto y una pinza con resorte.
Inserte el terminal de acoplamiento en el conector y fije la pinza con resorte en el conductor del medidor.

Luces de prueba

Las luces de prueba se pueden utilizar cuando sea necesario realizar verificaciones rápidas de conexión a
tierra o voltaje. Muchas de las características funcionan con 12 ± 1,5 V (voltios, corriente directa) conmutados
y estas luces pueden resultar útiles como un dispositivo de carga. La luz de prueba también se puede
utilizar para verificar la continuidad a tierra. Sea prudente cuando utilice una luz de prueba, ya que la luz
se puede encender incluso si hay una cantidad excesiva de resistencia en el circuito de conexión a tierra
o hay menos de 12 V.

5.6. REVISIÓN DE LA LEY DE OHM


La Ley de Ohm describe la relación de voltaje, corriente y resistencia, y proporciona una fórmula para
realizar cálculos.

Tabla 1 Ley de Ohm

LEY DE OHM
La Ley de Ohm indica que la corriente a través de un conductor entre dos puntos es
directamente proporcional a la diferencia potencial o voltaje a través de dos puntos
e inversamente proporcional a la resistencia entre ellos.

La ecuación matemática que describe la relación es:

I = V / R
I = Corriente (amperios)

E = Fuerza electromotriz (voltios)

R = Resistencia (ohmios)

18 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
REVISIÓN DE LA LEY DE OHM EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

Tabla 1 Ley de Ohm (continuación)


LEY DE OHM
I=E/R Esta fórmula indica que el flujo de corriente (I) = voltaje (E) se
aplica a un circuito dividido por la resistencia total (R) en el
circuito. Esto muestra que un incremento en el voltaje o una
disminución en la resistencia aumentan el flujo de corriente.

R=E/I Esta fórmula indica que la resistencia (R) = voltaje (E) se aplica
a un circuito dividido por el flujo de corriente (I) en el circuito.
Esto nos permite calcular la resistencia necesaria para un flujo
de corriente específico con un voltaje específico aplicado.

S08386 19
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS REVISIÓN DE LA LEY DE OHM

Tabla 1 Ley de Ohm (continuación)


LEY DE OHM
E = IR (I multiplicado por R) Esta fórmula proporciona la caída de voltaje a través de un
dispositivo de carga particular (resistencia) que es parte de una
serie de dispositivos de carga.

Memorice la fórmula en el círculo. Únicamente tiene que cubrir


con su dedo la letra que desea calcular y tendrá la fórmula. Por
ejemplo: Si cubre la letra I, la fórmula es I = E/R.

Si alguno de los dos valores son conocidos para un circuito determinado, el que hace falta se puede encontrar
al sustituir los valores en amperios, voltios u ohmios y así se encuentra el valor faltante.

En un circuito típico, el voltaje de la batería se aplica a una bombilla a través de un fusible de 10 amperios y
un interruptor. Al cerrar el interruptor se enciende la bombilla (Ver Figura 10, página 20).

Figura 10 Circuito típico

Para encontrar el flujo de corriente, utilice la fórmula de la Ley de Ohm (Ver Tabla 1, página 18):

I=E/R

Al llenar los números para el circuito en la figura del circuito típico (Ver Figura 10, página 20), tenemos:

I = 12V / 2 ohmios o I = 12 dividido entre 2 = 6 amperios de flujo de corriente.

La bombilla en este circuito opera a 6 amperios y se clasifica para operar a este nivel. Con 12 voltios
aplicados, la bombilla brillará en el nivel de salida nominal (clasificación de potencia de candela). No obstante:

1. Si el voltaje aplicado es bajo (batería baja), entonces (el valor de E es más bajo). El flujo de corriente
será menor y la bombilla tendrá menos brillantez.

20 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VOLTÍMETRO EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

2. O bien, si las conexiones están flojas o el interruptor corroído, la resistencia del circuito será mayor (el
valor de R será mayor). El flujo de corriente será reducido y la bombilla tendrá menos brillantez.

Tener la capacidad de determinar las caídas de voltaje es importante ya que proporciona la siguiente
información:

• Una caída de voltaje demasiado alta indica resistencia excesiva. Si, por ejemplo, un motor del ventilador
funciona muy lento o una luz tiene poco brillo, puede estar seguro de que hay una resistencia excesiva
en el circuito. Al tomar las lecturas de la caída de voltaje en diversas partes del circuito, el problema se
puede aislar (terminales corroídos o flojos, por ejemplo).
• Una caída demasiado baja, indica así mismo, baja resistencia. Si, por ejemplo, un motor de ventilador
funciona demasiado rápido, se podría aislar el problema a una resistencia baja en un paquete de
resistencia al tomar las lecturas de caída de voltaje.
• La máxima caída de voltaje permitida bajo carga es importante, especialmente si hay más de un problema
de alta resistencia en un circuito. Es importante ya que todas las caídas de voltaje en un circuito son
acumulativas. Los terminales corroídos, las conexiones flojas, los cables dañados u otras condiciones
similares crean caídas de voltaje indeseables que disminuyen el voltaje disponible a través de los
componentes del circuito clave.

La resistencia aumentada de las condiciones indeseables también disminuirá el flujo de corriente en el circuito
y todos los componentes afectados funcionarán con una eficiencia menor a la óptima.

Una caída pequeña en los cables (conductores), conectores e interruptores es normal. Esto se debe a
que todos los conductores tienen alguna resistencia, pero el total debería ser menor que 10% de la caída
total de voltaje en el circuito.

5.7. VOLTÍMETRO
El voltaje es una presión eléctrica o fuerza que empuja la corriente a través de un circuito. La presión se
mide en voltios y el símbolo V (como en 12 V) se utiliza en los diagramas de circuitos. La letra E también se
utiliza para el voltaje y significa fuerza electromotriz.

El bajo voltaje en una lámpara ocasionará que esta brille tenuemente. Esto puede ser ocasionado por un
voltaje de fuente baja (batería descargada o salida baja del alternador) o por una alta resistencia en el circuito
debido a una conexión deficiente. La resistencia de la conexión deficiente o la conexión a tierra deficiente
actúa como una carga adicional en el circuito, ocasionando que haya menos voltaje disponible para empujar
la corriente a través del dispositivo de carga. Antes de realizar cualquier medición del medidor, es importante
revisar brevemente la relación entre el voltaje, la corriente y la resistencia (Ver Tabla 1, página 18).

Medición del voltaje

En el diagnóstico eléctrico, el voltímetro se utiliza para realizar lo siguiente:

1. Presencia de voltaje

2. Medición o fuerza de voltaje

3. Caída de voltaje o voltaje utilizado a través de un punto dado

Cuando se utiliza un voltímetro para determinar si el voltaje está presente para encender un dispositivo,
conecte el conductor positivo del medidor a la conexión de entrada del dispositivo (lado positivo) y conecte el
conductor negativo del medidor a una buena conexión a tierra del vehículo. Una buena conexión a tierra
podría ser cualquier soporte metálico, panel de la carrocería o afianzador que no tenga pintura, óxido o

S08386 21
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS VOLTÍMETRO

corrosión y esté conectado al bastidor, al motor o a la carrocería. El Diagrama de conexiones del conductor
del voltímetro muestra cuánto voltaje de la fuente se encuentra disponible para el dispositivo (Ver Figura 11,
página 22). Observe que el medidor esté conectado en paralelo al dispositivo.

Figura 11 Diagrama de conexiones del conductor del voltímetro

Para determinar si el voltaje está disponible en un conector que no está accesible, conecte el medidor en serie
entre la conexión a tierra y el conector (fuente del voltaje) tal y como se muestra en el Diagrama de conexión
del medidor en serie (Ver Figura 12, página 23). La resistencia interna del medidor es muy alta, lo que resulta
en poca corriente (o nada) que fluye a través del circuito interno y el voltaje se puede leer con precisión.

22 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VOLTÍMETRO EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

Figura 12 Diagrama de conexión del medidor en serie

Para medir la caída de voltaje a través del dispositivo de carga, conecte el conductor positivo del voltímetro
al lado positivo del dispositivo y el conductor negativo del medidor al lado negativo del dispositivo. Con el
dispositivo en funcionamiento, mida la caída de voltaje a través del dispositivo. Observe en el Diagrama
de verificación de caída de voltaje en un dispositivo de carga (Ver Figura 13, página 24), que con un solo
dispositivo de carga el dispositivo pierde todo el voltaje. En cualquier circuito, el voltaje aplicado será igual al
voltaje que disminuyó en el circuito. Si en este circuito se registra una caída de voltaje de 9 V a través de la
carga, eso indicaría que los cables y conexiones disminuyeron los otros 3 V, lo que indicaría la resistencia
excesiva del circuito.

S08386 23
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS AMPERÍMETRO

Figura 13 Diagrama de verificación de caída de voltaje en un dispositivo de carga

5.8. AMPERÍMETRO
Un amperímetro se utiliza para medir el flujo de corriente o amperaje en un circuito. Los amperios son
unidades del flujo de electrones que indican cuántos electrones pasan a través del circuito. La Ley de Ohm
indica que el flujo de corriente en un circuito es igual al voltaje del circuito dividido por la resistencia total del
circuito; esto se conoce como "diferencia potencial". Ya que los amperios son la corriente en el circuito,
aumentar el voltaje también aumenta el nivel de corriente. También, cualquier disminución en la resistencia
aumentará el flujo de corriente.

En un voltaje de funcionamiento normal, la mayoría de los circuitos tienen una cantidad característica de
flujo de corriente, conocido como consumo de amperaje, lo que se puede medir con un amperímetro. Al
hacer referencia a una clasificación de consumo de amperaje especificado para un dispositivo eléctrico, la
medición del flujo de corriente en el circuito y la comparación de las dos (la medida nominal vs. la real) puede
proporcionar información valiosa de diagnóstico.

Medición del amperaje

El amperímetro SIEMPRE está conectado en serie con interruptores, resistencias y dispositivos de carga.
(Diagrama de medición del flujo de corriente). Esto ocasiona que toda la corriente fluya a través del medidor.
El medidor medirá el flujo de corriente únicamente cuando el circuito tenga energía y esté en funcionamiento.
El DMM tiene fusibles para medir hasta 10 amperios utilizando el punto de conexión 10A. Nunca mida la
corriente de amperaje en los circuitos de alto amperaje ya que esto provocaría daños al medidor.

24 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
AMPERÍMETRO EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en los circuitos del vehículo o DMM, mida siempre el amperaje en serie.

1. DMM CONFIGURADO PARA 3. BOMBILLA DE LA LUZ


MEDIR LA CORRIENTE (RESISTENCIA DE 2 OHMIOS)
CONTINUA 4. CABLE DEL MEDIDOR
2. EL FUSIBLE SE MUESTRA CONECTADO A UN CONECTOR
DESINSTALADO DEL MEDIDOR DE 10A
Figura 14 Diagrama de medición del flujo de corriente

El estimado del flujo de corriente se puede calcular fácilmente. En el Diagrama de medición del flujo de
corriente (Ver Figura 14, página 25), la resistencia de la bombilla de la luz es de 2 ohmios. Con la aplicación
de la Ley de Ohm, el flujo de corriente es de 6 amperios (6A = 12 V/2 ohmios). Si desinstala el fusible e instala
un amperímetro tal y como se muestra, con el interruptor cerrado, una medición de 6 amperios de corriente
fluye en el circuito. Observe que el amperímetro está instalado de manera que toda la corriente en el circuito
fluye a través de este. El amperímetro está instalado en serie.

S08386 25
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS OHMIÓMETRO

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en los circuitos del vehículo o el DMM, nunca intente una medición de
voltaje con el conductor de prueba en el terminal de amperaje (10A o 300mA).

El consumo excesivo de corriente significa que en un circuito fluye más corriente que la normal, para la cual
se diseñó el fusible y el circuito. La corriente excesiva dañará los fusibles y los disyuntores. El consumo
excesivo de corriente también puede descargar rápidamente las baterías. Un amperímetro se utiliza para
ayudar a diagnosticar estas condiciones.

Un consumo de corriente reducido ocasionará que un dispositivo (por ejemplo, el motor de una ventana
eléctrica) funcione de manera deficiente. Recuerde que la resistencia aumentada del circuito hace que haya
menos corriente disponible en el dispositivo. Con frecuencia las conexiones flojas, dañadas o corroídas
pueden ocasionar este problema.

5.9. OHMIÓMETRO
El ohmiómetro se utiliza para medir la resistencia (ohmios) en un circuito. Al igual que el amperímetro y el
voltímetro, existen dispositivos analógicos y digitales. Se recomienda que utilice el medidor digital (DMM
Fluke 88).

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en los circuitos del vehículo o DMM, el ohmiómetro únicamente se
puede utilizar en los circuitos que se hayan aislado y desconectado. El medidor contiene
su propio suministro de energía de voltaje bajo y la energía de los sistemas de 12 voltios
puede dañar el medidor.

Los ohmiómetros utilizan una batería pequeña para suministrar voltaje y corriente que fluye a través del
circuito que se está revisando. El voltaje de la batería del medidor y la cantidad de flujo de corriente en el
circuito se utilizan con la Ley de Ohm y el medidor calcula la resistencia del circuito que muestra el medidor.
Con el DMM Fluke 88, no es necesario realizar la selección del rango y el ajuste del medidor.

Medición de la resistencia

Las mediciones de resistencia determinan:

1. Resistencia de una carga

2. Resistencia de los conductores

3. Valor de las resistencias

4. Funcionamiento de las resistencias variables

Para medir la resistencia de un componente o un circuito, debe desconectar el circuito de la energía eléctrica.

NOTA – Para evitar una medición de resistencia inexacta, evite el contacto con la parte de metal del
conductor de prueba ya que el cuerpo humano presenta resistencia a la corriente y puede proporcionar
una lectura falsa.

El componente o circuito que se va a medir debe estar aislado de todos los otros componentes o circuitos de
manera que la corriente del medidor (de sonda a sonda) fluya únicamente a través del circuito o componente
deseado, o la lectura no será exacta.

26 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
OHMIÓMETRO EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

Observe en el Diagrama de resistencia de medición (Ver Figura 15, página 27)que para medir la resistencia
de la carga, la mayoría del flujo de corriente del medidor debería fluir a través de la luz indicadora ya que
tiene menos resistencia. Para medir la carga, debe quitar un conector de la carga. No siempre es aparente
cuando se debe aislar un componente en dicha manera, así que por lo general es una buena práctica aislar el
circuito o el componente mediante la desconexión física del circuito.

Figura 15 Diagrama de medición de la resistencia

Después, los conductores del ohmiómetro se colocan en el componente o el circuito y la resistencia se


mostrará en ohmios (Ver Figura 16, página 28). Cuando revisa un sensor o un reóstato variable como
el medidor del nivel de combustible, la calefacción del elemento o el movimiento del brazo deben mover el
medidor a través de un rango de resistencia que se pueda comparar con una especificación.

S08386 27
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS OHMIÓMETRO

Figura 16 Diagrama de colocación de los conductores del ohmiómetro en un componente o circuito

Revisión de circuitos abiertos

Se puede revisar si hay circuitos abiertos en los circuitos eléctricos con un ohmiómetro. Primero debe
desconectar el circuito del suministro eléctrico. El circuito que se va a revisar debe aislarse también de otros
circuitos. Conecte el medidor en los extremos abiertos del circuito, tal como se muestra en el diagrama
Revisión de circuitos abiertos (Ver Figura 17, página 29). Una lectura alta (infinita) indica que hay un circuito
abierto en el circuito. Una lectura cercana a cero es una indicación de un circuito continuo. La desconexión
del circuito entre la luz y la conexión a tierra evita leer un circuito como completo, el cual puede estar abierto
en la carga (luz) y con corto a tierra frente al dispositivo de carga.

28 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
OHMIÓMETRO EQUIPOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS

A. CONECTOR DESCONECTADO
Figura 17 Revisión de circuitos abiertos

Revisión de cortocircuitos

Las mediciones para los cortocircuitos se realizan de manera similar a la que se utiliza para verificar los
circuitos abiertos, excepto que el circuito a verificar debe estar aislado tanto de la fuente de energía como
del punto de conexión a tierra.

Conectar el ohmiómetro, tal como se muestra en el Diagrama de revisión de cortocircuitos (Ver Figura 18,
página 30), entre un circuito aislado y un buen punto de tierra, permitirá verificar que el circuito no produzca un
corto a tierra. Un corto a tierra se indicará por medio de una lectura cercana a cero, mientras que un circuito
que no tiene corto a tierra ocasionará que el medidor tenga una lectura muy alta (cerca de infinito). Con el
DMM Fluke 88, un circuito abierto tendrá una lectura fuera de los límites (OL) en la pantalla del medidor.

S08386 29
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RELÉS DE EVALUACIÓN CRÍTICA OHMIÓMETRO

Figura 18 Revisión de cortocircuitos

6. RELÉS DE EVALUACIÓN CRÍTICA


Los circuitos de International® utilizan los relés suprimidos para controlar la energía hacia los dispositivos de
carga. La característica de supresión (un circuito de resistencia paralelo a la bobina del relé) evita que los
picos de voltaje dañen los componentes electrónicos como los módulos de control. Estos relés se deben
reemplazar con piezas aprobadas por International®. El número de pieza y el diagrama de circuitos de
relés están grabados en el cuerpo del relé. Los terminales están numerados en el relé de la misma manera
que en los diagramas de circuitos Esquema de relés (Ver Figura 19, página 31).

30 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
OHMIÓMETRO RELÉS DE EVALUACIÓN CRÍTICA

Figura 19 Esquema de relés

S08386 31
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RELÉS DE EVALUACIÓN CRÍTICA OHMIÓMETRO

Tabla 2 Evaluación crítica del relé

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé. < 1 ohmio Continúe con el Reemplace el relé.
siguiente paso.
Mida la resistencia
entre los terminales 30
y 87A.
2. Mida la resistencia Sin continuidad. Continúe con el Reemplace el relé.
entre los terminales 30 siguiente paso.
y 87.
3. Utilice una fuente de La bobina del Continúe con el Reemplace el relé.
batería de 12 voltios y relé se energiza siguiente paso.
revise los conductores y funciona el
en la siguiente prueba: interruptor.

Conecte el conductor
de prueba (+) al
terminal 85 y el
conductor de prueba
(-) al terminal 86.
4. Relé energizado. < 1 ohmio Continúe con el Reemplace el relé.
siguiente paso.
Mida la resistencia
entre los terminales 30
y 87.
5. Relé energizado. Sin continuidad. No hay una falla de Reemplace el relé.
relé presente.
Mida la resistencia
entre los terminales 30
y 87A.

32 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS


CONTENIDO
1. CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Revisiones preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prueba de circuito de la iluminación de fondo del EGC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prueba de medidores del EGC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prueba de la luz de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pruebas de circuito de la temperatura de aceite de la transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pruebas de circuito de la temperatura del eje trasero anterior y trasero posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pruebas de circuito del transductor de presión del aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Prueba de circuito del medidor de restricción de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prueba de circuito del monitor de nivel de refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1.6. PROGRAMACIÓN DEL CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

S08386 33
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

34 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

1. CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS


1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general y datos sobre el funcionamiento del Conjunto de medidores
electrónicos (EGC).

Descripción general

El EGC consta de un ensamble electrónico que proporciona diez ubicaciones de medidores, ocho luces de
advertencia a las que se les puede dar servicio y 25 posiciones de luces de advertencia de Diodo fotoemisor
(LED) individual.

Otras características del EGC incluyen:

• Alarma audible
• Pantalla digital con control
• Pantalla de marchas de la transmisión
• Interruptor de luces de estacionamiento/luces delanteras
• Interruptor del atenuador del panel
• Dos interruptores de botones (configuraciones variables)
• Dos interruptores basculantes (configuraciones variables)
• Cuatro entradas analógicas: entrada de carga del eje 1, entrada de carga del eje 2, temperatura exterior
y sensor de luz media
• Cuatro entradas digitales

La pantalla digital puede proporcionar al conductor los siguientes mensajes de texto en el Panel
de instrumentos (IP):

• Desconexión de carga eléctrica


• Líquido de lavaparabrisas bajo
• Falla eléctrica
• Verificación del aire acondicionado
• Restricción del filtro de aire
• Control de las luces exteriores activado
• Configuración de temperatura del sistema de HVAC (calefacción, ventilación y aire acondicionado)
• Activar ventilador delantero del sistema de HVAC
• Velocidad del ventilador del dormitorio del sistema de HVAC
• Diagnóstico de la presión de aire
• Crucero
• Filtro de combustible

S08386 35
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Funcionamiento

El EGC se comunica con el Controlador de la carrocería (BC), el Módulo de control del motor (ECM), el
Módulo de control de la transmisión (TCM) y el Sistema de frenos antibloqueo (ABS).

NOTA – Los indicadores de advertencia forman parte de los medidores y están ubicados dentro del
medidor.

Tabla 3 Medidores y rutas de señal

MEDIDOR COMUNICACIÓN DE ENLACE DE DATOS UBICACIÓN INDICADOR


DEL DE
SENSOR ADVERTENCIA
Voltímetro El BC ofrece una comunicación de enlace de BC interno Sí
datos J1939 con el EGC.
Temperatura del agua El ECM ofrece una comunicación de enlace de Motor Sí
datos J1939 con el EGC.
Temperatura del aceite El ECM ofrece una comunicación de enlace de Motor Sí
del motor datos J1939 con el EGC.
Presión del aceite del El ECM ofrece una comunicación de enlace de Motor Sí
motor datos J1939 con el EGC.
Velocímetro El ECM ofrece una comunicación de enlace de Transmisión No
datos J1939 con el EGC.
Tacómetro El ECM ofrece una comunicación de enlace de Motor No
datos J1939 con el EGC.
Nivel de combustible El BC ofrece una comunicación de enlace de Tanque de Sí
datos J1939 con el EGC. combustible
Presión de aire 1 El BC ofrece una comunicación de enlace de Cabina Sí
datos J1939 con el EGC. interna/panel
del tablero de
instrumentos
Presión de aire 2 El BC ofrece una comunicación de enlace de Área de la Sí
datos J1939 con el EGC. columna de la
dirección
Temperatura de la El BC ofrece una comunicación de enlace de Transmisión Sí
transmisión datos J1939 con el EGC.
Aplicación de aire El BC ofrece una comunicación de enlace de Chasis No
datos J1939 con el EGC. delantero
Temperatura del eje El BC ofrece una comunicación de enlace de Eje Sí
trasero datos J1939 con el EGC.

Luces de advertencia

El EGC muestra luces de advertencia para las condiciones que no muestran los medidores. Existen también
luces de advertencia de conducción directa que están conectadas directamente a una salida del módulo de
control particular. Cuando la llave de encendido esté en la posición ON (encendido), el EGC realizará una
verificación de la luz al encender las luces de advertencia individuales durante unos pocos segundos. Durante
el funcionamiento normal, el estado de las luces de advertencia será controlado según la información que se

36 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

envió desde un módulo de control determinado al EGC por medio del enlace de datos SAE J1939. El EGC
también cuenta con 25 luces de advertencia de Diodos fotoemisores (LED) integradas al conjunto y ocho
bombillas de luces de advertencia que pueden recibir servicio.

NOTA – Los puntos de activación de la luz de advertencia están en las configuraciones predeterminadas
de fábrica. Algunos puntos de activación se pueden cambiar con la herramienta de servicio mediante
el software Diamond Logic® Builder (DLB).

Tabla 4 Ruta de señal y luz de advertencia

LUZ DE ADVERTENCIA COMUNICACIÓN DE ENLACE DE DATOS UBICACIÓN DEL


SENSOR
Rango inhibido El TCM ofrece una comunicación de enlace de datos TCM interno
J1939 con el EGC.
Sobrecalentamiento de El TCM ofrece una comunicación de enlace de datos Transmisión
retardo J1939 con el EGC.
Advertencia ámbar del El ECM ofrece una comunicación de enlace de datos ECM interno
motor J1939 con el EGC.
Parada de color rojo del El ECM ofrece una comunicación de enlace de datos ECM interno
motor J1939 con el EGC.
Presión de freno El BC ofrece una comunicación de enlace de datos Interruptor
J1939 con el EGC.
Freno de estacionamiento El BC ofrece una comunicación de enlace de datos Interruptor
J1939 con el EGC.
Esperar hasta arrancar El ECM ofrece una comunicación de enlace de datos ECM interno
J1939 con el EGC.
Control de tracción El ABS ofrece una comunicación de enlace de datos ABS interno
J1939 con el EGC.
PTO/Acelerador El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.
Ajustar cinturón de El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
seguridad J1939 con el EGC.
Líquido de frenos El BC ofrece una comunicación de enlace de datos Depósito del freno
J1939 con el EGC.
ABS del vehículo El ABS ofrece una comunicación de enlace de datos ABS interno
J1939 con el EGC.
Sistema de frenos El ABS ofrece una comunicación de enlace de datos ABS interno
antibloqueo del remolque J1939 con el EGC.
Viraje a la izquierda El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.
Viraje a la derecha El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.
Luz alta El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.
Verificar transmisión El TCM ofrece una comunicación de enlace de datos TCM interno
J1939 con el EGC.

S08386 37
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 4 Ruta de señal y luz de advertencia (continuación)


LUZ DE ADVERTENCIA COMUNICACIÓN DE ENLACE DE DATOS UBICACIÓN DEL
SENSOR
Filtro de combustible El BC ofrece una comunicación de enlace de datos Filtro de combustible
J1939 con el EGC.
Líquido del lavaparabrisas El BC ofrece una comunicación de enlace de datos Botella del líquido
J1939 con el EGC. del lavaparabrisas
Agua en combustible El BC ofrece una comunicación de enlace de datos Filtro de combustible
J1939 con el EGC.
Nivel del refrigerante El ECM ofrece una comunicación de enlace de datos Tanque de
J1939 con el EGC. compensación
Verificar sistema eléctrico El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.
Crucero El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.
Protección contra El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
temperatura ambiente J1939 con el EGC.
baja (CAP)
Verificar aire acondicionado El BC ofrece una comunicación de enlace de datos BC interno
J1939 con el EGC.

El EGC también ofrece capacidades de luces de advertencia para características que no se pueden comunicar
a través del enlace de datos J1939. Estas señales discretas pueden realizarse con entradas de cables
convencionales o con una comunicación de enlace de datos J1708.

• Neutro automático
• Alternador
• Ralentí optimizado
• Válvula de nieve
• Bloqueo de diferencial del eje delantero
• Bloqueo de diferencial del eje trasero
• Mensaje de espera
• Toma de fuerza (PTO) activada
• Temperatura del convertidor
• Liberación de bloqueo a un toque
• Eje frontal trasero acoplado
• Bolsa de aire

Alarma audible

El EGC genera una alarma audible desde una selección de varios tipos de alarma cada vez que un valor
determinado del medidor representa una condición de peligro. La alarma no sonará cuando el interruptor de
llave esté apagado, excepto cuando otro módulo electrónico le solicite que suene.

38 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Mantener presionado el control de la pantalla y el interruptor para aumentar o disminuir la atenuación del panel
durante 5 segundos deshabilitará la alarma audible para todas las condiciones de advertencia hasta que la
velocidad llegue a las 325 RPM o se active el ciclo de encendido. Esto puede ser útil durante la resolución
de problemas para evitar que la alarma se encienda constantemente.

Tabla 5 Alarmas audibles

ALARMA DESCRIPCIÓN MEDIDOR/COMPONENTE


AUDIBLE
Alarma de cinco Un valor fuera de rango en • Nivel de combustible
pitidos cortos, cualquiera de los siguientes
solo una vez medidores activará una • Voltímetro
alarma audible de cinco
pitidos cortos, que sonará • Presión del aceite del motor
una sola vez, y la luz
indicadora visual en el • Temperatura del refrigerante del motor
medidor correspondiente.
La alarma debería sonar • Temperatura del aceite de la transmisión
únicamente una vez por
medidor durante cada ciclo • Temperatura del aceite del motor
de encendido.
• Temperatura del aceite del eje trasero

• Temperatura del aceite del eje frontal

• Presión de reforzador

• Presión del aire auxiliar


Alarma repetitiva, Un valor fuera de rango en • Presión del aire principal
un pitido corto cualquiera de los siguientes
medidores activará una • Presión del aire secundario
alarma audible repetitiva
de un pitido corto y una • BC, pérdida de comunicación de datos
luz indicadora visual en el
medidor correspondiente. La • Falla del sensor
alarma debe detenerse tan
pronto como se restablezcan • Solicitud de iluminación de la luz de parada roja
las condiciones normales.
• Solicitud del ABS
Alarma de diez La pérdida de comunicación Comunicación del ECM al EGC
pitidos cortos, una de enlace de datos del tren
sola vez motriz SAE J1939 con el
EGC desde el controlador del
motor activará una alarma
audible de diez pitidos cortos,
una sola vez.
Alarma de tres Un error de falla del sensor Todos los medidores
pitidos largos, una hará que el indicador del
sola vez medidor se mueva hacia la
derecha a la posición de 6:00
y (si se configuró) que se

S08386 39
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 5 Alarmas audibles (continuación)


ALARMA DESCRIPCIÓN MEDIDOR/COMPONENTE
AUDIBLE
escuche una alarma audible
de tres pitidos largos.

40 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Interruptores

El EGC tiene ubicaciones para los siguientes interruptores:

• Interruptor de luces delanteras/luces de estacionamiento


• Atenuador del panel
• Interruptor opcional del lado derecho N.° 1
• Interruptor opcional del lado derecho N.° 2
• Interruptor opcional del lado izquierdo N.° 1
• Interruptor opcional del lado izquierdo N.° 2

NOTA – Las ubicaciones del interruptor opcional necesitarán un modelo de interruptor si no se ha


configurado una función para ese interruptor.

Modo de diagnóstico

El EGC es capaz de realizar diagnósticos automáticos. Cuando está activado, el EGC realiza una serie de
mediciones, verifica las luces de advertencia y pone en funcionamiento la iluminación de fondo del medidor.
Cuando está en modo de diagnóstico, la pantalla digital del EGC puede mostrar DTC.

Para colocar el ECG en modo de diagnóstico, realice el siguiente procedimiento:

• Accione el freno de estacionamiento.


• La llave debe estar en la posición ON (encendido).
• Presione simultáneamente los botones CRUISE ON (crucero encendido) y CRUISE RESUME/ACCEL
(reanudar crucero/acelerar) ubicados en el volante de la dirección.

1.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con el Conjunto de medidores electrónicos.

NOTA – Consulte la ficha FEATURES (Características) en el software Diamond Logic® Builder (DLB)
para obtener una lista de los códigos de características de un vehículo determinado.

Tabla 6 Códigos de características del conjunto de medidores electrónicos

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ABP VOLTÍMETRO
0595ABN VELOCÍMETRO
0595AAZ INDICADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
0595HGG MEDIDOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL MOTOR
0595ABB MEDIDORES DE PRESIÓN DEL AIRE
0595ALJ PROG DE BC, la luz de advertencia y alarma audible de ADVERTENCIA DE
COMBUSTIBLE se activan por separado

S08386 41
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

Tabla 6 Códigos de características del conjunto de medidores electrónicos (continuación)

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AZW PROG DE BC, la luz de advertencia y alarma audible de ADVERTENCIA DE
COMBUSTIBLE ESPECIAL DE UN SOLO TANQUE se activan por separado

0595ALT PROG DE BC, MEDIDOR DE TANQUE DE COMBUSTIBLE individual, lado


izquierdo
0595ABD MEDIDOR DE TANQUE DE COMBUSTIBLE individual, lado derecho
0595ABK TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
0595ABL MEDIDOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
0595ABM TACÓMETRO DE 2500 RPM
0595ADH PANTALLA DE LA BRÚJULA
0595ABA INDICADOR DE CINTURONES DE SEGURIDAD
0595ABV PROG DE BC, INDICADOR DE ABS de sistemas hidráulicos de máxima
potencia o de frenos de aire
0595ABW PROG DE BC, INDICADOR DE ABS DEL REMOLQUE
0595ACG PROG DE BC, MONITOR DE TEMP EXTERNA
0595ANW PROG DE BC, pantalla de UBICACIÓN DE DIAGNÓSTICOS en conjunto de
medidores
0595BMS PROG DE BC, luz de advertencia activar/desactivar CONTROL DE TRACCIÓN
IND Bendix® ATC con luz de advertencia de tracción para frenos de aire con
conjunto 2010

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todos los parámetros programables por el usuario relacionados directamente con
el Conjunto de medidores electrónicos.

Nombre: Fuel_Level_Min_WL

• ID: 1958

• Descripción: Punto de ajuste mínimo para la luz de advertencia del medidor respecto del nivel de combustible

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: Porcentaje (%)

• Valor predeterminado: 12,8

• Valor mínimo: 0

• Valor máximo: 100

Nombre: Eng_Oil_Press_Min_WL

42 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

• Descripción: Punto de ajuste mínimo para la luz de advertencia del medidor respecto de la presión del
aceite del motor

• ID: 1948

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: PSI (kPa)

• Valor predeterminado: 12 (83)

• Valor mínimo: 0,0001 (0,001)

• Valor máximo: 100 (689)

Nombre: Eng_Water_Temp_Max_WL

• ID: 2292

• Descripción: Punto de ajuste máximo para la luz de advertencia del medidor respecto de la temperatura del
agua

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: ° F (° C)

• Valor predeterminado: 150 (66)

• Valor mínimo: 140 (60)

• Valor máximo: 260 (127)

Nombre: Eng_Oil_Temp_Max_WL

• ID: 2274

• Descripción: Punto de ajuste máximo para la luz de advertencia del medidor respecto de la temperatura del
aceite del motor

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: ° F (° C)

• Valor predeterminado: 200 (93)

• Valor mínimo: 100 (38)

• Valor máximo: 300 (149)

Nombre: Trans_Oil_Temp_Max_WL

• ID: 2272

S08386 43
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

• Descripción: Punto de ajuste máximo para la luz de advertencia del medidor respecto de la temperatura del
aceite de la transmisión

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: ° F (° C)

• Valor predeterminado: 260 (127)

• Valor mínimo: 100 (38)

• Valor máximo: 300 (149)

44 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Nombre: Battery_Voltage_Min_WL

• ID: 1944

• Descripción: Punto de ajuste mínimo para la luz de advertencia del medidor respecto del voltímetro

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: Voltios

• Valor predeterminado: 12

• Valor mínimo: 10

• Valor máximo: 16

Nombre: Prim_Air_Press_Min_WL

• ID: 2316

• Descripción: Punto de ajuste mínimo para la luz de advertencia del medidor respecto del nivel de presión
del aire

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: PSI (kPa)

• Valor predeterminado: 60 (414)

• Valor mínimo: 0,0001 (0,001)

• Valor máximo: 150 (1034)

Nombre: Park_Brake_Reminder

• ID: 2349

• Descripción: Recordatorio de ON/OFF (encendido/apagado) del freno de estacionamiento

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: ON/OFF (encendido/apagado)

• Valor predeterminado: 0 (OFF) (apagado)

S08386 45
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

Nombre: Work_Light_Timeout_Enable

• ID: 640

• Descripción: Duración de la luz de trabajo

• Nivel de acceso: Flota

• Unidad de medición: Minutos

• Valor predeterminado: 12

• Valor mínimo: 0,16667

• Valor máximo: 24

46 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Esta sección proporciona detalles de los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) que establece el
Conjunto de medidores electrónicos.

El EGC puede originar los DTC cuando ocurre una falla. La información proporcionada por el DTC puede
ayudar en el diagnóstico del problema.

NOTA – Siempre revise los DTC antes de realizar pruebas intrusivas en el cableado o de reemplazar
piezas.

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
2023 Conjunto de 9 N/D N/D Falla de • Conjunto J1939DT_Rcv_
medidores comunicación de medidores 61184_
de enlace electrónicos 033_040_Timer
de datos del defectuoso
EGC
• Falla del
enlace de
datos J1939
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).
2023 Conjunto de 12 N/D N/D Falla de la Conjunto de N/D
medidores memoria medidores
no volátil o electrónicos
falla de la defectuoso
suma de
comprobación
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).
2023 Conjunto de 6 1500 4y5 Cortocircuito El EGC N/D
medidores detectado en detecta que
el atenuador la corriente
del panel en el circuito
del atenuador
del panel es
superior a lo
normal
Consulte la sección SISTEMAS DE ILUMINACIÓN para obtener más información.

NOTA – Si está establecido este DTC, la iluminación de fondo del EGC estará encendida en su
intensidad total. Todas las otras atenuaciones del panel controladas por el EGC estarán apagadas.

S08386 47
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
2023 El mensaje 11 1500 7 Este DTC • Circuito N/D
de encendido ocurre si el abierto en el
y el tipo de EGC y el circuito de
encendido BC tienen voltaje del
realizado no diferentes encendido al
coinciden interpreta- BC
ciones del
estado del • Circuito
interruptor abierto en el
de la llave de circuito de
encendido voltaje del
encendido al
EGC

• BC
defectuoso

• EGC
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).
520605 Conjunto de 13 N/D N/D Error de EGC Cluster_cal_
medidores suma de defectuoso status
comprobación
del EGC

Ocurre un
DTC si el
EGC falla en
la calibración
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).
2000 Pérdida de 9 Enlace de datos Pérdida de • Falla del N/D
comunicación enlace de enlace de
datos desde datos J1939
el ECM
• EGC
defectuoso

• ECM
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).

NOTA – Si se establece este DTC, los medidores del velocímetro, el tacómetro, la temperatura del
agua y la presión del aceite tampoco funcionarán.

48 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
2003 Dirección de 9 Enlace de datos Pérdida • Falla del N/D
origen 3 del enlace enlace de
de datos datos J1939
desde el
controlador • TCM
de la defectuoso
transmisión
• EGC
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).

NOTA – Si se establece este DTC, la visualización de las marchas de la transmisión en el EGC no


funcionará.
2011 Dirección de 9 Enlace de datos Pérdida • Falla del N/D
origen 11 del enlace enlace de
de datos datos J1939
desde el
controlador • Controlador
del ABS de ABS
defectuoso

• EGC
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).
2033 Dirección de 9 Enlace de datos Pérdida del • Falla del N/D
origen 33 enlace de enlace de
datos desde datos J1939
el BC
• BC
defectuoso

• EGC
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).

NOTA – Cuando se establece este DTC, ninguna de las pantallas que controla el BC funcionará. No
funcionará el nivel de combustible, el voltímetro, los medidores del freno de aire, los indicadores de
señal de viraje, ni el indicador de luz alta, y sonará una alarma de tono único repetitiva.
2023 Conjunto de 3y4 1505 1 Consulte lo N/D N/D
medidores siguiente
para obtener
detalles.

S08386 49
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
Consulte la sección SISTEMAS DE ILUMINACIÓN para obtener información de diagnóstico
relacionada con el Sensor de luz ambiente (si cuenta con uno).
520606 Calibración del 13 N/D N/D AGSP N/D AGSP_cal_status
medidor AGSP defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (Ver Tabla 9, página 60).
171 Temperatura 3 1501 9 Consulte lo N/D N/D
del aire del siguiente
ambiente para obtener
detalles.
Consulte la Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente (Ver Tabla 99, página 198) para obtener
la información de diagnóstico relacionada con el Sensor de temperatura de aire exterior.
829 Sensor de nivel 0 1600 B8 Lectura del • Circuitos o Fuel_
de combustible sensor del sensor de nivel Sensor1_
izquierdo tanque 1 de de combustible Raw_Signal
combustible defectuoso
superior a lo
normal • Controlador
de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible (Ver Tabla 13, página 68).
829 Sensor de nivel 1 1600 B8 Lectura del • Circuitos o Fuel_
de combustible sensor del sensor de nivel Sensor1_
izquierdo tanque de de combustible Raw_Signal
combustible defectuoso
1 debajo
del rango • Controlador
normal de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible (Ver Tabla 13, página 68).
830 Sensor de nivel 0 1600 B9 Lectura del Tanque de Fuel_Sensor2_
de combustible sensor del combustible Raw_Signal
derecho tanque de 2: sensor con
combustible cortocircuito
2 superior alto o circuito
al rango abierto o
normal sistema
de sensor
defectuoso

50 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
Continúe con la Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible (Ver Tabla 13, página 68).
830 Sensor de nivel 1 1600 B9 Lectura del Tanque de Fuel_Sensor2_
de combustible sensor del combustible Raw_Signal
derecho tanque de 2: sensor en
combustible cortocircuito a
2 debajo tierra o sistema
del rango de sensor
normal defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible (Ver Tabla 13, página 68).
177 Temperatura 0 1600 B7 Lectura del • Circuitos o Trans_Oil_
del aceite de la sensor de la sensor de la Temp_
transmisión temperatura temperatura Raw_Signal
de aceite del aceite de
de la la transmisión
transmisión defectuosos
superior
al rango • Controlador
normal de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la temperatura del aceite de la transmisión (Ver Tabla 14, página 69).

NOTA – Con el fin de diagnosticar los problemas eléctricos de entrada, consulte los manuales de la
transmisión o el motor específicos.
177 Temperatura 1 1600 B7 Lectura del • Circuitos o Trans_Oil_
del aceite de la sensor de la sensor de la Temp_
transmisión temperatura temperatura Raw_Signal
del aceite del aceite de
de la la transmisión
transmisión defectuosos
debajo
del rango • Controlador
normal de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la temperatura del aceite de la transmisión (Ver Tabla 14, página 69).

NOTA – Con el fin de diagnosticar los problemas eléctricos de entrada, consulte los manuales de la
transmisión o el motor específicos.

S08386 51
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
77 Temperatura 0 1600 B10 Lectura del • Circuitos o Frw_RR_
del eje de sensor de la sensor del Axle_Oil_
transmisión temperatura eje trasero Temp_Raw_
trasero anterior del eje anterior Signal
trasero defectuosos
anterior
superior • Controlador
al rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la temperatura del eje delantero (Ver Tabla 16, página 72).
77 Temperatura 1 1600 B10 Lectura del • Circuitos o Frw_RR_
del eje de sensor de la sensor del Axle_Oil_
transmisión temperatura eje trasero Temp_Raw_
trasero anterior del eje anterior Signal
trasero defectuosos
anterior
debajo • Controlador
del rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la temperatura del eje delantero (Ver Tabla 16, página 72).
78 Temperatura 0 1600 B11 Lectura del • Circuitos o Rear_RR_
del eje de sensor de la sensor del Axle_ Oil_Temp_
transmisión temperatura eje trasero Raw_ Signal
trasero del eje posterior
posterior trasero defectuosos
posterior
superior • Controlador
al rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la temperatura del eje trasero (Ver Tabla 15, página 71).

52 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
78 Temperatura 1 1600 B11 Lectura del • Circuitos o Rear_RR_
del eje de sensor de la sensor del Axle_ Oil_Temp_
transmisión temperatura eje trasero Raw_ Signal
trasero del eje posterior
posterior trasero defectuosos
posterior
debajo • Controlador
del rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la temperatura del eje trasero (Ver Tabla 15, página 71).
116 Presión de 0 1600 B14 Lectura del • Circuitos o Brake_App_
aplicación del sensor de transductor de Air_ Sensor_
freno presión de presión de aire Raw_ Signal
aplicación defectuosos
del freno
superior • Controlador
al rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
116 Presión de 1 1600 B14 Lectura del • Circuitos o Brake_App_Air_
aplicación del sensor de transductor de Sensor_Raw_
freno presión de la presión de aire Signal
aplicación defectuosos
del freno
debajo • Controlador
del rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).

S08386 53
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
1089 Presión de 1 1600 B2 Lectura del • Circuitos o Auxiliary_
suministro de sensor del transductor de Air_ Sensor_
equipo auxiliar tanque de presión de aire Raw_ Signal
aire auxiliar defectuosos
superior a lo
normal • Controlador
de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
1089 Presión de 1 1600 B2 Lectura del • Circuitos o Auxiliary_
suministro de sensor del transductor de Air_ Sensor_
equipo auxiliar tanque de presión de aire Raw_ Signal
aire auxiliar defectuosos
debajo de lo
normal • Controlador
de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
1088 Circuito de 0 1600 B3 Lectura • Circuitos o Secondary_
presión de aire del sensor transductor de Air_ Sensor_
del freno de del tanque presión de aire Raw_ Signal
servicio N.° 2 de aire defectuosos
secundario
superior • Controlador
al rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
1088 Circuito de 0 1600 B3 Lectura • Circuitos o Secondary_
presión de aire del sensor transductor de Air_ Sensor_
del freno de del tanque presión de aire Raw_ Signal
servicio N.° 2 de aire defectuosos
secundario
debajo • Controlador
del rango de la
normal carrocería
(BC)
defectuoso

54 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
1087 Circuito de 0 1600 B2 Lectura del • Circuitos o Primary_
presión de aire sensor del transductor de Air_ Sensor_
del freno de tanque de presión de aire Raw_ Signal
servicio N.° 1 aire principal defectuosos
superior
al rango • Controlador
normal de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
1087 Circuito de 0 1600 B2 Lectura del • Circuitos o Primary_
presión de aire sensor del transductor de Air_ Sensor_
del freno de tanque de presión de aire Raw_ Signal
servicio N.° 1 aire principal defectuosos
debajo
del rango • Controlador
normal de la
carrocería
(BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión de aire (Ver Tabla 17, página 73).
171 Temperatura 3 1501 9 Falla en • Circuito o N/D
del aire del la entrada sensor de
ambiente análoga 3 temperatura
superior a del aire
lo normal ambiente
cuando se defectuoso
utiliza para la
temperatura • Conjunto
exterior de medidores
defectuoso
Consulte la sección Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente (Ver Tabla 99, página 198) para
obtener la información de diagnóstico relacionada con el Sensor de temperatura de aire exterior.

NOTA – Si el EGC determina que hay un corto o un circuito abierto en el sensor, mostrará “—“ en
lugar de un valor de temperatura.

S08386 55
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
171 Temperatura 4 1501 9 Falla en • Circuito o N/D
del aire del la entrada sensor de
ambiente análoga 3 temperatura
debajo de del aire
lo normal ambiente
cuando se defectuoso
utiliza para la
temperatura • Conjunto
exterior de medidores
defectuoso
Consulte la sección Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente (Ver Tabla 99, página 198) para
obtener la información de diagnóstico relacionada con el Sensor de temperatura de aire exterior.

NOTA – Si el EGC determina que hay un corto o un circuito abierto en el sensor, mostrará “—“ en
lugar de un valor de temperatura.
623 Luz de parada 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
roja funciona- por debajo del
miento de valor normal
la luz de
parada roja • Circuito
abierto
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
624 Luz de 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
advertencia funciona- por debajo del
ámbar miento de valor normal
la luz de
advertencia • Circuito
ámbar abierto
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
1213 Luz indicadora 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
defectuosa funciona- por debajo del
miento de valor normal
la luz de
advertencia • Circuito
de MIL abierto
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).

56 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
1438 Estado de 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
la luz de funciona- por debajo del
advertencia miento de valor normal
ámbar del la luz de
ABS/EBS advertencia • Circuito
(vehículo del ABS abierto
eléctrico)
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
987 Luz protegida 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
funciona- por debajo del
miento de valor normal
la luz de
advertencia • Circuito
protegida abierto
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
1081 Luz de 4 N/D N/D Luz de Salida con N/D
arranque arranque corto a tierra
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
1081 Luz de 6 N/D N/D Luz de Sobrecalenta- N/D
arranque arranque miento de
salida
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
1792 Señal de 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
advertencia funciona- por debajo del
del ABS del miento de valor normal
remolque la luz de
montado en advertencia • Circuito
el tractor del ABS del abierto
remolque
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).
1793 Señal de 5 N/D N/D Mal • Corriente N/D
información del funciona- por debajo del
ATC/ASR miento de valor normal
la luz de
advertencia • Circuito
del control abierto
de la
tracción
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).

S08386 57
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 7 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
3697 Luz del filtro de 5 N/D N/D Relé de la • Corriente N/D
partículas de luz de la por debajo del
diesel trampa de valor normal
partículas
con corriente • Circuito
baja o con abierto
un circuito
abierto
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 12, página 66).

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene procedimientos para la resolución de problemas de los componentes específicos del
Conjunto de medidores electrónicos (EGC).

PRECAUCIÓN

La electricidad estática puede ocasionar daños permanentes en el conjunto. Antes


de trabajar con el ECG, asegúrese de eliminar toda la electricidad estática del cuerpo
tocando la parte metálica del tablero.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Los medidores de presión del aceite del motor, temperatura del aceite del motor, velocímetro, tacómetro
y temperatura del refrigerante son dirigidos por el enlace de datos J1939. La información se comunica
directamente al EGC desde el Módulo de control del motor (ECM) y no lo interrumpe el Controlador de la
carrocería (BC). Consulte los manuales específicos del motor y los diagramas apropiados del circuito para
obtener la información relacionada con la circuitería de entrada y el cableado de comunicación.

Revisiones preliminares

Debe realizar las revisiones preliminares del EGC antes de las pruebas específicas del sistema. Las revisiones
preliminares lo guiarán a un área general para empezar una resolución de problemas más específica y le
permitirán ubicar los circuitos comunes tales como las conexiones a tierra y la energía compartida.

58 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 8 Revisiones preliminares del EGC

PASO ACCIÓN ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Coloque el interruptor El EGC responde a la Continúe con Consulte la sección
de encendido en la posición ON (encendido), el siguiente Prueba de circuito del
posición ON (encendido) los medidores se paso. ECG (Ver Tabla 9,
y observe el EGC. mueven a las posiciones página 60).
adecuadas y se encienden
Observe visualmente la las luces de advertencia.
respuesta del conjunto al
voltaje de encendido.
2. Inspeccione si las luces Las luces de advertencia Continúe con Consulte la sección
de advertencia continúan llevan a cabo la revisión el siguiente Prueba de la luz de
encendidas. automática y luego se paso. advertencia (Ver Tabla
apagan. 12, página 66).
Observe visualmente las
luces de advertencia del NOTA: Es posible NOTA: La pérdida de
EGC. que la luz de comunicación con
ESTACIONAMIENTO cualquiera de los
permanezca encendida. módulos tendrá como
resultado una alarma
de advertencia audible
y un mensaje de texto
de falla eléctrica.
3. Asegúrese de que la El interruptor de Continúe con Consulte la sección
iluminación de fondo atenuación y el interruptor el siguiente Prueba de circuito de
del EGC funcione operacional de iluminación paso. la iluminación de fondo
correctamente. de fondo deben funcionar del EGC (Ver Tabla 10,
correctamente. página 63).
Encienda las luces
delanteras y verifique
el funcionamiento de la
iluminación de fondo de
la pantalla.

Use el interruptor de
atenuación del panel.
4. Realice una prueba de Todos los medidores Continúe con Consulte la sección
conducción del vehículo. aplicables funcionan el siguiente Prueba de medidores
correctamente. paso. del EGC (Ver Tabla 11,
Observe todo el página 64).
funcionamiento del
medidor.

Verifique que todos los


medidores representen
las condiciones del
vehículo tales como
velocidad del motor,

S08386 59
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 8 Revisiones preliminares del EGC (continuación)


PASO ACCIÓN ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO
CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
velocidad del vehículo,
temperatura del motor
y otros medidores
aplicables.
5. Asegúrese de que las El medidor de temperatura Consulte lo Consulte la tabla de la
pantallas de temperatura exterior y la brújula deben siguiente Prueba de circuito del
exterior y de la brújula funcionar correctamente. para obtener sensor de temperatura
sean precisas. detalles. ambiente (Ver Tabla 99,
página 198) .
Compare la lectura
de temperatura del
aire exterior con las
temperaturas ambiente
reales.

Verifique que la brújula


esté funcionando con
precisión.
• Con el DLB, revise los DTC establecidos en el Conjunto de medidores electrónicos.

• Consulte la tabla de Códigos de diagnóstico de problemas para (Ver Tabla 7, página


47) obtener información sobre una causa específica.

Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos

Tabla 9 Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
conector del conjunto siguiente paso. F2-G de 15A (1011).
de medidores (1500).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre el A28 tiene un circuito
conector del conjunto abierto o un corto.
de medidores (1500),
la cavidad 2 y la
conexión a tierra.

60 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 9 Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ON siguiente paso. F4-L de 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre el A28A tiene un circuito
conector del conjunto abierto o un corto.
de medidores (1500),
la cavidad 7 y la
conexión a tierra.
3. Mida la resistencia < 1 ohmio Continúe con el Inspeccione los circuitos
entre el conector siguiente paso. de tierra A28-G y A11-GS
del conjunto de para determinar si tienen
medidores (1500), un circuito abierto o una
la cavidad 1 y la fuente de resistencia alta.
conexión a tierra.
4. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Si el voltaje es de 0
conector del conjunto 2,5 V siguiente paso. voltios, el circuito J1939
de medidores (1501), tiene un corto a tierra o
la cavidad 12 y la NOTA: El voltaje un circuito abierto.
conexión a tierra. puede variar debido
a la comunicación a • Si el voltaje es mayor de
través del enlace de 5 voltios, el circuito J1939
datos J1939. tiene un corto a voltaje.

Consulte la sección NOTA – El voltaje


MULTIPLEXADO combinado de las
(ENLACES DE cavidades 12 y 11 es de
DATOS) para obtener 5 voltios.
más información de
diagnóstico.

S08386 61
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 9 Prueba de circuito del Conjunto de medidores electrónicos (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Si el voltaje es de 0
conector del conjunto 2,5 V siguiente paso. voltios, el circuito J1939
de medidores (1501), tiene un corto a tierra o
la cavidad 11 y la NOTA: El voltaje un circuito abierto.
conexión a tierra. puede variar debido
a la comunicación a • Si el voltaje es mayor de
través del enlace de 5 voltios, el circuito J1939
datos J1939. tiene un corto a voltaje.

Consulte la sección NOTA – El voltaje


MULTIPLEXADO combinado de las
(ENLACES DE cavidades 12 y 11 es de
DATOS) para obtener 5 voltios.
más información de
diagnóstico.
6. Mida la resistencia 60 ± 6 ohmios El conjunto • Si la resistencia es de
entre el conector de medidores 120 ohmios, el enlace
del conjunto de electrónicos tiene de datos J1939 tiene
medidores (1501), energía, conexión un circuito abierto o una
las cavidades 12 y 11. a tierra y se resistencia de terminal
comunica a través faltante.
del enlace de
datos J1939. • Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del
enlace de datos J1939
tienen un corto entre sí.

62 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Prueba de circuito de la iluminación de fondo del EGC

NOTA – Asegúrese de que el sistema de iluminación funcione correctamente antes de diagnosticar el


Conjunto de medidores electrónicos.

NOTA – Consulte la sección SISTEMAS DE ILUMINACIÓN para ayudar en el diagnóstico.

Tabla 10 Prueba de circuito de la iluminación de fondo del EGC

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Establezca el DMM Voltaje presente. Continúe con el Reemplace el EGC.
según la configuración siguiente paso.
del diodo. NOTA: Muchos de los NOTA: El EGC tiene
diodos fotoemisores ocho bombillas de
Coloque el conductor comunes miden 0,7 luces de advertencia
positivo de prueba en la voltios. a las que se les
clavija 1 de la conexión puede dar servicio.
N.° 1 del conjunto de A los LED no se les
medidores y coloque puede dar servicio
el conductor de prueba y es necesario
negativo en la clavija reemplazar el EGC.
5 de la conexión del
conjunto de medidores
(1500).
2. Establezca el DMM El DMM debe leer • No hay falla interna Reemplace el EGC.
según la configuración circuito abierto. en el diodo fotoemisor
del diodo. (LED) del EGC. NOTA: El EGC tiene
ocho bombillas de
Coloque el conductor • Continúe con luces de advertencia
positivo de prueba en la la Prueba de a las que se les
clavija 5 de la conexión circuito del Conjunto puede dar servicio.
N.° 1 del conjunto de de medidores A los LED no se les
medidores y coloque electrónicos (Ver Tabla puede dar servicio
el conductor de prueba 9, página 60). y es necesario
negativo en la clavija reemplazar el EGC.
1 de la conexión del
conjunto de medidores
(1500).

Prueba de medidores del EGC

Un medidor con una lectura incorrecta es resultado de lo siguiente:

• Medidor defectuoso
• Falla en el circuito del sensor
• Sensor defectuoso
• El módulo de control defectuoso, incluido el Sistema de frenos antibloqueo (ABS), Módulo de control de la
transmisión (TCM), Conjunto de medidores electrónicos (EGC), Módulo de control del motor (ECM) o
Controlador de la carrocería (BC)

S08386 63
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA – Utilice el manual del motor apropiado para conocer información sobre el circuito del sensor y
el sensor para ayudar en el diagnóstico.

NOTA – Es necesario utilizar el software Diamond Logic® Builder (DLB) mientras realiza la prueba del
medidor del EGC. Conecte el DLB antes de empezar la prueba.

Tabla 11 Prueba de medidores del EGC

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el DLB, revise los No hay DTC Continúe con el • SPN 2023, FMI
siguientes DTC: presentes. siguiente paso. 12: Existe una falla
interna, reemplace
• SPN 2023, FMI el EGC.
12: Falla de la
memoria no volátil • DTC de
o falla de la suma de comunicación:
comprobación. Realice la Prueba de
circuito del Conjunto
• DTC de pérdida de
de medidores
comunicación.
electrónicos
• DTC relacionados con para verificar la
las fallas del sensor comunicación del
o módulos de control J1939 (Ver Tabla 9,
individuales. página 60).

• DTC específicos
de sensores o
módulos: Consulte
la información
de resolución de
problemas de
diagnóstico para
conocer las fallas
específicas de
módulos y sensores.
2. Al ver la ficha de DLB El Conjunto Continúe con el Si la información
CLUSTER (CONJUNTO), de medidores siguiente paso. no es correcta,
asegúrese de que el valor electrónicos reemplace el EGC.
de la señal de entrada interpreta la
que se muestra en el DLB información
para un medidor específico correctamente del
o luz de advertencia, BC, TCM, ABS y
coincida con la posición ECM.
que realmente comanda el
conjunto.
3. Seleccione el medidor El valor del medidor El medidor funciona Si el valor difiere,
apropiado que no funciona representa el valor correctamente. reemplace el
bien. de entrada del DLB. EGC o el medidor

64 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 11 Prueba de medidores del EGC (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
defectuoso si se le
Ingrese manualmente el puede dar servicio.
valor válido que no sea el
que el medidor muestra
actualmente. Verifique que
la posición del medidor del
EGC hayan respondido
correctamente y coincida
con el valor de entrada.

S08386 65
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de la luz de advertencia

La información sobre la luz de advertencia en el EGC se proporciona mediante el enlace de datos del tren
motriz SAE J1939 desde varias fuentes del módulo de control.

Un problema en el enlace de datos demostrará varios problemas en el EGC así como también un Código de
diagnóstico de problemas. Si otras luces de advertencia no funcionan correctamente, el problema no está
aislado a una entrada de luz de advertencia individual.

Una luz de advertencia que funciona incorrectamente puede ser el resultado de cualquiera de los siguientes:

• Medidor defectuoso
• Falla en el circuito del sensor
• Sensor defectuoso
• Módulo de control defectuoso, incluido el ABS, TCM, EGC, ECM y BC

NOTA – Las siguientes pruebas de diagnóstico aplican únicamente a los indicadores/luces de


advertencia que están conectadas a la tarjeta de circuitos centrales del EGC. La prueba no es válida
para el ABS, el ABS del remolque o la luz de control de la tracción.

NOTA – Utilice el manual del motor apropiado para conocer información sobre el circuito del sensor y
el sensor para ayudar en el diagnóstico.

NOTA – Es necesario utilizar el DLB mientras realiza la prueba de la luz de advertencia.

Tabla 12 Prueba de la luz de advertencia

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave está en la posición Los indicadores Continúe con el • Realice los diagnósticos
OFF (apagado). y luces de siguiente paso. para el indicador específico
advertencia en de la luz de advertencia.
Observe el estado actual la configuración
de la luz de advertencia. del vehículo • Si no hay ninguna
se encienden luz de advertencia en
Coloque la llave en la temporalmente funcionamiento, siga las
posición ON (encendido). durante la prueba Revisiones preliminares
automática de la del EGC (Ver Tabla 8,
luz de advertencia. página 59).

66 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 12 Prueba de la luz de advertencia (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Revise los siguientes DTC: No hay DTC Continúe con el • SPN 2023, FMI 12:
presentes. siguiente paso. Reemplace el EGC
• SPN 2023, FMI defectuoso.
12: Falla de la
memoria no volátil • DTC de comunicación:
o falla de la suma de Realice la Prueba de
comprobación. circuito del Conjunto de
medidores electrónicos
• DTC de pérdida de
para verificar la
comunicación.
comunicación del J1939.
• DTC relacionados con (Ver Tabla 9, página 60).
las fallas del sensor
o módulos de control • DTC específicos de
individuales. sensores o módulos:
Consulte la información de
resolución de problemas de
diagnóstico para conocer
las fallas específicas de
módulos y sensores.
3. Mientras revisa la ficha El Conjunto Continúe con el Si la información no es
de DLB CLUSTER de medidores siguiente paso. correcta, reemplace la
(CONJUNTO), asegúrese electrónicos placa de circuitos central
de que el valor de la interpreta la del EGC.
señal de entrada que se información
muestra en el DLB para correctamente del
un indicador o luz de BC, TCM, ABS y
advertencia específico ECM.
coincida con la posición
que realmente comanda el
conjunto.
4. Seleccione la luz La luz responde No hay falla en Reemplace el EGC.
indicadora o de a la activación del este momento.
advertencia que comando.
está funcionando
incorrectamente para
iniciar la activación manual
de la luz.

Haga solo un clic sobre


el indicador o la luz de
advertencia defectuosa.
Se debería encender o
apagar cada vez que haga
clic en la luz. Verifique
que el indicador o la luz de
advertencia del EGC haya
respondido correctamente

S08386 67
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 12 Prueba de la luz de advertencia (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
y coincida con el estado de
la luz que se muestra en
DLB.

El establecimiento de
un medidor fuera de
sus parámetros también
encenderá el indicador de
advertencia.

Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible

NOTA – Puede realizarse la Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible en los tanques de
extracción izquierdo y derecho, y en el tanque de almacenamiento.

Tabla 13 Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 10 ± 1,0 V Continúe con el • Revise si hay un circuito abierto o un
conector del siguiente paso. corto circuito en el circuito de señal
sensor de nivel del nivel de combustible apropiado
de combustible. (tanque de almacenamiento o
extracción) entre el sensor y el
Mida el voltaje Controlador de la carrocería (BC).
entre el conector
del sensor • Inspeccione si las clavijas 29/27
de nivel de del conector del chasis/IP (1701)
combustible, la está flojo, dañado o tiene terminales
cavidad A y la corroídas.
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje 10 ± 1,0 V Continúe con el • Inspeccione si hay un circuito
entre el conector siguiente paso. abierto en el circuito ZVR apropiado.
del conector
de nivel de • Inspeccione el adaptador de
combustible, la conexión a tierra electrónico (8802).
cavidad A y la
cavidad B. • Verifique el funcionamiento del BC.
3. Mida la Completo: No hay falla en este Reemplace el sensor de nivel de
resistencia entre 27 a 37 momento. combustible apropiado.
las clavijas A ohmios
y B del sensor Vuelva a conectar
Mitad de el conector del

68 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 13 Prueba de circuito del medidor del nivel de combustible (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
de nivel de carga: 142 a sensor de nivel de
combustible. 156 ohmios combustible.

Vacío 234 a
246 ohmios

Pruebas de circuito de la temperatura de aceite de la transmisión

NOTA – Consulte en el manual de servicio específico de la transmisión para conocer la información de


servicio relacionada con el Sensor de temperatura del aceite de la transmisión.

Tabla 14 Prueba de circuito de la temperatura del aceite de la transmisión

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond La señal • Considere Continúe con el siguiente paso.
Logic® Builder coincide con un medidor
(DLB), seleccione la temperatura defectuoso.
la ficha real.
CONNECTORS • Consulte la
(CONECTORES). Prueba de la luz
de advertencia
Seleccione el (Ver Tabla 12,
conector #J3 del página 66).
BC (1600).

Localice y observe
la siguiente señal:

Trans_Oil_
Temp_Signal

¿Coincide el valor
de la señal con la
temperatura real
del aceite de la
transmisión?

S08386 69
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 14 Prueba de circuito de la temperatura del aceite de la transmisión (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Desconecte 5 ± 0,5 V Continúe con el • Inspeccione el circuito de señal de
el sensor de siguiente paso. referencia del BC de 5 voltios para
temperatura del determinar si tiene un circuito abierto
aceite de la o un cortocircuito.
transmisión.
• Inspeccione si el conector del
La llave debe estar IP/motor (1702) está flojo, dañado o
en la posición ON tiene terminales corroídas.
(encendido).

Mida el voltaje
entre el conector
del sensor de
temperatura de
aceite de la
transmisión, la
cavidad 1 y la
conexión a tierra.
3. La llave debe estar 5 ± 0,5 V Reemplace • Inspeccione si el circuito de
en la posición ON el sensor de Referencia de voltaje cero (ZVR)
(encendido). temperatura tiene un circuito abierto o un
de aceite de cortocircuito.
Mida el voltaje la transmisión
entre el conector defectuoso. • Inspeccione si el conector de ZVR
de temperatura (6702/6747) está flojo, dañado o tiene
del aceite de la terminales corroídas.
transmisión, la
cavidad 1 y la
cavidad 2.

Pruebas de circuito de la temperatura del eje trasero anterior y trasero posterior

NOTA – Consulte el manual de servicio del eje específico para obtener información de diagnóstico
adicional para el sensor de temperatura del eje trasero y delantero.

• Prueba de circuito del sensor de temperatura del eje trasero

NOTA – Revise con la ignición en ON (encendido) y el sensor de temperatura del eje desconectado.

70 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 15 Prueba de circuito de la temperatura del eje trasero posterior

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


CACIONES LAS ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Mida el voltaje 5 ± 0,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito R32 tiene un
entre el conector siguiente paso. circuito abierto o un corto.
de temperatura del
eje trasero apropiado • Inspeccione si la clavija 6 del conector
(9812), la cavidad 1 y del chasis/IP (1701) está floja, dañada
la conexión a tierra. o tiene terminales corroídas.

• Inspeccione si los circuitos N32 y A32


tienen un circuito abierto o un corto.

S08386 71
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 15 Prueba de circuito de la temperatura del eje trasero posterior (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-
CACIONES LAS ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
2. Mida el voltaje 5 ± 0,5 V Reemplace • Inspeccione si el circuito ZVR al
entre el conector el sensor de conector del centro del chasis (9800)
de temperatura del temperatura del tiene un circuito abierto o un corto.
eje trasero apropiado eje defectuoso.
(9812), la cavidad 1 y • Inspeccione si los circuitos ZVR N9BF
la cavidad 2. y N9BC tienen un circuito abierto o un
corto.

• Inspeccione si el adaptador de
conexión a tierra electrónico (8802)
tiene terminales flojos, dañados o
corroídos.

• Inspeccione si el conector del


IP/chasis (1701) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

• Prueba de circuito del sensor de temperatura del eje trasero anterior

NOTA – Revise con la ignición en ON (encendido) y el sensor de temperatura del eje desconectado.

Tabla 16 Prueba de circuito de la temperatura del eje trasero anterior

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
1. Desconecte el sensor 5 ± 0,5 V Continúe con • Inspeccione si el circuito R32A tiene
de temperatura del eje el siguiente un circuito abierto o un corto.
delantero. paso.
• Inspeccione si los circuitos N32A y
Mida el voltaje entre A32A tienen un circuito abierto o un
el conector del sensor corto.
de temperatura del eje
delantero (9811), la • Inspeccione si la clavija 5 del conector
cavidad 1 y la conexión trasero del chasis/centro del chasis
a tierra. (9800) tiene terminales flojos, dañados
o corroídos.
2. Mida el voltaje entre 5 ± 0,5 V Reemplace • Inspeccione si los circuitos ZVR R9A
el conector del sensor el sensor de y R9B tienen un circuito abierto o un
de temperatura del eje temperatura corto.
delantero (9811), la del eje
cavidad 1 y la cavidad defectuoso. • Inspeccione si el conector trasero del
2. chasis/centro del chasis (9800) tiene
terminales flojos, dañados o corroídos.

72 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 16 Prueba de circuito de la temperatura del eje trasero anterior (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-
CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES

• Inspeccione si el adaptador de
conexión a tierra aislado (8802) tiene
terminales flojos, dañados o corroídos.

Pruebas de circuito del transductor de presión del aire

Esta prueba cubre el transductor de aire primario y el transductor de aire secundario. Consulte el diagrama de
circuito más reciente para obtener la información específica de circuitos y componentes.

NOTA – Los transductores comparten un suministro de 5 voltios común y circuitos de Referencia de


voltaje cero (ZVR) del Controlador de la carrocería (BC).

NOTA – Revise con la ignición en ON (encendido) y el transductor de presión de aire apropiado


desconectado.

NOTA – Siempre utilice la caja de conexiones (ZTSE4477) para tomar las medidas de los conectores del
BC.

Tabla 17 Prueba de circuito del transductor de presión de aire

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal • Considere Continúe con el siguiente
Builder (DLB), seleccione coincide con un medidor paso.
la ficha CONNECTORS la presión defectuoso.
(CONECTORES). real.
• Consulte la
Seleccione el conector #J3 del Prueba de la luz
BC (1600). de advertencia
(Ver Tabla 12,
Localice y vea las señales página 66).
siguientes:
• Consulte la
Primary_Air_Pressure Prueba de
medidores del
Secondary_Air_Pressure EGC (Ver Tabla
11, página 64).
¿Coincide el valor de señal
con la presión de aire real?

S08386 73
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 17 Prueba de circuito del transductor de presión de aire (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Desconecte el conector del 5.0 ± 0,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
transductor de presión de aire. siguiente paso. de suministro de 5 voltios
apropiado tiene un circuito
Mida el voltaje entre el abierto y un corto.
conector del arnés del
transductor de la presión de • Inspeccione si el conector
aire apropiado, la cavidad B y del IP/DCM (1800) tiene
la conexión a tierra. conexiones flojas, dañadas o
corroídas.

NOTA: Todos los


transductores comparten
un circuito A6/A6H de
suministro de 5 voltios
común del conector #J5
(1602) del BC, clavija E4.

74 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 17 Prueba de circuito del transductor de presión de aire (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Mida el voltaje entre el 5.0 ± 0,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del arnés del siguiente paso. de Referencia de voltaje
transductor de presión de aire cero (ZVR) correspondiente
apropiado, la cavidad A y la tiene un circuito abierto o un
cavidad B. cortocircuito.

• Inspeccione si el conector
del IP/DCM (1800) tiene
conexiones flojas, dañadas o
corroídas.

NOTA: Todos los


transductores de aire
comparten circuitos ZVR
A9AA y A9V comunes del
conector #J5 (1602) del BC,
clavija E5.
4. La llave está en la posición < 1 ohmio Reemplace Inspeccione si el circuito de
OFF (apagado). el transductor señal apropiado tiene un
defectuoso. circuito abierto o una fuente
Desconecte el conector #J5 de alta resistencia.
(1602) del Controlador de la
carrocería (BC).

Mida la continuidad entre los


circuitos siguientes:

Transductor de aire
primario:

Controlador de la carrocería
(BC) #J5 (1602), cavidad B2 y
el transductor de aire primario
(1811), cavidad C.

Transductor de aire
secundario:

Controlador de la carrocería
(BC) #J5 (1602), cavidad
B3 y el transductor de aire
secundario (1812), cavidad C.

S08386 75
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento

Tabla 18 Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal No hay fallas Continúe con el siguiente paso.
Builder, seleccione la sigue el presentes en este
ficha CONNECTORS comando del momento.
(CONECTORES). interruptor.
Seleccione el conector Inspeccione el
#J3 del BC (1600). sistema del freno
Localice y observe la para determinar
siguiente señal: si tiene fallas
mecánicas.
Señal
Park_Brake_Switch_
Signal.

Aplique y libere el freno


de estacionamiento.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Conecte el conector Considere un BC defectuoso.
en la posición ON #J3 del controlador
(encendido). de la carrocería.

Mida el voltaje entre el Continúe con el


conector #J3 del BC siguiente paso.
(1600), la clavija A12 y
la conexión a tierra.
3. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Conecte el Frenos hidráulicos:
del interruptor del freno interruptor
de estacionamiento. del freno de • Inspeccione si los circuitos
estacionamiento. B44BB, A44A y el cable blanco
La llave debe estar que van al interruptor del freno
en la posición ON Continúe con el de estacionamiento (1815)
(encendido). siguiente paso. tienen un circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje entre
el interruptor del freno • Inspeccione si el conector del
hidráulico (1815), el DCM/IP (1800) tiene terminales
terminal A, o el freno de flojos, dañados o corroídos.
estacionamiento de aire
(1813), el terminal C y la Frenos de aire:
conexión a tierra.
• Inspeccione si los circuitos
B44BB y A44A que van
al interruptor del freno de
estacionamiento (1813) tienen
un circuito abierto o un corto.

76 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 18 Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

• Inspeccione si el conector del


DCM/IP (1800) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

S08386 77
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 18 Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. La llave debe estar < 1 ohmio El interruptor • Reemplace el interruptor
en la posición ON del freno de del freno del estacionamiento
(encendido). estacionamiento defectuoso (1813/1815).
(1813/1815)
Mida la resistencia funciona • Inspeccione si los circuitos
entre el interruptor adecuadamente. de Referencia de voltaje cero
del freno hidráulico (ZVR) B9V, A9V y A9AA tienen
(1815), el terminal A un circuito abierto.
y el B, o el freno de
estacionamiento de aire • Inspeccione si el conector del
(1813), el terminal C y el DCM/IP (1800) tiene terminales
D. flojos, dañados o corroídos.

Prueba de circuito del medidor de restricción de aire

Tabla 19 Prueba de circuito del medidor de restricción de aire

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


PRUEBA CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
1. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Continúe • Inspeccione si los circuitos A28 y K28
entre el interruptor con el tienen un circuito abierto o un corto.
del indicador de siguiente
restricción de paso. • Inspeccione si el conector del IP/motor
aire (6703A), la (1702) tiene conexiones flojas, dañadas
cavidad B y la o corroídas.
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Reemplace • Inspeccione si el circuito de
entre el interruptor el interruptor Referencia de voltaje cero (ZVR)
del indicador de del K9AAB correspondiente tiene un circuito
restricción de indicador de abierto.
aire (6703A), la restricción
cavidad B y la de aire • Inspeccione si el adaptador de conexión
cavidad A. defectuoso. a tierra (6702) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

Prueba de circuito del monitor de nivel de refrigerante del motor

NOTA – Verifique la comunicación del enlace de datos J1939 del ECM antes de realizar la Prueba de
circuito del sensor de refrigerante bajo.

Consulte el manual específico del motor para obtener más información de diagnóstico relacionada con el
monitor del nivel de refrigerante.

78 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 20 Prueba de circuito del sensor de refrigerante bajo

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte 5 ± 0,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito K34AA
el conector siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
del sensor de
refrigerante bajo • Inspeccione si el conector de ECM
(6400). (6020M) está flojo, dañado o tiene
terminales corroídas.
Mida el voltaje
entre el sensor de
refrigerante bajo
(6400), la cavidad
A y la conexión a
tierra.

S08386 79
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS PROGRAMACIÓN DEL
CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS

Tabla 20 Prueba de circuito del sensor de refrigerante bajo (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje 5 ± 0,5 V Reemplace • Inspeccione si el circuito de conexión
entre la cavidad el sensor de a tierra K34-GG tiene un circuito
A y la cavidad refrigerante abierto.
B del sensor de bajo
refrigerante bajo defectuoso. • Inspeccione si el adaptador (6747)
(6400). de Referencia de voltaje cero (ZVR)
tiene terminales flojos, dañados o
corroídos.

NOTA: El módulo de refrigerante,


el sensor de refrigerante bajo y el
sensor de temperatura de control
de ralentí comparten un circuito de
conexión a tierra K34A1 común.

1.6. PROGRAMACIÓN DEL CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS


Cuando se cambian las configuraciones del medidor o se reemplaza el controlador de la carrocería, el
controlador de la carrocería se debe programar con el software de programación Diamond Logic® Builder
(DLB). El controlador de la carrocería almacenará la configuración actual y actualizará la configuración
después de realizar los cambios. La nueva configuración se deberá cargar a Navistar. Esto se logra al marcar
y cargar la programación actualizada. Una copia de la programación se almacena en Navistar y se actualiza
cada vez que existe un cambio. Esto se requiere e caso de que sea necesario descargar la programación
para el reemplazo del controlador de la carrocería.

80 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

PAQUETES DE INTERRUPTORES (ENLACE DE DATOS J1708)


CONTENIDO
1. PAQUETES DE INTERRUPTORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1.2. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1.3. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Revisión preliminar del paquete de interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prueba de circuito del paquete de interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prueba de circuito del enlace de datos J1708. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

S08386 81
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

82 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN PAQUETES DE INTERRUPTORES

1. PAQUETES DE INTERRUPTORES
1.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general de los paquetes de interruptores.

Descripción general

El paquete de interruptores proporciona un módulo en el cual los interruptores se pueden montar, lo que,
además, permite la supervisión a través del enlace de datos.

El enlace de datos del interruptor es un enlace de datos de estilo J1708 privado. El enlace de datos es un par
de cables aislados trenzados que interconectan todos los módulos de control asociados en la red.

Enlace de datos privado significa que los dispositivos J1708 no se pueden agregar a este enlace de datos de
forma posventa.

Funcionamiento

La información transmitida en la red se realiza en un formato codificado digital.

Los paquetes de interruptores son parte de una conexión en cadena. El primer paquete se conecta
directamente al arnés del vehículo y cada paquete de interruptores restante se conecta al paquete de
interruptores anterior.

El Controlador de la carrocería (BC) direcciona cada paquete de interruptores. El direccionamiento se logra


por medio de una línea de direccionamiento lateral con cable a tierra. Al arnés de la cabina para el paquete
de interruptores N.°1 le faltará un cable, no tendrá cable a tierra. Debido al cable faltante, el paquete de
interruptores está designado como N.°1. El paquete de interruptores N.°1 proporciona la conexión a tierra
para el paquete de interruptores N.°2 cuando está instalado.

La llave de encendido debe estar en la posición ON (encendido) o Accessory (accesorios) para el


funcionamiento del paquete de interruptores.

1.2. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Los paquetes de interruptores pueden originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre
una falla específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

S08386 83
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PAQUETES DE INTERRUPTORES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 21 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)

520461 Interruptor 9 N/D N/D Falla de Paquete de SwitchPack_1_


6-Paquete comunicación interruptores N_Timer
N.°1 Enlace del enlace N.°1 defectuoso
de datos de datos o enlace de datos
Interruptor 6 del interruptor
- Paquete defectuoso
N.°1

Continúe con la Prueba de circuito del paquete de interruptores (Ver Tabla 23, página 86) y la
Prueba de circuito del enlace de datos J1708 (Ver Tabla 24, página 87).
520462 Interruptor 9 N/D N/D Falla de Paquete de SwitchPack_2_
6-Paquete comunicación interruptores IN_Timer
N.°2 Enlace del enlace N.°2 defectuoso
de datos de datos o enlace de datos
Interruptor 6 del interruptor
- Paquete defectuoso
N.°2

Continúe con la Prueba de circuito del paquete de interruptores (Ver Tabla 23, página 86) y la
Prueba de circuito del enlace de datos J1708 (Ver Tabla 24, página 87).
520463 Interruptor 9 N/D N/D Falla de Paquete de SwitchPack_5_
6-Paquete comunicación interruptores IN_Timer
N.°3 Enlace del enlace N.°3 defectuoso
de datos de datos o enlace de datos
Interruptor 6 del interruptor
- Paquete defectuoso
N.°3

Continúe con la Prueba de circuito del paquete de interruptores (Ver Tabla 23, página 86) y la
Prueba de circuito del enlace de datos J1708 (Ver Tabla 24, página 87).

1.3. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

NOTA – Siempre revise los códigos de diagnóstico de problemas cuando sospecha de una falla en el
paquete de interruptores.

En la mayoría de casos, el paquete de interruptores notificará al Controlador de la carrocería (BC) si uno


de los interruptores individuales ha fallado. El BC supervisa continuamente la comunicación del paquete de

84 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAQUETES DE INTERRUPTORES

interruptores en el enlace de datos del interruptor. Si un paquete de interruptores falla al comunicarse con el
BC dentro del período esperado, se registrará una falla.

Los paquetes de interruptores envían un mensaje de direccionamiento periódico. Si los paquetes de


interruptores no están instalados en el orden correcto, el BC puede originar una falla por un paquete de
interruptores faltante.

El BC supervisa continuamente la comunicación del paquete de interruptores en el enlace de datos del


interruptor. Si un paquete de interruptores falla al comunicarse con el BC dentro del período esperado,
se puede registrar una falla.

Dependiendo de la característica, algunos indicadores de interruptor tienen cuatro modos de iluminación que
pueden ayudar en el diagnóstico y son los siguientes:

• Indicador ON (encendido): interruptor y característica correspondiente activados.


• Indicador OFF (apagado): interruptor y característica correspondiente desactivados.
• El indicador se enciende intermitentemente rápido (dos veces por segundo): existe un problema en el
interruptor o circuito correspondiente.
• El indicador se enciende intermitentemente despacio (una vez por segundo): esto indica que no se
cumplieron todos los interbloqueos para poder utilizar la característica seleccionada.

Revisión preliminar del paquete de interruptores

Tabla 22 Revisión preliminar del paquete de interruptores

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características que Consulte la sección Continúe con el siguiente paso.
funcionen incorrectamente y Distribución de energía y
que puedan tener circuitos conexiones a tierra del Manual
comunes? de diagramas de circuitos
correspondiente.
2. ¿Hay algún código de Consulte la sección Códigos Continúe con el siguiente paso.
diagnóstico de problemas de diagnóstico de problemas
almacenado en el BC? para obtener información sobre
una causa específica(Ver Tabla
21, página 84).
3. ¿Se ilumina el indicador Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba
del interruptor cuando la de circuito del paquete de
característica está activada? interruptores (Ver Tabla 23,
página 86).
4. La llave de encendido está en El indicador del • El indicador del interruptor
la posición ON (encendido) o interruptor se enciende permanece en ON (encendido)
ACC (accesorios). intermitentemente rápido: u OFF (apagado) dependiendo
del comando del interruptor.
Use los interruptores del Hay un problema en el
paquete de interruptores interruptor o en el circuito de la • Consulte la sección sobre
mientras supervisa el indicador característica correspondiente. solución de problemas de
del paquete de interruptores. características defectuosas en
El indicador del este manual.
¿Se encienden interruptor se enciende
intermitentemente los intermitentemente lento:

S08386 85
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PAQUETES DE INTERRUPTORES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 22 Revisión preliminar del paquete de interruptores (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
indicadores del interruptor?
No se cumplieron los
interbloqueos para poder usar
la característica seleccionada.
Revise el funcionamiento de
la característica y asegúrese
de que no existan fallas de
interbloqueo.

Prueba de circuito del paquete de interruptores

Tabla 23 Prueba de circuito del paquete de interruptores

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Desconecte el conector del 12 ± 1,5 V Continúe • Inspeccione el fusible F4-K de 10A
paquete de interruptores con el (1013).
(1101M). siguiente
paso. • Inspeccione si el circuito A12F tiene
La llave debe estar en la un circuito abierto o un corto.
posición ON (encendido).

Mida el voltaje entre el


conector del paquete de
interruptores (1101M), la
cavidad B y la conexión a
tierra.
2. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe • Inspeccione si el circuito de
posición ON (encendido). con el conexión a tierra A11-GKD y
siguiente A11-GCA tienen un circuito abierto.
Mida el voltaje entre la paso.
cavidad B y la cavidad A • Inspeccione si la placa de tierra
del conector del paquete del lado izquierdo tiene conexiones
de interruptores (1101M). flojas, dañadas o corroídas.
3. El interruptor de las luces 12 ± 1,5 V Reemplace • Inspeccione el circuito A62DB para
delanteras está en la el paquete determinar si tiene un circuito abierto
posición ON (encendido). de o un corto.
interruptores
Mida el voltaje entre el defectuoso.
conector del paquete de
interruptores (1101M), la
cavidad C y la conexión a
tierra.

86 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAQUETES DE INTERRUPTORES

Prueba de circuito del enlace de datos J1708

Tabla 24 Prueba de circuito del enlace de datos J1708

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Desconecte el conector del Aproximada- Continúe • Si el voltaje es de 0 voltios, el
paquete de interruptores mente 2,5 V con el circuito J1708 tiene un corto a tierra
(1101M). siguiente o un circuito abierto.
paso.
Mida el voltaje entre el • Si el voltaje es MAYOR de 5 voltios,
paquete de interruptores el circuito J1708 tiene un corto a
(1101M), la cavidad D y la voltaje.
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje entre el Aproximada- El enlace • Si el voltaje es de 0 voltios, el
paquete de interruptores mente 2,5 V de datos circuito J1708 tiene un corto a tierra
(1101M), la cavidad E y la del o un circuito abierto.
conexión a tierra. paquete de
interruptores • Si el voltaje es mayor de 5 voltios, el
J1708 es circuito J1708 tiene un corto a voltaje.
funcional
y se está
comuni-
cando
.

Conecte el
conector
del
paquete de
interruptores
(1101M).

S08386 87
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PAQUETES DE INTERRUPTORES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

88 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

SISTEMA DE ILUMINACIÓN
CONTENIDO
1. LUCES DE REVERSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Revisiones preliminares de las luces de reversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prueba de circuito de la luz de reversa (transmisión automática). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prueba del interruptor de la luz de reversa (transmisión manual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

2. LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
2.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Revisiones preliminares de las luces de cortesía y del techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Pruebas de circuito del interruptor de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Prueba de circuito de las luces de cortesía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

3. LUCES ANTINIEBLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Revisión preliminar del sistema de luces antiniebla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Prueba del interruptor de luces antiniebla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Prueba de circuito de las luces antiniebla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

4. LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Revisión preliminar del sistema de luces delanteras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Prueba del interruptor de las luces delanteras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prueba de circuito de la luz delantera derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

S08386 89
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Prueba de circuito de la luz delantera izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

5. LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126


5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Revisión preliminar del sistema de luces de freno, viraje o peligro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Prueba de circuito del interruptor del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Prueba de circuito de la señal de viraje delantera izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Prueba de circuito de la señal de viraje delantera derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Prueba de circuito de la señal de viraje trasera izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Prueba de circuito de la señal de viraje trasera derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

6. LUCES TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO. . . . . . . . . . . . . . 138


6.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
6.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Revisión preliminar de luces traseras, de señalización, de estacionamiento y de contorno. . . . 140
Prueba del interruptor de las luces delanteras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Prueba de circuito de las luces traseras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Prueba de circuito de las luces de estacionamiento, de señalización, de contorno y de
identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

7. LUZ DE TRABAJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144


7.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Revisión preliminar del sistema de luces de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Prueba del interruptor de las luces de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Pruebas de circuito de las luces de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

8. LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150


8.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Funcionamiento de la carga auxiliar del techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Funcionamiento de la luz de protección de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
8.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
8.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
8.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Carga auxiliar del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

90 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Luz de protección de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151


8.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Revisión preliminar de la carga auxiliar del techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Revisión preliminar de la luz de protección de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Prueba del interruptor de la carga auxiliar del techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Prueba de circuito de la carga auxiliar del techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Prueba de circuito de la luz de protección de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

9. LUCES DEL REMOLQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157


9.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
9.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
9.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Revisión preliminar de las luces del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Prueba de circuito del conector del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Prueba de circuito del relé de viraje derecho del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Prueba de circuito del relé de la luz de señalización del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Prueba de circuito del relé de la luz trasera del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Prueba de circuito del relé de la luz de freno del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Prueba de circuito del relé de la ECU del ABS del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

10. LUCES QUITANIEVE AUXILIARES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172


10.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
10.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
10.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
10.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
10.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Revisiones preliminares de las luces quitanieve auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Prueba del interruptor de las luces quitanieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Prueba de circuito de las luces quitanieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

S08386 91
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

92 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA LUCES DE REVERSA

1. LUCES DE REVERSA
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las luces de reversa.

Descripción general

Las luces de reversa se proporcionan para la iluminación detrás del vehículo al operar el vehículo en
reversa. Las luces también proporcionan una advertencia visual, ya que advierten a las personas externas
que el vehículo está retrocediendo o va a retroceder. El funcionamiento de los circuitos variará según la
configuración del vehículo y la aplicación de la transmisión.

Funcionamiento

Transmisiones manuales: El Controlador de la carrocería (BC) no controla la iluminación de las luces


de reversa si el vehículo está equipado con una transmisión manual. Se utiliza un interruptor tipo bola
convencional para iluminar las luces de reversa. El interruptor de bola de las luces de reversa se encuentra
en la transmisión y cierra mecánicamente el circuito en cualquier momento que la transmisión se coloca en
reversa. La energía del interruptor de la luz de reversa se suministra por medio del relé de encendido N.°3, a
través del fusible F5-M de 10A (1014).

Transmisiones automáticas: El Controlador de la carrocería (BC) no controla la iluminación de las luces de


reversa. Cuando del vehículo está configurado con una transmisión automática, el Módulo de control de la
transmisión (TCM) activará el relé de la luz de reversa e iluminará las luces de reversa. El relé de la luz de
reversa (1010) se encuentra en el PDC y recibe energía a través del fusible F5-M de 10A (1014).

Cuando la transmisión automática se coloca en reversa, ocurre lo siguiente:

• El TCM le proporciona una conexión a tierra al relé de la luz de reversa (1010).


• El relé de la luz de reversa (1010) se energiza y cierra el interruptor.
• Se proporciona voltaje al adaptador de la señal de viraje (400).
• El adaptador de la señal de viraje (400) proporciona voltaje a la luz de reversa izquierda, la luz de reversa
derecha y la alarma de reversa.
• El adaptador de conexión a tierra del chasis (8807) proporciona la conexión a tierra de las luces de reversa.
• El TCM envía un mensaje de enlace de datos J1939 que indica Current_Gear al Conjunto de medidores
electrónicos (EGC) para la visualización del engranaje del EGC.
• Cuando el TCM activa las luces de reversa, se envía una señal de entrada al BC (luces de trabajo
encendidas en la característica de reversa).
• Se suministra una carga de 12 voltios al monitor de reversa (si está equipado).
• Se suministra una carga de 12 voltios a la bobina del relé del eje de elevación (si está equipado).

1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con la característica de la luz de reversa.

S08386 93
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE REVERSA PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

Tabla 25 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ABS PROG DE BC, LUZ DE TRABAJO ENCENDIDA CON REVERSA

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No existen parámetros programables por el usuario del Controlador de la carrocería (BC) asociados con las
luces de reversa.

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Las luces de reversa pueden originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren fallas
específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 26 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2392 Claxon de la 5 1601 4 Relé de • Corriente Ext_Lamp_
alarma y luz de las luces inferior a la Test_Reverse_
reversa de reversa normal o Lamp
con baja circuito abierto
corriente o
con un circuito • Relé
abierto defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la luz de reversa (Ver Tabla 28, página 96).
2392 Claxon de la 6 1601 4 Sobrecorriente • Corriente Ext_Lamp_
alarma y luz de del relé de superior a Test_Reverse_
reversa luces de la normal o Lamp
reversa circuito a tierra

• Relé
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la luz de reversa (Ver Tabla 28, página 96).

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Siempre consulte el diagrama eléctrico específico para el vehículo individual o sistema al que se le da servicio.

Transmisión manual: Si falla el funcionamiento de las luces de reversa, el problema se puede atribuir a un
interruptor de bola defectuoso en la transmisión, circuitos abiertos respecto de las luces traseras o bombillas
de reversa defectuosos.

94 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DE REVERSA

Transmisión automática: Si falla el funcionamiento de las luces de reversa, el problema se puede atribuir a
un problema dentro del TCM , un problema con el relé de las luces de reversa, bombillas de la luz de reversa
defectuosas o problemas en los circuitos asociados. Para problemas de las luces de reversa relacionados con
los circuitos y funcionalidad del TCM, consulte la información de servicio apropiada.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisiones preliminares de las luces de reversa

Tabla 27 Revisiones preliminares de las luces de reversa

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Coloque el interruptor de Las luces de reversa funcionan Continúe con el siguiente paso.
encendido en la posición de acuerdo con su diseño.
ON (encendido). Coloque la El problema puede ser
transmisión en reversa. intermitente.

Verifique visualmente el
funcionamiento de las luces de
reversa.

¿Funcionan correctamente las


luces de reversa?
2. ¿Las luces de reversa Inspeccione si la bombilla Continúe con el siguiente paso.
individuales funcionan específica y los circuitos
incorrectamente? relacionados tienen un circuito
(Ejemplo: luz izquierda en abierto o un corto.
funcionamiento, luz derecha sin
funcionamiento.)
3. ¿Hay otras características que Utilice diagramas de circuitos Continúe con el siguiente paso.
funcionen incorrectamente y para localizar los circuitos
que puedan tener circuitos compartidos a fin de realizar un
comunes? diagnóstico adicional.
4. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos de • Continúe con la Prueba de
de problemas almacenados? diagnóstico de problemas para circuito de la luz de reversa
obtener información sobre una (Ver Tabla 28, página 96).
causa específica (Ver Tabla 26,
página 94). • Continúe con la Prueba del
interruptor de la luz de reversa
(Ver Tabla 29, página 98).

Prueba de circuito de la luz de reversa (transmisión automática)

NOTA – El módulo de control de la transmisión (TCM) controla el funcionamiento de las luces de reversa.
El controlador de la carrocería recibe una entrada del relé de las luces de reversa y hará funcionar las
luces cuando las luces de reversa estén encendidas.

S08386 95
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE REVERSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 28 Prueba de circuito de la luz de reversa

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond La señal Continúe con el paso Continúe con el siguiente paso.
Logic® Builder sigue la 6.
(DLB) para ubicar solicitud de la • Consulte el manual de
y observar la señal transmisión. la transmisión específico
Backup_Light_ para obtener información de
State. diagnóstico adicional.

Coloque la
transmisión en
reversa.
2. Retire el relé de la luz 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F5-M de
de reversa (1010). siguiente paso. 10A (1014).

La llave debe estar • Inspeccione si el circuito A71


en la posición ON tiene un circuito abierto o un corto.
(encendido).

Mida el voltaje entre


el relé de la luz
de reversa (1010),
la cavidad 30 y la
conexión a tierra.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A71C
en la posición ON siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
(encendido).

Mida el voltaje entre


el relé de la luz
de reversa (1010),
la cavidad 86 y la
conexión a tierra.
4. Mida la continuidad Continuidad Instale el relé de Inspeccione si el circuito de
entre el relé de la luz presente la luz de reversa conexión a tierra A92 tiene un
de reversa (1010), (1010). circuito abierto.
la cavidad 85 y la
conexión a tierra. Continúe con el
siguiente paso.
Transmisión en
reversa.

96 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DE REVERSA

Tabla 28 Prueba de circuito de la luz de reversa (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito A71AB
adaptador de la señal siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
de viraje (400).
• Reemplace el relé de la luz de
La llave debe estar reversa (1010) defectuoso.
en la posición ON
(encendido).

Transmisión en
reversa.

Mida el voltaje en el
adaptador de la señal
de viraje (400), la
clavija J y la conexión
a tierra.
6. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos R71,
en la posición ON siguiente paso. N71A y A71A tienen un circuito
(encendido). abierto o un corto.

Transmisión en • Inspeccione si el chasis


reversa. central/chasis trasero (9800)
tiene terminales flojos, dañados
Mida el voltaje entre o corroídos.
el conector de la
luz trasera (9303), • Inspeccione si el IP/chasis
la cavidad A y la central (1701) tiene terminales
conexión a tierra. flojos, dañados o corroídos.

S08386 97
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE REVERSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 28 Prueba de circuito de la luz de reversa (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
7. La llave debe estar 12 ± 1,5 V • No hay ninguna • Inspeccione si los circuitos de
en la posición ON falla evidente en este tierra R10-G, N10-G y N11-GA
(encendido). momento. tienen un circuito abierto.

Transmisión en • Asegúrese de • Inspeccione si el chasis


reversa. usar las bombillas central/chasis trasero (9800)
correctas y de que tiene terminales flojos, dañados
Mida el voltaje entre la los conectores no o corroídos.
cavidad A y la cavidad estén flojos, dañados
E del conector de la o corroídos. • Inspeccione si el adaptador de
luz trasera (9303). conexión a tierra (8807) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

Prueba del interruptor de la luz de reversa (transmisión manual)

Tabla 29 Prueba del interruptor de la luz de reversa

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el interruptor 12 ± 1,5 V Conecte el • Inspeccione el fusible
de la luz de reversa. conector del F5-M de 10A (1014).
interruptor de
La llave debe estar en la reversa. • Inspeccione si el circuito
posición ON (encendido). A71A tiene un circuito
Continúe con el abierto o un corto.
Mida el voltaje siguiente paso.
entre el conector
del interruptor de
reversa (7502M/7500M/
7500MA/7500W), la
cavidad 6 y la conexión
a tierra.
2. Desconecte el adaptador 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
de la señal de viraje siguiente paso. A71AB tiene un circuito
(400). abierto o un corto.

Mida el voltaje entre el • Reemplace el interruptor


adaptador de la señal de defectuoso.
viraje (400), la cavidad J
y la conexión a tierra.

La transmisión está en
reversa.

98 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA

Tabla 29 Prueba del interruptor de la luz de reversa (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos
posición ON (encendido). siguiente paso. R71, N71A y A71A tienen
un circuito abierto o un
Transmisión en reversa. corto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el chasis


conector de la luz trasera central/chasis trasero
(9303), la cavidad A y la (9800) tiene terminales
conexión a tierra. flojos, dañados o corroídos.

• Inspeccione si el IP/chasis
central (1701) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.
4. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V • No hay ninguna • Inspeccione si los circuitos
posición ON (encendido). falla evidente en de tierra R10-G, N10-G y
este momento. N11-GA tienen un circuito
La transmisión está en abierto.
reversa. • Asegúrese de
usar las bombillas • Inspeccione si el chasis
Mida el voltaje entre la correctas y de que central/chasis trasero
cavidad A y la cavidad los conectores (9800) tiene terminales
E del conector de la luz no estén flojos, flojos, dañados o corroídos.
trasera (9303). dañados o
corroídos. • Inspeccione si el
adaptador de conexión
a tierra (8807) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.

2. LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de iluminación de cortesía y del techo.

Descripción general

Las luces del techo proporcionan iluminación a la cabina interior y son controladas por un conjunto del
interruptor de entrada ubicado en cada puerta de la cabina.

Las luces de cortesía se encuentran en las puertas del conductor y del pasajero, y se proporcionan para
iluminar las gradas y pisos mientras se ingresa o se sale del vehículo.

Funcionamiento

Luces del techo: El Controlador de la carrocería (BC) monitorea las entradas del Conjunto de medidores
electrónicos (EGC) para el funcionamiento del interruptor de las luces del techo y la entrada del interruptor de

S08386 99
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

la puerta. Cuando se cierra un interruptor de la puerta, el circuito de entrada se conecta a tierra a través del
interruptor de la puerta individual a un punto de tierra en la cabina. El BC entonces responderá al energizar
el circuito de salida de la luz del techo.

Luces de cortesía: El circuito de salida de las luces del techo del Controlador de la carrocería (BC) también
proporciona corriente para iluminar las luces de cortesía. Cuando se abre o cierra una puerta, las luces de
cortesía funcionarán de la misma manera que las luces del techo. Las luces de cortesía reciben corriente
del circuito de salida de las luces del techo y se conectan a tierra a través de la conexión a tierra de la
cabina del lado izquierdo (4081).

2.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con las luces del techo y de cortesía.

Tabla 30 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AKY PROG BC, LUZ DEL TECHO

2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todas las características programables por el usuario directamente relacionadas con
el sistema de luces del techo.

Nombre: Dome_Light_Wait_Time

• ID: 2395

• Descripción: Demora la temporización del teatro

• Nivel de acceso: Flota

• Valor máximo: 60 segundos

• Valor mínimo: 0 segundos

• Valor predeterminado: 15 segundos

2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Las luces del techo y de cortesía pueden originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre
una falla específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

100 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA

Tabla 31 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3976 Luz del techo 5 1604 J Circuito Circuito abierto Dome_Light_Cmd
de la cabina 1 abierto de en el circuito de
la luz del la luz del techo
techo de de la cabina
la cabina
Continúe con la Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina (Ver Tabla 34, página 104).
3976 Luz del techo 6 1604 J Corto a Corto a tierra en Dome_Light_Cmd
de la cabina 1 tierra de el circuito de la
la luz del luz del techo de
techo de la cabina
la cabina
Continúe con la Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina (Ver Tabla 34, página 104).

2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Siempre utilice una caja de conexiones (ZTSE4477) cuando realiza una prueba de circuitos en
el Controlador de la carrocería (BC).

Revisiones preliminares de las luces de cortesía y del techo

NOTA – El interruptor de la llave debe estar en la posición OFF (apagado) y se debe activar el freno de
estacionamiento.

NOTA – La energía de la luz del techo se reducirá a 1% después de 10 minutos.

NOTA – Abra y cierre la puerta o active y desactive el interruptor de llave para restablecer las luces del
techo.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Tabla 32 Revisiones preliminares de las luces de cortesía y del techo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funcionan correctamente las Continúe con el paso 3. Continúe con el siguiente paso.
luces del techo y de cortesía
con la puerta del conductor?

Cierre todas las puertas de la


cabina. Abra SOLAMENTE la
puerta del conductor.

¿Funcionan correctamente
todas las luces del techo?

S08386 101
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 32 Revisiones preliminares de las luces de cortesía y del techo (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Las luces del techo y de • Inspeccione si hay bombillas Continúe con el siguiente paso.
cortesía individuales no específicas que no funcionan o
funcionan? (Ejemplo: luces circuitos eléctricos con daños o NOTA – El interruptor de
del techo funcionando, luces abiertos. control de las luces del techo
de cortesía simples sin (si está equipado) en el EGC
funcionamiento.) • Continúe con la Prueba de deshabilitará las funciones
circuito de las luces del techo de las luces del techo y de
Abra la puerta del conductor e (Ver Tabla 34, página 104). cortesía cuando esté en la
inspeccione visualmente si las posición OFF (apagado).
luces del techo y de cortesía
no funcionan.

¿No funcionan luces del techo


específicas?
3. ¿Funciona alguna de las luces Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de
del techo y de cortesía cuando circuito del interruptor de la
se abre cada puerta? puerta (Ver Tabla 33, página
103).
Cierre todas las puertas y
luego abra cada puerta, una
a la vez, mientras observa el
funcionamiento de las luces del
techo y de cortesía.

¿Funcionan correctamente
las luces del techo con cada
interruptor de la puerta?
4. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos de • No se encontró ningún
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas para problema.
el controlador de la carrocería? obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla 31, • Consulte los estados de
Utilice Diamond Logic® Builder página 101). las señales del controlador
para verificar si hay códigos de la carrocería y supervise
de diagnóstico de problemas si hay señales de entrada
relacionados con el sistema de intermitentes.
luces delanteras.

Pruebas de circuito del interruptor de la puerta

NOTA – El interruptor de la llave debe estar en la posición OFF (apagado) y debe activarse el freno de
estacionamiento.

NOTA – La energía de la luz del techo se reducirá a 1% después de 10 minutos de activación de la luz
del techo.

NOTA – Activar y desactivar el interruptor de proximidad de la puerta o el interruptor de la llave reactivará


las luces del techo.

102 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA

Tabla 33 Prueba de circuito del interruptor de la puerta

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond El valor debe seguir • No hay fallas Continúe con el siguiente
Logic Builder (DLB), la posición real del evidentes con el paso.
localice y vea la señal interruptor de la funcionamiento
Door_Switch. puerta. del interruptor de
la puerta o del
Abra y cierre la puerta controlador de la
del conductor. carrocería.

Abra y cierre la puerta • Continúe con la


del pasajero. Prueba de circuito
de la luz del techo
de la cabina (Ver
Tabla 34, página
104).

S08386 103
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 33 Prueba de circuito del interruptor de la puerta (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida la continuidad Con todas las Considere un • Si hay continuidad cuando
entre la cavidad E5 puertas abiertas, controlador de las puertas están cerradas,
del conector #J5 del hay continuidad la carrocería desconecte el interruptor
BC (1602), y A13 del presente. defectuoso. de la puerta del conductor
conector #J3 del BC y vuelva a probar si hay
(1600). Con todas las continuidad.
puertas cerradas,
Abra y cierre las puertas hay un circuito • Si hay continuidad,
mientras observa la abierto. desconecte los interruptores
continuidad del circuito. de las puertas restantes,
uno a la vez y vuelva a
probar cada interruptor.

• Si hay continuidad cuando


todos los interruptores están
desconectados, inspeccione
si el circuito de entrada del
interruptor de la puerta de
la luz del techo tiene algún
daño o un corto a tierra.

Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina

La prueba de circuito de la luz del techo de la cabina proporciona un diagnóstico de las luces del techo
cuando son controladas por el Controlador de la carrocería (BC). El BC suministrará voltaje a los circuitos
de las luces del techo cuando una puerta está entreabierta o se acciona el interruptor de la luz del techo
montado en el EGC.

NOTA – El interruptor de la llave debe estar en la posición OFF (apagado) y debe activarse el freno de
estacionamiento.

NOTA – Asegúrese de que la puerta esté abierta o de que el interruptor de la luz del techo esté en la
posición de encendido, ya que esto permitirá al BC proporcionar voltaje a las luces de cortesía o del
techo apropiadas.

Tabla 34 Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Con el Diamond Logic Builder La señal sigue Continúe con • BC no recibe la solicitud.
(DLB), localice y observe la el comando el siguiente
señal Dome_Light . del interruptor. paso. • Consulte la sección del
EGC para obtener información
Use el interruptor del techo de diagnóstico adicional
montado en el Conjunto

104 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA

Tabla 34 Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO
CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
de medidores electrónicos relacionada con el interruptor de
(EGC). la luz del techo.

S08386 105
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL TECHO Y DE CORTESÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 34 Prueba de circuito de la luz del techo de la cabina (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO
CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
2. Desconecte el conector de 12 ± 1,5 V Continúe con • Inspeccione si los circuitos de
la luz del techo (2117M) el siguiente salida A63A y A63DA tienen un
para ajuste premium o del paso. circuito abierto o un cortocircuito.
conector de la lámpara del
techo (2116M) para ajuste • Inspeccione si el conector
estándar. de consola/techo (2502) tiene
terminales flojos, dañados o
La puerta está abierta o corroídos.
el interruptor de la luz del
techo está en la posición de
encendido.

Ajuste premium:

Mida el voltaje entre el


conector de la luz del techo
(2117M), la cavidad E y la
conexión a tierra.

Ajuste estándar:

Mida el voltaje entre el


conector de la luz del techo
(2116M), la cavidad D y la
conexión a tierra.
3. La puerta está abierta o 12 ± 1,5 V Inspeccione • Inspeccione si los circuitos
el interruptor de la luz del si la luz del de conexión a tierra D11-GF,
techo está en la posición de techo tiene A11-GF y A11-GS tienen un
encendido. terminales circuito abierto.
flojos,
Ajuste premium: dañados o • Inspeccione si el conector
corroídos de consola/techo (2502) tiene
Mida el voltaje entre el y si las terminales flojos, dañados o
conector de la luz del techo bombillas son corroídos.
(2117M), la cavidad E y la las correctas.
cavidad B. • Inspeccione la conexión a tierra
del lado izquierdo de la cabina.
Ajuste estándar:

Mida el voltaje entre el


conector de la luz del techo
(2116M), la cavidad D y la
cavidad B.

106 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA LUCES ANTINIEBLA

Prueba de circuito de las luces de cortesía

Tabla 35 Prueba de circuito de las luces de cortesía

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Desconecte la luz de 12 ± 1,5 V Continúe con • Inspeccione si los circuitos de
cortesía correspondiente. el siguiente salida A63A, A63DB/DC y A63DA
paso. tienen un circuito abierto o un
La puerta está abierta. cortocircuito.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el conector de


conector de la luz de la puerta/IP o del techo/IP tiene
cortesía, la clavija A y la terminales flojos, dañados o
conexión a tierra. corroídos.
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Vuelva a Luces de cortesía frontales:
conector de la luz de colocar la luz Inspeccione si los circuitos
cortesía, la clavija A y la de cortesía. de conexión a tierra E63-G,
clavija B. A63-GDW/GDV y A63-GD tienen
un circuito abierto.

Inspeccione si el adaptador de
conexión a tierra (1006) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

Luces de cortesía traseras:


Inspeccione si los circuitos de
conexión a tierra D63-GA, A63-GA
y A11-GT tienen un circuito abierto.

Inspeccione si el poste de tierra


del lado izquierdo tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

3. LUCES ANTINIEBLA
3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las luces antiniebla.

Descripción general

El usuario puede controlar las luces antiniebla desde la posición del conductor con el interruptor de las
luces antiniebla. El interruptor de las luces antiniebla es un interruptor basculante de dos posiciones
(apagado/encendido) localizado en una ubicación central del paquete de interruptores, o un interruptor de
botón localizado debajo del Conjunto de medidores electrónicos (EGC). Las luces antiniebla solamente son
funcionales cuando la llave está en ON (encendido) y las luces bajas delanteras están encendidas. Las luces
antiniebla se desactivan por medio del BC durante el funcionamiento de las luces altas delanteras.

S08386 107
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES ANTINIEBLA CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS

La salida de las luces antiniebla del BC consta de dos circuitos de 10A, los cuales se utilizan para energizar el
conector de la luz antiniebla izquierda y el conector de la luz antiniebla derecha individualmente. El adaptador
de conexión a tierra (8800) proporciona la conexión a tierra de las luces antiniebla izquierda y derecha.

Funcionamiento

Interruptor montado en el EGC: El interruptor de las luces antiniebla se encuentra debajo del EGC y se
supervisa por medio del EGC con el enlace de datos del interruptor del EGC. Cuando la llave está en la
posición ON (encendido) y el interruptor de las luces antiniebla está en la posición de encendido, el EGC se
comunicará con el BC a través del enlace de datos J1939. Mientras el BC recibe el mensaje de solicitud de
las luces antiniebla, el BC verificará primero la activación de las luces altas. Si no se ha solicitado la activación
de las luces altas, el BC entonces suministrará voltaje a los circuitos de salida de las luces antiniebla.

Interruptor montado en el paquete de interruptores central: El interruptor de luces antiniebla está


montado en una posición central del paquete de interruptores y es supervisado por el conjunto del paquete de
interruptores en donde se encuentra. Cuando la llave está en la posición ON (encendido) y el interruptor de
las luces antiniebla está encendido, el paquete de interruptores se comunicará con el BC por medio del enlace
de datos del interruptor J1708. Mientras el BC recibe el mensaje de solicitud de las luces antiniebla, el BC
verificará primero la activación de las luces altas. Si no se ha solicitado la activación de las luces altas, el BC
entonces suministrará voltaje a los circuitos de salida de las luces antiniebla.

3.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con las luces antiniebla.

Tabla 36 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACE PROG DE BC, interruptor basculante de LUCES ANTINIEBLA
0595AMS PROG DE BC, ubicación A del botón de LUCES ANTINIEBLA
0595AMT PROG DE BC, ubicación B del botón de LUCES ANTINIEBLA

3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con esta característica.

3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Las luces antiniebla pueden originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre una falla
específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

108 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LUCES ANTINIEBLA

Tabla 37 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
4008 Luz antiniebla 5 1603 K Baja corriente • Bombilla de Right_Gen2_
2 de la luz la luz antiniebla Fog_Light_Cmd
antiniebla quemada
derecha
• Circuito abierto
en el circuito de
la luz antiniebla
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de las luces antiniebla (Ver Tabla 40, página 112).
4008 Luz antiniebla 6 1603 K Sobrecorriente Corto a tierra Right_Gen2_
2 de las luces en el circuito Fog_Light_Cmd
antiniebla de salida de
derechas luces antiniebla
derechas
Continúe con la Prueba de circuito de las luces antiniebla (Ver Tabla 40, página 112).
2388 Comando 5 1603 F Relé de luces Relé de luces Fog_Light_Cmd
1 de luces antiniebla con antiniebla
antiniebla baja corriente o
con un circuito • Relé de luces
abierto antiniebla con
baja corriente o
con un circuito
abierto

• Corriente
inferior a la
normal o circuito
abierto
Continúe con la Prueba del interruptor de luces antiniebla (Ver Tabla 39, página 111).
2388 Comando 6 1603 F Sobrecorriente • Relé de luces Fog_Light_Cmd
1 de luces del relé de luces antiniebla
antiniebla antiniebla
• Cortocircuito
Continúe con la Prueba del interruptor de luces antiniebla (Ver Tabla 39, página 111).
2387 Comando 2 N/D N/D Error del • Activador Fog_Light
de las luces interruptor del interruptor _Switch,
antiniebla de las luces defectuoso
delanteras del antiniebla Front_Fog_
tractor • Microinterruptor Light
defectuoso _Switch
Continúe con la Prueba del interruptor de luces antiniebla (Ver Tabla 39, página 111).

S08386 109
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES ANTINIEBLA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – El controlador de la carrocería deshabilita las funciones de luces antiniebla cuando las luces
delanteras se colocan en el modo de luces alta.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del sistema de luces antiniebla

Tabla 38 Revisión preliminar del sistema de luces antiniebla

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Encienda el interruptor de las luces El problema puede ser intermitente. Continúe con el
antiniebla y el interruptor de luces siguiente paso.
antiniebla.

Verifique visualmente las luces


antiniebla.

NOTA – Las luces delanteras


deben estar en modo de luces
bajas.

¿Funcionan correctamente las


luces antiniebla?
2. ¿Las luces antiniebla individuales • Inspeccione si la bombilla y los Continúe con el
funcionan incorrectamente? circuitos eléctricos apropiados siguiente paso.
(Ejemplo: luz izquierda en tienen fallas.
funcionamiento, luz derecha sin
funcionamiento.) • Continúe con la Prueba de circuito
de las luces antiniebla (Ver Tabla
40, página 112).

• Si la bombilla y los circuitos están


bien, continúe con el paso 4.
3. ¿Hay otras características que Consulte la sección sobre otros Continúe con el
funcionen incorrectamente y que diagnósticos específicos de siguiente paso.
puedan tener circuitos comunes? características que funcionan
incorrectamente.
NOTA – Consulte las
características del controlador
de la carrocería para verificar
si otras características del
controlador de la carrocería están
deshabilitando la característica
de luces antiniebla.
4. ¿Hay códigos de diagnóstico de Consulte la sección Códigos de Continúe con
problemas almacenados en el diagnóstico de problemas para la Prueba del
controlador de la carrocería? obtener información sobre una interruptor de luces

110 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES ANTINIEBLA

Tabla 38 Revisión preliminar del sistema de luces antiniebla (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
causa específica (Ver Tabla 37, antiniebla (Ver Tabla
Con el Diamond Logic® Builder página 109). 39, página 111).
(DLB), revise si hay códigos de
diagnóstico de problemas inactivos
relacionados con el sistema de
luces antiniebla.

Prueba del interruptor de luces antiniebla

NOTA – El interruptor de la llave, el interruptor de las luces delanteras y el interruptor de las luces
antiniebla deben estar en la posición ON (encendido).

Tabla 39 Prueba del interruptor de luces antiniebla

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Con el Diamond Logic® La señal sigue Continúe con Consulte la sección
Builder (DLB), localice el comando del el siguiente PAQUETE DE
y observe la señal interruptor. paso. INTERRUPTORES
Fog_Light_Switch. (J1708) para obtener
información adicional de
Use el interruptor de luces diagnóstico.
antiniebla.

S08386 111
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES ANTINIEBLA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 39 Prueba del interruptor de luces antiniebla (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO
CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
2. Interruptor de luces Left_Fog_Light_Req: Continúe con • Verifique que se hayan
antiniebla en la posición verificado la Prueba cumplido todos los
de encendido. de circuito interbloqueos.
Right_Fog_Light_Req: de las luces
Utilice el DLB para verificado antiniebla • Considere un BC
ubicar y observar las (Ver Tabla defectuoso.
siguientes señales: 40, página
Left_Fog_Light_Req 112).

Right_Fog_Light_Req

Supervise los valores


correctos de las señales.

Prueba de circuito de las luces antiniebla

Tabla 40 Prueba de circuito de las luces antiniebla

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® Las luces • Las señales Continúe con el siguiente paso.
Builder (DLB), seleccione antiniebla de salida del
la ficha CONNECTORS se iluminan. BC funcionan
(CONECTORES). correctamente.

Seleccione el conector #J1 • Continúe con


del BC (1603). la Prueba del
interruptor de
Active las luces antiniebla luces antiniebla
derecha e izquierda. (Ver Tabla 39,
página 111).

112 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES ANTINIEBLA

Tabla 40 Prueba de circuito de las luces antiniebla (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Asegúrese de que las 12 ± 1,5 V Continúe con el Luz antiniebla izquierda:
luces bajas delanteras siguiente paso.
estén encendidas y de que • Inspeccione si los circuitos M64A
el interruptor de las luces y A64A tienen un circuito abierto o
antiniebla esté encendido. un corto.

Realice la prueba siguiente • Inspeccione si el conector del


en la luz antiniebla chasis delantero/IP (1700) tiene
apropiada: terminales flojos, dañados o
corroídos.
Mida el voltaje entre
el conector de la luz • Inspeccione si el conector #J1 del
antiniebla (8201/8200), la BC (1603) tiene terminales flojos,
cavidad A y la conexión a dañados o corroídos.
tierra.
Luz antiniebla derecha:

• Inspeccione si los circuitos M64B


y A64B tienen un circuito abierto o
un corto.

• Inspeccione si el conector del


chasis delantero/IP (1700) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

• Inspeccione si el conector #J1 del


BC (1603) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
3. Realice la prueba siguiente 12 ± 1,5 V Inspeccione si el Luz antiniebla izquierda:
en la luz antiniebla conector de las
apropiada: luces antiniebla • Inspeccione si el circuito de
tiene daños e conexión a tierra M64-GA al
Mida el voltaje entre inspeccione las adaptador de conexión a tierra N.°
el conector de la luz bombillas de las 1 (8800) tiene un circuito abierto o
antiniebla izquierda luces antiniebla. un corto.
(8201/8200), la cavidad A
y la cavidad B. Luz antiniebla derecha:

• Inspeccione si el circuito de
conexión a tierra M64-GB al
adaptador de conexión a tierra N.°
1 (8800) tiene un circuito abierto o
un corto.

S08386 113
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL) DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 40 Prueba de circuito de las luces antiniebla (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

NOTA – El adaptador de conexión


a tierra N.°1 (8800) está conectado
a tierra a través de los circuitos
11-GD y M11-G en la conexión
a tierra del lado izquierdo de la
cabina.

4. LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de luces delanteras.

Descripción general

Luces delanteras: Las luces delanteras proporcionan iluminación para la visibilidad frontal del operador
durante condiciones de poca luz. Las luces delanteras pueden encenderse y apagarse independientemente
del estado de la llave (encendido o apagado).

Luces de día (DTRL): Característica que proporciona iluminación frontal diseñada para hacer que el vehículo
sea visible más claramente para el tráfico que se aproxima durante las horas del día. Las DTRL funcionarán
siempre que la llave esté en la posición ON (encendido), el interruptor de las luces delanteras esté en la
posición de apagado y el freno de estacionamiento no esté activado.

Funcionamiento

Luces delanteras: Cuando la llave está en la posición ON (encendido) y el interruptor de las luces delanteras
está en la posición de encendido, el Conjunto de medidores electrónicos (EGC) se comunicará con el
Controlador de la carrocería (BC) en el enlace de datos J1939. El BC entonces suministrará voltaje a las luces
delanteras según lo solicite el mensaje de datos J1939. El funcionamiento con la llave en OFF (apagado) se
habilita por medio de un circuito simple enrutado directamente desde el EGC al BC, lo cual no depende del
enlace de datos J1939. Identificado como el circuito de habilitación de las luces delanteras, también actúa
como un circuito a prueba de fallas que activará las luces bajas delanteras si se interrumpe la comunicación
en el enlace de datos J1939. El BC deshabilitará el funcionamiento de las luces altas cuando el freno de
estacionamiento esté activado o cuando se encienden las luces antiniebla. La luz intermitente para pasar
funcionará de forma normal, independientemente del estado de las entradas de las luces antiniebla o
el freno de estacionamiento.

DTRL: El funcionamiento de las luces de día (DTRL) es una función programada del BC. Cuando la opción
DTRL está habilitada en el Diamond Logic® Builder (DLB), el sistema activará las DTRL en cualquier
momento que el interruptor de la llave esté en ON (encendido) y el interruptor de las luces delanteras esté en
OFF (apagado). Durante el funcionamiento de las DTRL, el BC hará funcionar las luces bajas delanteras
a una intensidad reducida por medio de la Modulación de ancho de impulso (PWM). Las DTRL estarán
deshabilitadas cuando se active el freno de estacionamiento o se apaga el interruptor de la llave.

114 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)

4.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con las luces delanteras y las luces de día.

Tabla 41 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ALB PROG DE BC, LUCES DELANTERAS CON DRL no automático
0595BLN PROG DE BC, LUCES DELANTERAS OSCILANTES con luces altas
intermitentes
0595BLP PROG DE BC, LUCES DELANTERAS OSCILANTES con luces altas o bajas
intermitentes
0595AAH PROG DE BC, LUCES ENCENDIDAS CON LIMPIAPARABRISAS

4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario relacionados con el controlador de la carrocería asociados
con esta característica.

4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Las luces delanteras pueden originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre una falla
específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 42 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2653 Luz baja 5 1604 B Baja corriente • Bombilla de Left_
delantera de la luz baja la luz baja Lowbeam_
izquierda N.°1 izquierda izquierda Cmd

• Circuito
abierto en el
circuito de la luz
baja izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera izquierda (Ver Tabla 47, página 125).

S08386 115
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL) CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 42 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2653 Luz baja 6 1604 B Corto a tierra • Bombilla de Left_
delantera de la luz baja la luz baja Lowbeam_
izquierda N.°1 izquierda izquierda Cmd

• Corto a tierra
o sobrecarga
en el circuito
de la luz baja
izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera izquierda (Ver Tabla 47, página 125).
2655 Luz baja 5 1604 H Circuito abierto • Bombilla de Right_
delantera de la luz baja la luz baja Lowbeam_
derecha N.°1 derecha derecha Cmd

• Circuito
abierto en el
circuito de la luz
baja derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera derecha (Ver Tabla 46, página 123).

116 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)

Tabla 42 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2655 Luz baja 6 1604 H Corto a tierra • Bombilla de Right_
delantera de la luz baja la luz baja Lowbeam_
derecha N.°1 derecha derecha Cmd

• Corto a tierra
de la luz baja
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera derecha (Ver Tabla 46, página 123).
4011 Luz alta 5 1604 C Circuito abierto • Bombilla Left_
delantera 1 de la luz alta de la luz alta Highbeam_
izquierda izquierda Cmd

• Circuito
abierto en el
circuito de la luz
alta izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera izquierda (Ver Tabla 47, página 125).
4011 Luz alta 6 1604 C Corto a tierra • Bombilla Left_
delantera 1 de la luz alta de la luz alta Highbeam_
izquierda izquierda Cmd

• Corto a tierra
en el circuito
de la luz alta
izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera izquierda (Ver Tabla 47, página 125).
4012 Luz alta 5 1604 K Circuito abierto • Bombilla de la Right_
delantera 2 de la luz alta luz alta derecha Highbeam_
derecha Cmd
• Circuito
abierto en el
circuito de la luz
alta derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera derecha (Ver Tabla 46, página 123).

S08386 117
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 42 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
4012 Luz alta 6 1604 K Corto a tierra • Bombilla de la Right_
delantera 2 de la luz alta luz alta derecha Highbeam_
derecha Cmd
• Corto a tierra
en el circuito
de la luz alta
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la luz delantera derecha (Ver Tabla 46, página 123).

4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del sistema de luces delanteras

Tabla 43 Revisión preliminar del sistema de luces delanteras

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Están funcionando No hay fallas evidentes en este Continúe con el siguiente paso.
correctamente las luces momento.
delanteras?

Use el interruptor de las luces


delanteras.

Verifique visualmente el
funcionamiento de las luces
delanteras.
2. ¿Funcionan tanto las luces Continúe con el siguiente paso. • Continúe con la Prueba
delanteras bajas como las del interruptor de las luces
altas? delanteras (Ver Tabla 44,
página 120).

• Si las luces altas no están


funcionando, sospeche de un
interruptor de señal de viraje
defectuoso.

118 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)

Tabla 43 Revisión preliminar del sistema de luces delanteras (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
3. ¿Funcionan ambas luces Continúe con el siguiente paso. • Continúe con la Prueba de
delanteras cuando se circuito de las luces delanteras
iluminan? específica.

• Continúe con la Prueba de


circuito de la luz delantera
izquierda (Ver Tabla 47, página
125).

• Continúe con la Prueba de


circuito de la luz delantera
derecha (Ver Tabla 46, página
123).
4. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos Continúe con la Prueba
de problemas almacenados en de diagnóstico de problemas del interruptor de las luces
el controlador de la carrocería? para obtener información sobre delanteras (Ver Tabla 44,
una causa específica (Ver página 120).
Tabla 42, página 115).

S08386 119
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba del interruptor de las luces delanteras

Tabla 44 Prueba del interruptor de las luces delanteras

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond EGC_ Si el vehículo Consulte la sección
Logic® Builder Headlight_ está equipado con CONJUNTO DE MEDIDORES
(DLB) para ubicar Request: luces delanteras ELECTRÓNICOS para obtener
y observar la señal (solicitud de automáticas, información de diagnóstico
EGC_Headlight_ luz delanteras continúe con el adicional relacionada con
Request. EGC) siguiente paso. el interruptor de las luces
delanteras.
Use el interruptor Posición del Si el vehículo no
de las luces interruptor de las está equipado con
delanteras. luces delanteras: luces delanteras
automáticas,
Valor de posición continúe con el paso
ON (encendido): 3.
verificado

Valor de
posición PARK
(estacionamiento):
no verificado

Valor de posición
OFF (apagado):
no verificado
2. Con el DLB, La señal sigue Continúe con el Consulte la sección
observe la siguiente el comando del siguiente paso. CONJUNTO DE MEDIDORES
señal: interruptor. ELECTRÓNICOS para obtener
información de diagnóstico
EGC_Auto_ adicional relacionada con
Headlight_ el interruptor de las luces
Request delanteras.

Coloque el
interruptor de las
luces delanteras en
la posición AUTO
(automático).

120 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)

Tabla 44 Prueba del interruptor de las luces delanteras (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Con el DLB, La señal sigue Continúe con el Consulte la sección
observe la siguiente el comando del siguiente paso. CONJUNTO DE MEDIDORES
señal: interruptor. ELECTRÓNICOS para obtener
información de diagnóstico
Headlight_Enable adicional relacionada con
_Signal el interruptor de las luces
delanteras.
Use el interruptor
de las luces
delanteras.
4. Con el DLB, El valor muestra Continúe con el Consulte la sección
observe la señal luces bajas ON siguiente paso. CONJUNTO DE MEDIDORES
Headlight_Output. (encendidas). ELECTRÓNICOS para obtener
información de diagnóstico
Coloque el adicional relacionada con
interruptor de las el interruptor de las luces
luces delanteras en delanteras.
la posición de luces
bajas.
5. Con el DLB, El valor muestra • Continúe con la • Consulte la sección
observe la señal luces altas ON Prueba de circuito de CONJUNTO DE MEDIDORES
Headlight_Output. (encendidas). las luces delanteras ELECTRÓNICOS para obtener
específica. información de diagnóstico
Coloque el adicional relacionada con
interruptor de las • Prueba de circuito el interruptor de las luces
luces delanteras en de la luz delantera delanteras.
la posición de luces izquierda (Ver Tabla
altas. 47, página 125). • Si las luces altas no están
funcionando, sospeche de un
• Prueba de circuito interruptor de señal de viraje
de la luz delantera defectuoso.
derecha (Ver Tabla
46, página 123).

Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje

Tabla 45 Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito B52A y
conector del siguiente paso. el circuito A52A tienen un circuito
interruptor de la abierto o un corto.
señal de viraje
(1810). • Inspeccione si el conector del

S08386 121
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 45 Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
IP/DCM (1800) tiene terminales
La llave está en flojos, dañados o corroídos.
la posición ON
(encendido).

El interruptor de las
luces delanteras
está en la posición
ON (encendido).

Mida el voltaje
entre el conector
del interruptor de
señal de viraje
(1810), la cavidad
3 y la conexión a
tierra.
2. La llave está en 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito B102A
la posición ON siguiente paso. y el circuito A102A tienen un
(encendido). circuito abierto o un corto.

Interruptor de las • Inspeccione si el conector del


luces delanteras IP/DCM (1800) tiene terminales
en la posición ON flojos, dañados o corroídos.
(encendido).

Mida el voltaje
entre el conector
del interruptor de
señal de viraje
(1810), la cavidad
4 y la conexión a
tierra.
3. La llave está en 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos de
la posición ON siguiente paso. Referencia de voltaje cero (ZVR)
(encendido). B9S, B9V, A9V y A9AA tienen un
circuito abierto.
Interruptor de las
luces delanteras • Inspeccione si el conector del
en la posición ON IP/DCM (1800) tiene terminales
(encendido). flojos, dañados o corroídos.

Mida el voltaje
entre el conector
del interruptor de

122 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)

Tabla 45 Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
señal de viraje
(1810), la cavidad 4
y la cavidad 7.
4. Mida la continuidad Continuidad Continúe con el Reemplace el interruptor de la
entre el conector presente siguiente paso. señal de viraje defectuoso.
del interruptor de
señal de viraje
(1810), la clavija 7
y la clavija 4.

Utilice el interruptor
de la luz
intermitente para
pasar.
5. Mida la continuidad Continuidad Continúe con la Reemplace el interruptor de la
entre el conector presente prueba de circuito de señal de viraje defectuoso.
del interruptor de las luces delanteras
señal de viraje apropiada.
(1810), la clavija 7
y la clavija 3.

Utilice el interruptor
de la luz alta.

Prueba de circuito de la luz delantera derecha

Tabla 46 Prueba de circuito de la luz delantera derecha

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito M53B
del arnés de la señal siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
de viraje/luz delantera
derecha (8000). • Inspeccione si el conector del
chasis delantero/IP (1700) tiene
Interruptor de las luces terminales flojos, dañados o
delanteras en posición corroídos.
de luz baja.
• Continúe con la Prueba del
Mida el voltaje entre el interruptor de las luces delanteras
conector del arnés de (Ver Tabla 44, página 120).
la señal de viraje/luz
delantera derecho
(8000), la cavidad C y
la conexión a tierra.

S08386 123
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 46 Prueba de circuito de la luz delantera derecha (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Interruptor de las luces 12 ± 1,5 V Reemplace una Inspeccione si el circuito de
delanteras en posición bombilla de luz conexión a tierra M11-GA tiene un
de luz baja. baja defectuosa. circuito abierto.

Mida el voltaje entre el NOTA – Todas las bombillas de


conector del arnés de las luces delanteras comparten
la señal de viraje/luz un circuito de conexión a tierra
delantera derecha M11-G.
(8000), la cavidad C y
la cavidad B.
3. Posición de luz alta del 12 ± 1,5 V Reemplace una • Inspeccione si el circuito M52D
interruptor de las luces bombilla de luz tiene un circuito abierto o un corto.
delanteras. alta defectuosa.
• Inspeccione si el conector del
Mida el voltaje entre el chasis delantero/IP (1700) tiene
conector del arnés de terminales flojos, dañados o
la señal de viraje/luz corroídos.
delantera derecha
(8000), la cavidad A y • Continúe con la Prueba del
la conexión a tierra. interruptor de las luces delanteras
(Ver Tabla 44, página 120).

124 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA (DTRL)

Prueba de circuito de la luz delantera izquierda

Tabla 47 Prueba de circuito de la luz delantera izquierda

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito M53 tiene un
conector del arnés siguiente paso. circuito abierto o un corto.
de la señal de
viraje/luz delantera • Inspeccione si el conector del chasis
izquierda (8001). delantero/IP (1700) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.
Interruptor de las
luces delanteras • Continúe con la Prueba del interruptor
en posición de luz de las luces delanteras (Ver Tabla 44,
baja. página 120).

Mida el voltaje entre


el conector del
arnés de la señal de
viraje/luz delantera
izquierda (8001),
la cavidad C y la
conexión a tierra.
2. Interruptor de las 12 ± 1,5 V Reemplace una Inspeccione si el circuito de conexión a
luces delanteras bombilla de luz tierra M11-GB tiene un circuito abierto.
en posición de luz baja defectuosa.
baja. NOTA – Todas las bombillas de
las luces delanteras comparten un
Mida el voltaje entre circuito de conexión a tierra M11-G.
el conector del
arnés de la señal de
viraje/luz delantera
izquierda (8001),
la cavidad C y la
cavidad B.
3. Posición de luz alta 12 ± 1,5 V Reemplace una • Inspeccione si el circuito M52 tiene un
del interruptor de las bombilla de luz alta circuito abierto o un corto.
luces delanteras. defectuosa.
• Inspeccione si el conector del chasis
Mida el voltaje entre delantero/IP (1700) tiene terminales
el conector del flojos, dañados o corroídos.
arnés de la señal de
viraje/luz delantera • Continúe con la Prueba del interruptor
izquierda (8001), de las luces delanteras (Ver Tabla 44,
la cavidad A y la página 120).
conexión a tierra.

S08386 125
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

5. LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO


5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las luces de freno, viraje y peligro.

Descripción general

Las señales de viraje están ubicadas en la parte frontal y trasera del vehículo: un conjunto del lado izquierdo
del vehículo y el otro del lado derecho. A través del funcionamiento normal, las señales de viraje se encienden
y se apagan de manera intermitente cuando están activadas. Cuando las señales de viraje derecha e
izquierda se encienden intermitentemente al mismo tiempo, estas se conocen como luces de peligro. Según
qué tipo de circuitería de luces de freno/viraje/peligro utilice el vehículo, las señales de viraje traseras también
se pueden utilizar para indicar cuando se está aplicando el freno, actuando también como luces de frenado.

Funcionamiento

Este sistema utiliza el Controlador de la carrocería (BC) para encender las luces de señal de viraje, luces
de freno y luces intermitentes de peligro. La activación de la luz del freno, la señal de viraje y la luz de
peligro se logra por medio de las entradas conmutadas enviadas directamente al BC. Mientras que el BC
supervisa las entradas del interruptor del freno y de señal de viraje, también proporcionará control directo de
los circuitos de salida de las luces de viraje, freno y peligro. Por lo tanto, las unidades de luz intermitente
mecánicas convencionales no son necesarias. El BC contiene parámetros de software que proporcionan para
un temporizador de cambio de ciclo de salida del circuito, el cual controlará el encendido intermitente de las
luces de señal de viraje y peligro. El encendido intermitente de las luces individuales está controlado por
medio de un temporizador y mantiene una velocidad de ciclo de 90 veces por minuto en cualquier momento
que se recibe una señal de solicitud del interruptor de viraje o peligro. El temporizador de software se activa
en cualquier momento en que las luces de señal de viraje o peligro se deben iluminar y proporciona un
ciclo de salida ON/OFF (encendido/apagado) sincronizado que se utiliza para iluminar y apagar las luces
de señal de viraje o peligro individuales.

5.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del controlador de la
carrocería que se relacionan con el sistema de luces de freno, viraje y peligro.

Tabla 48 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAL PROG DE BC, SEÑALES DE VIRAJE/FRENO combinando freno y viraje
0595ALW PROG DE BC, OMISIÓN DE DIAGNÓSTICO DE
FRENO/VIRAJE/ESTACIONAMIENTO/SEÑALIZACIÓN

5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario relacionados con el controlador de la carrocería asociados
con esta característica.

5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Esta característica tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre
una falla específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

126 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 49 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de
falla
(FMI)
2368 Luces de 5 1603 B Baja corriente • Bombilla de LT_FT_
señal de viraje de la luz de la señal de Turn_Cmd
izquierda viraje delantera viraje delantera
izquierda izquierda

• Circuito
abierto en el
circuito de
la señal de
viraje delantera
izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje delantera izquierda (Ver Tabla 53, página 135).
2368 Luces de 6 1603 B Sobrecorriente • Bombilla de LT_FT_
señal de viraje de la luz de la señal de Turn_Cmd
izquierda viraje delantera viraje delantera
izquierda izquierda

• Corto a tierra
o sobrecarga
en el circuito
de la señal de
viraje delantera
izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje delantera izquierda (Ver Tabla 53, página 135).
2370 Luces de 5 1603 A Baja corriente • Bombilla de RT_FT_
señal de viraje de la luz de la señal de Turn_Cmd
derecha viraje delantera viraje delantera
derecha derecha

• Circuito
abierto en el
circuito de
la señal de
viraje delantera
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje delantera derecha (Ver Tabla 54, página 136).

S08386 127
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 49 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de
falla
(FMI)
2370 Luces de 6 1603 A Sobrecorriente • Bombilla de RT_FT_
señal de viraje de la luz de la señal de Turn_Cmd
derecha viraje delantera viraje delantera
derecha derecha

• Corto a tierra
o sobrecarga
en el circuito
de la señal de
viraje delantera
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje delantera derecha (Ver Tabla 54, página 136).
2372 Luz de freno 5 1603 D Baja corriente • Circuito LT_RR_
izquierda de la luz de abierto en el Turn_Cmd
viraje trasera circuito de
izquierda la señal de
viraje trasera
izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje trasera izquierda (Ver Tabla 55, página 137).
2372 Luz de freno 6 1603 D Sobrecorriente Corto a tierra LT_RR_
izquierda de la luz de o sobrecarga Turn_Cmd
viraje trasera en el circuito
izquierda de la señal de
viraje trasera
izquierda
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje trasera izquierda (Ver Tabla 55, página 137).
2374 Luz de freno 5 1603 M Baja corriente Circuito abierto RT_RR_
derecha de la luz de en el circuito Turn_Cmd
viraje trasera de la señal de
derecha viraje trasera
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje trasera derecha (Ver Tabla 56, página 137).
2374 Luz de freno 6 1603 M Sobrecorriente Corto a tierra RT_RR_
derecha de la luz de o sobrecarga Turn_Cmd
viraje trasera en el circuito
derecha de la señal de
viraje trasera
derecha
Continúe con la Prueba de circuito de la señal de viraje trasera derecha (Ver Tabla 56, página 137).

128 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO

Tabla 49 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de
falla
(FMI)
597 Interruptor del 0 1602 E14 y Lectura del Corto a tierra Brake_
freno E15 interruptor del del interruptor Analog_
freno sobre el del freno Switch_ Raw_
rango normal o sistema Signal
del sensor
defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 52, página 133).
597 Interruptor del 1 1602 E14 y Lectura del Corto a tierra Brake_
freno E15 interruptor del del interruptor Analog_
freno debajo del freno Switch_ Raw_
del rango o sistema Signal
normal del sensor
defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 52, página 133).
597 Interruptor del 2 1602 E14 y Las entradas Alta resistencia Brake_
freno E15 del interruptor en el arnés Switch_
del freno no de cables, Signal
coinciden interruptor
del freno
defectuoso o
Un controlador
de la carrocería
defectuoso, o
un controlador
de ABS
o enlace
de datos
defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 52, página 133).
597 Interruptor del 7 1602 E14 y Interruptor del Interruptor Brake_
freno E15 freno atascado del freno Switch_
en posición defectuoso Signal
abierta o
cerrada
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 52, página 133).
597 Interruptor del 14 N/D N/D Interruptor del Interruptor Brake_
freno freno atascado del freno Switch_
en posición defectuoso Signal
abierta o
cerrada
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 52, página 133).

S08386 129
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 49 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de
falla
(FMI)
597 Interruptor del 14 N/D N/D Las entradas Ocurre si Brake_
freno del interruptor hay una alta Switch_
del freno no resistencia en Signal
coinciden el interruptor
del freno
defectuoso
del arnés de
cables o un
Controlador
de la
carrocería (BC)
defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 52, página 133).

5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Al diagnosticar componentes eléctricos del sistema de frenos, mantenga la presión de aire en
un valor de 90 PSI (621 kPa) o superior.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Es necesario realizar una prueba de referencia apropiada de los relés de freno, viraje o peligro
antes de la prueba de circuitos.

Revisión preliminar del sistema de luces de freno, viraje o peligro

Tabla 50 Revisión preliminar del sistema de luces de freno, viraje o peligro

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Coloque la palanca del Continúe con el paso 3. Continúe con el siguiente
interruptor de la señal de viraje paso.
en cada posición.

Verifique visualmente el
funcionamiento de todas las
señales de viraje izquierdas y
derechas.

¿Funcionan correctamente
todas las señales de viraje?

130 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO

Tabla 50 Revisión preliminar del sistema de luces de freno, viraje o peligro (continuación)
PASO ACCIÓN SÍ NO
2. Active el interruptor de la señal • Continúe con la prueba de Continúe con la Prueba del
de viraje del lado que funciona circuito apropiada. interruptor de la señal de viraje
incorrectamente. (Ver Tabla 51, página 131).
• Prueba de circuito de la señal
Verifique visualmente si de viraje trasera derecha (Ver
todas las luces de señal de Tabla 56, página 137).
viraje izquierdas o derechas
funcionan incorrectamente. • Prueba de circuito de la señal
de viraje trasera izquierda (Ver
¿Funcionan mal las luces de Tabla 55, página 137).
viraje individuales? (Ejemplo:
luz delantera funcionando, luz • Prueba de circuito de la señal
trasera sin funcionamiento) de viraje delantera derecha
(Ver Tabla 54, página 136).

• Prueba de circuito de la señal


de viraje delantera izquierda
(Ver Tabla 53, página 135).

• Si el circuito está correcto,


continúe con el paso 4.
3. ¿Funcionan correctamente las • Inspeccione la bombilla de Continúe con la Prueba del
luces de los frenos? la luz de freno e inspeccione interruptor del freno (Ver Tabla
si el circuito tiene un circuito 52, página 133).
Use el pedal del freno. abierto o un corto.

Verifique visualmente si las • Si el circuito está correcto,


luces de freno funcionan continúe con el paso 4.
incorrectamente.
4. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos No se encontró ningún
de problemas almacenados en de diagnóstico de problemas problema. El problema puede
el controlador de la carrocería? para obtener información ser intermitente.
sobre una causa específica
(Ver Tabla 49, página 127).

Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje

Tabla 51 Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond Logic® Posición del Continúe con el Considere un
Builder, localice y observe interruptor de la señal siguiente paso. interruptor de la señal
las siguientes señales: de viraje: Izquierdo de viraje defectuoso.

Left_Turn_Signal_ Left_Turn_Signal_
Switch Switch: verificado

S08386 131
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 51 Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Right_Turn_Signal_ Posición del


Switch interruptor de la señal
de viraje: Derecho
Utilice el interruptor de la
señal de viraje. Right_Turn_Signal_
Switch: verificado
2. Continúe observando las Ambas señales siguen • Continúe con la Continúe con el
señales siguientes: el comando del prueba de circuito de siguiente paso.
interruptor de peligro. salida apropiada.
Left_Turn_Signal_
Switch • Prueba de circuito
de la señal de viraje
Right_Turn_Signal_ trasera derecha (Ver
Switch Tabla 56, página 137).

Use el interruptor de • Prueba de circuito


peligro. de la señal de viraje
trasera izquierda (Ver
Tabla 55, página 137).

• Prueba de circuito
de la señal de viraje
delantera derecha
(Ver Tabla 54, página
136).

• Prueba de circuito
de la señal de viraje
delantera izquierda
(Ver Tabla 53, página
135).
3. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
del interruptor de la señal siguiente paso. circuito B56A (viraje
de viraje (1810). izquierdo y peligro)
tiene un circuito
La llave debe estar en la abierto o un corto.
posición ON (encendido).
• Inspeccione si
Mida el voltaje entre el el conector del
conector del interruptor IP/DCM (1800) tiene
de la señal de viraje terminales flojos,
(1810), la cavidad 1 y la dañados o corroídos.
conexión a tierra.

132 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO

Tabla 51 Prueba de circuito del interruptor de la señal de viraje (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. Mida la continuidad entre Continuidad presente Continúe con el Reemplace el
el conector de la señal de siguiente paso. interruptor de la señal
viraje (1810), la cavidad de viraje defectuoso.
1 y la cavidad 7.

Ponga a funcionar la
señal de viraje izquierdo.
5. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
posición ON (encendido). siguiente paso. circuito B57A (viraje
derecho y peligro)
Mida el voltaje entre el tiene un circuito
conector del interruptor abierto o un corto.
de la señal de viraje
(1810), la cavidad 2 y la • Inspeccione si
conexión a tierra. el conector del
IP/DCM (1800) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.
6. Mida la continuidad entre Continuidad presente No hay fallas en los Reemplace el
el conector de la señal de interruptores. interruptor de la señal
viraje (1810), la cavidad de viraje defectuoso.
2 y la cavidad 7.

Prueba de circuito del interruptor del freno

Tabla 52 Prueba de circuito del interruptor del freno

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue • No hay fallas Continúe con el siguiente
Builder, seleccione la el comando del evidentes con paso.
ficha CONNECTORS interruptor. el interruptor del
(CONECTORES). freno.
Seleccione el El pedal del freno
conector #J5 del BC está presionado: ON • Continúe con la
(1602). Localice y (encendido) prueba de salida
observe la siguiente apropiada.
señal: El pedal del freno
está liberado: OFF
Brake_Switch_ (apagado)
Signal

Supervise el valor
mientras presiona y
libera el pedal del
freno.

S08386 133
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 52 Prueba de circuito del interruptor del freno (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el Conector N.° 1 de la luz de
conector apropiado siguiente paso. freno (1823):
del interruptor de la
luz de freno. • Inspeccione si los circuitos
B9VG, B9V, A9V y A9AA
Mida el voltaje tienen un circuito abierto o
en las siguientes un corto.
ubicaciones:
• Inspeccione si el conector
Conector N.° 1 del del IP/DCM (1800) tiene
interruptor de la luz terminales flojos, dañados o
de freno (1823), corroídos.
clavija C y conexión
a tierra. Conector N.° 2 de la luz de
freno (1824):
Conector N.° 2 del
interruptor de la luz • Inspeccione si los circuitos
de freno (1824), B70 y A70 tienen un circuito
clavija C y conexión abierto o un corto.
a tierra.
• Inspeccione si el conector
del IP/DCM (1800) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

134 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO

Tabla 52 Prueba de circuito del interruptor del freno (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Reemplace el • Inspeccione los circuitos de
en las siguientes interruptor del Referencia de voltaje cero
ubicaciones: freno defectuoso. (ZVR) apropiados.

Conector N.° 1 de la • Inspeccione si el conector


luz de freno (1823), del IP/DCM (1800) tiene
clavija C y clavija D. terminales flojos, dañados o
corroídos.
Conector N.° 2 de la
luz de freno (1824),
clavija C y clavija D.

Prueba de circuito de la señal de viraje delantera izquierda

NOTA – La señal de viraje frontal izquierda y la luz de viraje del guardabarros izquierdo comparten la
alimentación y los circuitos de conexión a tierra.

NOTA – Antes de diagnosticar circuitos específicos, asegúrese de que el interruptor de la señal de viraje
y el interruptor de peligro funcionen correctamente. (Consulte la Prueba de circuito del interruptor de
la señal de viraje) (Ver Tabla 51, página 131).

Tabla 53 Prueba de circuito de la señal de viraje delantera izquierda

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO


CACIONES DE LAS DE LAS ESPECIFI-
ESPECIFI- CACIONES
CACIONES
1. Utilice la señal de viraje Alterne entre 12 ± Continúe • Inspeccione si el circuito
izquierda mientras realiza la 1,5 V y 0 V con el M56B tiene un circuito abierto
prueba siguiente: siguiente o un corto.
paso.
Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el conector del
conector de las luces chasis delantero/IP (1700) tiene
delanteras (8001), la clavija D terminales flojos, dañados o
y la conexión a tierra. corroídos.

• Inspeccione si el adaptador
de la señal de viraje (400) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.
2. Utilice la señal de viraje Alterne entre 12 ± Considere • Inspeccione si los circuitos de
izquierda mientras realiza la 1,5 V y 0 V una tierra M11-GB y M11-G tienen
prueba siguiente: bombilla un circuito abierto.
defectuosa.
Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el adaptador
conector de las luces de la señal de viraje (400) tiene
delanteras (8001), la clavija D terminales flojos, dañados o
y la clavija B. corroídos.

S08386 135
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito de la señal de viraje delantera derecha

NOTA – La señal de viraje delantera derecha y la luz de viraje del guardabarros derecho comparten la
alimentación y los circuitos de conexión a tierra.

NOTA – Antes de diagnosticar circuitos específicos, asegúrese de que el interruptor de la señal de viraje
y el interruptor de peligro funcionen correctamente. (Consulte la Prueba de circuito del interruptor de
la señal de viraje) (Ver Tabla 51, página 131).

Tabla 54 Prueba de circuito de la señal de viraje delantera derecha

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice la señal de viraje Alterne entre Continúe con el • Inspeccione si el circuito M57B
derecha mientras realiza 12 ± 1,5 V y siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
la prueba siguiente: 0V
• Inspeccione si el conector del
Mida el voltaje entre el chasis delantero/IP (1700) tiene
conector de las luces terminales flojos, dañados o
delanteras derechas corroídos.
(8000), la clavija D y la
conexión a tierra. • Inspeccione si el adaptador
de la señal de viraje (400) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.
2. Utilice la señal de viraje Alterne entre Considere Inspeccione si los circuitos de
derecha mientras realiza 12 ± 1,5 V y una bombilla tierra M11-GA y M11-G tienen un
la prueba siguiente: 0V defectuosa. circuito abierto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el adaptador


conector de las luces de la señal de viraje (400) tiene
delanteras derechas terminales flojos, dañados o
(8000), la clavija D y la corroídos.
clavija B.

Prueba de circuito de la señal de viraje trasera izquierda

NOTA – Las luces de freno y viraje comparten la alimentación y los circuitos de conexión a tierra.

NOTA – Antes de diagnosticar circuitos específicos, asegúrese de que el interruptor de la señal de viraje
y el interruptor de peligro funcionen correctamente. (Consulte la Prueba de circuito del interruptor de
la señal de viraje) (Ver Tabla 51, página 131).

136 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DE FRENO, VIRAJE Y PELIGRO

Tabla 55 Prueba de circuito de la señal de viraje trasera izquierda

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice el interruptor de Alterne entre Continúe con el • Inspeccione si los circuitos R56
peligro mientras realiza 12 ± 1,5 V y siguiente paso. y A56 tienen un circuito abierto o
la prueba siguiente: 0V un corto.

Mida el voltaje entre • Inspeccione si el conector del


el conector de la chasis central/trasero (9800) y
luz trasera (9303), la el conector del chasis central/IP
cavidad B y la conexión (1701) tiene terminales flojos,
a tierra. dañados o corroídos.

• Inspeccione si el adaptador del


panel de viraje trasero (1625)
tiene terminales flojos, dañados o
corroídos.
2. Utilice el interruptor de Alterne entre Considere una • Inspeccione si los circuitos de
peligro mientras realiza 12 ± 1,5 V y bombilla de señal tierra R10-G y N10-G tienen un
la prueba siguiente: 0V de viraje izquierdo circuito abierto.
defectuosa.
Mida el voltaje entre • Inspeccione si el adaptador de
el conector de la conexión a tierra (8807) tiene
luz trasera (9303), la terminales flojos, dañados o
cavidad B y la cavidad corroídos.
E.
NOTA – Todas las bombillas
traseras comparten un circuito
de conexión a tierra R10-G y
N10-G.

Prueba de circuito de la señal de viraje trasera derecha

NOTA – Las luces de freno y viraje comparten la alimentación y los circuitos de conexión a tierra.

NOTA – Antes de diagnosticar circuitos específicos, asegúrese de que el interruptor de la señal de viraje
y el interruptor de peligro funcionen correctamente. (Consulte la Prueba de circuito del interruptor de
la señal de viraje) (Ver Tabla 51, página 131).

Tabla 56 Prueba de circuito de la señal de viraje trasera derecha

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice el interruptor de Alterne entre Continúe con el • Inspeccione si los circuitos R57A
peligro mientras realiza 12 ± 1,5 V y siguiente paso. y N57 tienen un circuito abierto o
la prueba siguiente: 0V un corto.

Mida el voltaje entre • Inspeccione si el conector del


el conector de la chasis central/trasero (9800) y

S08386 137
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO DESCRIPCIÓN
DEL SISTEMA

Tabla 56 Prueba de circuito de la señal de viraje trasera derecha (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
luz trasera (9303), la el conector del chasis central/IP
cavidad C y la conexión (1701) tiene terminales flojos,
a tierra. dañados o corroídos.

• Inspeccione si el adaptador del


panel de viraje trasero (1625)
tiene terminales flojos, dañados o
corroídos.
2. Utilice el interruptor de Alterne entre Considere una • Inspeccione si los circuitos de
peligro mientras realiza 12 ± 1,5 V y bombilla de señal tierra R10-G y N10-G tienen un
la prueba siguiente: 0V de viraje derecho circuito abierto.
defectuosa.
Mida el voltaje entre • Inspeccione si el adaptador de
el conector de la conexión a tierra (8807) tiene
luz trasera (9303), la terminales flojos, dañados o
cavidad C y la cavidad corroídos.
E.
NOTA – Todas las bombillas
traseras comparten un circuito
de conexión a tierra R10-G y
N10-G.

6. LUCES TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y


DE CONTORNO
6.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esa sección contiene una descripción general de las luces traseras, de señalización, de estacionamiento y
de contorno.

Descripción general

A pesar de que se incluyen varias características en esta sección, todas las características descritas operan
por medio de dos circuitos de salida, los cuales son controlados por el Controlador de la carrocería (BC).
El interruptor de las luces delanteras es la entrada principal del BC y permite el control simultáneo de los
dos circuitos de salida. Un interruptor de entrada tipo momentáneo adicional, ubicado normalmente en un
paquete de interruptores central, se utiliza para la característica de interrupción de señalización. La función
de interrupción de señalización permite que el operador desactive temporalmente las luces de señalización
sin afectar el funcionamiento de las luces traseras.

Funcionamiento

El Conjunto de medidores electrónicos (EGC) supervisará la posición del interruptor de las luces delanteras
y comunicará las diferentes posiciones del interruptor de las luces delanteras al BC a través del enlace
de datos J1939. Cuando el BC recibe cualquier mensaje de solicitud de las luces delanteras diferente a
OFF (apagado), habilitará los circuitos de salida de las luces del panel. Un circuito de salida se utiliza para
controlar las luces de estacionamiento, las luces laterales de señalización, las luces de contorno y las luces
de identificación, mientras que el segundo circuito de salida controla las luces traseras. Las salidas dobles

138 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS LUCES
TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO

permiten que el interruptor de interrupción de señalización desactive solamente las luces de estacionamiento,
de señalización laterales, de contorno y de identificación. El funcionamiento de las luces traseras no se ve
afectado por el interruptor de interrupción de señalización.

6.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del controlador de la
carrocería que se relacionan con las luces traseras, de señalización, de estacionamiento y de contorno.

Tabla 57 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAM PROG DE BC, LUCES DE ESTACIONAMIENTO/SEÑALIZACIÓN
0595ALW PROG DE BC, OMISIÓN DE DIAGNÓSTICO DE
FRENO/VIRAJE/ESTACIONAMIENTO/SEÑALIZACIÓN
0595ANB PROG DE BC, INTERRUPTOR DE INTERRUPCIÓN DE SEÑALIZACIÓN
ubicado en el paquete de interruptores
0595AZZ PROG DE BC, salida dual de 20A de las luces de
ESTACIONAMIENTO/SEÑALIZACIÓN

6.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario relacionados con el controlador de la carrocería asociados
con esta característica.

6.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Esta característica tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre
una falla específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 58 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2378 Luz de 5 1604 G Baja corriente Resistencia Park_Light_
señalización de las luces de excesiva en Cmd
del tractor estacionamiento el circuito
de luces de
estacionamiento
Continúe con la Prueba de circuito de las luces de estacionamiento, de señalización, de
contorno y de identificación (Ver Tabla 62, página 143).

S08386 139
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 58 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2378 Luz de 6 1604 G Sobrecorriente Corto a tierra Park_Light_
señalización de las luces de o sobrecarga Cmd
del tractor estacionamiento en el circuito
de las luces de
estacionamiento
Continúe con la Prueba de circuito de las luces de estacionamiento, de señalización, de
contorno y de identificación (Ver Tabla 62, página 143).
4024 Interruptor de 2 N/D N/D Falla del Interruptor de Marker_Interrupt_
interrupción de interruptor de interrupción de Switch
las luces de interrupción de señalización
señalización las luces de defectuoso o
señalización problema del
paquete de
interruptores
Consulte la sección PAQUETES DE INTERRUPTORES (ENLACE DE DATOS J1708)
para obtener información adicional de diagnóstico.

6.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – El interruptor de la llave debe estar en la posición OFF (apagado) y debe estar activado el freno
de estacionamiento.

NOTA – El interruptor de las luces delanteras debe estar en la posición ON (encendido) o PARK
(estacionamiento).

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de luces traseras, de señalización, de estacionamiento y de contorno

Tabla 59 Revisión preliminar de luces traseras, de señalización, de estacionamiento y de contorno

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿No funcionan las luces Inspeccione si hay bombillas Continúe con el siguiente
traseras, de señalización, que no funcionan y circuitos paso.
de estacionamiento o de eléctricos con daños o
contorno? (Ejemplo: Todas las abiertos. NOTA – Si el funcionamiento
luces funcionan, excepto la luz de las luces delanteras
de señalización izquierda.) también falla durante este
procedimiento, consulte el
Inspeccione visualmente si Sistema de luces delanteras
todas las luces traseras, y luces de día en este

140 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES
TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO

Tabla 59 Revisión preliminar de luces traseras, de señalización, de estacionamiento y de contorno


(continuación)
PASO ACCIÓN SÍ NO
de señalización, de manual.
estacionamiento y de contorno
funcionan correctamente.
2. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte los Códigos de Continúe con la Prueba
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas del interruptor de las luces
el controlador de la carrocería? para obtener información delanteras (Ver Tabla 60,
sobre una causa específica página 141).
Utilice Diamond Logic® (Ver Tabla 58, página 139).
Builder (DLB) para verificar si
hay códigos de diagnóstico
de problemas relacionados
con el sistema de las luces
delanteras.

Prueba del interruptor de las luces delanteras

NOTA – Consulte la sección sobre Luces de día (DTRL) y luces delanteras para obtener información de
diagnóstico adicional relacionada con el interruptor de las luces delanteras.

Tabla 60 Prueba del interruptor de las luces delanteras

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond Logic® EGC_Headlight_ Continúe con el Consulte la sección
Builder (DLB), localice Request: siguiente paso. CONJUNTO DE
y observe la señal MEDIDORES
EGC_Headlight_Request. Posición del ELECTRÓNICOS para
interruptor de las obtener información de
Coloque el interruptor de luces delanteras: diagnóstico adicional
las luces delanteras en la relacionada con el
posición ON (encendido), Valor de posición interruptor de las luces
PARK (estacionamiento) y ON (encendido): delanteras.
OFF (apagado). verificado

Valor de
posición PARK
(estacionamiento):
no verificado

Valor de posición
OFF (apagado): no
verificado

S08386 141
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 60 Prueba del interruptor de las luces delanteras (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Con el DLB, localice El valor muestra Continúe con el Consulte la sección
y observe la señal luces bajas ON siguiente paso. CONJUNTO DE
Headlight_Output. (encendidas). MEDIDORES
ELECTRÓNICOS para
Coloque el interruptor de obtener información de
las luces delanteras en la diagnóstico adicional
posición de luces bajas. relacionada con el
interruptor de las luces
delanteras.
3. Con el DLB, localice El valor muestra Continúe con Consulte la sección
y observe la señal luces altas ON la Prueba de CONJUNTO DE
Headlight_Output. (encendidas). circuito de las luces MEDIDORES
traseras (Ver Tabla ELECTRÓNICOS para
Coloque el interruptor de 61, página 143). obtener información de
las luces delanteras en la diagnóstico adicional
posición de luces altas. relacionada con el
interruptor de las luces
delanteras.

142 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES
TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO

Prueba de circuito de las luces traseras

Tabla 61 Prueba de circuito de las luces traseras

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos R68,
de las luces de freno, siguiente paso. N68 y A68 tienen un circuito
traseras y de viraje abierto o un corto.
(9303).
• Inspeccione si el conector #J2
El interruptor de las del BC (1604) tiene terminales
luces delanteras debe flojos, dañados o corroídos.
estar en la posición ON
(encendido). • Inspeccione si el conector del
IP/chasis central (1701) tiene
Mida el voltaje entre la terminales flojos, dañados o
cavidad D y la conexión corroídos.
a tierra del conector
de las luces de freno,
traseras y de viraje
(9303).
2. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Asegúrese de que • Inspeccione si los circuitos de
luces delanteras debe se esté usando la tierra R10-G y N10-G tienen un
estar en la posición ON bombilla apropiada circuito abierto.
(encendido). y de que el
conector de la • Inspeccione si el adaptador de
Mida el voltaje entre la bombilla no esté conexión a tierra (8807) tiene
cavidad D y la cavidad dañado. terminales flojos, dañados o
E del conector de las corroídos.
luces de freno, traseras
y de viraje (9303).

Prueba de circuito de las luces de estacionamiento, de señalización, de contorno y de identificación

El adaptador base 1 (1623) suministra voltaje a la radio del vehículo, a los espejos eléctricos del conductor y
el pasajero, las luces de contorno, las luces de señalización delanteras izquierda y derecha, y las luces del
arnés quitanieve, si las hubiera. Si ninguna de estas características funciona, inspeccione si el adaptador
base 1 tiene terminales flojos, dañados o corroídos.

Tabla 62 Prueba de circuito de las luces de estacionamiento, de señalización, de contorno y de


identificación

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito A56
adaptador base 1 siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
(1623).
• Inspeccione si el conector #J2
El interruptor de las del BC (1604) tiene terminales
luces delanteras debe flojos, dañados o corroídos.

S08386 143
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE TRABAJO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 62 Prueba de circuito de las luces de estacionamiento, de señalización, de contorno y de


identificación (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
estar en la posición ON
(encendido).

Mida el voltaje entre


el adaptador base 1
(1623), la cavidad A y la
conexión a tierra.
2. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito entre el
luces delanteras debe siguiente paso. adaptador base 1 y el conector
estar en la posición ON de luz que no funciona tiene un
(encendido). circuito abierto o un corto.

Mida el voltaje entre la


cavidad A y la conexión
a tierra del conector de
luz que no funciona.
3. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Asegúrese de Inspeccione si el circuito de
luces delanteras debe que se esté conexión a tierra tiene un circuito
estar en la posición ON usando la bombilla abierto.
(encendido). apropiada y de
que el conector de
Mida el voltaje entre la bombilla no esté
las cavidades A y B del dañado.
conector de luz que no
funciona.

7. LUZ DE TRABAJO
7.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de luces de trabajo.

Descripción general

Las luces de trabajo proporcionan iluminación al área de la quinta rueda del vehículo, para facilitar el
enganche del remolque durante la noche. Un interruptor ubicado dentro del panel de instrumentos controla las
luces de trabajo.

Funcionamiento

El interruptor de las luces de trabajo es un botón de dos posiciones (ON/OFF) (encendido apagado) o un
interruptor basculante ubicado en el área inferior del Conjunto de medidores electrónicos (EGC) o en el
paquete de interruptores del panel de instrumentos. Cuando el interruptor de la llave está en ON (encendido)
y el interruptor de las luces de trabajo está en ON (encendido), el EGC o el paquete de interruptores se
comunicarán con el Controlador de la carrocería (BC) en el enlace de datos 1939. Cuando el BC recibe este
mensaje de solicitud de la luz de trabajo en el enlace de datos, el BC suministrará voltaje al circuito de
salida de las luces de trabajo.

144 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS LUZ DE TRABAJO

El circuito de salida de las luces de trabajo del BC proporciona corriente eléctrica a todas las luces de trabajo
individuales utilizando un circuito único. Se proporciona una conexión a tierra individual para cada conector de
las luces de trabajo, desde la conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina.

7.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene las definiciones de los códigos de características disponibles del controlador de la
carrocería que se relacionan con el sistema de las luces de trabajo.

Tabla 63 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ABR PROG DE BC, botón B de las LUCES DE TRABAJO
0595AMU PROG DE BC, interruptor basculante de las LUCES DE TRABAJO
0595BSN PROG DE BC, LUCES DE TRABAJO de 24 voltios
0595ABS PROG DE BC, LUZ DE TRABAJO ENCENDIDA CON REVERSA

7.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todas las características programables por el usuario relacionadas directamente
con las luces de trabajo.

Nombre: Work_Light_Timeout_Enable

• ID: 640

• Descripción: Este parámetro define la cantidad de tiempo que las luces de trabajo permanecerán encendidas
después de colocar la llave en posición OFF (apagada)

• Nivel de acceso: Flota

• Valor máximo: 24 minutos por 10

• Valor mínimo: 0,16 minutos por 10

• Intervalo: 0,16 minutos por 10

• Valor predeterminado: 12

7.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


La luz de trabajo tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren
fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

S08386 145
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE TRABAJO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 64 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2361 Comando 2 N/D N/D Error del Mal Work_Light_
de luces interruptor de funcionamiento ON_Switch
de trabajo las luces de del circuito de
montadas trabajo entrada o del
en la parte interruptor de
superior las luces de
trasera del trabajo
tractor
Continúe con la Prueba del interruptor de las luces de trabajo (Ver Tabla 66, página 147).
2362 Luces de 5 1603 G Baja corriente Resistencia Work_Light_
trabajo de las luces de excesiva en Cmd
montadas trabajo el circuito de
en la parte las luces de
superior trabajo
trasera del
tractor
Continúe con la Prueba de circuito de las luces de trabajo (Ver Tabla 67, página 149).
2362 Luces de 6 1603 G Sobrecorriente Corto a tierra Work_Light_
trabajo de las luces o sobrecarga Cmd
montadas de trabajo en el circuito
en la parte de las luces de
superior trabajo
trasera del
tractor
Continúe con la Prueba de circuito de las luces de trabajo (Ver Tabla 67, página 149).

7.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – El interruptor de la llave debe estar en la posición ON (encendido) y debe estar activado el freno
de estacionamiento.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

146 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUZ DE TRABAJO

Revisión preliminar del sistema de luces de trabajo

Tabla 65 Revisión preliminar del sistema de luces de trabajo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funcionan correctamente las El problema puede ser Continúe con el siguiente paso.
luces de trabajo? intermitente.

Gire el interruptor de las luces


de trabajo a ON (encendido).

Verifique visualmente todas las


luces de trabajo.
2. ¿Las luces de trabajo Si la bombilla y los circuitos Continúe con el siguiente paso.
individuales funcionan están bien, continúe con el
incorrectamente? (Ejemplo: paso 4.
Una luz funciona, otra luz no
funciona.) Continúe con la Prueba de
circuito de las luces de trabajo
Verifique visualmente si todas (Ver Tabla 72, página 153).
las luces de trabajo funcionan
incorrectamente.
3. ¿Hay otras características que Consulte la sección sobre otros Continúe con el siguiente paso.
funcionen incorrectamente y diagnósticos específicos de
que puedan tener circuitos características que funcionan
comunes? incorrectamente.
4. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte los Códigos de Continúe con la Prueba del
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas para interruptor de las luces de
el controlador de la carrocería? obtener información sobre una trabajo (Ver Tabla 66, página
causa específica (Ver Tabla 147).
64, página 146).

Prueba del interruptor de las luces de trabajo

Tabla 66 Prueba del interruptor de las luces de trabajo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond Logic® La señal Continúe con el siguiente Interruptor de las luces
Builder (DLB), localice sigue el paso. de trabajo montado en el
y observe la señal comando ECG:
Work_Light_Req. del
interruptor. Consulte la sección
Utilice el interruptor de CONJUNTO DE
las luces de trabajo. MEDIDORES
ELECTRÓNICOS para
obtener información de
diagnóstico adicional.

S08386 147
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE TRABAJO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 66 Prueba del interruptor de las luces de trabajo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Interruptor de las luces


de trabajo montado en el
paquete de interruptores:

Consulte la sección
PAQUETE DE
INTERRUPTORES
(ENLACE DE DATOS
J1708) para obtener
información adicional de
diagnóstico.

148 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUZ DE TRABAJO

Tabla 66 Prueba del interruptor de las luces de trabajo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Con el DLB, localice La señal Continúe con la Prueba • Verifique que se hayan
y observe la señal sigue el de circuito de las luces cumplido todos los
Work_Light. comando de trabajo (Ver Tabla 67, interbloqueos.
del página 149).
Utilice el interruptor de interruptor. • Considere un BC
las luces de trabajo. defectuoso.

Pruebas de circuito de las luces de trabajo

Tabla 67 Prueba de circuito de las luces de trabajo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el siguiente • Inspeccione si los circuitos
de las luces de trabajo paso. J65, N65 y A65 tienen un
(9720). circuito abierto o un corto.

El interruptor de las • Inspeccione si el conector


luces de trabajo debe del chasis BOC de trabajo
estar en la posición ON (9718A)/CTR de trabajo/chasis
(encendido). RR (9766) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.
Mida el voltaje entre el
conector de las luces
de trabajo (9720), la
cavidad A y la conexión
a tierra.

S08386 149
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 67 Prueba de circuito de las luces de trabajo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. El interruptor de las 12 ± 1,2 V Reemplace las luces de • Inspeccione si los circuitos
luces de trabajo debe trabajo defectuosas. de conexión a tierra J11-GK,
estar en la posición ON N65-F y N11-GB tienen un
(encendido). circuito abierto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el adaptador


conector de las luces de conexión a tierra (8809)
de trabajo (9720), la tiene terminales flojos,
cavidad A y la cavidad dañados o corroídos.
B.
• Inspeccione si el conector
del chasis BOC de trabajo
(9718A)/CTR de trabajo/chasis
RR (9766) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

8. LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO


8.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de la luz de protección de aire y la carga
auxiliar del techo.

Debido al cableado del vehículo, estas dos características no se pueden instalar al mismo tiempo.

Descripción general

Carga auxiliar del techo: Esta características permite el funcionamiento de las luces del techo auxiliares.

Luz de protección de aire: Esta característica permite la iluminación de la protección de aire.

Funcionamiento de la carga auxiliar del techo

Cuando se solicitan las luces de estacionamiento y el interruptor de la carga auxiliar del techo, el interruptor
de la carga auxiliar del techo suministrará 12 voltios a la bobina del relé de carga auxiliar del techo.

Esto ocasionará que el relé se energice, suministrando energía a la carga auxiliar del techo.

Funcionamiento de la luz de protección de aire

La protección de aire se iluminará en cualquier momento en que las luces de estacionamiento están
encendidas o cuando las luces de estacionamiento estén apagadas y la interrupción de señalización esté
activada con la llave en ON (encendido).

Esta característica se puede desconectar de la carga.

150 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO

8.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con la carga auxiliar del techo y la luz de protección de aire.

Tabla 68 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ADK PROG DE BC, LUCES DE PROTECCIÓN DE AIRE

8.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para la característica de carga auxiliar del techo o luz de
protección de aire.

8.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Carga auxiliar del techo

No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) para la característica de carga auxiliar del techo.

Luz de protección de aire

La luz de protección de airea tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 69 DTC de la luz de protección de aire

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3952 Luz de 6 1604 F Sobrecorriente • Corto a tierra Air_Shield_
protección de de la luz de o sobrecarga Lights_Cmd
aire protección de en el circuito
aire de la luz de
protección de
aire

• Controlador
de la
carrocería
Continúe con la Prueba de circuito de la luz de protección de aire (Ver Tabla 74, página 155).

S08386 151
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de la carga auxiliar del techo

Tabla 70 Revisión preliminar de la carga auxiliar del techo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Con el interruptor de carga • La carga auxiliar del techo Continúe con el siguiente paso.
auxiliar del techo y la luz del funciona correctamente.
panel encendida, verifique el
funcionamiento de la carga • Continúe con el paso 3.
auxiliar del techo.

¿Funcionan correctamente las


luces de carga del techo?
2. Determine si hay otras Identifique y solucione el Continúe con el siguiente paso.
características que funcionen problema que ocasiona que
incorrectamente y que puedan varias características funcionen
tener circuitos comunes. incorrectamente.

¿Hay otras características que


funcionan incorrectamente?
3. ¿Hay algún DTC activo o Consulte los Códigos de • Continúe con la prueba de
almacenado? diagnóstico de problemas para circuito apropiada.
obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla 69, • Prueba del interruptor de la
página 151). carga auxiliar del techo (Ver
Tabla 72, página 153).

• Prueba de circuito de la carga


auxiliar del techo (Ver Tabla 73,
página 154).

• Prueba de circuito de la luz de


protección de aire (Ver Tabla
74, página 155).

Revisión preliminar de la luz de protección de aire

Tabla 71 Revisión preliminar de la luz de protección de aire

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Las luces de estacionamiento • La luz de protección de aire Continúe con el siguiente paso.
deben estar encendidas y el está funcionando correctamente.
interruptor de interrupción de
señalización no debe estar • Continúe con el paso 3.
presionado.

¿Está iluminada la luz de


protección de aire?

152 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO

Tabla 71 Revisión preliminar de la luz de protección de aire (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. Determine si hay otras Identifique y solucione el Continúe con el siguiente paso.
características que funcionen problema que ocasiona que
incorrectamente y que puedan varias características funcionen
tener circuitos comunes. incorrectamente.

¿Hay otras características


que funcionan
incorrectamente?
3. ¿Hay algún DTC activo o Consulte los Códigos de • Continúe con la prueba de
almacenado? diagnóstico de problemas para circuito apropiada.
obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla 69, • Prueba del interruptor de la
página 151). carga auxiliar del techo (Ver
Tabla 72, página 153).

• Prueba de circuito de la carga


auxiliar del techo (Ver Tabla 73,
página 154).

• Prueba de circuito de la luz de


protección de aire (Ver Tabla
74, página 155).

Prueba del interruptor de la carga auxiliar del techo

Tabla 72 Prueba del interruptor de la carga auxiliar del techo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F9-B de
del interruptor de la carga siguiente paso. 5A (1018).
auxiliar del techo (1106).
• Inspeccione si los circuitos
La llave debe estar en la A12X y A12V tienen un circuito
posición ACC (accesorios). abierto o un corto.

Mida el voltaje entre el


interruptor de la carga
auxiliar del techo montado
en el IP (1106), la cavidad
2B y la conexión a tierra.

S08386 153
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 72 Prueba del interruptor de la carga auxiliar del techo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Conecte el interruptor • Inspeccione si los circuitos
posición ACC (accesorios). de la carga auxiliar del de tierra A12-GA, A12-GD,
techo (1006). A11-GD y A11-GKJ tienen un
Mida el voltaje entre la circuito abierto o un corto.
cavidad 2B y la cavidad 9 Continúe con el
del interruptor de la carga siguiente paso. • Inspeccione si el adaptador de
auxiliar del techo (1006). conexión a tierra (1006) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.
3. Retire el relé auxiliar del 12 ± 1,5 V Continúe con la Reemplace el interruptor de
techo (1010). Prueba de circuito la carga auxiliar del techo
de la carga auxiliar del montado en el IP defectuoso.
La llave debe estar en la techo (Ver Tabla 73,
posición ACC (accesorios). página 154).

El interruptor auxiliar del


techo debe estar en la
posición ON (encendido).

Mida el voltaje entre el relé


auxiliar del techo (1010),
la cavidad 85 y la conexión
a tierra.

Prueba de circuito de la carga auxiliar del techo

Tabla 73 Prueba de circuito de la carga auxiliar del techo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
1. Retire el relé auxiliar del 12 ± 1,5 V Continúe • Inspeccione el fusible F6-B de 20A
techo (1010). con el (1015).
siguiente
Mida el voltaje entre el relé paso. • Inspeccione si los circuitos A65AB/A12Z
auxiliar del techo (1010), tienen un circuito abierto o un corto.
la cavidad 30 y la conexión
a tierra.

154 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO

Tabla 73 Prueba de circuito de la carga auxiliar del techo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-
CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe Inspeccione si el circuito A12Y tiene un
en la posición ACC con el circuito abierto o un corto.
(accesorios). siguiente
paso.
El interruptor de la carga
auxiliar del techo debe
estar encendido.

Mida el voltaje entre el relé


auxiliar del techo (1010),
la cavidad 85 y la conexión
a tierra.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe • Inspeccione si los circuitos de tierra
en la posición ACC con el A12-GC, A12-GD, A11-GD y A11-GKJ
(accesorios). siguiente tienen un circuito abierto.
paso.
El interruptor de la carga • Inspeccione si el adaptador de conexión
auxiliar del techo debe a tierra (1006) tiene terminales flojos,
estar encendido. dañados o corroídos.

Mida el voltaje entre el relé


auxiliar del techo (1010),
la cavidad 85 y la cavidad
86.
4. Instale el relé auxiliar del 12 ± 1,5 V Considere • Inspeccione si el circuito A12U y el
techo (1010). un circuito D58W tienen un circuito abierto
dispositivo o un corto.
Mida el voltaje entre la de carga
conexión de la carga auxiliar • Inspeccione si el conector del IP/auxiliar
auxiliar del techo, la del techo de techo (2021/2020) tiene terminales
alimentación y la conexión defectuoso. flojos, dañados o corroídos.
a tierra.
• Remplace el relé auxiliar de techo
defectuoso.

Prueba de circuito de la luz de protección de aire

Tabla 74 Prueba de circuito de la luz de protección de aire

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
1. Las luces de La señal Continúe • Inspeccione si el circuito A58C tiene un
estacionamiento deben sigue el con el circuito abierto o un corto.
estar encendidas. comando

S08386 155
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUZ DE PROTECCIÓN DE AIRE Y CARGA AUXILIAR DEL TECHO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 74 Prueba de circuito de la luz de protección de aire (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-
CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
del siguiente
Con el Diamond Logic® interruptor paso. • Inspeccione si el conector #J2 del BC
Builder (DLB), localice de las (1604) tiene terminales flojos, dañados o
y observe la señal luces corroídos.
Air_Shield_Request. delanteras.
• Consulte la sección LUCES
TRASERAS, DE SEÑALIZACIÓN, DE
ESTACIONAMIENTO Y DE CONTORNO.

156 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA LUCES DEL REMOLQUE

Tabla 74 Prueba de circuito de la luz de protección de aire (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-
CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
2. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Inspeccione • Inspeccione si el cable negro tiene un
conexión de la luz de las circuito abierto o un corto.
protección de aire, la bombillas
alimentación y la conexión de la luz de • Inspeccione si los circuitos A58C y A68A
a tierra. protección tienen un circuito abierto o un corto.
de aire.
• Inspeccione si el cable de tierra blanco
tiene un circuito abierto.

• Inspeccione si los circuitos de tierra


A58-GC, A11-GD y A11-GKJ tienen un
circuito abierto.

• Inspeccione si el adaptador de conexión


a tierra (1006) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

9. LUCES DEL REMOLQUE


9.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las luces del remolque.

Descripción general

La característica de las luces del remolque incluye cinco relés controlados por el Controlador de la carrocería
(BC). Los relés incluidos son el relé de viraje izquierdo del remolque, viraje derecho, luz de señalización
del remolque, luz trasera del remolque y luz de freno del remolque. Cuando reciben energía, los relés
proporcionan voltaje al conector de la luz del remolque.

Funcionamiento

Cuando el BC recibe señales de entrada del interruptor multifunción, se aplica una señal de salida al relé
solicitado. Cada relé comparte una conexión a tierra común con la conexión a tierra del lado izquierdo de la
cabina y el adaptador de conexión a tierra (1023). Cuando se energiza un relé específico, el relé normalmente
abierto se cierra y proporciona voltaje a una clavija específica del conector del remolque.

9.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con las luces del remolque.

Tabla 75 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ABC PROG BC, LUCES DEL REMOLQUE

S08386 157
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

9.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables relacionados con el controlador de la carrocería para las luces del remolque.

9.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de luces del remolque puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren
fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 76 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
878 Circuito de 5 1601 F14 Relé de la luz • Circuito Trailer_Marker_
las luces de de señalización abierto Light
contorno, del remolque con
señalización baja corriente o • Relé
lateral, con un circuito defectuoso
identificación abierto
(negro)
Continúe con la Prueba de circuito del relé de señalización del remolque (Ver Tabla 81, página 167).
878 Circuito de 6 1601 F14 Relé de la luz • Cortocircuito Trailer_Marker_
las luces de de señalización Light
contorno, del remolque • Relé
señalización con exceso defectuoso
lateral, de corriente o
identificación circuito abierto
(negro)
Continúe con la Prueba de circuito del relé de señalización del remolque (Ver Tabla 81, página 167).
879 Circuito de 5 1601 F13 Relé de la luz de • Circuito Trailer_Left
la luz de viraje izquierdo abierto _Light
viraje izquierdo del remolque con
(amarillo) baja corriente o • Relé
con un circuito defectuoso
abierto
Continúe con la Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo del remolque (Ver Tabla 79, página 163).
879 Circuito de 6 1601 F13 Relé de la luz de • Cortocircuito Trailer_Left
la luz de viraje izquierdo _Light
viraje izquierdo del remolque • Relé
(amarillo) con exceso de defectuoso
corriente
Continúe con la Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo del remolque (Ver Tabla 79, página 163).

158 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Tabla 76 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
880 Circuito de la 5 1601 E5 Relé de luces de • Circuito Stop_relay
luz de freno freno con baja abierto _Cmd
(rojo) corriente o con un
circuito abierto • Relé
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del relé de la luz de freno del remolque (Ver Tabla 83, página 171).
880 Circuito de la 6 1601 E5 Relé de luces de • Cortocircuito Stop_relay
luz de freno freno con exceso _Cmd
(rojo) de corriente • Relé
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del relé de la luz de freno del remolque (Ver Tabla 83, página 171).
881 Circuito de 5 1601 E15 Relé de la luz • Circuito Trailer_Right
la luz de de viraje derecho abierto _Light
viraje derecho del remolque con
(verde) baja corriente o • Relé
con un circuito defectuoso
abierto
Continúe con la Prueba de circuito del relé de viraje derecho del remolque (Ver Tabla 80, página 165).
881 Circuito de 6 1601 E15 Relé de la luz de • Cortocircuito Trailer_Right
la luz de viraje derecho _Light
viraje derecho del remolque • Relé
(verde) con exceso de defectuoso
corriente
Continúe con la Prueba de circuito del relé de viraje derecho del remolque (Ver Tabla 80, página 165).

S08386 159
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de las luces del remolque

Tabla 77 Revisión preliminar de las luces del remolque

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Ponga a funcionar las Continúe con el • Continúe con la prueba del circuito específico
señales de viraje, las luces siguiente paso. que no funciona.
de estacionamiento, las
luces de señalización y el • Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo
interruptor del freno. del remolque (Ver Tabla 79, página 163).

Realice la Prueba de • Prueba de circuito del relé de viraje derecho


circuito del conector del del remolque (Ver Tabla 80, página 165).
remolque (Ver Tabla 78,
página 161). • Prueba de circuito del relé de la luz de
señalización del remolque (Ver Tabla 81, página
¿Hay voltaje en los circuitos 167).
adecuados?
• Prueba de circuito del relé de la luz trasera del
remolque (Ver Tabla 82, página 169).

• Prueba de circuito del relé de la luz de freno


del remolque (Ver Tabla 83, página 171).

• Prueba de circuito del relé de la ECU del ABS


del remolque (Ver Tabla 83, página 171).
2. Con el software Diamond Consulte los No hay ninguna falla evidente en este momento.
Logic® Builder (DLB), Códigos de
ubique y vea los DTC diagnóstico
activos y almacenados. de problemas
para obtener
¿Hay algún DTC activo o información
almacenado? sobre una causa
específica (Ver
Tabla 76, página
158).

Prueba de circuito del conector del remolque

NOTA – Antes de diagnosticar el conector del remolque, verifique el funcionamiento del interruptor
multifunción.

NOTA – Realice la prueba con la llave en la posición ON (encendido) y la entrada del BC específica activa
para el relé que se sospecha que tiene una falla.

160 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Tabla 78 Prueba de circuito del conector del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el siguiente Prueba de circuito del relé de
el conector del paso. viraje izquierdo del remolque
remolque, el terminal (Ver Tabla 79, página 163)
amarillo y la conexión
a tierra.

Ponga a funcionar
la señal de viraje
izquierdo.
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el siguiente Prueba de circuito del relé de
el conector del paso. viraje derecho del remolque
remolque, el terminal (Ver Tabla 80, página 165)
verde y la conexión a
tierra.

Ponga a funcionar
la señal de viraje
derecho.
3. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el siguiente Prueba de circuito del relé
el conector del paso. de la luz de señalización
remolque, el terminal del remolque (Ver Tabla 81,
negro y la conexión a página 167)
tierra.

Use el interruptor de
las luces delanteras.
4. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el siguiente Prueba de circuito del relé de
el conector del paso. la luz trasera del remolque
remolque, el terminal (Ver Tabla 82, página 169)
marrón y la conexión
a tierra.

Use el interruptor de
las luces delanteras.
5. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el siguiente Prueba de circuito del relé de
el conector del paso. la luz de freno del remolque
remolque, el terminal (Ver Tabla 83, página 171)
rojo y la conexión a
tierra.

Ponga a funcionar el
interruptor de la luz
de freno.
6. Mida la continuidad Continuidad • No hay ninguna falla Inspeccione si el circuito de
entre el conector del presente evidente en este momento. conexión a tierra del conector
remolque, el terminal del remolque tiene un circuito

S08386 161
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 78 Prueba de circuito del conector del remolque (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
blanco y la conexión abierto o tiene una fuente de
a tierra. • Es posible que exista una alta resistencia.
falla en el cableado del
remolque.

162 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo del remolque

NOTA – Antes de diagnosticar los relés de viraje del remolque, verifique el funcionamiento del
interruptor multifunción.

NOTA – Realice la prueba con la llave en la posición ON (encendido) y la entrada del BC específica activa
para el relé que se sospecha que tiene una falla.

Tabla 79 Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond El relé funciona • No hay una falla de Continúe con el siguiente paso.
Logic® Builder con el comando relé presente.
(DLB), localice y de la señal.
seleccione la ficha • Inspeccione
CONNECTORS el circuito hacia
(CONECTORES). el conector del
remolque.
Seleccione el
conector #J4 del
BC (1601).

Active la siguiente
señal:

Trailer_Left_Turn_
Light
2. Retire el relé de 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito
viraje izquierdo del siguiente paso. A56C/A56K tiene un circuito
remolque (1011). abierto o un corto.

Ponga a funcionar
la señal de viraje
izquierdo.

Mida el voltaje
entre el relé de
viraje izquierdo del
remolque (1011),
la cavidad 85 y la
conexión a tierra.

S08386 163
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 79 Prueba de circuito del relé de viraje izquierdo del remolque (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Ponga a funcionar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
la señal de viraje siguiente paso. de conexión a tierra A56-GC
izquierdo. tiene un circuito abierto o un
cortocircuito.
Mida el voltaje
entre el relé de • Inspeccione si el adaptador de
viraje izquierdo del conexión a tierra (1008) tiene
remolque (1011), terminales flojos, dañados o
la cavidad 85 y la corroídos.
cavidad 86.
4. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V • Inspeccione si el • Inspeccione el fusible F2-A
entre el relé de circuito A56T tiene de 15A (1011).
viraje izquierdo del un circuito abierto o
remolque (1011), un corto. • Inspeccione si el circuito A56J
la cavidad 30 y la tiene un circuito abierto o un
conexión a tierra. • Reemplace el relé corto.
defectuoso.

164 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Prueba de circuito del relé de viraje derecho del remolque

NOTA – Verifique el funcionamiento del interruptor multifunción antes de diagnosticar los relés de viraje
del remolque.

NOTA – Realice la prueba con la llave en la posición ON (encendido) y la entrada del BC específica activa
para el relé que se sospecha que tiene una falla.

Tabla 80 Prueba de circuito del relé de viraje derecho del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond El relé funciona • No hay una falla de Continúe con el siguiente paso.
Logic® Builder con el comando relé presente.
(DLB), localice y de la señal.
seleccione la ficha • Inspeccione
CONNECTORS el circuito hacia
(CONECTORES). el conector del
remolque.
Seleccione el
conector #J4 del
BC (1601).

Active la siguiente
señal:

Trailer_Right_Turn_
Light
2. Retire el relé de viraje 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A57C
derecho del remolque siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
(1011). corto.

Ponga a funcionar
la señal de viraje
derecho.

Mida el voltaje entre el


relé de viraje derecho
del remolque (1011),
la cavidad 85 y la
conexión a tierra.

S08386 165
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 80 Prueba de circuito del relé de viraje derecho del remolque (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Ponga a funcionar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
la señal de viraje siguiente paso. conexión a tierra A54-GC
derecho. tiene un circuito abierto o un
cortocircuito.
Mida el voltaje entre el
relé de viraje derecho • Inspeccione si el adaptador de
del remolque (1011), conexión a tierra (1008) tiene
la cavidad 85 y la terminales flojos, dañados o
cavidad 86. corroídos.
4. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V • Inspeccione si el • Inspeccione el fusible F2-C
relé de viraje derecho circuito A57T tiene de 15A (1011).
del remolque (1011), un circuito abierto o
la cavidad 30 y la un corto. • Inspeccione si el circuito A57J
conexión a tierra. tiene un circuito abierto o un
• Reemplace el relé corto.
defectuoso.

166 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Prueba de circuito del relé de la luz de señalización del remolque

NOTA – Realice la prueba con la llave en la posición ON (encendido) y la entrada del BC específica activa
para el relé que se sospecha que tiene una falla.

Tabla 81 Prueba de circuito del relé de la luz de señalización del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond El relé funciona • No hay una falla de Continúe con el siguiente paso.
Logic® Builder con el comando relé presente.
(DLB), localice y de la señal.
seleccione la ficha • Inspeccione
CONNECTORS el circuito hacia
(CONECTORES). el conector del
remolque.
Seleccione el
conector #J4 del
BC (1601).

Active la siguiente
señal:

LH_Trailer_Marker
_Light_Signal
2. Retire el relé de la luz 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A54C
de señalización del siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
remolque (1012). corto.

El interruptor de las
luces delanteras debe
estar en la posición
ON (encendido).

Mida el voltaje entre


el relé de la luz
de señalización del
remolque (1012),
la cavidad 85 y la
conexión a tierra.

S08386 167
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 81 Prueba de circuito del relé de la luz de señalización del remolque (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
luces delanteras debe siguiente paso. conexión a tierra A58-GT
estar en la posición tiene un circuito abierto o un
ON (encendido). cortocircuito.

Mida el voltaje entre


el relé de la luz
de señalización del
remolque (1012),
la cavidad 85 y la
cavidad 86.
4. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V • Inspeccione • Inspeccione el fusible F3-D
el relé de la luz si el circuito de 20A (1012).
de señalización del A68T/A68A/A68BB
remolque (1012), tiene un circuito • Inspeccione si el circuito A54J
la cavidad 30 y la abierto o un corto. tiene un circuito abierto o un
conexión a tierra. corto.
• Reemplace el relé
defectuoso.

168 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Prueba de circuito del relé de la luz trasera del remolque

NOTA – Realice la prueba con la llave en la posición ON (encendido) y la entrada específica activa para
el relé que se sospecha que tiene falla.

Tabla 82 Prueba de circuito del relé de la luz trasera del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond El relé funciona • No hay una falla de Continúe con el siguiente
Logic® Builder con el comando relé presente. paso.
(DLB), localice y de la señal.
seleccione la ficha • Inspeccione
CONNECTORS el circuito hacia
(CONECTORES). el conector del
remolque.
Seleccione el
conector #J4 del
BC (1601).

Active la siguiente
señal:

Tail_Light_Signal_
For_LH_Trailer
2. Retire el relé de las 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A68
luces traseras del siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
remolque (1012). cortocircuito.

El interruptor de las
luces delanteras debe
estar en la posición
ON (encendido).

Mida el voltaje entre


el relé de las luces
traseras del remolque
(1012), la cavidad 85
y la conexión a tierra.
3. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
luces delanteras debe siguiente paso. conexión a tierra A68-GT
estar en la posición tiene un circuito abierto o un
ON (encendido). cortocircuito.

Mida el voltaje entre el


relé de la luz trasera
del remolque (1012),
la cavidad 85 y la 86.
4. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V • Inspeccione • Inspeccione el fusible F3-B
el relé de las luces si el circuito de 20A (1012).
traseras del remolque A68T/A68BB/A68A

S08386 169
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES DEL REMOLQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 82 Prueba de circuito del relé de la luz trasera del remolque (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
(1012), la cavidad 30 tiene un circuito
y la conexión a tierra. abierto o un corto. • Inspeccione si el circuito
A68J tiene un circuito abierto
• Reemplace el relé o un corto.
defectuoso.

170 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES DEL REMOLQUE

Prueba de circuito del relé de la luz de freno del remolque

NOTA – Realice la prueba con la llave en la posición ON (encendido) y la entrada específica activa para
el relé que se sospecha que tiene falla.

Tabla 83 Prueba de circuito del relé de la luz de freno del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® El relé funciona • No hay una falla de Continúe con el siguiente
Builder (DLB), localice con el comando relé presente. paso.
y seleccione la ficha de la señal.
CONNECTORS • Inspeccione
(CONECTORES). el circuito hacia
el conector del
Seleccione el remolque.
conector #J4 del
BC (1601).

Active la siguiente
señal:

LH_Trailer_Brake_
Signal
2. Retire el relé de la luz 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A70C
de freno del remolque siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
(1016). corto.

Ponga a funcionar el
interruptor del freno.

Mida el voltaje entre


el relé de la luz de
freno del remolque
(1016), la cavidad 85
y la conexión a tierra.
3. Ponga a funcionar el 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
interruptor del freno. siguiente paso. conexión a tierra A70-GT
tiene un circuito abierto o un
Mida el voltaje entre el cortocircuito.
relé de la luz de freno
del remolque (1016),
la cavidad 85 y la 86.
4. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V • Inspeccione si el • Inspeccione el fusible F7-D
el relé de la luz de circuito A70T tiene de 30A (1016).
freno del remolque un circuito abierto o
(1016), la cavidad 30 un corto. • Inspeccione si el circuito
y la conexión a tierra. A70J tiene un circuito abierto
• Reemplace el relé o un corto.
defectuoso.

S08386 171
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES QUITANIEVE AUXILIARES DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Prueba de circuito del relé de la ECU del ABS del remolque

Tabla 84 Prueba de circuito del relé de la ECU del ABS del remolque

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé de la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito A13FF
ECU del ABS del siguiente paso. tiene un circuito abierto o un corto.
remolque (1017).
• Inspeccione el fusible F1-C de
La llave debe estar 5A (1010).
en la posición ON
(encendido). • Inspeccione si el circuito A94V
tiene un circuito abierto o un corto
Mida el voltaje entre entre el fusible y el módulo de
el relé de la ECU del ABS.
ABS del remolque
(1017), la cavidad 85 • Consulte la sección
y la conexión a tierra. DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE
12 VOLTIOS Y CONEXIONES A
TIERRA para ver la información de
solución de problemas relacionada
con el relé de encendido N.º 3
(1012/1014).
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
el relé de la ECU del siguiente paso. conexión a tierra A12-G tiene un
ABS del remolque circuito abierto o un cortocircuito.
(1017), la cavidad 85
y la 86.
3. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V • Inspeccione si el • Inspeccione el fusible F8-D de
el relé de la ECU del circuito A94T/A72 30A (1017).
ABS del remolque tiene un circuito
(1017), la cavidad 30 abierto o un corto. • Inspeccione si el circuito
y la conexión a tierra. A94UA/A72J tiene un circuito
• Reemplace el abierto o un corto.
relé defectuoso.

10. LUCES QUITANIEVE AUXILIARES


10.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las luces quitanieve auxiliares.

Descripción general

La característica de las luces quitanieve auxiliares ofrece un arnés de cableado para las luces delanteras
auxiliares y las señales de viraje en aplicaciones frontales para la remoción de nieve. El arnés de las luces
quitanieve auxiliares ofrece un circuito de luces altas y luces bajas de 20A, un circuito de señales de viraje
izquierda y derecha de 10A y un circuito de luces de estacionamiento de 20A. Las señales de estacionamiento
o de identificación y viraje auxiliares están vinculadas directamente con los circuitos de iluminación frontales
del vehículo.

172 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA LUCES QUITANIEVE AUXILIARES

El interruptor de las luces quitanieve auxiliares puede localizarse dentro del Conjunto de medidores
electrónicos (EGC) o del paquete de interruptores del panel central.

Funcionamiento

Cuando el interruptor de las luces delanteras está en la posición ON (encendido) y el interruptor de las
luces quitanieve auxiliares está en la posición OFF (apagado), el voltaje suministrado por los circuitos de
salida de las luces delanteras del BC pasa por los relés de las luces quitanieve auxiliares, que normalmente
están cerrados. Se suministra voltaje al conector de las luces delanteras apropiado (8000/8001) para el
funcionamiento de las luces delanteras estándar del vehículo.

Cuando el interruptor de las luces delanteras está en la posición ON (encendido) y el interruptor de las
luces quitanieve auxiliares está en la posición ON (encendido), el BC proporciona una señal de salida a los
relés de las luces quitanieve auxiliares. El relé de las luces quitanieve auxiliares recibe la señal del BC y
energiza los relés. Al estar energizados, el voltaje suministrado por el interruptor de las luces delanteras se
suministra al conector del arnés quitanieve (8102).

10.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de las luces quitanieve auxiliares.

Tabla 85 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ALL PROG DE BC, interruptor basculante de LUCES QUITANIEVE

0595AMV PROG DE BC, ubicación A del botón de LUCES QUITANIEVE


0595AMW PROG DE BC, ubicación B del botón de LUCES QUITANIEVE
0595AYY PROG DE BC, LUCES QUITANIEVE GEN 2 con interruptor basculante

10.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No existen parámetros programables por el usuario del Controlador de la carrocería (BC) asociados con la
característica de las luces quitanieve auxiliares. Consulte la sección LUCES DELANTERAS Y LUCES DE DÍA
(DTRL) para obtener información relacionada con los parámetros programables de las luces delanteras.

10.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Las luces quitanieve auxiliares tienen la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurre una falla específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

S08386 173
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES QUITANIEVE AUXILIARES CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 86 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
4038 Relé 2 de 5 1601 F16 Relé de Corriente Right_Plow_
las luces las luces inferior a la Lights_Relay_Req
quitanieve quitanieve normal o circuito
delanteras derechas abierto
con baja
corriente
o con un
circuito
abierto
Continúe con la Prueba de circuito de las luces quitanieve (Ver Tabla 89, página 176).
4038 Relé 2 de 6 1601 F16 Corto a tierra Corriente Right_Plow_
las luces del circuito superior a la Lights_Relay_Req
quitanieve del relé de normal o circuito
delanteras las luces a tierra
quitanieve
derechas
Continúe con la Prueba de circuito de las luces quitanieve (Ver Tabla 89, página 176).
4039 Relé 1 de 5 1601 F12 Circuito Corriente Left_Plow_
las luces del relé de inferior a la Lights_Relay_Req
quitanieve las luces normal o circuito
delanteras quitanieve abierto
izquierdas
con baja
corriente
o con un
circuito
abierto
Continúe con la Prueba de circuito de las luces quitanieve (Ver Tabla 89, página 176).
4039 Relé 1 de 6 1601 F12 Corto a tierra Corriente Left_Plow_
las luces del circuito superior a la Lights_Relay_Req
quitanieve del relé de normal o circuito
delanteras las luces a tierra
quitanieve
izquierdas
Continúe con la Prueba de circuito de las luces quitanieve (Ver Tabla 89, página 176).
4040 Interruptor 2 N/D N/D Error del Datos erráticos Plow_Lights
de modo interruptor intermitentes o _Switch
de las luces de las luces incorrectos
quitanieve quitanieve
Continúe con la Prueba del interruptor de las luces quitanieve (Ver Tabla 88, página 175).

174 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES QUITANIEVE AUXILIARES

10.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisiones preliminares de las luces quitanieve auxiliares

Tabla 87 Revisiones preliminares de las luces quitanieve auxiliares

PASO ACCIÓN SÍ NO

1. ¿Están funcionando Continúe con el siguiente paso. Continúe con la sección


correctamente las luces LUCES DELANTERAS Y
delanteras estándar? LUCES DE DÍA (DTRL)
para obtener información de
diagnóstico adicional.
2. ¿No funcionan únicamente Inspeccione si el circuito M64HI Continúe con el siguiente paso.
las luces altas y las luces tiene un circuito abierto o un
bajas izquierdas de las luces corto.
quitanieve?
3. ¿No funcionan únicamente Inspeccione si el circuito Continúe con el siguiente paso.
las luces altas y las luces M64LO tiene un circuito abierto
bajas derechas de las luces o un corto.
quitanieve?
4 ¿Funcionan mal el resto de • Continúe con la sección Continúe con la Prueba
las características que pueden DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA del interruptor de las luces
compartir circuitos? Y CONEXIÓN A TIERRA quitanieve (Ver Tabla 88,
para obtener información de página 175).
diagnóstico adicional.

• Inspeccione si el adaptador de
conexión a tierra (1008) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

Prueba del interruptor de las luces quitanieve

Tabla 88 Prueba del interruptor de las luces quitanieve

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond La señal sigue Continúe con la Consulte la sección PAQUETE
Logic® Builder el comando del Prueba de circuito DE INTERRUPTORES
(DLB), localice y interruptor. de las luces (ENLACE DE DATOS J1708) o
observe la señal quitanieve (Ver CONJUNTO DE MEDIDORES
Plow_Light_Switch Tabla 89, página ELECTRÓNICOS para obtener
. 176). información adicional de
diagnóstico.
Utilice el interruptor
de las luces
quitanieve auxiliares.

S08386 175
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES QUITANIEVE AUXILIARES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito de las luces quitanieve

Si no funcionan las luces altas ni las bajas, debe sospecharse un circuito abierto o un corto en el conector
del arnés de las luces quitanieve (8102). Si no funcionan únicamente las luces altas o las luces bajas, debe
sospecharse un relé o circuito de relés defectuoso.

NOTA – La Prueba de circuito de las luces quitanieve verifica la funcionalidad de los relés de la luz baja
izquierda, la luz alta izquierda, la luz baja derecha y la luz alta derecha.

Tabla 89 Prueba de circuito de las luces quitanieve

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé apropiado 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
de las luces delanteras siguiente paso. señal de salida #J4 del BC
auxiliares (1018). tiene un circuito abierto o
un corto.
El interruptor de las
luces delanteras debe
estar en la posición ON
(encendido).

El interruptor de las luces


quitanieve auxiliares
debe estar en la posición
ON (encendido).

Mida el voltaje entre el


relé (1018), la cavidad 85
y la conexión a tierra.
2. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
luces delanteras debe siguiente paso. de entrada de las luces
estar en la posición ON delanteras tiene un circuito
(encendido). abierto o un corto.

El interruptor de las luces • Verifique el


quitanieve auxiliares funcionamiento del
debe estar en la posición interruptor de las luces
ON (encendido). delanteras.

Mida el voltaje entre el


relé (1018), la cavidad 30
y la conexión a tierra.

176 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES QUITANIEVE AUXILIARES

Tabla 89 Prueba de circuito de las luces quitanieve (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
luces delanteras debe siguiente paso. de conexión a tierra del relé
estar en la posición ON tiene un circuito abierto.
(encendido).
• Inspeccione si el
El interruptor de las luces adaptador de conexión
quitanieve auxiliares a tierra (1008/1003) tiene
debe estar en la posición terminales flojos, dañados
ON (encendido). o corroídos.

Mida el voltaje entre el


relé (1018), la cavidad 85
y la cavidad 86.
4. Instale el relé apropiado 12 ± 1,5 V Continúe con el Las luces altas derechas
(1018). siguiente paso. o las luces altas
izquierdas no funcionan:
El interruptor de las luces
quitanieve auxiliares • Inspeccione si el circuito
debe estar en la posición M64HI tiene un circuito
ON (encendido). abierto o un corto.

Realice la prueba • Inspeccione si el conector


apropiada. del chasis delantero/IP
(1700) tiene terminales
Las luces altas flojos, dañados o corroídos.
derechas o las luces
altas izquierdas no Las luces bajas derechas
funcionan: o las luces bajas
izquierdas no funcionan:
Mida el voltaje entre el
conector del arnés de las • Inspeccione si el circuito
luces quitanieve (8102), M64LO tiene un circuito
la cavidad A y la conexión abierto o un corto.
a tierra.
• Inspeccione si el conector
Las luces bajas del chasis delantero/IP
derechas o las luces (1700) tiene terminales
bajas izquierdas no flojos, dañados o corroídos.
funcionan:

Mida el voltaje entre


el conector del arnés
de las luces quitanieve
(8102), la cavidad C y la
conexión a tierra.
5. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V • No hay fallas de • Inspeccione si el circuito
el conector del arnés circuito presentes de conexión a tierra
en este momento.

S08386 177
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LUCES QUITANIEVE AUXILIARES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 89 Prueba de circuito de las luces quitanieve (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
de las luces quitanieve M11-GE tiene un circuito
(8102), la cavidad C/A y • Asegúrese de abierto.
la conexión a tierra. usar las bombillas
apropiadas para las • Inspeccione si el
luces quitanieve. adaptador de conexión
a tierra N.º 1 (8800) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.

178 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

CARACTERÍSTICAS DE LA CABINA
CONTENIDO
1. ENCENDEDOR Y ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Funcionamiento del encendedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Funcionamiento de la fuente de energía del encendedor y la fuente de energía de dos
bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Revisión preliminar del encendedor y la alimentación de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Prueba de circuito del encendedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Prueba de circuito de la fuente de energía de dos bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

2. RADIO DE BANDA CIUDADANA (CB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
2.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Revisión preliminar de la fuente de energía de la radio CB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Prueba de circuito de la radio CB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

3. PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191


3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Funcionamiento de la pantalla de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Funcionamiento de la pantalla de la brújula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
3.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Revisión preliminar de la pantalla de la brújula y la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Pruebas de circuito de la pantalla de la brújula/temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Calibración de la brújula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

4. VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Funcionamiento de la ventana eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Funcionamiento del seguro eléctrico de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
4.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Revisión preliminar de ventanas y seguros eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

S08386 179
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205


Prueba de circuito de la ventana eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

5. CLAXON ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208


5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
5.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Revisión preliminar del claxon eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Prueba de circuito del claxon eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

6. BOCINA DE AIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212


6.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
6.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
6.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
6.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
6.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Revisión preliminar de la bocina de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Prueba de circuito de la bocina de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

7. ESPEJOS ELÉCTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215


7.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
7.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
7.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
7.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
7.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Revisión preliminar del espejo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Prueba de circuito del espejo eléctrico del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Prueba de circuito del espejo eléctrico del pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

8. ESPEJO CON CALEFACCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221


8.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
8.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
8.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
8.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
8.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Revisión preliminar del espejo con calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Prueba del interruptor del espejo con calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Prueba de circuito del espejo con calefacción del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Prueba de circuito del espejo con calefacción del pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Prueba de circuito del parabrisas con calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

180 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

9. RADIO (ENTRETENIMIENTO), BOCINAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229


9.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
9.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
9.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
9.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
9.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Revisión preliminar de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Prueba de circuito de la radio (conector de 16 vías). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Prueba de circuito de la radio (conector de 12 vías). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Prueba de circuito de las bocinas (conector de 16 vías). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Prueba de circuito de las bocinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

10. RADIO BIDIRECCIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233


10.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
10.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
10.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
10.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
10.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Prueba de circuito de la radio bidireccional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

11. LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235


11.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Funcionamiento del limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Funcionamiento del estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Funcionamiento del lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
11.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
11.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
11.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
11.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Revisión preliminar del limpiaparabrisas y lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Prueba de circuito de la bomba del lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Prueba de circuito del motor del limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

12. INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244


12.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
12.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
12.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
12.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
12.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Revisión preliminar del interruptor del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Prueba del interruptor del freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Prueba del interruptor del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

13. INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252


13.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

S08386 181
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252


Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
13.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
13.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
13.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
13.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Revisiones preliminares del interruptor del embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Prueba del interruptor del embrague de arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Prueba del interruptor del embrague de control de velocidad de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

14. DESCONEXIÓN DE CARGA ELÉCTRICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259


14.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
14.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
14.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
14.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
14.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Prueba de circuito del relé de retención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

15. GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262


15.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
15.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
15.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
15.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
15.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Revisión preliminar del grabador de datos del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Prueba de circuito del grabador de datos del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Prueba de circuito del interruptor de presión del freno de VDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Prueba de circuito del relé de entrada de las luces delanteras de VDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

16. SISTEMA ANTIRROBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267


16.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
16.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
16.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
16.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
16.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Revisión preliminar del sistema antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Prueba del sistema antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

17. CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272


17.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
17.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
17.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
17.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
17.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Revisión preliminar del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

182 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Prueba de circuito del indicador del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

18. ASIENTO NEUMÁTICO INCORPORADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277


18.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
18.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
18.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
18.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
18.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Revisión preliminar de los asientos neumáticos incorporados del conductor y el pasajero. . . . . 278
Prueba del asiento neumático incorporado del conductor y el pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

19. ASIENTOS CON CALEFACCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280


19.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
19.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
19.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
19.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
19.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Revisión preliminar de los asientos con calefacción del conductor y el pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . 281
Prueba del asiento con calefacción del conductor y el pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

S08386 183
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

184 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ENCENDEDOR Y ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA

1. ENCENDEDOR Y ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA


1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de los sistemas del encendedor y la alimentación de energía.

Descripción general

El encendedor, la fuente de energía del encendedor y la alimentación de energía utilizan el voltaje de la


batería y una conexión a tierra en todo momento con la llave en ON (encendido) u OFF (apagado).

Funcionamiento del encendedor

Se suministra voltaje de la batería en los circuitos A14, A14M y A14MC al fusible F2-B de 15A (1011). Este
fusible suministra voltaje en el circuito A84 a la clavija A del encendedor (1854). La conexión a tierra del lado
izquierdo de la cabina proporciona conexión a tierra en el circuito A11-GE, el adaptador de conexión a tierra
(1003) y el circuito A84-G a la clavija A del encendedor (1853).

Funcionamiento de la fuente de energía del encendedor y la fuente de energía de dos bornes

El encendedor y la fuente de energía de dos bornes comparten el fusible F3-C de 20A (1012). Desde el
fusible, se suministra voltaje al encendedor en los circuitos A86R y A86RC. La fuente de energía de dos
bornes recibe voltaje de los circuitos A86R y A86S. El encendedor y la fuente de energía de dos bornes
comparten el circuito de conexión a tierra A86-GR y el adaptador de conexión a tierra (1006).

1.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No existen códigos de características del controlador de la carrocería relacionados con el encendedor y la
fuente de energía de dos bornes.

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No existen parámetros programables por el usuario del controlador de la carrocería relacionados con el
encendedor y la fuente de energía de dos bornes.

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con el encendedor y la fuente de energía de
dos bornes.

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Si el encendedor y la fuente de energía de dos bornes no funcionan, asegúrese de que el dispositivo esté
conectado al conector o que los bornes no tengan fallas.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del encendedor y la alimentación de energía

Ponga a funcionar la alimentación de energía y el encendedor para revisar si funcionan correctamente.

S08386 185
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ENCENDEDOR Y ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 90 Revisión preliminar del encendedor y la alimentación de energía

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Verifique el funcionamiento del Continúe con el siguiente Continúe con la Prueba de
encendedor. paso. circuito del encendedor (Ver
Tabla 91, página 186).
¿Funciona correctamente el
encendedor?
2. Verifique el funcionamiento de • No hay ninguna falla evidente Continúe con la Prueba de
la fuente de energía de dos en este momento. circuito de la fuente de energía
bornes. de dos bornes (Ver Tabla 92,
• Es posible que el dispositivo página 187).
¿Funciona correctamente la impulsado por la fuente de
fuente de energía de dos energía de dos bornes tenga
bornes? una falla.

Prueba de circuito del encendedor

Tabla 91 Prueba de circuito del encendedor

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO NO ESTÁ DENTRO DE LAS ESPECIFI-


CACIONES DE LAS CACIONES
ESPECIFI-
CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con • Inspeccione el fusible F2-B de 15A o
el conector del el siguiente fusible F2-F de 10A (1011).
encendedor (1854), la paso.
cavidad A y la conexión • Inspeccione si el circuito A84 tiene un
a tierra. circuito abierto o un corto.
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V • Considere • Inspeccione si el circuito de conexión a
el conector del un tierra A84-G tiene un circuito abierto.
encendedor (1854), la encendedor
cavidad A y el conector defectuoso. • Inspeccione si el adaptador de conexión
(1853), y la cavidad A. a tierra (1003) tiene terminales flojos,
• Verifique dañados o corroídos.
que el
dispositivo
del cliente
impulsado
por el
encendedor
no tenga
fallas.

186 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENCENDEDOR Y ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA

Prueba de circuito de la fuente de energía de dos bornes

Tabla 92 Prueba de circuito de la fuente de energía de dos bornes

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
la fuente de energía siguiente paso. F3-C de 15A (1012).
de dos bornes (1861),
el terminal A y la • Inspeccione si el circuito
conexión a tierra. A86S tiene un circuito
abierto o un corto.

• Inspeccione si el
conector de la fuente
de energía de dos
bornes (2861) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.

S08386 187
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RADIO DE BANDA CIUDADANA (CB) DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 92 Prueba de circuito de la fuente de energía de dos bornes (continuación)


PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V • Considere una • Inspeccione que los
fuente de energía de falla en la fuente circuitos de conexión a
dos bornes (1861), el de energía de dos tierra A86-GS y A86-GR
terminal A y el terminal bornes. no tengan un circuito
B. abierto.
• Verifique que el
dispositivo del cliente • Inspeccione si el
impulsado por la adaptador de conexión
fuente de energía de a tierra (1006) tiene
dos bornes no tenga terminales flojos, dañados
fallas. o corroídos.

2. RADIO DE BANDA CIUDADANA (CB)


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del circuito de radio de banda ciudadana.

Descripción general

Los circuitos de energía de la radio CB proporcionan energía a la radio CB provista por el operador.

Funcionamiento

El conector de energía de la radio CB recibe energía desde el relé auxiliar N.º 1 (1011/1013) y el fusible F4-F
de 10A (1013). La conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina proporciona conexión a tierra.

NOTA – Consulte DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA para ver


la información específica sobre la solución de problemas del funcionamiento y diagnóstico del relé
auxiliar.

2.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No hay códigos de características disponibles para la radio CB.

2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario disponibles para la radio CB.

2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas relacionados con los circuitos de la fuente de energía de
la radio CB.

188 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RADIO DE BANDA CIUDADANA (CB)

2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Si la fuente de energía de la radio CB no funciona, el problema se puede atribuir a un cableado con un
circuito abierto o un cortocircuito en los circuitos de energía, un circuito de conexión a tierra abierto, un
fusible quemado o un relé defectuoso.

Si el conector de energía de la radio CB no está funcionando, asegúrese de que el dispositivo que está
conectando no tenga fallas.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

S08386 189
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RADIO DE BANDA CIUDADANA (CB) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar de la fuente de energía de la radio CB

Tabla 93 Revisión preliminar de la fuente de energía de la radio CB

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funciona correctamente la • Es posible que la falla sea Continúe con el siguiente
radio CB? intermitente. paso.

• Inspeccione si los
conectores tienen conexiones
flojas, dañadas o corroídas.
2. Determine si hay otras Consulte la sección Continúe con la Prueba de
características que funcionen DISTRIBUCIÓN DE circuito de la radio CB (Ver
incorrectamente y que ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Tabla 94, página 190).
puedan tener circuitos Y CONEXIONES A TIERRA
comunes. para obtener información de
diagnóstico adicional.
¿Hay otras características
que funcionan
incorrectamente?

Prueba de circuito de la radio CB

Tabla 94 Prueba de circuito de la radio CB

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-F de 10A
entre el conector siguiente paso. (1013).
de energía de la
radio CB (2303), • Inspeccione si los circuitos C86F,
la cavidad A y la D86F y A86F tienen un circuito
conexión a tierra. abierto o un corto.

• Inspeccione si el conector de
consola/techo (2502) y la conexión
de techo/IP (2000) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.
2. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V No hay ninguna • Inspeccione si los circuitos de
entre el conector falla evidente conexión a tierra C86-GF, C11-GF,
de energía de la en el circuito D11-GF y A11-GF tienen un circuito
radio CB (2303), la de la radio CB. abierto.
cavidad A y cavidad Considere una
B. posible radio CB • Inspeccione si el conector de
defectuosa. consola/techo (2502) y la conexión
de techo/IP (2000) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

190 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA

3. PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA


3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la pantalla de la brújula y de temperatura.

Descripción general

La pantalla de la brújula/temperatura proporciona al operador la temperatura exterior y la dirección de


desplazamiento del vehículo. La dirección y la temperatura se muestran en la pantalla del Conjunto de
medidores electrónicos (EGC).

Funcionamiento de la pantalla de temperatura

Un sensor de temperatura está instalado debajo del parachoques delantero para transmitir la temperatura
ambiente del exterior a la pantalla.

El Conjunto de medidores electrónicos (EGC), conector 1501, clavija 9, envía una fuente de 5 voltios al sensor
de temperatura. A medida que el voltaje pasa por el sensor de temperatura, este disminuye y la caída del
voltaje depende de la temperatura exterior. El voltaje reducido luego regresa al conjunto de instrumentos
en la clavija 8 del conector 1500. El EGC transforma la señal recibida en la temperatura que se muestra en
la pantalla.

Funcionamiento de la pantalla de la brújula

Al colocar la llave en la posición ON (encendido), el relé de encendido N.º 3 suministra energía a la clavija 1
del módulo de control de la brújula. La conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina proporciona conexión
a tierra. Cuando están activadas, las clavijas del módulo de control de la brújula 2 y 3 se comunican con la
pantalla del EGC a través del enlace de datos J1939.

3.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles que se relacionan con la
característica de pantalla de la brújula y temperatura.

Tabla 95 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ADH PROG DE BC, PANTALLA DE LA BRÚJULA
0595ACG PROG DE BC, MONITOR DE TEMP EXTERNA

3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario disponibles para la pantalla de la brújula o de temperatura.

3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


La pantalla de temperatura exterior y brújula puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

S08386 191
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 96 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
171 Temperatura 3 N/D N/D Falla en Voltaje por N/D
del aire del la entrada encima de
ambiente análoga 3 lo normal o
superior a lo cortocircuito
normal cuando con el lado
se utiliza para positivo de la
la temperatura fuente
exterior
Continúe con la Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente (Ver Tabla 99, página 198).
171 Temperatura 4 N/D N/D Falla en Voltaje por N/D
del aire del la entrada debajo de
ambiente análoga 3 lo normal o
debajo de lo cortocircuito
normal cuando con el lado
se utiliza para negativo de la
la temperatura fuente
exterior
Continúe con la Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente (Ver Tabla 99, página 198).
165 Orientación de 12 N/D N/D Falla del Sensor del N/D
la brújula sensor/ módulo
orientación de de brújula
la brújula defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la pantalla de la brújula (Ver Tabla 98, página 194).
630 Memoria de 13 N/D N/D La brújula no La brújula no N/D
calibración está calibrada está calibrada
Consulte el Manual del operador del vehículo para ver los procedimientos de
calibración de la orientación de la brújula.
639 Tiempo de 2 N/D N/D Los datos Datos N/D
espera del EEPROM erráticos
mensaje de en el micro- intermitentes
tren motriz controlador o incorrectos
están dañados
o existe un
error en la
calibración (el
módulo de la
brújula no está
calibrado)
Continúe con la Prueba de circuito de la pantalla de la brújula (Ver Tabla 98, página 194).

192 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA

Tabla 96 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
639 Tiempo de 19 N/D N/D El sensor Módulo de N/D
espera del HMC6352 no brújula o
mensaje de responde o enlace de
tren motriz el enlace de comunicación
comunicación 12C
con HMC6352 defectuoso
(enlace de
comunicación
I2C) no
funciona
de manera
confiable
Continúe con la Prueba de circuito de la pantalla de la brújula (Ver Tabla 98, página 194).

Consulte la sección MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS) para obtener más información


de diagnóstico relacionada con el enlace de datos J1939.
639 Tiempo de 9 N/D N/D Falla en el Enlace de N/D
espera del enlace de datos de la
mensaje de comunicación brújula o del
tren motriz J1939 tren motriz
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la pantalla de la brújula (Ver Tabla 98, página 194).

Consulte la sección MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS) para obtener más información


de diagnóstico relacionada con el enlace de datos J1939.

3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de la pantalla de la brújula y la temperatura

Tabla 97 Revisión preliminar de la pantalla de la brújula y la temperatura

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funciona correctamente Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de
la pantalla de la brújula y la circuito de la pantalla de la
temperatura? brújula (Ver Tabla 98, página
194).

S08386 193
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 97 Revisión preliminar de la pantalla de la brújula y la temperatura (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Funciona correctamente • Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba
la pantalla de la de circuito del sensor de
temperatura? • Consulte la sección temperatura ambiente (Ver
CONJUNTO DE MEDIDORES Tabla 99, página 198).
ELECTRÓNICOS para obtener
información de diagnóstico
adicional.
3. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección Códigos de • Continúe con la prueba
almacenado? diagnóstico de problemas para apropiada.
obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla 96, • Continúe con la Prueba de
página 192). circuito de la pantalla de la
brújula (Ver Tabla 98, página
194).

• Continúe con la Prueba


de circuito del sensor de
temperatura ambiente (Ver
Tabla 99, página 198).

Pruebas de circuito de la pantalla de la brújula/temperatura

NOTA – La pantalla del Conjunto de medidores electrónicos reemplazará la lectura de temperatura con
dos guiones (– –) si hay una falla presente en el circuito del sensor de la temperatura ambiente.

NOTA – La pantalla del Conjunto de medidores electrónicos reemplazará la orientación de la brújula con
dos guiones (– –) si hay una falla presente en el módulo de la brújula.

Tabla 98 Prueba de circuito de la pantalla de la brújula

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F5-H de
conector del módulo siguiente paso. 10A (1014).
de la brújula (1912).
• Inspeccione si el circuito A28V
La llave debe estar tiene un circuito abierto o un
en la posición ON corto.
(encendido).
• Verifique el funcionamiento
Mida el voltaje entre el del relé de encendido N.º 3
conector del módulo (1012/1014).
de la brújula (1912), la
cavidad 1 y la conexión
a tierra.

194 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA

Tabla 98 Prueba de circuito de la pantalla de la brújula (continuación)


PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida la resistencia ≤1 ohmio Continúe con el • Inspeccione si el circuito de
entre el conector del siguiente paso. conexión a tierra A28-GA tiene
módulo de la brújula un circuito abierto o una fuente
(1912), la cavidad 4 y de alta resistencia.
la conexión a tierra.
• Inspeccione si el adaptador de
conexión a tierra (1003) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.
3. Mida el voltaje Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito CAN
en el conector de 2,5 V siguiente paso. (+) tiene un circuito abierto o un
diagnóstico (1650), corto.
terminal C a conexión
a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios, el
circuito J1939 tiene un corto a
tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
4. Mida el voltaje Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito CAN
en el conector de 2,5 V siguiente paso. (-) tiene un circuito abierto o un
diagnóstico (1650), corto.
terminal D a conexión
a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios, el
circuito J1939 tiene un corto a
tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
5. Desconecte la batería. 60 ± 6 ohmios • El enlace de • Si la resistencia es de 120
datos J1939 ohmios, el enlace de datos
Mida la resistencia funciona y se tiene un circuito abierto.
entre los terminales C comunica con
y D del conector de CAN. • Inspeccione si la resistencia
diagnóstico (1650). de terminación está dañada o
• Continúe con el ausente.
siguiente paso.
• Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del enlace
de datos tienen un corto entre
sí.
6. Con Diamond Logic® Norte: 0° o 360° El módulo de • Realice los procedimientos de
Builder (DLB), la brújula está calibración de la brújula.
seleccione la ficha Este: 90° activo en el

S08386 195
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 98 Prueba de circuito de la pantalla de la brújula (continuación)


PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
SIGNALS (SEÑALES). enlace de datos
Seleccione la ficha Sur: 180° J1939. • Reemplace el módulo de la
J1939, localice y vea brújula defectuoso si la brújula
la señal Compass_ Oeste: 270° no se puede calibrar.
Bearing.
La señal coincide
con la orientación
real actual.

Calibración de la brújula

Los procedimientos de calibración de la brújula varían según la brújula equipada.

Calibración de la brújula AccuTech C/T

1. Fase FastCal™:

FastCal™ es el procedimiento de calibración rápida inicial apenas se enciende la brújula, cuando


no existen parámetros de calibración almacenados en su memoria, o después de borrar los
parámetros de calibración actuales.

ACCIONES: Cuando el mensaje CAL se muestra intermitentemente en la pantalla, realice un


viraje de 90°.

La fase FastCal™ ha finalizado y ahora la brújula ingresará en la fase SmartCal™.


2. Fase SmartCal™:

La brújula permanecerá en la fase SmartCal™ hasta que se realice la siguiente acción para
finalizar esta fase:

ACCIONES: Conduzca el vehículo y realice tres círculos completos en condiciones de conducción


normales.

La brújula ha tomado varias lecturas para completar el procedimiento de calibración durante


la fase SmartCal™.

196 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA DE BRÚJULA Y TEMPERATURA

Ajuste de zona de declinación de la brújula AccuTech C/T

1. Coloque la llave de encendido en la posición ON (encendido). Presione el botón MODE (modo)


hasta que aparezcan las palabras ZONE y CAL (aproximadamente diez segundos).
2. Presione el botón °F / °C para ajustar el valor de zona.
3. Presione el botón MODE (modo) para almacenar el valor de la zona.
4. La brújula mostrará la palabra CAL. Presione el botón °F / °C para borrar los parámetros de
calibración almacenados si es necesario. Presione el botón MODE para omitir este paso.

Calibración del módulo de brújula Honeywell

NOTA – La pantalla del Conjunto de medidores electrónicos (EGC) mostrará el mensaje NO CAL cuando
el módulo de la brújula no tenga una calibración almacenada en su memoria.

1. Seleccione el Cuadrante 2 en la pantalla del ECG. Para hacerlo, gire el control de la pantalla en el
sentido de las agujas del reloj (CW) o en sentido contrario (CCW).
2. Seleccione el mensaje CALIBRATE COMPASS (calibrar brújula). Para hacerlo, presione y libere
el control de la pantalla hasta que aparezca este mensaje.
3. Presione y mantenga presionado el control de la pantalla entre 3 y 5 segundos hasta que
aparezca el mensaje END CALIBRATION (fin de la calibración).
4. Proceda a conducir el vehículo hacia un destino (no hacen falta rutas específicas, virajes ni
tener en cuenta el tiempo).
5. En la primera oportunidad que disponga, detenga el vehículo, navegue hasta el cuadrante 2 y
seleccione el mensaje END CALIBRATION.

NOTA – Si se muestra el mensaje NO CAL, deberán repetirse los procedimientos de calibración


anteriores.

Ajuste de zona de declinación del módulo de brújula Honeywell

Deben seguirse estos pasos para establecer la zona geográfica operativa del vehículo.

1. Con el vehículo detenido, gire el control de la pantalla en dirección de las agujas del reloj o en
sentido contrario para navegar hasta el cuadrante 2. Luego presione y libere el control de la
pantalla para seleccionar el mensaje Declination Zone (zona de declinación). Consulte el mapa
de la zona en el Manual del operador para determinar la zona correcta.
2. Presione y mantenga presionado el control de la pantalla hasta que aparezca un número (0-0)
de zona. Esto reemplaza al mensaje DECLINATION ZONE.
3. Gire el control de la pantalla en dirección de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que
aparezca la zona deseada. NOTA: Si no se selecciona ninguna zona en 15 segundos, la
pantalla regresará al mensaje Declination Zone.
4. Mantenga presionado el control de la pantalla entre 3 y 5 segundos hasta que aparezca el
mensaje DECLINATION ZONE (esto indica que se ha programado la nueva zona de declinación
en la brújula).

Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente

NOTA – La pantalla del Conjunto de medidores electrónicos reemplazará la lectura de temperatura con
dos guiones (– –) si hay una falla presente en el circuito del sensor de la temperatura ambiente.

S08386 197
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 99 Prueba de circuito del sensor de temperatura ambiente

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 5 ± 0,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos M41 y
el conector del sensor siguiente paso. A41 tienen un circuito abierto o un
de temperatura cortocircuito.
ambiente (8601),
la cavidad A y la
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje entre 5 ± 0,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito ZVR
el conector del sensor siguiente paso. M109AA o M109A de los sensores
de temperatura de temperatura tienen un circuito
ambiente (8601), abierto o un cortocircuito.
la cavidad A y la
cavidad B.
3. Con el Diamond La señal Consulte Reemplace el sensor de
Logic Builder® (DLB), coincide con las la sección temperatura ambiente defectuoso.
localice y vea la temperaturas del CONJUNTO DE
señal Ambient_Air_ aire ambiente MEDIDORES
Temperature. reales. ELECTRÓNICOS
para obtener
información de
diagnóstico
adicional.

4. VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las ventanas y los seguros eléctricos.

Descripción general

Esta característica permite que el operador del vehículo abra o cierre cualquier ventana eléctrica desde el
interruptor maestro de la ventana del conductor.

• Permite el funcionamiento independiente de cada ventana.

• Pone y quita el seguro de las puertas desde cualquier interruptor.

• Permite el uso de la Entrada sin llave, si el vehículo está equipado con esta característica.

Funcionamiento de la ventana eléctrica

Cada puerta tiene una unidad correspondiente que controla el funcionamiento de la ventana eléctrica
individualmente. La unidad de la puerta del conductor puede controlar todas las ventanas eléctricas al enviar
los comandos a través del enlace de datos J1708 a las unidades de las puertas restantes.

La unidad de la puerta del conductor recibe el voltaje de la batería en todo momento desde el fusible F4-A/E
de 30A hasta la clavija G del conector de señal de la unidad de la puerta. La conexión a tierra del lado

198 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS

izquierdo de la cabina proporciona una conexión a tierra constante a la clavija E de la unidad de la puerta del
conductor. Debido a la circuitería y el software de multiplexado en las unidades de la puerta, las ventanas solo
funcionarán cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON (encendido) o ACC (Accesorios).

Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON (encendido) y se acciona el interruptor de la


ventana del conductor, la unidad de la puerta del conductor envía una señal de energía y de tierra desde las
clavijas A y B del conector de carga de la unidad de la puerta del conductor hasta el motor de la ventana del
conductor. Luego, el motor de la ventana del conductor mueve la ventana en la dirección indicada. La unidad
de la puerta del conductor revertirá la polaridad en las clavijas A y B del conector de carga de la unidad de la
puerta del conductor dependiendo de la dirección del comando indicado. Al mantener presionado el botón
de la ventana durante 0,5 segundos y luego liberarlo, se comanda a la unidad de la puerta del conductor
que suministre energía y conexión a tierra al motor de la ventana de la puerta del conductor hasta que
la ventana baje por completo.

El funcionamiento del interruptor de la ventana del pasajero para el motor de la ventana del pasajero es
similar al funcionamiento de la ventana del conductor.

Al poner a funcionar cualquiera de las ventanas eléctricas de los pasajeros desde el interruptor de la ventana
del conductor, se envía un comando de funcionamiento de la ventana a través del enlace de datos J1708.
Una vez que la unidad de la puerta adecuada para la ventana reciba el comando indicado, la unidad de la
puerta hará que el motor de la ventana mueva la ventana en la dirección deseada.

Cuando se presiona el botón de bloqueo de la ventana en el interruptor maestro de la ventana del conductor,
la unidad de la puerta del conductor envía un comando a través del enlace de datos J1708 a todas las
demás unidades de las puertas para impedir el funcionamiento de cualquier ventana desde sus interruptores
respectivos. Todas las ventanas todavía pueden funcionar desde el interruptor maestro de la ventana del
conductor cuando el botón de bloqueo está activado.

Funcionamiento del seguro eléctrico de la puerta

La unidad de la puerta del conductor recibe el voltaje de la batería en todo momento desde el fusible F4-A/E de
30A hasta la clavija G del conector de señal de la unidad de la puerta. La conexión a tierra del lado izquierdo
de la cabina proporciona una conexión a tierra constante a la clavija E de la unidad de la puerta del conductor.
Debido a la circuitería y el software de multiplexado en las unidades de las puertas, se pondrá el seguro y se
quitará el seguro a todas las puertas cuando se utilice cualquier interruptor eléctrico de bloqueo/desbloqueo.

Las unidades de las puertas también reciben datos de velocidad del vehículo desde el Controlador de la
carrocería (BC) a través del enlace de datos J1708. Esto permite poner seguro a las puertas automáticamente
cuando se alcanza una velocidad preprogramada del vehículo.

Cuando se presiona un interruptor de bloqueo eléctrico de la puerta para poner o quitar el seguro, la unidad
de la puerta correspondiente envía una señal de energía y conexión a tierra desde el conector de carga de
la unidad de la puerta hasta el activador del seguro de la puerta. Al mismo tiempo, la unidad de la puerta
envía una señal de comando de bloqueo/desbloqueo de puerta a través del enlace de datos J1708 a las otras
unidades de las puertas para bloquear o desbloquearlas. Las unidades de las puertas revertirán la polaridad
de las clavijas del conector de carga de la unidad de la puerta dependiendo de la dirección del comando.

4.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con las ventanas y los seguros eléctricos.

S08386 199
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

Tabla 100 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ALE PROG DE BC, VENTANA/SEGURO DE LA PUERTA ELÉCTRICOS (PUERTA 1)
0595ABY PROG DE BC, VENTANA/SEGURO DE LA PUERTA ELÉCTRICOS (PUERTA 2)
0595AEJ PROG DE BC, VENTANA/SEGURO DE LA PUERTA ELÉCTRICOS (PUERTA 4)
0595ABZ PROG DE BC, ACCESO REMOTO SIN LLAVE (RKE)

4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene los parámetros programables por el usuario directamente relacionados con los seguros
eléctricos de puertas y ventanas eléctricas.

NOTA – Puede obtener acceso directo a los parámetros programables para las siguientes características
a través del software Diamond Logic® Builder.

Nombre: AutoLock_Speed

• ID: 652

• Descripción: Esta es la velocidad a la cual se bloquearán automáticamente las puertas del vehículo (requiere
seguros de puertas eléctricos).

• Nivel de acceso: Distribuidor

• Valor predeterminado: 15 MPH (160 KM/H)

Nombre: Panic_Enable (0595ABZ)

• ID: 644

• Descripción: Este parámetro habilita o deshabilita el modo de emergencia para el acceso remoto sin llave.

• Nivel de acceso: Flota

• Valor predeterminado: 1 (ON)

Nombre: Chirp_Enable (0595ABZ)

• ID: 647

• Descripción: Este parámetro habilita o deshabilita el aviso sonoro del seguro remoto para el acceso
remoto sin llave.

• Nivel de acceso: Flota

• Valor predeterminado: 1 (ON)

200 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS

4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de ventanas y seguros de puertas eléctricos puede originar Códigos de diagnóstico de problemas
(DTC) cuando ocurre una falla. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del
problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 101 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3988 Falla del 7 N/D N/D Módulo de la • Falla del módulo Door_Pod_
módulo de la unidad de la de la unidad de la Master_
unidad de la puerta del puerta delantera del MF_Signal
puerta 1 conductor lado del conductor
defectuoso
• Ha ocurrido una
falla en los circuitos
del módulo de la
unidad de la puerta
Continúe con la Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos (Ver Tabla 104, página 205).
3989 Falla en el 7 N/D N/D El motor de • Falla del motor Door_Pod_
motor de la la ventana de la ventana de la Master_WMF
ventana de la del módulo unidad de la puerta _Signal
puerta 1 de la unidad delantera del lado
de la puerta del conductor
del conductor
tiene un • Este podría ser
cortocircuito un cortocircuito
o circuito en el motor de la
abierto, o la ventana, un circuito
ventana está abierto en el motor
atorada de la ventana o una
ventana atorada
Continúe con la Prueba de circuito de la ventana eléctrica (Ver Tabla 105, página 207).
3990 Falla del 7 N/D N/D Módulo de • Falla del módulo Door_Pod_
módulo de la la unidad de la unidad de la Front_
unidad de la de la puerta puerta delantera del MF_Signal
puerta 2 del pasajero lado del pasajero
defectuoso
• Circuitos del
módulo de la unidad
de la puerta
Continúe con la Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos (Ver Tabla 104, página 205).

S08386 201
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 101 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3991 Falla en el 7 N/D N/D El motor de • Falla del motor Door_Pod_
motor de la la ventana de la ventana de la Front_WMF
ventana de la del módulo unidad de la puerta _Signal
puerta 2 de la unidad delantera del lado
de la puerta del pasajero
del pasajero
tiene un • Cortocircuito en
cortocircuito el motor de la
o circuito ventana, circuito
abierto, o la abierto en el motor
ventana está de la ventana o
atorada ventana atorada
Continúe con la Prueba de circuito de la ventana eléctrica (Ver Tabla 105, página 207).
3992 Módulo de 7 N/D N/D Falla del Módulo de la unidad Door_Pod_
control de la módulo de de la puerta trasera Rear_1_MF
puerta 3 la unidad del conductor _Signal
de la puerta defectuoso
trasera del
conductor
Continúe con la Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos (Ver Tabla 104, página 205).
3993 Motor de la 7 N/D N/D Falla del El motor de la Door_Pod_
ventana de la motor de ventana del módulo Rear_1_
puerta 3 la ventana de la unidad de W MF
trasera del la puerta trasera _Signal
conductor del conductor tiene
un cortocircuito o
circuito abierto, o
la ventana está
atorada
Continúe con la Prueba de circuito de la ventana eléctrica (Ver Tabla 105, página 207).
3994 Módulo de 7 N/D N/D Falla del Módulo de la Door_Pod_
control de la módulo de unidad de la puerta Rear_2_
puerta 4 la unidad trasera del pasajero MF
de la puerta defectuoso _Signal
trasera del
pasajero
Continúe con la Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos (Ver Tabla 104, página 205).

202 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS

Tabla 101 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3995 Motor de la 7 N/D N/D Falla del El motor de la Door_Pod_
ventana de la motor de ventana del módulo Rear_2_W MF
puerta 4 la ventana de la unidad de _Signal
trasera del la puerta trasera
pasajero del pasajero tiene
un cortocircuito o
circuito abierto, o
la ventana está
atorada
Continúe con la Prueba de circuito de la ventana eléctrica (Ver Tabla 105, página 207).
3994 Módulo de 7 N/D N/D Falla del Módulo de la Door_Pod_
control de la módulo de unidad de la puerta Rear_2_MF
puerta 4 la unidad trasera del pasajero _Signal
de la puerta defectuoso
trasera del
pasajero
Continúe con la Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos (Ver Tabla 104, página 205).
3412 Estado del 7 N/D N/D El módulo • Falla del motor del N/D
seguro de la de la unidad seguro de la puerta
puerta 1 de la puerta de la unidad de la
del conductor puerta delantera del
tiene un lado del conductor
cortocircuito,
un circuito • Este podría ser
abierto o un un cortocircuito en
solenoide el solenoide, un
atorado circuito abierto en
el solenoide o un
solenoide atorado
Continúe con la Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta (Ver Tabla 106, página 207).
3415 Estado del 7 N/D N/D El módulo • Falla del motor del N/D
seguro de la de la unidad seguro de la puerta
puerta 2 de la puerta de la unidad de la
del pasajero puerta delantera del
tiene un lado del pasajero
cortocircuito,
un circuito • Cortocircuito
abierto o un en el solenoide,
solenoide circuito abierto
atorado en el solenoide o
solenoide atorado
Continúe con la Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta (Ver Tabla 106, página 207).

S08386 203
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 101 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3418 Estado del 7 N/D N/D Falla del El módulo de N/D
seguro de la motor del la unidad de la
puerta 3 seguro de puerta trasera del
la puerta conductor tiene un
trasera del cortocircuito, un
conductor circuito abierto o un
solenoide atorado
Continúe con la Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta (Ver Tabla 106, página 207).
3421 Estado del 7 N/D N/D Falla del El módulo de N/D
seguro de la motor del la unidad de la
puerta 4 seguro de puerta trasera del
la puerta pasajero tiene un
trasera del cortocircuito, un
pasajero circuito abierto o un
solenoide atorado
Continúe con la Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta (Ver Tabla 106, página 207).

4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de ventanas y seguros eléctricos

1. Revise si hay características defectuosas relacionadas que puedan tener circuitos comunes.

2. Ponga a funcionar todas las ventanas y los seguros eléctricos, y compruebe que funcionen correctamente.

NOTA – Las siguientes pruebas solo se deben realizar después de verificar que no haya ningún DTC de
comunicación.

Tabla 102 Revisión preliminar de los seguros eléctricos

PASO ACCIÓN NO, UN SEGURO DE PUERTA NO, TODOS LOS SEGUROS DE


NO FUNCIONA PUERTA NO FUNCIONAN
1. Ponga a funcionar los Continúe con la Prueba de circuito Continúe con la Prueba de circuito
seguros eléctricos del seguro eléctrico de la puerta de seguros y ventanas defectuosos
de las puertas (Ver Tabla 106, página 207). (Ver Tabla 104, página 205).
desde todos los
interruptores.

¿Están funcionando
correctamente

204 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS

Tabla 102 Revisión preliminar de los seguros eléctricos (continuación)


PASO ACCIÓN NO, UN SEGURO DE PUERTA NO, TODOS LOS SEGUROS DE
NO FUNCIONA PUERTA NO FUNCIONAN
todos los seguros
eléctricos?

Tabla 103 Revisión preliminar de las ventanas eléctricas

PASO ACCIÓN NO, UNA VENTANA NO NO, TODAS LAS VENTANAS NO


FUNCIONA FUNCIONAN
1. Ponga a funcionar las Continúe con la Prueba de circuito Continúe con la Prueba de circuito
ventanas eléctricas de la ventana eléctrica (Ver Tabla de seguros y ventanas defectuosos
desde todos los 105, página 207). (Ver Tabla 104, página 205).
interruptores.

¿Están funcionando
correctamente
todas las ventanas
eléctricas?

Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos

Realice la prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos solo cuando no funcionen los seguros
eléctricos o las ventanas eléctricas.

Tabla 104 Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Realice la prueba en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
unidad de la puerta que siguiente paso. E81B que va hacia el
está afectada, con el conector de la puerta/IP
conector desconectado (3204/3200) tiene un
de la unidad de la circuito abierto o un corto.
puerta.
• Inspeccione el fusible
Mida el voltaje entre el de la unidad de la puerta
conector de la unidad adecuada:
de la puerta (3202), la
cavidad G y la conexión Fusible F4-A (1013) de 30A
a tierra. de la unidad de la puerta del
conductor.

Fusible F4-E (1013) de 30A


de la unidad de la puerta del
pasajero.

S08386 205
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 104 Prueba de circuito de seguros y ventanas defectuosos (continuación)


PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Realice la prueba en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
unidad de la puerta que siguiente paso. de conexión a tierra E81-GA
está afectada, con el que va hacia el conector
conector desconectado de la puerta/IP (3204/3200)
de la unidad de la tiene un circuito abierto o un
puerta. corto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el circuito


conector de la unidad de conexión a tierra
de la puerta (3202), la A81-G/GA/GH tiene un
cavidad G y la cavidad circuito abierto.
E.
• Inspeccione si la conexión
a tierra del lado izquierdo
de la cabina (1005) tiene
conexiones flojas, dañadas
o corroídas.
3. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Si el voltaje es de 0 voltios,
conector de la unidad 2,5 V siguiente paso. el circuito J1708 tiene un
de la puerta afectada corto a tierra o un circuito
(3202), las cavidades C abierto.
y la conexión a tierra.
• Si el voltaje es MAYOR de
5 voltios, el circuito J1708
tiene un corto a voltaje.
4. Mida el voltaje entre el Aproximadamente El enlace de • Si el voltaje es de 0 voltios,
conector de la unidad 2,5 V datos J1708 se el circuito J1708 tiene un
de la puerta afectada encuentra en corto a tierra o un circuito
(3202), las cavidades D funcionamiento abierto.
y la conexión a tierra. y se está
comunicando. • Si el voltaje es MAYOR de
5 voltios, el circuito J1708
Reemplace la tiene un corto a voltaje.
unidad de la puerta
defectuosa.

Prueba de circuito de la ventana eléctrica

NOTA – Para asegurar el funcionamiento de la unidad de la puerta, realice siempre la Prueba de los
seguros y las ventanas antes de diagnosticar las fallas específicas del motor de la ventana y del circuito.

206 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS VENTANAS Y SEGUROS ELÉCTRICOS

Tabla 105 Prueba de circuito de la ventana eléctrica

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector Luz de prueba Reemplace el motor de • Inspeccione si los
del motor de la ventana iluminada. la ventana defectuoso. circuitos E83E y E83A
que no funciona (3100). tienen un circuito abierto
Utilice una luz de o un corto.
prueba para revisar
el voltaje entre las • Reemplace la unidad
cavidades A y B. de la puerta defectuosa.

Asegúrese de probar el
voltaje del circuito en
ambas posiciones del
interruptor.

Coloque el interruptor
de la ventana en ambas
posiciones, hacia arriba
y hacia abajo.

Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta

NOTA – Para asegurar el funcionamiento de la unidad de la puerta, realice siempre la Prueba de los
seguros y las ventanas antes de diagnosticar las fallas específicas del motor de la ventana y del circuito.

Tabla 106 Prueba de circuito del seguro eléctrico de la puerta

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector Luz de prueba Reemplace el • Inspeccione si los
del seguro de la puerta iluminada. activador del circuitos E81A y E81E
correspondiente (3203). seguro de la puerta tienen un circuito abierto o
Utilice una luz de prueba defectuoso. un corto.
para revisar el voltaje
entre las cavidades A y B. • Reemplace la unidad de
la puerta defectuosa.
Asegúrese de probar el
voltaje del circuito en
ambas posiciones del
interruptor.

Ponga a funcionar el
interruptor del seguro de
la puerta.

S08386 207
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CLAXON ELÉCTRICO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

5. CLAXON ELÉCTRICO
5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema del claxon eléctrico.

Descripción general

El claxon eléctrico es un dispositivo externo de advertencia audible. Los cláxones eléctricos ofrecen un medio
para señalizar o advertir a los conductores de otros vehículos.

Funcionamiento

El interruptor del claxon eléctrico es una entrada directa al Controlador de la carrocería (BC). Cuando se
presiona el botón del claxon, el interruptor del volante de la dirección se cierra. La señal del comando del
claxon pasa a través del resorte de reloj hacia el BC. Una vez que el BC recibe la señal del interruptor del
claxon, este proporciona voltaje a los cláxones. Los circuitos del volante de dirección pasan por un conjunto
de resorte de reloj, el cual se utiliza en lugar de un conjunto de anillo de deslizamiento. Se enrolla y desenrolla
a medida que el volante gira.

5.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible relacionado con el sistema del
claxon eléctrico.

Tabla 107 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAV CLAXON ELÉCTRICO

5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene los parámetros programables por el usuario directamente relacionados con el claxon
eléctrico.

NOTA – Bajo circunstancias normales (el equipo del OEM instalado), estos valores de parámetros no
se deben cambiar de las configuraciones predeterminadas. Si se ha cambiado el equipo (después de
la planta de ensamble del OEM), es posible que estos valores de parámetros necesiten un ajuste para
evitar que el Controlador de la carrocería establezca las fallas incorrectamente.

Nombre: Elec_City_Horn_High_Current

• ID: 1902

• Descripción: Este parámetro establece el Nivel de detección de corriente alta del claxon de ciudad eléctrico
(amperios).

• Nivel de acceso: Flota

• Mínimo: 0A

• Máximo: 12A

208 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CLAXON ELÉCTRICO

• Intervalo: 0,1A

• Valor predeterminado: 12A

Nombre: Elec_City_Horn_Low_Current

• ID: 1901

• Descripción: Este parámetro establece el Nivel de detección de corriente baja del claxon de ciudad eléctrico
(amperios).

• Nivel de acceso: Flota

• Mínimo: 0A

• Máximo: 10A

• Intervalo: 0,1A

• Valor predeterminado: 0,5A

Nombre:Elec_City_Horn_OC_Current

• ID: 1903

• Descripción: Este parámetro establece el Nivel de detección de circuito abierto del claxon de ciudad eléctrico
(amperios).

• Nivel de acceso: Flota

• Mínimo: 0A

• Máximo: 10A

• Intervalo: 0,1A

• Valor predeterminado: 0,5A

5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El claxon de ciudad puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre una falla. La
información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

S08386 209
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CLAXON ELÉCTRICO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 108 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de
falla
(FMI)
2641 Claxon 5 1603 E Baja • Controlador Elec_City_
corriente de la Horn_Cmd
del claxon carrocería
eléctrico defectuoso

• Claxon
defectuoso

• Circuito
del claxon
eléctrico
abierto
Continúe con la Prueba de circuito del claxon eléctrico (Ver Tabla 110, página 211).
2641 Claxon 6 1603 E Exceso de • Controlador Elec_City_
corriente de la Horn_Cmd
del claxon carrocería
eléctrico defectuoso

• Claxon
defectuoso

• Corto a tierra
o sobrecarga
en el circuito
del claxon de
ciudad
Continúe con la Prueba de circuito del claxon eléctrico (Ver Tabla 110, página 211).

5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del claxon eléctrico

Tabla 109 Revisión preliminar del claxon eléctrico

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Verifique que los cláxones • El problema puede Continúe con el siguiente paso.
eléctricos no funcionen. ser intermitente.

¿Funciona correctamente el • Continúe con el paso


claxon eléctrico? 4.

210 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CLAXON ELÉCTRICO

Tabla 109 Revisión preliminar del claxon eléctrico (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. Determine si hay otras Consulte la sección Continúe con el siguiente paso.
características que funcionen DISTRIBUCIÓN
incorrectamente y que DE ENERGÍA DE
puedan tener circuitos 12 VOLTIOS Y
comunes. CONEXIONES A
TIERRA para obtener
¿Hay otras características información de
que funcionan diagnóstico adicional.
incorrectamente?
3. Si más de un claxon eléctrico Continúe con el Continúe con la Prueba de circuito
está conectado a este siguiente paso. del claxon eléctrico (Ver Tabla 110,
circuito, ¿no funciona ningún página 211).
claxon?

¿No funcionan ambos


cláxones eléctricos?
4. ¿Hay algún DTC activo o Consulte los Códigos Continúe con la Prueba de circuito
almacenado? de diagnóstico de del claxon eléctrico (Ver Tabla 110,
problemas para página 211).
obtener información
sobre una causa
específica(Ver Tabla
108, página 210).

Prueba de circuito del claxon eléctrico

Tabla 110 Prueba de circuito del claxon eléctrico

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue Continúe con el • Considere un interruptor
Builder, seleccione la el comando del siguiente paso. defectuoso.
ficha CONNECTORS interruptor.
(CONECTORES). • Inspeccione si el circuito
Seleccione el B85B tiene un circuito abierto
conector J3 o un corto entre el resorte de
(1600). Localice reloj (1809) y el BC.
y vea la señal
Elec_City_Horn • Inspeccione si los circuitos
_SW_Signal. de Referencia de voltaje cero
(ZVR) B9R, B9V y A9V tienen
Ponga a funcionar el un circuito abierto o un corto.
interruptor del claxon
y supervise el valor. • Considere un resorte de reloj
defectuoso (1809) si otros
interruptores del volante de
dirección no funcionan.

S08386 211
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BOCINA DE AIRE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 110 Prueba de circuito del claxon eléctrico (continuación)


PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Con Diamond Logic® La señal sigue Continúe con el Considere un Controlador de
Builder, seleccione la el comando del siguiente paso. la carrocería (BC) defectuoso.
ficha CONNECTORS interruptor.
(CONECTORES).
Seleccione el
conector J1 (1603).
Localice y vea la
señal City_Horn.

Ponga a funcionar el
interruptor del claxon
y supervise el valor
3. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito de
el conector del claxon siguiente paso. entrada de voltaje apropiado
eléctrico, la clavija A tiene un circuito abierto o un
y la conexión a tierra. corto.

Ponga a funcionar • Inspeccione si el conector


el interruptor del del IP/chasis (1700-21) tiene
claxon. terminales flojos, dañados o
corroídos.
4. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Reemplace el claxon • Inspeccione si el circuito
el conector del claxon defectuoso. de conexión a tierra
eléctrico, la clavija A correspondiente tiene un
y la clavija B. circuito abierto.

Ponga a funcionar • Inspeccione si el adaptador


el interruptor del de conexión a tierra N.º 1
claxon. (8800/8803) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

6. BOCINA DE AIRE
6.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección proporciona una descripción general de la característica de la bocina de aire.

Descripción general

Esta característica proporciona al conductor la opción de hacer sonar una bocina de aire por medio de
un interruptor instalado en el volante de dirección.

Funcionamiento

El interruptor de la bocina de aire es una entrada directa al Controlador de la carrocería (BC). Cuando se
presiona el botón de la bocina, el BC proporciona voltaje al solenoide neumático para hacer funcionar la
bocina de aire. Los circuitos del volante de dirección pasan por un conjunto de resorte de reloj, el cual se

212 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS BOCINA DE AIRE

utiliza en lugar de un conjunto de anillo de deslizamiento. Se enrolla y desenrolla a medida que el volante gira.
La conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina proporciona la conexión a tierra de la bocina de aire.

6.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible relacionado con el sistema de
la bocina de aire.

Tabla 111 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACN PROG DE BC, BOCINA DE AIRE

6.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para la bocina de aire.

6.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


La bocina de aire puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurre una falla. La
información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 112 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3950 Bocina de aire 5 1602 E12 Baja corriente • Bocina de Air_Horn
de la bocina de aire _Cmd
aire
• Circuito
abierto en
la bocina de
aire
Continúe con la Prueba de circuito de la bocina de aire (Ver Tabla 114, página 214).
3950 Bocina de aire 6 1602 E12 Exceso de • Bocina de Air_Horn
corriente de la aire _Cmd
bocina de aire
• Corto a
tierra en el
circuito de
la bocina de
aire
Continúe con la Prueba de circuito de la bocina de aire (Ver Tabla 114, página 214).

S08386 213
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BOCINA DE AIRE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de la bocina de aire

NOTA – Antes de realizar la Revisión preliminar de la bocina de aire, asegúrese de que haya presión de
aire en el paquete de 4 solenoides neumáticos, de que no existan restricciones en el conducto de aire
hacia la bocina de aire y de que la bocina esté en buenas condiciones mecánicas.

Tabla 113 Revisiones preliminares de la bocina de aire

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Asegúrese de que haya presión La bocina de aire está Continúe con el siguiente paso.
de aire hacia el paquete de funcionando. El problema
solenoides neumáticos. puede ser intermitente.

¿Funciona correctamente la
bocina de aire?
2. Determine si hay otras Identifique y solucione Continúe con el siguiente paso.
características que funcionen el problema que
incorrectamente y que puedan ocasiona que varias
tener circuitos comunes. características funcionen
incorrectamente.
¿Hay otras características que
funcionan incorrectamente?
3. ¿Hay algún DTC activo o Consulte los Códigos de Continúe con la Prueba de circuito
almacenado? diagnóstico de problemas de la bocina de aire (Ver Tabla
para obtener información 114, página 214).
sobre una causa específica
(Ver Tabla 112, página
213).

Prueba de circuito de la bocina de aire

Tabla 114 Prueba de circuito de la bocina de aire

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond La señal sigue Continúe con el • Inspeccione los circuitos B85C
Logic® Builder, el comando del siguiente paso. y A85K desde el resorte de reloj
seleccione la ficha interruptor. hasta el BC para determinar si
CONNECTORS tienen un circuito abierto o un
(CONECTORES). corto.
Seleccione el
conector #J5 del BC • Inspeccione si los circuitos de
(1602). Localice y Referencia de voltaje cero (ZVR)
observe la señal B9R, B9V y A9V tienen un circuito
Air_Horn_SW_Signal. abierto o un corto.

214 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ESPEJOS ELÉCTRICOS

Tabla 114 Prueba de circuito de la bocina de aire (continuación)


PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Ponga a funcionar • Considere un interruptor


el interruptor de la defectuoso.
bocina de aire.
• Considere un resorte de reloj
defectuoso (1802) si otros
interruptores del volante de la
dirección no funcionan.

NOTA: El claxon eléctrico y la


bocina de aire comparten la
señal ZVR hacia la clavija E5
del conector #J5 del BC (1602).
2. Mientras pone 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos
a funcionar el siguiente paso. N59B y A59B tienen un circuito
interruptor del abierto o un corto.
claxon, mida el
voltaje en el paquete • Inspeccione si el conector #J5
de 4 solenoides del BC (1602) tiene terminales
(9737) del terminal B flojos, dañados o corroídos.
a la conexión a tierra.
• Considere un Controlador de la
carrocería (BC) defectuoso.
3. Mida el voltaje en 12 ± 1,5 V Reemplace la • Inspeccione el circuito de
el paquete de 4 bocina de aire conexión a tierra N59A-G
solenoides (9737), defectuosa. al adaptador de conexión a
del terminal A al tierra del solenoide neumático
terminal B, mientras (8805/8809).
hace funcionar
el interruptor del • Inspeccione el circuito del
claxon. adaptador de conexión a tierra
N11-GB a la conexión a tierra del
tablero.

7. ESPEJOS ELÉCTRICOS
7.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de espejos eléctricos.

Descripción general

Los espejos eléctricos permiten al operador ajustar los espejos exteriores del conductor y el pasajero desde
adentro del vehículo.

S08386 215
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJOS ELÉCTRICOS CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS

Funcionamiento

Cuando se gira la llave de encendido a la posición ACC (accesorio) u ON (encendido), el relé auxiliar N.º 1
(1013/1011) proporciona voltaje de la batería a un fusible F4-B de 10A (1013), a la clavija A2 del interruptor
del espejo (254M). La clavija A4 proporciona al interruptor del espejo una ruta de conexión a tierra al
adaptador de conexión a tierra (1008).

ESPEJO ELÉCTRICO DEL CONDUCTOR:

El adaptador de luz del panel (1002) proporciona voltaje para la característica de iluminación del interruptor
del espejo.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición IZQUIERDA, la clavija A3 (cable amarillo)
y la clavija B3 (cable marrón) suministran voltaje, mientras que la clavija B1 (cable naranja) proporciona la
conexión a tierra.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición DERECHA, la clavija B1 (cable naranja) y la
clavija A3 (cable amarillo) suministran voltaje, mientras que la clavija B3 (cable marrón) proporciona la
conexión a tierra.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición ARRIBA, la clavija A3 (cable amarillo) y la clavija
B1 (cable naranja) suministran voltaje, mientras que la clavija B3 (cable marrón) proporciona la conexión a
tierra.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición ABAJO, la clavija B3 (cable marrón) y la clavija A3
(cable amarillo) suministran voltaje, mientras que la clavija B1 (cable naranja) proporciona la conexión a tierra.

ESPEJO ELÉCTRICO DEL PASAJERO:

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición IZQUIERDA, la clavija B4 (cable azul) y la clavija
A3 (cable amarillo) suministran voltaje, mientras que la clavija B2 (cable blanco) proporciona la conexión a
tierra.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición DERECHA, la clavija B2 (cable blanco) suministra
voltaje, mientras que la clavija B4 (cable azul) y la clavija A3 (cable amarillo) proporcionan la conexión a tierra.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición ARRIBA, la clavija A3 (cable amarillo) y la clavija
B2 (cable blanco) suministran voltaje, mientras que la clavija B4 (cable azul) proporciona la conexión a tierra.

Cuando el interruptor del espejo se encuentra en la posición ABAJO, la clavija el B4 (cable azul) suministra
voltaje, mientras que la clavija A3 (cable amarillo) y la clavija B2 (cable blanco) proporcionan la conexión a
tierra.

7.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No hay códigos de características disponibles para los espejos eléctricos.

7.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con los espejos eléctricos.

7.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con los espejos eléctricos.

216 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPEJOS ELÉCTRICOS

Si los espejos eléctricos no funcionan, el problema podría ser un fusible F4-B de 10A (1013) quemado, un
interruptor de espejo eléctrico defectuoso, un motor defectuoso en el espejo, un cableado con circuito abierto
o cortocircuito entre el interruptor y el espejo, o falta de energía o conexión a tierra en el interruptor.

7.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del espejo eléctrico

Tabla 115 Revisión preliminar del espejo eléctrico

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funcionan ambos espejos? No hay ninguna falla Continúe con el siguiente paso.
evidente en este
momento.
2. ¿Funciona adecuadamente el Continúe con el Continúe con la Prueba de circuito del
espejo eléctrico del conductor siguiente paso. espejo eléctrico del conductor (Ver
en todas las direcciones? Tabla 116, página 217).
3 ¿Funciona adecuadamente el El problema puede ser Continúe con la Prueba de circuito del
espejo eléctrico del pasajero intermitente. espejo eléctrico del pasajero (Ver Tabla
en todas las direcciones? 117, página 219).

Prueba de circuito del espejo eléctrico del conductor

Tabla 116 Prueba de circuito del espejo eléctrico del conductor

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-B
posición ON (encendido). siguiente paso. de 10A (1013).

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el circuito


conector de la puerta del A78V tiene un circuito abierto
conductor (3000), la cavidad o un corto.
G y la conexión a tierra.
2. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione el circuito de
posición ON (encendido). siguiente paso. conexión a tierra A78-GA
para determinar si tiene un
Mida el voltaje entre las circuito abierto o un corto.
cavidades G y H del
conector de la puerta del
conductor (3000).

S08386 217
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJOS ELÉCTRICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 116 Prueba de circuito del espejo eléctrico del conductor (continuación)
PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el Reemplace el interruptor del
posición ON (encendido). siguiente paso. espejo eléctrico defectuoso.

Mida el voltaje entre el


interruptor del espejo
eléctrico, la clavija A3 (cable
amarillo) y la conexión a
tierra.

Haga funcionar el motor de


la ventana hacia arriba y
hacia la izquierda.
4. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el Reemplace el interruptor del
posición ON (encendido). siguiente paso. espejo eléctrico defectuoso.

Mida el voltaje entre el


interruptor del espejo
eléctrico, la clavija B1 (cable
naranja) y la conexión a
tierra.

Haga funcionar el motor de


la ventana hacia arriba y
hacia la derecha.

218 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPEJOS ELÉCTRICOS

Tabla 116 Prueba de circuito del espejo eléctrico del conductor (continuación)
PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Reemplace el Reemplace el interruptor del
posición ON (encendido). conjunto/motor espejo eléctrico defectuoso.
del espejo
Mida el voltaje entre el eléctrico del
interruptor del espejo conductor.
eléctrico, la clavija B3 (cable
marrón) y la conexión a
tierra.

Haga funcionar el motor de


la ventana hacia abajo y
hacia la izquierda.

Prueba de circuito del espejo eléctrico del pasajero

Tabla 117 Prueba de circuito del espejo eléctrico del pasajero

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-B de
en la posición ON siguiente paso. 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si el circuito A78V
Mida el voltaje entre el tiene un circuito abierto o un
conector de la puerta corto.
del conductor (3000),
la cavidad G y la
conexión a tierra.
2. La llave debe estar < 1 ohmio Continúe con el Inspeccione si el circuito de
en la posición ON siguiente paso. conexión a tierra A78-GB tiene
(encendido). un circuito abierto.

Mida la resistencia
entre el conector de
la puerta del pasajero
(3003), la cavidad H y
la conexión a tierra.

S08386 219
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJOS ELÉCTRICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 117 Prueba de circuito del espejo eléctrico del pasajero (continuación)
PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Reemplace el interruptor del
en la posición ON siguiente paso. espejo eléctrico defectuoso.
(encendido).

Mida el voltaje entre el


interruptor del espejo
eléctrico, la clavija A3
(cable amarillo) y la
conexión a tierra.

Haga funcionar el
motor de la ventana
hacia arriba y hacia la
izquierda.
4. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Reemplace el interruptor del
en la posición ON siguiente paso. espejo eléctrico defectuoso.
(encendido).

Mida el voltaje entre el


interruptor del espejo
eléctrico, la clavija B2
(cable blanco) y la
conexión a tierra.

Haga funcionar el
motor de la ventana
hacia arriba y hacia la
derecha.

220 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ESPEJO CON CALEFACCIÓN

Tabla 117 Prueba de circuito del espejo eléctrico del pasajero (continuación)
PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Reemplace el Reemplace el interruptor del
en la posición ON conjunto/motor espejo eléctrico defectuoso.
(encendido). del espejo
eléctrico del
Mida el voltaje entre el pasajero.
interruptor del espejo
eléctrico, la clavija
B4 (cable azul) y la
conexión a tierra.

Haga funcionar el
motor de la ventana
hacia abajo y hacia la
izquierda.

8. ESPEJO CON CALEFACCIÓN


8.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica del espejo con calefacción.

Descripción general

Los espejos con calefacción se utilizan para derretir hielo, nieve, o evaporar escarcha, condensación o
lluvia de los espejos exteriores.

Funcionamiento

El Controlador de la carrocería (BC) recibe el comando del interruptor de calefacción del espejo a través del
enlace de datos del paquete de interruptores (J1708). El BC utiliza dos circuitos de salida de 10A para
suministrar electricidad a los espejos con calefacción.

8.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con los espejos con calefacción.

Tabla 118 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAU PROG DE BC, interruptor basculante de los ESPEJOS CON CALEFACCIÓN
0595AMP PROG DE BC, botón A del ESPEJO CON CALEFACCIÓN
02595AMR PROG DE BC, botón B del ESPEJO CON CALEFACCIÓN

S08386 221
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJO CON CALEFACCIÓN PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

8.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para los espejos con calefacción.

8.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El espejo con calefacción tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando
ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del
problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 119 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de
falla
(FMI)
2642 Calefacción 5 1603 H Baja corriente Circuito Left_Mirror_
del espejo 1 en la abierto en Heat_Cmd
calefacción el circuito de
del espejo calefacción
izquierdo del espejo
izquierdo
Continúe con la Prueba de circuito del espejo con calefacción del conductor (Ver Tabla 122, página 224).
2642 Calefacción 6 1603 H Sobrecorriente Corto a tierra Left_Mirror_
del espejo 1 de la o sobrecarga Heat_Cmd
calefacción en el
del espejo circuito de
izquierdo calefacción
del espejo
izquierdo
Continúe con la Prueba de circuito del espejo con calefacción del conductor (Ver Tabla 122, página 224).
4026 Calefacción 5 1603 I Baja corriente Circuito Right_Mirror_
del espejo 2 de la abierto en Heat_Cmd
calefacción el circuito de
del espejo calefacción
derecho del espejo
derecho
Continúe con la Prueba de circuito del espejo con calefacción del pasajero (Ver Tabla 124, página 226).
4026 Calefacción 6 1603 I Sobrecorriente Corto a tierra Right_Mirror_
del espejo 2 de la o sobrecarga Heat_Cmd
calefacción en el
del espejo circuito de
derecho calefacción
del espejo
derecho
Continúe con la Prueba de circuito del espejo con calefacción del pasajero (Ver Tabla 124, página 226).

222 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPEJO CON CALEFACCIÓN

8.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del espejo con calefacción

Tabla 120 Revisión preliminar del espejo con calefacción

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funcionan • El problema puede ser Continúe con el siguiente paso.
adecuadamente ambos intermitente.
espejos con calefacción?
• Continúe con el paso 4.
2. ¿Funciona el espejo con Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de circuito
calefacción del lado del del espejo con calefacción del
conductor? conductor (Ver Tabla 122, página
224).
3. ¿Funciona el espejo con Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de circuito
calefacción del lado del del espejo con calefacción del
pasajero? pasajero (Ver Tabla 124, página
226).
4. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba del
almacenado? diagnóstico de problemas para interruptor del espejo con calefacción
obtener información sobre una (Ver Tabla 121, página 223).
causa específica (Ver Tabla
119, página 222).

Prueba del interruptor del espejo con calefacción

Tabla 121 Prueba del interruptor del espejo con calefacción

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond Logic® La señal sigue Continúe con el Verifique la ubicación del
Builder, localice y observe el comando del siguiente paso. interruptor del espejo con
la señal Mirror_Heat. interruptor. calefacción y consulte la
sección correspondiente.
Apague y encienda
el interruptor mientras • Consulte la sección
supervisa el valor. PAQUETE DE
INTERRUPTORES
(J1708) para obtener
información de
diagnóstico adicional.

• Consulte la
sección CONJUNTO
DE MEDIDORES
ELECTRÓNICOS para

S08386 223
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJO CON CALEFACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 121 Prueba del interruptor del espejo con calefacción (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
obtener información de
diagnóstico adicional.
2. Utilice el DLB para ubicar El comando hace Continúe con el • Continúe con la prueba
y observar las siguientes funcionar el espejo siguiente paso. de circuito del espejo con
señales: con calefacción. calefacción apropiado.

Right_Mirror_ • Continúe con la Prueba


Heat_Cmd de circuito del espejo con
calefacción del conductor
Left_Mirror_ (Ver Tabla 122, página
Heat_Cmd 224).

Active cada comando de • Continúe con la Prueba


señal. de circuito del espejo con
calefacción del pasajero
(Ver Tabla 124, página
226).

Prueba de circuito del espejo con calefacción del conductor

Tabla 122 Prueba de circuito del espejo con calefacción del conductor

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave y el interruptor de 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
la calefacción del espejo siguiente paso. A78A tiene un circuito
deben estar en la posición abierto o un corto.
ON (encendido).
• Inspeccione si la clavija
Mida el voltaje en el H del conector #J1
conector de la puerta del del BC (1601) tiene
conductor (3000), cavidad terminales flojos, dañados
D a conexión a tierra. o corroídos.

224 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPEJO CON CALEFACCIÓN

Tabla 122 Prueba de circuito del espejo con calefacción del conductor (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave y el interruptor de 12 ± 1,5 V Reemplace el • Inspeccione si el circuito
la calefacción del espejo conjunto del de conexión a tierra
deben estar en la posición espejo con A78-GA tiene circuito un
ON (encendido). calefacción abierto un corto.
del conductor
Mida el voltaje entre la defectuoso. • Inspeccione si el
cavidad D y la cavidad H del adaptador de conexión
conector de la puerta del a tierra (1008) tiene
conductor (3000). terminales flojos, dañados
o corroídos.
NOTA: Si el vehículo está
equipado con espejos
iluminados, el circuito
de conexión a tierra se
puede verificar al hacer
funcionar las luces del
espejo, ya que ellas
comparten el circuito de
conexión a tierra A78-GB.

Prueba de circuito del espejo con calefacción del pasajero

Tabla 123 Prueba de circuito del espejo con calefacción del pasajero

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave y el interruptor de 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
la calefacción del espejo siguiente paso. A78B tiene un circuito
deben estar en la posición abierto o un corto.
ON (encendido).
• Inspeccione si la
Mida el voltaje entre el clavija L del conector
conector de la puerta del #J1 del BC (1601) tiene
pasajero (3003), cavidad D terminales flojos, dañados
y conexión a tierra. o corroídos.
2. La llave y el interruptor de 12 ± 1,5 V Reemplace el • Inspeccione si el circuito
la calefacción del espejo conjunto del de conexión a tierra
deben estar en la posición espejo con A78-GB tiene circuito un
ON (encendido). calefacción abierto un corto.
del pasajero
Mida el voltaje entre la defectuoso. • Inspeccione si el
cavidad D y la cavidad H del adaptador de conexión
a tierra (1008) tiene

S08386 225
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJO CON CALEFACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 123 Prueba de circuito del espejo con calefacción del pasajero (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
conector de la puerta del terminales flojos, dañados
pasajero (3003). o corroídos.

NOTA: Si el vehículo está


equipado con espejos
iluminados, el circuito
de conexión a tierra se
puede verificar al hacer
funcionar las luces del
espejo, ya que ellas
comparten el circuito de
conexión a tierra A78-GB.

Prueba de circuito del parabrisas con calefacción

El relé del parabrisas derecho (1020) y el relé del parabrisas izquierdo (1019) controlan el parabrisas con
calefacción. El terminal 30 de los relés del parabrisas recibe voltaje constante de la batería con fusibles. Los
relés del parabrisas se energizan cuando el interruptor del espejo con calefacción está en la posición ON
(encendido). El voltaje de los circuitos de salida del espejo con calefacción del BC suministra voltaje a los
relés del parabrisas, energiza las bobinas y cierra el interruptor. Una vez cerrado, los relés suministran voltaje
a los elementos del calefactor del parabrisas. La conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina (4081)
proporciona la conexión a tierra de los relés y el elemento calefactor del parabrisas.

NOTA – La característica del parabrisas con calefacción no funcionará si existe una falla en la
característica del espejo con calefacción.

NOTA – Antes de realizar la Prueba de circuito del parabrisas con calefacción, realice la Prueba del
interruptor del espejo con calefacción (Ver Tabla 121, página 223).

Tabla 124 Prueba de circuito del parabrisas con calefacción

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé del parabrisas 12 ± 1,5 V Continúe con el Relé del parabrisas
derecho/izquierdo siguiente paso. derecho (1020):
(1019/1020).
• Inspeccione el fusible
La llave debe estar en la F2-H de 15A (1011).
posición ON (encendido).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre A78 tiene un circuito
el relé del parabrisas abierto o un corto.
derecho/izquierdo
(1019/1020), la cavidad Relé del parabrisas
30 y la conexión a tierra. izquierdo (1019):

226 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPEJO CON CALEFACCIÓN

Tabla 124 Prueba de circuito del parabrisas con calefacción (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

• Inspeccione el fusible
F6-B (1015) de 20A o
el fusible F7-F de 25A
(1015).

• Inspeccione si el circuito
A78A tiene un circuito
abierto o un corto.
2. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el Relé del parabrisas
posición ON (encendido). siguiente paso. derecho (1020):

El interruptor del espejo con • Inspeccione si el circuito


calefacción debe estar en la A78BC tiene un circuito
posición ON (encendido). abierto o un corto.

Mida el voltaje entre Relé del parabrisas


el relé del parabrisas izquierdo (1019):
derecho/izquierdo
(1020/1019), la cavidad • Inspeccione si el circuito
86 y la conexión a tierra. A78AC tiene un circuito
abierto o un corto.

S08386 227
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ESPEJO CON CALEFACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 124 Prueba de circuito del parabrisas con calefacción (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. El interruptor del espejo con 12 ± 1,5 V Continúe con el Relé del parabrisas
calefacción debe estar en la siguiente paso. derecho (1020):
posición ON (encendido).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre de conexión a tierra
el relé del parabrisas A78-GBH tiene un circuito
derecho/izquierdo abierto.
(1020/1019), la cavidad
86 y la cavidad 85. Relé del parabrisas
izquierdo (1019):

• Inspeccione si el circuito
de conexión a tierra
correspondiente tiene un
circuito abierto.

NOTA – El relé del


parabrisas izquierdo
proporciona la conexión
a tierra del relé del
parabrisas derecho.
4. Instale los dos relés del 12 ± 1,5 V Reemplace Parabrisas izquierdo:
parabrisas. los relés
defectuosos. • Inspeccione si el circuito
La llave debe estar en la A78C tiene un circuito
posición ON (encendido). Continúe con el abierto o un corto.
siguiente paso.
El interruptor del espejo con Parabrisas derecho:
calefacción debe estar en la
posición ON (encendido). • Inspeccione si el circuito
A78B tiene un circuito
Mida el voltaje entre los abierto o un corto.
terminales del elemento
calefactor del parabrisas
(3001/3004) y la conexión a
tierra.
5. La llave debe estar en la < 1 ohmio Reemplace • Inspeccione si los
posición OFF (apagado). el elemento circuitos de conexión a
calefactor del tierra A78-G y A11-GKJ
Mida la resistencia entre el parabrisas tienen un circuito abierto.
terminal 3005 del elemento defectuoso.
calefactor del parabrisas • Inspeccione si la
y la conexión a tierra del conexión a tierra del
lado izquierdo de la cabina lado izquierdo de la
(4081). cabina (4081) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.

228 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA RADIO (ENTRETENIMIENTO), BOCINAS

9. RADIO (ENTRETENIMIENTO), BOCINAS


9.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de radio y bocinas.

Descripción general

La función de la radio es brindar entretenimiento, noticias e información del clima al conductor y al pasajero.

Funcionamiento

La radio de entretenimiento recibe voltaje constante de la batería con fusibles en el conector de la radio
(1300), la clavija 4 desde el fusible F4-F de 10A (1013).

El voltaje de la memoria de la radio se suministra en el conector de la radio (1300), clavija 7 desde el fusible
F2-E de 10A (1011).

La conexión a tierra de la radio se suministra en el conector de la radio (1300), clavija 8 a la conexión a tierra
del lado izquierdo de la cabina (1004).

El voltaje del atenuador de la luz del panel se suministra en el conector de la radio (1300), clavija 6 del
conector (1500) del Conjunto de medidores electrónicos (EGC), clavija 4.

9.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No hay códigos de característica disponibles para la radio y las bocinas.

9.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con la radio y las bocinas.

9.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Si la radio no funciona, el problema puede atribuirse a un fusible F4-F de 10A quemado o a una falla entre la
radio y la conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina.

Si una o más bocinas no emiten sonido, la causa podría ser un cableado dañado, con circuito abierto o
cortocircuito entre la radio y las bocinas, o una bocina quemada.

9.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

S08386 229
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RADIO (ENTRETENIMIENTO), BOCINAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar de la radio

Tabla 125 Revisión preliminar de la radio

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Verifique el funcionamiento • El problema puede ser Proceda con la Prueba de circuito de
de la radio. intermitente. la radio (Ver Tabla 126, página 230).

¿Funciona la radio cuando • Continúe con el paso 3.


se enciende?
2. ¿Funcionan correctamente Continúe con el siguiente • Si una o más bocinas no funcionan,
todas las bocinas? paso. pero otras sí, continúe con la Prueba
de circuito de las bocinas (Ver Tabla
128, página 231).

• Si ninguna bocina funciona, continúe


con la Prueba de circuito de la radio
(Ver Tabla 126, página 230).

Prueba de circuito de la radio (conector de 16 vías)

Tabla 126 Prueba de circuito de la radio (conector de 16 vías)

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-F de
entre el conector siguiente paso. 10A (1013).
de la radio (1300),
la cavidad 4 y la • Inspeccione si el circuito A86
conexión a tierra. tiene un circuito abierto o un
corto.

• Verifique el funcionamiento del


relé auxiliar N.º 1 (1013/1011).
2. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Reemplace la radio • Inspeccione si el circuito de
entre la cavidad 4 defectuosa. conexión a tierra A86-G tiene un
y la cavidad 8 del circuito abierto.
conector de la radio
(1300). • Inspeccione si la conexión a
tierra del lado izquierdo de la
cabina (1004) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

230 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RADIO (ENTRETENIMIENTO), BOCINAS

Prueba de circuito de la radio (conector de 12 vías)

Tabla 127 Prueba de circuito de la radio (conector de 12 vías)

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-F
el conector de la radio siguiente paso. de 10A (1013).
(1301), la cavidad 6 y
la conexión a tierra. • Inspeccione si el circuito A86
tiene un circuito abierto o un
corto.

• Verifique el funcionamiento
del relé auxiliar N.º 1
(1013/1011).
2. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Reemplace la radio • Inspeccione si el circuito de
cavidad 4 y la cavidad defectuosa. conexión a tierra A86-G tiene
5 del conector de la un circuito abierto.
radio (1301).
• Inspeccione si la conexión a
tierra del lado izquierdo de la
cabina (1004) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

Prueba de circuito de las bocinas (conector de 16 vías)

Si el vehículo está equipado con un amplificador, realice las pruebas de circuito de las bocinas en el conector
B del amplificador (5312).

NOTA – Verifique el funcionamiento de la radio y la salida de las bocinas antes de diagnosticar circuitos
de bocinas específicos.

NOTA – Consulte la información de los diagramas de los circuitos específicos al diagnosticar las
características del amplificador, las bocinas y la radio del dormitorio.

Tabla 128 Prueba de circuito de las bocinas (conector de 16 vías)

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. BOCINA 4 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de
DELANTERA siguiente paso. >4 ohmios, inspeccione los
IZQUIERDA: circuitos de las bocinas para
determinar si tienen una
Mida la resistencia fuente de resistencia alta.
entre el conector
de la radio (1300), • Si se detecta impedancia
la cavidad 13 y la infinita (circuito abierto),
cavidad 14. considere una bocina
delantera izquierda (3300)
quemada.

S08386 231
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RADIO (ENTRETENIMIENTO), BOCINAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 128 Prueba de circuito de las bocinas (conector de 16 vías) (continuación)


PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. BOCINA 4 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de
DELANTERA siguiente paso. >4 ohmios, inspeccione los
DERECHA: circuitos de las bocinas para
determinar si tienen una
Mida la resistencia fuente de resistencia alta.
entre el conector
de la radio (1300), • Si se detecta impedancia
la cavidad 11 y la infinita (circuito abierto),
cavidad 12. considere una bocina
delantera derecha
(3300/3300M) quemada.
3. BOCINA TRASERA 4 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de
DERECHA: siguiente paso. >4 ohmios, inspeccione los
circuitos de las bocinas para
Mida la resistencia determinar si tienen una
entre el conector de fuente de resistencia alta.
la radio (1300), la
cavidad 9 y la cavidad • Si se detecta impedancia
10. infinita (circuito abierto),
considere una bocina trasera
derecha (2300) quemada.
4. BOCINA TRASERA 4 ohmios No hay fallas. • Si la resistencia es de
IZQUIERDA: >4 ohmios, inspeccione los
circuitos de las bocinas para
Mida la resistencia determinar si tienen una
entre el conector fuente de resistencia alta.
de la radio (1300),
la cavidad 15 y la • Si se detecta impedancia
cavidad 16. infinita (circuito abierto),
considere una bocina trasera
izquierda (2301) quemada.

Prueba de circuito de las bocinas

Si el vehículo está equipado con un amplificador, realice las pruebas de circuito de las bocinas en el conector
B del amplificador (5312).

NOTA – Verifique el funcionamiento de la radio y la salida de las bocinas antes de diagnosticar circuitos
de bocinas específicos.

NOTA – Consulte la información de los diagramas de los circuitos específicos al diagnosticar las
características del amplificador, las bocinas y la radio del dormitorio.

232 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA RADIO BIDIRECCIONAL

Tabla 129 Prueba de circuito de las bocinas (conector de 12 vías)

PASO PUNTOS DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. BOCINA DELANTERA 4 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de >4 ohmios,
IZQUIERDA: siguiente paso. inspeccione los circuitos de las
bocinas para determinar si tienen
Mida la resistencia una fuente de resistencia alta.
entre el conector de
la radio (1301), la • Si se detecta impedancia infinita
cavidad 1 y la cavidad (circuito abierto), considere una
2. bocina delantera izquierda (3300)
quemada.
2. BOCINA DELANTERA 4 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de >4 ohmios,
DERECHA: siguiente paso. inspeccione los circuitos de las
bocinas para determinar si tienen
Mida la resistencia una fuente de resistencia alta.
entre el conector de
la radio (1301), la • Si se detecta impedancia infinita
cavidad 7 y la cavidad (circuito abierto), considere
8. una bocina delantera derecha
(3300/3300M) quemada.
3. BOCINA TRASERA 4 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de >4 ohmios,
DERECHA: siguiente paso. inspeccione los circuitos de las
bocinas para determinar si tienen
Mida la resistencia una fuente de resistencia alta.
entre el conector de
la radio (1301), la • Si se detecta impedancia infinita
cavidad 9 y la cavidad (circuito abierto), considere una
10. bocina trasera derecha (2300)
quemada.
4. BOCINA TRASERA 4 ohmios No hay fallas. • Si la resistencia es de >4 ohmios,
IZQUIERDA: inspeccione los circuitos de las
bocinas para determinar si tienen
Mida la resistencia una fuente de resistencia alta.
entre el conector de
la radio (1301), la • Si se detecta impedancia infinita
cavidad 3 y la cavidad (circuito abierto), considere una
4. bocina trasera izquierda (2301)
quemada.

10. RADIO BIDIRECCIONAL


10.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del paquete de acomodamiento de la radio bidireccional.

S08386 233
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RADIO BIDIRECCIONAL CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS

Descripción general

El paquete de acomodamiento de la radio bidireccional proporciona cableado para las radios que suministran
los clientes. La radio se puede instalar en el piso (6334) o en el compartimiento superior (6900).

Funcionamiento

La radio bidireccional recibe voltaje de la batería a través de un fusible de alimentación de 20A de la radio
bidireccional, y voltaje de encendido a través del relé de encendido N.º 1 (1011/1013) y un fusible F9-A de
5A (1018).

Las baterías del vehículo en el circuito N14-GD proporcionan la conexión a tierra.

10.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No hay códigos de característica disponibles para la radio bidireccional.

10.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para la radio bidireccional.

10.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay códigos de diagnóstico de problemas asociados con la radio.

Si la radio no funciona, el problema puede atribuirse a un fusible F9-A de 5A quemado, a un fusible de


alimentación de 20A de la radio bidireccional, o a una falla en los circuitos de electricidad o conexión a tierra.

10.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Prueba de circuito de la radio bidireccional

Tabla 130 Prueba de circuito de la radio bidireccional

PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible de
la conexión de la radio siguiente paso. alimentación de 20A de la
bidireccional (6900), la radio bidireccional.
cavidad A y la conexión
a tierra. • Inspeccione si el circuito
A14HF a la Conexión
del IP/motor de la radio
bidireccional (6334) tiene un
circuito abierto o un corto.

• Inspeccione si los circuitos


N14HC y N14HB tienen un
circuito abierto o un corto.

234 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS

Tabla 130 Prueba de circuito de la radio bidireccional (continuación)


PASO PUNTOS DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F9-A
la conexión de la radio siguiente paso. de 5A (1018).
bidireccional (6900), la
cavidad C y la conexión • Inspeccione si los circuitos
a tierra. A86P y A13FM tienen un
circuito abierto o un corto.
3. Mida la resistencia entre ≤1 ohmio Reemplace la Inspeccione los circuitos de
la conexión de la radio radio bidireccional tierra A11-GAP y N14-GD
bidireccional (6900), la defectuosa. para determinar si tienen un
cavidad B y la conexión circuito abierto o una fuente de
a tierra. resistencia alta.

11. LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS


11.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de limpiaparabrisas y bomba del
lavaparabrisas.

Descripción general

El sistema de limpiaparabrisas proporciona un medio para limpiar la superficie exterior del parabrisas de lluvia,
nieve, contaminantes u otros desechos.

Funcionamiento del limpiaparabrisas

Ambos relés del limpiaparabrisas están ubicados en el Centro de distribución de energía (PDC) interior. Los
interruptores del limpiaparabrisas ubicados en el conjunto de la señal de viraje están conectados directamente
al controlador de la carrocería. Una señal de Referencia de voltaje cero (ZVR) pasará a través del interruptor
del limpiaparabrisas apropiado al Controlador de la carrocería (BC) cuando cualquiera de estos interruptores
se cierra. Los limpiaparabrisas tienen ocho velocidades: apagado, alta, baja y cinco velocidades intermitentes.
La condición de los tres interruptores del limpiaparabrisas determina estas velocidades. Cada una de las ocho
configuraciones posibles del limpiaparabrisas provoca una combinación diferente de interruptores abiertos y
cerrados. El BC utiliza la combinación de interruptores abiertos o cerrados para determinar la posición del
interruptor que seleccionó el operador.

Funcionamiento del estacionamiento

El BC corta la corriente a ambos relés del limpiaparabrisas cuando los limpiaparabrisas se apagan mientras
el interruptor de la llave está en la posición de encendido. El BC proporciona voltaje de la batería al
interruptor de estacionamiento del limpiaparabrisas (interno al motor del limpiaparabrisas) mientras que los
limpiaparabrisas no están estacionados y el interruptor de la llave está en la posición de encendido. Por lo
tanto, se proporciona voltaje de la batería a través del interruptor de estacionamiento al contacto normalmente
cerrado del relé de energía del limpiaparabrisas. La corriente fluye a través del contacto normalmente cerrado
del relé de energía del limpiaparabrisas y a través del contacto normalmente cerrado del relé de velocidad
alta/baja al terminal de baja velocidad del motor del limpiaparabrisas. Esto ocasiona que el motor del
limpiaparabrisas funcione a velocidad baja hasta que los limpiaparabrisas se estacionan. El voltaje que se
suministra al motor del limpiaparabrisas se reemplazará por una conexión a tierra cuando los limpiaparabrisas

S08386 235
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS

alcanzan la posición de estacionamiento, lo que ocasiona que el motor del limpiaparabrisas se detenga en la
posición de estacionamiento.

Funcionamiento del lavaparabrisas

La bomba del lavaparabrisas está conectada directamente al interruptor del lavaparabrisas en el conjunto
del interruptor de la señal de viraje. El voltaje de encendido también se proporciona a la bomba del
lavaparabrisas. Se suministra una conexión a tierra a la bomba del lavaparabrisas cuando el interruptor del
lavaparabrisas se cierra, lo que ocasiona que la bomba del lavaparabrisas se active.

La conexión a tierra del interruptor del lavaparabrisas también se suministra al BC, lo que indica al BC
que se activó el lavaparabrisas. El BC activa los limpiaparabrisas de velocidad baja durante tres ciclos del
limpiaparabrisas cuando recibe esta señal. Esto ocurre únicamente si los limpiaparabrisas no se encuentran
actualmente en modo de limpiaparabrisas de velocidad alta.

11.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica del limpiaparabrisas y el lavaparabrisas.

Tabla 131 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAE PROG DE BC, LIMPIAPARABRISAS
0595AYC PROG DE BC, LIMPIAPARABRISAS sin el indicador del líquido de
lavaparabrisas bajo
0595AYD PROG DE BC, IND. DE LÍQUIDO DE LAVAPARABRISAS BAJO
0595AJD PROG DE BC, ANULACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL LIMPIAPABRISAS

11.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene parámetros programables por el usuario que se relacionan directamente con el
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas.

Nombre: Wipers_Hi_Current

• ID: 1887

• Descripción: Nivel de detección de corriente alta del limpiaparabrisas (amperios).

• Nivel de acceso: Flota

• Mínimo: 0A

• Máximo: 20A

• Intervalo: 0,1A

• Valor predeterminado: 15A

Nombre: Wiper_OC_Current

236 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS

• ID: 1888

• Descripción: Nivel de detección de circuito abierto del limpiaparabrisas (amperios).

• Nivel de acceso: Flota

• Mínimo: 0A

• Máximo: 20A

• Intervalo: 0,1A

• Valor predeterminado: 0A

Nombre: Wipers_Low_Current

• ID: 1886

• Descripción: Nivel de detección de corriente baja del limpiaparabrisas (amperios).

• Nivel de acceso: Flota

• Mínimo: 0A

• Máximo: 20A

• Intervalo: 0,1A

• Valor predeterminado: 0A

Nombre: Wipers_To_Low_Int_Enabled

• ID: 2171

• Descripción: Este parámetro se usa para activar o desactivar la anulación de la velocidad del
limpiaparabrisas.

• Nivel de acceso: Flota

• Valor: ON/OFF (encendido/apagado)

• Valor predeterminado: ON (encendido)

11.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Este sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de
problemas (DTC) cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar
en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

S08386 237
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 132 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2636 Motor de 5 1601 E7 Relé de • Controlador de Wiper_Low_
encendido/ encendido/ la carrocería Speed_Relay_Cmd
apagado del apagado
limpiapara- del • Relé defectuoso
brisas limpiapara-
brisas • Interruptor del
con baja limpiaparabrisas
corriente
o con un • Circuito abierto
circuito en el circuito
abierto de encendido/
apagado del
limpiaparabrisas
Continúe con la Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135, página 242).
2636 Motor de 6 1601 E7 Sobre- • Controlador de Wiper_Low_
encendido/ corriente la carrocería Speed_Relay_Cmd
apagado del del relé de
limpiapara- encendido/ • Relé defectuoso
brisas apagado
del • Interruptor del
limpiapara- limpiaparabrisas
brisas
• Corto a tierra
en el circuito
de encendido/
apagado del
limpiaparabrisas
Continúe con la Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135, página 242).
2637 Velocidad del 5 1601 E6 Relé de • Controlador de Wiper_High_
motor del velocidad la carrocería Speed_Relay_ Cmd
limpiapara- alta/baja
brisas del • Relé defectuoso
limpiapara-
brisas • Motor del
con baja limpiaparabrisas
corriente
o con un • Circuito abierto
circuito en el circuito
abierto de velocidad
alta/baja del
limpiaparabrisas
Continúe con la Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135, página 242).

238 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS

Tabla 132 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2637 Velocidad del 6 1601 E6 Sobre- • Controlador de Wiper_High_
motor del corriente la carrocería Speed_Relay_ Cmd
limpiapara- del
brisas relé de • Relé defectuoso
velocidad
alta/baja • Motor del
del limpiaparabrisas
limpiapara-
brisas • Corto a tierra
en el circuito
de velocidad
alta/baja del
limpiaparabrisas
Continúe con la Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135, página 242).
4057 Motor del 6 1604 A Sobre- • Controlador de Wipers_Cmd
limpiapara- corriente la carrocería
brisas del
motor del • Relé defectuoso
limpiapara-
brisas • Motor del
limpiaparabrisas

• Corto a tierra
o sobrecarga
en el circuito
del motor del
limpiaparabrisas
Continúe con la Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135, página 242).
4057 Motor del 5 1604 A Baja • Controlador de Wipers_Cmd
limpiapara- corriente la carrocería
brisas del
motor del • Relé defectuoso
limpiapara-
brisas • Motor del
limpiaparabrisas

• Circuito abierto
en el Circuito
del motor del
limpiaparabrisas
Continúe con la Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135, página 242).

S08386 239
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Tabla 133 Revisión preliminar del limpiaparabrisas y lavaparabrisas

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funcionan los Continúe con el siguiente • Continúe con la Prueba de circuito
limpiaparabrisas en todas paso. del interruptor del limpiaparabrisas
las configuraciones? (Ver Tabla 135, página 242).

• Si no se descubren fallas en el
interruptor del limpiaparabrisas,
continúe con la Prueba de circuito del
motor del limpiaparabrisas (Ver Tabla
136, página 243).
2. ¿Funciona adecuadamente Continúe con el siguiente Continúe con la Prueba de circuito de
la bomba del paso. la bomba del lavaparabrisas (Ver Tabla
lavaparabrisas? 134, página 240).
3. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección • Continúe con la prueba de circuito
almacenado? Códigos de diagnóstico de apropiada.
problemas para obtener
información sobre una • Prueba de circuito del interruptor
causa específica (Ver del limpiaparabrisas (Ver Tabla 135,
Tabla 132, página 238). página 242).

• Prueba de circuito del motor del


limpiaparabrisas (Ver Tabla 136,
página 243).

• Prueba de circuito de la bomba del


lavaparabrisas (Ver Tabla 134, página
240).

Prueba de circuito de la bomba del lavaparabrisas

Tabla 134 Prueba de circuito de la bomba del lavaparabrisas

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar Interruptor del Conecte el Reemplace el interruptor
en la posición OFF lavaparabrisas conector del de la señal de viraje (1810)
(apagado). accionado: ≤1 interruptor de defectuoso.
ohmio la señal de viraje
Desconecte el conector (1810).
del interruptor de la No existe
señal de viraje (1810). continuidad Continúe con el

240 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS

Tabla 134 Prueba de circuito de la bomba del lavaparabrisas (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
siguiente paso.
cuando no
Mida la continuidad se acciona el
entre la cavidad 12 y la interruptor.
clavija 6 del interruptor
de la señal de viraje
(1810).

Haga funcionar
el interruptor del
lavaparabrisas.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-H de
en la posición ON siguiente paso. 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si el circuito de
Mida el voltaje energía apropiado tiene un
entre la bomba circuito abierto o un corto.
del lavaparabrisas
(4021/9747/9745), la • Inspeccione si el conector del
cavidad 1 y la conexión chasis delantero/IP (1700/1701)
a tierra. tiene terminales flojos, dañados
o corroídos.
3. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito de
la cavidad 1 y 2 del siguiente paso. conexión a tierra correspondiente
conector de la bomba tiene un circuito abierto.
del lavaparabrisas
(4021/9747/9745). • Inspeccione si el conector del
chasis delantero/IP (1700/1701)
Haga funcionar tiene terminales flojos, dañados
el interruptor del o corroídos.
lavaparabrisas.
4. Con Diamond Logic® ON (encendido) Reemplace • Inspeccione si el conector #J3
Builder (DLB), la bomba del del BC (1600) tiene terminales
seleccione la ficha flojos, dañados o corroídos.

S08386 241
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 134 Prueba de circuito de la bomba del lavaparabrisas (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
CONNECTORS lavaparabrisas
(CONECTORES). defectuosa. • Considere un BC defectuoso.

Seleccione el conector
#J3 del BC (1600).

Localice y observe la
siguiente señal:

Señal
Washer_Pump_Signal.

Haga funcionar
el interruptor del
lavaparabrisas.

Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas

Tabla 135 Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue • El BC recibió una Continúe con el siguiente
Builder (DLB), seleccione el comando del señal de entrada paso.
la ficha CONNECTORS interruptor. del interruptor.
(CONECTORES).
• Continúe con la
Seleccione el conector Prueba de circuito
#J4 del BC (1601). del motor del
limpiaparabrisas
Localice y observe las (Ver Tabla 136,
siguientes señales: página 243).

Señal
Wiper_Low_Speed_Cmd.

Señal
Wiper_High_Speed_Cmd.

Haga funcionar
el interruptor del
limpiaparabrisas en las
posiciones de velocidad
alta y baja.

242 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DEL LAVAPARABRISAS

Tabla 135 Prueba de circuito del interruptor del limpiaparabrisas (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos
del interruptor de la señal siguiente paso. apropiados tienen un circuito
de viraje (1810). abierto o un corto entre el
Controlador de la carrocería
Mida el voltaje entre el (BC) y el interruptor de la
interruptor de la señal de señal de viraje.
viraje (1810), las clavijas
8, 11 y 5, y la conexión a • Inspeccione si el conector
tierra. del DCM/IP (1800) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.
3. Mida la continuidad entre ≤1 ohmio Reemplace el • Inspeccione si los circuitos
el interruptor de la señal interruptor de la de Referencia de voltaje
de viraje (1810), la clavija señal de viraje cero (ZVR) B9S, B9V, A9V
7 y la conexión a tierra. defectuoso. y A9AA tienen un circuito
abierto.

• Inspeccione si el conector
del DCM/IP (1800) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

Prueba de circuito del motor del limpiaparabrisas

Tabla 136 Prueba de circuito del motor del limpiaparabrisas

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el Continuidad Continúe con el Inspeccione tanto el relé de
conector del motor presente. siguiente paso. energía del limpiaparabrisas
del limpiaparabrisas (1012) como el relé de
(4500). velocidad alta/baja del
limpiaparabrisas (1012).
Establezca el
interruptor del
limpiaparabrisas en
la posición PARK
(estacionamiento).

Mida la continuidad
entre la cavidad E
y la cavidad B del
conector del motor
del limpiaparabrisas
(4500).

S08386 243
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 136 Prueba de circuito del motor del limpiaparabrisas (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione el circuito A82D
en la posición ON siguiente paso. para determinar si tiene
(encendido). un circuito abierto o un
cortocircuito.
Mida el voltaje entre
el conector del motor
del limpiaparabrisas
(4500), la cavidad A y
la conexión tierra.
3. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito de
entre la cavidad A siguiente paso. conexión a tierra A82-G tiene
y la cavidad C del un circuito abierto a tierra.
conector del motor
del limpiaparabrisas
(4500).
4. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione el circuito
el conector del motor siguiente paso. A82L para determinar si
del limpiaparabrisas tiene circuito abierto o
(4500), la cavidad E y cortocircuito.
la cavidad C.

Establezca el
interruptor del
limpiaparabrisas en
la posición LOW
(velocidad baja).
5. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Reemplace el motor Inspeccione el circuito A82K
entre la cavidad D del limpiaparabrisas para determinar si tiene
y la cavidad C del defectuoso. un circuito abierto o un
conector del motor cortocircuito.
del limpiaparabrisas
(4500).

Establezca el
interruptor del
limpiaparabrisas a
la posición HIGH
(velocidad alta).

12. INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO


12.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del interruptor del freno y el freno de estacionamiento.

244 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Descripción general

Interruptor del freno

El interruptor del freno detecta cuando el conductor presiona el pedal del freno para aplicar los frenos y, de
esta forma, indica al Controlador de la carrocería (BC) que encienda las luces de freno.

Interruptor del freno de estacionamiento

El interruptor del freno de estacionamiento permite al operador activar y desactivar los frenos de
estacionamiento del vehículo

Funcionamiento

Interruptor del freno

La señal de la luz de freno al BC proviene de dos interruptores que funcionan por presión de aire. El BC utiliza
una Referencia de voltaje cero (ZVR) para determinar cuándo se está aplicando el pedal del freno. Siempre
se suministra voltaje a los interruptores del freno. Al presionar el pedal del freno, los interruptores se cierran y
envían más de 0 voltios al Controlador de la carrocería. Entonces el BC enciende las luces del freno.

Interruptor del freno de estacionamiento

El BC utiliza una Referencia de voltaje cero (ZVR) para determinar cuándo se está solicitando la activación del
freno de estacionamiento. Siempre se suministra voltaje al freno de estacionamiento. Cuando se activa el
interruptor del freno de estacionamiento (interruptor hacia afuera), el interruptor del freno de estacionamiento
(1808) se abre. Al liberar el freno de estacionamiento (interruptor hacia adentro), el interruptor del freno de
estacionamiento (1808) se cierra, lo que proporciona una señal de voltaje al BC.

12.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características del Controlador de la carrocería (BC)
disponibles que se relacionan con el interruptor del freno.

Tabla 137 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAD INTERRUPTOR DEL FRENO
0595AAZ INDICADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

12.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene parámetros programables por el usuario asociados con el interruptor del freno de
estacionamiento. No hay parámetros programables por el usuario para el interruptor del freno.

Nombre: Park_Brake_Reminder

• ID: 2349

• Descripción: Recordatorio del freno de estacionamiento

• Nivel de acceso: Flota

S08386 245
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO CÓDIGOS
DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

• Valor: ON/OFF (encendido/apagado)

12.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El interruptor del freno tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando
ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del
problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 138 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
597 Interruptor del 0 1602 E14 y Lectura del • Interruptor Brake_Analog
freno E15 interruptor del freno en _Switch_
del freno cortocircuito alto Raw_Signal
sobre el
rango • Circuito abierto o
normal sistema de sensor
defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 140, página 248).
597 Interruptor del 1 1602 E14 y Lectura del • Corto a tierra del Brake_Analog
freno E15 interruptor interruptor del freno _Switch_
del freno Raw_Signal
debajo • Sistema del
del rango sensor defectuoso
normal
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 140, página 248).
597 Interruptor del 2 1602 E14 y Las • Resistencia alta Brake_Switch
freno E15 entradas en el arnés de _Signal
del cableado
interruptor
del freno no • Interruptor del
coinciden freno defectuoso

• Controlador
de la carrocería
defectuoso

• Enlace de datos o
controlador de ABS
defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 140, página 248).

246 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Tabla 138 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
597 Interruptor del 7 1602 E14 y Interruptor • Interruptor del Brake_Switch
freno E15 del freno freno atorado en _Signal
atascado posición abierta
en posición
abierta o • Interruptor del
cerrada freno atorado en
posición cerrada

• Interruptor del
freno defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 140, página 248).
597 Interruptor del 14 N/D N/D El Interruptor del freno Brake_Switch
freno interruptor defectuoso _Signal
del freno
está
atorado en
la posición
abierta o
cerrada
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 140, página 248).
597 Interruptor del 14 N/D N/D Las • Interruptor del Brake_Switch
freno entradas freno defectuoso _Signal
del
interruptor • Controlador
del freno no de la carrocería
coinciden defectuoso
Continúe con la Prueba del interruptor del freno (Ver Tabla 140, página 248).
70 Freno de 14 N/D N/D El freno de El interruptor Park_Brake_Switch
estacionamiento estaciona- del freno de _Signal
accionado por miento estacionamiento
aire accionado no coincide con el
por aire sensor de recorrido
está de la cámara de
atorado Liberación de aire
por aplicación del
resorte (SAAAR).
Continúe con la Prueba del interruptor del freno de estacionamiento (Ver Tabla 141, página 250).

12.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

S08386 247
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar del interruptor del freno

Tabla 139 Revisión preliminar del interruptor del freno

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funcionan los frenos de No hay fallas. Continúe con la Prueba de
estacionamiento cuando se circuito del interruptor del freno de
aplica el interruptor del freno Continúe con el siguiente estacionamiento (Ver Tabla 141,
de estacionamiento? paso para verificar página 250).
el funcionamiento del
interruptor del freno.
2. Verifique el funcionamiento • Las luces del freno Continúe con el siguiente paso.
de la luz del freno. funcionan adecuadamente
en este momento. El
¿Se iluminan las luces del problema puede ser
freno cuando se presiona el intermitente.
pedal?
• Continúe con el paso 3.
3. Determine si hay otras Identifique y solucione el Continúe con el siguiente paso.
características que funcionen problema que ocasiona
incorrectamente y que puedan que varias características
tener circuitos comunes. funcionen incorrectamente.

¿Hay otras características que


funcionan incorrectamente?
4. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección Códigos Continúe con la Prueba de circuito
almacenado? de diagnóstico de problemas del interruptor del freno (Ver Tabla
para obtener información 140, página 248).
sobre una causa específica
(Ver Tabla 138, página 246).

Prueba del interruptor del freno

Tabla 140 Prueba de circuito del interruptor del freno

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue Consulte la sección Continúe con el
Builder, seleccione la el comando del SISTEMAS DE siguiente paso.
ficha CONNECTORS interruptor. ILUMINACIÓN
(CONECTORES). para obtener
Seleccione el conector El pedal del freno información adicional
#J5 del BC (1602). está presionado: ON de diagnóstico
Localice y observe la (encendido) relacionada con los
siguiente señal: circuitos de la luz de
El pedal del freno freno.
Brake_Switch_Signal está liberado: OFF

248 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Tabla 140 Prueba de circuito del interruptor del freno (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
(apagado)
Supervise el valor
mientras presiona y
libera el pedal del
freno.
2. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el Conector N.° 1 de la
conector de la luz siguiente paso. luz de freno (1823):
de freno apropiado.
• Inspeccione si los
Mida el voltaje circuitos B9VG, B9V,
en las siguientes A9V y A9AA tienen un
ubicaciones: circuito abierto o un
corto.
Conector N.° 1 de la
luz de freno (1823), • Inspeccione si el
clavija C y conexión a conector del DCM/IP
tierra. (1800) tiene terminales
flojos, dañados o
Conector N.° 2 de la corroídos.
luz de freno (1824),
clavija C y conexión a Conector N.° 2 de la
tierra. luz de freno (1824):

• Inspeccione si los
circuitos B70 y A70
tienen un circuito
abierto o un corto.

• Inspeccione si el
conector del DCM/IP
(1800) tiene terminales
flojos, dañados o
corroídos.
3. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Reemplace el • Inspeccione los
en las siguientes interruptor del freno circuitos de Referencia
ubicaciones: defectuoso. de voltaje cero (ZVR)
apropiados.
Conector N.° 1 de la
luz de freno (1823), • Inspeccione si el
clavija C y clavija D. conector del DCM/IP
(1800) tiene terminales
Conector N.° 2 de la flojos, dañados o
luz de freno (1824), corroídos.
clavija C y clavija D.

S08386 249
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba del interruptor del freno de estacionamiento

NOTA – Siempre inspeccione si los conectores del Controlador de la carrocería (BC) tienen conexiones
flojas, dañadas o corroídas cada vez que se desconecta.

NOTA – Siempre utilice la Caja de conexiones (ZTSE4477) para tomar medidas en los conectores del BC.

Tabla 141 Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue No hay fallas Continúe con el siguiente
Builder, seleccione la el comando del presentes en este paso.
ficha CONNECTORS interruptor. momento.
(CONECTORES).
Seleccione el conector Inspeccione el
#J3 del BC (1600). sistema del freno
Localice y observe la para determinar
siguiente señal: si tiene fallas
mecánicas.
Señal
Park_Brake_Switch_
Signal.

Aplique y libere el freno


de estacionamiento.
2. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Conecte el Considere un BC
posición ON (encendido). conector #J3 del defectuoso.
controlador de la
Mida el voltaje entre el carrocería.
conector #J3 del BC
(1600), la clavija A12 y la Continúe con el
conexión a tierra. siguiente paso.
3. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Conecte el Frenos hidráulicos:
del interruptor del freno interruptor
de estacionamiento. del freno de • Inspeccione si los
estacionamiento. circuitos B44BB, A44A
La llave debe estar en la y el cable blanco que van
posición ON (encendido). Continúe con el al interruptor del freno de
siguiente paso. estacionamiento (1815)
Mida el voltaje entre tienen un circuito abierto o
el interruptor del freno un corto.
de estacionamiento
hidráulico (1815), el • Inspeccione si el conector
terminal A o el freno de del DCM/IP (1800) tiene
estacionamiento de aire terminales flojos, dañados
(1813), el terminal C y la o corroídos.
conexión a tierra.
Frenos de aire:

250 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTERRUPTOR DEL FRENO Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Tabla 141 Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

• Inspeccione si los circuitos


B44BB y A44A que van
al interruptor del freno de
estacionamiento (1813)
tienen un circuito abierto o
un corto.

• Inspeccione si el conector
del DCM/IP (1800) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.

S08386 251
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 141 Prueba de circuito del interruptor del freno de estacionamiento (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. La llave debe estar en la ≤1 ohmio El interruptor • Reemplace el
posición ON (encendido). del freno de interruptor del freno
estacionamiento del estacionamiento
Mida la resistencia entre (1813/1815) defectuoso (1813/1815).
el interruptor del freno funciona
de estacionamiento adecuadamente. • Inspeccione si los circuitos
hidráulico (1815), el de Referencia de voltaje
terminal A y el B o el freno cero (ZVR) B9V, A9V y
de estacionamiento de A9AA tienen un circuito
aire (1813), el terminal C abierto.
y el D.
• Inspeccione si el conector
del DCM/IP (1800) tiene
terminales flojos, dañados
o corroídos.

13. INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE


13.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del interruptor del embrague.

Descripción general

El módulo del interruptor del embrague contiene dos interruptores de embrague. Un interruptor es una entrada
al Controlador de la carrocería (BC) y detecta la posición del pedal del embrague para desactivar el control
de velocidad crucero. El otro interruptor del embrague es una entrada al controlador del motor y detecta la
posición del pedal del embrague para activar el arranque del motor.

Funcionamiento

El interruptor del embrague ofrece capacidades de arranque del motor mediante el control del relé de arranque
(1010) o proporcionando una entrada conmutada al Módulo de control del motor (ECM).

MaxxForce® 11 y 13

Cuando la llave está en la posición ON (encendido), se suministra voltaje a la clavija A del interruptor del
embrague (1807). Cuando se presiona el pedal de embrague, se cierra el interruptor del embrague y se
suministra voltaje a la cavidad 86 del relé de arranque (1010).

MaxxForce® DT, 9, 10 y MaxxForce® 7

Cuando la llave está en la posición ON (encendido), se suministra voltaje a la clavija B del interruptor del
embrague (1807). Cuando se presiona el pedal de embrague, el interruptor del embrague se cierra y le
suministra al Módulo de control del motor (ECM) una señal de entrada para activar el arranque del motor.

Funcionamiento del control de velocidad de crucero:

252 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

El BC utiliza una Referencia de voltaje cero (ZVR) en la clavija D del interruptor del embrague. Cuando se
presiona el pedal del embrague, el voltaje de la clavija C envía una señal de entrada al BC.

13.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con el interruptor del embrague.

Tabla 142 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ADP PROG DE BC, INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

13.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con el interruptor del embrague.

13.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El interruptor del embrague tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 143 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
598 Interruptor del 0 1600 B4 Lectura del • Lectura del Clutch_Switch_
embrague interruptor interruptor del Raw_Signal
del embrague por
embrague encima del rango
por encima normal
del rango
normal • Interruptor superior
del embrague en
cortocircuito alto

• Circuito abierto

• Sistema del sensor


defectuoso
Continúe con las Revisiones preliminares del interruptor del embrague (Ver Tabla 144, página 255).

S08386 253
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 143 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
598 Interruptor del 1 1600 B4 Lectura del • Lectura del Clutch_Switch_
embrague interruptor interruptor del Raw_Signal
del embrague debajo
embrague del rango normal
debajo
del rango • Corto a tierra del
normal interruptor superior
del embrague

• Sistema del sensor


defectuoso
Continúe con las Revisiones preliminares del interruptor del embrague (Ver Tabla 144, página 255).
598 Interruptor del 7 1600 B4 Interruptor • Interruptor del Clutch_Switch_
embrague del embrague atorado Raw_Signal
embrague
atorado • Interruptor superior
del embrague
defectuoso
Continúe con las Revisiones preliminares del interruptor del embrague (Ver Tabla 144, página 255).
598 Interruptor del 14 N/D N/D Interruptor • Interruptor superior Clutch_Switch_
embrague superior del del embrague Raw_Signal
embrague defectuoso
atorado en
la posición • Ocurre si la
abierta o velocidad del
cerrada vehículo aumenta
de 0 MPH a 45
MPH (72 KM/H) sin
cambio en el estado
del interruptor del
embrague
Continúe con las Revisiones preliminares del interruptor del embrague (Ver Tabla 144, página 255).

13.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

254 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

Revisiones preliminares del interruptor del embrague

Tabla 144 Revisiones preliminares del interruptor del embrague

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Intente dar marcha al motor Continúe con el siguiente Continúe con la Prueba del
con el pedal del embrague paso. interruptor del embrague de
presionado. arranque del motor (Ver Tabla 145,
página 256).
¿El motor arranca?
2. Arranque el motor y ponga Continúe con el siguiente Continúe con la Prueba del
a funcionar el control de paso. interruptor del embrague de control
velocidad de crucero. Para de velocidad de crucero (Ver Tabla
desactivar el control de 146, página 258).
velocidad de crucero, presione
el pedal del embrague.

¿El interruptor del embrague


desconecta el control de
velocidad de crucero?
3. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección No hay ninguna falla evidente en
almacenado? Códigos de diagnóstico de este momento.
problemas para obtener
información sobre una
causa específica (Ver
Tabla 143, página 253).

S08386 255
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba del interruptor del embrague de arranque del motor

NOTA – Use siempre la Caja de conexiones del ECM (1180-N4-0X0) para tomar medidas en los conectores
del ECM.

Tabla 145 Prueba del interruptor del embrague de arranque del motor

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue Consulte Continúe con el siguiente
Builder (DLB), seleccione el comando del la sección paso.
la ficha CONNECTORS interruptor. SISTEMAS DE
(CONECTORES). BATERÍA, CARGA
Y ARRANQUE
Seleccione el conector #J3 para obtener
del BC (1600). información
adicional de
Localice y vea la diagnóstico.
señal Clutch_Switch
_Signal.

Haga funcionar el pedal


del embrague.
2. Desconecte el conector del 12 ± 1,5 V Conecte el MaxxForce® 11 y 13:
interruptor del embrague interruptor del
(1807). embrague (1807). • Inspeccione si los
circuitos A17A y B17A
La llave debe estar en la Continúe con el tienen un circuito abierto
posición ON (encendido). siguiente paso. o un corto.

MaxxForce® 11 y 13: MaxxForce® DT, 9, 10 y


MaxxForce® 7:
Mida el voltaje entre el
interruptor del embrague • Inspeccione el fusible
(1807), la cavidad A y la F5-E de 10A (1014).
conexión a tierra.
• Inspeccione si los
Arranque el motor. circuitos A17HB y B17H
tienen un circuito abierto
MaxxForce® DT, 9, 10 y o un corto.
MaxxForce® 7:

Mida el voltaje entre el


interruptor del embrague
(1807), la cavidad B y la
conexión a tierra.

256 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

Tabla 145 Prueba del interruptor del embrague de arranque del motor (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. MaxxForce® 11 y 13: Pedal del embrague Consulte la MaxxForce® 11 y 13:
presionado: sección SISTEMA
Retire el relé de arranque DE BATERÍA • Inspeccione si los
(1010). 12 ± 1,5 V CARGA Y circuitos B17H y A17D
ARRANQUE tienen un circuito abierto
La llave debe estar en la Pedal del embrague para obtener o un corto.
posición ON (encendido). liberado: información
adicional de • Inspeccione si el
Mida el voltaje entre el 0V diagnóstico. conector del DCM/IP
relé de arranque (1010), la (1800) tiene terminales
cavidad 86 y la conexión a flojos, dañados o
tierra. corroídos.

Presione el pedal del • Reemplace el


embrague. interruptor del embrague
defectuoso.
MaxxForce® DT, 9 y 10:
MaxxForce® DT, 9, 10 y
Mida el voltaje entre el MaxxForce® 7:
conector de ECM (6020),
la clavija 65 y la conexión • Inspeccione si los
a tierra. circuitos B17J, A17B y
K17E tienen un circuito
Presione el pedal del abierto o un corto.
embrague.
• Inspeccione si el
MaxxForce® 7: conector del DCM/IP
(1800) tiene terminales
Mida el voltaje entre flojos, dañados o
el conector del ECM corroídos.
(6020M), la clavija 60 y la
conexión a tierra. • Reemplace el
interruptor del embrague
Presione el pedal del defectuoso.
embrague.

S08386 257
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba del interruptor del embrague de control de velocidad de crucero

NOTA – Siempre utilice la Caja de conexiones (ZTSE4477) para tomar medidas en los conectores del BC.

Tabla 146 Prueba del interruptor del embrague de control de velocidad de crucero

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue Consulte Continúe con el siguiente
Builder (DLB), seleccione el comando del la sección paso.
la ficha CONNECTORS interruptor. VENTILADORES
(CONECTORES). Y ACCESORIOS
DEL MOTOR
Seleccione el conector para obtener
#J3 del BC (1600). información
de diagnóstico
Localice y vea la adicional
señal Clutch_Switch relacionada con
_Signal. el control de
velocidad de
Haga funcionar el pedal crucero.
del embrague.
2. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos
del interruptor del siguiente paso. A97A y B96A tienen un
embrague (1807). circuito abierto o un corto.

La llave debe estar en la


posición ON (encendido).

Mida el voltaje entre el


conector del interruptor
del embrague (1807), la
cavidad C y la conexión a
tierra.
3. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos
posición ON (encendido). siguiente paso. de Referencia de voltaje
cero (ZVR) B9VB, B9V,
Mida el voltaje entre el A9V y A9AA tienen un
conector del interruptor circuito abierto.
del embrague (1807), la
cavidad C y la cavidad D.
4. La llave debe estar en la Pedal del embrague Consulte Reemplace el interruptor
posición OFF (apagado). presionado: la sección del embrague defectuoso.
VENTILADORES
Mida la resistencia entre 1200 ohmios Y ACCESORIOS
el conector del interruptor DEL MOTOR
del embrague (1807), la Pedal del embrague para obtener
cavidad C y la cavidad . liberado: información
de diagnóstico
2400 ohmios adicional
relacionada con

258 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCONEXIÓN DE CARGA ELÉCTRICA

Tabla 146 Prueba del interruptor del embrague de control de velocidad de crucero (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
el control de
velocidad de
crucero.

14. DESCONEXIÓN DE CARGA ELÉCTRICA


14.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de desconexión de carga eléctrica.

Descripción general

El control y la desconexión de carga eléctrica (ELCS) es una característica opcional (estándar en los vehículos
con dormitorios) que se utiliza para proteger las baterías del vehículo contra la descarga excesiva al apagar
automáticamente las cargas eléctricas a fin de conservar la energía de la batería.

Si el Controlador de la carrocería (BC) determina que el voltaje de la batería es bajo durante un período de
tiempo, esta característica inicia una secuencia de eventos que resultan en la desactivación de ciertas cargas
eléctricas. Esta característica también brinda indicaciones visuales y audibles para alertar al operador de que
la característica está a punto de desactivar las cargas.

Funcionamiento

La característica ELCS consiste de un relé de retención (1007) que se utiliza para desconectar el voltaje de la
batería de ciertas cargas eléctricas. El BC se utiliza para supervisar el voltaje de la batería, controlar el relé de
retención y desactivar ciertas cargas eléctricas mediante el apagado de las salidas apropiadas.

El relé de retención está ubicado debajo de la cubierta del motor en la placa del módulo. El BC suministra
momentáneamente voltaje de batería al circuito de entrada apropiado del relé de retención, lo que ocasiona
que los contactos del interruptor del relé se abran o se cierren. Los circuitos de entrada del relé de retención
normalmente descansan en tierra. El relé de retención suministra o retira voltaje de ciertas cargas eléctricas
dependiendo de la posición del interruptor del relé. Los contactos del interruptor del relé de retención se
cierran cuando se desactiva el ELCS.

El BC supervisa el voltaje del sistema mientras el motor está apagado, independientemente del estado de
la llave. Ocurrirá lo siguiente si el BC detecta que el voltaje de la batería está en o por debajo de 12,1
voltios durante 30 segundos:

1. El operador recibirá una indicación visual y auditiva de que la característica de desconexión de carga
eléctrica se encuentra a punto de inhabilitar las cargas eléctricas.

2. Esta característica desactivará las cargas eléctricas apropiadas.

14.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) relacionado con el ELCS.

S08386 259
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCONEXIÓN DE CARGA ELÉCTRICA PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

Tabla 147 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACL PROG DE BC, CONTROL DE CARGA ELÉCTRICA

14.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para el sistema de desconexión de carga eléctrica.

14.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de desconexión de carga eléctrica tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de
problemas (DTC) cuando ocurren fallas específicas. Utilizar la información que brinda el DTC puede ayudar
en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 148 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3998 Desconexión 5 1601 F7 Relé de Circuito abierto Load_Shed_
de carga desconexión de en el circuito de Power_Off_
eléctrica carga eléctrica desconexión de RD _Cmd
apagada apagada con carga eléctrica
baja corriente o apagada
con un circuito
abierto
Continúe con la Prueba de circuito del relé de retención (Ver Tabla 149, página 261).
3998 Desconexión 6 1601 F7 Sobrecorriente Corto a tierra Load_Shed_
de carga del relé de en el circuito de Power_Off_
eléctrica desconexión de desconexión de RD _Cmd
apagada carga eléctrica carga eléctrica
apagada apagada
Continúe con la Prueba de circuito del relé de retención (Ver Tabla 149, página 261).
3999 Desconexión 5 1601 F6 Relé de Circuito abierto Load_Shed_
de carga desconexión de del relé de Power_ON_
eléctrica carga eléctrica desconexión de RD _Cmd
encendida encendida con carga eléctrica
baja corriente o encendida
con un circuito
abierto
Continúe con la Prueba de circuito del relé de retención (Ver Tabla 149, página 261).

260 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCONEXIÓN DE CARGA ELÉCTRICA

Tabla 148 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3999 Desconexión 6 1601 F6 Sobrecorriente Corto a tierra Load_Shed_
de carga del relé de del circuito de Power_ON_
eléctrica desconexión de desconexión de RD _Cmd
encendida carga eléctrica carga eléctrica
encendida encendida
Continúe con la Prueba de circuito del relé de retención (Ver Tabla 149, página 261).

14.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

El BC supervisa el voltaje de los circuitos de desconexión de carga eléctrica entre el controlador de la


carrocería y el relé de retención. El BC originará el DTC apropiado si determina que hay un circuito abierto
o un corto a tierra en cualquiera de los circuitos.

Si hay un DTC relacionado con la desconexión de carga eléctrica, realice la prueba correspondiente para
determinar las condiciones siguientes:

• Circuitos de entrada abiertos o en cortocircuito al relé de retención.


• Circuito abierto o resistencia alta en el circuito de conexión a tierra del relé de retención.

Prueba de circuito del relé de retención

NOTA – Siempre utilice la Caja de conexiones (ZTSE4477) para tomar medidas en los conectores del BC.

NOTA – Verifique el estado de carga de la batería del vehículo antes de diagnosticar las condiciones
que se relacionan con la desconexión de carga eléctrica.

Tabla 149 Prueba de circuito del relé de retención

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
el relé de retención siguiente paso. A14X tiene un circuito abierto
(1007), el terminal o un corto.
B1 y la conexión a
tierra. • Inspeccione si el conector
de desconexión de carga
eléctrica (1008F/1005M)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

S08386 261
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 149 Prueba de circuito del relé de retención (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

• Inspeccione el mega fusible


de 100A (1000/1001).
2. Mida la resistencia ≤1 ohmio Continúe con el Inspeccione si el circuito
entre el conector siguiente paso. A14LA tiene un circuito
#J4 del BC (1601), abierto o una fuente de
la cavidad F6 y el resistencia alta.
conector del relé de
retención (1007),
cavidad 2.
3. Mida la resistencia ≤1 ohmio Continúe con el Inspeccione si el circuito
entre el conector siguiente paso. A14LB tiene un circuito
#J4 del BC (1601), abierto o una fuente de
la cavidad F7 y el resistencia alta.
conector del relé de
retención (1007),
cavidad 3.
4. Mida la resistencia ≤1 ohmio Reemplace el • Inspeccione si el circuito
entre el conector relé de retención de conexión a tierra A14-GL
del relé de retención defectuoso. tiene un circuito abierto o una
(1007), la cavidad fuente de resistencia alta.
1 y el conector
del adaptador de • Inspeccione si el adaptador
conexión a tierra de conexión a tierra (1003)
(1003), cavidad 3. tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

15. GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO


15.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica Grabador de datos del vehículo (VDR).

Descripción general

Esta característica brinda un paquete de ajuste precableado para las aplicaciones de VDR.

El VDR recolecta datos esenciales, incluida la velocidad, aceleración, desaceleración, velocidad del motor,
posición del acelerador, evento de ABS, freno de servicio, hora, fecha y horas de motor del vehículo. Esta
característica también muestra un Indicador de sujeción del ocupante (ORI), el cual señala los asientos que
están ocupados y si el cinturón de seguridad está colocado.

Funcionamiento

El VDR recibe voltaje constante de la batería del fusible F2-F de 10A (1011). El adaptador de conexión a
tierra (1006) y la conexión a tierra del lado izquierdo de la cabina (4081) proporcionan la ruta de conexión a

262 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO

tierra. Cuando la llave está en la posición ON (encendido), se proporciona el voltaje de encendido desde
el relé de encendido N.º 2 (1012/1014) al fusible F5-J de 10A (1014).

El VDR recibe el voltaje de entrada del relé de entrada de las luces delanteras (1019) cuando estas se
iluminan. El VDR también supervisa la entrada del interruptor del freno con el interruptor de presión del freno
(1825). Se transmite otra información en el enlace de datos J1708.

15.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


No existen códigos de características del Controlador de la carrocería (BC) disponibles relacionados con el
VDR.

15.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con la característica de VDR.

15.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con esta característica.

15.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del grabador de datos del vehículo

Tabla 150 Revisión preliminar del grabador de datos del vehículo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. La llave debe estar en la Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de
posición ON (encendido). circuito del grabador de datos
del vehículo (Ver Tabla 151,
¿Funciona el VDR? página 264).
2. Determine si hay otras • Identifique y repare la Continúe con la Prueba de
características que funcionen condición que impide el circuito del grabador de datos
incorrectamente y que puedan funcionamiento de varias del vehículo (Ver Tabla 151,
tener circuitos comunes. características. página 264).

¿Hay otras características que • Consulte la sección


funcionan incorrectamente? DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Y CONEXIONES A TIERRA
para obtener información de
diagnóstico adicional.

S08386 263
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito del grabador de datos del vehículo

Tabla 151 Prueba de circuito del grabador de datos del vehículo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
conector de TripMaster siguiente paso. F2-F de 10A (1011).
Data Max (827).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre el A14SD tiene un circuito
conector de TripMaster abierto o un corto.
Data Max (827), la
cavidad A y la conexión
a tierra.
2. Mida la resistencia ≤1 ohmio Continúe con el • Inspeccione si los
entre el conector de siguiente paso. circuitos de conexión
TripMaster Data Max a tierra A11-GSD y
(827), la cavidad A y la A11-GSH tienen un
cavidad C. circuito abierto o una
fuente de resistencia alta.

• Inspeccione si el
adaptador de conexión
a tierra (1006) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ON siguiente paso. F5-J de 10A (1014).
(encendido).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre el A13SD tiene un circuito
conector de TripMaster abierto o un corto.
Data Max (827), la
cavidad B y la conexión
a tierra.
4. Mida el voltaje entre el Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Si el voltaje es de 0
conector de TripMaster V siguiente paso. voltios, el circuito J1708
Data Max (827), la tiene un corto a tierra o
cavidad E y la conexión un circuito abierto.
a tierra.
• Si el voltaje es MAYOR
de 5 voltios, el circuito
J1708 tiene un corto a
voltaje.

264 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO

Tabla 151 Prueba de circuito del grabador de datos del vehículo (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Mida el voltaje entre el Aproximadamente 2,5 • El enlace de datos • Si el voltaje es de 0
conector de TripMaster V J1708 funciona y se voltios, el circuito J1708
Data Max (827), está comunicando. tiene un corto a tierra o
la cavidad D y la un circuito abierto.
conexión a tierra. • Continúe con el
siguiente paso. • Si el voltaje es MAYOR
de 5 voltios, el circuito
J1708 tiene un corto a
voltaje.
6. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los
conector de TripMaster siguiente paso. circuitos H70E y A70E
(5927), la cavidad G y tienen un circuito abierto
la conexión a tierra. o un corto.

Haga funcionar el • Continúe con la Prueba


pedal del freno. del interruptor del freno
(Ver Tabla 140, página
248).
7. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Reemplace • Realice una prueba
conector de TripMaster el TripMaster de referencia del relé
(5927), la cavidad F y defectuoso. de entrada de las luces
la conexión a tierra. delanteras de TripMaster
(1019).

• Inspeccione si los
circuitos A50S y H50S
tienen un circuito abierto
o un corto.

Prueba de circuito del interruptor de presión del freno de VDR

NOTA – Antes de realizar la Prueba de circuito del interruptor de presión del freno de VDR, asegúrese
de que no existan fallas en el sistema de frenos.

Tabla 152 Prueba de circuito del interruptor de presión del freno de VDR

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Conecte el interruptor • Inspeccione el fusible
interruptor de presión de presión del freno F5-J de 10A (1014).
del freno (1825). (1825).
• Inspeccione si el
La llave debe estar Continúe con el circuito A70DA tiene
en la posición ON siguiente paso. un circuito abierto o un
(encendido). corto.

S08386 265
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
GRABADOR DE DATOS DEL VEHÍCULO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 152 Prueba de circuito del interruptor de presión del freno de VDR (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el


conector del interruptor conector del DCM/IP
de presión del freno (1800) tiene terminales
(1825), la cavidad D y flojos, dañados o
la conexión a tierra. corroídos.
2. Desconecte el 12 ± 1,5 V No hay fallas en el • Inspeccione si el
conector de TripMaster interruptor de presión circuito A70EA tiene
Data Max (827). del freno. un circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje entre el
conector de TripMaster • Inspeccione si el
Data Max (827), conector del DCM/IP
la cavidad G y la (1800) tiene terminales
conexión a tierra. flojos, dañados o
corroídos.
Presione el pedal del
freno. • Reemplace el
interruptor de presión
del freno defectuoso.

Prueba de circuito del relé de entrada de las luces delanteras de VDR

NOTA – Antes de realizar la Prueba de circuito del relé de entrada de las luces delanteras de VDR,
asegúrese de que no existan fallas en el sistema de iluminación.

Tabla 153 Prueba de circuito del relé de entrada de las luces delanteras de VDR

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé de 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el
entrada de las luces siguiente paso. circuito A53AB tiene
delanteras (1019). un circuito abierto o un
corto.
El interruptor de las
luces delanteras debe NOTA – Si la
estar en la posición ON luz delantera
(encendido). baja izquierda
no funciona,
Mida el voltaje entre inspeccione si el
el relé de entrada de circuito A53AA tiene
las luces delanteras un circuito abierto o
(1019), la cavidad 85 y un corto.
la conexión a tierra.

266 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SISTEMA ANTIRROBO

Tabla 153 Prueba de circuito del relé de entrada de las luces delanteras de VDR (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
luces delanteras debe siguiente paso. circuito de conexión a
estar en la posición ON tierra A53-G tiene un
(encendido). circuito abierto o un
cortocircuito.
Mida el voltaje entre
el relé de entrada de • Inspeccione si el
las luces delanteras adaptador de conexión
(1019), la cavidad 85 y a tierra (1006) tiene
la cavidad 86. terminales flojos,
dañados o corroídos.
3. El interruptor de las 12 ± 1,5 V Instale el relé de Inspeccione si el
luces delanteras debe entrada de las luces circuito A52AB tiene
estar en la posición ON delanteras (1019). un circuito abierto o un
(encendido). corto.
Continúe con el
Mida el voltaje entre siguiente paso. NOTA – Si la
el relé de entrada de luz delantera
las luces delanteras alta izquierda
(1019), la cavidad 30 y no funciona,
la conexión a tierra. inspeccione si el
circuito A52AA tiene
un circuito abierto o
un corto.
4. Desconecte el 12 ± 1,5 V No hay fallas. • Inspeccione si el
conector de TripMaster circuito A50S tiene un
Data Max (827). circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje entre el
conector de TripMaster • Reemplace el relé de
Data Max (827), la entrada de las luces
cavidad F y la conexión delanteras (1019)
a tierra. defectuoso.

El interruptor de las
luces delanteras debe
estar en la posición ON
(encendido).

16. SISTEMA ANTIRROBO


16.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema antirrobo.

S08386 267
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA ANTIRROBO CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

Descripción general

El Sistema antirrobo de International limita la movilidad del vehículo luego de su puesta en marcha, o luego
de volver a ponerlo en marcha si el vehículo estaba en ralentí con el freno de estacionamiento activado. El
código antirrobo es una combinación de uno a ocho dígitos.

Funcionamiento

Cuando el sistema antirrobo está activo, el Controlador de la carrocería (BC) le proporciona una conexión
a tierra al relé auxiliar de alimentación, cavidad 85 (1873). Con la llave en la posición ON (encendido), se
energiza el relé auxiliar de alimentación (1873). Luego de energizarse, se abre el interruptor del relé y se crea
un circuito abierto de alimentación hacia el relé de encendido N.º 1 (1011/1013), el relé inhibidor de giro (1019)
y el Módulo de control del motor (ECM). Mientras el relé auxiliar de alimentación (1873) está energizado, no
puede ponerse en marcha ni se puede utilizar el vehículo.

Cuando el operador ingresa el código antirrobo correcto, el BC recibe el mensaje del enlace de datos J1708 y
elimina la ruta de la conexión a tierra al relé auxiliar de alimentación (1873). Al desenergizarse, el interruptor
del relé permanece cerrado. Cuando la llave está en la posición ON (encendido), se suministra voltaje al relé
de encendido N.º 1 y al ECM para que el vehículo pueda ponerse en marcha y utilizarse.

16.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) relacionado con la característica antirrobo.

Tabla 154 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595BBG PROG DE BC, SISTEMA ANTIRROBO

16.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con el sistema antirrobo.

16.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema antirrobo puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren fallas
específicas. Utilizar la información que brinda el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 155 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520775 Relé de 5 1601 E4 Relé de Circuito abierto Anti_Theft
encendido encendido en el circuito de _Ignition_
antirrobo antirrobo con encendido antirrobo Relay
baja corriente

268 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS SISTEMA ANTIRROBO

Tabla 155 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
o con un
circuito
abierto
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).
520775 Relé de 6 1601 E4 Sobrecorriente Corto a tierra Anti_Theft
encendido del relé de en el circuito de _Ignition_
antirrobo encendido encendido antirrobo Relay
antirrobo
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).
520776 Interruptor 2 N/D N/D Error del Activador del Anti_Theft_
de detención interruptor interruptor o Engine_Stop
del motor de detención microinterruptor _Switch
antirrobo del motor para el interruptor de
antirrobo detención del motor
antirrobo defectuoso
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).
520777 Interruptor 2 N/D N/D Error del Activador del Anti_Theft_
antirrobo 0 interruptor interruptor o Switch_0
antirrobo 0 microinterruptor
para el interruptor
antirrobo 0
defectuoso
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).
520778 Interruptor 2 N/D N/D Error del Activador del Anti_Theft_
antirrobo 1 interruptor interruptor o Switch_1
antirrobo 1 microinterruptor
para el interruptor
antirrobo 1
defectuoso
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).
520779 Interruptor 2 N/D N/D Error del Activador del Anti_Theft_
antirrobo 2 interruptor interruptor o Switch_2
antirrobo 2 microinterruptor
para el interruptor
antirrobo 2
defectuoso
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).

S08386 269
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA ANTIRROBO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 155 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520780 Interruptor 2 N/D N/D Error del Activador del Anti_Theft_
antirrobo 3 interruptor interruptor o Switch_3
antirrobo 3 microinterruptor
para el interruptor
antirrobo 3
defectuoso
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).
520781 Interruptor 2 N/D N/D Error del Activador del Anti_Theft_
antirrobo 4 interruptor interruptor o Switch_4
antirrobo 4 microinterruptor
para el interruptor
antirrobo 4
defectuoso
• Continúe con la Prueba del sistema antirrobo (Ver Tabla 157, página 271).

16.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos para el diagnóstico e información para resolución de problemas
relacionada con el sistema antirrobo.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del sistema antirrobo

Tabla 156 Revisión preliminar del sistema antirrobo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Determine si hay otras Identifique y solucione el Continúe con la Prueba del
características que funcionen problema que ocasiona que sistema antirrobo (Ver Tabla
incorrectamente y que puedan varias características funcionen 157, página 271).
tener circuitos comunes. incorrectamente.

¿Hay otras características que


funcionan incorrectamente?

Prueba del sistema antirrobo

NOTA – Antes de realizar la Prueba del sistema antirrobo, asegúrese de que el interruptor de la llave y
el freno de estacionamiento funcionen.

270 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA ANTIRROBO

Tabla 157 Prueba del sistema antirrobo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond Logic® La señal sigue No ingrese el Consulte la sección
Builder, localice y observe el comando del código antirrobo. PAQUETE DE
las siguientes señales: interruptor. INTERRUPTORES
Continúe con el (J1708) para obtener
Anti_Theft_Switch_0 siguiente paso. información adicional de
diagnóstico relacionada
Anti_Theft_Switch_1 con el funcionamiento
de los paquetes de
Anti_Theft_Switch_2 interruptores y el enlace
de datos J1708.
Anti_Theft_Switch_3

Anti_Theft_Switch_4

Anti_Theft_Switch_5

Anti_Theft_Switch_6

Anti_Theft_Switch_7

Anti_Theft_Switch_8

Anti_Theft_Switch_9

Haga funcionar cada


interruptor
2. Retire el relé auxiliar de 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione el circuito
alimentación (1873). siguiente paso. 13DB para determinar si
tiene un circuito abierto o
La llave debe estar en la un cortocircuito.
posición ON (encendido).

Mida el voltaje entre el relé


auxiliar de alimentación
(1873), el terminal 86 y la
conexión a tierra.

S08386 271
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 157 Prueba del sistema antirrobo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
posición ON (encendido). siguiente paso. A104A tiene un circuito
abierto o un corto.
Mida el voltaje entre los
terminales 86 y 85 del relé • Inspeccione si el
auxiliar de alimentación #J4 del BC (1601)
(1873). tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

NOTA – Al ingresar el
código antirrobo, se
eliminará la ruta de
conexión a tierra del
BC al relé auxiliar de
alimentación (1873).
4. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Instale el relé Inspeccione el circuito
posición ON (encendido). auxiliar de 13XA para determinar si
alimentación tiene un circuito abierto o
Mida el voltaje entre el relé (1873). un cortocircuito.
auxiliar de alimentación
(1873), el terminal 87A y Continúe con el
la conexión a tierra. siguiente paso.
5. La llave debe estar en la Código antirrobo No hay problemas • Inspeccione si el circuito
posición ON (encendido). no ingresado: presentes en este A13F tiene un circuito
momento. abierto o un corto.
Mida el voltaje entre 0V
el fusible F1-A de 5A • Reemplace el relé
(1010), la cavidad E1 y la Código antirrobo auxiliar de alimentación
conexión a tierra. ingresado: (1873) defectuoso.

12 ± 1,5 V

17. CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO


17.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de las características del cinturón de seguridad y el sensor
del asiento.

Descripción general

El indicador del cinturón de seguridad le recuerda al operador que debe ajustárselo. El indicador se
enciende inmediatamente después de que la llave de encendido se coloca en la posición ON (encendido).
El recordatorio del cinturón de seguridad opcional con supervisión del cinturón de seguridad activa el
recordatorio visual inicial, seguido de un recordatorio intermitente y una alarma audible. Este recordatorio del
cinturón de seguridad opcional supervisa el asiento del conductor. El recordatorio del cinturón de seguridad

272 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO

opcional solo funcionará cuando la llave de encendido se coloca en la posición ON (encendido), se libere el
freno de estacionamiento y el cinturón de seguridad no esté ajustado.

Funcionamiento

Indicador del cinturón de seguridad

El Conjunto de medidores electrónicos (EGC) enciende el indicador cuando recibe el comando del indicador a
través del enlace de datos J1939 por parte del Controlador de la carrocería (BC). El BC genera el comando
del indicador 17 segundos después de recibir una señal de encendido.

Alarma e indicador de luz del cinturón de seguridad

La característica de alarma e indicador de luz del cinturón de seguridad supervisa solo el cinturón de
seguridad del conductor.

Cuando la llave de encendido se coloca en la posición ON (encendido), el BC solicitará que el indicador del
cinturón de seguridad también se coloque en la posición ON (encendido). El EGC mostrará el indicador
de advertencia durante 17 segundos.

El BC solicitará que la luz parpadee y solicitará que el EGC emita una alarma audible.

Si se libera el freno de estacionamiento y el cinturón de seguridad no está abrochado, la luz continuará


intermitente hasta que se abroche el cinturón de seguridad o se apague la llave.

Si se libera el freno de estacionamiento y el cinturón de seguridad no está abrochado, la alarma sonará entre
10 y 12 segundos, se descontinuará el sonido por 10 segundos, y sonará de nuevo entre 10 y 12 segundos
más. Este ciclo continuará y se repetirá hasta que se abroche el cinturón de seguridad o se apague la llave.

17.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica del sensor del asiento y el cinturón de seguridad.

Tabla 158 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ABA PROG DE BC, INDICADOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
0595BAG PROG DE BC, ALARMA E INDICADOR DE LUZ DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD

17.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todos los parámetros programables por el usuario que se relacionan directamente con
la característica de sensor del asiento y el cinturón de seguridad.

Nombre: Seatbelt_Alarm_Interval

• Descripción: El número de sonidos en un intervalo de 10 segundos mientras se enciende intermitentemente


el indicador del cinturón de seguridad.

S08386 273
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 10 segundos

• Valor mínimo: 0 segundos

• Intervalo: 1 segundo

• Valor predeterminado: 6 segundos

Nombre: Seatbelt_Alarm_Timeout

• Descripción: El número de sonidos en un intervalo de 10 segundos mientras se enciende intermitentemente


el indicador del cinturón de seguridad.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 10 minutos

• Valor mínimo: 0 minutos

• Intervalo: 1 minuto

• Valor predeterminado: 1 minuto

17.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con el cinturón de seguridad o el sensor
del asiento.

17.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos para el diagnóstico e información para la resolución de problemas
que se relacionan con el cinturón de seguridad o el sensor del asiento.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del cinturón de seguridad

NOTA – Inspeccione visualmente las hebillas y los cierres del cinturón de seguridad para asegurarse
de que no contengan suciedad, desechos y otros daños físicos.

Tabla 159 Revisión preliminar del cinturón de seguridad

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Abroche el cinturón de Continúe con el siguiente paso. Inspeccione visualmente el
seguridad del conductor en cinturón de seguridad. Si el
la hebilla del cinturón de cinturón de seguridad muestra

274 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO

Tabla 159 Revisión preliminar del cinturón de seguridad (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
seguridad y jale el cinturón de algún daño, reemplace el
seguridad. cinturón de seguridad.

¿Se mantiene el cinturón de


seguridad abrochado en forma
segura?

S08386 275
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SENSOR DEL ASIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 159 Revisión preliminar del cinturón de seguridad (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. Determine si hay otras Identifique y solucione el Continúe con la Prueba de
características que funcionen problema que ocasiona que circuito del indicador del
incorrectamente y que puedan varias características funcionen cinturón de seguridad (Ver
tener circuitos comunes. incorrectamente. Tabla 160, página 276).

Revise visualmente para


determinar si hay otras
características que funcionen
incorrectamente.

¿Hay otras características que


funcionan incorrectamente?

Prueba de circuito del indicador del cinturón de seguridad

Puede realizarse la Prueba de circuito del indicador del cinturón de seguridad para diagnosticar los
interruptores del sensor del asiento.

Tabla 160 Prueba de circuito del indicador del cinturón de seguridad

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond Las señales siguen • Consulte la sección • Consulte la
Logic® Builder (DLB) el comando de CONJUNTO DE sección CONJUNTO
para ubicar y observar detección de MEDIDORES DE MEDIDORES
las señales siguientes: encendido. ELECTRÓNICOS ELECTRÓNICOS para
para obtener obtener información
Fasten_Belts_ información de relacionada con la
Ind_Cmd diagnóstico sobre la comunicación del enlace de
luz de advertencia. datos J1939 del EGC.
EGC_Warning_
Light_17 • Continúe con el • Considere un BC
siguiente paso. defectuoso.
Coloque la llave
en la posición ON
(encendido) y observe
las señales.
2. Desconecte el Cinturón de • Inspeccione si Reemplace el conjunto
conector del interruptor seguridad del los circuitos de del cinturón de seguridad
del cinturón de conductor entrada al módulo defectuoso.
seguridad del abrochado: del indicador
conductor (2997). del cinturón
Continuidad. de seguridad
Mida la continuidad (8999/8882) tienen
entre la clavija A y la Cinturón de un circuito abierto o
clavija B del conector seguridad del un corto.
del interruptor del conductor
desabrochado:

276 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ASIENTO NEUMÁTICO INCORPORADO

Tabla 160 Prueba de circuito del indicador del cinturón de seguridad (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
cinturón de seguridad
del conductor (2997). Sin continuidad. • Inspeccione si
los circuitos al
Abroche y desabroche adaptador de
el cinturón de conexión a tierra
seguridad mientras (8995) tienen un
observa la lectura de circuito abierto o un
la continuidad. corto.

• Inspeccione
si el adaptador
de conexión a
tierra (8995/8882)
tiene terminales
flojos, dañados o
corroídos.

18. ASIENTO NEUMÁTICO INCORPORADO


18.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Descripción general

Permite al conductor ajustar la firmeza del asiento.

Funcionamiento

El asiento neumático incorporado se controla con un interruptor ubicado en el asiento. Se suministra voltaje de
la batería al interruptor en todo momento. Se suministra una conexión a tierra al interruptor en todo momento.

18.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


No hay códigos de característica disponibles para esta característica.

18.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para esta característica.

18.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con los asientos neumáticos incorporados.

18.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

S08386 277
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ASIENTO NEUMÁTICO INCORPORADO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar de los asientos neumáticos incorporados del conductor y el pasajero

Tabla 161 Revisión preliminar de los asientos neumáticos incorporados del conductor y el pasajero

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características • Identifique y repare la Continúe con la Prueba
con circuitos comunes que condición que impide el del asiento neumático
funcionan incorrectamente? funcionamiento de varias incorporado del conductor y
características. el pasajero (Ver Tabla 162,
página 279).
• Consulte la sección
DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y
CONEXIONES A TIERRA en
el Manual de diagramas de
circuitos correspondiente.

278 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASIENTO NEUMÁTICO INCORPORADO

Prueba del asiento neumático incorporado del conductor y el pasajero

NOTA – Para verificar el funcionamiento del interruptor, realice la prueba de continuidad mientras hace
funcionar el interruptor antes de realizar pruebas adicionales de circuito.

Tabla 162 Prueba del asiento neumático incorporado del conductor y el pasajero

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F7-E de
conector eléctrico del siguiente paso. 10A (1016).
asiento del conductor
(1918), la cavidad A y Con asiento de pasajero
la conexión a tierra. incorporado:

• Inspeccione si los circuitos


A14A y A14B tienen un circuito
abierto o un corto.

Sin asiento de pasajero


incorporado:

• Inspeccione si los circuitos A14A


y AD tienen un circuito abierto o
un corto.
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V • Reemplace el Con asiento de pasajero
conector eléctrico del motor eléctrico incorporado:
asiento del conductor del asiento del
(1918), cavidad A a conductor. • Inspeccione si los circuitos
cavidad B. A11-GP, A11-GN, A11–G y
• Continúe con A11-GKJ tienen un circuito
el siguiente paso abierto o un corto.
para la Prueba
de circuito del Sin asiento de pasajero
asiento del incorporado:
pasajero.
• Inspeccione si los circuitos AH,
A11-GN, A11-G y A11-GKJ tienen
un circuito abierto o un corto.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F7-E de
en la posición ON siguiente paso. 10A (1016).
(encendido).
• Inspeccione si los circuitos
Mida el voltaje entre el A14A y A14C tienen un circuito
conector eléctrico del abierto o un corto.
asiento del pasajero
(1935), la cavidad A y
la conexión a tierra.
4. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Reemplace el Inspeccione si los circuitos
conector eléctrico del motor eléctrico A11-GR, A11-GN, A11-G y

S08386 279
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ASIENTOS CON CALEFACCIÓN DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 162 Prueba del asiento neumático incorporado del conductor y el pasajero (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
asiento del pasajero del asiento del A11-GKJ tienen un circuito
(1935), la cavidad A y pasajero. abierto o un corto.
la cavidad B.

19. ASIENTOS CON CALEFACCIÓN


19.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Los asientos con calefacción son equipos opcionales.

Los asientos con calefacción se pueden pedir individualmente.

Descripción general

Permite que el conductor o el pasajero calienten cada asiento individualmente.

Cada asiento tiene dos niveles de ajuste de calefacción.

Funcionamiento

Los asientos con calefacción se controlan con un interruptor de tres posiciones ubicado en los asientos. Se
suministra voltaje de la batería al interruptor en todo momento que la llave está en la posición ON (encendido).
Se suministra una conexión a tierra al interruptor en todo momento.

Cuando el interruptor está en la posición OFF (apagado), el circuito está abierto y el asiento no se
calefaccionará.

Al girar el interruptor al nivel 1 o 2, se cierra el circuito y esto permite que fluya la corriente al elemento
calefactor ubicado dentro del asiento.

19.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No hay códigos de característica disponibles para los asientos con calefacción.

19.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario para el asiento con calefacción.

19.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con los asientos con calefacción.

19.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

280 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASIENTOS CON CALEFACCIÓN

Revisión preliminar de los asientos con calefacción del conductor y el pasajero

Tabla 163 Revisión preliminar de los asientos con calefacción del conductor y el pasajero

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Identifique y solucione Continúe con la Prueba del
con circuitos comunes que el problema que asiento con calefacción del
funcionan incorrectamente? ocasiona que varias conductor y el pasajero (Ver
características funcionen Tabla 164, página 281).
incorrectamente.

Prueba del asiento con calefacción del conductor y el pasajero

NOTA – Para verificar el funcionamiento del interruptor, realice la prueba de continuidad mientras hace
funcionar el interruptor antes de realizar pruebas adicionales de circuito.

Tabla 164 Prueba del asiento con calefacción del conductor y el pasajero

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F7-G de
en la posición ON siguiente paso. 10A o 20A (1016)
(encendido).
Asiento con calefacción con
Mida el voltaje entre el asiento con calefacción del
conector del asiento pasajero:
con calefacción del
conductor (1918), • Inspeccione si los circuitos A105B
la cavidad B y la y A105 tienen un circuito abierto o
conexión a tierra. un corto.

Asiento con calefacción sin


asiento con calefacción del
pasajero::

• Inspeccione si los circuitos A105


tienen un circuito abierto o un corto.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V • Reemplace Asiento con calefacción con
en la posición ON el elemento asiento con calefacción del
(encendido). del asiento con pasajero:
calefacción del
Mida el voltaje entre el conductor. • Inspeccione si los circuitos
conector del asiento de conexión a tierra A105-GB,
con calefacción del • Continúe con A105-G, A11-G, y A11-GKJ del lado
conductor (1918), la el siguiente paso izquierdo de la cabina (4081) tienen
cavidad B y la cavidad para la prueba un circuito abierto o un corto.
A. del asiento con
calefacción del Asiento con calefacción sin
pasajero. asiento con calefacción del
pasajero::

S08386 281
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ASIENTOS CON CALEFACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 164 Prueba del asiento con calefacción del conductor y el pasajero (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

• Inspeccione si los circuitos de


conexión a tierra A105-G, A11-G,
y A11-GKJ del lado izquierdo de
la cabina (4081) tienen un circuito
abierto o un corto.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F7-G de
en la posición ON siguiente paso. 10A o 20A (1016)
(encendido).
• Inspeccione si los circuitos A105A
Mida el voltaje entre el y A105 tienen un circuito abierto o
conector del asiento un corto.
con calefacción del
pasajero (1935), NOTA: Los asientos con
la cavidad B y la calefacción del conductor
conexión a tierra. y el pasajero comparten la
alimentación y la conexión a
tierra.
4. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Reemplace el Inspeccione si los circuitos de
en la posición ON elemento del conexión a tierra A105-GA,
(encendido). asiento con A105-G, A11-G y A11-GKJ del lado
calefacción del izquierdo de la cabina (4081) tienen
Mida el voltaje entre el pasajero. un circuito abierto o un corto.
conector del asiento
con calefacción del NOTA: Los asientos con
pasajero (1935), la calefacción del conductor
cavidad B y la cavidad y el pasajero comparten la
A. alimentación y la conexión a
tierra.

282 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

CARACTERÍSTICAS DEL CHASIS


CONTENIDO
1. SECADOR DE AIRE Y VÁLVULA DE DRENAJE CON CALEFACCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
1.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Revisión preliminar del secador de aire y la válvula de drenaje con calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Prueba de circuito de la válvula de drenaje con calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Prueba de circuito del secador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

2. SOLENOIDE NEUMÁTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
2.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Revisión preliminar del solenoide neumático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Prueba de circuito del solenoide neumático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

3. DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302


3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
3.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Revisión preliminar de la descarga de la suspensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Prueba de la descarga de la suspensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

4. BLOQUEO DEL DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Revisión preliminar del bloqueo del diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Prueba del bloqueo del diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

5. BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315


5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

S08386 283
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

5.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316


5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Revisión preliminar del bloqueo del divisor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Prueba de bloqueo del divisor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

6. TOMA DE FUERZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320


6.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
6.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
6.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
6.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
6.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Revisión preliminar de la toma de fuerza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Prueba de circuito de la toma de fuerza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

7. SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326


7.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
7.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
7.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
7.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
7.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Revisión preliminar del sistema de frenos antibloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Pruebas de circuito de ABS Bendix®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

8. DESLIZAMIENTO Y LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA. . . . . . . . 337


8.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
8.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
8.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
8.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
8.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Revisión preliminar del deslizamiento de la quinta rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Prueba de circuito del deslizamiento de la quinta rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

9. CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343


9.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
9.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
9.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
9.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
9.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Revisión preliminar del calefactor de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Prueba de circuito del calefactor de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

284 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

10. MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345


10.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
10.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
10.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
10.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
10.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Revisión preliminar de RPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Prueba de circuito del RPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

11. ARRANQUE Y PARADA REMOTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355


11.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
11.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
11.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
11.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
11.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Revisión preliminar de arranque/parada remotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Prueba del arranque/parada remotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

12. EJE DE DOS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360


12.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
12.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
12.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
12.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
12.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Revisión preliminar del eje de dos velocidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Prueba del interruptor de dos velocidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

13. FUENTE DE ENERGÍA DE LA PUERTA DE ELEVACIÓN INSTALADA POR EL CLIENTE. . . . . . . . . . 364


13.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
13.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
13.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
13.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
13.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Revisión preliminar de la puerta trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Prueba de circuito de la puerta de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

14. NEUTRO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367


14.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
14.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
14.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
14.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
14.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Revisión preliminar del neutro automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369

S08386 285
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Prueba del interruptor de neutro automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369


Prueba de circuito de neutro automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

15. MONITOR DE CARGA DEL EJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372


15.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
15.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
15.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
15.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
15.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Revisión preliminar del monitoreo de la carga del eje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Prueba de circuito del transductor de presión del eje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377

16. MONITOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377


16.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
16.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
16.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
16.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
16.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Revisión preliminar del monitor de agua en combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Prueba de circuito de la sonda de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

286 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SECADOR DE AIRE Y VÁLVULA DE DRENAJE CON CALEFACCIÓN

1. SECADOR DE AIRE Y VÁLVULA DE DRENAJE CON CALEFACCIÓN


1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del secador de aire y la válvula de drenaje con calefacción.

Descripción general

Cuando el compresor de aire comprime aire, se forma condensación en el tubo de descarga del compresor.
La humedad puede acumularse y contaminar los depósitos, las líneas y las válvulas de los frenos. La función
del secador de aire es recoger la humedad y los contaminantes antes de que el aire llegue al primer depósito.
El secador de aire con calefacción evita el congelamiento de la humedad en la válvula de drenaje de purga
durante el funcionamiento en clima frío.

Funcionamiento

Cuando la llave está en la posición ON (encendido), se suministra voltaje de la batería al fusible F5-K de 20A
(1014). El fusible proporciona voltaje al secador de aire (9900/9900E) y a la válvula de drenaje con calefacción
(9001). El adaptador de conexión a tierra (8807) y la conexión a tierra del tablero del lado izquierdo (9717B)
proporcionan la conexión a tierra al secador de aire y a la válvula de drenaje con calefacción.

1.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


No existen códigos de características disponibles del Controlador de la carrocería (BC) que se relacionen con
el secador de aire o la válvula de drenaje con calefacción.

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario relacionados con el secador de aire o la válvula de drenaje
con calefacción.

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No existen Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) relacionados con el secador de aire o la válvula de
drenaje con calefacción.

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos para el diagnóstico e información de resolución de problemas que
se relacionan con el secador de aire y la válvula de drenaje con calefacción.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

S08386 287
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SECADOR DE AIRE Y VÁLVULA DE DRENAJE CON CALEFACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar del secador de aire y la válvula de drenaje con calefacción

Tabla 165 Revisión preliminar del secador de aire y la válvula de drenaje con calefacción

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿No funcionan el secador de • Inspeccione si el adaptador de Continúe con el siguiente paso.
aire ni la válvula de drenaje con conexión a tierra (8807) tiene
calefacción? terminales flojos, dañados o
corroídos.

• Inspeccione el fusible F5-K


de 20A (1014).

288 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SECADOR DE AIRE Y VÁLVULA DE DRENAJE CON CALEFACCIÓN

Tabla 165 Revisión preliminar del secador de aire y la válvula de drenaje con calefacción
(continuación)
PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿No funcionan otras Consulte la sección Continúe con la prueba de
características alimentadas DISTRIBUCIÓN DE circuito correspondiente a la
por el voltaje de encendido? ENERGÍA DE 12 VOLTIOS característica que no funciona.
Y CONEXIONES A TIERRA
para obtener información de • Prueba de la válvula de
diagnóstico adicional. drenaje con calefacción (Ver
Tabla 166, página 289).

• Prueba del secador de aire


(Ver Tabla 167, página 290).

Prueba de circuito de la válvula de drenaje con calefacción

Tabla 166 Prueba de circuito de la válvula de drenaje con calefacción

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F5-K de
conector de la siguiente paso. 20A (1014).
válvula de drenaje
con calefacción • Inspeccione si el circuito N39A
(9001). tiene un circuito abierto o un
corto.
La llave debe estar
en la posición ON • Inspeccione si el conector del
(encendido). IP/chasis central (1701) tiene
terminales flojos, dañados o
Mida el voltaje entre corroídos.
el conector de la
válvula de drenaje NOTA – La válvula de drenaje
con calefacción con calefacción y el secador de
(9001), la cavidad aire comparten un fusible F5-K
A y la conexión a de 20A (1014).
tierra.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Reemplace la • Inspeccione si el circuito
en la posición ON válvula de drenaje N39-GF tiene un circuito abierto
(encendido). con calefacción o un corto.
defectuosa.
Mida el voltaje entre • Inspeccione si el adaptador de
el conector de la conexión a tierra (8807) tiene
válvula de drenaje terminales flojos, dañados o
con calefacción corroídos.
(9001), la cavidad A
y la cavidad B. NOTA – La válvula de drenaje
con calefacción y el secador de
aire comparten un adaptador
de conexión a tierra (8807).

S08386 289
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SOLENOIDE NEUMÁTICO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Prueba de circuito del secador de aire

Tabla 167 Prueba de circuito del secador de aire

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F5-K de
en la posición ON siguiente paso. 20A (1014).
(encendido).
• Inspeccione si los circuitos
Mida el voltaje entre N39B y A39 tienen un circuito
el conector del abierto o un corto.
secador de aire,
la cavidad A y la • Inspeccione si el conector del
conexión a tierra. IP/chasis central (1701) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

NOTA – La válvula de drenaje


con calefacción y el secador de
aire comparten un fusible F5-K
de 20A (1014).
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Reemplace el Inspeccione el circuito de
en la posición ON secador de aire conexión a tierra N39-GB al
(encendido). defectuoso. adaptador de conexión a tierra
(8807) para determinar si
Mida el voltaje entre tiene un circuito abierto o un
el conector del cortocircuito.
secador de aire,
la cavidad A y la NOTA – La válvula de drenaje
cavidad B. con calefacción y el secador de
aire comparten un adaptador
de conexión a tierra (8807).

2. SOLENOIDE NEUMÁTICO
2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de los solenoides neumáticos.

Descripción general

Los solenoides neumáticos proporcionan al operador control de los componentes operados por aire.

Funcionamiento

Los solenoides neumáticos se controlan por medio de interruptores de entrada. Los interruptores de entrada
proporcionan una señal multiplexada al Controlador de la carrocería (BC). Los interruptores de entrada
montados en el paquete de interruptores proporcionan información al BC a través del enlace de datos
J1708. Al utilizar un interruptor de solenoide neumático, el BC envía voltaje para energizar los solenoides
neumáticos correspondientes.

290 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS SOLENOIDE NEUMÁTICO

El indicador del interruptor de solenoide neumático tiene cuatro modos de iluminación para ayudar al
diagnóstico:

• Indicador encendido: solenoide neumático activado.

• Indicador apagado: solenoide neumático desactivado.

• El indicador se enciende en forma intermitente y rápida (dos veces por segundo): existe un problema
en el interruptor del solenoide neumático o en el circuito del solenoide neumático correspondiente.

• El indicador se enciende en forma intermitente y lenta (una vez por segundo): esto indica que no se
han cumplido todos los interbloqueos para hacer funcionar la característica del secador de aire.

2.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con los solenoides neumáticos.

Tabla 168 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AHX PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 1 normalmente
cerrado

0595AHY PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 2 normalmente


cerrado

0595AHZ PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 3 normalmente


cerrado

0595AJA PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 4 normalmente


cerrado

0595AKZ PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 5 normalmente


abierto

0595AJC PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 6 normalmente


abierto

0595BBD PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 6 normalmente


cerrado

0595BPP PROG DE BC, MÓDULO DE SOLENOIDE NEUMÁTICO N.º 1 normalmente


abierto

2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con los solenoides neumáticos.

S08386 291
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SOLENOIDE NEUMÁTICO CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de solenoides neumáticos tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas
(DTC) cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en
el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520819 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_1
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 1 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 1
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520819 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_1
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 1 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 1
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520754 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_2
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 2 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 2
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

292 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS SOLENOIDE NEUMÁTICO

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520754 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_2
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 2 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 2
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520755 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_3
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 3 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 3
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520755 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_3
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 3 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 3
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520756 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_4
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 4 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 4
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

S08386 293
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SOLENOIDE NEUMÁTICO CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520756 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_4
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 4 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 4
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520757 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_5
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 5 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 5
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520757 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_5
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 5 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 5
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520758 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_6
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 6 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 6
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

294 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS SOLENOIDE NEUMÁTICO

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520758 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_6
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 6 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 6
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520759 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_7
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 7 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 7
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520759 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_7
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 7 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 7
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520760 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_8
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 8 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 8
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

S08386 295
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SOLENOIDE NEUMÁTICO CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520760 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_8
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 8 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 8
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520761 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_9
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 9 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 9
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520761 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_9
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 9 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 9
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520762 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_10
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 10 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 10
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

296 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS SOLENOIDE NEUMÁTICO

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520762 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_10
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 10 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 10
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520763 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_11
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 11 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 11
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520763 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_11
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 11 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 11
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520764 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_12
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 12 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 12
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

S08386 297
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SOLENOIDE NEUMÁTICO CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520764 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_12
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 12 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 12
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520765 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_13
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 13 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 13
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520765 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_13
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 13 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 13
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520766 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_14
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 14 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 14
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

298 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS SOLENOIDE NEUMÁTICO

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520766 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_14
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 14 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 14
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520767 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_15
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 15 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 15
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520767 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_15
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 15 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 15
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).
520768 Controlador 5 Consulte Consulte Baja • Circuito Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente abierto Driver_16
solenoide para verificar o circuito
neumático verificar la clavija abierto del • Solenoide
universal 16 el del controlador defectuoso
conector. conector. del relé del
solenoide
neumático
universal 16
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

S08386 299
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SOLENOIDE NEUMÁTICO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 169 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
520768 Controlador 6 Consulte Consulte Sobre- • Corto a Univ_Air_Relay_
del relé del DLB DLB para corriente del tierra Driver_16
solenoide para verificar controlador
neumático verificar la clavija del relé del • Solenoide
universal 16 el del solenoide defectuoso
conector. conector. neumático
universal 16
Continúe con la Prueba de circuito del solenoide neumático (Ver Tabla 171, página 302).

2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con los solenoides neumáticos.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del solenoide neumático

Tabla 170 Revisión preliminar del solenoide neumático

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección Continúe con el siguiente paso.
con circuitos comunes que DISTRIBUCIÓN DE
funcionan incorrectamente? ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Y CONEXIONES A TIERRA
del Manual de diagramas de
circuitos correspondiente.
2. ¿Hay problemas en todas las • Revise el funcionamiento del Continúe con el siguiente paso.
características que funcionan paquete de interruptores.
por medio de solenoides
neumáticos? • Verifique el funcionamiento
del BC.

• Inspeccione si el adaptador de
conexión a tierra (8805/8809)
tiene terminales flojos, dañados
o corroídos.
3. ¿Existe algún Código de Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba
diagnóstico de problemas diagnóstico de problemas para de circuito del solenoide
presente? obtener información sobre una neumático (Ver Tabla 171,
causa específica (Ver Tabla página 302).
169, página 292).

300 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLENOIDE NEUMÁTICO

Prueba de circuito del solenoide neumático

Utilice Diamond Logic® Builder (DLB) para ayudar en el diagnóstico.

NOTA – Antes de realizar revisiones de diagnóstico en el sistema eléctrico, asegúrese de que haya
presión de aire para el paquete de 4 solenoides neumáticos, que no haya obstrucciones en el conducto
de aire de la característica que funciona con aire, y que la característica que funciona con aire está en
buenas condiciones mecánicas y tenga el ajuste adecuado.

A. Para asegurarse de que los solenoides neumáticos tengan la conexión a tierra adecuada, mida
la continuidad entre la cavidad A y la conexión a tierra del conector del solenoide neumático
correspondiente.
B. El Controlador de la carrocería (BC) suministra 12 ± 1,5 V a cada solenoide neumático desde
el conector #J4 del BC (1601). El conector #J5 del BC (1602) proporciona voltaje al solenoide
neumático (9736), clavija B para el funcionamiento de la bocina de aire.
C. Dependiendo de la configuración del vehículo, todos los solenoides neumáticos estarán
normalmente abiertos o normalmente cerrados.

El BC controla cada solenoide neumático individualmente. Debido a varias características y a la combinación


de características que pueden estar instaladas en el vehículo, el conector y la clavija de un solenoide
neumático específico pueden ser diferentes en cada vehículo.

S08386 301
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 171 Prueba de circuito del solenoide neumático

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue • Existe una falla en la Continúe con el siguiente
Builder (DLB), el comando del señal de entrada. paso.
seleccione la ficha interruptor.
CONNECTORS • Consulte la sección
(CONECTORES). PAQUETES DE
INTERRUPTORES
Seleccione el conector (ENLACE DE DATOS
del BC apropiado y J1708) para obtener
localice la señal del información adicional
solenoide neumático de diagnóstico.
defectuoso.

Ponga a funcionar el
interruptor y observe
la señal.
2. Mida el voltaje en la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
cavidad del solenoide siguiente paso. de la señal de salida del BC
neumático apropiado específico tiene un circuito
mientras activa la abierto o un corto.
señal del solenoide
neumático. • Inspeccione si el conector
#J4 del BC (1601) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

NOTA – Inspeccione el
conector #J5 del BC (1602)
para el funcionamiento de
la bocina de aire.
3. Mida la continuidad < 1 ohmio Reemplace el • Inspeccione si el circuito
entre la cavidad solenoide neumático de conexión a tierra
A y la conexión a defectuoso. correspondiente tiene
tierra del conector del un circuito abierto.
solenoide neumático
correspondiente. • Inspeccione si el
adaptador de conexión
a tierra (8805/8809) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

3. DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN
3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de descarga de la suspensión.

302 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN

Descripción general

Esta característica permite al operador bajar la parte trasera del vehículo al descargar aire de las bolsas
de suspensión, o elevar la parte trasera del vehículo hasta el punto establecido que controla la válvula
de control de altura de la suspensión.

Funcionamiento

El paquete de interruptores envía un mensaje de solicitud a través del enlace de datos J1708 al Controlador
de la carrocería (BC) para descargar o elevar la suspensión, según la posición del interruptor. El Controlador
de la carrocería (BC) proporciona el voltaje de batería correspondiente para energizar el solenoide neumático
apropiado. Los solenoides neumáticos, dentro del paquete de 4 solenoides neumáticos, comparten una
conexión a tierra en común.

Descarga (descenso) de la suspensión: Durante este lapso, se cortará la corriente al solenoide A (abierto)
y se energizará el solenoide B (cerrado).

• El interruptor de la llave debe estar en la posición ON (encendido).

• El interruptor de descarga debe estar en la posición ON (encendido).

• La velocidad del vehículo debe ser menor o igual a 5 MPH (8 KM/H).

• Los solenoides A y B deben estar en buenas condiciones (sin fallas).

Elevamiento de la suspensión: Durante este lapso, se energizará el solenoide A (cerrado) y se cortará la


corriente al solenoide B (abierto).

• El interruptor de la llave debe estar en la posición ON (encendido).

• El interruptor de descarga debe estar en la posición OFF (apagado).

• Si la velocidad del vehículo aumenta a más de 5 MPH (8 KM/H), la suspensión se elevará automáticamente.

3.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la descarga de la suspensión.

Tabla 172 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACA PROG DE BC, DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA
0595BBC PROG DE BC, velocidad máx. programable de la DESCARGA DE LA
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA

3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todos los parámetros programables por el usuario que se relacionan directamente
con la característica de descarga de la suspensión.

Nombre: Raise_Suspension_OK

S08386 303
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

• ID: 2529

• Descripción: Este parámetro permite elevar la suspensión cuando la señal Suspension_Dump_Request de


Diamond Logic se encuentra inactiva.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 1 (El inflado automático de la suspensión con Suspension_Dump_Request está activo.)

• Valor mínimo: 0 (El inflado automático de la suspensión con Suspension_Dump_Request está inactivo.)

• Valor predeterminado: 0

Nombre: Susp_Dump_KeyState_Param

• ID: 2472

• Descripción: Este parámetro se aplica solo a la señal Suspension_Dump_Request.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 2 (Llave en ACC [accesorios], ON [encendido] u OFF [apagado])

• Valor mínimo: 0 (Llave en ACC [accesorios] u ON [encendido])

• Valor predeterminado: 1 (Llave solo en marcha)

Nombre: Max_Dump_Spd

• ID: 328

• Descripción: Velocidad máxima del vehículo en la cual se permite que ocurra la descarga de suspensión.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 18 MPH (30 KM/H)

• Valor mínimo: 0 MPH (0 KM/H)

• Valor predeterminado: 5 MPH (8 KM/H)

3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de descarga de la suspensión tiene la capacidad se originar Códigos de diagnóstico de problemas
(DTC) cuando ocurren fallas específicas. La información que proporciona el DTC puede ayudar a diagnosticar
el problema.

Siempre revise si hay DTC antes de realizar cualquier prueba invasiva de cableado o reemplazo de partes.

304 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN

Tabla 173 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
1747 Solicitud de 2 Consulte Consulte Error del Activador del Susp_Dump_
modo de DLB para DLB para interruptor interruptor Dump_Switch
control de verificar el verificar la de descarga o micro-
inclinación conector clavija del de la interruptor
de esta conector suspensión para el
característica. de esta interruptor
caracterí- de descarga
stica. de la
suspensión
defectuoso
Continúe con la Prueba de la descarga de la suspensión (Ver Tabla 175, página 307).
1755 Modo de 5 Consulte Consulte Baja Circuito Susp_Dump_
control de DLB para DLB para corriente abierto en el Solenoid_
descenso eje verificar el verificar la o circuito circuito del B_Cmd
trasero conector clavija del abierto del solenoide
de esta conector relé del B de la
característica. de esta solenoide B descarga
caracterí- de descarga de la
stica. de la suspensión
suspensión
Continúe con la Prueba de la descarga de la suspensión (Ver Tabla 175, página 307).
1755 Modo de 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a tierra Susp_Dump_
control de DLB para DLB para corriente en el circuito Solenoid_
descenso eje verificar el verificar la del relé del del solenoide B_Cmd
trasero conector clavija del solenoide B de la
de esta conector B de la descarga
característica. de esta descarga de la
caracterí- de la suspensión
stica. suspensión
Continúe con la Prueba de la descarga de la suspensión (Ver Tabla 175, página 307).
1756 Modo de 5 Consulte Consulte Baja Circuito Susp_Dump_
control de DLB para DLB para corriente abierto en el Solenoid_
elevación eje verificar el verificar la o circuito circuito del A_Cmd
trasero conector clavija del abierto del solenoide
de esta conector relé del A de la
característica. de esta solenoide descarga
caracterí- A de la de la
stica. descarga suspensión
de la
suspensión
Continúe con la Prueba de la descarga de la suspensión (Ver Tabla 175, página 307).

S08386 305
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 173 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
1756 Modo de 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a tierra Susp_Dump_
control de DLB para DLB para corriente en el circuito Solenoid_
elevación eje verificar el verificar la del relé del del solenoide A_Cmd
trasero conector clavija del solenoide A de la
de esta conector A de la descarga
característica. de esta descarga de la
caracterí- de la suspensión
stica. suspensión
Continúe con la Prueba de la descarga de la suspensión (Ver Tabla 175, página 307).

3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con la descarga de la suspensión.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Antes de realizar revisiones de diagnóstico en el sistema eléctrico, asegúrese de que haya
presión de aire para el paquete de 4 solenoides neumáticos, que no haya obstrucciones en el conducto
de aire de la característica que funciona con aire, y que la característica que funciona con aire está en
buenas condiciones mecánicas y tenga el ajuste adecuado.

Revisión preliminar de la descarga de la suspensión

El Controlador de la carrocería (BC) comparará el último estado que se conoce de la suspensión (elevada
o descendida) con la posición del interruptor de descarga cuando el interruptor de la llave se gira a la
posición ON (encendido). El controlador de la carrocería comandará los solenoides al último estado que se
conoce si el último estado que se conoce de la suspensión y la posición del interruptor son iguales. Si no
son iguales o si el último estado de la suspensión no se conoce, el controlador de la carrocería cortará la
corriente a ambos solenoides y el indicador del interruptor se encenderá en forma intermitente lenta hasta
que se mueva el interruptor.

Tabla 174 Revisión preliminar de la descarga de la suspensión

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección Continúe con el siguiente paso.
con circuitos comunes que DISTRIBUCIÓN DE
funcionan incorrectamente? ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Y CONEXIONES A TIERRA
del Manual de diagramas de
circuitos correspondiente.

306 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCARGA DE LA SUSPENSIÓN

Tabla 174 Revisión preliminar de la descarga de la suspensión (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Hay otras características • Verifique el funcionamiento Continúe con el siguiente paso.
accionadas por solenoides del controlador de la carrocería.
neumáticos que funcionan
incorrectamente? • Consulte la Prueba de circuito
del solenoide neumático (Ver
Tabla 171, página 302).
3. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba de la
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas para descarga de la suspensión (Ver
el controlador de la carrocería? obtener información sobre una Tabla 175, página 307).
causa específica (Ver Tabla
173, página 305).

Prueba de la descarga de la suspensión

Tabla 175 Prueba de la descarga de la suspensión

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® El solenoide Continúe con el • Inspeccione si los
Builder (DLB), neumático sigue el siguiente paso. circuitos A59C y N59C
seleccione la ficha comando que se tienen un circuito
CONNECTORS activó. abierto o un corto.
(CONECTORES).
• Inspeccione si el
Seleccione el conector conector del IP/chasis
#J4 del BC (1601). central (1701) tiene
terminales flojos,
Localice y vea la señal dañados o corroídos.
Susp_Dump_Solenoid
_A_Cmd • Consulte la Prueba
de circuito del
Active la señal de solenoide neumático
descarga de la (Ver Tabla 171, página
suspensión. 302).

S08386 307
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 175 Prueba de la descarga de la suspensión (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Localice y vea la señal El solenoide Continúe con el • Inspeccione si los
Susp_Dump_Solenoid neumático sigue el siguiente paso. circuitos A59D y N59D
_B_Cmd comando que se tienen un circuito
activó. abierto o un corto.
Active la señal de
descarga de la • Inspeccione si el
suspensión. conector del IP/chasis
central (1701) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.

• Consulte la Prueba
de circuito del
solenoide neumático
(Ver Tabla 171, página
302).
3. Observe ambas Las señales siguen Considere una falla • No hay señal de
señales de comando. la posición del mecánica. entrada al BC.
interruptor.
Haga funcionar el • Considere
interruptor basculante un paquete de
de la descarga de la interruptores
suspensión. defectuoso.

• Consulte la sección
MULTIPLEXADO
(ENLACES DE
DATOS) de este
manual para obtener
información específica
de diagnóstico para
el enlace de datos
J1708.

4. BLOQUEO DEL DIFERENCIAL


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de bloqueo del diferencial.

Descripción general

Esta característica bloquea el diferencial del eje de transmisión, el cual transmite la misma potencia a cada
una de las ruedas del eje equipado con un bloqueo del diferencial.

308 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

Funcionamiento

El interruptor del paquete de interruptores envía un mensaje de solicitud a través del enlace de datos J1708 al
Controlador de la carrocería (BC) para bloquear o desbloquear el diferencial dependiendo de la posición del
interruptor de bloqueo del diferencial. El BC proporciona voltaje de la batería para energizar el solenoide
neumático del bloqueo del diferencial cuando se cumplen ciertas condiciones. Los solenoides neumáticos
dentro del paquete de 4 solenoides neumáticos comparten una conexión a tierra en común. El interruptor de
bloqueo del diferencial también proporciona al operador una indicación del estado eléctrico de la característica
de bloqueo del diferencial.

Bloqueo del diferencial: En primer lugar deben cumplirse todos los siguientes parámetros para que funcione
el bloqueo del diferencial.

• El interruptor de la llave debe estar en la posición de encendido.


• La velocidad del vehículo debe ser inferior a la programada en el valor Diff_Lock_Engmt_Speed.
• La velocidad del vehículo debe ser inferior a la programada en el valor Max_Diff_Lock_Speed.
• El interruptor de bloqueo del diferencial debe estar en la posición ON (encendido).
• El estado de la velocidad del vehículo debe ser bueno.
• El estado del interruptor de bloqueo del diferencial debe ser bueno.
• El estado del solenoide neumático debe ser bueno.

Desbloqueo del diferencial: El diferencial se desbloqueará ante cualquiera de las siguientes situaciones.

• El interruptor de bloqueo del diferencial está en la posición OFF (apagado).


• La velocidad del vehículo es mayor o igual a la programada en el valor Max_Diff_Lock_Speed.
• El estado de la velocidad del vehículo es malo.
• El interruptor de la llave no está en la posición de encendido.
• El estado del interruptor de bloqueo del diferencial es malo.
• El estado del solenoide neumático es malo.

4.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de bloqueo del diferencial.

Tabla 176 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACU PROG DE BC, BLOQUEO DEL DIFERENCIAL para ejes simples y dobles
con un solo interruptor
0595ACT PROG DE BC, BLOQUEO DEL DIFERENCIAL con dos interruptores, uno para
cada diferencial

0595BST PROG DE BC, sistema Elocker de BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

S08386 309
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todos los parámetros programables por el usuario que se relacionan directamente con
la característica de bloqueo del diferencial.

Nombre: Max_Diff_Lock_Speed

• ID: 2388

• Descripción: El diferencial se desbloqueará automáticamente cuando la velocidad del vehículo alcance un


valor programado.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 25 MPH (40 KM/H)

• Valor mínimo: 3 MPH (5 KM/H)

• Intervalo: 1 MPH (1 KM/H)

• Valor predeterminado: 25 MPH (40 KM/H)

Nombre: Diff_Lock_Engmt_Speed

• ID: 2386

• Descripción: La velocidad máxima del vehículo a la cual es posible bloquear el diferencial.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 25 MPH (40 KM/H)

• Valor mínimo: 3 MPH (5 KM/H)

• Intervalo: 1 MPH (1 KM/H)

• Valor predeterminado: 20 MPH (32 KM/H)

4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de bloqueo del diferencial tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas
(DTC) cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en
el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

310 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

Tabla 177 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
569 Estado del 5 Consulte Consulte Relé de Circuito (0595ACT)
bloqueo del DLB para DLB para bloqueo abierto en Diff_Lock_
diferencial: verificar el verificar la del el circuito de 1_Solenoid_Cmd,
eje trasero 1 conector clavija del diferencial bloqueo del
de esta conector trasero diferencial (0595ACU)
caracterí- de esta anterior trasero Diff_Lock_
stica. caracterí- con baja anterior Solenoid_Cmd
stica. corriente
o con un
circuito
abierto
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).
569 Estado del 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a (0595ACT)
bloqueo del DLB para DLB para corriente tierra en el Diff_Lock_
diferencial: verificar el verificar la del circuito de 1_Solenoid_Cmd,
eje trasero 1 conector clavija del relé de bloqueo del
de esta conector bloqueo diferencial (0595ACU)
caracterí- de esta del trasero Diff_Lock_
stica. caracterí- diferencial anterior Solenoid_Cmd
stica. trasero
anterior
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).
570 Estado del 5 Consulte Consulte Relé del Circuito Diff_Lock_
bloqueo del DLB para DLB para bloqueo abierto en 2_Solenoid_Cmd
diferencial: verificar el verificar la del el circuito de
eje trasero 2 conector clavija del diferencial bloqueo del
de esta conector trasero diferencial
caracterí- de esta posterior trasero
stica. caracterí- con baja posterior
stica. corriente
o con un
circuito
abierto
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).

S08386 311
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 177 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
570 Estado del 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a Diff_Lock_
bloqueo del DLB para DLB para corriente tierra en el 2_Solenoid_Cmd
diferencial: verificar el verificar la del circuito de
eje trasero 2 conector clavija del relé de bloqueo del
de esta conector bloqueo diferencial
caracterí- de esta del trasero
stica. caracterí- diferencial posterior
stica. trasero
posterior
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).
685 Desconecte 2 Consulte Consulte Error del Datos Diff_Lock_
la solicitud de DLB para DLB para interruptor erráticos 1_Switch
bloqueo del verificar el verificar la de intermitentes
diferencial: conector clavija del bloqueo o incorrectos
eje delantero de esta conector del
1. caracterí- de esta diferencial
stica. caracterí- del eje
stica. delantero
1
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).
687 Desconecte 2 Consulte Consulte Error del Activador del (0595ACU)
la solicitud de DLB para DLB para interruptor interruptor Diff_Lock_
bloqueo del verificar el verificar la de o micro- Switch
diferencial: conector clavija del bloqueo interruptor
eje trasero 1. de esta conector del para (0595ACT)
caracterí- de esta diferencial interruptor de Diff_Lock_
stica. caracterí- trasero bloqueo del 1_Switch
stica. anterior diferencial
trasero
anterior
defectuoso
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).

312 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

Tabla 177 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
688 Desconecte 2 Consulte Consulte Error del Activador del Diff_Lock_
la solicitud de DLB para DLB para interruptor interruptor 2_Switch
bloqueo del verificar el verificar la de o micro-
diferencial: conector clavija del bloqueo interruptor
eje trasero 2. de esta conector del para
caracterí- de esta diferencial interruptor de
stica. caracterí- trasero bloqueo del
stica. posterior diferencial
trasero
posterior
defectuoso
Continúe con la Prueba del bloqueo del diferencial (Ver Tabla 179, página 314).

4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con el bloqueo del diferencial.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Antes de realizar revisiones de diagnóstico en el sistema eléctrico, asegúrese de que haya
presión de aire para el paquete de 4 solenoides neumáticos, que no haya obstrucciones en el conducto
de aire de la característica que funciona con aire, y que la característica que funciona con aire está en
buenas condiciones mecánicas y tenga el ajuste adecuado.

Revisión preliminar del bloqueo del diferencial

Tabla 178 Revisión preliminar del bloqueo del diferencial

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección de los otros Continúe con el siguiente paso.
con circuitos comunes que diagnósticos específicos de las
funcionan incorrectamente? características que funcionan
incorrectamente.

S08386 313
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 178 Revisión preliminar del bloqueo del diferencial (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Hay problemas en todas las • Verifique el funcionamiento Continúe con el siguiente paso.
características que funcionan del controlador de la carrocería.
por medio de solenoides
neumáticos? • Consulte la Prueba de circuito
del solenoide neumático (Ver
Tabla 171, página 302).
3. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba del
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas para bloqueo del diferencial (Ver
el controlador de la carrocería? obtener información sobre una Tabla 179, página 314).
causa específica (Ver Tabla
177, página 311).

Prueba del bloqueo del diferencial

Tabla 179 Prueba del bloqueo del diferencial

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond La señal sigue Continúe con el Consulte la sección
Logic® Builder el comando del siguiente paso. PAQUETE DE
(DLB), localice y interruptor. INTERRUPTORES
observe la señal (J1708) para obtener
Diff_Lock_1_Switch. información adicional
de diagnóstico.
Haga funcionar el
interruptor de bloqueo
del diferencial mientras
supervisa la señal.
2. Con el DLB, localice La señal sigue Continúe con el • Revise la información
y observe la señal el comando del siguiente paso. de funcionamiento y las
Diff_Lock_2_Switch. interruptor. pruebas preliminares
antes de reemplazar el
Haga funcionar el interruptor.
interruptor de bloqueo
del diferencial mientras • Consulte la sección
supervisa la señal. PAQUETE DE
INTERRUPTORES
(J1708) para obtener
información adicional
de diagnóstico.

314 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA

Tabla 179 Prueba del bloqueo del diferencial (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Con el DLB, localice La señal sigue • Considere un • Revise la información
y observe la señal el comando del circuito de señal de de funcionamiento y las
Diff_Lock_1_ interruptor. bloqueo del diferencial pruebas preliminares
Solenoid_Cmd. defectuoso. antes de reemplazar el
interruptor.
Haga funcionar el • Consulte la Prueba
interruptor de bloqueo de circuito del • Considere un BC
del diferencial mientras solenoide neumático defectuoso.
supervisa la señal. (Ver Tabla 171, página
302).
4. Con el DLB, localice La señal sigue • Considere un • Revise la información
y observe la señal el comando del circuito de señal de de funcionamiento y las
Differential_Lock_ interruptor. bloqueo del diferencial pruebas preliminares
Solenoid_2. defectuoso. antes de reemplazar el
interruptor.
Haga funcionar el • Consulte la Prueba
interruptor de bloqueo de circuito del • Considere un BC
del diferencial mientras solenoide neumático defectuoso.
supervisa la señal. (Ver Tabla 171, página
302).

5. BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA


5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de bloqueo del divisor de potencia.

Descripción general

Esta característica permite al operador bloquear el eje delantero y el eje trasero de un eje doble, el cual
transmite potencia en igual forma a cada uno de los ejes de transmisión.

Funcionamiento

El interruptor del paquete de interruptores envía un mensaje de solicitud a través del enlace de datos J1708 al
controlador de la carrocería para bloquear o desbloquear el Bloqueo del divisor de potencia (PDL), según la
posición del interruptor. El Controlador de la carrocería (BC) proporciona voltaje de la batería para energizar
el solenoide neumático del Bloqueo del divisor de potencia (PDL) cuando se cumplen ciertas condiciones.
Los solenoides neumáticos dentro del paquete de 4 solenoides neumáticos comparten una conexión a tierra
en común. El interruptor del PDL también proporciona al operador una indicación del estado eléctrico de la
característica de PDL.

Bloqueo del PDL: En primer lugar deben cumplirse todos los siguientes parámetros para que funcione el
bloqueo del diferencial.

• El interruptor de la llave debe estar en la posición de encendido.


• El interruptor del PDL debe estar en la posición ON (encendido).

S08386 315
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

• El estado del interruptor del PDL debe ser bueno.


• El estado del solenoide neumático del PDL debe ser bueno.

Cuando el BC indica la operación de bloqueo del PDL, el solenoide neumático se energiza. Si el solenoide
está energizado, el solenoide estará abierto (con suministro de aire).

Desbloqueo del PDL: El bloqueo del divisor de potencia se desbloqueará ante cualquiera de las siguientes
situaciones.

• El interruptor del PDL está en la posición OFF (encendido).


• El interruptor de la llave no está en la posición de encendido.
• El estado del interruptor del PDL es malo.
• El estado del solenoide neumático del PDL es malo.

Cuando el BC indica la operación de desbloqueo del PDL, se cortará la corriente al solenoide neumático.
Si se corta la corriente al solenoide, el solenoide se cierra (escape de aire). Por lo tanto, el sistema se
despresurizará.

5.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con el bloqueo del divisor de potencia.

Tabla 180 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACZ PROG DE BC, BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA

5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todos los parámetros programables por el usuario que se relacionan directamente con
la característica del divisor de potencia.

Nombre: PDL_Warning_Spd

• ID: 2383

• Descripción: La velocidad del vehículo en la cual el indicador del interruptor del PDL comenzará a parpadear
lentamente mientras el PDL esté bloqueado.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 100 MPH (161 KM/H)

• Valor mínimo: 5 MPH (8 KM/H)

• Intervalo: 1 MPH (1 KM/H)

• Valor predeterminado: 100 MPH (161 KM/H)

316 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA

Nombre: PDL_Buzzer_Parameter

• ID: 1938

• Descripción: El Conjunto de medidores electrónicos (EGC) emitirá un pitido continuo mientras el PDL
esté bloqueado.

• Nivel de acceso: Flotas

• Los valores disponibles son habilitado (1) o deshabilitado (0).

5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema divisor de potencia tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 181 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
566 Estado del 5 Consulte Consulte Relé de Circuito PDL_Lock_
bloqueo del DLB para DLB para bloqueo abierto en Solenoid_Cmd
diferencial: verificar el verificar del el circuito
trasero conector la clavija divisor de de bloqueo
central. de esta del potencia del divisor
característica. conector con baja de potencia
de esta corriente
caracterí- o con un
stica. circuito
abierto
Continúe con la Prueba de bloqueo del divisor de potencia (Ver Tabla 183, página 319).
566 Estado del 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a PDL_Lock_
bloqueo del DLB para DLB para corriente tierra en el Solenoid_Cmd
diferencial: verificar el verificar en el relé circuito de
trasero conector la clavija de bloqueo bloqueo del
central. de esta del del divisor de
característica. conector divisor de potencia
de esta potencia
caracterí-
stica.
Continúe con la Prueba de bloqueo del divisor de potencia (Ver Tabla 183, página 319).

S08386 317
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 181 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
691 Solicitud para 2 Consulte Consulte Error del Actuador PDL_Lock_
desactivar el DLB para DLB para interruptor del Switch
bloqueo del verificar el verificar de bloqueo interruptor
diferencial: conector la clavija del o micro-
central de esta del divisor de interruptor
trasero. característica. conector potencia para el
de esta interruptor
caracterí- de bloqueo
stica. del divisor
de potencia
defectuoso
Continúe con la Prueba de bloqueo del divisor de potencia (Ver Tabla 183, página 319).

5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con el bloqueo del divisor de potencia.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Antes de realizar revisiones de diagnóstico en el sistema eléctrico, asegúrese de que haya
presión de aire para el paquete de 4 solenoides neumáticos, que no haya obstrucciones en el conducto
de aire de la característica que funciona con aire, y que la característica que funciona con aire está en
buenas condiciones mecánicas y tenga el ajuste adecuado.

Revisión preliminar del bloqueo del divisor de potencia

Tabla 182 Revisión preliminar del bloqueo del divisor de potencia

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección de los otros Continúe con el siguiente paso.
con circuitos comunes que diagnósticos específicos de las
funcionan incorrectamente? características que funcionan
incorrectamente.

318 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BLOQUEO DEL DIVISOR DE POTENCIA

Tabla 182 Revisión preliminar del bloqueo del divisor de potencia (continuación)
PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Hay problemas en todas las • Verifique el funcionamiento Continúe con el siguiente paso.
características que funcionan del controlador de la carrocería.
por medio de solenoides
neumáticos? • Consulte la Prueba de circuito
del solenoide neumático (Ver
Tabla 171, página 302).
3. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba de
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas para bloqueo del divisor de potencia
el controlador de la carrocería? obtener información sobre una (Ver Tabla 183, página 319).
causa específica (Ver Tabla
181, página 317).

Prueba de bloqueo del divisor de potencia

Tabla 183 Prueba de bloqueo del divisor de potencia

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue Continúe con el • Considere un interruptor
Builder (DLB), el comando del siguiente paso. defectuoso.
seleccione la ficha interruptor.
CONNECTORS • Consulte la sección
(CONECTORES). PAQUETES DE
INTERRUPTORES (ENLACE
Seleccione el conector DE DATOS J1708) para
#J4 del BC. obtener información adicional
de diagnóstico.
Localice y
observe la señal
PDL_Lock_Switch.

La llave debe estar


en la posición ON
(encendido).

Ponga a funcionar el
interruptor del PDL.
2. Utilice el DLB para Las señales • Inspeccione si el Considere un controlador de la
ubicar y observar las siguen el circuito de salida carrocería defectuoso.
siguientes señales: comando del apropiado del BC
interruptor del tiene un circuito
PDL_Lock_ PDL. abierto o un corto.
Solenoid_Cmd
• Consulte la
PDL_Lock_Switch Prueba de circuito
_Ind_Cmd del solenoide
neumático (Ver

S08386 319
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TOMA DE FUERZA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 183 Prueba de bloqueo del divisor de potencia (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
Tabla 171, página
El interruptor del 302).
PDL debe estar
en la posición ON
(encendido).

6. TOMA DE FUERZA
6.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la Toma de fuerza (PTO).

Descripción general

Esta característica proporciona al operador uno o más interruptores para controlar la PTO del vehículo.

Funcionamiento

Los relés de PTO A y PTO B reciben voltaje de la batería a través del fusible de F5-B de 10A (1014). Cuando
se pone a funcionar el interruptor de PTO apropiado, se proporciona conexión a tierra a la bobina del relé.
Cuando se energiza, el relé que usualmente está abierto se cierra y permite que una detección de voltaje
del Controlador de la carrocería (BC) pase a través del relé al circuito de Referencia de voltaje cero A9Z al
conector #J5 del BC (1602). El BC comunicará la señal al Módulo de control de la transmisión (TCM) por
medio del enlace de datos J1939, lo que pone a funcionar la PTO.

Una vez que el BC le ha comunicado al Conjunto de medidores electrónicos (EGC) que la Toma de fuerza
(PTO) ha sido activada, el EGC encenderá el indicador de la PTO.

6.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de PTO.

Tabla 184 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595BKJ PROG DE BC, PTO DE TRANSMISIÓN
0595BKK PROG DE BC, PTO DE TRANSMISIÓN (PTO dual)
0595AHH PROG DE BC, PTO DE CAJA DE TRANSFERENCIA
0595AJU PROG DE BC, ACTIVADOR DE HORÓMETRO DE PTO
0595AJV PROG DE BC, CAMBIO DE PTO (control de cambio Lectra)
0595AJW PROG DE BC, CAMBIO DE PTO (embrague hidráulico o activación neumática
sin embrague)
0595AJY PROG DE BC, CAMBIO DE PTO (embrague neumático eléctrico por aire)

320 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO TOMA DE FUERZA

Tabla 184 Código de característica (continuación)

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AJX PROG DE BC, CAMBIO DE PTO (activación neumática sin embrague)
0595AJZ PROG DE BC, interruptor de panel de LÓGICA DE CONTROL DE PTO
0595AMZ PROG DE BC, CAMBIO DE PTO (PTO proporcionado por el cliente)
0595BKY PROG DE BC, CAMBIO DE PTO (interruptor de panel de PTO proporcionado
por el cliente)
0595BJT PROG DE BC, indicador del controlador de la carrocería del MONITOR DE PTO
0595BJS PROG DE BC, indicador del Módulo de energía remoto del MONITOR DE PTO

6.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Muchos parámetros relacionados con la PTO son programables por el cliente. Para cambiar un código de
característica programable por el cliente, utilice Diamond Logic® Builder (DLB).

6.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de PTO puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren fallas
específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 185 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3453 Activación del 2 Consulte Consulte Error del Activador PTOb_ON_Switch
interruptor: DLB para DLB interruptor del
PTO del eje verificar para B de PTO interruptor
de entrada de el verificar de la o micro-
la transmisión conector la clavija transmisión interruptor
2 de esta del para el
caracterí- conector interruptor
stica. de esta B de
caracterí- PTO de la
stica. transmisión
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).

S08386 321
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TOMA DE FUERZA CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 185 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3452 Activación del 2 Consulte Consulte Error del Activador PTOa_ON_Switch
interruptor: DLB para DLB interruptor del
PTO del eje verificar para A de PTO interruptor
de entrada de el verificar de la o micro-
la transmisión conector la clavija transmisión interruptor
1 de esta del para el
caracterí- conector interruptor
stica. de esta A de
caracterí- PTO de la
stica. transmisión
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).
3452 Activación del 2 Consulte Consulte Error del Activador TEM_PTO_
interruptor: DLB para DLB interruptor del Engagement_
PTO del eje verificar para de interruptor Switch_ON
de entrada de el verificar activación o micro-
la transmisión conector la clavija de PTO interruptor
1 de esta del para el
caracterí- conector interruptor
stica. de esta A de
caracterí- PTO de la
stica. transmisión
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).
3456 Autorización 5 Consulte Consulte Relé del Circuito PTO1_Air_Solenoid
de activación: DLB para DLB solenoide abierto _Cmd
PTO del eje verificar para A de PTO en el
de entrada de el verificar de la circuito del PTOa_Air_Solenoid
la transmisión conector la clavija transmisión solenoide _Cmd
1 de esta del con baja A de
caracterí- conector corriente PTO de la
stica. de esta o con un transmisión
caracterí- circuito
stica. abierto
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).

322 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS TOMA DE FUERZA

Tabla 185 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3456 Autorización 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a PTO1_Air_Solenoid
de activación: DLB para DLB corriente tierra en el _Cmd
PTO del eje verificar para del relé del circuito del
de entrada de el verificar solenoide solenoide PTOa_Air_Solenoid
la transmisión conector la clavija A de PTO A de _Cmd
1 de esta del de la PTO de la
caracterí- conector transmisión transmisión
stica. de esta
caracterí-
stica.
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).
3457 Autorización 5 Consulte Consulte Relé del Circuito PTOb_Air_
de activación: DLB para DLB solenoide abierto Solenoid_Cmd
PTO del eje verificar para B de PTO en el
de entrada de el verificar de la circuito del
la transmisión conector la clavija transmisión solenoide
2 de esta del con baja B de
caracterí- conector corriente PTO de la
stica. de esta o con un transmisión
caracterí- circuito
stica. abierto
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).
3457 Autorización 6 Consulte Consulte Sobre- Corto a PTOb_Air_
de activación: DLB para DLB corriente tierra en el Solenoid_Cmd
PTO del eje verificar para del relé del circuito del
de entrada de el verificar solenoide solenoide
la transmisión conector la clavija B de PTO B de
2 de esta del de la PTO de la
caracterí- conector transmisión transmisión
stica. de esta
caracterí-
stica.
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).

S08386 323
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TOMA DE FUERZA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 185 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3461 Estado de 5 Consulte Consulte Baja Corriente TEM_PTO_Air_
activación: DLB para DLB corriente inferior a Solenoid_Cmd
PTO del eje verificar para o circuito la normal
de entrada de el verificar abierto del o circuito
la transmisión conector la clavija solenoide abierto
2 de esta del neumático
caracterí- conector de PTO
stica. de esta
caracterí-
stica.
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).
3461 Estado de 6 Consulte Consulte Sobre- Corriente TEM_PTO_Air_
activación: DLB para DLB corriente superior a Solenoid_Cmd
PTO del eje verificar para del la normal
de entrada de el verificar solenoide o circuito a
la transmisión conector la clavija neumático tierra
2 de esta del de PTO
caracterí- conector
stica. de esta
caracterí-
stica.
Continúe con la Prueba de circuito de la toma de fuerza (Ver Tabla 187, página 325).

6.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con la PTO.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de la toma de fuerza

NOTA – Continúe con la sección CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS para conocer el


funcionamiento de las luces indicadoras y de advertencia cuando el vehículo está equipado con una
PTO de activación mecánica.

Tabla 186 Revisión preliminar de la toma de fuerza

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿El interruptor de PTO hace • Es posible que la falla sea Continúe con el siguiente paso.
funcionar la unidad de PTO? intermitente.

• Continúe con el paso 4.

324 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TOMA DE FUERZA

Tabla 186 Revisión preliminar de la toma de fuerza (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Hay otras características Consulte la sección Prueba Continúe con el siguiente paso.
operadas por el solenoide de circuito del solenoide
neumático que no funcionan? neumático (Ver Tabla 171,
página 302).
3. ¿Hay otros interruptores en el Continúe con la Continúe con el siguiente paso.
paquete de interruptores que sección PAQUETE DE
no funcionan? INTERRUPTORES (J1708)
para obtener más información
de diagnóstico.
4. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección Códigos de Consulte la sección Prueba de
almacenado? diagnóstico de problemas para circuito de la toma de fuerza
obtener información sobre una (Ver Tabla 187, página 325).
causa específica (Ver Tabla
185, página 321).

Prueba de circuito de la toma de fuerza

Tabla 187 Prueba de circuito de la toma de fuerza

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond Logic® La señal sigue • El BC recibe Continúe con el siguiente
Builder (DLB) para ubicar y el comando del la solicitud del paso.
observar la siguiente señal: interruptor. interruptor de PTO.

PTOa_Switch_ON • Consulte el
manual de
Ponga a funcionar el transmisión
interruptor de PTO. apropiado para
obtener más
información
de diagnóstico
relacionada con
la característica de
PTO.
2. Mida el voltaje en el relé A 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
de PTO (1020), cavidad C3 siguiente paso. F5-B de 10A (1014).
a conexión a tierra.
• Inspeccione si el circuito
A88V tiene un circuito
abierto o un corto.
3. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
cavidad C3 y D4 del relé A siguiente paso. de conexión a tierra A88
de PTO (1020). tiene un circuito abierto.

Encienda el interruptor para • Considere un interruptor


poner a funcionar la PTO. defectuoso.

S08386 325
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 187 Prueba de circuito de la toma de fuerza (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. Interruptor de PTO ≤1 ohmio Continúe con el • Inspeccione si los
encendido. siguiente paso. circuitos ZVR A9ZB y A9Z
tienen un circuito abierto o
Desconecte el conector #J5 un corto.
del BC (1602).
• Inspeccione si el
Mida la resistencia entre la adaptador de ZVR (1620)
cavidad F14 y E3. tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

• Reemplace el relé
defectuoso.
5. Utilice Diamond Logic® La señal sigue Continúe con el Considere un BC
Builder (DLB) para ubicar y el comando del siguiente paso. defectuoso.
observar la siguiente señal: interruptor.

PTOa_Air_Solenoid_Cmd

PTO1_Air_Solenoid_Cmd

PTOb_Air_Solenoid_Cmd

Ponga a funcionar el
interruptor de PTO.
6. Interruptor de PTO 12 ± 1,5 V • Consulte la • Inspeccione si el
encendido. Prueba de circuito circuito de salida del
del solenoide BC correspondiente al
Mida el voltaje en la cavidad neumático (Ver solenoide neumático tiene
apropiada del conector del Tabla 171, página un circuito abierto o un
solenoide neumático 302). corto.
(9736/9737).
• Considere • Inspeccione si el conector
un solenoide del IP/chasis central (1701)
neumático tiene terminales flojos,
defectuoso. dañados o corroídos.

7. SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO


7.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del Sistema de frenos antibloqueo (ABS).

326 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO

Descripción general

El sistema ABS está diseñado para proporcionar al operador controles de dirección durante frenados bruscos
y condiciones de carreteras resbalosas. Esta característica proporciona control de tracción al vehículo al
supervisar la velocidad del vehículo, entrada del pedal del acelerador, velocidad de las ruedas, posición
del volante de la dirección y desvío del vehículo (velocidad angular). Los sistemas ABS incluyen modelos
fabricados por Bendix® y Wabco®.

Funcionamiento

El módulo del Sistema de frenos antibloqueo (ABS) supervisa las entradas de los siguientes sensores:

• Sensor de velocidad de la rueda


• Sensor de posición o ángulo del volante de la dirección
• Sensor de desvío
• Velocidad del vehículo
• Posición del pedal del acelerador

Si las señales de entrada sugieren que el vehículo está frenando rápidamente o perdiendo tracción, el
módulo ABS realizará las acciones adecuadas para mantener el control del vehículo y las señales de entrada
dentro de un rango aceptable.

Si una o más señales de entrada no coinciden o no son racionales, se originará un código de falla de ABS y
el sistema ABS no funcionará.

Comunicación
El módulo ABS, el Controlador de la carrocería (BC) y el Conjunto de medidores electrónicos (EGC) se
comunican a través del enlace de datos J1939. Las señales siguientes se comunican de manera que EGC
pueda encender las luces indicadoras y de advertencia apropiadas:

• El ABS funciona correctamente.


• La luz de advertencia de ABS está encendida/apagada cuando hay una falla.
• La luz de advertencia del ABS del remolque está encendida/apagada cuando hay una falla.
• La señal de ABS activa se establece cuando el ABS comienza a modular la presión de los frenos y se
restablece en pasiva cuando las ruedas están en una condición estable.
• El interruptor de todo terreno o de lodo/nieve está en la posición ON (encendido) (enlace de datos J1708).

7.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con el sistema de frenos antibloqueo.

S08386 327
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

Tabla 188 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ABV PROG DE BC, INDICADOR DE ABS

• Frenos hidráulicos de máxima potencia

• Sistema de frenos de aire

• No incluye el remolque
0595BMS PROG DE BC, IND. DE CONTROL DE TRACCIÓN

• Control de la tracción automática Bendix®

• Activado/desactivado con luz de advertencia de tracción

• Frenos de aire
0595BJY PROG DE BC, IND. DE CONTROL DE TRACCIÓN

• Control de la tracción automática Wabco®

• Activado/desactivado con luz de control de tracción

• Frenos hidráulicos de máxima potencia


0595BJL PROG DE BC, IND. DE CONTROL DE TRACCIÓN

• Control automático de la tracción (ATC) todo terreno Bendix®

• Luz de advertencia de tracción

• Frenos de aire
0595BJP PROG DE BC, IND. DE CONTROL DE TRACCIÓN

• ATC de lodo/nieve Wabco®

• Luz de advertencia de tracción

• Frenos hidráulicos de máxima potencia

7.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables del Controlador de la carrocería (BC) disponibles para el ABS.

7.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de frenos antibloqueo puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren
fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

328 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO

La luz de advertencia de ABS realizará una revisión de bombillas y se apagará después de una autoprueba
con éxito del sistema eléctrico. Si se detecta un error en cualquier momento, la luz de advertencia
permanecerá encendida.

NOTA – El vehículo se debe conducir a más de 4 MPH (6 KM/H) después de borrar cualquier falla para
asegurar que la luz de advertencia de ABS del tablero sigue apagada.

NOTA – La luz de advertencia de ABS del remolque permanecerá encendida hasta que se cumpla
cualquiera de las siguientes condiciones:

• Se borró la falla.
• El remolque con la falla está desconectado Y ADEMÁS el Conjunto de medidores electrónicos está
desactivado. La ignición debe estar apagada y la puerta del conductor cerrada.
• El remolque defectuoso está desconectado Y además se activó el ciclo de la llave de encendido.

La pantalla del EGC y la Pantalla de información del vehículo (VID), si las hubiera, pueden mostrar los
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) del ABS.

Consulte la documentación apropiada del proveedor para obtener más información sobre DTC.

Tabla 189 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2011 Dirección de 9 N/D N/D Pérdida del • Circuito abierto o N/D
origen 11 enlace de corto en el enlace
datos desde de datos J1939
el controlador
del ABS • Módulo de ABS
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del módulo de ABS correspondiente

• Prueba de circuito del módulo de ABS Bendix® (Ver Tabla 191, página 331).

• Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco® (Ver Tabla 194, página 334).
2011 Dirección de 9 N/D N/D Falla de • Circuito abierto o J1939DT_Rcv_
origen 11 comunicación corto en el enlace 61441_xxx_011
del enlace de de datos J1939 _Timer
datos de ABS
• Módulo de ABS
defectuoso
Continúe con la Prueba de circuito del módulo de ABS correspondiente.

• Prueba de circuito del módulo de ABS Bendix® (Ver Tabla 191, página 331).

• Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco® (Ver Tabla 194, página 334).

S08386 329
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con el ABS.

NOTA – Consulte siempre los Manuales de servicio de Bendix® o Wabco® y el software de diagnóstico
para conocer otros procedimientos de resolución de problemas de los frenos hidráulicos y de aire.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del sistema de frenos antibloqueo

Tabla 190 Revisión preliminar del sistema de frenos antibloqueo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte los diagramas de Continúe con el siguiente paso.
con circuitos comunes que circuitos más recientes y las
funcionan incorrectamente? secciones DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y
CONEXIONES A TIERRA para
los circuitos compartidos.

330 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO

Tabla 190 Revisión preliminar del sistema de frenos antibloqueo (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Hay códigos de diagnóstico Consulte la sección Códigos de • Continúe con la Prueba de
de problemas almacenados en diagnóstico de problemas para circuito del módulo de ABS
el controlador de la carrocería? obtener información sobre una apropiada.
causa específica (Ver Tabla
189, página 329). • Prueba de circuito del módulo
de ABS Bendix® (Ver Tabla
191, página 331).

• Prueba de circuito del módulo


de ABS Wabco® (Ver Tabla
194, página 334).

Pruebas de circuito de ABS Bendix®

Tabla 191 Prueba de circuito del módulo de ABS Bendix®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
el conector N.º 1 siguiente paso. F8-B de 30A (1017).
del módulo de ABS
(1400), la cavidad 16 y • Inspeccione si el
la conexión a tierra. circuito A94AY tiene
un circuito abierto o un
corto.
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el
el conector N.º 1 siguiente paso. circuito A94-GA tiene
del módulo de ABS un circuito abierto o un
(1400), la cavidad 16 y corto.
la cavidad 1.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ON siguiente paso. F1-C de 5A (1010).
(encendido).
• Inspeccione si el
Mida el voltaje entre circuito A94V tiene un
el conector N.º 1 circuito abierto o un
del módulo de ABS corto.
(1400), la cavidad 3 y
la conexión a tierra. • Verifique el
funcionamiento del
relé de encendido N.º
3 (1012/1014).

S08386 331
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 191 Prueba de circuito del módulo de ABS Bendix® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. Mida el voltaje entre Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Inspeccione si el
el conector N.º 1 V siguiente paso. circuito CAN (+) tiene
del módulo de ABS un circuito abierto o un
(1400), la cavidad 8 y corto.
la conexión a tierra.
• Si el voltaje es de
0 voltios, el circuito
J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
5. Mida el voltaje entre Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Inspeccione si el
el conector N.º 1 V siguiente paso. circuito CAN (-) tiene
del módulo de ABS un circuito abierto o un
(1400), la cavidad 7 y corto.
la conexión a tierra.
• Si el voltaje es de
0 voltios, el circuito
J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
6. Desconecte la batería. 60 ± 6 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es
siguiente paso. de 120 ohmios, el
Mida la resistencia enlace de datos tiene
entre las cavidades 7 un circuito abierto.
y 8 del conector N.º
1 del módulo de ABS • Inspeccione si
(1400). la resistencia de
terminación está
dañada o ausente.

• Si la resistencia es de
0 ohmios, los circuitos
del enlace de datos
tienen un corto entre
sí.

332 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO

Tabla 191 Prueba de circuito del módulo de ABS Bendix® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
7. Mida el voltaje entre Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Si el voltaje es de
el conector N.º 1 V siguiente paso. 0 voltios, el circuito
del módulo de ABS J1708 tiene un corto
(1400), la cavidad 14 y a tierra o un circuito
la conexión a tierra. abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.
8. Mida el voltaje en Aproximadamente 2,5 • El módulo de • Si el voltaje es de
el conector N.º 1 del V ABS tiene energía 0 voltios, el circuito
módulo de ABS (1400), y conexión a tierra. J1708 tiene un corto
cavidad 13 a conexión a tierra o un circuito
a tierra. • Los enlaces de abierto.
datos J1939 y J1708
funcionan. • Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
• Reemplace el módulo el circuito J1708 tiene
de ABS defectuoso. un corto a voltaje.

Tabla 192 Prueba de circuito del sensor del volante de la dirección Bendix®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
conector del sensor siguiente paso. circuito B94SA tiene
de posición del volante un circuito abierto o un
de la dirección (1821). corto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el


conector de posición paquete de empalmes
del volante de la del ATC/RSP (1410)
dirección (1821), la tiene terminales flojos,
cavidad 2 y la conexión dañados o corroídos.
a tierra.
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Reemplace el sensor • Inspeccione si el
conector de posición de posición del circuito de conexión a
del volante de la volante de la dirección tierra B94SC tiene un
dirección (1821), la defectuoso. circuito abierto.
cavidad 2 y la cavidad
1. • Inspeccione si el
paquete de empalmes
del ATC/RSP (1410)

S08386 333
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 192 Prueba de circuito del sensor del volante de la dirección Bendix® (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

Tabla 193 Prueba de circuito del sensor de desvío Bendix®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
sensor de desvío siguiente paso. circuito N94SAB tiene
(9511/9511A). un circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje entre la
cavidad 1 y la conexión • Inspeccione si el
a tierra del sensor de conector del IP/chasis
desvío (9511/9511A). central (1701) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.
2. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Reemplace el sensor • Inspeccione si el
cavidad 2 y la cavidad de desvío defectuoso. circuito de conexión a
1 del sensor de desvío tierra N94SCB tiene
(9511/9511A). un circuito abierto.

• Inspeccione si el
conector del IP/chasis
central (1701) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.

Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco®

Tabla 194 Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
conector del módulo de siguiente paso. F8-B de 15A (1017).
ABS (1420), la cavidad
8 y la conexión a tierra. • Inspeccione si el
circuito A94AY tiene
un circuito abierto o un
corto.

334 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO

Tabla 194 Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
conector del módulo de siguiente paso. circuito de conexión a
ABS (1420), la cavidad tierra A94A-G2 tiene
8 y las cavidades 4/9. un circuito abierto o un
corto.

• Inspeccione si el
circuito de conexión a
tierra A94A-G1 tiene
un circuito abierto o un
corto.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ON siguiente paso. F1-C de 5A (1010).
(encendido).
• Inspeccione si el
Mida el voltaje entre el circuito A94V tiene un
conector del módulo de circuito abierto o un
ABS (1420), la cavidad corto.
7 y la conexión a tierra.
• Verifique el
funcionamiento del
relé de encendido N.º
3 (1012/1014).
4. Mida el voltaje entre el Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Inspeccione si el
conector del módulo de V siguiente paso. circuito CAN (+) tiene
ABS (1420), la cavidad un circuito abierto o un
3 y la conexión a tierra. corto.

• Si el voltaje es de
0 voltios, el circuito
J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.

S08386 335
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 194 Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Mida el voltaje entre el Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Inspeccione si el
conector del módulo de V siguiente paso. circuito CAN (-) tiene
ABS (1420), la cavidad un circuito abierto o un
1 y la conexión a tierra. corto.

• Si el voltaje es de
0 voltios, el circuito
J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
6. Desconecte la batería. 60 ± 6 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es
siguiente paso. de 120 ohmios, el
Mida la resistencia enlace de datos tiene
entre las cavidades un circuito abierto.
3 y 1 del conector
del módulo de ABS • Inspeccione si
(1420). la resistencia de
terminación está
dañada o ausente.

• Si la resistencia es de
0 ohmios, los circuitos
del enlace de datos
tienen un corto entre
sí.
7. Mida el voltaje en el Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Si el voltaje es de
conector del módulo de V siguiente paso. 0 voltios, el circuito
ABS (1420), cavidad J1708 tiene un corto
11 a conexión a tierra. a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.
8. Mida el voltaje en el Aproximadamente 2,5 • El módulo de • Si el voltaje es de
conector del módulo de V ABS tiene energía 0 voltios, el circuito
ABS (1420), cavidad y conexión a tierra. J1708 tiene un corto
10 a conexión a tierra. a tierra o un circuito
• Los enlaces de abierto.

336 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESLIZAMIENTO Y
LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA

Tabla 194 Prueba de circuito del módulo de ABS Wabco® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
datos J1939 y J1708
funcionan. • Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
• Reemplace el módulo el circuito J1708 tiene
de ABS defectuoso. un corto a voltaje.

8. DESLIZAMIENTO Y LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE


LA QUINTA RUEDA
8.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del deslizamiento y la liberación del bloqueo de mordaza
de la quinta rueda.

Descripción general

Deslizamiento de la quinta rueda

El deslizamiento de la quinta rueda permite al operador desbloquear la quinta rueda y ajustar su posición
hacia adelante o hacia atrás.

El deslizamiento de la quinta rueda se controla por medio de un interruptor basculante montado en el paquete
de interruptores y operado por un solenoide de neumático designado.

Liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda

La característica de liberación del bloqueo de mordaza permite que el operador desacople la quinta rueda del
vehículo desde el interior de la cabina.

El freno de estacionamiento debe estar activado y el interruptor de liberación del bloqueo de mordaza debe
sostenerse entre tres y cinco segundos para permitir que se desacople la quinta rueda.

Funcionamiento

Deslizamiento de la quinta rueda

El interruptor del paquete de interruptores envía un mensaje de solicitud a través del enlace de datos J1708 al
Controlador de la carrocería (BC) para bloquear o desbloquear el deslizamiento de la quinta rueda, según
la posición del interruptor. El BC proporciona voltaje de la batería para energizar el solenoide neumático
del deslizamiento de la quinta rueda cuando se cumplen ciertas condiciones. Los solenoides neumáticos
dentro del paquete de 4 solenoides neumáticos comparten una conexión a tierra en común. El interruptor
de deslizamiento de la quinta rueda también proporciona al operador una indicación del estado eléctrico
de la característica de la quinta rueda.

Liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda

Cuando se sostiene el interruptor de liberación del bloqueo de mordaza entre tres y cinco segundos, el
paquete de interruptores le envía un mensaje de solicitud al Controlador de la carrocería (BC) a través del

S08386 337
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESLIZAMIENTO Y LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA CÓDIGO
DE CARACTERÍSTICA

enlace de datos J1708. El BC le ordenará al solenoide neumático que libere el bloqueo de mordaza de la
quinta rueda. El BC proporciona el voltaje de batería para energizar el solenoide neumático de liberación del
bloqueo de mordaza cuando se cumplen ciertas condiciones. Los solenoides neumáticos dentro del paquete
de 4 solenoides neumáticos comparten una conexión a tierra en común. El interruptor de liberación del
bloqueo de mordaza de la quinta rueda también proporciona al operador una indicación del estado eléctrico
de la característica de liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda.

8.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de deslizamiento de la quinta rueda y la liberación del
bloqueo de mordaza de la quinta rueda.

Tabla 195 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ACY PROG DE BC, DESLIZAMIENTO DE LA QUINTA RUEDA
0595BAW PROG DE BC, DESBLOQUEO DE LA QUINTA RUEDA (incluye dos solenoides
neumáticos)

8.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todas las características programables por el usuario relacionadas con el deslizamiento
de la quinta rueda y la liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda.

Nombre: Fifth_Wheel_Slide_Max_Speed

• ID: 1336

• Descripción: Velocidad máxima permitida para desbloquear el deslizamiento de la quinta rueda.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 10 MPH (16 KM/H)

• Valor mínimo: 0 MPH (0 KM/H)

• Intervalo: 1

• Valor predeterminado: 2 MPH (3 KM/H)

8.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


Las características de deslizamiento de la quinta rueda y liberación del bloqueo de mordaza de la quinta
rueda pueden originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren fallas específicas. La
información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

338 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS DESLIZAMIENTO Y
LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA

Tabla 196 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3316 Indicador de 5 1601 E13 Circuito Circuito Fifth_Wheel_
bloqueo de abierto en abierto Slide_Cmd
deslizamiento el circuito de
de la quinta deslizamiento
rueda de la quinta
rueda
Continúe con la Prueba de deslizamiento de la quinta rueda (Ver Tabla 198, página 341).
3316 Indicador de 6 1601 E13 Corto a Cortocircuito Fifth_Wheel_
bloqueo de tierra en Slide_Cmd
deslizamiento el circuito de
de la quinta deslizamiento
rueda de la quinta
rueda
Continúe con la Prueba de deslizamiento de la quinta rueda (Ver Tabla 198, página 341).
4007 Interruptor de 2 N/D N/D Error del Interruptor Fifth_Wheel_
bloqueo del interruptor defectuoso Slide_Switch
deslizamiento de
de la quinta deslizamiento
rueda de la quinta
rueda
Continúe con la Prueba de deslizamiento de la quinta rueda (Ver Tabla 198, página 341).
3313 Indicador del 5 N/D N/D La salida del Solenoide Fifth_Wheel
estado de solenoide con circuito _Jaw_Unlock_
acoplamiento 1 de abierto o Solenoide_Cmd
del bloqueo de desbloqueo defectuoso
la quinta rueda de mordaza
de la quinta
rueda
tiene baja
corriente o
un circuito
abierto
Consulte la sección Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la
quinta rueda (Ver Tabla 199, página 342).

S08386 339
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESLIZAMIENTO Y LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 196 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3313 Indicador del 6 N/D N/D Sobre- Solenoide Fifth_Wheel_
estado de corriente en con corto Jaw_Unlock_
acoplamiento la salida del a tierra o Solenoide_Cmd
del bloqueo de solenoide defectuoso
la quinta rueda 1 del
desbloqueo
de mordaza
de la quinta
rueda
Consulte la sección Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la
quinta rueda (Ver Tabla 199, página 342).
3314 Control de 2 N/D N/D El estado Datos Fifth_Wheel
liberación de del erráticos _Jaw_Unlock
la quinta rueda interruptor intermitentes _Switch
de o
desbloqueo incorrectos
de mordaza
de la quinta
rueda no es
válido
Consulte la sección Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la
quinta rueda (Ver Tabla 199, página 342).

8.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnostico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con la característica de deslizamiento de la quinta rueda y la liberación del bloqueo de mordaza de la quinta
rueda.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del deslizamiento de la quinta rueda

Tabla 197 Revisión preliminar del deslizamiento de la quinta rueda

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección PAQUETE Continúe con el siguiente paso.
operadas por el paquete de DE INTERRUPTORES (J1708)
interruptores que no funcionan? para obtener información
adicional de diagnóstico.

340 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESLIZAMIENTO Y
LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA

Tabla 197 Revisión preliminar del deslizamiento de la quinta rueda (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
2. ¿Hay otras características Consulte la sección Prueba Continúe con el siguiente paso.
operadas por el solenoide de circuito del solenoide
neumático que no funcionan? neumático (Ver Tabla 171,
página 302).
3. Revise si hay DTC activos Consulte la sección Códigos de Consulte la sección Prueba de
o almacenados que se diagnóstico de problemas para circuito del deslizamiento de la
relacionan con el deslizamiento obtener información sobre una quinta rueda (Ver Tabla 198,
de la quinta rueda. causa específica (Ver Tabla página 341).
196, página 339).
¿Hay DTC?

Prueba de circuito del deslizamiento de la quinta rueda

Tabla 198 Prueba de circuito del deslizamiento de la quinta rueda

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond Logic® La señal sigue • Continúe con el • Considere un
Builder (DLB) para ubicar el comando del siguiente paso. interruptor defectuoso.
y observar las señales interruptor.
siguientes: • El BC está • Consulte la sección
recibiendo PAQUETE DE
Señal Fifth_Wheel_ comandos de INTERRUPTORES
Slide_Switch. entrada a través (J1708) para obtener
del enlace de datos información de
Señal Fifth_Wheel_ J1708. diagnóstico adicional.
Slide_Cmd.

Ponga a funcionar el
interruptor de deslizamiento
de la quinta rueda y observe
los estados de las señales.
2. Con el DLB, seleccione El solenoide • No hay ninguna Continúe con el
la ficha CONNECTORS neumático recibe falla evidente en siguiente paso.
(CONECTORES). la señal de salida este momento.
del BC y pone
Seleccione el conector #J4 a funcionar el • Verifique el
del BC (1601). deslizamiento de funcionamiento
la quinta rueda. mecánico del
Localice la señal deslizamiento de
Fifth_Wheel_ la quinta rueda.
Slide_Cmd.

Active la señal.

S08386 341
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESLIZAMIENTO Y LIBERACIÓN DEL BLOQUEO DE MORDAZA DE LA QUINTA RUEDA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 198 Prueba de circuito del deslizamiento de la quinta rueda (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Realice la siguiente 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los
verificación de voltaje siguiente paso. circuitos A59E y N59E
mientras activa la tienen un circuito abierto
señal Fifth_Wheel_ o un corto.
Slide_Cmd:
• Inspeccione si el
Mida el voltaje entre el conector del IP/chasis
conector del solenoide central (9737) tiene
neumático (9737), la terminales flojos,
cavidad B y la conexión a dañados o corroídos.
tierra.
4. Realice la siguiente 12 ± 1,5 V • Considere un • Inspeccione si el
verificación de voltaje solenoide neumático circuito de conexión
mientras activa la defectuoso. a tierra N59-GA tiene
señal Fifth_Wheel_ circuito un abierto un
Slide_Cmd: • Consulte la Prueba corto.
de circuito del
Mida el voltaje entre la solenoide neumático • Inspeccione si el
cavidad B y la cavidad A (Ver Tabla 171, adaptador de conexión
del conector del solenoide página 302). a tierra (8804) tiene
neumático (9737). terminales flojos,
dañados o corroídos.

Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda

Tabla 199 Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con el Diamond La señal sigue Continúe con el • Considere un
Logic® Builder (DLB), el comando del siguiente paso. interruptor defectuoso.
localice y observe la interruptor.
señal Fifth_Wheel_ • Consulte la sección
Jaw_Unlock_Switch. PAQUETE DE
INTERRUPTORES
Ponga a funcionar el (J1708) para obtener
interruptor de desbloqueo información de
de mordaza de la quinta diagnóstico adicional.
rueda.
2. Con el DLB, localice La señal sigue No hay fallas • Inspeccione el bloqueo
y observe la señal el comando del eléctricas. de la quinta rueda
Wedge_State. interruptor. para detectar fallas
mecánicas.

342 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE

Tabla 199 Prueba de circuito de liberación del bloqueo de mordaza de la quinta rueda (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Ponga a funcionar el • Inspeccione el cilindro


interruptor de desbloqueo del seguro para detectar
de mordaza de la quinta daños.
rueda.
• Consulte la sección
Solenoide neumático
para obtener información
de diagnóstico adicional.

9. CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE
9.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del calefactor de combustible.

Descripción general

El calefactor de combustible está montado en el filtro de combustible. Evita que el combustible se congele en
el lado no filtrado del filtro en condiciones de clima frío.

Funcionamiento

El calefactor de combustible consta de un relé del calefactor de combustible (1018) y un elemento de


calefacción del combustible. El relé del calefactor de combustible (1018) se energiza cuando la llave de
encendido está en la posición ON (encendido). El relé del calefactor de combustible (1018) recibe voltaje
constante de la batería desde el fusible F6-D de 20A (1015). El adaptador de conexión a tierra (1008) le
brinda conexión a tierra al relé del calefactor de combustible (1018). Al energizarse, se transmite voltaje de la
batería con fusibles al calefactor de combustible.

9.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


No existen códigos de características del Controlador de la carrocería (BC) relacionados con el calefactor
de combustible.

9.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario relacionados con el calefactor de combustible.

9.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) relacionados con el calefactor de combustible.

9.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con el calefactor de combustible.

S08386 343
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del calefactor de combustible

Tabla 200 Revisión preliminar del calefactor de combustible

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Determine si hay otras • Inspeccione si el adaptador de Consulte la sección Prueba
características que funcionen conexión a tierra (1008) tiene de circuito del calefactor de
incorrectamente y que puedan terminales flojos, dañados o combustible (Ver Tabla 201,
tener circuitos comunes. corroídos. página 344).

¿Hay otras características que • Verifique el funcionamiento


funcionan incorrectamente? del relé de encendido N.º 3
(1012/1014). Las fallas pueden
incluir fallas en el módulo de
la brújula, luces de reversa sin
funcionamiento o fallas en el
asiento con calefacción.

• Consulte la sección
DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Y CONEXIONES A TIERRA
para obtener información de
circuitos adicional.

Prueba de circuito del calefactor de combustible

Tabla 201 Prueba de circuito del calefactor de combustible

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F6-D
del calefactor de siguiente paso. de 20A (1015).
combustible (1018).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre A19V tiene un circuito abierto
el relé del calefactor o un corto.
de combustible (1018),
la cavidad 30 y la
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito de
relé del calefactor de siguiente paso. conexión a tierra A19-GB tiene
combustible (1018), la un circuito abierto.
cavidad 30 y la cavidad
86. • Inspeccione si el adaptador
de conexión a tierra (1008)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

344 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA

Tabla 201 Prueba de circuito del calefactor de combustible (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
en la posición ON siguiente paso. A13FK tiene un circuito abierto
(encendido). o un corto.

Mida el voltaje entre • Verifique el funcionamiento


el relé del calefactor del relé de encendido N.º 3
de combustible (1018), (1012/1014).
la cavidad 85 y la
conexión a tierra.
4. Instale el relé 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito N19
del calefactor de siguiente paso. y el circuito A19 tienen un
combustible (1018). circuito abierto o un corto.

Desconecte el conector • Inspeccione si la clavija 67


del calefactor de del conector del IP/chasis
combustible (9108). central (1701) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.
La llave debe estar
en la posición ON • Reemplace el relé del
(encendido). calefactor de combustible
(1018) defectuoso.
Mida el voltaje entre el
conector del calefactor
de combustible (9108),
la cavidad A y la
conexión a tierra.
5. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Reemplace el • Inspeccione si el circuito de
relé del calefactor de calefactor de conexión a tierra N19-G tiene
combustible (1018), la combustible un circuito está abierto.
cavidad A y la cavidad defectuoso.
B. • Inspeccione si el adaptador
de conexión a tierra (8805)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

10. MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA


10.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del Módulo de alimentación remota (RPM)

Descripción general

El RPM sirve como entrada al sistema eléctrico de International®. El RPM se usa para controlar diferentes
tipos de equipos opcionales que se agregan al vehículo. El RPM estándar brinda seis entradas adicionales
y seis salidas de 20A.

S08386 345
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

El BC puede controlar hasta siete RPM en un solo vehículo.

Los RPM pueden estar montados en la cabina, en la caja de la batería o en el Extremo del bastidor (EOF).

Funcionamiento

El RPM se comunica con el Controlador de la carrocería (BC) a través del enlace de datos J1939. El
RPM recibe voltaje de la batería con fusibles, ruta de conexión a tierra y circuitería del enlace de datos
J1939. Los RPM también están equipados con un circuito de baterías con fusibles calibre 4 para accionar
componentes del RPM.

Cada RPM tiene seis salidas de 20A que se controlan de manera independiente con fusibles virtuales
similares a los del BC. Si necesita más capacidad de corriente, dos salidas se pueden conectar en forma
paralela o el RPM puede controlar un relé de corriente alta mientras aún mantiene la capacidad de lógica y
diagnósticos sin tener que extender cables dentro de la cabina.

Debido a que el RPM está conectado al BC a través del enlace de datos, también funciona como una entrada
de integración al BC y al sistema eléctrico del vehículo. Seis entradas en cada RPM permiten que la
información de los accesorios de la carrocería se comunique al BC, donde se procesan los interbloqueos, la
información del operador y los indicadores de advertencia. Estas entradas también permiten que el programa
Body Builder agregue interruptores montados en la carrocería para encender o apagar los mismos dispositivos
eléctricos controlados por los interruptores ubicados dentro de la cabina.

Paquetes de interruptores y módulos de alimentación remota

Cada RPM viene con un paquete de seis interruptores que se insertan en la sección central del panel
de instrumentos. El paquete de interruptores se conecta al enlace de datos J1708 que comunica el
funcionamiento del interruptor al BC, el que a su vez comunica esa operación al RPM en el enlace de datos
J1939. El indicador de luz en el interruptor del panel de instrumentos siempre mostrará el estado actual del
canal de salida, siempre y cuando la llave de encendido se encuentre en la posición ON (encendido) o
ACCESSORY (accesorios). Cada interruptor RPM dentro de la cabina funciona con la llave en la posición ON
(encendido) o ACCESSORY (accesorios).

Se puede conectar un máximo de cuatro RPM al vehículo desde la fábrica, lo que permite que un total de
24 se controlen siempre que no se excedan 80A por módulo. Se puede cambiar la ubicación de montaje
de los módulos siempre que el cable de enlace de datos llegue hasta esta nueva ubicación sin tener que
modificar el enlace de datos.

Si se instalan varios RPM, los circuitos de alimentación, conexión a tierra y enlace de datos estarán
conectados en serie desde un RPM al siguiente por medio de un arnés de puente. Si se instala solo un RPM,
una resistencia de terminación se encontrará en el mismo conector que el alambre de puente.

Los circuitos y conectores de RPM varían según el número y la ubicación de los RPM instalados en el
vehículo. Consulte el Manual de diagramas de circuitos correspondiente más reciente y el Manual de Body
Builder para obtener información más detallada. Puede utilizar la ficha CONNECTOR (CONECTORES) en
Diamond Logic® Builder (DLB) para determinar las asignaciones de clavijas y conectores para las distintas
entradas y salidas de RPM. Las ubicaciones N.º 1, 2, 4 y 7 del de RPM que se muestran en DLB son las
ubicaciones de fábrica pero puede cambiarlas si lo desea.

10.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Hay muchas características del controlador de la carrocería que es posible que necesiten un RPM, según las
necesidades del cliente.

346 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA

Consulte la ficha FEATURES (CARACTERÍSTICAS) en Diamond Logic® Builder (DLB) para obtener una lista
de los códigos de características 0595 de un vehículo determinado.

10.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Debido a la diversidad de las configuraciones y paquetes de RPM, los parámetros programables varían
de un vehículo a otro.

Muchos parámetros relacionados con RPM pueden ser programados por el cliente en el controlador de la
carrocería mediante Diamond Logic® Builder (DLB). Consulte el Manual de Body Builder para obtener más
información. Para encontrar parámetros específicos de características con el DLB, resalte la característica en
cuestión. Los parámetros específicos de esa característica se muestran en la parte inferior de la pantalla de
DLB.

10.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El Módulo de alimentación remota (RPM) puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando
ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del
problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 202 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2225 Fusible del 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
módulo de comunicación de xxx_225_Timer
alimentación del enlace actualización
remota N.º 1 de datos del anormal
RPM N.º 1
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.
2225 Fusible del 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
módulo de N.º 1 de datos J1939 xxx_225_Timer
alimentación alimentación del tren
remota N.º 1 remota motriz, un
(dirección módulo de
225) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando

S08386 347
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 202 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).
2226 Fusible del 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
módulo de comunicación de xxx_226_Timer
alimentación del enlace actualización
remota N.º 2 de datos de anormal
RPM N.º 2
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.
2226 Fusible del 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
módulo de N.º 2 de datos J1939 xxx_226_Timer
alimentación alimentación del tren
remota N.º 2 remota motriz, un
(dirección módulo de
226) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).
2227 Dirección de 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
origen 227 comunicación de xxx_227_Timer
del enlace actualización
de datos del anormal
RPM N.º 3
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.

348 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA

Tabla 202 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2227 Dirección de 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
origen 227 N.º 3 de datos J1939 xxx_227_Timer
alimentación del tren
remota motriz, un
(dirección módulo de
227) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).
2228 Fusible del 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
módulo de comunicación de xxx_228_Timer
alimentación del enlace actualización
remota N.º 4 de datos del anormal
RPM N.º 4
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.
2228 Fusible del 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
módulo de N.º 4 de datos J1939 xxx_228_Timer
alimentación alimentación del tren
remota N.º 4 remota motriz, un
(dirección módulo de
228) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).
2229 Dirección de 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
origen 229 comunicación de xxx_229_Timer
del enlace actualización
de datos del anormal
RPM N.º 5

S08386 349
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Tabla 202 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.
2229 Dirección de 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
origen 229 N.º 5 de datos J1939 xxx_229_Timer
alimentación del tren
remota motriz, un
(dirección módulo de
229) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).
2230 Dirección de 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
origen 230 comunicación de xxx_230_Timer
del enlace actualización
de datos del anormal
RPM N.º 6
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.
2230 Dirección de 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
origen 230 N.º 6 de datos J1939 xxx_230_Timer
alimentación del tren
remota motriz, un
(dirección módulo de
230) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).

350 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA

Tabla 202 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2231 Fusible del 9 N/D N/D Falla de Frecuencia J1939BB_Rcv_65313_
módulo de comunicación de xxx_231_Timer
alimentación del enlace actualización
remota N.º 7 de datos del anormal
RPM N.º 7
Este código de diagnostico es el resultado de un Módulo de alimentación remota (RPM) defectuoso.

NOTA – Encienda y apague el interruptor de la llave. Si esto no borra el DTC, reemplace el RPM.
2231 Fusible del 14 N/D N/D El módulo Enlace de J1939BB_Rcv_65313_
módulo de N.º 7 de datos J1939 xxx_231_Timer
alimentación alimentación del tren
remota N.º 7 remota motriz, un
(dirección módulo de
231) tiene un RPM con
problema de dirección
dirección incorrecta o
un módulo
de RPM
faltante que
el BC está
esperando
Consulte la sección Prueba de circuito del RPM (Ver Tabla 204, página 353).

10.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con el RPM.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Para ver la configuración del RPM, use el Diamond Logic® Builder (DLB). Seleccione la ficha CONNECTOR
(CONECTORES). Seleccione el RPM apropiado que se diagnosticará y luego seleccione un conector de RPM
para ver el uso de la clavija.

S08386 351
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar de RPM

Tabla 203 Revisión preliminar de RPM

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿La característica funciona • Revise si hay conexiones no Continúe con el siguiente paso.
correctamente? continuas o defectuosas.

• Inspeccione si los terminales


de los conectores eléctricos
están flojos, dañados o
corroídos.
2. ¿Hay otras características que • Inspeccione si los Continúe con el siguiente paso.
funcionan incorrectamente y adaptadores de conexión
que puedan tener circuitos en a tierra comunes tienen
común? terminales flojos, dañados o
corroídos.

• Consulte la sección
DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Y CONEXIONES A TIERRA
del Manual de diagramas de
circuitos correspondiente.
3. ¿Existe algún DTC en el BC? Consulte la sección Códigos de Continúe con el siguiente paso.
diagnóstico de problemas para
obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla
202, página 347).
4. Diríjase a la ficha MESSAGE Resuelva cualquier error Consulte la sección Prueba de
(MENSAJES) en DLB. ¿Se que encuentre. Consulte el circuito del RPM(Ver Tabla 204,
muestran errores en la Manual de Body Builder para página 353).
pantalla? obtener información sobre
cómo agregar el software para
la característica del controlador
de la carrocería.

Prueba de circuito del RPM

Asegúrese de que el enlace de datos del programa Body Builder funcione. Consulte la sección
MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS) para obtener más información de diagnóstico.

NOTA – Antes de realizar una Prueba de circuito del RPM inspeccione si el circuito de la batería rojo
calibre 4 del RPM está dañado. El circuito de la batería calibre 4 está conectado al conector J5 del RPM
apropiado.

352 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA

Tabla 204 Prueba de circuito del RPM

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
conector del RPM siguiente paso. F8-C de 10A (1017).
apropiado.
• Inspeccione si los
La llave debe estar circuitos N20 y A20
en la posición ON tienen un circuito
(encendido). abierto o un corto.

Mida el voltaje • Inspeccione si el


entre el conector IP/chasis central
del RPM apropiado (1701) tiene terminales
que no funciona flojos, dañados o
(4410A/B/C/D/E/F/G), corroídos.
la cavidad 6 y la
conexión a tierra.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el RPM montado en la
en la posición ON siguiente paso. cabina:
(encendido).
• Inspeccione si el
RPM de montaje en la circuito de conexión a
caja de la batería, la tierra N10-GR tiene un
cabina o el extremo circuito abierto.
del bastidor:
• Inspeccione si el
Mida el voltaje adaptador de conexión
entre el conector a tierra (8809) tiene
del RPM apropiado terminales flojos,
que no funciona dañados o corroídos.
(4410A/B/C/D/E/F/G),
la cavidad 6 y la RPM montado en la
cavidad 2. caja de la batería:

• Inspeccione si el
circuito de conexión a
tierra N11-GPM tiene
un circuito abierto.

• Inspeccione si el
adaptador de conexión
a tierra (8809) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.

RPM montado en el
extremo del bastidor:

• Inspeccione si el
circuito de conexión a

S08386 353
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MÓDULO DE ALIMENTACIÓN REMOTA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 204 Prueba de circuito del RPM (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
tierra N10-GP tiene un
circuito abierto.

• Inspeccione si el
adaptador de conexión
a tierra (8809) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.
3. La llave debe estar 120 ohmios Continúe con el • Si la resistencia es de
en la posición OFF siguiente paso. 0 ohmios, los circuitos
(apagado). del enlace de datos
tienen un corto entre
Mida la resistencia sí.
entre el conector
del RPM apropiado • Inspeccione si
que no funciona la resistencia de
(4410A/B/C/D/E/F/G), terminación está
la cavidad 3 y la dañada o ausente.
cavidad 4.
• Inspeccione si el
enlace de datos tiene
un circuito abierto.
4. La llave debe estar Aproximadamente 2,5 Continúe con el • Inspeccione si el
en la posición ON V siguiente paso. circuito CAN (+) tiene
(encendido). un circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje
entre el conector • Si el voltaje es de
del RPM apropiado 0 voltios, el circuito
que no funciona J1939 tiene un corto
(4410A/B/C/D/E/F/G), a tierra o un circuito
la cavidad 3 y la abierto.
conexión a tierra.
• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
5. La llave debe estar Aproximadamente 2,5 • El RPM tiene energía • Inspeccione si el
en la posición ON V y conexión a tierra, y circuito CAN (+) tiene
(encendido). se está comunicando un circuito abierto o un
por medio del enlace corto.
Mida el voltaje de datos J1939.
entre el conector • Si el voltaje es de
del RPM apropiado • Reemplace el RPM 0 voltios, el circuito
que no funciona defectuoso. J1939 tiene un corto
(4410A/B/C/D/E/F/G), a tierra o un circuito
abierto.

354 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ARRANQUE Y PARADA REMOTOS

Tabla 204 Prueba de circuito del RPM (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
la cavidad 4 y la
conexión a tierra. • Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.

11. ARRANQUE Y PARADA REMOTOS


11.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de arranque/parada remoto.

Descripción general

Esta característica se utiliza para arrancar o parar el motor de los vehículos desde el área del dormitorio. La
característica de arranque/parada remotos emite una alarma audible antes del funcionamiento del motor.

Esta característica consta de los siguientes componentes eléctricos:

• Interruptor de activación de control del dormitorio: Ubicado en el panel de instrumentos.


• Interruptor de arranque y parada remotos: Ubicado en el panel de control del dormitorio.
• Interruptor del capó: Ubicado debajo del capó en el protector de salpicaduras cerca de las luces
delanteras del lado del conductor.
• Interruptor en neutro (transmisión manual): Ubicado en la transmisión.
• Alarma audible de arranque del motor: Ubicada en el compartimiento del motor del lado del conductor
en el soporte de montaje del depurador de aire.
• Relé de arranque remoto: Ubicado en la caja de fusibles del dormitorio.
• Relé de parada remota: Ubicado en la caja de fusibles del dormitorio.
• Relés de arranque/parada remotos N.º 1 y N.º 2: Ubicados en el Centro de distribución de energía
(PDC).
• Relé de encendido N.º 1, N.º 2 y N.º 3: Ubicados en el PDC.

Funcionamiento

Cuando el interruptor de activación de control del dormitorio está cerrado, se proporciona una señal de
Referencia de voltaje cero (ZVR) al Controlador de la carrocería (BC). El BC suministra voltaje a través del
interruptor de activación de control del dormitorio al indicador del interruptor de activación de control del
dormitorio, la bobina del relé de parada remota y la iluminación del interruptor de arranque/parada remotos.

Cuando el interruptor de arranque/parada remotos está cerrado, la ZVR pasa a través del interruptor de
arranque/parada remotos enviando una solicitud digital al controlador de la carrocería.

El interruptor de arranque/parada remotos proporciona conexión a tierra a la bobina del relé de arranque
remoto y la conexión a tierra se aplica a la alarma de arranque del motor.

S08386 355
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ARRANQUE Y PARADA REMOTOS CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

NOTA – El relé de arranque remoto no se energizará hasta que el BC determine que las condiciones son
apropiadas.

Cuando el interruptor del capó y el interruptor neutro están cerrados, se suministra voltaje de encendido a la
bobina del relé de arranque/parada remotos N.° 1 y al relé de arranque/parada remotos N.°2.

Cuando el relé de arranque/parada remotos N.°1 y el relé N.°2 están energizados, la señal de la ZVR pasa a
través de los contactos del interruptor del relé de arranque/parada remotos N.°1 y envía una señal de entrada
al BC. El voltaje de encendido pasa a través de los contactos del interruptor del relé de arranque/parada
remotos N.°2 al contacto del interruptor del relé de arranque remoto.

El BC activa el relé de arranque remoto, el relé de parada remota y la alarma de arranque del motor cuando
se cumplen las condiciones correspondientes.

El motor arrancará cuando se cumplan todas las condiciones siguientes:

• El interruptor de arranque/parada remotos debe presionarse por más de 15 segundos.


• El interruptor de activación de control del dormitorio debe estar en la posición ENABLED (activado)
• La llave debe encontrarse en la posición de encendido.
• El freno de estacionamiento debe estar activado.
• El capó debe estar cerrado.
• La transmisión debe estar en neutro o estacionamiento.
• La velocidad del vehículo debe ser igual a cero.
• El motor NO debe estar funcionando.
• La protección del motor NO debe estar activa.

11.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene las definiciones de los códigos de las características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de arranque/parada remotos.

Tabla 205 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AKW PROG DE BC, ARRANQUE/PARADA REMOTOS sin funcionalidad de motor de
bomba de emergencia
0595AKV PROG DE BC, ARRANQUE/PARADA REMOTOS con funcionalidad de motor
de bomba de emergencia

11.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario relacionados con la característica de arranque/parada
remotos.

356 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ARRANQUE Y PARADA REMOTOS

11.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de arranque/parada remotos tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas
(DTC) cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en
el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 206 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)

520687 Comando 5 N/D N/D Relé de Circuito Remote_Start_Relay


de arranque arranque abierto en
remoto del remoto con el circuito
motor baja corriente de arranque
o con un remoto de la
circuito litera
abierto
Consulte la sección Prueba del arranque/parada remotos (Ver Tabla 208, página 358).
520687 Comando 6 N/D N/D Sobrecorriente Corto a tierra Remote_Start_Relay
de arranque del relé de en el circuito
remoto del arranque de arranque
motor remoto remoto de
la litera
Consulte la sección Prueba del arranque/parada remotos (Ver Tabla 208, página 358).
520688 Comando 5 N/D N/D Relé de Circuito Remote_Stop_Relay
de parada parada abierto en
remota del remota con el circuito
motor baja corriente de parada
o con un remota de
circuito la litera
abierto
Consulte la sección Prueba del arranque/parada remotos (Ver Tabla 208, página 358).
520688 Comando 6 N/D N/D Sobrecorriente Corto a tierra Remote_Stop_Relay
de parada del relé en el circuito
remota del de parada de parada
motor remota remota de
la litera
Consulte la sección Prueba del arranque/parada remotos (Ver Tabla 208, página 358).

S08386 357
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
ARRANQUE Y PARADA REMOTOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos de diagnóstico e información de solución de problemas relacionados con el
sistema de arranque/parada remotos.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de arranque/parada remotos

Tabla 207 Revisión preliminar de arranque/parada remotos

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Arranca el motor utilizando la Continúe con el siguiente paso. Consulte la sección
llave de encendido o el botón ARRANQUE Y CARGA
de arranque? para obtener más información
de diagnóstico.
2. Utilice Diamond Logic® Builder Consulte los Códigos de Consulte la sección Prueba del
(DLB) para revisar si hay DTC. diagnóstico de problemas para arranque/parada remotos (Ver
una causa o código de fallas Tabla 208, página 358).
específico (Ver Tabla 206,
página 357).

Prueba del arranque/parada remotos

NOTA – Es necesario realizar una prueba de referencia a cualquier relé del que se sospeche antes de
probar el circuito del sistema de arranque/parada remotos.

Tabla 208 Prueba del arranque/parada remotos

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond La señal es • El interruptor está • Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. suministrando la ZVR A9RA tiene un circuito
para ubicar y observar señal de ZVR al BC. abierto o un corto.
la siguiente señal:
• Continúe con el • Inspeccione si el empalme
Sleeper_Enable_ siguiente paso. de ZVR (1620) tiene
Request terminales flojos, dañados
o corroídos.
Asegúrese de que
el interruptor de
activación del control
del dormitorio esté en
la posición ENABLED
(activado).

358 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ARRANQUE Y PARADA REMOTOS

Tabla 208 Prueba del arranque/parada remotos (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Utilice Diamond La señal es • El BC está Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. suministrando H104AD tiene un circuito
para ubicar y observar voltaje a la bobina abierto o un corto.
la siguiente señal: del relé de parada
remota (abriendo
Sleeper_Control_ el interruptor),
Enable_RD el indicador del
interruptor de
activación del
control del dormitorio
y la iluminación
del interruptor de
arranque/parada
remotos.

• Continúe con el
siguiente paso.
3. Utilice Diamond La señal es • El BC está • Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. recibiendo una señal H104AC tiene un circuito
para ubicar y observar de entrada desde abierto o un corto.
la siguiente señal: el interruptor de
arranque/parada • Inspeccione si el conector
Remote_Engine_Start_ remotos. del IP/dormitorio (5000)
Stop_Request tiene terminales flojos,
• Continúe con el dañados o corroídos.
Asegúrese de que siguiente paso.
el interruptor de
arranque/parada
remotos esté
presionado.
4. Utilice Diamond La señal es • Se suministra • Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. voltaje a la bobina H104AB tiene un circuito
para ubicar y observar del relé de arranque abierto o un corto.
la siguiente señal: remoto desde el BC.
• Inspeccione si el conector
Remote_Start_RD • Continúe con el del IP/dormitorio (5000)
siguiente paso. tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
5. Utilice Diamond La señal es • Se proporciona una • Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. conexión a tierra a H104AA tiene un circuito
para ubicar y observar la bobina del relé abierto o un corto.
la siguiente señal: de parada remota
desde el BC. • Inspeccione si el conector
Remote_Stop_RD del IP/dormitorio (5000)
• Continúe con el tiene terminales flojos,
siguiente paso. dañados o corroídos.

S08386 359
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EJE DE DOS VELOCIDADES DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 208 Prueba del arranque/parada remotos (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
6. Utilice Diamond La señal es • Se suministra • Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. voltaje a la alarma A104AF tiene un circuito
para ubicar y observar de arranque del abierto o un corto.
la siguiente señal: motor desde el BC.
• Considere una alarma de
Remote_Start_Alarm_ • Continúe con el arranque del motor (4101)
Buzzer_RD siguiente paso. defectuosa.
7. Utilice Diamond La señal es • El BC se comunica • Verifique la comunicación
Logic® Builder (DLB) verdadera. con el Conjunto del enlace de datos J1939.
para ubicar y observar de medidores
la siguiente señal: electrónicos (EGC) • Consulte la sección
cuando está en MULTIPLEXADO para
Remote_Stop_ modo de apagado obtener información de
Message_to_Driver de emergencia o diagnóstico adicional.
parada remota.

• Continúe con el
siguiente paso.
8. Utilice Diamond La señal (1) es • El ECM se • Verifique la comunicación
Logic® Builder (DLB) verdadera. comunica con el BC del enlace de datos J1939.
para ubicar y observar cuando el sistema
la siguiente señal: de protección del • Consulte la sección
motor está activo. MULTIPLEXADO para
Engine_Protection_ obtener información de
Shutdown • Continúe con el diagnóstico adicional.
siguiente paso.
9. Utilice Diamond La señal es • El capó está Inspeccione si el circuito
Logic® Builder (DLB) verdadera. cerrado o la A104AR tiene un circuito
para ubicar y observar transmisión está abierto o un corto.
la siguiente señal: en neutro.

Hood_Closed_and_ • Al BC se le está
Neutral_Signal suministrando una
señal de ZVR.

• Todos los
componentes de
arranque/parada
remotos funcionan.

12. EJE DE DOS VELOCIDADES


12.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del eje de dos velocidades.

360 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS EJE DE DOS VELOCIDADES

Descripción general

El eje de dos velocidades le proporciona al operador un rango de operación alto y bajo del eje trasero para
un mayor torque.

El eje de dos velocidades es controlado por el interruptor del eje de dos velocidades montado en el tablero.

Funcionamiento

El Controlador de la carrocería (BC) proporciona una señal de entrada al interruptor del eje trasero de dos
velocidades (7130M). La señal de Referencia de voltaje cero (ZVR) del BC supervisa el funcionamiento del
interruptor. Cuando se pone a funcionar el interruptor, el BC energiza el solenoide neumático apropiado y
pone a funcionar el eje de dos velocidades.

12.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería que se relacionan con el eje de dos velocidades.

Tabla 209 Códigos de características

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595ANL PROG DE BC, INTERRUPTOR DEL EJE TRASERO (CONT.) con interruptor
alto/bajo montado en el tablero
0595ALN PROG DE BC, CONTROL DE CAMBIO DEL EJE TRASERO sin interruptor
alto/bajo montado en el tablero

12.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables del Controlador de la carrocería (BC) disponibles para el eje de dos
velocidades.

12.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El interruptor del eje de dos velocidades puede originar DTC cuando suceden fallas específicas. Utilizar la
información que brinda el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 210 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de falla
(FMI)
69 Interruptor del 2 N/D N/D Error en el Datos Two_Spd_Axle
eje de dos interruptor del erráticos _Switch
velocidades eje de dos intermitentes
velocidades o incorrectos
• Continúe con la Prueba del interruptor de dos velocidades (Ver Tabla 212, página 363).

S08386 361
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
EJE DE DOS VELOCIDADES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 210 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de parám. del PROBABLE LÓGICA
sospech. modo
(SPN) de falla
(FMI)
4056 Activador del 5 N/D N/D Baja corriente o Corriente Two_Spd_Axle
eje de dos circuito abierto inferior a _Solenoid_Cmd
velocidades en el relé del la normal
solenoide del o circuito
eje de dos abierto
velocidades
• Continúe con la Prueba del interruptor de dos velocidades (Ver Tabla 212, página 363).
4056 Activador del 6 N/D N/D Corto a tierra Corriente Two_Spd_Axle
eje de dos en el relé del superior a _Solenoid_Cmd
velocidades solenoide del la normal
eje de dos o circuito a
velocidades tierra
• Continúe con la Prueba del interruptor de dos velocidades (Ver Tabla 212, página 363).

12.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del eje de dos velocidades

Tabla 211 Revisión preliminar del eje de dos velocidades

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección Solenoide Continúe con el siguiente paso.
operadas por el solenoide neumático para obtener
neumático que no funcionan? información de diagnóstico
adicional.
2. ¿Existen DTC en el controlador Consulte la sección Códigos de • Continúe con la Prueba del
de la carrocería? diagnóstico de problemas para interruptor de dos velocidades
obtener información sobre una (Ver Tabla 212, página 363).
causa específica (Ver Tabla
210, página 361).

Prueba del interruptor de dos velocidades

NOTA – Siempre utilice la Caja de conexiones (ZTSE4477) para tomar medidas en los conectores del BC.

362 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EJE DE DOS VELOCIDADES

Tabla 212 Prueba del interruptor de dos velocidades

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond La señal sigue Consulte la Continúe con el siguiente paso.
Logic Builder, el comando del sección Solenoide
localice y observe interruptor. neumático
la siguiente señal: para obtener
información
Señal de diagnóstico
Two_Spd_Axle adicional.
_Switch.

Ponga a funcionar
el eje de dos
velocidades.
2. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos K93
conector del siguiente paso. y A93 tienen un circuito abierto o
interruptor del eje un corto.
de dos velocidades
(7103M). • Inspeccione si la clavija 39 del
conector del motor/IP (1702)
Mida el voltaje tiene terminales flojos, dañados o
entre el conector corroídos.
del interruptor
del eje de dos • Inspeccione si el conector #J5
velocidades del BC (1602) tiene terminales
(7103M), la flojos, dañados o corroídos.
cavidad A y la
conexión a tierra.
3. Mida el voltaje 12 ± 1,5 V Reemplace • Inspeccione si el circuito K9TS
entre el conector el interruptor tiene un circuito abierto.
del interruptor defectuoso.
del eje de dos • Inspeccione si el adaptador
velocidades de ZVR (6747) tiene terminales
(7103M), la flojos, dañados o corroídos.
cavidad A y la
cavidad B. • Inspeccione si los circuitos K9E,
A9E y A9AA tienen un circuito
abierto.

• Inspeccione si el conector #J5


del BC (1602) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

S08386 363
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
FUENTE DE ENERGÍA DE LA PUERTA DE ELEVACIÓN INSTALADA POR EL CLIENTE DESCRIPCIÓN
DEL SISTEMA

13. FUENTE DE ENERGÍA DE LA PUERTA DE ELEVACIÓN INSTALADA


POR EL CLIENTE
13.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la puerta de elevación instalada por el cliente.

Descripción general

Esta característica ofrece una fuente de energía para la puerta de elevación montada en el remolque. La
fuente de energía de la puerta de elevación se opera a través de un interruptor montado en el panel de
instrumentos, cables de batería, un módulo de protección de la batería y un interruptor magnético.

Funcionamiento

La puerta de elevación puede activarse o desactivarse con un interruptor montado en el panel central.

La puerta de elevación también se desactivará cuando el voltaje del sistema sea menor a 11,5 V o mayor a
13,8 V durante más de 60 segundos.

13.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la puerta de elevación instalada por el cliente.

Tabla 213 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AYM PROG DE BC, posición basculante del PAQUETE DE CABLEADO DE LA
PUERTA DE ELEVACIÓN
0595AGN PROG DE BC, botón B del PAQUETE DE CABLEADO DE LA PUERTA DE
ELEVACIÓN

13.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todas las características programables por el usuario relacionadas directamente con
la puerta de elevación.

Nombre: Lift_Gate_Alarm_Time

• ID: 2249

• Descripción: Este parámetro define el valor de tiempo de la Alarma de la puerta de elevación.

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 120 segundos

• Valor mínimo: 1 segundo

• Intervalo: 1 segundo

364 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS FUENTE DE
ENERGÍA DE LA PUERTA DE ELEVACIÓN INSTALADA POR EL CLIENTE

• Valor predeterminado: 60 segundos

Nombre: Lift_Gate_Enable_Timeout

• Descripción: Este parámetro define la cantidad de tiempo durante el cual está activada la puerta de elevación.

• ID: 2235

• Nivel de acceso: Flotas

• Valor máximo: 240 minutos

• Valor mínimo: 10 minutos

• Intervalo: 10 minutos

• Valor predeterminado: 60 minutos

13.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de la puerta de elevación puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando
ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del
problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 214 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
4022 Activación del 5 1603 J Baja corriente Corriente inferior Lift_Gate_
control de para activación a la normal o Enable_Cmd
energía de de la puerta de circuito abierto
la puerta de elevación
elevación
Continúe con la Prueba de la puerta de elevación (Ver Tabla 216, página 367).
4022 Activación del 6 1603 J Sobrecorriente Corriente Lift_Gate_
control de de activación superior a la Enable_Cmd
energía de de la puerta de normal o circuito
la puerta de elevación a tierra
elevación
Continúe con la Prueba de la puerta de elevación (Ver Tabla 216, página 367).

S08386 365
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
FUENTE DE ENERGÍA DE LA PUERTA DE ELEVACIÓN INSTALADA POR EL CLIENTE RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 214 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
4023 Interruptor de 2 N/D N/D Error en el Datos erráticos Lift_Gate_
control de interruptor de intermitentes o Enable_Switch
energía de la puerta de incorrectos
la puerta de elevación
elevación
Continúe con la Prueba de la puerta de elevación (Ver Tabla 216, página 367).

13.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos e información de resolución de diagnóstico relacionados con la
característica de la puerta de elevación.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de la puerta trasera

Tabla 215 Revisión preliminar de la puerta trasera

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funciona la puerta de Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de la
elevación al activarla? puerta de elevación (Ver Tabla
216, página 367).
2. ¿Existe algún DTC almacenado Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba de la
en el controlador de la diagnóstico de problemas para puerta de elevación (Ver Tabla
carrocería? obtener información sobre una 216, página 367).
causa específica (Ver Tabla
214, página 365).

366 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NEUTRO AUTOMÁTICO

Prueba de circuito de la puerta de elevación

NOTA – Antes de realizar la prueba del solenoide de la puerta de elevación, inspeccione los dos circuitos
de 10 medidores al solenoide para determinar si tienen daños.

Tabla 216 Prueba de la puerta de elevación

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond La señal sigue Continúe con el • Inspeccione si los
Logic® Builder (DLB) el comando del siguiente paso. circuitos del interruptor
para ubicar y observar interruptor. de la puerta de
la señal Lift_Gate_ elevación tienen un
Enable_Req. circuito abierto o un
corto.
Ponga a funcionar el
interruptor de la puerta • Remplace el
de elevación. interruptor de la
puerta de elevación
defectuoso.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
en la posición ON siguiente paso. cable verde claro tiene
(encendido). un circuito abierto o un
corto.
El interruptor de la
puerta de elevación • Asegúrese de que el
debe estar en módulo de producción
la posición ON de la batería reciba
(encendido). una entrada del BC en
el cable naranja.
Mida el voltaje entre el
solenoide de 200A, el
cable verde claro y la
conexión a tierra.
3. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V • Inspeccione el • Inspeccione si el
solenoide de 200A, el cable calibre 2 que cable color tostado
cable verde claro y el suministra energía a la tiene un circuito
cable color tostado. puerta de elevación. abierto.

• Inspeccione que la
puerta de elevación
no tenga fallas
mecánicas.

14. NEUTRO AUTOMÁTICO


14.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de neutro automático.

S08386 367
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
NEUTRO AUTOMÁTICO CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

Descripción general

La característica de neutro automático está diseñada para colocar automáticamente la transmisión en neutro
si el freno de estacionamiento está activado. La característica de neutro automático puede usarse con
vehículos que requieren arranques y paradas frecuentes, y, si es necesario, también se la puede usar al salir
del vehículo. Al usar la característica de neutro automático, el operador debe dejar el selector de cambios en
una velocidad, detener el vehículo y aplicar el freno de estacionamiento.

Funcionamiento

El interruptor de neutro automático está ubicado dentro del paquete de interruptores del vehículo. Cuando
está activado, el interruptor de neutro automático comunica el estado del interruptor al Controlador de la
carrocería (BC) a través del enlace de datos J1708. Si se han cumplido todos los interbloqueos, el BC
proporciona la señal de conexión a tierra al Módulo de control de la transmisión (TCM). Una vez que el TCM
recibe la entrada del BC, coloca la transmisión en neutro y suministra una conexión a tierra al relé de neutro
automático (1017). Una vez energizado, el relé de neutro automático (1017) suministra voltaje al relé de la luz
de neutro automático normalmente cerrado (1019). El voltaje pasa por el relé normalmente cerrado e ilumina
la luz de advertencia de neutro automático del EGC.

14.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de neutro automático.

Tabla 217 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595BSG PROG DE BC, NEUTRO AUTOMÁTICO con conductor de lado alto
0595BUP PROG DE BC, NEUTRO AUTOMÁTICO sin interruptor de encendido/apagado
0595AYP PROG DE BC, NEUTRO AUTOMÁTICO

14.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No existen parámetros programables del Controlador de la carrocería (BC) asociados con la característica
de neutro automático.

14.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


La característica de neutro automático tiene la capacidad de originar Códigos de diagnóstico de problemas
(DTC) cuando ocurre una falla específica. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en
el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

368 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NEUTRO AUTOMÁTICO

Tabla 218 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
604 Interruptor de 2 N/D N/D Error del Datos erráticos Auto_Neutl
neutro de la interruptor intermitentes o _Switch
transmisión de activación incorrectos
automática de
neutro de la
transmisión
Continúe con la Prueba del interruptor de neutro automático (Ver Tabla 220, página 370).

14.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene sugerencias de diagnóstico e información de resolución de problemas relacionados con
la característica de neutro automático.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del neutro automático

Tabla 219 Revisión preliminar del neutro automático

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características Consulte la sección PAQUETE Continúe con el siguiente paso.
operadas por el paquete de DE INTERRUPTORES
interruptores que no funcionan? (ENLACE DE DATOS J1708)
para obtener información
adicional de diagnóstico.
2. ¿Existe algún DTC en el TCM? Consulte el manual de Continúe con el siguiente paso.
servicio de la transmisión
que corresponda.
3. ¿Existe algún DTC en el BC? Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba de
diagnóstico de problemas para circuito de neutro automático
obtener información sobre una (Ver Tabla 221, página 370).
causa específica (Ver Tabla
218, página 369).

Prueba del interruptor de neutro automático

NOTA – Antes de realizar la prueba del solenoide de la puerta de elevación, inspeccione los dos circuitos
calibre 10 al solenoide para determinar si tienen daños.

S08386 369
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
NEUTRO AUTOMÁTICO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 220 Prueba del interruptor de neutro automático

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond La señal sigue Continúe con la Consulte la sección
Logic® Builder (DLB) el comando del Prueba de circuito de PAQUETE DE
para ubicar y observar interruptor. neutro automático INTERRUPTORES
la siguiente señal: (Ver Tabla 221, (ENLACE DE DATOS
página 370). J1708) para obtener
Auto_Neutl_Switch información adicional de
diagnóstico.
Ponga a funcionar el
interruptor de neutro
automático

Prueba de circuito de neutro automático

Realice la Prueba del interruptor de neutro automático (Ver Tabla 220, página 370) antes de realizar la
Prueba de circuito de neutro automático.

Tabla 221 Prueba de circuito de neutro automático

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el Continuidad presente. Conecte el conector • Inspeccione si los
conector del TCM del TCM. circuitos K92, K92A y
(7150). A92 tienen un circuito
Continúe con el abierto.
El interruptor de neutro siguiente paso.
automático debe estar • Inspeccione si la
en la posición ON clavija 25 del conector
(encendido) del motor/IP (1702)
tiene terminales flojos,
Mida la continuidad dañados o corroídos.
entre el conector del
TCM (7250), la cavidad • Considere un
17 y la conexión a controlador de la
tierra. carrocería defectuoso.
2. Retire el relé de neutro Continuidad presente. Continúe con el • Inspeccione si los
automático (1017). siguiente paso. circuitos A92 y K92
tienen un circuito
El interruptor de neutro abierto.
automático debe estar
en la posición ON • Inspeccione si la
(encendido) cavidad 6 del conector
del motor/IP (1702)
Mida la continuidad tiene terminales flojos,
entre el relé de neutro dañados o corroídos.

370 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NEUTRO AUTOMÁTICO

Tabla 221 Prueba de circuito de neutro automático (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
automático (1017),
la cavidad 85 y la • Considere un TCM
conexión a tierra. defectuoso.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Instale el relé de neutro • Inspeccione el fusible
en la posición ON automático (1017). F5-E de 10A (1014).
(encendido).
Continúe con el • Inspeccione si el
Mida el voltaje entre siguiente paso. circuito A92J tiene un
el relé de neutro circuito abierto o un
automático (1017), corto.
la cavidad 86 y la
conexión a tierra. • Verifique el
funcionamiento del
relé de encendido N.º
2 (1012/1014).
4. Retire el relé de la luz 12 ± 1,5 V Instale el relé de la luz • Inspeccione si el
de neutro automático de neutro automático circuito A92BC tiene
(1019). (1019). un circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje entre el Continúe con el
relé de la luz de neutro siguiente paso. • Inspeccione si el
automático (1019), circuito A92JA tiene
la cavidad 87A y la un circuito abierto o un
conexión a tierra. corto entre la cavidad
87 y la cavidad 86
del relé de neutro
automático (1017).

• Reemplace el relé
de neutro automático
(1017) defectuoso.
5. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
conector de luces de siguiente paso. circuito A92APA tiene
advertencia opcionales un circuito abierto o un
del banco derecho corto.
(1510).
• Reemplace el relé
Mida el voltaje entre el de la luz de neutro
conector de luces de automático (1019)
advertencia opcionales defectuoso.
del banco derecho
(1510), la cavidad E y
la conexión a tierra.
6. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V No hay ninguna falla • Inspeccione si el
conector de luces de eléctrica evidente en circuito de conexión a
advertencia opcionales este momento.

S08386 371
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MONITOR DE CARGA DEL EJE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 221 Prueba de circuito de neutro automático (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
del banco derecho tierra A92-GR tiene un
(1510), la cavidad E y circuito abierto.
la cavidad D.
• Inspeccione si el
adaptador de conexión
a tierra (1003) tiene
terminales flojos,
dañados o corroídos.

15. MONITOR DE CARGA DEL EJE


15.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de monitoreo de la carga del eje.

Descripción general

La característica opcional de monitoreo de la carga del eje muestra al operador la carga del eje trasero o
delantero. La pantalla digital del Conjunto de medidores electrónicos (EGC) se utiliza para proporcionar
esta información.

Funcionamiento

NOTA – Consulte el Manual del operador para obtener información sobre el funcionamiento correcto de
esta característica.

Esta característica consta de lo siguiente:

• Sensor de carga del eje trasero o delantero


• Pantalla digital del EGC

Esta característica informa la carga del eje en libras o kilogramos en la pantalla digital del EGC (dependiendo
de la preferencia del cliente) con una exactitud de +/- 1000 libras (454 kilogramos). Consulte el Conjunto de
medidores electrónicos (EGC) en la Guía de resolución de problemas eléctricos para obtener más información.

La característica funciona si no se detectan errores en los circuitos y el interruptor de llave se encuentra en la


posición ACCESORY (accesorios) o IGNITION (ignición).

Un vehículo puede estar equipado con un monitor para eje delantero, un monitor para eje trasero o ambos.
Si está equipado con un monitor de eje trasero, un transductor de presión de la suspensión trasera enviará
un voltaje que represente la presión promedio en la suspensión. Si está equipado con un monitor de eje
delantero, un transductor de presión en la suspensión delantera enviará un voltaje para representar la presión
promedio en la suspensión. Estos voltajes son entradas para el EGC.

El EGC enviará un mensaje de enlace de datos J1939 del tren motriz al controlador de la carrocería con una
presión calculada con base en los voltajes de entrada del transductor de presión descrito anteriormente. El
controlador de la carrocería realiza su propio cálculo de carga del eje y transmite la información a través del

372 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA MONITOR DE CARGA DEL EJE

enlace de datos J1939 del tren motriz. La carga del eje trasero consta de los ejes trasero anterior y trasero
posterior cuando el vehículo tiene un eje doble.

Si un valor de presión no se puede determinar por cualquier razón que no sea que le vehículo no está
configurado para el monitoreo de carga del eje trasero, el valor de presión del eje trasero se muestra como
SENSOR FAULT (FALLA DEL SENSOR). Si el vehículo no está configurado para el monitoreo de carga
del eje trasero, el valor de presión del eje trasero se muestra como DATA NOT AVAILABLE (DATOS NO
DISPONIBLES).

15.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica de monitoreo de la carga del eje.

Tabla 222 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AZK PROG DE BC, MONITOR DE CARGA DEL EJE DELANTERO (eje delantero)
0595AZL PROG DE BC, MONITOR DE CARGA DEL EJE DELANTERO (eje trasero)

15.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


Esta sección contiene todas las características programables por el usuario que se relacionan directamente
con el monitoreo de la carga del eje.

Nombre: Axle_Load_Filter_Value

• ID: 2509

• Descripción: Este valor se usa para cambiar la velocidad en que se actualiza la carga del eje que se muestra.

• Nivel de acceso: Distribuidores

• Valor máximo: 99

• Valor mínimo: 1

• Intervalo: 1

• Valor predeterminado: 10

Nombre: Axle_Load_Front_Error_Offset

• ID: 2508

• Descripción: Este valor se usa para ayudar a calibrar el monitor de carga del eje delantero. Aumente el valor
de este parámetro para agregar valor en libras al peso que se muestra en pantalla a fin de que coincida con el
peso real del eje delantero. Disminuya el valor de este parámetro para eliminar valor en libras al peso que se
muestra en pantalla a fin de que coincida con el peso real del eje delantero.

• Nivel de acceso: Distribuidores

S08386 373
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MONITOR DE CARGA DEL EJE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

• Valor máximo: 4000 libras (1814 kg)

• Valor mínimo: 0 libras (0 kg)

• Intervalo: 100 libras (45 kg)

• Valor predeterminado: 2000 libras (907 kg)

Nombre: Axle_Load_Rear_Error_Offset

• ID: 2507

• Descripción: Este valor se usa para ayudar a calibrar el monitor de carga del eje trasero. Aumente el valor
de este parámetro para agregar valor en libras al peso que se muestra en pantalla a fin de que coincida con el
peso real del eje trasero. Disminuya el valor de este parámetro para eliminar valor en libras al peso que se
muestra en pantalla a fin de que coincida con el peso real del eje trasero.

NOTA – Este valor puede ser distinto entre un vehículo y otro.

• Nivel de acceso: Distribuidores

• Valor máximo: 20000 libras (9071 Kg)

• Valor mínimo: 0 libras (0 Kg)

• Intervalo: 100 libras (45 Kg)

• Valor predeterminado: 1000 libras (454 Kg)

15.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de monitoreo de la carga del eje puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 223 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del POSIBLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
1725 Exceso de 3 1501 8 Falla en Voltaje por N/D
presión del la entrada encima de
eje delantero análoga 2 lo normal o
sobre el cortocircuito
valor normal con el lado
cuando se positivo de
usa para la la fuente
carga del eje

374 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS MONITOR DE CARGA DEL EJE

Tabla 223 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del POSIBLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión del eje (Ver Tabla 225, página 377).
1725 Eje delantero 4 1501 8 Falla en Voltaje por N/D
con baja la entrada debajo de
presión análoga 2 lo normal o
debajo de cortocircuito
lo normal con el lado
cuando se negativo de
usa para la la fuente
carga del eje
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión del eje (Ver Tabla 225, página 377).
1727 Exceso de 3 1501 7 Falla en Voltaje por N/D
presión en el la entrada encima de
eje trasero análoga 1 lo normal o
sobre el cortocircuito
valor normal con el lado
cuando se positivo de
usa para la la fuente
carga del eje
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión del eje (Ver Tabla 225, página 377).
1727 Baja presión 4 1501 7 Falla en Voltaje por N/D
en el eje la entrada debajo de
trasero análoga 1 lo normal o
debajo de cortocircuito
lo normal con el lado
cuando se negativo de
usa para la la fuente
carga del eje
Continúe con la Prueba de circuito del transductor de presión del eje (Ver Tabla 225, página 377)3.

S08386 375
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MONITOR DE CARGA DEL EJE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

15.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas relacionados con
la característica de monitoreo de la carga del eje.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del monitoreo de la carga del eje

Tabla 224 Revisión preliminar del monitoreo de la carga del eje

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Estacione el vehículo sobre Revise si hay conexiones Continúe con el siguiente paso.
una superficie plana. intermitentes o defectuosas.

El interruptor de la llave debe


estar en la posición ACC
(accesorios) u ON (encendido).
El conjunto debe mostrar un
valor aproximado de la carga
del eje. ¿La característica
funciona correctamente?
2. ¿Hay varias características que Identifique y solucione el Continúe con el siguiente paso.
no funcionan correctamente y problema que ocasiona que
que pueden tener circuitos en varias características funcionen
común? incorrectamente.
3. ¿Existe alguna pérdida Consulte la sección Continúe con el siguiente paso.
de comunicación activa o MULTIPLEXADO (ENLACES
almacenada relacionada con DE DATOS) para obtener más
los DTC? información de diagnóstico.
4. ¿Hay DTC del BC activos o Consulte la sección Códigos de Continúe con el siguiente paso.
almacenados? diagnóstico de problemas para
obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla
223, página 374).
5. ¿Hay DTC del motor activos o Consulte el manual de Continúe con el siguiente paso.
almacenados? diagnóstico del motor
apropiado.
6. ¿Funciona correctamente la No hay problemas presentes Continúe con la Prueba de
pantalla digital? (pantalla en este momento. circuito del transductor de
de odómetro, temperatura, y presión del eje (Ver Tabla 225,
brújula) página 377).

376 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA MONITOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE

Prueba de circuito del transductor de presión del eje

Tabla 225 Prueba de circuito del transductor de presión del eje

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Conector del arnés del 5 ± 0,5 V Continúe con el Revise si hay circuitos abiertos
transductor de presión siguiente paso. o cortos en el circuito de
del eje, cavidad B a referencia de 5 voltios del
conexión a tierra. transductor de presión del eje
entre el transductor de presión
apropiado y el Conjunto de
medidores electrónicos (EGC).
2. Conector del arnés del 5 ± 0,5 V Continúe con el Inspeccione si hay un circuito
transductor de presión siguiente paso. abierto en el circuito de
del eje, cavidad B a A. referencia de voltaje cero entre
el transductor de presión del eje
apropiado y el EGC.
3. Conector del arnés del 5 ± 0,5 V Reemplace el Inspeccione si hay un circuito
transductor de presión transductor de abierto o un corto a voltaje
del eje, cavidad B a C. presión del eje en el circuito de entrada del
defectuoso. transductor de presión del eje
entre el transductor de presión
del eje apropiado y el EGC.

16. MONITOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE


16.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del monitor de Agua en combustible (WIF).

Descripción general

El sensor WIF detecta la presencia de agua en el filtro de combustible.

Funcionamiento

Cuando el agua se acumula en un nivel inaceptable en el filtro de combustible, el sensor WIF se conectará a
tierra El agua completa la ruta de conexión a tierra entre los contactos de la sonda y el alojamiento del filtro de
combustible. El alojamiento del filtro de combustible se conecta a tierra por medio de su soporte de montaje.
Cuando está conectado a tierra, el Módulo de control del motor (ECM) comunica un mensaje al Conjunto de
medidores electrónicos (EGC) a través del enlace de datos J1939. El EGC iluminará el mensaje de agua en el
combustible para avisar al operador que debe drenar el separador de combustible y agua.

16.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


No hay códigos de características del Controlador de la carrocería relacionados con el monitor de agua
en combustible.

16.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con esta característica.

S08386 377
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MONITOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

16.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El monitor de agua en combustible puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren
fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 226 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
97 Indicador 4 N/D N/D Indicador • Corto a tierra N/D
de agua en de agua en
combustible combustible • Sonda de agua

• Controlador de
la carrocería
Continúe con la Prueba de circuito de la sonda de agua (Ver Tabla 228, página 380).
97 Indicador 6 N/D N/D Indicador • Sobrecalenta- N/D
de agua en de agua en miento de salida
combustible combustible
• Sonda de agua
Continúe con la Prueba de circuito de la sonda de agua (Ver Tabla 228, página 380).

16.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnósticos, sugerencias y resolución de problemas que se relacionan
con el monitor de agua en combustible.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Al diagnosticar el sensor de Agua en el combustible (WIF), consulte el manual de servicio del
motor apropiado y el Manual de diagramas de circuitos correspondiente.

Revisión preliminar del monitor de agua en combustible

Tabla 227 Revisión preliminar del monitor de agua en combustible

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otras características que Consulte la sección de los otros Continúe con el siguiente paso.
funcionen incorrectamente y diagnósticos específicos de las
que puedan tener circuitos características que funcionan
comunes? incorrectamente.
2. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección Códigos de Continúe con la Prueba de
almacenado? diagnóstico de problemas para circuito de la sonda de agua
obtener información sobre una (Ver Tabla 228, página 380).

378 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MONITOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE

Tabla 227 Revisión preliminar del monitor de agua en combustible (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
causa específica (Ver Tabla
226, página 378).

S08386 379
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MONITOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito de la sonda de agua

NOTA – Asegúrese de que no haya agua en el filtro de combustible antes de realizar la Prueba de circuito
de la sonda de agua.

Tabla 228 Prueba de circuito de la sonda de agua

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el Sin continuidad. Verifique la Inspeccione si los
conector 2 (6019) comunicación del circuitos K95-GF y
del ECM y mida la enlace de datos J1939 K95W tienen un corto
continuidad entre las del ECM. a tierra.
cavidades 34 y 37.
Reemplace el sensor
WIF defectuoso.

380 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

TRANSMISIONES
CONTENIDO
1. TRANSMISIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Revisión preliminar de la transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Prueba de circuito del TCM Eaton UltraShift®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Prueba de circuito del cambiador Eaton con manija en forma de T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Prueba de circuito del TCM híbrido Eaton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Prueba de circuito de TCU Allison con motor IBB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Selector de cambios Allison con motor IBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Prueba de circuito de TCU Allison con motor I6/V8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Cambiador Allison con motor I6/V8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Prueba del solenoide de desbloqueo de posición de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
1.6. SEÑALES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Señales del controlador de la carrocería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

S08386 381
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

382 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA TRANSMISIÓN

1. TRANSMISIÓN
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la transmisión y su relación con el Controlador de la
carrocería (BC).

Descripción general

El sistema eléctrico de la transmisión permite que el eje de la transmisión se mueva a una velocidad que
coincida con la velocidad deseada del vehículo. Esto se logra manteniendo el motor a la velocidad más
eficiente. El operador puede cambiar la transmisión entre sus rangos de velocidades. Con transmisiones
automáticas, los cambios se pueden hacer por medios electrónicos. El operador tiene la capacidad de colocar
y mantener la transmisión en cualquier velocidad deseada. Las transmisiones automáticas o automatizadas
también informan al operador sobre el rango de velocidad actual o seleccionado. Esta pantalla usualmente
se conoce como PRNDL (Estacionamiento-Reversa-Neutro-Avance-Baja), aunque no todos estos rangos
pueden estar disponibles en todas las transmisiones. El Módulo de control de la transmisión (TCM) funciona
con otros módulos de control electrónico como el Módulo de control del motor (ECM) para optimizar el proceso
de cambios. El Controlador de la carrocería y el Conjunto de medidores electrónicos (EGC) también se usan
para las funciones que se relacionan con la transmisión y se tratan más adelante en esta sección.

NOTA – Los diagnósticos eléctricos de la transmisión en esta sección se limitan a circuitos de energía y
de enlace de datos, algunas características opcionales que se relacionan con la transmisión y señales
del controlador de la carrocería respectivas. Consulte el manual de diagnóstico de la transmisión
apropiado para obtener información adicional sobre diagnósticos de la transmisión y códigos de
diagnóstico establecidos por el TCM.

Funcionamiento

El TCM y el selector de cambios reciben suministro de encendido de 12 voltios desde el relé de encendido y
suministro de la batería de 12 voltios con fusibles directamente de la batería.

El BC, el ECM, el TCM y el Conjunto de medidores electrónicos (EGC) se comunican a través del enlace
de datos del tren motriz SAE J1939 para funciones que se relacionan con la transmisión. El cambiador se
comunica en un enlace de datos propio con el TCM para realizar los cambios y las señales direccionales.

Transmisión automática

El BC supervisa la posición del cambio actual desde el TCM al actuar como un interbloqueo. El EGC
supervisa los mensajes del TCM para mostrar luces de advertencia como rango inhibido e indicaciones en la
pantalla digital (como un indicador de cambios y pantalla de velocidades). La luz de advertencia RANGE
INHIBITED (rango inhibido) que se encuentra en el EGC se activa si otra característica evita que el vehículo
cambie de velocidad. El EGC también indicará el funcionamiento incorrecto de la transmisión al operador
por medio de la luz ámbar de advertencia (AWL) y la pantalla digital. Consulte la sección CONJUNTO DE
MEDIDORES ELECTRÓNICOS para la operación de las luces de advertencia o el manual de diagnóstico de
la transmisión adecuado para obtener más información de diagnóstico.

Transmisión manual

El BC transmite el estado del interruptor del embrague en el enlace de datos 1939.

Consulte el manual de resolución de problemas de diagnóstico de la transmisión correspondiente para obtener


información detallada sobre el funcionamiento de la transmisión y los diagnósticos relacionados.

S08386 383
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

Consulte el Manual del operador para obtener información acerca del funcionamiento de la transmisión.

Consulte el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para acceder a una representación visual de
los circuitos de la transmisión.

1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la transmisión.

Tabla 229 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AEL PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 5 VEL 1000/2000, trinquete del freno
de estacionamiento e interbloqueo del cambiador
0595AET PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 5 VEL 1000/2000, pero sin
estacionamiento eléctrico ni trinquete del freno de estacionamiento
0595AEU PROG DE BG, PRNDL con transmisión de 5 y 6 VEL 3000/4000
0595AEV PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 5 VEL 1000/2000, estacionamiento
eléctrico e interbloqueo de cambiador
0595BBH PROG DE BC, PRNDL No PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, pero sin
estacionamiento eléctrico ni trinquete del freno de estacionamiento
0595BBJ PROG DE BC, PRNDL No PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, con
estacionamiento eléctrico e interbloqueo del cambiador
0595BPD PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, pero sin
estacionamiento eléctrico ni trinquete del freno de estacionamiento
0595BPE PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, con trinquete del
freno de estacionamiento e interbloqueo del cambiador
0595BPG PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, con estacionamiento
eléctrico e interbloqueo del cambiador
0595BPK PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, con desactivación
de la sexta velocidad, trinquete del freno de estacionamiento e interbloqueo
del cambiador
0595BPM PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, con desactivación
de la sexta velocidad, estacionamiento eléctrico e interbloqueo del cambiador
0595BPL PROG DE BC, PRNDL con transmisión de 6 VEL 1000/2000, con desactivación
de la sexta velocidad, pero sin estacionamiento eléctrico ni interbloqueo del
cambiador
0595ADR BC PROG, PRNDL No PRNDL, transmisión manual
0595AHJ PROG DE BC, RETARDADOR DE TRANSMISIÓN
0595AND PROG DE BC, LUZ DE MODO ECONÓMICO 95 para transmisiones Allison
0595BJK PROG DE BC, luz de ADVERTENCIA DE RANGO INHIBIDO 2010 para
transmisión de 4 Gen 1000/2000/3000/4000 Allison
0595BMH PROG DE BC, AYUDA DE ARRANQUE TRANS HILL para transmisión
UltraShift®® Plus

384 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO TRANSMISIÓN

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables del controlador de la carrocería relacionados con la transmisión. Consulte
la documentación que corresponde a la transmisión para obtener los parámetros programables de TCM
que aplican.

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El Controlador de la carrocería (BC) origina los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) en esta sección.

Consulte la documentación apropiada del proveedor para encontrar los códigos de falla originados por
cualquiera de los siguientes dispositivos:

• Módulo de control electrónico (ECM)


• Módulo de control de la transmisión (TCM)
• Módulo del selector de cambios

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 230 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2003 Dirección de 9 N/D N/D Pérdida de Frecuencia de N/D
origen 3 enlace de actualización
datos desde el anormal
controlador de
la transmisión
Continúe con la prueba de circuito del módulo de transmisión apropiada.
1709 Relé de 5 1601 E3 Salida del Corriente PRNDL_Trans
alimentación controlador inferior a _Pseudo
del controlador del relé de la normal o _Ignition_Cmd
de la encendido circuito abierto
transmisión pseudo PRNDL
con baja
corriente o
con un circuito
abierto
Continúe con la Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador (Ver Tabla 244, página 407).
1709 Relé de 6 1601 E3 Sobrecorriente Corriente PRNDL_Trans
alimentación de la salida superior a _Pseudo
del controlador del controlador la normal o _Ignition_Cmd
de la del relé de circuito a tierra
transmisión encendido
pseudo PRNDL
Continúe con la Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador (Ver Tabla 244, página 407).

S08386 385
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 230 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2819 Error de 5 1601 E8 La salida del Corriente Park_Pos_
interbloqueo solenoide de inferior a Unlock_
de interbloqueo la normal o Solenoid_Cmd
estacionamiento de posición de circuito abierto
estacionamiento
tiene baja
corriente o un
circuito abierto
Continúe con la Prueba del solenoide de desbloqueo de posición de estacionamiento
(Ver Tabla 245, página 409).

2819 Error de 6 1601 E8 Sobrecorriente Corriente Park_Pos_


interbloqueo de la salida del superior a Unlock_
de solenoide de la normal o Solenoid_Cmd
estacionamiento interbloqueo circuito a tierra
de posición de
estacionamiento
Continúe con la Prueba del solenoide de desbloqueo de posición de estacionamiento
(Ver Tabla 245, página 409).

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos e información de resolución de diagnóstico que se relacionan
con la transmisión.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Consulte la sección CONJUNTO DE MEDIDORES ELECTRÓNICOS para obtener información de


diagnóstico que se relaciona con el velocímetro y el indicador de presión/temperatura del aceite de la
transmisión.

Revisión preliminar de la transmisión

Tabla 231 Revisión preliminar de la transmisión

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Funciona adecuadamente la • Es posible que la falla sea Continúe con el siguiente paso.
transmisión? intermitente.

Es posible que deba realizarse • Inspeccione si los terminales


una prueba en carretera de los conectores eléctricos
están flojos, dañados o
corroídos.

386 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 231 Revisión preliminar de la transmisión (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO

• Consulte los Códigos de


diagnóstico de problemas para
obtener información sobre una
causa específica (Ver Tabla
230, página 385).
2. ¿Hay varias características que Identifique y solucione el Continúe con el siguiente paso.
no funcionan correctamente y problema que ocasiona que
que pueden tener circuitos en varias características funcionen
común? incorrectamente.
3. ¿Hay DTC activos o Continúe con la prueba Continúe con el siguiente paso.
almacenados de pérdida de circuito del módulo de
de comunicación relacionados transmisión apropiada.
con la transmisión?
4. ¿Hay otros DTC activos • Consulte los Códigos de Continúe con el siguiente paso.
o previamente activos diagnóstico de problemas para
relacionados específicamente obtener información sobre una
con la transmisión o el selector causa específica (Ver Tabla
de cambios? 230, página 385).

• Consulte el manual de
diagnóstico de la transmisión
correspondiente para obtener
más información.
5. ¿Hay alguna luz ámbar de • Consulte los Códigos de Continúe con el siguiente paso.
advertencia encendida junto diagnóstico de problemas para
con un mensaje de texto obtener información sobre una
relacionado con el diagnóstico causa específica (Ver Tabla
de la transmisión en el conjunto 230, página 385).
de medidores?
• Consulte el manual de
diagnóstico de la transmisión
correspondiente para obtener
más información.
6. ¿Se pone en marcha el motor Continúe con el siguiente paso. • Consulte la sección
cuando la transmisión está en ARRANQUE Y CARGA
neutro? para obtener información de
diagnóstico adicional.

• Falla que se relaciona con el


circuito de señal de neutro.

• Problema con el arranque o


los circuitos relacionados.

S08386 387
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 231 Revisión preliminar de la transmisión (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
8. ¿Hay problemas en general Consulte el manual de Continúe con el siguiente paso.
relacionados con los cambios? diagnóstico de la transmisión
que aplique para obtener más
información.
9. ¿Hay algún problema al Continúe con la prueba de Continúe con el siguiente paso.
encender el cambiador? circuito del cambiador/selector
apropiada.
10. ¿Se encienden las luces de Continúe con el siguiente paso. • Hay un problema relacionado
reversa cuando la transmisión con el interruptor de las luces
se cambia a reversa? de reversa.

• Hay un problema relacionado


con los circuitos de las luces de
reversa o la luz en sí.

• Consulte la sección sobre


iluminación para obtener
información de diagnóstico
adicional.
11. ¿Está encendido el indicador • Hay un problema en la Continúe con la prueba de
RANGE INHIBITED (rango transmisión, o bien la circuito apropiada del módulo
inhibido) en el Conjunto de característica de neutro de control de la transmisión.
medidores electrónicos (EGC)? automático evita que se pueda
cambiar la transmisión.

• La característica de
interbloqueo de elevación
de silla de ruedas evita que se
pueda cambiar la transmisión
(si estuviera equipada en el
vehículo).

Prueba de circuito del TCM Eaton UltraShift®

NOTA – Consulte el manual de resolución de problemas de diagnóstico de la transmisión


correspondiente para obtener información detallada sobre el funcionamiento de la transmisión y los
diagnósticos relacionados.

Tabla 232 Prueba de circuito del TCM Eaton UltraShift®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector del 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
TCM Eaton Gen 3 (7909). siguiente paso. F4-C de 10A (1013).

La llave debe estar en la • Inspeccione si los


posición ON (encendido). circuitos A13D y K13D

388 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 232 Prueba de circuito del TCM Eaton UltraShift® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
tienen un circuito
Mida el voltaje entre el abierto o un corto.
conector del TCM Eaton
Gen 3 (7909), la cavidad 35 • Inspeccione si la
y la conexión a tierra. clavija 8 del conector
del motor/IP (1702)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
2. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el
cavidad 35 y la cavidad 36 siguiente paso. circuito de conexión a
del conector del TCM Eaton tierra K11-GAM tiene
Gen 3 (7909). un circuito abierto.

• Inspeccione la
conexión a tierra
del lado izquierdo
del bloque del motor
(9260).
3. Mida el voltaje en el Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el
conector del TCM Eaton 2,5 V siguiente paso. circuito CAN (+) tiene
Gen 3 (7909), cavidad 28 a un circuito abierto o un
conexión a tierra corto.

• Si el voltaje es de
0 voltios, el circuito
J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
4. Mida el voltaje en el Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el
conector del TCM Eaton 2,5 V siguiente paso. circuito CAN (-) tiene
Gen 3 (7909), cavidad 27 a un circuito abierto o un
conexión a tierra. corto.

• Si el voltaje es de
0 voltios, el circuito
J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,

S08386 389
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 232 Prueba de circuito del TCM Eaton UltraShift® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.

390 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 232 Prueba de circuito del TCM Eaton UltraShift® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Mida la resistencia entre 60 ± 6 ohmios El circuito del enlace • Si la resistencia es
las cavidades 27 y 28 del de datos J1939 de 120 ohmios, el
conector del TCM Eaton funciona y el TCM enlace de datos tiene
Gen 3 (7909). se está comunicando un circuito abierto.
a través de la Red de
área del controlador • Inspeccione si
(CAN). la resistencia de
terminación está
Diríjase al siguiente dañada o ausente.
paso para probar la
comunicación del • Si la resistencia es de
enlace de datos 0 ohmios, los circuitos
J1708. del enlace de datos
tienen un corto entre
sí.
6. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Si el voltaje es de
conector del TCM Eaton 2,5 V siguiente paso. 0 voltios, el circuito
Gen 3 (7909), la cavidad 10 J1708 tiene un corto
y la conexión a tierra. a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.
7. Mida el voltaje entre el Aproximadamente El enlace de datos • Si el voltaje es de
conector del TCM Eaton 2,5 V J1708 se encuentra 0 voltios, el circuito
Gen 3 (7909), la cavidad 11 en funcionamiento y J1708 tiene un corto
y la conexión a tierra. se está comunicando. a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es
MAYOR de 5 voltios,
el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.

S08386 391
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift®

NOTA – La Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift® también se aplica a la transmisión híbrida
Eaton.

Tabla 233 Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el MaxxForce® 11 y 13:
del selector Eaton siguiente paso.
UltraShift® (7905). • Inspeccione si el circuito
K92ER tiene un circuito
La llave debe estar abierto o un corto.
en la posición ON
(encendido). • Inspeccione si el circuito
A92YB tiene un circuito
Mida el voltaje entre abierto o un corto.
el selector Eaton
UltraShift® (7905), • Inspeccione si la clavija 31
la cavidad C1 y la del conector del IP/motor
conexión a tierra. (1702) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

MaxxForce® DT, 9 y 10:

• Inspeccione si el circuito
K92YB tiene un circuito
abierto o un corto.

• Inspeccione si el circuito
A92YB tiene un circuito
abierto o un corto.

• Inspeccione si la clavija 31
del conector del IP/motor
(1702) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

392 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 233 Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el MaxxForce® 11 y 13:
el selector Eaton siguiente paso.
UltraShift® (7905), • Inspeccione si el circuito
la cavidad C1 y la de conexión a tierra A92AE
cavidad J3. tiene un circuito abierto.

• Inspeccione si el circuito
de conexión a tierra
K92J/K92A tiene un circuito
abierto.

• Inspeccione si la clavija 39
del conector del IP/motor
(1702) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

MaxxForce® DT, 9 y 10:

• Inspeccione si el circuito
de conexión a tierra A92AE
tiene un circuito abierto.

• Inspeccione si la clavija 39
del conector del IP/motor
(1702) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.
3. Mida el voltaje entre Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito
el selector Eaton 2,5 V siguiente paso. CAN (+) tiene un circuito
UltraShift® (7905), abierto o un corto.
la cavidad F1 y la
conexión a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un
corto a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de
5 voltios, el circuito J1939
tiene un corto a voltaje.

S08386 393
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 233 Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. Mida el voltaje entre Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito
el selector Eaton 2,5 V siguiente paso. CAN (-) tiene un circuito
UltraShift® (7905), abierto o un corto.
la cavidad F2 y la
conexión a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un
corto a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de
5 voltios, el circuito J1939
tiene un corto a voltaje.

394 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 233 Prueba de circuito del selector Eaton UltraShift® (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Mida la resistencia 60 ± 6 ohmios El circuito del enlace • Si la resistencia es de 120
entre las cavidades F1 de datos J1939 ohmios, el enlace de datos
y F2 del selector Eaton funciona y el selector tiene un circuito abierto.
UltraShift® (7905). se está comunicando
a través de la Red de • Inspeccione si la
área del controlador resistencia de terminación
(CAN). está dañada o ausente.

• Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del
enlace de datos tienen un
corto entre sí.

Tabla 234 Prueba de circuito de la luz del selector Eaton UltraShift®

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector del 12 ± 1,5 V Considere • Inspeccione si el circuito
selector Eaton UltraShift® un selector A62P tiene un circuito
(7905). defectuoso. abierto o un corto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si el adaptador


conector del selector Eaton de alimentación de luz
UltraShift® (7905), la del panel (1002) tiene
cavidad B3 y la conexión a terminales flojos, dañados o
tierra. corroídos.

El interruptor de las luces NOTA – Si otras luces


delanteras debe estar en la del panel no funcionan,
posición ON (encendido). considere un Conjunto de
medidores electrónicos
(EGC) o una entrada
de interruptor de luces
delanteras defectuoso.

S08386 395
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito del cambiador Eaton con manija en forma de T

Tabla 235 Prueba de circuito del cambiador Eaton con manija en forma de T

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
del cambiador Eaton con siguiente paso. A92YD tiene un circuito
manija en forma de T abierto o un corto.
(7900).
• Asegúrese de que el
La llave debe estar en la TCM Gen 3 Eaton funcione
posición ON (encendido). correctamente.

Mida el voltaje entre el


conector del cambiador
Eaton con manija en
forma de T (7900), la
cavidad A y la conexión a
tierra.
2. Mida la resistencia entre < 1 ohmio Considere un • Inspeccione si el circuito
el cambiador Eaton con cambiador/solenoide A92YE tiene un circuito
manija en forma de T de estacionamiento abierto o un corto.
(7900), la cavidad B y la defectuoso.
conexión a tierra. • Inspeccione si la clavija
E8 del conector #J4 del BC
El pedal del freno debe (1601) tiene terminales flojos,
estar presionado. dañados o corroídos.

Tabla 236 Prueba de circuito de iluminación del cambiador Eaton con manija en forma de T

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del siguiente paso. A62P tiene un circuito abierto
cambiador Eaton con o un corto.
manija en forma de T
(7900). • Inspeccione si el adaptador
de alimentación de luz del
Mida el voltaje entre panel (1002) tiene terminales
el conector del flojos, dañados o corroídos.

396 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 236 Prueba de circuito de iluminación del cambiador Eaton con manija en forma de T
(continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
cambiador Eaton con
manija en forma de T NOTA – Si otras luces
(7900), la cavidad C y del panel no funcionan,
la conexión a tierra. considere un Conjunto de
medidores electrónicos
(EGC) o una entrada
de interruptor de luces
delanteras defectuoso.
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Considere un • Inspeccione si el circuito
el conector del cambiador de conexión a tierra A62-GP
cambiador Eaton con defectuoso. tiene un circuito abierto.
manija en forma de T
(7900), la cavidad C y • Inspeccione si el adaptador
la cavidad D. de conexión a tierra (1003)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

Prueba de circuito del TCM híbrido Eaton

NOTA – Consulte el manual de resolución de problemas de diagnóstico de la transmisión


correspondiente para obtener información detallada sobre el funcionamiento de la transmisión y los
diagnósticos relacionados.

Tabla 237 Prueba de circuito del TCM híbrido Eaton

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible ECU de
del TCM Eaton Gen 3 siguiente paso. 30A de la transmisión (9255).
(7909).
• Inspeccione si los circuitos
Mida el voltaje entre el N14BB, N92A y K14AW tienen
conector del TCM Eaton un circuito abierto o un corto.
Gen 3 (7909), la cavidad
38 y la conexión a tierra. • Inspeccione si la clavija A del
conector de energía híbrida y
conexión a tierra (7104A) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

S08386 397
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 237 Prueba de circuito del TCM híbrido Eaton (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-C de
en la posición ON siguiente paso. 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si los circuitos
Mida el voltaje entre el A13D y K13D tienen un circuito
conector del TCM Eaton abierto o un corto.
Gen 3 (7909), la cavidad
35 y la conexión a tierra. • Inspeccione si la clavija 8 del
conector del motor/IP (1702)
tiene terminales flojos, dañados
o corroídos.
3. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos
cavidad 35 y la cavidad siguiente paso. de conexión a tierra K11-GAM
36 del conector del TCM y N92-G tienen un circuito
Eaton Gen 3 (7909). abierto.

• Inspeccione si la clavija B del


conector de energía híbrida y
conexión a tierra (7104A) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

• Inspeccione si la clavija B
del conector negativo del ECM
(9260) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
4. Mida el voltaje entre el Aproximada- Continúe con el • Inspeccione si el circuito CAN
conector del TCM Eaton mente 2,5 V siguiente paso. (+) tiene un circuito abierto o un
Gen 3 (7909), la cavidad corto.
3 y la conexión a tierra.
• Si el voltaje es de 0 voltios, el
circuito J1939 tiene un corto a
tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.

398 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 237 Prueba de circuito del TCM híbrido Eaton (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
5. Mida el voltaje entre el Aproximada- Continúe con el • Inspeccione si el circuito CAN
conector del TCM Eaton mente 2,5 V siguiente paso. (-) tiene un circuito abierto o un
Gen 3 (7909), la cavidad corto.
2 y la conexión a tierra.
• Si el voltaje es de 0 voltios, el
circuito J1939 tiene un corto a
tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
6. Mida la resistencia entre 60 ± 6 ohmios El circuito del • Si la resistencia es de 120
las cavidades 2 y 3 del enlace de datos ohmios, el enlace de datos
conector TCM Eaton J1939 funciona y tiene un circuito abierto.
Gen 3 (7909). el TCM se está
comunicando • Inspeccione si la resistencia
a través de la de terminación está dañada o
Red de área del ausente.
controlador (CAN).
• Si la resistencia es de 0
Diríjase al ohmios, los circuitos del enlace
siguiente paso de datos tienen un corto entre
para probar la sí.
comunicación del
enlace de datos
J1708.
7. Mida el voltaje entre el Aproximada- Continúe con el • Si el voltaje es de 0 voltios, el
conector del TCM Eaton mente 2,5 V siguiente paso. circuito J1708 tiene un corto a
Gen 3 (7909), la cavidad tierra o un circuito abierto.
10 y la conexión a tierra.
• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.
8. Mida el voltaje entre el Aproximada- El enlace de • Si el voltaje es de 0 voltios, el
conector del TCM Eaton mente 2,5 V datos J1708 se circuito J1708 tiene un corto a
Gen 3 (7909), la cavidad encuentra en tierra o un circuito abierto.
11 y la conexión a tierra. funcionamiento
y se está • Si el voltaje es MAYOR de 5
comunicando. voltios, el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.

Prueba de circuito de TCU Allison con motor IBB

NOTA – La Prueba de circuito de TCU Allison con motor IBB debe realizarse cuando un vehículo
MaxxForce® 11 o MaxxForce® 13 está equipado con esta característica.

S08386 399
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 238 Prueba de circuito de TCU Allison con motor IBB

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible de
de TCU (7150). siguiente paso. alimentación ECU XMSN de
10A (9255).
Mida el voltaje entre el
conector de TCU (7150), • Inspeccione si los circuitos
la cavidad 10/70 y la N14BB, N92 y K92A170
conexión a tierra. tienen un circuito abierto o un
corto.

• Inspeccione si la clavija A del


conector de alimentación de
la batería limpia (7104) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.

• Inspeccione si la clavija A
del conector positivo del ECM
(9260) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
2. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos
cavidad 10/70 y la cavidad siguiente paso. de conexión a tierra N14-G,
9/69 del conector de TCU N92-G y K92-G tienen un
(7150). circuito abierto.

• Inspeccione si la clavija B del


conector negativo del ECM
(9260) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.

• Inspeccione si la clavija B del


conector de alimentación de
la batería limpia (7104) tiene
terminales flojos, dañados o
corroídos.
3. Mida el voltaje entre el Aproximada- Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector de TCU (7150), mente 2,5 V siguiente paso. CAN (+) tiene un circuito
la cavidad 28 y la conexión abierto o un corto.
a tierra.
• Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.

400 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 238 Prueba de circuito de TCU Allison con motor IBB (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. Mida el voltaje entre el Aproximada- Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector de TCU (7150), mente 2,5 V siguiente paso. CAN (-) tiene un circuito
la cavidad 8 y la conexión abierto o un corto.
a tierra.
• Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un corto
a tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
5. Mida la resistencia entre 60 ± 6 ohmios El circuito del • Si la resistencia es de 120
las cavidades 28 y 8 del enlace de datos ohmios, el enlace de datos
conector de TCU (7150). J1939 funciona y tiene un circuito abierto.
el TCU se está
comunicando • Inspeccione si la resistencia
a través de la de terminación está dañada o
Red de área ausente.
del controlador
(CAN). • Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del
enlace de datos tienen un
corto entre sí.

Selector de cambios Allison con motor IBB

NOTA – La Prueba de circuito del selector de cambios Allison debe realizarse cuando un vehículo
MaxxForce® 11 o MaxxForce® 13 está equipado con esta característica.

Tabla 239 Prueba de circuito del selector de cambios Allison

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F8-F
conector del selector siguiente paso. de 10A (1017).
de cambios (1852A).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre el A92BT tiene un circuito
conector del selector abierto o un corto.
de cambios (1852A),
la cavidad 13 y la
conexión a tierra.

S08386 401
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 239 Prueba de circuito del selector de cambios Allison (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del selector siguiente paso. de conexión a tierra A92-GG
de cambios (1852A), tiene un circuito abierto.
la cavidad 13 y la
cavidad 5. • Inspeccione si el adaptador
de conexión a tierra (1003)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-C
en la posición ON siguiente paso. de 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre el A92A163 tiene un circuito
conector del selector abierto o un corto.
de cambios (1852A),
la cavidad 12 y la
conexión a tierra.
4. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del selector 2,5 V siguiente paso. CAN (+) tiene un circuito
de cambios (1852A), la abierto o un corto.
cavidad 8 y la conexión
a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un
corto a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de
5 voltios, el circuito J1939
tiene un corto a voltaje.
5. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del selector 2,5 V siguiente paso. CAN (-) tiene un circuito
de cambios (1852A), abierto o un corto.
la cavidad 15 y la
conexión a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un
corto a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de
5 voltios, el circuito J1939
tiene un corto a voltaje.
6. Mida la resistencia 60 ± 6 ohmios El circuito del • Si la resistencia es de 120
entre las cavidades 8 enlace de datos ohmios, el enlace de datos
y 15 del conector del J1939 funciona tiene un circuito abierto.
selector de cambios y el selector se
(1852A). está comunicando • Inspeccione si la resistencia

402 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 239 Prueba de circuito del selector de cambios Allison (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
a través de la de terminación está dañada
Red de área del o ausente.
controlador (CAN).
• Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del
enlace de datos tienen un
corto entre sí.

S08386 403
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 240 Prueba de circuito de la luz del selector de cambios Allison

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el 12 ± 1,5 V Considere un • Inspeccione el circuito
conector del selector cambiador A62BE para determinar si
de cambios (1852A). defectuoso. tiene un circuito abierto o un
corto.
Mida el voltaje entre el
conector del selector • Inspeccione si el adaptador
de cambios (1852A), la de alimentación de luz del
cavidad 3 y la conexión panel (1002) tiene terminales
a tierra. flojos, dañados o corroídos.

El interruptor de las NOTA – Si otras luces


luces delanteras debe del panel no funcionan,
estar en la posición considere un Conjunto de
ON (encendido). medidores electrónicos
(EGC) o una entrada
El atenuador del panel de interruptor de luces
debe estar en la delanteras defectuoso.
configuración más
brillante.

Prueba de circuito de TCU Allison con motor I6/V8

NOTA – La Prueba de circuito de TCU Allison con motor I6/V8 debe realizarse cuando un vehículo
MaxxForce® 7 o MaxxForce® DT, 9 y 10 está equipado con esta característica.

Tabla 241 Prueba de circuito de TCU Allison con motor I6/V8

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible de
del módulo de control siguiente paso. alimentación ECU de 10A
XMSN (7151). (9255).

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si los circuitos


conector del módulo de N14BB y K92B110 tienen un
control XMSN (7151), circuito abierto o un corto.
la cavidad 10/70 y la
conexión a tierra. • Inspeccione si la clavija
B del conector positivo del
ECM (9261) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

404 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 241 Prueba de circuito de TCU Allison con motor I6/V8 (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito de
la cavidad 10/70 y la siguiente paso. conexión a tierra K92-G tiene
cavidad 9/69 del conector un circuito abierto.
del módulo de control
XMSN (7151). • Inspeccione si la clavija
B del conector negativo del
ECM (9260) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.
3. La llave debe estar en la 12 ± 1,5 V Continúe con el Continúe con la Prueba de
posición ON (encendido). siguiente paso. circuito del relé de encendido
del cambiador (Ver Tabla
Mida el voltaje entre el 244, página 407).
conector del módulo de
control XMSN (7151), la
cavidad 63 y la conexión
a tierra.
4. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del módulo de 2,5 V siguiente paso. CAN (+) tiene un circuito
control XMSN (7151), la abierto o un corto.
cavidad 28 y la conexión
a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un
corto a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
5. Mida el voltaje entre el Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del módulo de 2,5 V siguiente paso. CAN (-) tiene un circuito
control XMSN (7151), la abierto o un corto.
cavidad 8 y la conexión a
tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios,
el circuito J1939 tiene un
corto a tierra o un circuito
abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
6. Mida la resistencia entre 60 ± 6 ohmios El circuito del • Si la resistencia es de 120
las cavidades 28 y 8 del enlace de datos ohmios, el enlace de datos
conector del módulo de J1939 funciona y tiene un circuito abierto.
control XMSN (7151). el TCU se está
comunicando a • Inspeccione si la resistencia

S08386 405
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 241 Prueba de circuito de TCU Allison con motor I6/V8 (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
través de la Red de de terminación está dañada
área del controlador o ausente.
(CAN).
• Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del
enlace de datos tienen un
corto entre sí.

Cambiador Allison con motor I6/V8

NOTA – Debe realizarse la Prueba de circuito del cambiador Allison apropiado cuando un vehículo
MaxxForce® 7 o MaxxForce® DT, 9 y 10 está equipado con esta característica.

Tabla 242 Cambiador montado en la columna Allison

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-C
del cambiador montado siguiente paso. de 10A (1013).
en la columna (1828).
• Inspeccione si el circuito
La llave debe estar en la A92A163 tiene un circuito
posición ON (encendido). abierto o un corto.

Mida el voltaje entre el • Verifique el funcionamiento


conector del cambiador del relé de encendido N.º 1
montado en la columna (1011/1013).
(1828), la cavidad C y la
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje entre el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si el circuito
conector del cambiador siguiente paso. de conexión a tierra A92-GG
montado en la columna tiene un circuito abierto.
(1828), la cavidad C y la
cavidad B. • Inspeccione si el adaptador
de conexión a tierra (1003)
tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
3. Mida la continuidad entre < 1 ohmio Considere un • Inspeccione si el circuito
el conector del cambiador cambiador A92D tiene un circuito
montado en la columna defectuoso. abierto o un corto.
(1828), la cavidad D y la
conexión a tierra. • Inspeccione si la clavija
E8 del conector #J4 del
BC (1601) tiene terminales
flojos, dañados o corroídos.

406 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 243 Cambiador Allison con manija en forma de T

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-C
del cambiador con siguiente paso. de 10A (1013).
manija en forma de T
(422F). • Inspeccione si el circuito
A82A163 tiene un circuito
La llave debe estar abierto o un corto.
en la posición ON
(encendido).

Mida el voltaje entre el


conector del cambiador
con manija en forma de
T (422F), la cavidad A y
la conexión a tierra.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Considere un • Inspeccione si el circuito de
en la posición ON cambiador conexión a tierra A92D tiene
(encendido). defectuoso. un circuito abierto.

Mida el voltaje entre el • Inspeccione si la clavija


conector del cambiador E8 del conector #J4 del BC
con manija en forma de (1601) tiene terminales flojos,
T (422F), la cavidad A y dañados o corroídos.
la cavidad B.

Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador

El controlador de la carrocería supervisa la velocidad actual y solicitada de la transmisión y controla el relé


del cambiador de la columna (1017). El relé del cambiador de la columna le proporciona al TCM voltaje de
detección de encendido. Por lo general, el TCM recibe energía del relé de encendido N.º 1 (1011/1013)
cuando la llave está en la posición ON (encendido). Cuando la llave está en la posición OFF (apagado) y la
transmisión no está en PARK (estacionamiento), el BC mantendrá la ruta de conexión a tierra hacia el relé del
cambiador de la columna (1017) y lo energizará. Al energizarse el relé, el TCM recibe voltaje de la batería y
muestra el mensaje PRNDL en el Conjunto de medidores electrónicos (EGC). El EGC emitirá una alarma
hasta que la transmisión se coloque en PARK (estacionamiento).

Tabla 244 Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Retire el relé del 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F4-C
cambiador de la siguiente paso. de 10A (1013).
columna (1017).
• Inspeccione si el circuito
La llave debe estar A92FN tiene un circuito
en la posición ON abierto o un corto.
(encendido).

S08386 407
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 244 Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Mida el voltaje entre


el relé del cambiador
de la columna (1017),
la cavidad 87A y la
conexión a tierra.
2. Mida el voltaje entre 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F8-A
el relé del cambiador siguiente paso. de 10A (1017).
de la columna (1017),
la cavidad 87 y la • Inspeccione si los circuitos
conexión a tierra. A92FB y A92FBA tienen un
circuito abierto o un corto.
3. Coloque la transmisión 12 ± 1,5 V Instale el relé del • Inspeccione si el circuito
en cualquier velocidad cambiador de la A82RD tiene un circuito
hacia adelante o en columna (1017). abierto o un corto.
reversa.
Continúe con el • Inspeccione si la clavija
La llave debe estar siguiente paso. E3 del conector #J4 del BC
en la posición OFF (1601) tiene terminales flojos,
(apagado). dañados o corroídos.

Mida el voltaje entre


la cavidad 85 y la
cavidad 86 del relé
del cambiador de la
columna (1017).
4. Mantenga la 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione si los circuitos
transmisión en siguiente paso. A92#163 y K92#163 tienen un
cualquier velocidad circuito abierto o un corto.
hacia adelante o en
reversa. • Inspeccione si la clavija
8 del conector del motor/IP
La llave debe estar (1702) tiene terminales flojos,
en la posición OFF dañados o corroídos.
(apagado).

408 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN

Tabla 244 Prueba de circuito del relé de encendido del cambiador (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Desconecte el conector • Considere un relé del


del módulo de control cambiador de la columna
XMSN (7151). (1017) defectuoso.

Mida el voltaje entre el


conector del módulo de
control XMSN (7151),
la cavidad 63 y la
conexión a tierra.

5. Coloque la 12 ± 1,5 V No hay fallas en los • Inspeccione si los circuitos


transmisión en PARK circuitos. A92#163 y K92#163 tienen un
(estacionamiento). circuito abierto o un corto.

La llave debe estar • Inspeccione si la clavija


en la posición ON 8 del conector del motor/IP
(encendido). (1702) tiene terminales flojos,
dañados o corroídos.
Mida el voltaje entre el
conector del módulo de • Considere un relé del
control XMSN (7151), cambiador de la columna
la cavidad 63 y la (1017) defectuoso.
conexión a tierra.

Prueba del solenoide de desbloqueo de posición de estacionamiento

Tabla 245 Prueba del solenoide de desbloqueo de posición de estacionamiento

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. NOTA – Realice esta prueba si el • Revise si hay un Para revisar si hay errores
selector de cambios no se mueve circuito abierto o un de configuración de
de la posición de estacionamiento. corto en el circuito A92 características, consulte
entre el conector #J4 la ficha MESSAGES
• Mueva el selector de cambios a la del controlador de la (MENSAJES) en DLB. Si no
posición PARK (estacionamiento) y carrocería (1601), la encuentra errores, considere
aplique el pedal del freno de servicio.

S08386 409
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN SEÑALES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA

Tabla 245 Prueba del solenoide de desbloqueo de posición de estacionamiento (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
clavija E8 y el módulo reemplazar el controlador de
• Para supervisar las siguientes selector de cambios. la carrocería.
señales utilice Diamond Logic®
Builder (DLB): • Si el circuito pasa
la prueba, consulte el
Current_Gear manual de diagnósticos
de la transmisión
Brake_Switch apropiado.

Park_Pos_Unlock_Solenoid_Cmd

• La señal Current_Gear debe indicar


que la transmisión está en posición de
estacionamiento. Consulte el manual
de diagnóstico de la transmisión
apropiado si hay un problema con
esta señal.

• La señal Brake_Switch debe


indicar que se está presionando el
pedal del freno. Consulte la sección
sobre iluminación para obtener más
información de diagnóstico.

• ¿Está activa la señal


Park_Pos_Unlock_
Solenoid_Cmd?

1.6. SEÑALES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA


Algunas señales del controlador de la carrocería son útiles a la hora de resolver problemas del sistema
eléctrico de la transmisión. Estas señales están disponibles para observación y monitoreo a través de
Diamond Logic® Builder (DLB).

NOTA – Las señales que se muestran en la ficha WATCHED (observadas) pueden variar respecto de lo
que se muestra en la tabla.

410 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SEÑALES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA TRANSMISIÓN

Señales del controlador de la carrocería

Tabla 246 Señales del controlador de la carrocería

SEÑAL DEL CONTROLADOR DESCRIPCIÓN


DE LA CARROCERÍA
Key_State Entrada digital del cableado del vehículo al BC. Esta señal indica el
estado de la llave de encendido del vehículo. El DLB muestra los
valores siguientes (0 = APAGADO, 1 = Arranque, 2 = Accesorios, 3
= Funcionamiento) O (0 = APAGADO, 1 = Solo encendido, 2 = Solo
accesorios, 3 = Encendido y accesorios).
Park_Brake Entrada digital del interruptor del freno de estacionamiento al BC. Se
utiliza para determinar si el freno de estacionamiento está activado.
El DLB muestra el símbolo (casilla marcada) que indica que el freno
de estacionamiento está activado.
Brake_Switch Entrada digital del interruptor del freno al BC. El DLB muestra el símbolo
(casilla marcada) que indica que se está presionando el pedal del freno.
Current_Gear Entrada del enlace de datos del tren motriz del Módulo de control de
la transmisión (TCM) al BC que representa la velocidad actual en una
transmisión automática. El DLB debe mostrar un valor de (0), por
ejemplo, cuando la transmisión está en neutro.
Trans_Req_Range_ Entrada del enlace de datos del tren motriz del TCM al BC que
Input_Signal representa la velocidad solicitada de una transmisión automática. El
DLB debe mostrar un valor de (0), por ejemplo, cuando la transmisión
está en neutro.
Park_Position_Unlock Salida digital del BC que representa una salida del solenoide del
_Solenoid controlador del relé de lado bajo que bloqueará/desbloqueará el
cambiador en una transmisión automática. El DLB muestra (casilla
marcada) mientras el BC proporciona activamente una conexión a tierra
al circuito de entrada del cambiador.
PRNDL_Trans_Pseudo Salida digital del BC al relé del cambiador de la columna que representa
_Ignition_Cmd una salida del controlador del relé de lado bajo que mantendrá la
PRNDL activa en el EGC para una transmisión automática. El DLB
muestra (casilla marcada) mientras el BC proporciona activamente una
conexión a tierra a la bobina del relé del cambiador de la columna (lo
que energiza el relé). El TCM recibe voltaje de encendido de 12 voltios
mientras se energiza el relé.
Alarm(Cluster)_OnSteady Salida del enlace de datos del tren motriz desde el BC al Conjunto de
medidores (EGC). Esta señal se usa para solicitar la alarma audible
en el EGC que advierte al operador que la transmisión actualmente
no está en la posición de estacionamiento mientras la energía de
encendido está apagada.

S08386 411
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
TRANSMISIÓN SEÑALES DEL CONTROLADOR DE LA CARROCERÍA

412 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS)


CONTENIDO
1. MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
1.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
1.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Resistencias de terminación del enlace de datos J1939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Controlador de la carrocería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Prueba de circuito del enlace de datos J1939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Prueba de circuito del enlace de datos J1708. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419

S08386 413
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

414 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS)

1. MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS)


1.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general del sistema de multiplexado.

Descripción general

El multiplexado permite que varios controladores electrónicos se comuniquen a través de un enlace de datos.

El enlace de datos es un par de cables aislados trenzados que interconectan todos los módulos de control
asociados en la red.

La información transmitida en la red se realiza en un formato codificado digital. Digital significa que solo dos
estados se utilizan para transmitir información: alta y baja o encendido y apagado.

El propósito del multiplexado es reducir el cableado del arnés de la cabina y simplificar los circuitos. Esto se
logra con el uso de circuitos de enlace de datos de corriente baja para la comunicación entre interruptores de
la cabina, controladores del sistema eléctrico y el Conjunto de medidores electrónicos (EGC).

El multiplexado de International utiliza dos tipos de enlaces de datos: J1708 y J1939. El enlace de datos
J1708 con frecuencia se conoce como ATA y J1939 con frecuencia se conoce como Red de área del
controlador (CAN).

Enlace de datos del tren motriz: J1939

Este enlace de datos proporciona una ruta para comunicaciones entre el Módulo del controlador del motor
(ECM), el Módulo de control de la transmisión (TCM), el Sistema de frenos antibloqueo (ABS), el Módulo
de pirómetro amperímetro (PAM), el Controlador de la carrocería (BC), el Paquete de interruptores del
medidor auxiliar (AGSP) y el Conjunto de medidores electrónicos (EGC). También proporciona funciones de
programación y diagnóstico.

Enlace de datos de Body Builder: J1939

Este enlace de datos proporciona una ruta de comunicaciones entre los módulos de alimentación remota, la
PTO remota, los paquetes de solenoides neumáticos y el BC.

Enlace de datos del interruptor: J1708

Este enlace de datos J1708 proporciona una ruta de comunicación entre los paquetes de interruptores del
panel central, las unidades de las puertas y el BC.

Enlace de datos de ATA: J1708

Es el mismo enlace de datos J1708 (algunas veces denominado ATA) que se utilizaba en el pasado.
Este enlace de datos se usa casi exclusivamente para comunicarse con la herramienta de diagnóstico y
programación del motor a fin de identificar problemas del sistema eléctrico del motor o configuraciones
deseadas del programa controladas por el ECM del motor.

Funcionamiento

Enlace de datos J1939 (CAN)

• Es el más rápido de los dos enlaces de datos. El enlace de datos J1939 transmite a 250 kbit/s.

S08386 415
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Está equipado con dos resistencias de terminación de 120 ohmios. Una resistencia se encuentra ubicada
dentro de la cabina y la otra fuera de la cabina.
• Cable de par trenzado con blindaje. Un cable es el de CAN_H y el otro es el de CAN_L, también
conocidos como CAN+ y CAN-. Consulte el esquema de cableado para obtener información de los
cables individuales.
• Los módulos de control ven la diferencia de voltaje entre CAN_H y CAN_L para hacer una determinación
de salida. Esto se conoce como voltaje diferencial.
• No hay un controlador único a cargo.

Enlace de datos J1708

• Transmite a 9600 bps.


• Cable de par trenzado con blindaje. Un giro completo (360 grados) cada pulgada.
• Los módulos de control ven la diferencia de voltaje entre los dos cables para hacer una determinación de
control/salida. Esto se conoce como voltaje diferencial.
• El enlace de datos J1708 tiene un enlace de datos públicos en el que ocurre la comunicación entre
el ECM y el módulo de ABS.
• El enlace de datos proporciona una comunicación de interruptor privado entre el BC, los interruptores del
panel de instrumentos y las unidades de las puertas.
• Los dispositivos de mercado secundario no se pueden agregar al enlace de datos privado.

Controlador de la carrocería

El Controlador de la carrocería (BC) es una computadora de sistemas de la carrocería que se usa para
controlar muchas de las funciones eléctricas del vehículo.

• Después de recibir un mensaje de comunicación a través del enlace de datos o un voltaje de entrada
desde un componente cableado, el BC utiliza un algoritmo interno para controlar la característica eléctrica
deseada.
• El BC proporcionará un lado alto (+12 voltios) o un lado bajo (conexión a tierra) a las salidas cableadas.
Consulte el esquema eléctrico para obtener información específica del sistema.
• Para algunos componentes, el BC proporciona una referencia de 5 voltios. Muchos componentes están
vinculados a una sola referencia de 5 voltios.
• El BC tiene una Referencia de voltaje cero (ZVR) interna. Esto es para proporcionar una correcta conexión
a tierra y garantizar cálculos de voltaje diferencial precisos en el BC.

1.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la
información más reciente de los circuitos.

Resistencias de terminación del enlace de datos J1939

NOTA – La siguiente prueba para las resistencias de terminación solo se debe hacer con la batería
desconectada.

416 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS)

• Cuando el enlace de datos está activo (los módulos de control se comunican), el voltaje de CAN_H y de
CAN_L será de aproximadamente 5 voltios al sumarse. Si tanto CAN_H como CAN_L tienen 2,5 voltios
consistentemente, esto significa que no hay comunicación en el enlace de datos.
• Con ambas resistencias de terminación de 120 ohmios conectadas al enlace de datos, la resistencia
entre los dos conductores debe ser de 60 ohmios.
• Si la resistencia en el enlace de datos es de 120 ohmios, hay un circuito abierto o falta una resistencia
de terminación.
• Si la resistencia es 0 ohmios, los dos conductores tienen un corto entre sí.

Circuito de enlace de datos con un circuito abierto

• El vehículo puede responder de manera distinta dependiendo de dónde se encuentra el circuito abierto
en el enlace de datos.
• El sistema CAN está diseñado para no tener un controlador único a cargo. Por lo tanto, los controladores
de cualquier lado del enlace de datos abierto responderán como si hubiera dos enlaces de datos
separados.
• Utilice la función de diagnóstico que se encuentra en Diamond Logic Builder (DLB) para observar los
controladores de comunicación en el enlace de datos.

Circuito de enlace de datos con corto

• Mientras el enlace de datos está activo, debe haber aproximadamente 2,5 voltios en los cables de CAN_H
y CAN_L. Los voltajes no son iguales en ambos cables.
• Si CAN_H tiene un corto a tierra o CAN_L tiene un corto a voltaje de la batería, la comunicación con la
red se detendrá.
• Si lee voltaje de la batería en el enlace de datos, esto significa que hay un corto a energía en el circuito.
• Si lee 0 voltios mientras la red está activa, hay un corto a tierra o un circuito abierto en el circuito.
• Las fallas del módulo de control interno pueden detener la comunicación de toda la red. Si no hay
problemas con el arnés, desconecte los módulos de control uno a la vez hasta que regrese la
comunicación a la red.

Controlador de la carrocería

• Es extremadamente importante verificar si el BC tiene voltaje de encendido, voltaje auxiliar y una conexión
a tierra adecuada para su funcionamiento.

Revisión rápida de conexión a tierra del BC

• La luz del techo funcionará con la llave en posición ON (encendido) u OFF (apagado). Con la llave en
OFF (apagado), abra la puerta para revisar si la luz del techo funciona correctamente. Si la luz del techo
no se enciende, es posible que el BC haya perdido su conexión a tierra. Si la luz del techo se enciende, el
BC tiene una conexión a tierra adecuada.

Revisión rápida del voltaje de encendido y de accesorios del BC

• Los limpiaparabrisas solo deben funcionar con la llave en la posición ON (encendido). Con la llave en
la posición ON (encendido), encienda los limpiaparabrisas. Si los limpiaparabrisas no se encienden,
es posible que el BC haya perdido la alimentación de energía de encendido o de accesorios. Si los
limpiaparabrisas se encienden, el BC tiene un suministro de voltaje adecuado.

S08386 417
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba de circuito del enlace de datos J1939

Los problemas en el enlace de datos J1939 pueden ser resultado de un circuito abierto o un corto en las
conexiones principales, resistencias de terminación faltantes o dañadas, interferencia en el enlace de datos,
cortocircuitos internos o salida incorrecta de un controlador electrónico conectado al enlace de datos.

La utilización de Diamond Logic Builder (DLB) para ver los Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de
comunicación activos almacenados en módulos específicos puede permitir ubicar con mayor detalle las
fallas del circuito CAN.

Inspeccione si los conectores de las resistencias de terminación tienen terminales flojos, dañados o corroídos.

Limpiar y aplicar grasa dieléctrica a las conexiones consideradas defectuosas brindará un sellado de
protección contra la humedad, que permitirá que los conectores de enlace de datos continúen funcionando de
manera eficaz. Cada vez que se separa un conector de enlace de datos, es necesario aplicar grasa dieléctrica.

Tabla 247 Prueba de circuito del enlace de datos J1939

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito CAN
en el conector 2,5 V siguiente paso. (+) tiene un circuito abierto o
de diagnóstico un corto.
(1650), terminal C
a conexión a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios, el
circuito J1939 tiene un corto a
tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
2. Mida el voltaje Aproximadamente Continúe con el • Inspeccione si el circuito CAN
en el conector 2,5 V siguiente paso. (-) tiene un circuito abierto o
de diagnóstico un corto.
(1650), terminal D
a conexión a tierra. • Si el voltaje es de 0 voltios, el
circuito J1939 tiene un corto a
tierra o un circuito abierto.

• Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1939 tiene
un corto a voltaje.
3. Desconecte la 60 ± 6 ohmios El circuito del • Si la resistencia es de 120
batería. enlace de datos ohmios, el enlace de datos
J1939 funciona y tiene un circuito abierto.
Mida la resistencia se comunica con el
entre los CAN. • Inspeccione si la resistencia
terminales C y de terminación está dañada o
D del conector de ausente.
diagnóstico (1650).
• Si la resistencia es de 0
ohmios, los circuitos del enlace

418 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS)

Tabla 247 Prueba de circuito del enlace de datos J1939 (continuación)


PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
de datos tienen un corto entre
sí.

Prueba de circuito del enlace de datos J1708

Tabla 248 Prueba de circuito del enlace de datos J1708

PASO PUNTO DE ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


PRUEBA CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje Aproximadamente Continúe con el • Si el voltaje es de 0 voltios,
en el conector 2,5 V siguiente paso. el circuito J1708 tiene un corto
de diagnóstico a tierra o un circuito abierto.
(1650), terminal F
a conexión a tierra. • Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.
2. Mida el voltaje Aproximadamente El enlace de • Si el voltaje es de 0 voltios,
en el conector 2,5 V datos J1708 se el circuito J1708 tiene un corto
de diagnóstico encuentra en a tierra o un circuito abierto.
(1650), terminal G funcionamiento y se
a conexión a tierra. está comunicando. • Si el voltaje es MAYOR de 5
voltios, el circuito J1708 tiene
un corto a voltaje.

S08386 419
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
MULTIPLEXADO (ENLACES DE DATOS) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

420 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIÓN A


TIERRA
CONTENIDO
1. DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
1.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
1.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Revisión de la distribución de energía de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Revisión preliminar de distribución de energía de accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Prueba de circuito de la energía de accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Prueba de circuito de entrada de alimentación de accesorios del controlador de la
carrocería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Revisión preliminar de distribución de energía de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Prueba de circuito de la energía de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Prueba de circuito de conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

S08386 421
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

422 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA

1. DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A


TIERRA
1.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general de la energía de la batería y los circuitos de conexión a tierra.

Descripción general

Las baterías de los vehículos se usan para proporcionar energía eléctrica a varios sistemas del vehículo.

La distribución de energía se puede dividir en tres secciones para el diagnóstico:

• Distribución de energía de la batería


• Distribución de energía de accesorios
• Distribución de energía de encendido

Funcionamiento

Distribución de energía de la batería: Suministra energía eléctrica a ciertas características en todo


momento sin importar la posición de la llave de encendido. Por ejemplo, el encendedor funciona con el
interruptor de encendido en la posición ON (encendido) u OFF (apagado). Consulte la Revisión preliminar de
la distribución de energía de la batería (Ver Tabla 249, página 424).

NOTA – Si hay un problema con la distribución de energía de la batería, esto afectará todos los circuitos
eléctricos del vehículo.

Distribución de energía de accesorios: Suministra energía eléctrica a ciertas características cuando la llave
de ignición está en la posición ACC (accesorios) u ON (encendido). Por ejemplo, el conector de energía de la
radio CB solo se enciende si la llave de encendido está en la posición ACC (accesorios) u ON (encendido).
Consulte la Revisión de distribución de energía de accesorios (Ver Tabla 250, página 425).

Distribución de energía de encendido: Suministra energía eléctrica a ciertas características solo cuando
la llave de encendido está en la posición ON (encendido). Por ejemplo, los asientos con calefacción solo
se encienden cuando la llave de encendido está en la posición ON (encendido). Consulte la Revisión de
distribución de energía de encendido (Ver Tabla 253, página 428).

Distribución de conexiones a tierra: El riel del bastidor se usa como ruta de conexión a tierra para el cable
negativo de la batería. Consulte la Prueba de circuito de conexión a tierra (Ver Tabla 255, página 431).

Los espárragos de conexión a tierra del tablero están conectados a la conexión tierra del riel del bastidor. Los
espárragos de conexión a tierra del tablero proporcionan conexión de tierra eléctrica a varias características
eléctricas instaladas en el vehículo.

1.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Siempre revise la condición y el estado de carga de la batería antes de intentar solucionar
problemas eléctricos. Una batería defectuosa o con poca carga ocasionará que las características
eléctricas no funcionen correctamente y proporcionarán lecturas incorrectas cuando se realizan las
pruebas eléctricas.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

S08386 423
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Si la distribución de energía de la batería tiene una falla, habrá problemas con todas las características
eléctricas del vehículo.

Si la distribución de conexión a tierra tiene una falla, puede haber problemas con todas las características
eléctricas del vehículo.

Revisión de la distribución de energía de la batería

Tabla 249 Revisión preliminar de la distribución de energía de la batería

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Inspeccione el fusible • Repare o reemplace los cables de Continúe con el siguiente paso.
tipo bloque de 200A. la batería.

Inspeccione todos • Reemplace el fusible tipo bloque


los terminales y de 200A.
cables de la batería
para asegurarse de
que no estén flojos,
dañados o corroídos.

¿Existe alguna falla


en el fusible de 200A
o en el cable que va
hacia la batería?
2. ¿El arranque pone • No hay fallas de circuito entre la • Fallas en las baterías.
en marcha el motor? batería, el fusible tipo bloque de
200A y el mega fusible de 100A • Cables de la batería dañados,
(1001). corroídos o flojos en el terminal del
arranque.
• Consulte el Manual de diagramas
de circuitos correspondiente • Conexión a tierra de la batería
para aislar el circuito de energía defectuosa.
defectuoso.
• Consulte la sección
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
DE 12 VOLTIOS, CONEXIONES
A TIERRA, BUS DE DATOS
Y CONTROLADOR DEL
SISTEMA ELÉCTRICO en el
Manual de diagramas de circuitos
correspondiente.

424 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA

Revisión preliminar de distribución de energía de accesorios

Tabla 250 Revisión de distribución de energía de accesorios

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. La llave debe estar Continúe con la Prueba de circuito Consulte la resolución de problemas
en la posición ACC de la energía de accesorios (Ver de las características individuales
(accesorios). Tabla 251, página 425). en este manual para consultar la
característica que tuvo una falla.
¿No funcionan todas
las características NOTA: Si más de una pero
que se relacionan no todas las características
con la energía de fallaron, utilice los diagramas de
accesorios? circuitos para encontrar cables
y conexiones en común para las
características que fallaron.

Prueba de circuito de la energía de accesorios

Tabla 251 Prueba de circuito de la energía de accesorios

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos
en la posición OFF siguiente paso. A14PB, A14P y A14 tienen un
(apagado). circuito abierto o un corto.

Mida el voltaje entre


el fusible F3-A de 10A
(1012), la cavidad D1 y
la conexión a tierra.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F3-A
en la posición OFF siguiente paso. de 10A (1012).
(apagado).
• Inspeccione si el circuito A15
Desconecte el conector tiene un circuito abierto o un
del interruptor de la corto.
llave (1100).

Mida el voltaje entre el


conector del interruptor
de la llave (1100), la
cavidad A y la conexión
a tierra.

S08386 425
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 251 Prueba de circuito de la energía de accesorios (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Conecte el conector del 12 ± 1,5 V Continúe con el Reemplace el interruptor de la
interruptor de la llave siguiente paso. llave defectuoso.
(1100).

La llave debe estar


en la posición ACC
(accesorios).

Mida el voltaje entre el


conector del interruptor
de la llave (1100),
clavija C a la conexión
a tierra.

NOTA – Es posible
que deba sondearse
el conector del
interruptor de la llave
(1100). Debe tenerse
cuidado para no dañar
los terminales del
conector.
4. Retire el relé auxiliar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos
N.º 1 (1013/1011). siguiente paso. A12A y A12 tienen un circuito
abierto o un corto.
La llave debe estar
en la posición ACC NOTA: El circuito A12
(accesorios). proporciona una señal
de entrada de energía de
Mida el voltaje entre accesorios al BC.
el relé auxiliar N.º 1
(1011/1013), la cavidad
86 y la conexión a
tierra.
5. La llave debe estar en 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos
cualquier posición. siguiente paso. A14MD y A14M tienen un
circuito abierto o un corto.
Mida el voltaje entre
el relé auxiliar N.º 1
(1011/1013), la cavidad
30 y la conexión a
tierra.
6. La llave debe estar en 12 ± 1,5 V • Inspeccione si • Inspeccione si el circuito
cualquier posición. el fusible de la de conexión a tierra A12-G
característica tiene un circuito abierto o un
Mida el voltaje entre la específica de cortocircuito.
cavidad 30 y la cavidad energía de

426 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA

Tabla 251 Prueba de circuito de la energía de accesorios (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
85 del relé auxiliar N.º 1 accesorios tiene
(1013/1011). fallas. • Inspeccione si el adaptador
de conexión a tierra (1006)
• Reemplace tiene terminales flojos,
el relé auxiliar dañados o corroídos.
defectuoso
(1013/1011).

Prueba de circuito de entrada de alimentación de accesorios del controlador de la carrocería

Realice la Prueba de circuito de la energía de accesorios (Ver Tabla 251, página 425) antes de verificar la
entrada de voltaje de accesorios en el controlador de la carrocería.

Tabla 252 Prueba de circuito de entrada de alimentación de accesorios del controlador de la


carrocería

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A12B
en la posición ACC siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
(accesorios). corto.

Mida el voltaje entre


el fusible F4-J de 5A
(1013), la cavidad A1 y
la conexión a tierra.
2. Desconecte el conector 12 ± 1,5 V Considere un BC • Inspeccione el fusible F4-J
#J3 (1600) del defectuoso. de 5A (1013).
Controlador de la
carrocería (BC). • Inspeccione si el circuito
A12C tiene un circuito abierto
La llave debe estar o un corto.
en la posición ACC
(accesorios). • Inspeccione si el conector #J3
del BC (1600) tiene terminales
Mida el voltaje entre el flojos, dañados o corroídos.
conector #J3 del BC
(1600), la clavija A1 y la
conexión a tierra.

S08386 427
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Revisión preliminar de distribución de energía de encendido

Tabla 253 Revisión de distribución de energía de encendido

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. La llave debe estar en la Continúe con la Prueba • No todas las características
posición ON (encendido). de circuito de la energía de encendido funcionan
de encendido (Ver Tabla incorrectamente.
¿No funcionan todas las 254, página 428).
características que se • Consulte la resolución de problemas
relacionan con la energía de las características individuales
de encendido? en este manual para consultar la
característica que tuvo una falla.

NOTA: Si más de una pero no todas


las características fallaron, utilice
los diagramas de circuitos para
encontrar cables y conexiones en
común para las características que
fallaron.

Prueba de circuito de la energía de encendido

NOTA – Consulte el diagrama de circuitos específico para los componentes del sistema antirrobo y
arranque/parada remotos relacionados con el sistema de encendido.

Tabla 254 Prueba de circuito de la energía de encendido

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A14PB
en la posición OFF siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
(apagado). corto.

Mida el voltaje entre


el fusible F3-A de 10A
(1012), la cavidad D1 y
la conexión a tierra.
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible F3-A de
en la posición OFF siguiente paso. 10A (1012).
(apagado).
• Inspeccione si el circuito A15
Desconecte el conector tiene un circuito abierto o un
del interruptor de la corto.
llave (1100).

Mida el voltaje entre el


conector del interruptor
de la llave (1100M), la
cavidad A y la conexión
a tierra.

428 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA

Tabla 254 Prueba de circuito de la energía de encendido (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Conecte el conector del 12 ± 1,5 V Continúe con el Reemplace el interruptor de la
interruptor de la llave siguiente paso. llave defectuoso.
(1100).

La llave debe estar


en la posición ON
(encendido).

Mida el voltaje entre el


interruptor de la llave
(1100M), la clavija D y
la conexión a tierra.

NOTA – Es posible
que deba sondearse
el conector del
interruptor de la llave
(1100). Debe tenerse
cuidado para no
dañar los terminales
del conector.
4. Retire el relé de 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito A13FN
encendido N.º 1 siguiente paso. tiene un circuito abierto o un
(1011/1013). corto.

La llave debe estar NOTA – Los circuitos A13FN


en la posición ON y A13FD suministran voltaje
(encendido). conmutado a todos los relés
de encendido.
Mida el voltaje entre el
relé de encendido N.º 1
(1011/1013), la cavidad
85 y la conexión a
tierra.
5. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si los circuitos
en la posición ON siguiente paso. A14JB , A14J y A14 tienen un
(encendido). circuito abierto o un corto del
mega fusible de 100A de la
Mida el voltaje entre el batería.
relé de encendido N.º 1
(1011/1013), la cavidad
30 y la conexión a
tierra.
6. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Reemplace el relé • Inspeccione si el circuito de
en la posición ON defectuoso. conexión a tierra A13-GF tiene
(encendido). un circuito abierto o un corto.

S08386 429
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

Tabla 254 Prueba de circuito de la energía de encendido (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES

Mida el voltaje en el NOTA: Si falló • Inspeccione si el adaptador de


relé de encendido N.º 1 más de una conexión a tierra (1006) tiene
(1011/1013), entre las característica, terminales flojos, dañados o
cavidades 30 y 86. utilice los corroídos.
diagramas de
circuitos para NOTA: El circuito de conexión
encontrar cables a tierra A13-GF suministra una
y conexiones ruta de conexión a tierra para
comunes todos los relés de encendido.
para las
características
que fallaron.

430 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA

Prueba de circuito de conexión a tierra

Tabla 255 Prueba de circuito de conexión a tierra

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 0,1 V o menos Continúe con el Inspeccione si hay
en la posición ON siguiente paso. conexiones flojas, dañadas
(encendido). o corroídas entre el cable
negativo de la batería y la
Mida la caída de conexión a tierra del chasis.
voltaje entre el terminal
negativo de la batería y
el lado izquierdo del riel
del bastidor.
2. La llave debe estar 0,1 V o menos Consulte la sección Inspeccione si hay
en la posición ON de resolución de conexiones flojas, dañadas
(encendido). problemas para o corroídas entre el cable de
la característica conexión a tierra del chasis
Mida la caída de voltaje específica que no y el espárrago de conexión a
entre la conexión a tierra funciona. tierra de la cabina.
del chasis y el espárrago
de conexión a tierra de NOTA: Si falló más de una
la cabina. característica, utilice los
diagramas de circuitos para
encontrar descargas a tierra
y conexiones comunes
para las características que
fallaron.

S08386 431
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS Y CONEXIONES A TIERRA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

432 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

VENTILADORES Y ACCESORIOS DEL MOTOR


CONTENIDO
1. SISTEMA DE VENTILADORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Revisión preliminar del sistema de ventiladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Prueba del interruptor de anulación del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438

2. FRENO DE COMPRESIÓN/ESCAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Revisión preliminar del freno de compresión/escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Prueba del interruptor del freno de compresión/escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441

3. POSTRATAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
3.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Revisión preliminar del postratamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Prueba del interruptor de inhibición de la regeneración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Prueba del interruptor de regeneración estacionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Prueba de la luz de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449

4. CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
4.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Revisión preliminar del control de velocidad de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Prueba del interruptor del control de velocidad de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

5. VÁLVULA DE NIEVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456


5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456

S08386 433
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
5.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Revisión preliminar de la válvula de nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Prueba de circuito del módulo de la válvula de nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

434 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SISTEMA DE VENTILADORES

1. SISTEMA DE VENTILADORES
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de ventiladores.

Descripción general

Ventilador del motor

El sistema de ventiladores del motor proporciona circulación de aire controlada al área del motor, lo que
mantiene las especificaciones de temperatura de funcionamiento en todo momento.

El Módulo de control del motor (ECM) supervisa el refrigerante del motor, la temperatura del múltiple de
admisión y la presión del aire acondicionado. Cuando cualquiera de estos sistemas excede sus parámetros
establecidos, el ECM controlará el encendido del ventilador al energizar un solenoide para controlar la presión
de aire al ventilador. En caso de una falla del circuito del solenoide, el ventilador permanecerá encendido
continuamente.

Ventilador electrónico variable

El ECM controla electrónicamente el ventilador viscoso de velocidad variable. Si se requiere un aumento en la


velocidad del ventilador, el ECM le envía al conector del ventilador una señal de ciclo de menor intensidad . El
ciclo de menor intensidad reduce la corriente hacia la bobina de control del ventilador. Si se requiere mayor
velocidad del ventilador, se envía una señal de ciclo de mayor intensidad.

Funcionamiento

MaxxForce® 7 y MaxxForce® DT, 9 y 10

El relé del ventilador (1015), la cavidad 30 y la cavidad 86 reciben un voltaje constante de la batería desde
el conector del motor/Melrose (6011). El ECM suministra una señal de conexión a tierra a la cavidad 85
del relé del ventilador (1015). Una vez energizado, el relé del ventilador se cierra y proporciona voltaje al
solenoide neumático del ventilador y al embrague del ventilador. El solenoide neumático del ventilador y el
embrague del ventilador reciben conexión a tierra del adaptador de Referencia de voltaje cero (ZVR) (6747) y
de la conexión a tierra del bloque del motor (6304A).

El ventilador del motor puede controlarse a través de un interruptor de anulación montado en el panel de
instrumentos. El interruptor de anulación del ventilador está ubicado en un paquete de interruptores y le
comunica al Controlador de la carrocería (BC) la posición del interruptor a través del enlace de datos J1708.
El BC le solicita la anulación del ventilador al ECM a través del enlace de datos J1939.

Consulte el Manual de diagnóstico/resolución de problemas 2010 de MaxxForce® DT, 9 y 10 o el Manual de


diagnóstico/resolución de problemas 2010 de MaxxForce® 7.

MaxxForce® 11 y 13

El ECM suministra una señal de 12 voltios a la transmisión del ventilador de velocidad variable. El adaptador
de voltaje cero del ECM (6707) proporciona la conexión a tierra. El ECM suministra una señal de Modulación
de ancho de impulso (PWM) para el funcionamiento de la velocidad del ventilador. El ventilador del motor
se controla a través de un interruptor de anulación montado en el panel de instrumentos. El interruptor de
anulación del ventilador está ubicado en un paquete de interruptores y le comunica al Controlador de la
carrocería (BC) la posición del interruptor a través del enlace de datos J1708. El BC le solicita la anulación del
ventilador al ECM a través del enlace de datos J1939.

S08386 435
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE VENTILADORES CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

Consulte el Manual de diagnóstico/resolución de problemas 2010 de MaxxForce® 11 y 13 para obtener


información sobre el diagnóstico de los ventiladores del motor.

1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene las definiciones de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con el sistema de ventiladores.

Tabla 256 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595BBB PROG DE BC, ANULACIÓN DEL VENTILADOR DEL MOTOR para baja presión
de aire, sin interruptor
0595AYH PROG DE BC, IMPULSOR DEL VENTILADOR DEL MOTOR (velocidad
variable)
0595BNY PROG DE BG, ALARMA DE ADVERTENCIA DEL VENTILADOR DEL MOTOR
0595BPB PROG DE BC, IMPULSOR DEL VENTILADOR DEL MOTOR DE VELOCIDAD
VARIABLE con estado encendido/apagado en velocidades bajas del motor
0595ACW PROG DE BC, ANULACIÓN DEL VENTILADOR DEL MOTOR (interruptor
manual para el control automático del ventilador)

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables relacionados con el Controlador de la carrocería asociados con el sistema
de ventiladores del motor.

NOTA – Consulte el software ServiceMaxx™ para obtener los parámetros programables del control de
velocidad de crucero.

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de ventiladores puede originar códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando ocurren fallas
específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 257 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
986 Porcentaje 2 N/D N/D Error del Microinterruptor Fan_Ovrd_Switch
de velocidad interruptor del o activador
solicitada del ventilador del del interruptor
ventilador motor defectuoso para
el interruptor del

436 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE VENTILADORES

Tabla 257 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
ventilador del
motor
Continúe con la Prueba del interruptor de anulación del ventilador (Ver Tabla 259, página 438)

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos para el diagnóstico e información para la resolución de problemas
que se relacionan con el sistema de ventiladores.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Es necesario utilizar Diamond Logic® Builder (DLB) para diagnosticar las fallas que se
relacionan con el sistema de ventiladores.

Revisión preliminar del sistema de ventiladores

Tabla 258 Revisión preliminar del sistema de ventiladores

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Revise el funcionamiento del • Consulte la sección • Continúe con el siguiente
paquete de interruptores. PAQUETE DE paso.
INTERRUPTORES (ENLACE
¿Hay otros interruptores que DE DATOS J1708) para
funcionan incorrectamente? obtener información adicional
de diagnóstico.
2. Encienda el motor. • El interruptor de anulación • Continúe con el siguiente
funciona correctamente. paso.
Ponga a funcionar el interruptor
de anulación del ventilador. • El paquete de interruptores se
comunica con el BC a través
¿El ventilador del motor del enlace de datos J1708.
funciona con el interruptor de
anulación? • El BC se comunica con el
ECM a través del enlace de
datos J1939.
2. Utilice Diamond Logic® Builder • Consulte los Códigos de • Es posible que el problema
(DLB) para revisar si hay DTC. diagnóstico de problemas para no se deba a un interruptor
obtener información sobre una defectuoso o al funcionamiento
¿Hay algún DTC activo o causa específica (Ver Tabla del Controlador de la carrocería
almacenado? 257, página 436). (BC).

• Consulte el manual de
diagnóstico/resolución de

S08386 437
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
FRENO DE COMPRESIÓN/ESCAPE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 258 Revisión preliminar del sistema de ventiladores (continuación)


PASO ACCIÓN SÍ NO
problemas apropiado para
obtener información de
diagnóstico adicional.

Prueba del interruptor de anulación del ventilador

NOTA – Es necesario utilizar Diamond Logic® Builder (DLB) para diagnosticar las fallas que se
relacionan con el sistema de ventiladores.

Tabla 259 Prueba del interruptor de anulación del ventilador

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Utilice Diamond La señal sigue • El controlador de • Verifique la comunicación
Logic® Builder (DLB) el comando del la carrocería recibe del enlace de datos J1708.
para ubicar y observar interruptor. la señal a través
la siguiente señal: del enlace de datos • Considere un interruptor
J1708. defectuoso.
Fan_Ovrd_
Switch • Verifique la • Consulte la sección
comunicación del PAQUETES DE
Ponga a funcionar enlace de datos INTERRUPTORES
el interruptor de J1939 entre el BC (ENLACE DE DATOS
anulación del y el Módulo de control J1708) para obtener
ventilador. del motor (ECM). información adicional de
diagnóstico.
• Consulte el
manual específico
del motor para
obtener información
sobre la resolución
de problemas
relacionados con
el sistema de
ventiladores.

2. FRENO DE COMPRESIÓN/ESCAPE
2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de frenos de compresión/escape.

Descripción general

Freno de compresión

El freno de compresión, también llamado freno del motor, usa presiones de la cámara de combustión para
permitir que el motor gire libremente o para restringir la rotación del motor. El operador puede ajustar el

438 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA FRENO DE COMPRESIÓN/ESCAPE

funcionamiento del freno de compresión con un interruptor basculante de tres etapas que se encuentra
en el paquete de interruptores.

Freno de escape

El freno de escape usa el escape para proporcionar contrapresión en los cilindros, lo que disminuye la
velocidad del motor. El freno de escape proporciona un rendimiento mejorado del frenado y eficiencia de
combustible. La característica del freno de escape se activa con un interruptor montado en el panel de
instrumentos que se encuentra en el paquete de interruptores. Los paquetes de interruptores le comunican la
posición del interruptor al Controlador de la carrocería (BC) a través del enlace de datos J1708.

Funcionamiento

Freno de compresión

Cuando el interruptor del freno de compresión de la cabina se activa, el paquete de interruptores se comunica
con el Controlador de la carrocería (BC) a través del enlace de datos J1708. El BC enviará un mensaje J1939
al Módulo de control del motor (ECM) que solicita que el retardo del motor se active. El ECM determina
cuándo se energiza el relé del freno de compresión. Cuando el relé se energiza, la presión de aire se aplica al
freno de compresión, lo que cierra una válvula y restringe el flujo de presión de la cámara de combustión.

Freno de escape

El interruptor del freno de escape dentro de la cabina le proporciona una entrada al BC a través del enlace
de datos J1708. Cuando el comando del interruptor está en la posición ON (encendido), el BC verifica los
interbloqueos del freno del motor. Si se han cumplido los interbloqueos, el BC envía una solicitud de enlace
de datos J1939 al ECM para activar el freno de escape. El indicador del interruptor del freno de escape se
utiliza para indicar el estado del sistema eléctrico del freno de escape.

2.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con la característica del freno de compresión/escape.

Tabla 260 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AZD PROG DE BC, FRENO DE COMPRESIÓN DEL MOTOR con niveles variables y
programables (ubicado en el paquete de interruptores)
0595AGC PROG DE BC, FRENO DE ESCAPE DEL MOTOR

2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros del controlador de la carrocería programables por el usuario relacionados con la
característica del freno de compresión/escape.

NOTA – Consulte el software ServiceMaxx™ para obtener los parámetros programables del freno de
compresión/escape.

S08386 439
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
FRENO DE COMPRESIÓN/ESCAPE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de freno de compresión/escape puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
cuando ocurren fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico
del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 261 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
3987 Luz indicadora 5 1601 E4 La salida Circuito inferior Comp_Brake_
del interruptor del indicador a lo normal o LED_Ind_Cmd
de activación del freno de circuito abierto
del freno de compresión
compresión tiene baja
corriente o un
circuito abierto
Continúe con la Prueba del interruptor del freno de compresión (Ver Tabla 263, página 441).
3987 Luz indicadora 6 1601 E4 El indicador Corriente inferior Comp_Brake_
del interruptor del freno de a la normal LED_Ind_Cmd
de activación compresión o circuito con
del freno de tiene un descarga a tierra
compresión circuito con
sobrecorriente
o descarga a
tierra
Continúe con la Prueba del interruptor del freno de compresión (Ver Tabla 263, página 441).
4000 Interruptor de 2 N/D N/D Falla en el Datos erráticos Exhaust_Brake
activación del interruptor de intermitentes o _Switch
freno de escape encendido/ incorrectos
del motor apagado de
asistencia
de freno-
activación del
retardador
Consulte la sección PAQUETES DE INTERRUPTORES (ENLACE DE DATOS J1708)
para obtener información adicional de diagnóstico.

2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene consejos prácticos para el diagnóstico e información sobre resolución de problemas
relacionados con el sistema de frenos de compresión/escape.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

440 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA POSTRATAMIENTO

Revisión preliminar del freno de compresión/escape

Tabla 262 Revisión preliminar del freno de compresión/escape

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Realice una prueba en • No hay ninguna falla evidente Continúe con el siguiente paso.
carretera del vehículo y en este momento.
verifique que el freno de
compresión/escape funcione. • Verifique los DTC.

¿Funciona correctamente el
freno de compresión/escape?
2. Utilice Diamond Logic® Builder Consulte la sección Códigos de Consulte el manual de
(DLB) para revisar si hay DTC. diagnóstico de problemas para diagnóstico/resolución de
obtener información sobre una problemas apropiado para
¿Hay algún DTC activo o causa específica (Ver Tabla obtener información de
almacenado? 261, página 440). diagnóstico adicional.

Prueba del interruptor del freno de compresión/escape

NOTA – Es necesario utilizar Diamond Logic® Builder (DLB) para diagnosticar fallas relacionadas con
el sistema de freno de compresión.

Tabla 263 Prueba del interruptor del freno de compresión

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Con Diamond Logic® La señal sigue la • El interruptor • Interruptor
Builder (DLB), posición del interruptor del freno de defectuoso
seleccione la ficha basculante. compresión/escape
CENTER PANEL funciona • Paquete de
(PANEL CENTRAL). correctamente. interruptores o circuito
del enlace de datos
Localice y observe el • El paquete de J1708 defectuoso.
interruptor del freno de interruptores se
compresión. comunica con el BC a • Consulte la sección
través del enlace de PAQUETE DE
Mueva el interruptor datos J1708. INTERRUPTORES
basculante del freno (ENLACE DE DATOS
de compresión a cada • Verifique la J1708) para obtener
posición y observe comunicación J1939 información adicional
la pantalla del panel del BC al ECM. de diagnóstico.
central.

3. POSTRATAMIENTO
3.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de postratamiento.

S08386 441
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
POSTRATAMIENTO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Descripción general

El sistema de postratamiento monitorea la cantidad de partículas que contiene el gas de escape del vehículo.
El filtro de partículas de diesel (DPF) atrapa las partículas. Un proceso de regeneración se usa para quemar
las partículas en el DPF. Este sistema se usa para cumplir con las regulaciones de emisiones.

El Módulo de control del motor (ECM) controla el sistema de postratamiento. Por lo tanto, la discusión de esta
sección se limita a la interfaz del Controlador de la carrocería (BC) del sistema de postratamiento.

Funcionamiento

Los interruptores de regeneración estacionada e inhibición de regeneración se pueden encontrar en la parte


inferior derecha del Conjunto de medidores electrónicos (EGC) o en un paquete de interruptores, según la
configuración del vehículo. Las luces de advertencia de Temperatura alta del sistema de escape (HEST) y del
Filtro de partículas de diesel (DPF) se encuentran en un paquete de cuatro luces de advertencia cableadas
dentro del EGC.

El interruptor de regeneración estacionada se usa para solicitar la regeneración al DPF. El interruptor de


inhibición de regeneración se usa para evitar la regeneración del DPF. Estos interruptores proporcionan
datos al Controlador de la carrocería (BC).

El BC envía la solicitud apropiada al Módulo de control del motor (ECM) para que realice la regeneración
estacionada o para inhibir la regeneración.

NOTA – El ECM realiza el control real del sistema de postratamiento. Consulte el manual de
diagnóstico/resolución de problemas apropiado para obtener información de diagnóstico adicional.

Deben cumplirse las siguientes condiciones para la regeneración estacionada:

Regeneración estacionada

• Se debe presionar el interruptor de regeneración estacionada.


• El interruptor de regeneración estacionada debe estar en buen estado.
• La velocidad del motor debe ser menor a 4 MPH (6 KM/H).
• El interruptor de la llave debe estar en la posición ON (encendido).
• El ECM debe permitir la regeneración.
• El enlace de datos J1939 debe funcionar y comunicarse.
• La función de inhibición de regeneración NO se solicita y el interruptor debe estar en buen estado.

Deben cumplirse las siguientes condiciones para que se inhiba la regeneración:

Inhibición de regeneración

El BC solicitará la inhibición de regeneración solo si se cumplen las siguientes condiciones:

• La llave debe estar en la posición ON (encendido).


• El interruptor de inhibición de regeneración debe estar en la posición superior ON (encendido).
• El interruptor de inhibición de regeneración debe estar en buen estado.
• NO se solicita el interruptor de regeneración estacionada y el interruptor debe estar en buen estado.

442 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA POSTRATAMIENTO

Indicaciones de nivel de acumulación de hollín

Esta característica indica los distintos niveles de acumulación de hollín mediante una combinación de la luz de
advertencia de estado del DPF, la luz ámbar de advertencia (si aplica), la luz de parada roja, la alarma audible
y los mensajes de texto relacionados en el EGC.

Tabla 264 Indicaciones de nivel de acumulación de hollín

ACUMULACIÓN DE INDICADOR DEL OPERADOR


HOLLÍN
Nivel 0 (opcional) PARKED REGEN AVAILABLE (regeneración estacionada disponible):
Aparece en la pantalla del EGC (motores de emisión 2010).
Nivel 1 (Bajo) La luz de advertencia de estado deL DPF se ilumina continuamente.

• PARKED REGEN REQUIRED (regeneración estacionada requerida):


Aparece en la pantalla del EGC (motores de emisión 2010).

• SEE VISOR FOR INFO (consultar el visor para más información) - versión
de software del conjunto 2.2 y superior: Aparece en la pantalla del EGCl.

NOTA – (motores de emisión 2010) La pantalla digital se desplaza entre


SEE VISOR FOR INFO y PARKED REGEN REQUIRED.
Nivel 2 (Moderado) La luz de advertencia del estado del DPF se enciende intermitentemente.

• PARKED REGEN REQUIRED (regeneración estacionada requerida):


Aparece en la pantalla del EGC (motores de emisión 2010).

• SEE VISOR FOR INFO (consultar el visor para más información) - versión
de software del conjunto 2.2 y superior: Aparece en la pantalla del EGC.

NOTA – (motores de emisión 2010) La pantalla digital se desplaza entre


SEE VISOR FOR INFO y PARKED REGEN REQUIRED.
Nivel 3 (Lleno) La luz de advertencia del estado del DPF se enciende intermitentemente.

• Y ADEMÁS (motores de emisión anteriores a 2010) la luz de advertencia


ámbar se ilumina continuamente.

• Y ADEMÁS PARKED REGEN REQUIRED (regeneración estacionada


requerida) aparece en la pantalla del EGC (motores de emisión 2010).

• Y ADEMÁS SEE VISOR INFO (consultar el visor para más información) -


(versión de software del conjunto 2.2 y superior) aparece en la pantalla del
EGC.

• Y ADEMÁS la alarma audible produce cinco sonidos cortos por minuto.

NOTA – (motores de emisión 2010) La pantalla digital se desplaza entre


SEE VISOR FOR INFO y PARKED REGEN REQUIRED.
Nivel 4 (Sobrellenado) La luz de parada roja se ilumina.

NOTA – La regeneración • La alarma audible produce un sonido corto repetitivo mientras la luz de
no se puede realizar en parada roja está encendida.

S08386 443
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
POSTRATAMIENTO CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

Tabla 264 Indicaciones de nivel de acumulación de hollín (continuación)

ACUMULACIÓN DE INDICADOR DEL OPERADOR


HOLLÍN
este nivel.
NOTA – La luz de parada roja, la luz de advertencia ámbar y la alarma
audible no son específicas para el sistema de postratamiento, pero se
activan como resultado de una acumulación de hollín de alto nivel.

3.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles del Controlador de la
carrocería (BC) que se relacionan con el sistema de postratamiento.

Tabla 265 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595BJC PROG DE BC, indicador de ESCAPE TAPADO IND 2010 para filtros de
partículas de diesel tapados en postratamiento
0595BJD PROG DE BC, indicador de ALTA TEMPERATURA DE ESCAPE 2010 para
temperaturas altas de escape
0595BJJ PROG DE BC, control y monitoreo de REGENERACIÓN DE ESCAPE DEL
MOTOR
0595BMZ PROG DE BC, postratamiento del INTERRUPTOR DE REGENERACIÓN
ESTACIONADA 2010 para permitir la regeneración estacionada debajo del nivel
de la luz solo para uso de servicio
0595BJE PROG DE BC, INTERRUPTOR DE INHIBICIÓN DE REGENERACIÓN 2010
retenido
0595BJG PROG DE BC, INTERRUPTOR DE INHIBICIÓN DE REGENERACIÓN 2010
momentáneo

3.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables relacionados con el controlador de la carrocería relacionados con el sistema
de postratamiento.

NOTA – Consulte el software ServiceMaxx® para obtener los parámetros programables de


postratamiento.

3.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de postratamiento puede originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando suceden
fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

444 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS POSTRATAMIENTO

Tabla 266 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
2000 Dirección de 19 N/D N/D PTC1 (PGN • ECM no N/D
origen 0 64892) No programado
se recibió del para el
motor postratamiento

• ECM
defectuoso

• Falla del
enlace de datos
J1939
Consulte la sección PAQUETE DE INTERRUPTORES (ENLACE DE DATOS J1708)
para obtener información adicional de diagnóstico.
3695 Interruptor de 2 N/D N/D Error del Microinterruptor N/D
inhibición de la interruptor o activador
regeneración de inhibición del interruptor
del filtro de de la defectuoso
partículas de regeneración
diesel
Continúe con la Prueba del interruptor de inhibición de la regeneración (Ver Tabla 268, página 447).
3696 Interruptor de 5 N/D N/D Circuito Circuito abierto Regen_Switch_
regeneración abierto en en el circuito del Ind_Cmd
del filtro de el circuito del indicador del
partículas de indicador del interruptor de
diesel interruptor de regeneración
regeneración
Continúe con la Prueba del interruptor de regeneración estacionada (Ver Tabla 269, página 448).
3696 Interruptor de 6 N/D N/D Sobrecorriente Corto circuito Regen_Switch_
regeneración para el en el Ind_Cmd
del filtro de indicador del indicador del
partículas de interruptor de interruptor de
diesel regeneración regeneración
estacionada estacionada
Continúe con la Prueba del interruptor de regeneración estacionada(Ver Tabla 269, página 448).
3696 Interruptor de 2 N/D N/D Error del Microinterruptor Regen_Switch
regeneración interruptor de o activador del _ON
del filtro de regeneración interruptor para
partículas de estacionada el interruptor de
diesel regeneración
estacionada
defectuoso

S08386 445
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
POSTRATAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 266 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
Continúe con la Prueba del interruptor de regeneración estacionada (Ver Tabla 269, página 448).
3697 Luz del filtro de 5 N/D N/D Relé de la luz Circuito abierto Particulate_Trap
partículas de de la trampa en el circuito _Ind_Cmd
diesel de partículas de la luz de
con baja la trampa de
corriente partículas
o con un
circuito
abierto
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 270, página 449).
3697 Luz del filtro de 6 N/D N/D Sobrecorriente Corto a tierra en Particulate_Trap
partículas de en el relé de el circuito de la _Ind_Cmd
diesel la luz de la luz de la trampa
trampa de de partículas
partículas
Continúe con la Prueba de la luz de advertencia (Ver Tabla 270, página 449).

3.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene sugerencias de diagnóstico e información de resolución de problemas relacionada con
el sistema de postratamiento.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar del postratamiento

Tabla 267 Revisión preliminar del postratamiento

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. Ponga a funcionar los Consulte la sección PAQUETE Continúe con el siguiente paso.
interruptores ubicados en DE INTERRUPTORES
el paquete de interruptores. (ENLACE DE DATOS J1708)
para obtener información
¿Hay varios interruptores que adicional de diagnóstico.
funcionan incorrectamente?
2. ¿Hay algún DTC activo o Consulte la sección Códigos de Consulte el manual de
almacenado? diagnóstico de problemas para diagnóstico/resolución de
obtener información sobre una problemas apropiado para
causa específica (Ver Tabla obtener información de
266, página 445). diagnóstico adicional.

446 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSTRATAMIENTO

Prueba del interruptor de inhibición de la regeneración

NOTA – La siguiente prueba se puede realizar con el uso del software Diamond Logic® Builder (DLB)
para ayudar a diagnosticar el interruptor de inhibición de la regeneración.

NOTA – Verifique el funcionamiento del paquete de interruptores y la comunicación del enlace de datos
J1708 antes de realizar las pruebas específicas del interruptor.

Tabla 268 Prueba del interruptor de inhibición de la regeneración

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Localice y observe la La señal sigue Continúe con el • Considere un interruptor
señal Regen_Inhibit_ el comando del siguiente paso. defectuoso.
Switch_ON. interruptor.
• Consulte la sección
Presione y mantenga PAQUETES DE
presionado el INTERRUPTORES
interruptor de (ENLACE DE DATOS J1708)
inhibición de la para obtener información
regeneración en la adicional de diagnóstico.
posición superior ON
(encendido).
2. Localice y visualice la La señal sigue Continúe con el • Considere un interruptor
señal Regen_Inhibit_ el comando del siguiente paso. defectuoso.
Switch_Cancel. interruptor.
• Consulte la sección
Presione y mantenga PAQUETES DE
presionado el INTERRUPTORES
interruptor de (ENLACE DE DATOS J1708)
inhibición de para obtener información
regeneración en adicional de diagnóstico.
la posición inferior
CANCEL (cancelar).
3. Coloque el interruptor La señal sigue • La entrada • Considere un interruptor
de inhibición de la el comando del del interruptor defectuoso.
regeneración en la interruptor. de inhibición de
posición CENTER la regeneración • Consulte la sección
(central). al BC funciona PAQUETES DE
correctamente. INTERRUPTORES
Observe las dos (ENLACE DE DATOS J1708)
señales. • Consulte el manual para obtener información
de diagnóstico/ adicional de diagnóstico.
resolución de
problemas apropiado
para obtener
información
de diagnóstico
adicional.

S08386 447
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
POSTRATAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Prueba del interruptor de regeneración estacionada

NOTA – La siguiente prueba se puede realizar con el uso del software Diamond Logic® Builder (DLB)
para ayudar a diagnosticar el interruptor de regeneración estacionada.

NOTA – Antes de las pruebas específicas del interruptor, verifique el funcionamiento del paquete de
interruptores y la comunicación del enlace de datos J1708.

Tabla 269 Prueba del interruptor de regeneración estacionada

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Localice y observe la La señal sigue Continúe con el • Considere un interruptor
señal Parked_Regen_ el comando del siguiente paso. defectuoso.
Switch_ON. interruptor.
• Consulte la sección
Presione y mantenga PAQUETES DE
presionado el INTERRUPTORES
interruptor de (ENLACE DE DATOS
regeneración J1708) para obtener
estacionada en la información adicional de
posición superior ON diagnóstico.
(encendido).
2. Localice y observe la La señal sigue Continúe con el • Considere un interruptor
señal Parked_Regen_ el comando del siguiente paso. defectuoso.
Switch_Cancel. interruptor.
• Consulte la sección
Presione y mantenga PAQUETES DE
presionado el INTERRUPTORES
interruptor de (ENLACE DE DATOS
regeneración J1708) para obtener
estacionada en la información adicional de
posición inferior diagnóstico.
CANCEL (cancelar).
3. Coloque el interruptor La señal sigue • La entrada • Considere un interruptor
de regeneración en el comando del del interruptor defectuoso.
estacionamiento en interruptor. de regeneración
la posición CENTER estacionada al • Consulte la sección
(central). BC funciona PAQUETES DE
correctamente. INTERRUPTORES
Observe las dos (ENLACE DE DATOS
señales. • Consulte el manual J1708) para obtener
de diagnóstico/ información adicional de
resolución de diagnóstico.
problemas apropiado
para obtener
información
de diagnóstico
adicional.

448 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSTRATAMIENTO

Prueba de la luz de advertencia

NOTA – La siguiente prueba se puede realizar con el uso del software Diamond Logic® Builder (DLB)
para ayudar a diagnosticar el sistema de postratamiento.

Tabla 270 Prueba de la luz de advertencia

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Localice la señal La luz de Continúe con el Consulte la Prueba de la
DPF_Status_Warning_ advertencia de siguiente paso. luz de advertencia (Ver
Lamp_Cmd. estado del DPF Tabla 12, página 66) en la
está iluminada. sección CONJUNTO
Active la señal. DE MEDIDORES
ELECTRÓNICOS para
realizar la prueba de la luz
de advertencia.

S08386 449
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 270 Prueba de la luz de advertencia (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Localice la señal La luz de No parece haber Consulte la Prueba de la
High_Temp_Exhaust_ advertencia HEST problemas con el luz de advertencia (Ver
Light . está iluminada. funcionamiento de la Tabla 12, página 66) en la
luz de advertencia. sección CONJUNTO
Active la señal. DE MEDIDORES
ELECTRÓNICOS para
realizar la prueba de la luz
de advertencia.

4. CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO


4.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la característica de control de velocidad de crucero.

Descripción general

Control de velocidad de crucero

La característica del sistema de control de velocidad crucero funciona para mantener constante una velocidad
del vehículo seleccionada.

Control de velocidad de crucero adaptable

La característica Control de velocidad de crucero adaptable (ACC) funciona con el control de velocidad de
crucero del vehículo para mantener constante una velocidad establecida. El sistema también interviene, en la
medida de lo necesario, para ayudar a mantener una distancia de seguimiento constante establecida detrás
del vehículo ubicado delante, con un sensor de radar montado en la parte delantera del vehículo. El ACC
también proporciona medios para un cambio de carril seguro, mitigación de colisiones y alertas de colisión.

El sistema ACC utiliza los frenos base del vehículo, el freno de compresión/motor y la posición del acelerador
para realizar las funciones del ACC.

Funcionamiento

Control de velocidad de crucero

Cuando el interruptor de control de velocidad de crucero está en la posición ON (encendido) y se ha alcanzado


la velocidad mínima del vehículo (esta velocidad puede variar según el vehículo):

1. La operación del interruptor establecido de control de velocidad de crucero envía un comando


desde el interruptor de control de velocidad de crucero al Controlador de la carrocería (BC).
2. El BC envía una señal a través del enlace de datos al Módulo de control del motor (ECM).
3. El ECM activa el control de velocidad de crucero.

El controlador del motor regula la operación del control de velocidad de crucero.

450 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO

• El vehículo se debe mover a una velocidad mayor a la mínima para que el control de velocidad de crucero
funcione.

• El interruptor del embrague y el freno deben estar apagados para el funcionamiento del control de velocidad
de crucero.

• El control de velocidad de crucero se desactivará cuando se active un evento del Sistema de frenos
antibloqueo (ABS), un evento de control de tracción o cuando se active el freno del motor.

• El control de velocidad de crucero también se desactivará si hay una pérdida de comunicación con el
módulo de ABS.

Control de velocidad de crucero adaptable

Bendix® VORAD®, Bendix® Wingman® y Wabco® OnGuard™ son sistemas de ACC opcionales que ofrecen
funcionalidades similares.

Bendix® VORAD® ofrece un funcionamiento de ACC a través de SmartCruise®. SmartCruise® ajusta la


velocidad de crucero del vehículo para igualar la velocidad detectada del tráfico delantero para permitir que el
conductor mantenga una distancia de seguimiento segura. VORAD® también proporciona un Sistema de
advertencia de colisión (CWS). El CWS proporciona alertas audibles y visuales para advertir al conductor
cuando las distancias de seguimiento son inseguras. Bendix® BlindSpotter® también proporciona una
detección de objetos laterales para advertir sobre cambios de carril inseguros. El control de velocidad de
crucero no necesita estar encendido para que el CWS Bendix® VORAD® funcione.

Bendix® Wingman® Advanced™ ofrece un funcionamiento de ACC a través de la posición del acelerador, el
freno del motor y los frenos base. Wingman® Advanced™ proporciona alertas sonoras y visuales cuando se
detectan obstrucciones en la carretera. Wingman® Advanced™ también proporciona mitigación de colisiones
para alertar e intervenir cuando se detecta una posible colisión. El control de velocidad de crucero no necesita
estar activado para que la mitigación de colisiones de Wingman® Advanced™ pueda intervenir.

Wabco® OnGuard™ ofrece un funcionamiento de ACC a través de la posición del acelerador, el freno del
motor y los frenos base. OnGuard™ proporciona alertas sonoras y visuales cuando se detecta una distancia
de seguimiento insegura o una posible colisión. OnGuard™ también proporciona un CWS para alertar al
conductor cuando se detecta una posible colisión. El control de velocidad de crucero no necesita estar
encendido para que intervenga el CWS OnGuard™.

4.2. CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS


Esta sección contiene los códigos de las características disponibles que se relacionan con el sistema de
control de velocidad de crucero.

Tabla 271 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595AAP PROG DE BC, CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO EN EL VOLANTE
DE LA DIRECCIÓN
0595BPC PROG DE BC, INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DE CRUCERO con el
freno de estacionamiento establecido

S08386 451
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO

4.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No existen parámetros programables por el usuario asociados con la característica de control de velocidad
de crucero y ACC.

NOTA – Consulte el software ServiceMaxx® para obtener los parámetros programables del control de
velocidad de crucero.

4.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El control de velocidad de crucero es capaz de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando
sucede una falla. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 272 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
596 Interruptor de 0 1600 B16 Interruptor • Cortocircuito Cruise_Switch_
activación del del control alto o abierto Raw_Signal
control de de velocidad en el circuito de
velocidad de de crucero los interruptores
crucero con lectura del control de
superior al velocidad de
rango normal crucero

• Interruptor
del control
de velocidad
de crucero
defectuoso
Continúe con la Revisión preliminar del control de velocidad de crucero (Ver Tabla 273, página 454).
596 Interruptor de 1 1600 B16 Interruptor • Corto a tierra Cruise_Switch_
activación del del control en el circuito de Raw_Signal
control de de velocidad los interruptores
velocidad de de crucero del control de
crucero con lectura velocidad de
inferior al crucero
rango normal
• Interruptor
del control
de velocidad
de crucero
defectuoso
Continúe con la Revisión preliminar del control de velocidad de crucero (Ver Tabla 273, página 454).

452 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO

Tabla 272 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
Error del
Interruptor de BUS_Cruise_
interruptor
activación del Datos erráticos On_Switch
de activación
596 control de 2 N/D N/D intermitentes o
del control de
velocidad de incorrectos Cruise_Switch_
velocidad de
crucero Raw_Signal
crucero
Continúe con la Revisión preliminar del control de velocidad de crucero (Ver Tabla 273, página 454).
Error del
interruptor
SET/Resume
Interruptor de
(establecer/
establecimiento Datos erráticos
reanudar) BUS_Cruise_
599 de control de 2 N/D N/D intermitentes o
del control Set_Switch
velocidad de incorrectos
de velocidad
crucero
de crucero
montado en
el panel
Continúe con la Revisión preliminar del control de velocidad de crucero (Ver Tabla 273, página 454).

4.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Será necesario realizar una prueba del vehículo en carretera para verificar las funciones
específicas del control de velocidad de crucero.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Para obtener información adicional, consulte las guías del usuario correspondientes de Vorad®,
OnGuard™ o Wingman®.

S08386 453
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar del control de velocidad de crucero

Tabla 273 Revisión preliminar del control de velocidad de crucero

PASO ACCIÓN ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Asegúrese de que el No hay DTC Continúe con el Consulte la sección
freno y el embrague estén presentes. siguiente paso. Códigos de diagnóstico de
liberados, que no hayan problemas para obtener
DTC activos del freno o información sobre una
embrague y que no hayan causa específica (Ver
eventos del Control de la Tabla 272, página 452).
tracción automática/ABS
(ATC).

¿Existen DTC relacionados


con el control de velocidad
de crucero en el controlador
de la carrocería?
2. Determine si hay otras No hay otras Continúe con el Identifique y solucione
características que características siguiente paso. el problema que
funcionen incorrectamente que funcionen ocasiona que varias
y que puedan tener circuitos incorrectamente. características funcionen
comunes. incorrectamente.
3. Con Diamond Logic® El valor de la señal Los interruptores Continúe con la Prueba del
Builder, localice la señal Cruise_Switch_ del control de interruptor del control de
Cruise_Switch_Signal. Signal cambiará velocidad de velocidad de crucero(Ver
entre 1, 3 o 5, crucero funcionan Tabla 274, página 455).
Con Diamond Logic® según la posición correctamente.
Builder, localice la señal del interruptor.
Cruise_Control_Coast.
Los siguientes
Con Diamond Logic® valores de
Builder, localice la señal interruptor
Cruise_Resume_Req. cambiarán entre
ON (encendido) y
Con Diamond Logic® OFF (apagado)
Builder, localice la señal al operar el
Cruise_Disable_Req. interruptor:

Encienda y apague los Cruise_Control_


interruptores mientras Coast
supervisa los valores.
Cruise_Resume_
Req

Cruise_Disable_
Req

454 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO

Tabla 273 Revisión preliminar del control de velocidad de crucero (continuación)


PASO ACCIÓN ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
4. Con Diamond Logic® Los comandos El controlador de la • Continúe con la
Builder, localice la señal del control de carrocería procesa Prueba del interruptor
Cruise_Enable_Cmd. velocidad de entradas del del embrague de control
crucero los genera interruptor y genera de velocidad de crucero
Verifique los comandos el controlador de la comandos de (Ver Tabla 274, página
del control de velocidad carrocería. crucero al Módulo 455).
de crucero desde el de control del motor
controlador de la carrocería La señal se (ECM). Consulte • El mensaje del
al controlador del motor. mostrará como el manual de controlador de la
un valor numérico resolución de carrocería no se transmite.
que cambiará entre problemas del
0 y 1. motor instalado • Considere un controlador
en el vehículo. de la carrocería
defectuoso.

Prueba del interruptor del control de velocidad de crucero

Tabla 274 Prueba del interruptor del control de velocidad de crucero

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave está en >100.000 ohmios. Continúe con el • Cortocircuito en uno de los
la posición OFF siguiente paso. interruptores.
(apagado) y el
conector del resorte • Continúe la prueba
de reloj (1809) está para ubicar el interruptor
desconectado. defectuoso.

Mida la resistencia
entre el conector de
resorte de reloj (1809),
la cavidad A y la
cavidad B.

No hay interruptores
presionados.
2. Mida la resistencia 2.400 ± 470 ohmios Continúe con el Reemplace el interruptor
entre el conector de siguiente paso. SET/RESUME
resorte de reloj (1809), (establecer/reanudar).
la cavidad A y la
cavidad B.

Interruptor RESUME
(reanudar) presionado.

S08386 455
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VÁLVULA DE NIEVE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 274 Prueba del interruptor del control de velocidad de crucero (continuación)
PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. Mida la resistencia 6.200 ± 1200 Continúe con el Reemplace el interruptor
entre el conector de ohmios siguiente paso. SET/RESUME
resorte de reloj (1809), (establecer/reanudar).
la cavidad A y la
cavidad B.

Interruptor SET
(establecer)
presionado.
4. Mida la resistencia 1.200 ± 250 ohmios Continúe con el Reemplace el
entre el conector de siguiente paso. interruptor ON/OFF
resorte de reloj (1809), (encendido/apagado).
la cavidad A y la
cavidad B.

Interruptor CRUISE ON
(crucero encendido)
presionado.
5. Mida la resistencia ≤1 ohmio No hay problemas Reemplace el
entre el conector de presentes en este interruptor ON/OFF
resorte de reloj (1809), momento. (encendido/apagado).
la cavidad A y la
cavidad B.

Interruptor CRUISE
OFF (crucero apagado)
presionado.

5. VÁLVULA DE NIEVE
5.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la válvula de nieve.

Descripción general

La característica de la válvula de nieve gira un tambor dentro del depurador de aire para desviar la admisión
de aire o nieve desde el exterior del vehículo hacia el interior del compartimiento del motor. La válvula de
nieve evita que grandes cantidades de nieve o suciedad obstruyan la admisión de aire.

NOTA – Consulte el Manual del operador para obtener información sobre su funcionamiento.

Funcionamiento

Un interruptor ubicado en el panel de instrumentos y conectado directamente con el módulo de la válvula de


nieve controla esta característica. El módulo de la válvula de nieve forma parte del conjunto del alojamiento
del depurador de aire.

456 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA VÁLVULA DE NIEVE

Una luz de advertencia de la válvula de nieve ubicado en el conjunto de instrumentos, controlada directamente
por el módulo de la válvula de nieve, se enciende cuando la válvula de nieve gira y se bloquea el movimiento.
El indicador del interruptor se encenderá cuando la válvula se cierre completamente.

El interruptor de la válvula de nieve recibe voltaje del relé de encendido N.º 3 (1012/1014). El adaptador de
conexión a tierra proporciona la conexión a tierra (1003).

Cuando el interruptor de la válvula de nieve está en la posición OFF (apagado), se aplican 12 voltios al
terminal C del módulo de la válvula de nieve y al motor de la válvula de nieve. El interruptor también aplica
conexión a tierra a la clavija D. Esto girará el tambor dentro del depurador de aire para abrir la válvula (permite
solo el aire externo y bloquea el aire del compartimiento del motor) hasta que abra un interruptor magnético
a fin de abrir el circuito que detiene el motor de la válvula de nieve.

Cuando el interruptor de la válvula de nieve está en la posición ON (encendido), se aplica voltaje a través de
la luz de advertencia a la clavija A del módulo de la válvula de nieve y el motor de la válvula de nieve. El
interruptor también aplica una conexión a tierra a la clavija E y al otro lado del motor. Esto girará el tambor
dentro del depurador de aire para cerrar la válvula (permite solo el aire del compartimiento del motor y
bloquea el aire externo) hasta que abra un interruptor magnético para abrir el circuito, lo cual detiene el
motor de la válvula de nieve.

NOTA – El motor de la válvula de nieve está protegido por un interruptor térmico.

5.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible del Controlador de la carrocería
(BC) que se relaciona con la válvula de nieve.

Tabla 275 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0595BLT PROG DE BC, VÁLVULA DE NIEVE (admisión de aire del motor)

5.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario del controlador de la carrocería asociados con la válvula de
nieve.

5.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con la válvula de nieve.

5.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene información de diagnóstico, sugerencias y resolución de problemas relacionados
con la válvula de nieve.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

S08386 457
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VÁLVULA DE NIEVE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Revisión preliminar de la válvula de nieve

Tabla 276 Revisión preliminar de la válvula de nieve

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Permanece encendida la luz • Inspeccione para determinar Continúe con el siguiente paso.
de advertencia de la válvula de si existen fallas mecánicas,
nieve? obstrucciones o daños en la
válvula de nieve y el tambor de
admisión de aire.

• Si el motor de la válvula
de nieve está encendido
constantemente, inspeccione
si los imanes de la válvula de
nieve tienen daños.
2. ¿Hay otras características que Consulte la sección Continúe con la Prueba de
funcionen incorrectamente y DISTRIBUCIÓN DE circuito del módulo de la
que puedan tener circuitos ENERGÍA DE 12 VOLTIOS válvula de nieve (Ver Tabla
comunes? Y CONEXIONES A TIERRA 277, página 458).
del Manual de diagramas de
circuitos correspondiente para
obtener información sobre los
circuitos.

Prueba de circuito del módulo de la válvula de nieve

Tabla 277 Prueba de circuito del módulo de la válvula de nieve

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Desconecte el conector Interruptor Continúe con el • Inspeccione el
del módulo de la válvula encendido: 12 ± siguiente paso. fusible F5-A de 10A
de nieve (4120). 1,5V (1014).
NOTA – Si la luz de
La llave debe estar Interruptor apagado: advertencia de la • Inspeccione si el
en la posición ON 0V válvula de nieve circuito A23J tiene un
(encendido). no se enciende, circuito abierto o un
reemplace la corto.
Mida el voltaje entre bombilla defectuosa.
el conector del módulo • Considere un
de la válvula de nieve interruptor de la
(4120), la cavidad C y la válvula de nieve
conexión a tierra. defectuoso (1107).

458 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS VÁLVULA DE NIEVE

Tabla 277 Prueba de circuito del módulo de la válvula de nieve (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. Mida el voltaje entre Interruptor Continúe con el • Inspeccione el
el conector del módulo encendido: 0 V siguiente paso. fusible F5-A de 10A
de la válvula de nieve (1014).
(4120), la cavidad D y la Interruptor apagado: NOTA – Si la luz de
conexión a tierra. 12 ± 1,5V advertencia de la • Inspeccione si el
válvula de nieve circuito A23K tiene un
no se enciende, circuito abierto o un
reemplace la corto.
bombilla defectuosa.
• Considere un
interruptor de la
válvula de nieve
defectuoso (1107).
3. Mida la resistencia entre Interruptor Considere un motor • Inspeccione
el conector del módulo encendido: <1 ohmio de la válvula de nieve si el adaptador
de la válvula de nieve defectuoso. de conexión a
(4140), la cavidad D y la Interruptor apagado: tierra (1003) tiene
conexión a tierra. Sin continuidad terminales flojos,
dañados o corroídos.

S08386 459
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
VÁLVULA DE NIEVE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

460 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

SISTEMA DE BATERÍA, CARGA Y ARRANQUE


CONTENIDO
1. SISTEMA DE BATERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
1.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
1.2. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
1.3. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Prueba de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Resultados de la prueba de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Prueba de caída de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Prueba del paquete de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Resultados de la prueba del paquete de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466

2. SISTEMA DE CARGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467


2.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
2.2. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
2.3. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Prueba del sistema de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Resultados de la prueba del sistema de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468

3. SISTEMA DE ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469


3.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
3.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Prueba del sistema de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Resultados de la prueba del sistema de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470

4. POWERPACK 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
4.1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
4.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471

S08386 461
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

462 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN SISTEMA DE BATERÍA

1. SISTEMA DE BATERÍA
1.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general del sistema de la batería.

Descripción general

Las baterías de los vehículos se usan para proporcionar energía eléctrica a varios sistemas del vehículo.

Los sistemas de la batería para estos vehículos constan de dos o más baterías de 12 voltios que no necesitan
mantenimiento.

Las baterías están equipadas con el estado de carga a la vista para las revisiones rápidas.

Funcionamiento

Existen tres funciones principales de la batería de almacenamiento:

• Suministrar energía al sistema de arranque e encendido a fin de que se pueda arrancar y dar marcha al
motor.
• Suministrar la energía adicional requerida cuando los requisitos de la carga eléctrica del vehículo exceden
el suministro del sistema de carga.
• Actuar como un estabilizador de voltaje al suavizar o reducir el voltaje alto temporal dentro del sistema
eléctrico.

Las baterías del vehículo se conectan en paralelo con el cable positivo de la batería conectado al terminal (B)
del solenoide de arranque del motor. Dependiendo de la cantidad de batería y la ubicación de la caja, algunos
vehículos cuentan con dos cables positivos al solenoide de arranque del motor. El cable adicional reduce
la caída de voltaje durante el arranque.

Los terminales negativos de la batería se conectan a la conexión a tierra del bastidor del lado izquierdo.

S08386 463
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE BATERÍA CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

1.2. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de la batería es capaz de generar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando suceden
fallas específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 278 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de falla
(SPN) (FMI)
168 Potencia 3 N/D N/D Voltaje alto de Consulte lo N/D
eléctrica la batería siguiente
(voltaje) para obtener
detalles.
• Voltaje de la batería superior a 16V

Consulte el Manual de instrucciones de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics


EXP-1000HD para obtener instrucciones específicas y pasos de diagnóstico.
168 Potencia 4 N/D N/D Voltaje bajo Consulte lo N/D
eléctrica de la batería siguiente
(voltaje) para obtener
detalles.
• Voltaje de la batería inferior a 12,1 V

Consulte el Manual de instrucciones de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics


EXP-1000HD para obtener instrucciones específicas y pasos de diagnóstico.

1.3. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA

Para evitar las lesiones personales o la muerte, siempre utilice protección para el rostro
y los ojos, tenga abundante agua disponible, asegúrese de contar con una buena
ventilación y asegúrese de que no hayan llamas expuestas al manipular las baterías.

La prueba de la batería requerirá el uso del equipo de diagnóstico Midtronics inTELLECT EXP-1000HD.

Consulte el Manual de instrucciones de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics


EXP-1000HD para obtener instrucciones específicas y pasos de diagnóstico.

464 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE BATERÍA

Prueba de la batería

PRECAUCIÓN

El analizador Midtronics puede mostrar FROZEN BATTERY (batería congelada). Caliente


las baterías y vuelva a realizar la prueba. Para evitar el daño a las baterías, nunca cargue
una batería congelada. Se pueden formar gases, lo que lleva a que la carcasa se agriete
y se filtre el ácido de la batería.

La función de prueba de la batería revisa una batería dentro o fuera del vehículo. Para revisar el paquete de
baterías, el analizador guiará al usuario a través de pasos para seleccionar los parámetros específicos de la
prueba de la batería e interpretar los resultados.

Resultados de la prueba de la batería

El resultado de la prueba de la batería es GOOD BATTERY (batería buena), GOOD-RECHARGE


(buena-recargar), CHARGE AND RETEST (cargar y volver a realizar la prueba), REPLACE BATTERY
(reemplazar la batería) o BAD CELL-REPLACE (celdas defectuosa-reemplazar).

El analizador también puede mostrar otros resultados durante la prueba de la batería:

• SYSTEM NOISE DETECTED (se detectó ruido en el sistema)

El analizador ha detectado la computadora del vehículo, ruido de encendido o drenaje parasítico e


intentará restablecerse. Asegúrese de que todos los dispositivos de carga estén apagados, las puertas
cerradas y el encendido en la posición de apagado.
• UNSTABLE BATTERY DETECTED (se detectó una batería inestable)

Una batería con poca carga o recientemente cargada puede retener actividad eléctrica que el analizador
puede detectar, y esto afectará los resultados de la prueba.
• SURFACE CHARGE DETECTED (se detectó carga en la superficie)

La batería mantendrá una carga en la superficie si el motor ha estado en funcionamiento o después


de cargar la batería. Asegúrese de retirar la carga de la superficie de la batería antes de realizar la
Prueba de la batería.

Prueba de caída de cable

NOTA – Las baterías deben estar completamente cargadas antes de realizar la Prueba de caída de cable.

La Prueba de caída de cable determina si una falla se debe a cables desgastados o malas conexiones entre
la batería y el alternador o arranque. Los cables desgastados o las malas conexiones crean un exceso de
resistencia que ocasiona una caída de voltaje en un circuito. La caída de voltaje reduce la capacidad de
corriente que puede dar indicaciones falsas de un motor de arranque o alternador defectuoso.

El analizador determinará la caída de voltaje en el lado positivo y negativo de cualquier circuito así como
la caída de voltaje total.

Prueba del paquete de baterías

La prueba está diseñada para ofrecer una aproximación rápida respecto del estado del paquete y su capacidad
para transmitir corriente. Si el analizador determina que el paquete posee un estado de carga bajo, brindará la
opción de probar las baterías de forma individual o a través de otras opciones de prueba del sistema.

S08386 465
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE BATERÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de empezar la prueba, inspeccione la correa de transmisión del alternador. El alternador no logrará la
salida óptima si la banda está cristalizada, desgastada o no tiene la tensión adecuada.

La prueba del sistema evalúa paquetes de baterías con un máximo de seis baterías.

Resultados de la prueba del paquete de baterías

El resultado de la Prueba del paquete es GOOD PACK (paquete bueno), CHECK BATTERY PACK (revisar
paquete de baterías) o FROZEN BATTERY (batería congelada). El Midtronics EXP-1000HD generará un
código de paquete para cada resultado.

Cuando la Prueba de paquete da como resultado el mensaje CHECK BATTERY PACK (revisar paquete de
baterías), realice pruebas de batería individuales para determinar si una o más baterías tienen fallas.

466 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN SISTEMA DE CARGA

2. SISTEMA DE CARGA
2.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general del sistema de carga.

NOTA – Para garantizar pruebas de diagnóstico óptimas, se recomienda utilizar el Midtronics


EXP-1000HD y la documentación relacionada para las pruebas del sistema de carga.

Descripción general

El sistema de carga se utiliza para suministrar energía al sistema eléctrico del vehículo y para cargar
las baterías.

Funcionamiento

Cuando el vehículo está en marcha, el alternador suministra energía a través del alternador o terminal de
la batería (BAT). La corriente fluye hacia el espárrago de la batería del solenoide del motor. Desde este
espárrago, la corriente fluye a las baterías a través del cable positivo de la batería. La energía también
se aplica al bloque de fusibles.

El alternador se conecta a tierra a través del terminal de tierra (GND), al espárrago conectado a tierra del
motor de arranque.

2.2. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


El sistema de carga es capaz de originar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) cuando suceden fallas
específicas. La información proporcionada por el DTC puede ayudar en el diagnóstico del problema.

Siempre revise si hay algún DTC antes de realizar cualquier prueba de cable intrusiva o reemplazar piezas.

Tabla 279 Códigos de diagnóstico de problemas

Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL


de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
115 Corriente del 2 N/D N/D Falla del Consulte lo N/D
alternador alternador/falla siguiente
de fase faltante. para obtener
detalles.
• Uno o más de los cables trifásicos que van del alternador dinámico al módulo del
paquete de alimentación pueden estar desconectados.

• Uno o más de los cables trifásicos del alternador está desconectado. El sistema del paquete
de alimentación está apagado y requiere un ciclo de encendido.

• Pruebe la batería y el sistema de carga con Midtronics EXP-1000HD y el Manual de instrucciones


de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics EXP-1000HD.

S08386 467
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE CARGA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 279 Códigos de diagnóstico de problemas (continuación)


Número DESCRIPCIÓN Indic. CON. CLAV. MENSAJE CAUSA SEÑAL
de del PROBABLE LÓGICA
parám. modo
sospech. de
(SPN) falla
(FMI)
168 Potencia 8 N/D N/D Falla del Consulte lo N/D
eléctrica alternador/falla siguiente
(voltaje) de fase faltante. para obtener
detalles.
• Uno o más de los cables trifásicos que van del alternador dinámico al módulo del
paquete de alimentación pueden estar desconectados.

• Uno o más de los cables trifásicos del alternador está desconectado. El sistema del paquete
de alimentación está apagado y requiere un ciclo de encendido.

• Pruebe la batería y el sistema de carga con Midtronics EXP-1000HD y el Manual de instrucciones


de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics EXP-1000HD.

2.3. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


La Prueba del sistema de carga requerirá el uso del equipo de diagnóstico Midtronics EXP-1000HD.

Consulte el Manual de instrucciones de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics


EXP-1000HD para obtener instrucciones específicas y pasos de diagnóstico.

Prueba del sistema de carga

La Prueba del sistema de carga comprobará las capacidades del alternador para cargar las baterías del
vehículo bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento. La prueba determinará la salida del alternador
durante las condiciones de velocidad baja del motor con y sin cargas eléctricas así como condiciones de
velocidad alta del motor con y sin cargas eléctricas.

La prueba requerirá el funcionamiento del sistema de luces delanteras del vehículo y el funcionamiento
del motor del ventilador HVAC.

Resultados de la prueba del sistema de carga

La prueba del sistema de carga dará como resultado una de las ocho fallas:

• NO PROBLEMS (sin problemas)

El alternador muestra una salida normal del alternador. No hay ningún problema presente en este
momento.
• NO OUTPUT (sin salida)

El alternador no proporciona corriente de carga a la batería.

Inspeccione las bandas del alternador e inspeccione todas las conexiones del alternador. Si hay una falla
evidente en la correa o en la conexión, reemplace el alternador defectuoso.

468 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN SISTEMA DE ARRANQUE

• LOW OUTPUT (salida baja)

El alternador no proporciona suficiente corriente para potenciar las cargas eléctricas del sistema y cargar
la batería.

Inspeccione las correas de la transmisión del alternador e inspeccione todas las conexiones eléctricas en
busca de conexiones flojas, dañadas o corroídas.
• HIGH OUTPUT (salida alta)

La salida de voltaje del alternador a la batería excede los límites normales de un regulador en
funcionamiento.
• EXCESSIVE RIPPLE (ondulación excesiva)

Uno o más diodos en el alternador no están funcionando o hay un daño en el inductor, el cual se muestra
por una cantidad excesiva de corriente ondulada CA suministrada a la batería.

Inspeccione el montaje del alternador y las condiciones de la correa de transmisión del alternador. Si
no hay fallas presentes, reemplace el alternador.
• OPEN PHASE (fase abierta)

El analizador ha detectado una fase abierta en el alternador. Reemplace el alternador.


• OPEN DIODE (diodo abierto)

El analizador ha detectado un diodo abierto dentro del alternador. Reemplace el alternador.


• SHORTED DIODE (diodo con cortocircuito)

El analizador ha detectado un diodo con cortocircuito en el alternador. Reemplace el alternador.

3. SISTEMA DE ARRANQUE
3.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general del sistema de arranque del motor.

NOTA – Para garantizar pruebas de diagnóstico óptimas, se recomienda utilizar el Midtronics


EXP-1000HD y la documentación relacionada para las pruebas del sistema de carga.

Descripción general

El motor de arranque proporciona rotación al cigüeñal del motor a través del volante, algo necesario para
arrancar el motor.

El motor de arranque estándar es un arranque del tipo Soft-Touch que demora la rotación hasta que el
engranaje de arranque esté completamente acoplado con el volante.

Está disponible un motor de arranque de falla de arranque térmico.

NOTA – Verifique el motor de arranque específico antes de la resolución de problemas.

S08386 469
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
SISTEMA DE ARRANQUE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Funcionamiento

Cuando se presiona el pedal del embrague, o la transmisión automática está en estacionamiento o neutro, el
controlador del motor proporcionará un relé de energía e ISO de tierra al arranque. Cuando la llave está en la
posición de arranque, se aplicarán 12 voltios al relé para energizarlo. El relé energizado suministrará 12 voltios
al solenoide del motor de arranque para energizarlo y aplicará voltaje de la batería al motor de arranque.

Antes de que el controlador del motor pueda aplicar un relé de energía e ISO de la tierra al arranque, en
primer lugar el controlador del motor debe recibir una señal de 12 voltios del interruptor del embrague o
del interruptor de seguridad en neutro.

En los vehículos que utilizan arranques con protección de falla de arranque térmico, un arranque excesivo
ocasionará que la temperatura del motor de arranque alcance el límite de falla de arranque térmico
prestablecido. El interruptor térmico se abrirá y ocasionará que el motor se desacople. Cuando el interruptor
térmico se abre, interrumpe una señal de tierra del controlador del motor a la bobina del relé de arranque
y evita que se energice. Cuando el motor de arranque se enfría, el interruptor se cierra, permitiendo
nuevamente el funcionamiento del motor de arranque.

3.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


La prueba del sistema de arranque requerirá el uso del equipo de diagnóstico Midtronics EXP-1000HD.

Consulte el Manual de instrucciones de la plataforma de diagnóstico eléctrico expansible Midtronics


EXP-1000HD para obtener instrucciones específicas y pasos de diagnóstico.

Prueba del sistema de arranque

El funcionamiento de los sistemas de carga y arranque dependen de la condición de la batería. Es importante


que la batería o el paquete estén en buenas condiciones y completamente cargados antes de realizar
cualquier prueba del sistema.

Resultados de la prueba del sistema de arranque

La prueba del sistema de arranque dará como resultado una de seis fallas:

• CRANKING NORMAL (arranque normal)

El voltaje del arranque es normal y la batería está completamente cargada.


• LOW VOLTAGE (voltaje bajo)

El voltaje del arranque es bajo y la batería está completamente cargada.


• CHARGE BATTERY (cargar la batería)

El voltaje del arranque es bajo y la batería está descargada. Cargue completamente la batería y repita la
prueba del sistema de arranque.
• REPLACE BATTERY (reemplazar la batería)

Si el resultado de la prueba de la batería fue REPLACE (reemplazar) o BAD CELL (celda defectuosa), se
debe reemplazar la batería antes de realizar la prueba del arranque.
• NO START (no enciende)

El motor no arrancó y se anuló la prueba.

470 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN POWERPACK 3

• CRANKING SKIPPED (arranque omitido)

El Midtronics EXP-1000HD no detectó el perfil de arranque del vehículo y omitió la prueba de arranque.

4. POWERPACK 3
4.1. DESCRIPCIÓN
Esta sección contiene una descripción general del sistema Diamond Logic® PowerPack 3.

Descripción general

Diamond Logic® PowerPack 3 es un sistema de generación de energía integrado de corriente alterna de 120
voltios y corriente directa de 14 voltios (Vdc) del vehículo. Proporciona energía de corriente alterna de 120
voltios para los accesorios montados en la carrocería y 14 V para el sistema eléctrico del vehículo.

Funcionamiento

El módulo convertidor del sistema Diamond Logic® PowerPack 3, que es el dispositivo principal de conversión
de energía del sistema, proporciona:

• Salidas del alternador trifásico


• Entrada de encendido
• Enlace de datos de comunicación de la Red del área del controlador (CAN) SAE J1939

El alternador está diseñado para suministrar energía completa a una velocidad del alternador de 2400
revoluciones por minuto (RPM).

4.2. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


NOTA – Siempre revise la condición y el estado de carga de la batería antes de intentar solucionar
problemas eléctricos. Una batería defectuosa o con poca carga puede ocasionar que las características
eléctricas no funcionen correctamente y den lecturas incorrectas al realizar las pruebas eléctricas.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Siempre verifique cualquier Código de diagnóstico de problemas antes de realizar pruebas de
cables o reemplazo de partes.

El rendimiento de PowerPack 3 depende del estado de la batería. Es importante que la batería o el paquete
estén en buenas condiciones y completamente cargados antes de realizar cualquier prueba del sistema.

Antes de realizar cualquier prueba eléctrica en PowerPack 3 y los circuitos relacionados:

• Revise la tensión de la correa de transmisión del alternador.


• Inspeccione si hay baterías defectuosas.
• Revise visualmente si los cables, las abrazaderas y las conexiones están limpias, las conexiones están
apretadas, sin daños y corrosión.

S08386 471
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
POWERPACK 3 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si no se detecta ninguna de las condiciones mencionadas anteriormente, utilice el Manual del operador
3676032R1 de Diamond Logic® PowerPack 3 y los diagramas de circuito PowerPack en el Manual de
diagramas de circuitos correspondiente para obtener información sobre las pruebas.

472 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO Y EL


CONDUCTOR
CONTENIDO
1. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Revisión preliminar de la pantalla de información del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Prueba de circuito de la pantalla de información del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477

2. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
2.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Revisión preliminar de la pantalla de información del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Prueba de circuito de la pantalla de información del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480

S08386 473
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CONTENIDO

474 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO

1. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO


1.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general de la Pantalla de información del vehículo (VID).

Descripción general

La pantalla de información del vehículo proporciona información detallada de diagnóstico y del vehículo.

La VID tiene la capacidad de mostrar Códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Los códigos no se
mostrarán en el Conjunto de medidores electrónicos (EGC) si el vehículo está equipado con la VID.

Se enumera el Número de parámetro sospechoso (SPN), el Indicador del modo de falla (FMI) y la cantidad de
incidencias. Las direcciones de la fuente y las descripciones de los códigos de falla aparecerán en texto simple.

NOTA – La VID mostrará NOT AVAILABLE (no disponible) si una descripción no está disponible para
una falla en particular.

La visualización de los códigos solo se permitirá si ocurren las condiciones que aparecen a continuación:

• El interruptor de la llave está en la posición IGNITION (encendido).


• Está permitida la visualización de los códigos debido a las opciones de pedido del vehículo.
• El parámetro programable DIAGNOSTICS (diagnóstico) está habilitado a través de Diamond Logic®
Builder (DLB).
• La velocidad del vehículo es igual a cero.
• La característica no está protegida por contraseña para evitar el acceso no autorizado.

Consulte el Manual del propietario de la pantalla de información del vehículo para obtener más información.

La VID tiene capacidad para realizar las siguientes funciones:

• Velocímetro
• Ahorro de combustible
• Uso del vehículo y del motor
• Pronósticos que incluyen la supervisión de presión de los neumáticos, la supervisión del freno y los
sistemas de aire
• Entradas de vídeo de cámaras de mercado secundario u otras fuentes de vídeo

Funcionamiento

La VID, que está ubicada en el panel lateral, está conectada al enlace de datos J1939 y J1708. Los datos se
reciben a través de los enlaces y se muestran en la VID. La VID está conectada a la batería y al voltaje auxiliar.

Cuando el interruptor de la llave se coloca en la posición ON (encendido), el voltaje se aplica al fusible F4-J
de 10A y al circuito A12C. La pantalla de información del vehículo recibe voltaje constante de la batería del
fusible F11-B de 5A y el circuito A14SE.

La VID debe recibir entradas del voltaje auxiliar y de la batería para funcionar adecuadamente.

S08386 475
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA

Se proporciona conexión a tierra mediante el adaptador de conexión a tierra (1003) y el circuito de conexión a
tierra A11-GKH.

1.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición del código de característica disponible relacionado con la VID.

Tabla 280 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0016HKG MONITOREO ELECTRÓNICO DEL VEHÍCULO
0595ANX UBICACIÓN DE DIAGNÓSTICO

1.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con esta característica.

1.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con la VID.

1.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene sugerencias de diagnóstico e información de resolución de problemas relacionados
con la VID.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

Revisión preliminar de la pantalla de información del vehículo

Tabla 281 Revisión preliminar de la pantalla de información del vehículo

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Hay otros componentes Continúe con la Prueba de Consulte la sección
eléctricos auxiliares en circuito de la pantalla de DISTRIBUCIÓN DE
funcionamiento? información del vehículo (Ver ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Tabla 282, página 477). Y CONEXIONES A TIERRA
para obtener información de
diagnóstico adicional.

476 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO

Prueba de circuito de la pantalla de información del vehículo

Tabla 282 Prueba de circuito de la pantalla de información del vehículo

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. Mida el voltaje en el 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
conector de la VID siguiente paso. F11-B de 5A (1020).
(1550), cavidad M a
conexión a tierra. • Inspeccione si el
circuito A14SE tiene
un circuito abierto o un
corto.

S08386 477
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Tabla 282 Prueba de circuito de la pantalla de información del vehículo (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ON siguiente paso. F4-J de 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si el
Mida el voltaje en el circuito A12C tiene un
conector de la VID circuito abierto o un
(1550), cavidad B a corto.
conexión a tierra.
• Verifique el
funcionamiento del
relé auxiliar N.º 2, 4
(1011/1013).
3. Mida el voltaje entre la 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el
cavidad J y la cavidad siguiente paso. circuito de conexión a
M del conector de la tierra A11-GKH tiene
VID (1550). un circuito abierto o un
corto a tierra.
4. Mida el voltaje en las Aproximadamente 2,5 La comunicación Consulte la sección
cavidades L y C a la V J1939 está presente. MULTIPLEXADO
conexión a tierra del (ENLACES DE
conector de la VID Continúe con el DATOS) para obtener
(1550). siguiente paso. más información de
diagnóstico.
5. Mida el voltaje en las Aproximadamente 2,5 La comunicación Consulte la sección
cavidades D y K a la V J1708 está presente. MULTIPLEXADO
conexión a tierra del (ENLACES DE
conector de la VID Reemplace el conjunto DATOS) para obtener
(1550). de la VID defectuoso. más información de
diagnóstico.

2. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR


2.1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Esta sección contiene una descripción general del sistema de la Pantalla de información del conductor (DID).

Descripción general

La Pantalla de información del conductor (DID) es una unidad de controlador en el tablero que supervisa la
información del vehículo. El sistema DID ofrece capacidades de visualización y procesamiento de información.
La DID se comunica mediante el enlace de datos J1939 y le proporciona al operador datos del vehículo.
Puede admitir un máximo de cuatro cámaras y utilizará el sistema de radio instalado de fábrica para emitir
alarmas sonoras y otras funciones.

El sistema base proporciona estas funciones:

• Alarmas e información del camión J1939

478 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR

• Computadora de viaje para registrar el tiempo, el combustible y el kilometraje


• Soporte de cámaras para hasta 4 cámaras
• Listas de verificación del conductor para inspecciones y procedimientos de rutina
• Pantalla telemática que elimina las pantallas separadas para OmniVision™ de Qualcomm
• Pantalla de presión de los neumáticos para los datos de los neumáticos recibidos a través del enlace de
datos J1939; puede utilizarse con el sistema de supervisión de presión de neumáticos Lectronix opcional
o con otras soluciones estándar de la industria.
• Gráficas vehiculares / OEM personalizadas

Las funciones opcionales incluyen:

• Navegación por GPS con logística de camiones


• Teléfono con manos libres Bluetooth® con reconocimiento de voz y micrófono
• Cámaras
• Cable de interfaz del iPod
• Sensores de presión de los neumáticos y caja receptora

Funcionamiento

A la DID se le suministra voltaje de la batería en el circuito A14A y en un fusible F6-C de 10A (1013). La ruta
de la conexión a tierra se proporciona por medio de un adaptador de conexión a tierra (1003).

La DID se encenderá automáticamente cuando la llave de encendido se gire a las posiciones ON (encendido)
y ACC (accesorios).

La DID se conecta a la radio del vehículo para el uso de las bocinas para los comandos de navegación y
otras características de audio.

2.2. CÓDIGO DE CARACTERÍSTICA


Esta sección contiene la definición de los códigos de características disponibles que se relacionan con la DID.

Tabla 283 Código de característica

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DE LA CARACTERÍSTICA


CARACTERÍSTICA
0016HKX PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR
0016HKY PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR

2.3. PARÁMETROS PROGRAMABLES POR EL USUARIO


No hay parámetros programables por el usuario asociados con esta característica.

2.4. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS


No hay Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) asociados con esta característica.

S08386 479
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Esta sección contiene sugerencias de diagnóstico e información de resolución de problemas relacionados con
el sistema de la pantalla de información del conductor.

NOTA – Consulte siempre el Manual de diagramas de circuitos correspondiente para obtener la


información más reciente de los circuitos.

NOTA – Para obtener más información, consulte las Instrucciones de funcionamiento de Lectronix.

Revisión preliminar de la pantalla de información del conductor

Tabla 284 Revisión preliminar de la pantalla de información del conductor

PASO ACCIÓN SÍ NO
1. ¿Se ilumina la DID con la llave Continúe con el siguiente paso. Continúe con la Prueba de
en la posición ON (encendido) circuito de la pantalla de
o ACC (accesorios)? información del conductor (Ver
Tabla 285, página 480).
2. ¿Están funcionando todas las Continúe con el siguiente paso. • Considere una unidad DID
características de la DID? defectuosa.

• Continúe con la Prueba


de circuito de la pantalla de
información del conductor (Ver
Tabla 285, página 480).
3. ¿Funciona la DID con la radio • No hay fallas presentes en • Verifique el funcionamiento
del vehículo? este momento. de la radio y las bocinas del
vehículo.
• Para obtener más
información, consulte • Consulte la sección RADIO
las Instrucciones de (ENTRETENIMIENTO),
funcionamiento de Lectronix. BOCINAS para obtener
información de diagnóstico
adicional.

Prueba de circuito de la pantalla de información del conductor

Tabla 285 Prueba de circuito de la pantalla de información del conductor

PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO


CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
1. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ON siguiente paso. F6-C de 10A (1013).
(encendido).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje en el A14A tiene un circuito
conector de la DID abierto o un corto.
(2224), cavidad 1 a
conexión a tierra.

480 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR

Tabla 285 Prueba de circuito de la pantalla de información del conductor (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
2. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el Inspeccione si el circuito
en la posición ON siguiente paso. de conexión a tierra A10AB
(encendido). o A10AE tiene un circuito
abierto.
Mida el voltaje entre la
cavidad 1 y la cavidad
5 del conector de la
DID (2224).

S08386 481
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 285 Prueba de circuito de la pantalla de información del conductor (continuación)


PASO PUNTO DE PRUEBA ESPECIFI- DENTRO DE NO ESTÁ DENTRO
CACIONES LAS ESPECIFI- DE LAS ESPECIFI-
CACIONES CACIONES
3. La llave debe estar 12 ± 1,5 V Continúe con el • Inspeccione el fusible
en la posición ACC siguiente paso. F4-J de 10A (1013).
(accesorios).
• Inspeccione si el circuito
Mida el voltaje entre A14B tiene un circuito
la cavidad 3 y 5 del abierto o un corto.
conector de la DID
(2224). • Verifique el
funcionamiento del relé
auxiliar.
4. Mida el voltaje en las Aproximadamente • La comunicación Consulte la sección
cavidades 6 y 7 a la 2,5 V J1939 está presente. MULTIPLEXADO
conexión a tierra del (ENLACES DE
conector de la DID • Reemplace DATOS) para obtener
(2224). la unidad DID más información de
defectuosa. diagnóstico.

482 S08386
© 2012 Navistar, Inc. All rights reserved
Impreso en los Estados Unidos de América

También podría gustarte