Vocales y semiconsonantes La U es muda cuando va entre una
consonante y una vocal.
Las vocales mantienen su sonido ([ ei],
[i], [ai], [ou], [iu]) cuando el acento Build {bild}
tónico recae sobre ellas. La sílaba que Guest {gest}
lleva el acento tónico se pronuncia con
mayor intensidad que el resto de las
Diptongos AI, AY se leen [ei], como en
sílabas de la palabra. En inglés, dicho
rain [rein].
acento carece de representación
gráfica. Es importante saber que en AU, AW se leen [oo], como en fault
inglés no existen letras con tilde y que [foolt] EA se lee [ii], como en read [riid]
el acento tónico suele caer a principio EE se lee [ii], como en week [uiik] EI se
de palabra. lee [ii], como en deceive [disiiv] EU, EW
se leen [iu], como en
La E es muda cuando va al final de una
palabra, a menos que se trate de un Neuter [niuter], new [niu] IE se lee [ii],
monosílabo. como en field [fiild]
Name {neim} OA se lee [ou], como en oak [ouk] OI,
Note {nout} OY se leen [oi], como en oil [oil], boy
[boi] OO se lee [uu], como en boot
[buut] OU, OW se leen [au], como en
Tune {tiun}
noun [naun], now [nau]
Be {bi}
Consonantes
La Y es una semiconsonante y se La B después de la M es muda en las
pronuncia [i] a final de palabra y [ai] en siguientes palabras: climb, lamb, tomb,
otro lugar dentro de la palabra. womb, dumb, thumb, comb, numb.
La C se lee [k] (como en «casa»)
delante de A, O, U y cuando es la última
Lady {leidi}
letra de una palabra. Se pronuncia [s]
Type {taip}
delante de E, I, Y, como en pharmacy
[farmasi]. CCE, CCI se leen [kse] [ksi],
La W es una semiconsonante y se como en accent [aksent]. CH, TCH se
pronuncia [u], pero es muda cuando va leen [ch] (como en «chal»), como en
delante de la consonante R. chill [chil], match [mach]. Cuidado: CH
se lee [k] (como en «casa») en las
palabras de origen griego, como school
Wáter Uote(r) la R casi [skuul].
no se oye
write rait
G La G es sonora (como en «goma») La R en inglés se pronuncia de un
delante de A, O, U y cuando es la última modo muy distinto al español, ya que
letra de una palabra, como en game no se produce vibración. Si va seguida
[gueim], log [log]. También es sonora de consonante o es la última letra de
delante de E, I en las palabras de origen una palabra, recuerda que prolonga el
germánico, como gift [gift], get [get]. En sonido de la vocal que la precede,
cambio, es similar a la Y española como en far [faa], smart [smaat].
(como en «yo»), aunque más fuerte,
S Se pronuncia como en «serpiente» si
delante de E, I en las palabras de origen
va a principio de palabra, si forma una
griego, como geometry (yeometri).
consonante doble (como en sweet
La H suele ser aspirada, es decir, su [suiit]) o en los monosílabos (como bus
pronunciación es similar a una J [bas]). En cambio, entre vocales (por
española, pero mucho más suave, ejemplo, easy [isi]), o cuando la
como en hit [hit]. No se pronuncia en preceden los sonidos CH, SH, S, X, se
casos excepcionales, como honest, pronuncia sonora, es decir, más suave
honour (honor con ortografía que la S española de «serpiente».
norteamericana), hour, heir. En WH
La SH se lee como en show [shou].
siempre es muda: what se pronuncia
[uot]. TH En algunas palabras se pronuncia
como una Z española (« zapato»), como
K Se lee [k] (como en «casa») en la
en think [zink], three [zri].
mayoría de los casos, pero delante de
la letra N es muda, como en know
[nou].
En otras palabras TH se pronuncia
J Se pronuncia de forma similar a la Y como [d], pero con la lengua entre los
española (como en «yo»), aunque más dientes: then [den], father [fada].
fuerte y sonora, como en jacket [yaket]. Mientras soplas el aire hacia fuera
debes usar las cuerdas vocales; después
Normalmente la L se lee como en
de pronunciar la primera vocal, la boca
español. Pero no se pronuncia cuando
tiene que volver a su posición normal.
va delante de F, K, M en la misma
sílaba. En tales casos, solo debes Con un poco de práctica, lograrás
prolongar la vocal que la precede: walk pronunciar bien, no te preocupes. V A
[uook]. diferencia del español, en inglés la B y
la V se leen de manera distinta. La V se
La L también es muda en los verbos
pronuncia de un modo similar a la F,
modales could [cuud], should [shuud] y
pero más suave y con vibración en las
would [uud].
cuerdas vocales.
P Como en español, la P delante de S es
X Se lee [gs] delante de una vocal:
muda, como en psicology [saicoloyi].
examine [igsemin]. Se lee [cs] cuando
PH Se lee [f] como en phone [foun]. va delante de una consonante o al final
de una palabra: fox [focs], except
[icsept].
Z Se pronuncia como una S sonora, es
decir, más suave que la S española de
«serpiente». Otras reglas… y
excepciones
• En los verbos regulares, al añadir la
desinencia -ed para formar el simple
past o el participio, la pronunciación
cambia en función de la parte anterior
de la palabra.
• ED precedida de P, K, F, CH, SH, S, X
se pronuncia [t] (finished se pronuncia
[finisht]). Precedida de T, D se
pronuncia [id] (commanded
[comandid]).
En el resto de casos, se pronuncia
simplemente [d] (played [pleid]).
Al margen de estas reglas básicas, no
te podemos garantizar que no vayas a
cometer errores de pronunciación.